Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,582 --> 00:01:18,582
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:01:19,583 --> 00:01:20,791
Breaking news
3
00:01:20,792 --> 00:01:23,582
a robbery took place at
the Louvre museum today
4
00:01:23,583 --> 00:01:26,332
one high value artefact has been stolen
5
00:01:26,333 --> 00:01:28,457
police say a suspect led police
on a high speed chase
6
00:01:28,458 --> 00:01:31,749
for approximately 18 km
before the man was caught
7
00:01:31,750 --> 00:01:35,749
a museum official states that the stolen
artefact known as the "eye of the forest"
8
00:01:35,750 --> 00:01:39,374
which, together with the "wings of
destiny" and the "rope of life"
9
00:01:39,375 --> 00:01:42,457
forms a three-piece precious necklace
known as "Gaia"
10
00:01:42,458 --> 00:01:46,832
this 17th century necklace was made
as a gift from Spain to the Chinese emperor
11
00:01:46,833 --> 00:01:50,041
it was later divided up
and smuggled out of the country
12
00:02:44,917 --> 00:02:47,750
looks like you managed to keep in shape
13
00:02:48,708 --> 00:02:49,708
thank you!
14
00:02:49,875 --> 00:02:51,041
Need a ride?
15
00:02:51,125 --> 00:02:52,041
I'll walk
16
00:02:52,125 --> 00:02:52,958
of course
17
00:02:53,125 --> 00:02:55,125
after five years in the pen
18
00:02:55,333 --> 00:02:57,499
I imagine you needed some fresh air
19
00:02:58,875 --> 00:03:00,375
it's good to be free
20
00:03:01,292 --> 00:03:05,167
just because you're out of prison
doesn't mean you're really free
21
00:03:07,250 --> 00:03:08,333
yeah!
22
00:03:09,708 --> 00:03:11,208
I could say the same to you
23
00:03:19,500 --> 00:03:21,041
tail him
24
00:04:27,625 --> 00:04:29,708
impressive work
25
00:04:29,833 --> 00:04:32,333
didn't even bother with the alarm
26
00:04:32,458 --> 00:04:35,999
probably just tapped right
into the wireless system
27
00:04:36,042 --> 00:04:40,292
and disabled the security cameras remotely
28
00:04:41,708 --> 00:04:43,166
any fingerprints?
29
00:04:43,708 --> 00:04:44,708
No, sir
30
00:04:45,750 --> 00:04:47,666
very impressive indeed
31
00:04:52,125 --> 00:04:54,125
must be how you earned this
32
00:04:54,875 --> 00:04:56,916
I'm hoping we can help each other
33
00:04:59,042 --> 00:05:00,750
where is he headed?
34
00:05:01,333 --> 00:05:03,208
Screw you, cop
35
00:05:03,333 --> 00:05:05,083
you know I didn't do this
36
00:05:05,250 --> 00:05:07,125
you got no evidence on me
37
00:05:13,125 --> 00:05:14,125
thank you
38
00:05:14,625 --> 00:05:17,125
now I have your fingerprints
at the crime scene
39
00:05:17,208 --> 00:05:19,416
pretty damning evidence for a jury
40
00:05:21,625 --> 00:05:23,125
where is he?
41
00:06:24,458 --> 00:06:25,333
Comm check
42
00:06:25,334 --> 00:06:26,958
crystal clear, comm secure
43
00:07:05,292 --> 00:07:06,292
head to the lighthouse
44
00:07:06,333 --> 00:07:07,916
you'll find everything you need there
45
00:07:39,250 --> 00:07:41,500
"watch list"
46
00:07:45,333 --> 00:07:46,749
want me to Photoshop your picture?
47
00:07:47,167 --> 00:07:49,167
Make sure it looks natural
48
00:07:51,292 --> 00:07:53,750
congratulations!
You just turned over a new leaf
49
00:08:04,083 --> 00:08:08,583
stop animal cruelty!
50
00:08:13,500 --> 00:08:15,125
Stop animal cruelty!
51
00:08:31,292 --> 00:08:32,625
I'm in
52
00:08:33,000 --> 00:08:34,083
I'm almost in position
53
00:08:45,458 --> 00:08:47,416
how's our new partner doing?
54
00:08:49,208 --> 00:08:50,624
She should be here any minute
55
00:09:02,792 --> 00:09:04,042
drinks on me!
56
00:09:08,625 --> 00:09:12,083
Hello there. Anybody home?
57
00:09:13,167 --> 00:09:14,333
Good morning
58
00:09:16,417 --> 00:09:17,875
welcome
59
00:09:18,208 --> 00:09:19,583
allow me to introduce you
60
00:09:19,792 --> 00:09:21,291
the most beautiful thief of the year
61
00:09:21,292 --> 00:09:22,542
red ye.
62
00:09:23,750 --> 00:09:24,874
I barely know you
63
00:09:24,875 --> 00:09:26,475
and you're addressing me by my full name
64
00:09:28,208 --> 00:09:29,166
since we still have some time
65
00:09:29,167 --> 00:09:30,500
why don't we have a chat?
66
00:09:30,833 --> 00:09:31,916
Do you have a boyfriend?
67
00:09:31,917 --> 00:09:33,917
Married?
68
00:09:35,250 --> 00:09:36,416
Are we here for work
69
00:09:36,417 --> 00:09:38,083
or is this match-making?
70
00:09:39,125 --> 00:09:41,958
I'm starting to have serious doubts
about this guy's work ethic
71
00:09:42,250 --> 00:09:43,916
oh, please
72
00:09:43,917 --> 00:09:45,167
you don't even know me.
73
00:09:46,375 --> 00:09:48,041
Po Chen
74
00:09:48,292 --> 00:09:51,624
born 1989 at yuan general hospital
in Kaohsiung, Taiwan
75
00:09:51,625 --> 00:09:53,124
your father worked at a newsstand
76
00:09:53,125 --> 00:09:54,541
he died when you were 12 years old
77
00:09:55,042 --> 00:09:56,332
you dropped out of school at 16
78
00:09:56,333 --> 00:09:57,874
wandered the streets
until you met Dan Zhang
79
00:09:57,875 --> 00:09:59,374
and you became his protégé
80
00:09:59,375 --> 00:10:02,791
rumor has it, you're a virgin who's a Virgo
81
00:10:03,417 --> 00:10:05,750
judging from the way
you just tried to hit on me
82
00:10:06,167 --> 00:10:07,708
that's no surprise at all
83
00:10:13,958 --> 00:10:16,583
you think I wouldn't do my homework
before joining a new crew?
84
00:10:16,667 --> 00:10:18,832
Well, if you had done your homework
85
00:10:18,833 --> 00:10:20,541
you'd also know that
I'm the best hacker in the game
86
00:10:20,542 --> 00:10:21,542
okay?
87
00:10:22,458 --> 00:10:25,124
Only insecure people need to brag
88
00:10:26,000 --> 00:10:28,332
actions speak louder than words
89
00:10:28,333 --> 00:10:29,333
got it?
90
00:10:29,417 --> 00:10:30,375
I'm impressed
91
00:10:30,376 --> 00:10:32,500
pretty thorough investigation
92
00:10:34,708 --> 00:10:35,624
lady
93
00:10:35,625 --> 00:10:36,625
you're up
94
00:10:37,208 --> 00:10:38,916
show time!
95
00:10:39,583 --> 00:10:42,833
Stop animal cruelty!
96
00:10:43,000 --> 00:10:47,500
Stop animal cruelty!
97
00:10:50,333 --> 00:10:51,666
Alright, stand by
98
00:10:53,458 --> 00:10:55,041
aw higher?
99
00:10:55,458 --> 00:10:56,874
Last chance
100
00:10:56,875 --> 00:10:58,416
going once...
101
00:10:58,708 --> 00:11:00,458
Going twice...
102
00:11:01,417 --> 00:11:03,917
Sold for Eur 200,000
103
00:11:06,375 --> 00:11:08,791
thank you, Mr. Jameson
104
00:11:12,125 --> 00:11:14,999
now for the highlight of the evening
105
00:11:15,000 --> 00:11:17,375
please welcome Ms. Tingting
106
00:11:20,208 --> 00:11:22,124
and her one of a kind
107
00:11:22,125 --> 00:11:24,291
the "wings of destiny"
108
00:11:26,708 --> 00:11:27,958
thank you
109
00:11:28,292 --> 00:11:30,917
I hope by auctioning this treasure of mine
110
00:11:31,000 --> 00:11:34,416
to help build
the largest wildlife zoo in Europe
111
00:11:34,542 --> 00:11:38,542
many endangered animals
can be lifted out of misery
112
00:11:42,958 --> 00:11:45,249
"target locked"
113
00:11:51,792 --> 00:11:53,250
3.1 million
114
00:11:54,625 --> 00:11:56,291
3.2 million.
115
00:12:06,333 --> 00:12:08,791
Po, check it out
116
00:12:10,667 --> 00:12:11,917
Pierre
117
00:12:12,208 --> 00:12:14,582
we know him well, he's a French cop
118
00:12:14,583 --> 00:12:16,291
he specializes in international theft.
119
00:12:16,917 --> 00:12:17,917
Zhang
120
00:12:17,917 --> 00:12:18,917
he's here for you
121
00:12:20,792 --> 00:12:22,167
my old friend
122
00:12:22,625 --> 00:12:23,708
4.5 million
123
00:12:24,208 --> 00:12:26,541
do you guys have a plan B?
124
00:12:28,208 --> 00:12:29,166
Zhang
125
00:12:29,167 --> 00:12:30,500
your call
126
00:12:33,083 --> 00:12:34,666
let's stick to the plan
127
00:12:34,875 --> 00:12:37,666
lam the one he is trying to hunt
128
00:12:38,125 --> 00:12:40,791
demon, come join us
129
00:12:41,208 --> 00:12:42,208
copy
130
00:12:55,667 --> 00:12:57,625
6 million going once
131
00:12:59,167 --> 00:13:00,792
going twice...
