Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,305 --> 00:00:02,412
MALIA: Previously on Teen Wolf.
2
00:00:02,414 --> 00:00:04,114
We need to release the pressure.
3
00:00:04,116 --> 00:00:05,882
You mean murder two children.
4
00:00:06,406 --> 00:00:08,106
(GUNSHOT)
5
00:00:08,108 --> 00:00:11,276
If you wanted to kill every
supernatural creature in the world,
6
00:00:11,305 --> 00:00:12,938
these are where you would start.
7
00:00:12,940 --> 00:00:14,072
Get down!
8
00:00:14,074 --> 00:00:15,774
(GUNS FIRING)
9
00:00:23,650 --> 00:00:26,184
(TOWER CLOCK BELL TOLLING)
10
00:00:32,793 --> 00:00:34,993
(TELEPHONE RINGING)
11
00:00:41,401 --> 00:00:43,217
VOICEMAIL: Hello,
please leave your name
12
00:00:43,218 --> 00:00:45,200
and phone number after the beep.
13
00:00:45,238 --> 00:00:46,271
(PHONE BEEPS)
14
00:00:46,273 --> 00:00:49,607
Me again. You promised
you wouldn't be late.
15
00:00:49,609 --> 00:00:52,210
You know how long I've been trying
to get tickets to the show?
16
00:00:52,212 --> 00:00:56,181
Exactly as long as we've been
together. Because I'm that guy.
17
00:00:56,183 --> 00:00:58,608
So, please don't be the guy
18
00:00:58,609 --> 00:01:02,020
who shows up late to
your anniversary, okay?
19
00:01:02,022 --> 00:01:03,154
(MUSIC PLAYING)
20
00:01:03,156 --> 00:01:05,690
Just get here before the car arrives.
21
00:01:05,692 --> 00:01:06,858
(PHONE BEEPS)
22
00:01:06,860 --> 00:01:10,261
Me again. The car's
here. But you're not.
23
00:01:10,263 --> 00:01:13,798
You know what happens if we're
late? They close the doors.
24
00:01:13,800 --> 00:01:15,696
Please, get here.
25
00:01:15,698 --> 00:01:16,707
(PHONE BEEPS)
26
00:01:16,709 --> 00:01:19,465
They closed the doors.
We're 10 minutes late
27
00:01:19,467 --> 00:01:21,700
and they close the doors
after 10 minutes.
28
00:01:21,808 --> 00:01:24,409
Which means we're not
gonna see the show.
29
00:01:24,411 --> 00:01:28,780
It also means, you
forgot our anniversary.
30
00:01:28,782 --> 00:01:32,283
Which also means, I'm gonna kill you.
31
00:01:32,285 --> 00:01:33,316
(PHONE BEEPS)
32
00:01:34,287 --> 00:01:35,754
(MUSIC PLAYING)
33
00:01:38,558 --> 00:01:39,758
(GUN COCKS)
34
00:01:41,895 --> 00:01:43,261
(COUGHING)
35
00:01:45,332 --> 00:01:47,098
(MUSIC PLAYING)
36
00:01:49,469 --> 00:01:50,668
(GRUNTS)
37
00:01:52,572 --> 00:01:53,838
(BREATHING HEAVILY)
38
00:01:53,840 --> 00:01:56,041
Hmm. Now he's just as
cute as the other one.
39
00:01:57,577 --> 00:02:00,745
You know we're supposed to ask them
questions before we kill them?
40
00:02:00,747 --> 00:02:02,247
Is that from him or from you?
41
00:02:02,249 --> 00:02:04,015
You know who it's from.
42
00:02:05,852 --> 00:02:07,619
(BREATHING HEAVILY)
43
00:02:07,621 --> 00:02:10,722
So, we hear you and your boyfriend
have been tracking other werewolves.
44
00:02:10,724 --> 00:02:12,290
We'd like to know their names.
45
00:02:12,292 --> 00:02:13,691
Tie him up.
46
00:02:14,494 --> 00:02:16,995
(CLASSICAL MUSIC CONTINUES)
47
00:02:16,997 --> 00:02:18,997
Should've used the yellow wolfsbane.
48
00:02:18,999 --> 00:02:19,898
What?
49
00:02:19,900 --> 00:02:21,766
Regular wolfsbane won't work on him.
50
00:02:21,768 --> 00:02:24,102
Because he's not just part werewolf,
51
00:02:24,805 --> 00:02:26,404
he's part Kanima.
52
00:02:26,406 --> 00:02:27,406
(ROPE STRAINING)
53
00:02:28,975 --> 00:02:29,975
(GRUNTS)
54
00:02:31,645 --> 00:02:33,812
And both parts are pissed.
55
00:02:41,555 --> 00:02:42,754
(GRUNTING)
56
00:02:45,959 --> 00:02:46,991
(PANTING)
57
00:02:53,467 --> 00:02:54,666
(GRUNTING)
58
00:02:57,904 --> 00:02:59,170
No. No. That, that's an antique...
59
00:03:00,440 --> 00:03:01,473
(GRUNTING)
60
00:03:02,109 --> 00:03:03,174
(PANTING)
61
00:03:03,176 --> 00:03:04,342
- ETHAN: Not the lamp.
- (SMASHING)
62
00:03:07,414 --> 00:03:08,913
(GRUNTING)
63
00:03:10,684 --> 00:03:12,851
(MUSIC CONTINUES)
64
00:03:16,623 --> 00:03:18,323
- Watch out for the...
- (GRUNTING AND SMASHING)
65
00:03:18,325 --> 00:03:19,858
pictures.