132
00:13:05,375 --> 00:13:06,958
Sold!
133
00:13:08,250 --> 00:13:10,375
There, zoom in
134
00:13:13,167 --> 00:13:14,875
heho, Zhang
135
00:13:15,583 --> 00:13:18,291
ls that the suspect
you're talking about, inspector?
136
00:13:19,083 --> 00:13:21,124
Should we have him escorted out?
137
00:13:21,250 --> 00:13:22,750
Not yet
138
00:13:30,250 --> 00:13:31,083
red
139
00:13:31,084 --> 00:13:32,541
you're up next
140
00:13:35,833 --> 00:13:38,707
fur is for beautiful animals
141
00:13:38,708 --> 00:13:40,999
not ugly people!
142
00:13:41,792 --> 00:13:44,958
Tingting loves to wear fur!
143
00:13:57,375 --> 00:14:00,125
Stop animal cruelty!
144
00:14:00,542 --> 00:14:02,708
Storm the auction house!
145
00:14:06,292 --> 00:14:08,083
What are you up to?
146
00:14:17,500 --> 00:14:19,874
Transport the auction
pieces back to the vault
147
00:14:19,875 --> 00:14:22,166
bring the guests to the VIP room.
148
00:14:28,583 --> 00:14:30,458
Po, the "wings of destiny" is on you
149
00:14:30,708 --> 00:14:34,166
stop killing animals!
150
00:15:13,083 --> 00:15:14,749
There's a robbery in progress
151
00:15:14,750 --> 00:15:16,000
open up
152
00:15:19,917 --> 00:15:20,917
inspector
153
00:15:20,918 --> 00:15:23,457
we've been here the whole time.
No one has attempted to...
154
00:15:23,458 --> 00:15:25,249
Call your captain
155
00:15:41,625 --> 00:15:42,875
found it
156
00:15:50,708 --> 00:15:52,308
how much longer do we have to wait here?
157
00:15:55,375 --> 00:15:57,000
Red, your location
158
00:15:57,417 --> 00:16:00,125
I'm on the way, are you still inside?
159
00:16:00,708 --> 00:16:01,874
I'm still there.
160
00:16:24,167 --> 00:16:25,874
- Yes.
- open the vault
161
00:16:25,875 --> 00:16:28,416
someone is stealing the "wings of destiny"
162
00:16:28,583 --> 00:16:29,583
that's impossible
163
00:16:30,250 --> 00:16:31,499
listen to me
164
00:16:31,500 --> 00:16:33,416
this whole protest is a ruse
165
00:16:33,417 --> 00:16:34,457
open it!
166
00:16:34,458 --> 00:16:37,541
Perhaps if you'd be kind enough
to share some of your information
167
00:16:38,500 --> 00:16:40,291
you're wasting time
168
00:16:40,292 --> 00:16:42,083
open the vault!
169
00:16:54,333 --> 00:16:56,041
I want everyone on high alert
170
00:16:56,042 --> 00:16:57,208
go!
171
00:17:07,125 --> 00:17:08,333
Open the vault
172
00:17:50,542 --> 00:17:52,083
come on
173
00:18:04,542 --> 00:18:05,917
oh my god
174
00:18:08,167 --> 00:18:10,249
lock down all exits to the hotel
175
00:18:10,250 --> 00:18:11,708
parking lots, everything!
176
00:18:12,208 --> 00:18:14,208
I have the package, let's regroup
177
00:18:15,000 --> 00:18:16,291
be patient
178
00:18:16,375 --> 00:18:18,000
since Pierre is here
179
00:18:18,667 --> 00:18:20,417
let's up the ante
180
00:18:20,667 --> 00:18:21,958
your turn, demon
181
00:18:24,958 --> 00:18:26,124
excuse me
182
00:18:27,083 --> 00:18:28,916
- watch!
- Oh, sorry...
183
00:18:28,917 --> 00:18:30,167
It's okay, guys
184
00:18:30,417 --> 00:18:31,457
thank you!
185
00:18:31,458 --> 00:18:32,333
You're welcome
186
00:18:32,333 --> 00:18:33,291
may I sit here?
187
00:18:33,292 --> 00:18:34,208
Sure
188
00:18:34,209 --> 00:18:35,874
it's alright.
189
00:18:46,000 --> 00:18:47,749
Cannes is full of fanatics
190
00:18:47,750 --> 00:18:49,000
yes
191
00:18:49,750 --> 00:18:51,041
as a matter of fact, I'm
a huge fan of yours
192
00:18:51,042 --> 00:18:52,166
really?
193
00:18:52,167 --> 00:18:53,374
Of course
194
00:18:53,375 --> 00:18:55,333
I've seen all your movies
195
00:18:56,375 --> 00:18:57,708
what is the name of the movie...
196
00:19:11,417 --> 00:19:12,417
Come on...
197
00:19:12,583 --> 00:19:13,624
Stop that car!
198
00:19:13,625 --> 00:19:14,750
Move!
199
00:19:15,750 --> 00:19:16,833
Go...
200
00:19:22,875 --> 00:19:23,958
Stop!
201
00:19:33,583 --> 00:19:34,374
What?
202
00:19:34,375 --> 00:19:35,750
Your necklace
203
00:20:11,500 --> 00:20:12,500
stop!
204
00:20:22,042 --> 00:20:24,917
His driving is pretty damn good
205
00:20:36,708 --> 00:20:37,791
out of my way
206
00:20:39,292 --> 00:20:40,500
move!
207
00:21:18,458 --> 00:21:19,999
Think of something
208
00:21:58,292 --> 00:22:00,208
now I know what your plan B is
209
00:22:00,667 --> 00:22:01,917
that's good
210
00:22:03,333 --> 00:22:05,874
now you can slow down
211
00:22:15,542 --> 00:22:18,375
all the security footage at the hotel
have been deleted
212
00:22:19,083 --> 00:22:20,083
good job
213
00:22:21,000 --> 00:22:23,124
you're still not retiring?
214
00:22:23,125 --> 00:22:26,416
I still need "Gaia" to
find out who set me up
215
00:22:26,875 --> 00:22:29,166
seems like you already
have an answer in mind
216
00:22:29,167 --> 00:22:32,125
beware "Gaia" may be a cursed artefact
217
00:22:34,000 --> 00:22:36,375
still going back to Kong?
218
00:22:37,375 --> 00:22:39,458
He's been waiting a long time for my return
219
00:22:54,875 --> 00:22:56,125
Dan Zhang
220
00:23:02,750 --> 00:23:04,550
what an honor to meet
the legendary Dan Zhang
221
00:23:05,000 --> 00:23:07,041
you're so handsome
222
00:23:07,333 --> 00:23:08,458
can I have your autograph?
223
00:23:09,167 --> 00:23:10,917
Do you want my autograph, or money?
224
00:23:11,125 --> 00:23:12,333
Money.
225
00:23:13,708 --> 00:23:15,708
I was told you play fair
226
00:23:16,000 --> 00:23:17,791
I've been looking for a new partner
227
00:23:18,208 --> 00:23:19,333
let me join you guys
228
00:23:19,833 --> 00:23:21,541
she was pretty good this time
229
00:23:23,083 --> 00:23:24,374
didn't Kong tell you
before he sent you here?
230
00:23:24,375 --> 00:23:26,083
That was my last job
231
00:23:27,875 --> 00:23:29,625
I'll find you if I come out of retirement
232
00:23:30,500 --> 00:23:31,957
your welcome gift is like a rocket
233
00:23:31,958 --> 00:23:33,041
you should give it a try
234
00:23:34,208 --> 00:23:35,458
I'll try it for you
235
00:24:12,583 --> 00:24:15,832
it is in this very tunnel,
the Cantaron's tunnel
236
00:24:15,833 --> 00:24:18,207
a car crash between vehicles took place
237
00:24:18,208 --> 00:24:20,707
stemming from a car chase
238
00:24:20,708 --> 00:24:23,082
involving two alleged thieves
239
00:24:23,083 --> 00:24:25,541
and a police officer, acting on his own
240
00:24:25,542 --> 00:24:28,124
as you can see behind me,
rescue team arrived on the scene
241
00:24:28,125 --> 00:24:30,500
details are still unclear at this time
242
00:24:32,375 --> 00:24:35,875
damn it, Pierre.
This is your idea of "observing"?
243
00:24:36,250 --> 00:24:37,250
Sit
244
00:24:38,250 --> 00:24:40,541
you know why
I'm the one with this office right now
245
00:24:40,542 --> 00:24:41,667
and not you?
246
00:24:41,833 --> 00:24:43,874
You're a better ass-kisser than me
247
00:24:44,042 --> 00:24:45,042
maybe
248
00:24:45,375 --> 00:24:47,457
but I'm not your partner anymore
249
00:24:47,458 --> 00:24:48,708
I'm your superior
250
00:24:49,375 --> 00:24:51,791
from now on,
you'll share your Intel and collaborate
251
00:24:51,792 --> 00:24:53,000
ls that clear?
252
00:24:55,083 --> 00:24:56,791
What the hell are those?
253
00:24:58,417 --> 00:24:59,792
Chinese stress balls
254
00:25:00,542 --> 00:25:02,250
helps me to relax
255
00:25:02,542 --> 00:25:04,375
you should give them a try.
256
00:25:06,042 --> 00:25:07,333
I want to bring on help
257
00:25:07,792 --> 00:25:10,167
good, take anyone you want
258
00:25:10,875 --> 00:25:11,750
not a cop
259
00:25:11,751 --> 00:25:12,958
an expert
260
00:25:13,208 --> 00:25:15,749
someone who can lead me right to Zhang
261
00:25:15,750 --> 00:25:18,207
who said anything about outside, I...