66
00:03:30,403 --> 00:03:32,570
I just got those framed.
67
00:03:32,572 --> 00:03:35,340
I can't believe you actually
thought I forgot our anniversary.
68
00:03:36,409 --> 00:03:37,709
Ow!
69
00:03:49,723 --> 00:03:51,789
(MUSIC PLAYING)
70
00:04:17,098 --> 00:04:19,559
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
71
00:04:25,892 --> 00:04:28,049
WOMAN 1: (OVER INTERCOM)
Dr. Travis,
72
00:04:28,050 --> 00:04:29,093
you have a visitor in the main lobby.
73
00:04:29,095 --> 00:04:31,262
Dr. Travis, a visitor in the main lobby.
74
00:04:37,404 --> 00:04:39,437
(CHATTER OVER RADIO)
75
00:04:42,709 --> 00:04:45,109
(MACHINES BEEPING)
76
00:04:47,185 --> 00:04:49,018
(VENTILATOR INHALING)
77
00:04:49,020 --> 00:04:51,921
DR. GEYER: I think she's
coagulopathic. I need another suture.
78
00:04:52,886 --> 00:04:54,852
(MACHINES BEEPING)
79
00:05:03,263 --> 00:05:06,030
The bullet missed the ascending aorta.
80
00:05:06,032 --> 00:05:08,900
Brachiocephalic is intact.
81
00:05:13,206 --> 00:05:14,206
(BULLET CLANKS)
82
00:05:14,841 --> 00:05:16,541
(BEEPING CONTINUES)
83
00:05:16,543 --> 00:05:17,543
(VENTILATOR CONTINUES)
84
00:05:33,053 --> 00:05:36,327
Hemodynamics are stable.
She's gonna be okay.
85
00:05:54,314 --> 00:05:55,314
(DOOR OPENING)
86
00:06:00,287 --> 00:06:02,920
You have about a minute
before the sedative kicks in.
87
00:06:02,922 --> 00:06:04,922
And let her rest.
88
00:06:08,328 --> 00:06:09,594
Hey, kid.
89
00:06:15,335 --> 00:06:18,136
(SIGHING) I'm gonna wait outside, okay?
90
00:06:18,138 --> 00:06:20,505
No, wait, Scott. Wait.
91
00:06:24,277 --> 00:06:26,210
(VOICE FALTERING) Listen to me.
92
00:06:29,149 --> 00:06:31,049
(INHALING DEEPLY) You didn't do this.
93
00:06:31,051 --> 00:06:33,318
But I'm responsible. You need to sleep.
94
00:06:33,320 --> 00:06:35,486
I just need to...
95
00:06:35,488 --> 00:06:37,355
(BREATHING HEAVILY)
96
00:06:37,357 --> 00:06:38,222
tell you...
97
00:06:38,224 --> 00:06:40,591
- It can wait.
- It can't wait.
98
00:06:40,593 --> 00:06:41,859
Mom...
99
00:06:41,861 --> 00:06:43,995
(BREATHING HEAVILY) Don't run.
100
00:06:46,666 --> 00:06:48,066
You fight.
101
00:07:02,582 --> 00:07:04,082
(SIGHING)
102
00:07:04,718 --> 00:07:06,551
(BREATHES UNSTEADILY)
103
00:07:50,663 --> 00:07:51,663
Where's my dad?
104
00:07:51,664 --> 00:07:54,432
Transferred to San Francisco
Memorial. He's gonna be fine.
105
00:07:54,434 --> 00:07:56,100
Okay. And what about Mason?
106
00:07:56,102 --> 00:07:58,369
- Already out of surgery.
- Lydia?
107
00:07:58,371 --> 00:08:00,071
STILINSKI: She's all right, too.
108
00:08:00,073 --> 00:08:01,939
Bullet missed everything
that matters, thank God.
109
00:08:01,941 --> 00:08:03,307
Scott, we got lucky.
110
00:08:03,877 --> 00:08:04,976
They almost died.
111
00:08:04,978 --> 00:08:06,310
But they're gonna live.
112
00:08:08,381 --> 00:08:11,249
We're gonna have two deputies
posted here around the clock.
113
00:08:11,251 --> 00:08:13,751
Nobody sets foot on this floor
without my authorization.
114
00:08:15,722 --> 00:08:20,358
Scott. I got a pretty good idea
how you're feeling right now.
115
00:08:20,360 --> 00:08:23,327
But the whole Sheriff's
department is gonna be on this.
116
00:08:23,329 --> 00:08:25,663
I am gonna find out who did this.
117
00:08:25,665 --> 00:08:27,165
We both know who did this.
118
00:08:32,939 --> 00:08:34,138
(ELEVATOR BELL RINGS)
119
00:08:38,878 --> 00:08:41,345
Hey. What do we do?
120
00:08:41,347 --> 00:08:45,082
No more peace summits. No more
running. No more half measures.
121
00:08:45,084 --> 00:08:46,617
What's the plan?
122
00:08:46,619 --> 00:08:47,718
We fight back.
123
00:08:47,720 --> 00:08:48,953
I'm good with that plan.
124
00:08:48,955 --> 00:08:52,890
And Gerard? Monroe? The
hunters? We take them all on.
125
00:08:52,892 --> 00:08:54,592
Then we're gonna need more firepower.
126
00:08:54,594 --> 00:08:57,662
Not just firepower. We're
gonna need an army.
127
00:09:00,469 --> 00:09:01,935
(MUSIC PLAYING)
128
00:09:11,989 --> 00:09:16,926
You don't really think I shot up Scott
McCall's house, do you, Sheriff?