262
00:25:18,208 --> 00:25:19,791
You wanted me to collaborate
263
00:25:19,792 --> 00:25:21,125
with cops!
264
00:25:25,083 --> 00:25:28,499
If you lose him again,
I won't be able to save your ass
265
00:25:28,500 --> 00:25:29,791
understand?
266
00:25:39,708 --> 00:25:42,374
These cracks were not caused by hand
267
00:25:46,000 --> 00:25:48,749
seems pretty straight forward to me
268
00:25:48,750 --> 00:25:51,000
this painting is from the 19th century
269
00:25:51,125 --> 00:25:54,624
its canvas is coated with
a protective rabbit skin gesso
270
00:25:54,625 --> 00:25:57,082
which is highly sensitive to humidity
271
00:25:57,083 --> 00:25:59,541
as you can now see for yourself
272
00:26:00,250 --> 00:26:01,750
ls it covered by our policy?
273
00:26:02,917 --> 00:26:04,499
I'm sorry. But...
274
00:26:04,500 --> 00:26:07,624
Failure to maintain proper humidity
levels in the gallery
275
00:26:07,625 --> 00:26:09,541
ls considered human error
276
00:26:09,667 --> 00:26:12,041
I'm sorry, but it's not
covered by our policy
277
00:26:12,042 --> 00:26:14,000
if you'd like us to investigate further
278
00:26:14,542 --> 00:26:16,417
please let us know
279
00:26:20,542 --> 00:26:21,791
Amber Li?
280
00:26:21,792 --> 00:26:24,083
Inspector Pierre Bissette
281
00:26:25,500 --> 00:26:26,916
what can I do for you?
282
00:26:26,917 --> 00:26:30,249
You have knowledge about a particular case
283
00:26:30,250 --> 00:26:33,208
that I believe could be useful to me.
284
00:26:33,625 --> 00:26:36,166
I was assigned to
the case of Tingting's necklace
285
00:26:36,167 --> 00:26:38,583
somehow I don't think that's
what you are here for
286
00:26:39,042 --> 00:26:40,667
do you know this man?
287
00:26:42,750 --> 00:26:45,250
You already know the
answer to that question
288
00:26:45,583 --> 00:26:46,999
did he steal it?
289
00:26:47,708 --> 00:26:50,833
I think you already
know the answer to that question
290
00:26:52,667 --> 00:26:54,708
has he tried to contact you?
291
00:26:55,542 --> 00:26:57,208
Am I a suspect?
292
00:26:58,125 --> 00:26:59,041
No
293
00:26:59,042 --> 00:27:02,542
I haven't had any contact with him
since he went to jail
294
00:27:02,833 --> 00:27:04,124
I didn't even know he got out.
295
00:27:05,000 --> 00:27:07,708
I know how it feels to be betrayed
296
00:27:08,500 --> 00:27:12,833
nice try inspector.
Don't play mind games with me
297
00:27:13,250 --> 00:27:15,166
you don't know the first thing about me
298
00:27:15,167 --> 00:27:17,416
I know that Zhang targeted you
299
00:27:17,417 --> 00:27:21,917
then used your inside information
to steal the "eye of the forest"
300
00:27:24,167 --> 00:27:26,000
so you want to use me as bait
301
00:27:26,292 --> 00:27:28,249
you know him better than anyone
302
00:27:28,250 --> 00:27:29,083
with your help...
303
00:27:29,084 --> 00:27:31,291
I don't know him any better than I know you
304
00:27:31,750 --> 00:27:33,708
good luck, inspector
305
00:27:37,958 --> 00:27:40,124
call me, if you change your mind
306
00:27:41,042 --> 00:27:42,250
thank you
307
00:28:28,167 --> 00:28:30,042
how have you been?
308
00:28:32,208 --> 00:28:34,041
I'm doing okay
309
00:29:09,042 --> 00:29:10,125
yes?
310
00:29:10,208 --> 00:29:12,166
I'll help you on one condition
311
00:29:12,625 --> 00:29:13,583
when this is all over
312
00:29:13,584 --> 00:29:16,583
you make sure Zhang gets locked up for good
313
00:29:16,875 --> 00:29:18,041
deal
314
00:29:18,333 --> 00:29:19,707
now tell me
315
00:29:19,708 --> 00:29:21,541
where is the "rope of life"?
316
00:29:22,417 --> 00:29:23,917
Are you willing to travel?
317
00:30:16,167 --> 00:30:17,125
Good to see you back
318
00:30:17,126 --> 00:30:18,625
Kong is waiting for you
319
00:30:33,000 --> 00:30:34,166
uncle Kong
320
00:30:43,708 --> 00:30:45,374
I've been waiting for you.
321
00:30:53,375 --> 00:30:54,916
I know
322
00:30:54,917 --> 00:30:56,666
I can always count on you
323
00:30:56,667 --> 00:30:57,667
well done
324
00:31:06,333 --> 00:31:07,791
a new hobby you picked up?
325
00:31:07,792 --> 00:31:09,417
Not a bad way to kill time
326
00:31:09,583 --> 00:31:11,916
you should consider it after you retire
327
00:31:14,667 --> 00:31:15,875
Taiwan boy
328
00:31:16,625 --> 00:31:17,750
you two are still working together?
329
00:31:18,042 --> 00:31:19,042
Uncle Kong
330
00:31:19,667 --> 00:31:20,958
good work
331
00:31:26,792 --> 00:31:28,583
before your incident.
332
00:31:29,042 --> 00:31:31,499
I knew you wanted to retire
333
00:31:31,500 --> 00:31:34,791
but I couldn't count on
anyone else to get this done
334
00:31:35,583 --> 00:31:37,124
this cheque
335
00:31:37,125 --> 00:31:39,166
I should've given it to you years ago
336
00:31:42,417 --> 00:31:43,833
don't worry. It's safe
337
00:31:48,208 --> 00:31:49,541
it know it's less than you expect.
338
00:31:50,000 --> 00:31:51,500
I took some out
339
00:31:54,417 --> 00:31:55,917
for this
340
00:31:59,125 --> 00:32:00,166
after you got caught.
341
00:32:00,750 --> 00:32:02,624
I put the word out to track down the guy
342
00:32:02,625 --> 00:32:05,250
who stole the "eye of the forest" from you
343
00:32:08,292 --> 00:32:09,667
it took a while
344
00:32:10,708 --> 00:32:12,166
it was this bastard
345
00:32:17,417 --> 00:32:18,749
ls that a tongue?
346
00:32:18,750 --> 00:32:20,083
Yes
347
00:32:23,042 --> 00:32:24,750
so the rumour is true. You did it
348
00:32:25,292 --> 00:32:27,332
there's a honor code amongst thieves
349
00:32:27,333 --> 00:32:28,874
I can't kill
350
00:32:28,875 --> 00:32:30,625
but I can pay others to get it done
351
00:32:32,333 --> 00:32:34,333
money well spent
352
00:32:35,875 --> 00:32:38,000
you're like a son to me
353
00:32:39,167 --> 00:32:41,007
did you ever find out who
tipped off the cops?
354
00:32:45,375 --> 00:32:48,375
Don't try to guess
if you have absolutely no idea
355
00:32:49,042 --> 00:32:52,333
you're better off not knowing.
356
00:32:52,833 --> 00:32:54,499
I want to know
357
00:32:55,542 --> 00:32:56,792
it was your fiancée
358
00:32:57,333 --> 00:32:58,499
Amber.
359
00:33:08,125 --> 00:33:09,875
I suppose I deserved it
360
00:33:13,333 --> 00:33:17,666
ls there a chance for one more job,
so I can score a big one before I retire?
361
00:33:17,667 --> 00:33:19,166
Of course!
362
00:33:19,167 --> 00:33:22,832
If you combine these three artefacts, it'd take
you lifetimes to spend what "Gaia" is worth
363
00:33:22,833 --> 00:33:25,208
all we need now is the "rope of life"
364
00:33:25,958 --> 00:33:28,041
you have to be sure about this
365
00:33:28,917 --> 00:33:30,157
there can't be anymore missteps
366
00:33:36,542 --> 00:33:38,042
you know what's fascinating
367
00:33:38,292 --> 00:33:40,125
about nesting dolls?
368
00:33:40,917 --> 00:33:43,583
You begin by making the smallest one
369
00:33:44,500 --> 00:33:46,541
the shape and size of this core figure
370
00:33:47,208 --> 00:33:48,749
determines the fate
371
00:33:48,750 --> 00:33:50,458
of the rest of the dolls that follow
372
00:33:51,292 --> 00:33:52,625
it's interesting, isn't it
373
00:33:53,708 --> 00:33:55,041
that's destiny
374
00:33:57,667 --> 00:33:59,000
understood
375
00:34:02,125 --> 00:34:03,833
let's hear the plan
376
00:34:06,125 --> 00:34:08,499
now that you've taken the cheque
377
00:34:08,500 --> 00:34:10,500
why not get out of the game
while you still can?
378
00:34:10,958 --> 00:34:12,208
What can I say
379
00:34:12,500 --> 00:34:14,375
I'm greedy and I like money
380
00:34:14,958 --> 00:34:17,749
a fortune is worthless to a dead man
381
00:34:19,125 --> 00:34:21,750
do you really believe that
Amber betrayed you that day?
382
00:34:22,125 --> 00:34:24,416
You wanted to retire because of her
383
00:34:25,083 --> 00:34:26,416
Amber is a good person, and I'm a thief
384
00:34:26,417 --> 00:34:27,958
but I can't fool her forever
385
00:34:35,042 --> 00:34:37,500
we're being tailed, don't look back
386
00:34:37,833 --> 00:34:39,208
let's split up
387
00:34:40,208 --> 00:34:42,374
okay. See you later
388
00:35:18,792 --> 00:35:19,750
give it to me
389
00:35:19,750 --> 00:35:20,750
give you what?