129
00:09:21,299 --> 00:09:22,765
Thank you.
130
00:09:29,373 --> 00:09:31,707
I think I want a lawyer.
131
00:09:31,813 --> 00:09:35,081
Although, I have no idea
why I need one, since...
132
00:09:35,083 --> 00:09:36,715
I didn't shoot up that house.
133
00:09:37,819 --> 00:09:41,387
You don't need a lawyer.
You got an alibi.
134
00:09:41,389 --> 00:09:43,545
That's security camera
footage from the school
135
00:09:43,546 --> 00:09:44,824
on the night of the attack.
136
00:09:45,526 --> 00:09:47,493
Then why am I here?
137
00:09:48,830 --> 00:09:50,896
What do you want?
138
00:09:50,898 --> 00:09:54,300
I got four people in the
hospital with gunshot wounds.
139
00:09:54,302 --> 00:09:55,768
Two kids.
140
00:09:56,637 --> 00:09:58,504
It's not what I want...
141
00:10:01,075 --> 00:10:02,408
It's who.
142
00:10:07,048 --> 00:10:09,615
(GLASS CRUNCHING)
143
00:10:21,729 --> 00:10:23,629
You know my fighting days are over.
144
00:10:25,066 --> 00:10:26,465
That's hard to believe.
145
00:10:26,467 --> 00:10:28,968
You once said you'd kill any
living thing that got in your way.
146
00:10:30,972 --> 00:10:32,171
I said a lot of things.
147
00:10:33,608 --> 00:10:38,811
But, eventually the
bodies pile up so high,
148
00:10:38,813 --> 00:10:40,913
that even a blind man can't ignore them.
149
00:10:40,915 --> 00:10:44,583
So what? You moved into a cave
and took a vow of uselessness?
150
00:10:44,585 --> 00:10:47,153
I changed. We should all try it.
151
00:10:48,189 --> 00:10:50,289
And I live in a condo.
152
00:10:50,291 --> 00:10:51,991
I liked the old Deucalion better.
153
00:10:51,993 --> 00:10:55,294
Well, maybe you've changed,
but Gerard hasn't.
154
00:10:55,296 --> 00:10:56,662
And he's not gonna stop
with Beacon Hills.
155
00:10:56,664 --> 00:10:59,665
He's got a map with places
circled, Toulouse, Brasilia...
156
00:10:59,667 --> 00:11:04,503
Logashkino, Zhengzhou.
Nemetons of the world.
157
00:11:05,806 --> 00:11:09,708
You know him. You can outthink
him, you can read him.
158
00:11:09,710 --> 00:11:11,177
You've beaten him before.
159
00:11:11,179 --> 00:11:13,612
He's got a lot of help now.
160
00:11:13,614 --> 00:11:15,748
Actually, he's got pretty much everyone.
161
00:11:15,750 --> 00:11:18,150
You think Gerard's turned
you into a pariah?
162
00:11:18,920 --> 00:11:20,920
Your power does that.
163
00:11:20,922 --> 00:11:24,790
You'll always be an outsider
because of your abilities.
164
00:11:24,792 --> 00:11:27,626
Gerard wasn't the first
person to capitalize
165
00:11:27,628 --> 00:11:30,596
on the general public's
fear of the other...
166
00:11:31,432 --> 00:11:33,465
And he won't be the last.
167
00:11:33,467 --> 00:11:35,501
So help us stop him.
168
00:11:38,272 --> 00:11:42,541
I think you've realized that stopping
Gerard now, means killing him.
169
00:11:44,245 --> 00:11:48,047
I'm sorry, Scott, that
chapter in my life's over.
170
00:11:49,517 --> 00:11:52,618
So that's it? You're
just a pacifist now?
171
00:11:52,620 --> 00:11:55,588
What's gonna stop me from
slashing your throat?
172
00:11:57,058 --> 00:11:58,324
Plenty.
173
00:11:58,326 --> 00:11:59,792
(GROWLING)
174
00:12:02,897 --> 00:12:04,129
How'd you do that?
175
00:12:04,131 --> 00:12:05,731
It's Bagua.
176
00:12:05,733 --> 00:12:08,767
A martial art that takes the
path of least resistance.
177
00:12:08,769 --> 00:12:10,636
You think you're going to
beat me without fighting?
178
00:12:10,638 --> 00:12:12,104
I think you're going to beat yourself.
179
00:12:14,575 --> 00:12:16,208
(CLAWS SWISHING)
180
00:12:21,482 --> 00:12:22,648
(GRUNTS)
181
00:12:25,486 --> 00:12:26,652
(GRUNTS)
182
00:12:27,922 --> 00:12:29,855
Okay, so you can protect yourself.
183
00:12:29,857 --> 00:12:31,991
But what about everyone else
who doesn't know Bagua?
184
00:12:33,060 --> 00:12:34,827
They're just gonna get
their eyes stabbed out?
185
00:12:37,765 --> 00:12:39,898
Look what that war turned me into.
186
00:12:41,002 --> 00:12:43,068
I'm not afraid to lose my eyes again.
187
00:12:46,540 --> 00:12:48,674
I'm afraid to lose my soul.
188
00:12:51,512 --> 00:12:53,245
You won't help us?
189
00:12:54,415 --> 00:12:58,083
I didn't say I wouldn't help you.
190
00:12:58,085 --> 00:12:59,652
I can offer you guidance.
191
00:12:59,654 --> 00:13:01,887
And my first piece of advice?
192
00:13:01,889 --> 00:13:05,858
You might need to lower
your standards for allies.
193
00:13:07,662 --> 00:13:09,662
I thought I was.