390
00:35:20,751 --> 00:35:23,416
The "eye of forest",
the "wings of destiny", Tingting's necklace
391
00:35:24,458 --> 00:35:26,833
you're so sure that I'm responsible
392
00:35:27,875 --> 00:35:29,555
why would they lock you up if you weren't?
393
00:35:29,583 --> 00:35:31,166
You never gave me a chance to explain
394
00:35:31,167 --> 00:35:32,666
you've never visited me
once in the past five years
395
00:35:32,667 --> 00:35:34,083
I'm not gonna listen
to your so-called explanations
396
00:35:34,333 --> 00:35:35,791
then what are you doing here?
397
00:35:35,792 --> 00:35:38,124
I'm helping the police
with their investigation
398
00:35:38,125 --> 00:35:40,666
so they will lock you up for good
399
00:35:47,083 --> 00:35:49,999
if they have any evidence that I did it
400
00:35:50,000 --> 00:35:51,458
they can come and arrest me
401
00:35:54,625 --> 00:35:56,291
stop following me
402
00:36:12,167 --> 00:36:13,125
it's complete
403
00:36:13,167 --> 00:36:14,250
yes
404
00:36:20,000 --> 00:36:21,416
interesting
405
00:36:32,208 --> 00:36:33,333
enough
406
00:36:34,167 --> 00:36:35,292
try this one.
407
00:36:46,583 --> 00:36:47,624
"Gaia"
408
00:36:49,833 --> 00:36:51,749
look in the most recent folder
409
00:36:53,042 --> 00:36:53,833
that's him
410
00:36:53,834 --> 00:36:56,124
the guy who owns the "rope of life"
411
00:36:56,167 --> 00:36:57,250
you know him?
412
00:36:57,417 --> 00:36:58,458
I've met him briefly
413
00:37:00,375 --> 00:37:02,125
that's pretty high tech
414
00:37:03,167 --> 00:37:05,667
should we tell Kong that we're backing out?
415
00:37:06,250 --> 00:37:07,125
No.
416
00:37:07,125 --> 00:37:07,833
Why?
417
00:37:07,834 --> 00:37:09,333
The operation is compromised
418
00:37:09,458 --> 00:37:10,957
scrap the original plan
419
00:37:10,958 --> 00:37:12,499
we're going for plan B
420
00:37:12,625 --> 00:37:13,708
plan B?
421
00:37:46,167 --> 00:37:47,583
Nature calls
422
00:38:00,167 --> 00:38:01,542
you don't need to go?
423
00:38:02,333 --> 00:38:03,833
I'll hold it in
424
00:38:06,500 --> 00:38:08,833
they say holding it in is bad for you.
425
00:38:12,375 --> 00:38:14,125
I knew this would happen
426
00:38:20,750 --> 00:38:21,958
what is this?
427
00:38:22,958 --> 00:38:25,499
A female urination device
for the wilderness
428
00:38:25,958 --> 00:38:27,874
now you can pee standing up
429
00:38:27,875 --> 00:38:28,666
what do you think?
430
00:38:28,667 --> 00:38:30,375
Now we can pee together standing up
431
00:38:32,042 --> 00:38:33,667
are you insane?
432
00:38:39,000 --> 00:38:40,250
What's that?
433
00:38:40,375 --> 00:38:42,125
A female urination device
434
00:38:43,042 --> 00:38:44,208
ls it useful?
435
00:38:45,042 --> 00:38:46,333
You're sick.
436
00:39:14,333 --> 00:39:15,416
Po.
437
00:39:20,583 --> 00:39:21,749
Come on
438
00:39:46,625 --> 00:39:47,833
that's him?
439
00:39:51,458 --> 00:39:52,749
Whatever you do
440
00:39:52,750 --> 00:39:53,916
find out as much as you
can about the castle
441
00:39:53,917 --> 00:39:55,708
and where he keeps the "rope of life"
442
00:39:56,208 --> 00:39:57,749
piece of cake
443
00:40:55,250 --> 00:40:56,000
buddy“.
444
00:40:56,001 --> 00:40:57,208
Stop...
445
00:40:57,500 --> 00:40:58,666
Stop!
446
00:41:11,833 --> 00:41:13,083
What was that?
447
00:41:17,292 --> 00:41:18,707
That was your plan?
448
00:41:18,708 --> 00:41:20,291
To not talk to him?
449
00:41:20,292 --> 00:41:22,417
How are we gonna be
able to get the "rope of life"?
450
00:41:22,792 --> 00:41:24,000
Let's go
451
00:41:25,375 --> 00:41:27,541
you'll never understand
what women are thinking!
452
00:41:35,000 --> 00:41:37,583
Mr. law, please, a word?
453
00:41:38,833 --> 00:41:40,041
Sir
454
00:41:40,042 --> 00:41:42,625
are you still the owner
of the "rope of life"?
455
00:41:45,292 --> 00:41:48,125
I believe you've been
targeted by a group of thieves
456
00:41:50,917 --> 00:41:53,082
these are no ordinary thieves
457
00:41:53,083 --> 00:41:57,374
they have already stolen the two
other components that make up "Gaia".
458
00:41:58,167 --> 00:41:59,416
I see
459
00:41:59,417 --> 00:42:01,375
now all they need is yours
460
00:42:02,333 --> 00:42:03,874
inspector
461
00:42:03,875 --> 00:42:06,207
if they can get pass the state of the art
462
00:42:06,208 --> 00:42:08,874
security systems I installed
463
00:42:09,292 --> 00:42:10,875
let them have it
464
00:42:11,208 --> 00:42:13,249
excuse's moi
465
00:42:17,958 --> 00:42:19,208
prick
466
00:42:21,542 --> 00:42:22,667
hi.
467
00:42:46,917 --> 00:42:48,667
Have we met before?
468
00:42:50,375 --> 00:42:53,708
Is that the best pick up line
you can come up with?
469
00:42:58,833 --> 00:43:00,083
What's wrong?
470
00:43:00,250 --> 00:43:01,916
Is it the wine?
471
00:43:03,125 --> 00:43:06,166
It's not the wine. It's the venue
472
00:43:09,125 --> 00:43:10,625
what's wrong with the venue?
473
00:43:11,333 --> 00:43:14,374
People need to be in a certain mood
to enjoy fine wine
474
00:43:14,958 --> 00:43:17,166
the place is nice enough
475
00:43:17,167 --> 00:43:19,917
but it's lacking two key elements
476
00:43:20,500 --> 00:43:21,791
and what might those be?
477
00:43:23,958 --> 00:43:25,207
Music and...
478
00:43:25,208 --> 00:43:26,208
Friends
479
00:43:28,625 --> 00:43:30,166
not only do you know wine
480
00:43:30,167 --> 00:43:31,625
you know how to enjoy life
481
00:43:33,292 --> 00:43:34,749
let me introduce myself
482
00:43:34,750 --> 00:43:35,916
Charlie law
483
00:43:35,917 --> 00:43:37,458
I own this winery
484
00:43:37,917 --> 00:43:39,458
I've heard all about you.
485
00:43:40,125 --> 00:43:41,916
I work for a wine magazine
486
00:43:41,917 --> 00:43:43,083
rose
487
00:43:43,500 --> 00:43:45,125
I'm a wine critic.
488
00:43:46,292 --> 00:43:49,250
I assume I won't be
getting a good review from you
489
00:43:50,500 --> 00:43:51,750
sorry
490
00:43:51,958 --> 00:43:53,916
- it was nice meeting you, I should go.
- wait
491
00:44:04,292 --> 00:44:05,583
now that we have music
492
00:44:06,250 --> 00:44:07,958
all you need is a companion
493
00:44:08,583 --> 00:44:09,916
care to be my friend?
494
00:44:12,292 --> 00:44:13,583
I already have plenty of friends
495
00:44:13,708 --> 00:44:15,208
how about
496
00:44:15,667 --> 00:44:17,833
we do an interview?
497
00:44:18,000 --> 00:44:19,458
Would you be interested?
498
00:44:24,667 --> 00:44:25,667
Call me
499
00:44:26,250 --> 00:44:27,333
bye
500
00:44:48,208 --> 00:44:49,916
why isn't he calling?
501
00:44:51,000 --> 00:44:52,291
He will soon
502
00:44:53,042 --> 00:44:55,249
how do you know he'll call?
503
00:44:55,250 --> 00:44:57,791
How do you know he won't?
504
00:44:58,125 --> 00:44:58,958
He...
505
00:44:58,959 --> 00:45:00,541
"It's me Charlie. I'll call you now"
506
00:45:02,375 --> 00:45:03,708
see?
507
00:45:08,792 --> 00:45:10,083
Hello?
508
00:45:10,625 --> 00:45:12,832
Hi, rose. It's Charlie
509
00:45:12,833 --> 00:45:13,958
hey, what's up?
510
00:45:15,500 --> 00:45:17,458
I'd like to schedule the interview
511
00:45:17,625 --> 00:45:18,625
tomorrow
512
00:45:18,708 --> 00:45:19,458
great!
513
00:45:19,458 --> 00:45:20,458
I'm busy
514
00:45:22,958 --> 00:45:24,082
the day after tomorrow?
515
00:45:24,083 --> 00:45:24,916
Sure
516
00:45:24,917 --> 00:45:27,833
would you like to come to my office?
517
00:45:32,542 --> 00:45:33,750
Text me the address
518
00:45:34,542 --> 00:45:36,000
my driver can pick you up
519
00:45:36,792 --> 00:45:37,833
why'd you hang up?
520
00:45:38,625 --> 00:45:40,583
He didn't even finish
521
00:45:41,083 --> 00:45:43,083
you're so annoying
522
00:45:43,875 --> 00:45:44,875
wait! Where are you going?