194
00:13:12,133 --> 00:13:15,000
Lower than me.
195
00:13:15,002 --> 00:13:17,836
- JACKSON: I didn't forget.
- I didn't say you forgot.
196
00:13:17,838 --> 00:13:19,672
I said you forgot and you were late.
197
00:13:19,674 --> 00:13:21,850
Oh, so I guess this whole
getting abducted thing
198
00:13:21,851 --> 00:13:23,175
doesn't earn me any sympathy.
199
00:13:24,111 --> 00:13:25,744
You can make it up to me next year.
200
00:13:25,746 --> 00:13:27,446
Yeah, that is if any
of us are still alive.
201
00:13:27,448 --> 00:13:28,547
You found the Omegas?
202
00:13:28,549 --> 00:13:30,449
Well, I tracked them
to the Epping Forest,
203
00:13:30,451 --> 00:13:32,084
but these two found them first.
204
00:13:32,086 --> 00:13:33,086
And...
205
00:13:36,357 --> 00:13:38,057
They were taking souvenirs.
206
00:13:40,828 --> 00:13:43,329
One for each werewolf. It's
proof that they were killed.
207
00:13:43,331 --> 00:13:44,331
Who told you where to find us?
208
00:13:45,833 --> 00:13:48,500
Hmm? 'Cause there is no way in hell
209
00:13:48,502 --> 00:13:52,338
that two random amateurs would
take down that many wolves
210
00:13:52,340 --> 00:13:53,806
without getting torn apart.
211
00:13:53,808 --> 00:13:55,674
Where did you get the wolfsbane?
212
00:13:55,676 --> 00:13:57,609
And who sent you?
213
00:13:57,611 --> 00:14:00,312
We work alone. And we're
better than you think.
214
00:14:02,917 --> 00:14:05,751
Does the name Gerard
mean anything to you?
215
00:14:08,556 --> 00:14:10,356
We don't have to tell you anything.
216
00:14:13,461 --> 00:14:15,761
(HEART BEATING RAPIDLY)
217
00:14:18,299 --> 00:14:19,365
You already have.
218
00:14:20,434 --> 00:14:22,067
He talks and I listen.
219
00:14:24,805 --> 00:14:26,505
(WHISPERS) So we know when you're lying.
220
00:14:26,507 --> 00:14:28,874
Yeah. We're getting pretty good at it.
221
00:14:28,876 --> 00:14:31,377
So, Gerard armed you and sent you here.
222
00:14:32,114 --> 00:14:34,179
Where is he? Is he in London?
223
00:14:34,181 --> 00:14:35,214
You know where he is.
224
00:14:37,318 --> 00:14:38,951
Beacon Hills.
225
00:14:39,453 --> 00:14:40,486
(GRUNTS)
226
00:14:40,488 --> 00:14:42,221
I don't know anything. I swear.
227
00:14:42,223 --> 00:14:43,689
I don't know what happened
at Scott's house.
228
00:14:43,691 --> 00:14:44,957
(GROWLING)
229
00:14:46,360 --> 00:14:48,927
Did you know who was there? Did
you know Mason was in there?
230
00:14:48,929 --> 00:14:52,030
No, I didn't know anything.
I don't know anything.
231
00:14:52,032 --> 00:14:53,999
- Ahh!
- Maybe you haven't noticed lately,
232
00:14:54,001 --> 00:14:55,934
but I've been having trouble
controlling my anger.
233
00:14:55,936 --> 00:14:58,904
When things happen to my friends,
I just can't seem to help it.
234
00:14:58,906 --> 00:15:00,606
No, Liam, wait, please...
235
00:15:00,608 --> 00:15:01,807
(BREATHING HEAVILY)
236
00:15:01,809 --> 00:15:03,776
I just get so angry!
237
00:15:03,778 --> 00:15:05,310
- (MIRROR CRACKING)
- (GROANING)
238
00:15:05,312 --> 00:15:07,746
Stop, Liam, please...
239
00:15:07,748 --> 00:15:09,314
LIAM: You think I'm going to kill you?
240
00:15:09,316 --> 00:15:12,117
You think we're all killers?
Maybe we should be.
241
00:15:13,087 --> 00:15:14,820
You're really gonna kill him?
242
00:15:14,822 --> 00:15:17,022
I mean, I don't care if you do.
243
00:15:17,024 --> 00:15:18,290
But, have you thought this through?
244
00:15:18,292 --> 00:15:20,159
Any idea where you're
gonna dump the body?
245
00:15:20,161 --> 00:15:23,495
But no one saw you grab him, did they?
'Cause that could be a problem.
246
00:15:23,497 --> 00:15:24,699
- I don't care.
- I don't care either.
247
00:15:24,855 --> 00:15:27,699
But at least let me help. I'm
the one with experience here.
248
00:15:27,701 --> 00:15:31,970
If we kill him, we'll have to find
the witnesses and kill them, too.
249
00:15:31,972 --> 00:15:35,441
Which means we're gonna need
shovels, some plastic bags,
250
00:15:35,443 --> 00:15:36,443
maybe a chainsaw...
251
00:15:37,711 --> 00:15:38,911
(GRUNTING)
252
00:15:40,147 --> 00:15:41,847
(PANTING)
253
00:15:46,954 --> 00:15:48,187
You made your point.
254
00:15:50,224 --> 00:15:52,891
And you didn't kill
him. That's progress.
255
00:15:52,893 --> 00:15:54,359
Why do you keep trying to save me?
256
00:15:54,361 --> 00:15:56,228
You think it'll make Scott
forget about everything you did
257
00:15:56,230 --> 00:15:57,663
and he'll just let you into the pack?