523
00:45:44,876 --> 00:45:47,166
Checking whether the facial mask
worked its magic
524
00:45:48,500 --> 00:45:50,083
he's calling back!
525
00:45:51,125 --> 00:45:52,750
You answer it
526
00:45:56,333 --> 00:45:57,499
she was just...
527
00:46:22,583 --> 00:46:24,874
Could you please stop doing that?
528
00:46:24,875 --> 00:46:27,208
Sorry, stress relief
529
00:46:28,083 --> 00:46:29,791
doctor's orders
530
00:46:30,292 --> 00:46:31,583
does it work?
531
00:46:31,833 --> 00:46:33,291
Not really
532
00:46:43,208 --> 00:46:46,499
you seem really obsessed with him. Why?
533
00:46:46,500 --> 00:46:49,249
I'm not obsessed. He's a thief, I'm a cop
534
00:46:49,250 --> 00:46:51,291
my duty is to catch him
535
00:46:51,292 --> 00:46:52,458
that's it
536
00:47:08,417 --> 00:47:10,833
I'm just curious
537
00:47:12,333 --> 00:47:13,541
sorry
538
00:47:14,292 --> 00:47:16,208
if I made you uncomfortable
539
00:47:22,167 --> 00:47:25,249
you know when
Zhang stole the "eye of the forest"
540
00:47:25,250 --> 00:47:28,000
I chased him through the streets of Paris
541
00:47:28,708 --> 00:47:30,374
almost had him
542
00:47:31,167 --> 00:47:33,292
when a car crashed into me
543
00:47:33,583 --> 00:47:36,083
I was trapped in the wreckage
544
00:47:36,250 --> 00:47:38,958
I thought for sure I was going to die
545
00:48:43,500 --> 00:48:46,291
you know why I want to get him so bad?
546
00:48:47,000 --> 00:48:50,207
Because he's the worst
kind of thief there is
547
00:48:50,208 --> 00:48:53,958
the kind that has Patience, and integrity
548
00:48:54,667 --> 00:48:57,375
the kind that if I don't get him now
549
00:48:57,542 --> 00:49:00,417
I'm afraid I won't ever get him
550
00:49:21,792 --> 00:49:22,792
it's her
551
00:49:23,208 --> 00:49:24,541
now what?
552
00:49:24,542 --> 00:49:26,875
We wait and we follow her
553
00:49:29,792 --> 00:49:31,250
there's interference in the feed
554
00:49:34,625 --> 00:49:35,916
how about now?
555
00:49:39,708 --> 00:49:40,708
Good
556
00:49:56,333 --> 00:49:57,791
this way please
557
00:49:59,625 --> 00:50:01,624
take a good look
558
00:50:01,625 --> 00:50:02,791
copy
559
00:50:15,208 --> 00:50:16,608
you mind if I record the interview?
560
00:50:17,417 --> 00:50:18,583
Not at all
561
00:50:21,250 --> 00:50:22,125
alright
562
00:50:22,126 --> 00:50:23,916
let's begin.
563
00:50:25,500 --> 00:50:27,041
Mr. law, what year were you born?
564
00:50:27,542 --> 00:50:28,542
1978
565
00:50:29,208 --> 00:50:31,583
on the 31st of this month
566
00:50:32,083 --> 00:50:34,249
I'm throwing myself a birthday party here
567
00:50:34,375 --> 00:50:35,875
I'd like for you to be there
568
00:50:36,875 --> 00:50:37,999
maybe
569
00:50:38,000 --> 00:50:39,680
let's get on with the interview, shall we?
570
00:50:41,167 --> 00:50:42,999
When was the first time you tasted wine?
571
00:50:43,000 --> 00:50:44,000
16 years old
572
00:50:44,208 --> 00:50:45,624
do you remember what kind it was?
573
00:50:45,875 --> 00:50:48,333
No, but it was expensive for sure
574
00:50:49,167 --> 00:50:51,007
so as long as the wine's
expensive, it's good?
575
00:50:51,500 --> 00:50:54,833
Not just wine, it applies to everything
576
00:50:56,083 --> 00:50:57,916
money means a lot to you, doesn't it
577
00:50:57,917 --> 00:50:59,250
of course.
578
00:51:01,000 --> 00:51:01,833
Mr. law
579
00:51:01,834 --> 00:51:05,291
how would you describe your occupation?
580
00:51:05,792 --> 00:51:06,792
Making money
581
00:51:07,042 --> 00:51:08,916
big and small
582
00:51:08,917 --> 00:51:10,291
for example this castle
583
00:51:10,292 --> 00:51:14,083
I live here
but I also open parts of it for tourists
584
00:51:14,750 --> 00:51:17,750
what's the most valuable item
in your collection?
585
00:51:24,917 --> 00:51:27,250
Have you heard of the "rope of life"?
586
00:51:28,625 --> 00:51:32,500
No, but now that you mention it...
587
00:51:33,750 --> 00:51:35,416
I have an idea
588
00:51:35,583 --> 00:51:38,249
how about I take a picture of you
and the "rope of life"?
589
00:51:38,250 --> 00:51:41,166
It'd make the article more enticing
590
00:51:42,292 --> 00:51:43,458
now?
591
00:51:44,125 --> 00:51:45,125
Yes
592
00:51:45,875 --> 00:51:46,875
sure
593
00:51:47,250 --> 00:51:48,500
follow me
594
00:51:48,833 --> 00:51:50,041
right this way
595
00:51:51,875 --> 00:51:53,666
it's secret passage
596
00:51:55,750 --> 00:51:58,000
must be standard for the rich
597
00:52:00,125 --> 00:52:03,041
your security system here
must be one of a kind
598
00:52:03,042 --> 00:52:06,207
everything is linked up to
the security control center
599
00:52:06,208 --> 00:52:07,499
there are cameras in there
600
00:52:07,500 --> 00:52:09,541
that are connected to my cell phone
601
00:52:09,833 --> 00:52:11,458
good morning, Mr. law
602
00:52:18,875 --> 00:52:20,500
here is my collection
603
00:52:21,333 --> 00:52:23,166
out of all the artefacts
604
00:52:23,458 --> 00:52:26,041
this is my favorite
605
00:52:30,167 --> 00:52:31,542
it's stunning
606
00:52:32,250 --> 00:52:34,500
it must be very expensive
607
00:52:35,292 --> 00:52:38,417
a lot of people
would kill to get their hands on it
608
00:52:38,833 --> 00:52:41,541
as it's one of the most coveted
pieces of jewelry in the world
609
00:52:44,917 --> 00:52:47,083
buddy is my most trusted
security team member
610
00:52:47,875 --> 00:52:49,875
yes, we've met before
611
00:52:51,083 --> 00:52:52,999
buddy is actually very friendly
612
00:52:53,000 --> 00:52:54,499
he's just a little playful sometimes
613
00:52:54,500 --> 00:52:55,750
try calling his name
614
00:52:58,958 --> 00:53:00,166
buddy!
615
00:53:05,000 --> 00:53:06,207
Let's start talking some pictures
616
00:53:06,208 --> 00:53:07,333
okay
617
00:53:09,750 --> 00:53:10,750
alright
618
00:53:11,792 --> 00:53:13,000
ready
619
00:53:19,250 --> 00:53:21,791
sorry, there's a reflection
620
00:53:21,792 --> 00:53:23,666
from the glass
621
00:53:23,667 --> 00:53:25,042
no problem, I can open it up
622
00:53:34,333 --> 00:53:35,791
looks very high tech
623
00:53:36,042 --> 00:53:37,375
alright, again
624
00:53:38,042 --> 00:53:41,500
give me a high-spirited pose
625
00:53:41,833 --> 00:53:43,041
wait a minute
626
00:53:44,792 --> 00:53:46,042
fine
627
00:53:46,250 --> 00:53:47,750
alright
628
00:53:48,583 --> 00:53:51,499
give me a pose with a homely feeling
629
00:53:53,958 --> 00:53:55,249
perfect. Now some full body shots
630
00:53:55,250 --> 00:53:56,416
great
631
00:53:57,417 --> 00:53:58,458
let me get a top shot
632
00:54:04,500 --> 00:54:05,833
sure
633
00:54:07,083 --> 00:54:09,749
imagine you're presenting it with pride
634
00:54:13,167 --> 00:54:15,208
can you step to your left?
635
00:54:16,750 --> 00:54:18,458
A little more
636
00:54:22,833 --> 00:54:24,291
just a little more
637
00:54:25,000 --> 00:54:26,291
more?
638
00:54:26,583 --> 00:54:28,249
Are you sure you can still see me?
639
00:54:28,750 --> 00:54:30,041
Perfect from this angle
640
00:54:36,542 --> 00:54:40,957
during the Nazi occupation of
Czechoslovakia in world war ll
641
00:54:40,958 --> 00:54:43,707
the castle was inhabited by the Nazis
642
00:54:43,708 --> 00:54:46,541
an underground secret passageway
was built as an escape route
643
00:54:46,542 --> 00:54:48,374
it connects the basement of the castle
all the way to the winery
644
00:54:48,375 --> 00:54:52,250
in fact, the wine cellar
was used as a bomb shelter
645
00:55:01,583 --> 00:55:04,124
here she is, coming out
646
00:55:47,542 --> 00:55:48,833
that's way off
647
00:55:50,000 --> 00:55:51,500
hello inspector.
648
00:55:55,792 --> 00:56:00,292
I see your time behind bars
did little to rehabilitate you
649
00:56:00,917 --> 00:56:02,375
not true.
650
00:56:02,875 --> 00:56:04,583
I tried painting
651
00:56:05,208 --> 00:56:07,999
but I'm just better
at stealing art than making it
652
00:56:08,667 --> 00:56:11,042
once a thief, always a thief
653
00:56:12,292 --> 00:56:13,875
easy.