258
00:15:57,665 --> 00:15:59,198
Scott's never gonna trust you.
259
00:15:59,200 --> 00:16:01,800
You might wanna remember what
Scott's goal has been all along...
260
00:16:03,304 --> 00:16:04,770
Keep people alive.
261
00:16:04,772 --> 00:16:06,171
He should try harder.
262
00:16:07,441 --> 00:16:08,441
What are you talking about?
263
00:16:10,044 --> 00:16:11,310
You don't know, do you?
264
00:16:13,314 --> 00:16:14,379
Know what?
265
00:16:19,320 --> 00:16:20,452
(GRUNTING)
266
00:16:20,454 --> 00:16:21,587
(MIRROR SMASHING)
267
00:16:21,589 --> 00:16:23,027
About the other bodies.
268
00:16:23,168 --> 00:16:24,234
What other bodies?
269
00:16:29,165 --> 00:16:31,666
STILINSKI: The body in that photo
was a teenager named Matt Daehler.
270
00:16:31,668 --> 00:16:34,435
Your mentor, Gerard, killed him,
271
00:16:35,176 --> 00:16:37,643
because he believed it would
give him control over
272
00:16:37,644 --> 00:16:39,978
a supernatural creature called a Kanima.
273
00:16:41,515 --> 00:16:46,685
And by killed, I mean he held that
16-year-old boy's bleeding head
274
00:16:46,687 --> 00:16:48,720
under water until he drowned.
275
00:16:53,727 --> 00:16:55,427
I remember this one very well.
276
00:16:55,429 --> 00:16:58,697
See how the victims are outfitted
here? They're hunters.
277
00:16:58,699 --> 00:17:02,033
Specifically, Gerard's hunters.
278
00:17:02,035 --> 00:17:05,770
He killed them all to frame
a man named Deucalion.
279
00:17:05,772 --> 00:17:07,578
His hope was it, uh,
280
00:17:07,579 --> 00:17:10,842
it would start a war between
supernaturals and hunters.
281
00:17:11,545 --> 00:17:14,513
This sound familiar? Hmm?
282
00:17:14,515 --> 00:17:16,581
Oh, and by killed...
283
00:17:18,585 --> 00:17:20,418
I mean gassed into unconsciousness
284
00:17:20,420 --> 00:17:24,055
and then bludgeoned to death
with a club embedded with claws.
285
00:17:34,301 --> 00:17:36,101
Maybe you'll be his next victim.
286
00:17:41,842 --> 00:17:45,210
You were attacked by
something called the Beast.
287
00:17:45,212 --> 00:17:49,581
Gerard withheld vital information
from you so that he and he alone
288
00:17:49,583 --> 00:17:51,716
would be the one to kill this creature.
289
00:17:51,718 --> 00:17:54,519
Bring a little clout back to his name.
290
00:17:54,521 --> 00:17:58,223
If Scott had known sooner the
weapon needed to kill this thing,
291
00:17:58,225 --> 00:18:01,026
then maybe he could have
prevented all this bloodshed.
292
00:18:01,028 --> 00:18:04,763
All this, this pain,
could have been avoided.
293
00:18:06,033 --> 00:18:07,766
All of your pain.
294
00:18:10,771 --> 00:18:14,706
You and I, this here...
295
00:18:14,708 --> 00:18:17,000
What happened out there
the other night...
296
00:18:17,117 --> 00:18:21,653
What's gonna happen if we don't somehow
start understanding each other.
297
00:18:22,222 --> 00:18:24,556
It is all avoidable.
298
00:18:30,230 --> 00:18:32,664
WOMAN: Understand each other.
299
00:18:32,667 --> 00:18:36,302
Do you wanna know what
I understand, Sheriff?
300
00:18:36,304 --> 00:18:42,441
Do you wanna know what I see
in your little show and tell?
301
00:18:42,443 --> 00:18:46,746
I see a sheriff unable to control
the violence in his own county.
302
00:18:47,815 --> 00:18:49,882
A county he's sworn to protect.
303
00:18:52,620 --> 00:18:56,689
I see the same sheriff
in way over his head.
304
00:18:56,691 --> 00:18:58,891
And not ready to believe the truth
305
00:18:58,892 --> 00:19:01,960
that's been staring him
in the face for years.
306
00:19:08,703 --> 00:19:11,570
I was told I was the victim
of a wild animal attack.
307
00:19:12,507 --> 00:19:14,473
A bear.
308
00:19:16,443 --> 00:19:17,609
I was lied to.
309
00:19:19,514 --> 00:19:22,715
You lied to protect them over us.
310
00:19:24,118 --> 00:19:27,486
You're an ineffective sheriff
making wrong choices.
311
00:19:27,488 --> 00:19:30,723
So don't try and tell me that
Gerard puts his own interests first
312
00:19:30,725 --> 00:19:33,259
when you only choose them over us.
313
00:19:37,498 --> 00:19:42,067
And by ineffective? I mean ineffective.
314
00:20:05,493 --> 00:20:06,759
Hello?
315
00:20:17,171 --> 00:20:20,172
(SHIVERING)
316
00:20:22,643 --> 00:20:24,677
(WIND HOWLING)
317
00:20:31,018 --> 00:20:32,685
(MUSIC PLAYING)
318
00:21:11,859 --> 00:21:13,726
Why did he want to meet here?
319
00:21:13,728 --> 00:21:15,227
Why did he agree to meet at all?
320
00:21:16,297 --> 00:21:17,596
PETER: Curiosity.
321
00:21:19,800 --> 00:21:20,833
Mostly.
322
00:21:23,721 --> 00:21:25,721
Okay. I need your help.
323
00:21:25,840 --> 00:21:29,241
With what? Another suicide
mission? Not interested.
324
00:21:31,145 --> 00:21:32,711
Or do you need my help?
325
00:21:32,713 --> 00:21:34,179
I'm here for moral support.
326
00:21:34,181 --> 00:21:36,382
- For him or for me?
- You'd need to have morals.
327
00:21:38,486 --> 00:21:40,953
- You helped us fight the Ghost Riders.
- Self-preservation.
328
00:21:40,955 --> 00:21:43,022
But we couldn't have won without you.
329
00:21:43,024 --> 00:21:44,323
You're stronger than all of us.
330
00:21:44,325 --> 00:21:46,035
You were the real
reason the Wild Hunt...
331
00:21:46,037 --> 00:21:47,259
Stop.
332
00:21:47,261 --> 00:21:50,095
A solid effort, you don't need to
appeal to my ego. It's quite healthy.
333
00:21:50,097 --> 00:21:52,698
You're gonna need to work a lot
harder than that if you want my help.
334
00:21:52,700 --> 00:21:53,832
What do you want?
335
00:21:53,834 --> 00:21:56,502
Everything pretty much
is the way I want it.
336
00:21:56,504 --> 00:21:59,405
My penthouse apartment is filled
with mid-century furniture.
337
00:21:59,407 --> 00:22:01,740
My passport has more stamps
than the post office.
338
00:22:01,742 --> 00:22:03,642
And did you see the
car parked out front?
339
00:22:03,644 --> 00:22:05,978
That's a Shelby 1000 Cobra.
340
00:22:05,980 --> 00:22:09,214
There are only 100 in the
entire world. I have two.
341
00:22:11,252 --> 00:22:12,651
Two.
342
00:22:12,653 --> 00:22:15,321
But Gerard has an army. And every
single one of them want you dead.
343
00:22:15,323 --> 00:22:18,123
And you think that means I'm going
to enlist in your little endeavor?
344
00:22:18,125 --> 00:22:19,908
Because you're going to defeat Gerard?
345
00:22:19,909 --> 00:22:21,193
You're not going to beat him, Scott.
346
00:22:21,195 --> 00:22:22,795
And let me show you why.
347
00:22:22,797 --> 00:22:23,996
(ELECTRICITY CLANGS ON)
348
00:22:26,400 --> 00:22:30,035
PETER: When I found him,
that was pointed at my face.
349
00:22:30,037 --> 00:22:31,770
That is a G36,
350
00:22:31,772 --> 00:22:36,041
which fires 750 rounds per minute.
351
00:22:36,043 --> 00:22:37,610
And it's empty.
352
00:22:37,612 --> 00:22:38,944
For the moment.
353
00:22:40,615 --> 00:22:42,281
SCOTT: Peter, wait.
354
00:22:42,283 --> 00:22:44,016
What the hell are you doing?
355
00:22:44,018 --> 00:22:46,485
That homicidal guinea pig
is going to kill all of us
356
00:22:46,487 --> 00:22:48,087
unless you do what's necessary,
357
00:22:48,089 --> 00:22:50,255
and I don't feel like dying today.
358
00:22:51,726 --> 00:22:52,925
(RAPID GUNSHOTS)
359
00:22:54,562 --> 00:22:55,894
There's something wrong with him.
360
00:22:55,896 --> 00:22:58,097
Yes, he's shooting at us.
361
00:22:58,099 --> 00:23:00,766
If you can't even kill him, how
do you expect to win this war?
362
00:23:01,836 --> 00:23:03,202
(CARTRIDGE CLANKS)
363
00:23:04,572 --> 00:23:07,039
Don't worry, it's just jammed.
It tends to happen with
364
00:23:07,041 --> 00:23:09,408
automatic weapons that haven't
been serviced regularly.
365
00:23:09,410 --> 00:23:11,677
Just slide the bolt back.
366
00:23:14,949 --> 00:23:16,448
Thanks.
367
00:23:16,450 --> 00:23:17,716
We're not going to hurt you.
368
00:23:17,718 --> 00:23:19,318
(RAPID GUNSHOTS)
369
00:23:21,756 --> 00:23:23,856
He can't be reasoned with, Scott.
370
00:23:23,858 --> 00:23:26,358
He's not only shooting at
us because he's afraid,
371
00:23:26,360 --> 00:23:28,794
he's trying to kill us
because he hates us.
372
00:23:31,599 --> 00:23:32,798
(GLASS SHATTERING)
373
00:23:34,135 --> 00:23:35,401
(GRUNTING)
374
00:23:35,403 --> 00:23:36,669
Why are you doing this?
375
00:23:36,671 --> 00:23:37,836
Because she wants you dead.
376
00:23:37,838 --> 00:23:39,204
See? Blind obedience.
377
00:23:41,409 --> 00:23:43,142
(ROARING)
378
00:23:45,312 --> 00:23:47,946
Hmm. He never gave up.
379
00:23:47,948 --> 00:23:50,449
I would fight with him. I like him.
380
00:23:50,451 --> 00:23:51,950
That's how you win a war.
381
00:23:51,952 --> 00:23:53,819
You were never going
to help us, were you?
382
00:23:53,821 --> 00:23:55,854
One day you'll learn you
can't save everyone.
383
00:23:55,856 --> 00:23:59,358
Yeah. And you can't kill
everyone either. Peter.
384
00:23:59,360 --> 00:24:02,327
Look, you can fight
with us or fight alone,
385
00:24:02,329 --> 00:24:04,063
but one way or another,
you'll end up fighting.