654
00:56:14,583 --> 00:56:17,749
I wouldn't be here if I didn't want to talk
655
00:56:18,208 --> 00:56:19,374
I'm listening
656
00:56:20,000 --> 00:56:21,000
Amber
657
00:56:21,292 --> 00:56:23,042
that's your business
658
00:56:23,583 --> 00:56:25,541
mine is to bring you in
659
00:56:25,875 --> 00:56:28,291
you dragged her into this mess
660
00:56:28,875 --> 00:56:31,250
that makes it your business
661
00:56:32,792 --> 00:56:34,125
give this to her
662
00:56:34,500 --> 00:56:36,083
and keep her out of this
663
00:56:39,292 --> 00:56:40,708
what's going on?
664
00:56:49,417 --> 00:56:51,042
He still cares for you
665
00:56:54,708 --> 00:56:59,208
you said you know how
it feels to be betrayed
666
00:57:00,417 --> 00:57:01,708
who was it?
667
00:57:03,208 --> 00:57:06,458
Since when are you interested in bonding?
668
00:57:10,167 --> 00:57:13,500
When I was a boy,
my father was the greatest man I knew
669
00:57:13,958 --> 00:57:16,291
everybody loved him, respected him
670
00:57:16,833 --> 00:57:19,749
he traveled a lot... For work he said
671
00:57:20,500 --> 00:57:23,416
used to bring me trinkets and tell me that
672
00:57:23,417 --> 00:57:26,875
one day I'd go with him.
673
00:57:30,000 --> 00:57:32,458
I was 14 when the police came
674
00:57:34,875 --> 00:57:37,541
raided our home and seized everything.
675
00:57:40,958 --> 00:57:45,291
I don't know if the trinkets
he gave me were stolen or not
676
00:57:46,417 --> 00:57:47,875
doesn't matter
677
00:57:54,292 --> 00:57:56,250
cops took them all away
678
00:57:56,833 --> 00:57:58,458
my dad too
679
00:57:59,375 --> 00:58:01,041
he went to jail
680
00:58:02,875 --> 00:58:04,833
left us with nothing
681
00:58:11,792 --> 00:58:14,042
did you ever confront your father?
682
00:58:14,917 --> 00:58:16,542
He died in prison
683
00:58:19,250 --> 00:58:22,916
people like Zhang and my father
they destroy lives
684
00:58:23,292 --> 00:58:25,958
it isn't just objects they steal
685
00:58:26,333 --> 00:58:28,416
it is trust as well
686
00:58:30,917 --> 00:58:33,125
well, I don't have to tell you this
687
00:58:39,125 --> 00:58:40,958
why did you agree to help me?
688
00:58:49,625 --> 00:58:51,000
One day
689
00:58:51,792 --> 00:58:54,083
someone offers you an opportunity
690
00:58:54,458 --> 00:58:57,124
to put away someone you
tried so hard to forget
691
00:58:57,333 --> 00:58:58,666
but couldn't
692
00:59:00,292 --> 00:59:04,417
so you take it,
because it is the right thing to do.
693
00:59:05,417 --> 00:59:09,458
I just didn't realize how hard it would be
694
00:59:12,875 --> 00:59:14,916
as much as I hate him.
695
00:59:16,708 --> 00:59:17,666
I still...
696
00:59:17,667 --> 00:59:19,292
Say no more
697
00:59:19,458 --> 00:59:20,874
I understand
698
00:59:28,042 --> 00:59:32,167
it looks like our pal Charlie's
throwing a party at the castle
699
00:59:32,417 --> 00:59:33,417
I have to go
700
00:59:33,792 --> 00:59:35,083
I'm going with you.
701
00:59:37,292 --> 00:59:39,042
I want to
702
00:59:47,250 --> 00:59:48,250
(he)'
703
00:59:48,458 --> 00:59:51,749
what kind of fingerprint scanner is this?
704
00:59:52,042 --> 00:59:53,791
It's a pain to wear
705
00:59:53,792 --> 00:59:55,041
help me lace this up
706
00:59:55,042 --> 00:59:56,208
come on
707
01:00:16,708 --> 01:00:19,624
this is a high-risk operation
708
01:00:19,833 --> 01:00:22,249
which operation isn't?
709
01:00:23,958 --> 01:00:25,374
If anything happens.
710
01:00:25,958 --> 01:00:29,249
I mean, if one of us gets caught.
711
01:00:30,958 --> 01:00:32,499
I can't save you
712
01:00:33,375 --> 01:00:35,041
you don't have to save me either
713
01:00:35,667 --> 01:00:37,625
this is a rule set by Zhang
714
01:00:39,208 --> 01:00:41,166
that's a strange rule
715
01:00:43,500 --> 01:00:45,291
it's too tight
716
01:01:00,375 --> 01:01:01,750
let's give it a try
717
01:01:14,500 --> 01:01:16,125
you need to hold on tighter
718
01:01:30,708 --> 01:01:32,999
what are all these red flags?
719
01:01:33,333 --> 01:01:35,249
Surveillance cameras
720
01:01:35,250 --> 01:01:38,624
their range is around 5o meters
721
01:01:38,625 --> 01:01:41,041
and they cover
the whole perimeter of the castle
722
01:01:42,792 --> 01:01:44,667
that's really difficult to get in
723
01:01:45,042 --> 01:01:47,542
that's why we won't be
going in on ground level
724
01:01:47,958 --> 01:01:49,374
then how would we get in?
725
01:01:49,625 --> 01:01:51,291
Getting inside is not impossible
726
01:01:53,333 --> 01:01:55,916
we can enter from the winery
727
01:01:56,542 --> 01:01:58,042
that's adjacent to the castle
728
01:02:05,667 --> 01:02:08,625
in there? Are we gonna suffocate to death?
729
01:02:19,167 --> 01:02:21,042
The winery needs some new barrels
730
01:02:21,792 --> 01:02:25,042
that's how demon will sneak us in
731
01:02:29,875 --> 01:02:32,375
the manhole leads directly
to the underground passageway
732
01:02:34,750 --> 01:02:38,583
that will take us
to the castle's security control center.
733
01:02:39,708 --> 01:02:40,708
Po.
734
01:02:49,250 --> 01:02:52,166
Once I get there, I'll take out the guards
735
01:02:54,875 --> 01:02:57,916
then turn off the surveillance cameras
and the security system
736
01:02:59,417 --> 01:03:03,417
happy birthday to you.
737
01:03:11,083 --> 01:03:14,458
Zhang will enter the vault
from the watchtower
738
01:03:14,542 --> 01:03:15,792
exactly
739
01:03:29,875 --> 01:03:31,000
got it
740
01:04:23,333 --> 01:04:25,749
and who's going to open the vault?
741
01:04:28,792 --> 01:04:30,750
You've already planted the seed
742
01:04:58,375 --> 01:04:59,708
laser system is down
743
01:05:36,125 --> 01:05:37,625
you look absolutely gorgeous today
744
01:05:38,208 --> 01:05:39,583
thank you.
745
01:05:40,417 --> 01:05:41,582
I know that you've got everything
746
01:05:41,583 --> 01:05:43,666
so I didn't bring a present
747
01:05:44,000 --> 01:05:46,120
you coming tonight is
the best present I could ask for
748
01:05:49,083 --> 01:05:50,374
happy birthday
749
01:05:50,625 --> 01:05:51,916
thank you
750
01:07:37,542 --> 01:07:38,875
scared the crap out of me
751
01:07:40,542 --> 01:07:41,958
what the hell just happened?
752
01:07:43,333 --> 01:07:44,874
It's a long story
753
01:07:44,875 --> 01:07:47,250
go... Go
754
01:07:57,125 --> 01:08:00,624
women are just gifts to you, aren't they?
755
01:08:00,625 --> 01:08:01,791
Of course not
756
01:08:01,792 --> 01:08:03,000
then what are they?
757
01:08:03,125 --> 01:08:04,541
Like you
758
01:08:04,750 --> 01:08:06,333
they should be gift receivers
759
01:08:18,917 --> 01:08:20,375
the scan failed
760
01:08:21,167 --> 01:08:22,167
try it again
761
01:08:32,542 --> 01:08:34,083
so you have a gift for me?
762
01:08:45,750 --> 01:08:47,791
Let's go back to China together
763
01:08:48,708 --> 01:08:50,083
wearing the "rope of life"
764
01:09:00,875 --> 01:09:02,124
okay, it's done
765
01:09:02,125 --> 01:09:03,125
say goodbye
766
01:09:05,958 --> 01:09:07,624
excuse me, I need to use the bathroom
767
01:09:12,750 --> 01:09:14,083
transmitting
768
01:09:21,375 --> 01:09:22,750
I'm outside the vault
769
01:09:27,250 --> 01:09:28,666
time for spidey
770
01:10:04,667 --> 01:10:06,875
what's happening?
771
01:10:08,750 --> 01:10:10,750
Charlie's dog is attacking spidey
772
01:10:11,667 --> 01:10:14,167
we're running out of time
773
01:10:17,708 --> 01:10:19,374
sorry doggy
774
01:10:19,625 --> 01:10:21,041
you made me do this.
775
01:10:59,792 --> 01:11:01,125
Mr. law
776
01:11:01,542 --> 01:11:03,374
the policeman is here again
777
01:11:03,375 --> 01:11:05,083
he says it's urgent.
778
01:11:08,375 --> 01:11:09,791
Mr. law.
779
01:11:26,708 --> 01:11:28,541
Zhang, your old friend is here.
780
01:11:30,125 --> 01:11:32,000
Po, we're running out of time
781
01:12:29,542 --> 01:12:30,583
red is in trouble
782
01:12:37,375 --> 01:12:39,000
send over the fingerprints.
783
01:12:39,375 --> 01:12:40,291
Zhang
784
01:12:40,292 --> 01:12:41,458
now!
785
01:12:43,042 --> 01:12:44,333
So I'm just part of your plan
786
01:12:46,250 --> 01:12:47,833
check your vault
787
01:12:50,958 --> 01:12:52,666
everything is fine
788
01:12:56,667 --> 01:12:58,042
buddy?
789
01:12:58,250 --> 01:13:01,583
You've been robbed right under your nose
790
01:13:02,750 --> 01:13:04,041
come with me
791
01:13:04,375 --> 01:13:05,500
they're heading your way
792
01:13:22,458 --> 01:13:23,707
they will reach you soon
793
01:13:23,708 --> 01:13:25,041
get yourself out of there
794
01:13:30,208 --> 01:13:31,249
what about red?
795
01:13:32,625 --> 01:13:35,375
Leave now! Before they catch you
796
01:13:45,292 --> 01:13:46,583
find them!
797
01:13:47,125 --> 01:13:48,250
Alert, all personnel!
798
01:14:06,958 --> 01:14:08,916
What about the rule?
799
01:14:08,958 --> 01:14:10,582
I broke it, but don't fall in love with me
800
01:14:10,583 --> 01:14:11,624
let's go
801
01:15:55,417 --> 01:15:56,417
wait
802
01:15:56,542 --> 01:15:57,917
I won't kill him.
803
01:16:55,917 --> 01:16:58,458
I don't know how to swim!
804
01:17:29,500 --> 01:17:30,666
Don't move!
805
01:17:31,167 --> 01:17:33,000
Stay on your knees
806
01:17:38,458 --> 01:17:40,291
you will have to kill me
807
01:17:40,875 --> 01:17:42,374
you think I won't?
808
01:17:42,375 --> 01:17:43,375
Try me
809
01:17:52,167 --> 01:17:53,875
don't be stupid
810
01:17:54,083 --> 01:17:55,708
think of Amber
811
01:17:57,458 --> 01:17:59,499
ls that why you brought her?
812
01:18:01,667 --> 01:18:03,875
You're smarter than I thought
813
01:18:14,833 --> 01:18:15,916
get in
814
01:18:48,000 --> 01:18:49,541
what are you looking at?
815
01:18:52,125 --> 01:18:54,208
Nothing, I just don't get it
816
01:18:55,083 --> 01:18:57,458
you saving me makes me think that
817
01:18:58,208 --> 01:19:00,333
there's still a possibility
to make this work
818
01:19:05,458 --> 01:19:07,791
can I be together with a thief?
819
01:19:09,000 --> 01:19:10,625
You haven't changed one bit.
820
01:19:13,250 --> 01:19:15,416
I need to find the guy who screwed me over
821
01:19:17,125 --> 01:19:19,249
without the complete "Gaia",
he won't show himself
822
01:19:19,250 --> 01:19:23,250
if he doesn't die, then
I can't live in peace
823
01:19:31,708 --> 01:19:33,041
are you okay?
824
01:19:33,708 --> 01:19:34,999
I'm alright
825
01:19:35,250 --> 01:19:36,750
but you're in a bit of a pickle
826
01:19:37,333 --> 01:19:39,041
you just became an accomplice
827
01:19:47,875 --> 01:19:48,875
hey!
828
01:19:51,125 --> 01:19:52,291
Hey!
829
01:19:53,042 --> 01:19:54,374
You alright?
830
01:19:54,375 --> 01:19:55,666
I'm good
831
01:19:55,667 --> 01:19:57,125
only one parachute left
832
01:19:59,917 --> 01:20:02,333
go with them, I'll follow after
833
01:20:04,792 --> 01:20:06,082
I'm not going with them
834
01:20:06,083 --> 01:20:07,916
listen to me
835
01:20:08,250 --> 01:20:10,125
just let me talk to Kong
836
01:20:11,125 --> 01:20:14,625
I'll figure everything out
and explain later, okay?
837
01:20:18,333 --> 01:20:19,624
Go
838
01:20:21,292 --> 01:20:22,792
I'll save you the trip.
839
01:20:33,000 --> 01:20:34,333
Zhang
840
01:20:35,750 --> 01:20:40,250
did you forget about your uncle
because of this woman?
841
01:20:45,667 --> 01:20:47,083
I have what you want
842
01:20:47,708 --> 01:20:49,041
hand it over
843
01:20:49,042 --> 01:20:50,042
hold on
844
01:20:50,208 --> 01:20:52,374
you want the goods? Where is the money?
845
01:20:59,083 --> 01:21:00,208
Hand me the goods
846
01:21:00,458 --> 01:21:04,291
no, there's no turning back
if you give it to him
847
01:21:07,167 --> 01:21:08,583
come on, bring it over
848
01:21:12,250 --> 01:21:13,458
he was talking to me
849
01:21:15,250 --> 01:21:17,416
red? What are you doing?
850
01:21:18,958 --> 01:21:20,166
He hired me first
851
01:21:31,750 --> 01:21:33,458
take her with us
852
01:21:34,458 --> 01:21:35,458
Amber!
853
01:22:03,458 --> 01:22:05,124
Think twice before snitching
when you're in jail
854
01:22:05,125 --> 01:22:06,916
I have her as leverage.
855
01:22:11,125 --> 01:22:14,041
Po, use spidey!
856
01:22:35,833 --> 01:22:38,582
Hands up! Get down on the ground!
857
01:22:38,583 --> 01:22:39,916
Now!
858
01:22:44,958 --> 01:22:47,458
Go now, make sure you find her
859
01:22:49,750 --> 01:22:50,910
- what about you?
- Just jump!
860
01:23:20,417 --> 01:23:23,000
Still refusing to cooperate?
861
01:23:28,875 --> 01:23:30,041
Five minutes
862
01:23:30,042 --> 01:23:31,292
okay
863
01:23:33,208 --> 01:23:34,666
where is "Gaia"?
864
01:23:35,708 --> 01:23:38,374
We know your mentor Kong has it
865
01:23:39,542 --> 01:23:41,833
go, take a break
866
01:23:45,458 --> 01:23:46,791
where is he?
867
01:23:48,667 --> 01:23:50,042
I don't know
868
01:23:50,417 --> 01:23:51,958
but I do know how to find him
869
01:23:52,417 --> 01:23:54,958
you can't get him without my help
870
01:23:55,667 --> 01:23:56,917
and Amber?
871
01:24:03,042 --> 01:24:04,958
Let me out of here
872
01:24:05,833 --> 01:24:07,833
I'll save her and take down Kong
873
01:24:10,625 --> 01:24:12,875
if we lose Kong this time
874
01:24:14,125 --> 01:24:15,750
he sells "Gaia"
875
01:24:16,125 --> 01:24:18,083
we will never find him
876
01:24:18,667 --> 01:24:19,875
never
877
01:24:21,875 --> 01:24:23,708
why should I trust you?
878
01:24:24,750 --> 01:24:27,041
Do you have another choice?
879
01:24:27,500 --> 01:24:28,958
One condition
880
01:24:29,750 --> 01:24:31,416
bring back "Gaia"
881
01:25:32,125 --> 01:25:33,500
the buyer is here
882
01:25:34,250 --> 01:25:35,541
keep an eye on her
883
01:25:38,208 --> 01:25:39,374
uncle Kong
884
01:25:39,875 --> 01:25:41,500
I'll be there in bit
885
01:25:42,250 --> 01:25:43,458
be quick
886
01:25:54,333 --> 01:25:56,208
I'm going in, you stay here
887
01:25:59,292 --> 01:26:00,750
what about red...
888
01:26:01,708 --> 01:26:04,124
So what's the plan anyway?
889
01:26:06,167 --> 01:26:07,458
Plan B
890
01:26:37,000 --> 01:26:38,000
hi.
891
01:26:41,208 --> 01:26:42,374
Tell us
892
01:26:43,208 --> 01:26:44,458
why did you side with Kong?
893
01:26:46,125 --> 01:26:47,541
He saved my life before
894
01:26:48,875 --> 01:26:51,791
there are many things
where we have no choice
895
01:28:01,208 --> 01:28:02,999
the universe depends on a balance
896
01:28:05,000 --> 01:28:06,458
and we are all subject to Karma
897
01:28:07,917 --> 01:28:09,000
Karma leads us to
898
01:28:09,167 --> 01:28:10,583
where we are now
899
01:28:11,625 --> 01:28:13,083
you wouldn't be here
900
01:28:13,417 --> 01:28:14,917
without me
901
01:28:17,375 --> 01:28:18,666
five years
902
01:28:18,833 --> 01:28:20,374
have I not repaid my debt to you?
903
01:28:22,500 --> 01:28:25,375
There is no such thing
as "paying back" in a family
904
01:28:27,417 --> 01:28:29,137
what are you planning to pay her back with?
905
01:28:31,750 --> 01:28:33,332
Great
906
01:28:33,333 --> 01:28:34,458
everyone's here
907
01:28:35,542 --> 01:28:37,083
it's a family reunion
908
01:28:39,042 --> 01:28:41,958
let me tell you
909
01:28:43,625 --> 01:28:45,207
the Russian doll behind you
910
01:28:45,208 --> 01:28:47,083
ls a proximity bomb
911
01:28:47,708 --> 01:28:49,374
the distance sensor
912
01:28:49,375 --> 01:28:50,750
ls attached to "Gaia"
913
01:28:51,417 --> 01:28:53,250
once the transaction is done
914
01:28:54,083 --> 01:28:55,791
and "Gaia" gets out of a
915
01:28:55,792 --> 01:28:56,916
one kilometer range
916
01:28:56,917 --> 01:28:58,208
the bomb will go off
917
01:29:02,833 --> 01:29:04,458
and this will be
918
01:29:05,292 --> 01:29:07,792
what you repay her with
919
01:29:15,208 --> 01:29:18,374
you stay here and watch them
920
01:29:19,208 --> 01:29:22,583
when I give the call, meet me downstairs
921
01:29:25,792 --> 01:29:27,042
understood
922
01:29:55,708 --> 01:29:56,958
hello!