386
00:24:05,866 --> 00:24:07,599
I'm guessing it's going to be alone.
387
00:24:07,601 --> 00:24:10,135
PETER: You made it this far without
getting your hands dirty, Scott.
388
00:24:10,137 --> 00:24:12,371
No one makes it through
a war with clean hands.
389
00:24:12,373 --> 00:24:15,174
(YELLING) If you won't start killing...
390
00:24:15,668 --> 00:24:17,401
You better find someone who will.
391
00:24:26,966 --> 00:24:29,633
DeWitte, escort this
woman out of my station.
392
00:24:30,603 --> 00:24:31,969
Your station?
393
00:24:36,391 --> 00:24:40,093
DeWitte, do you hear me? I
just gave you an order.
394
00:24:46,686 --> 00:24:50,187
Deputy, think long and hard
about what you do next.
395
00:24:50,189 --> 00:24:53,023
Let's just say, you might
want to reconsider, Sheriff.
396
00:24:54,311 --> 00:24:56,311
This is my station now.
397
00:25:01,952 --> 00:25:04,286
You're a fool to trust him.
398
00:25:04,288 --> 00:25:08,256
Gerard only cares about
himself and his ambitions.
399
00:25:08,258 --> 00:25:11,893
I don't trust him.
But, I know one thing,
400
00:25:11,895 --> 00:25:14,363
he's going to win.
401
00:25:14,365 --> 00:25:16,365
And that's what I care about.
402
00:25:16,367 --> 00:25:18,300
You said it yourself, Sheriff,
403
00:25:18,302 --> 00:25:21,536
nothing is more important
to Gerard than this fight.
404
00:25:21,538 --> 00:25:25,807
Not the life of a young man,
not the lives of his allies,
405
00:25:27,244 --> 00:25:30,278
not the lives of his own men.
406
00:25:30,280 --> 00:25:33,148
That's how strong his
belief is. He won't stop.
407
00:25:34,284 --> 00:25:37,352
And that's why he'll beat you.
408
00:25:37,354 --> 00:25:42,424
Deputy. Please relieve the
Sheriff of his badge and gun.
409
00:25:42,426 --> 00:25:45,013
Do it, and you'll be feeling the pain
410
00:25:45,014 --> 00:25:47,262
of a whole lot more than just jail time.
411
00:26:03,947 --> 00:26:06,448
I never said Gerard wouldn't beat me.
412
00:26:07,518 --> 00:26:09,451
I said he wouldn't beat Scott.
413
00:26:29,706 --> 00:26:31,573
(SHIVERING)
414
00:26:37,448 --> 00:26:38,480
(GRUNTING)
415
00:26:50,961 --> 00:26:52,761
(EXHALING)
416
00:26:55,165 --> 00:26:57,232
(MUSIC PLAYING)
417
00:27:08,912 --> 00:27:10,946
(STEAM HISSING)
418
00:27:17,821 --> 00:27:19,454
(LOUD HISSING)
419
00:27:21,792 --> 00:27:23,658
(THUNDER RUMBLING)
420
00:27:26,251 --> 00:27:29,352
I'm almost getting tired
of rejecting you. Almost.
421
00:27:29,353 --> 00:27:32,588
I honestly have no idea where
you get your obstinacy from.
422
00:27:32,591 --> 00:27:33,657
I get it from you.
423
00:27:33,658 --> 00:27:35,491
You certainly do not.
424
00:27:35,993 --> 00:27:37,793
What do you want?
425
00:27:37,795 --> 00:27:39,295
I want to give you all the facts.
426
00:27:39,297 --> 00:27:41,964
Something else is going on here.
427
00:27:41,966 --> 00:27:43,799
Something even you can't outrun.
428
00:27:43,801 --> 00:27:45,301
There is nothing I can't outrun.
429
00:27:45,303 --> 00:27:47,269
Running runs in the family.
430
00:27:47,271 --> 00:27:48,537
You haven't felt it, have you?
431
00:27:50,575 --> 00:27:53,275
You need to tell me what you're
talking about right now.
432
00:27:53,277 --> 00:27:56,078
Well, it's nothing that I can
tell you. But I can show you.
433
00:27:56,614 --> 00:27:57,646
(CLAWS SWISHING)
434
00:27:59,550 --> 00:28:00,649
(GASPING)
435
00:28:01,485 --> 00:28:02,718
(MUSIC PLAYING)
436
00:28:07,792 --> 00:28:08,991
- (SCREAMING)
- (GUNFIRE)
437
00:28:24,876 --> 00:28:26,508
(PANTING)
438
00:28:26,978 --> 00:28:28,177
(GASPING)
439
00:28:29,914 --> 00:28:31,080
What was that?
440
00:28:32,083 --> 00:28:33,682
That's the Anuk-Ite.
441
00:28:33,684 --> 00:28:36,452
It creates and feeds off of fear
and it's affecting the hunters.
442
00:28:36,454 --> 00:28:38,354
And it'll make them come
for everyone, even you.
443
00:28:38,356 --> 00:28:41,290
And the incorruptible Scott still
thinks he can keep his hands clean.
444
00:28:43,060 --> 00:28:45,961
That's why you wanted to meet, isn't it?
445
00:28:45,963 --> 00:28:47,563
What are you talking about?
446
00:28:47,565 --> 00:28:49,832
Lying to someone who's just been in
your head? I wouldn't recommend it.
447
00:28:49,834 --> 00:28:51,384
You know that your only chance
448
00:28:51,385 --> 00:28:53,435
is to surround your
delicate Scott with killers.