923
01:30:00,083 --> 01:30:02,124
Your operation in the Czech Republic
924
01:30:02,125 --> 01:30:04,291
drew a lot of heat from the cops
925
01:30:04,292 --> 01:30:05,999
don't worry
926
01:30:06,000 --> 01:30:07,958
this place is safe
927
01:30:08,625 --> 01:30:12,332
the original buyer
from the middle east got cold feet
928
01:30:12,333 --> 01:30:15,916
luckily I found a new buyer, Mr. Yelyuk
929
01:30:18,250 --> 01:30:19,707
last minute change in buyer
930
01:30:19,708 --> 01:30:21,041
ls not how we do business
931
01:30:21,333 --> 01:30:23,457
he's fine.
932
01:30:23,458 --> 01:30:25,416
Mr. Yelyuk is a very rich man
933
01:30:25,875 --> 01:30:28,541
he's offering 20% more
934
01:30:30,833 --> 01:30:32,416
nothing to worry about
935
01:30:33,417 --> 01:30:35,917
you know what this machine does?
936
01:30:36,875 --> 01:30:38,750
It cuts Cannon barrels
937
01:30:39,333 --> 01:30:43,833
when I was a young man,
I used to work in a factory like this
938
01:30:47,208 --> 01:30:50,708
this damn thing can cut through anything.
939
01:30:51,833 --> 01:30:54,708
I know you have something I want
940
01:30:55,625 --> 01:30:57,291
let's see it.
941
01:31:07,750 --> 01:31:09,458
I was like you
942
01:31:10,375 --> 01:31:12,208
looked up to him like a father
943
01:31:13,750 --> 01:31:15,750
he sold me out five years ago
944
01:31:17,750 --> 01:31:19,291
looks like it's gonna be you this time
945
01:31:21,208 --> 01:31:23,458
save your story.
946
01:31:24,167 --> 01:31:25,750
I only care about money
947
01:31:26,333 --> 01:31:27,874
think about it
948
01:31:28,500 --> 01:31:30,791
why did he leave you here?
949
01:31:30,792 --> 01:31:32,124
You really believe after the transaction
950
01:31:32,125 --> 01:31:33,666
you will be getting your share?
951
01:31:34,167 --> 01:31:35,500
To him, you are one of us
952
01:31:38,042 --> 01:31:40,167
pull the trigger if you don't believe me
953
01:32:00,750 --> 01:32:02,083
take it easy
954
01:32:03,333 --> 01:32:05,249
just family business being taken care of
955
01:32:05,583 --> 01:32:07,166
family business
956
01:32:11,417 --> 01:32:12,958
lower your guns
957
01:32:14,542 --> 01:32:15,708
carry on
958
01:32:26,042 --> 01:32:27,375
proceed
959
01:32:35,833 --> 01:32:39,499
"bank transfer"
960
01:32:40,417 --> 01:32:42,333
hand over "Gaia"
961
01:32:44,250 --> 01:32:46,291
or I'll kill her
962
01:33:09,167 --> 01:33:10,875
you shot her down like a dog
963
01:33:13,833 --> 01:33:15,666
if she can't even handle a few of you
964
01:33:15,667 --> 01:33:17,125
what's the use of her
965
01:33:18,792 --> 01:33:20,583
what do you take us for?
966
01:33:20,958 --> 01:33:22,499
What do you take me for?
967
01:33:22,875 --> 01:33:24,416
If I raised a dog
968
01:33:24,417 --> 01:33:26,750
at least it would know how to fetch
969
01:33:26,917 --> 01:33:29,000
you left me for a bitch
970
01:33:29,333 --> 01:33:32,208
I have rules for training my dogs
971
01:33:32,583 --> 01:33:34,666
your rules don't apply to me
972
01:33:34,917 --> 01:33:35,917
why does it have to suit you?
973
01:33:35,918 --> 01:33:37,832
- Translate this to Yelyuk.
- don%
974
01:33:37,833 --> 01:33:38,957
does he have a younger brother?
975
01:33:38,958 --> 01:33:39,874
Don't listen to him
976
01:33:39,875 --> 01:33:42,208
did his brother disappear five years ago?
977
01:33:42,375 --> 01:33:43,958
- Shut up!
- Hold on
978
01:33:45,750 --> 01:33:47,041
I'll listen
979
01:33:47,833 --> 01:33:49,249
five years ago
980
01:33:49,625 --> 01:33:51,583
after I stole the "eye
of the forest" for him.
981
01:33:52,625 --> 01:33:54,166
I was ambushed
982
01:33:55,125 --> 01:33:57,125
by a thief
983
01:33:57,542 --> 01:33:59,142
he stole the "eye of the forest" from me
984
01:33:59,417 --> 01:34:01,292
Kong had him murdered
985
01:34:01,958 --> 01:34:03,541
so what?
986
01:34:04,667 --> 01:34:05,916
The problem is
987
01:34:05,917 --> 01:34:08,083
that thief was his brother
988
01:34:08,458 --> 01:34:09,916
would you come here if you knew?
989
01:34:12,375 --> 01:34:13,958
How do you know this?
990
01:34:14,250 --> 01:34:15,875
Kong not only killed your brother
991
01:34:17,083 --> 01:34:18,916
he also cut off his tongue
992
01:34:20,417 --> 01:34:22,292
his tongue had a tattoo
993
01:34:22,583 --> 01:34:24,624
just like the one you have on your neck.
994
01:34:28,583 --> 01:34:30,583
I didn't know he was your brother
995
01:34:30,792 --> 01:34:32,499
he stole from me so I killed him.
996
01:34:32,500 --> 01:34:33,541
That's the rule of the game
997
01:34:33,542 --> 01:34:34,708
you can understand that, right?
998
01:34:34,792 --> 01:34:36,667
You are the one not playing by the rules
999
01:34:38,625 --> 01:34:40,375
you hired his brother
1000
01:34:40,833 --> 01:34:42,666
- and then you killed him.
- shut up
1001
01:34:46,875 --> 01:34:48,000
how dare you shoot at me?
1002
01:34:51,458 --> 01:34:53,916
I should be asking you that question
1003
01:35:03,833 --> 01:35:05,166
listen carefully
1004
01:35:05,167 --> 01:35:07,250
I am risking my life to come here
1005
01:35:08,625 --> 01:35:09,874
you are right
1006
01:35:09,875 --> 01:35:12,083
Kong is the one who betrayed you
1007
01:35:14,750 --> 01:35:17,291
he hired the eastern European boy
1008
01:35:17,292 --> 01:35:19,125
to steal the "eye of the forest" from you
1009
01:35:36,125 --> 01:35:37,708
what are you afraid of?
1010
01:35:37,875 --> 01:35:38,875
Shoot me
1011
01:36:00,875 --> 01:36:02,875
he's all yours
1012
01:36:06,875 --> 01:36:10,500
remember what I said about that machine?
1013
01:36:11,583 --> 01:36:16,083
It cuts through anything.
1014
01:36:20,333 --> 01:36:21,749
Spideys ready!
1015
01:36:23,833 --> 01:36:24,916
Three
1016
01:36:26,000 --> 01:36:27,083
two
1017
01:36:28,208 --> 01:36:29,249
one
1018
01:36:54,708 --> 01:36:55,874
stand still
1019
01:36:56,542 --> 01:36:57,542
stand still
1020
01:36:59,542 --> 01:37:01,000
come out now
1021
01:37:03,542 --> 01:37:05,042
come out, you traitors
1022
01:37:05,250 --> 01:37:06,250
I will kill you
1023
01:37:06,958 --> 01:37:08,583
hand over "Gaia" to me
1024
01:37:38,667 --> 01:37:39,792
go!
1025
01:38:04,083 --> 01:38:05,708
Stop the car!
1026
01:38:12,000 --> 01:38:13,000
"One kilometer"
1027
01:38:23,417 --> 01:38:26,958
he was defeated by his own greed
1028
01:38:27,583 --> 01:38:29,291
how are we going to keep you free
1029
01:38:30,333 --> 01:38:31,874
from prison without "Gaia"?
1030
01:38:48,792 --> 01:38:50,082
Why do you always do this?
1031
01:38:50,083 --> 01:38:51,291
Keeping me in the dark
1032
01:38:51,292 --> 01:38:53,417
can't you give me a heads up.
1033
01:38:55,375 --> 01:38:56,666
I promise you
1034
01:38:57,417 --> 01:38:59,082
from now on, whatever I do
1035
01:38:59,083 --> 01:39:00,583
I'll ask you first.
1036
01:39:02,458 --> 01:39:03,624
Ms. Li
1037
01:39:03,625 --> 01:39:05,250
may I kiss you?
1038
01:39:23,250 --> 01:39:24,708
Are you out of your mind?
1039
01:39:33,667 --> 01:39:35,375
Women are complicated
1040
01:39:36,250 --> 01:39:37,582
like I said
1041
01:39:37,583 --> 01:39:38,374
plan B
1042
01:39:38,375 --> 01:39:39,833
what is plan B?
1043
01:39:40,750 --> 01:39:43,125
Just play it by ear
1044
01:40:09,792 --> 01:40:12,749
"'gaia' returns home"
1045
01:40:12,750 --> 01:40:15,083
"from an unknown benefactor"
1046
01:40:27,000 --> 01:40:27,708
good morning
1047
01:40:27,709 --> 01:40:29,041
you have a package
1048
01:40:29,042 --> 01:40:30,042
thank you
1049
01:41:38,167 --> 01:41:40,458
come on guys! I'm done before you
1050
01:41:42,708 --> 01:41:44,458
we got to give it a shake
1051
01:41:45,083 --> 01:41:46,291
now what?
1052
01:41:47,042 --> 01:41:48,333
Plan C!
67798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.