449
00:28:54,038 --> 00:28:55,471
Killers like me.
450
00:28:56,374 --> 00:28:57,439
And you.
451
00:28:57,441 --> 00:29:00,242
Will you fight with us, or not?
452
00:29:00,244 --> 00:29:01,577
You can't fight that thing.
453
00:29:03,247 --> 00:29:05,281
That's right. Go running
back to your cars
454
00:29:05,283 --> 00:29:07,116
and things you care about
more than anything else.
455
00:29:11,155 --> 00:29:12,988
One of the cars was for you.
456
00:29:14,466 --> 00:29:17,333
Peter. I don't want your stupid car.
457
00:29:20,164 --> 00:29:21,397
(MOTORBIKE PULLING UP)
458
00:29:28,940 --> 00:29:31,473
There's something else we can try.
But you're not gonna like it.
459
00:29:31,475 --> 00:29:32,508
What?
460
00:29:32,510 --> 00:29:34,677
There's another pack of
werewolves I know about.
461
00:29:34,679 --> 00:29:36,698
They gave up everything
that makes them human.
462
00:29:36,699 --> 00:29:38,514
Rules, morals. Electricity.
463
00:29:38,516 --> 00:29:40,131
Yeah, yeah, yeah. I've
heard of this pack.
464
00:29:40,132 --> 00:29:41,417
They call themselves The Primal.
465
00:29:41,419 --> 00:29:44,720
Their pack symbol is a circle
with a crescent on top.
466
00:29:44,722 --> 00:29:46,522
They're strong.
467
00:29:46,524 --> 00:29:49,658
They're not only strong, they'll kill
anything that crosses their path.
468
00:29:49,660 --> 00:29:51,593
Are they any worse than
Deucalion and Peter?
469
00:29:52,964 --> 00:29:54,430
I mean, at least I know
Deucalion and Peter.
470
00:29:54,432 --> 00:29:56,332
This pack, I, I don't
know anything about them.
471
00:29:56,334 --> 00:29:58,200
Does it matter if they
can help us beat Gerard?
472
00:29:58,202 --> 00:29:59,601
It matters if they're murderers.
473
00:30:00,438 --> 00:30:01,770
So we should forget about it.
474
00:30:02,873 --> 00:30:04,807
Probably.
475
00:30:04,809 --> 00:30:06,675
There's got to be someone
else who can help us.
476
00:30:08,245 --> 00:30:09,545
We're not that desperate.
477
00:30:09,547 --> 00:30:11,613
And going to them would be
really desperate, right?
478
00:30:21,425 --> 00:30:23,325
THEO: Does the teacher know about this?
479
00:30:23,327 --> 00:30:25,194
That's the teacher.
480
00:30:25,196 --> 00:30:26,957
Unless there's a gun in there, too,
481
00:30:26,958 --> 00:30:28,230
this isn't helping us find the shooter.
482
00:30:29,066 --> 00:30:30,332
Why'd you hide these bodies?
483
00:30:30,334 --> 00:30:32,001
We didn't wanna get caught.
484
00:30:32,003 --> 00:30:33,168
Caught doing what?
485
00:30:33,170 --> 00:30:36,505
Testing them. To see if
they were werewolves.
486
00:30:36,507 --> 00:30:37,806
And they were.
487
00:30:37,808 --> 00:30:39,641
Just like you tested Corey?
488
00:30:39,643 --> 00:30:43,212
But we didn't kill them. Look at their
faces. Something else did that.
489
00:30:43,214 --> 00:30:44,546
The Anuk-Ite.
490
00:30:44,548 --> 00:30:45,647
The what?
491
00:30:45,649 --> 00:30:48,751
Why would it want to kill
anyone? It feeds off fear.
492
00:30:48,753 --> 00:30:50,219
Dead people aren't afraid.
493
00:30:50,221 --> 00:30:51,587
Maybe the killing is just a by-product.
494
00:30:51,956 --> 00:30:53,122
Of what?
495
00:30:53,124 --> 00:30:54,723
Of it looking for its other half.
496
00:30:54,725 --> 00:30:57,326
Which means it's looking for a
supernatural creature. Someone like us.
497
00:30:57,328 --> 00:30:59,361
So these three could
have been werewolves,
498
00:30:59,363 --> 00:31:01,397
just not the ones that the
Anuk-Ite's were looking for.
499
00:31:02,533 --> 00:31:03,766
Which means you've been helping it.
500
00:31:05,002 --> 00:31:06,268
Idiot.
501
00:31:06,270 --> 00:31:07,870
I don't even know what you
guys are talking about.
502
00:31:07,872 --> 00:31:10,839
I was just helping Aaron. It
was his idea to test everyone.
503
00:31:10,841 --> 00:31:11,907
Who's Aaron?
504
00:31:11,909 --> 00:31:15,411
He's on the lacrosse team.
He's just a freshman.
505
00:31:17,214 --> 00:31:19,381
LIAM: Aaron didn't want
to find more of us.
506
00:31:19,383 --> 00:31:20,616
He wanted to find his other half.
507
00:31:21,352 --> 00:31:23,385
He's the Anuk-Ite.
508
00:31:28,977 --> 00:31:30,610
(MUSIC PLAYING)
509
00:31:35,036 --> 00:31:37,069
(INHALING SHARPLY) Whoa.
What's wrong with this place?
510
00:31:37,638 --> 00:31:40,005
(PANTING)
511
00:31:40,007 --> 00:31:41,106
I feel it, too.
512
00:31:45,213 --> 00:31:46,745
(PANTING)
513
00:31:50,609 --> 00:31:51,908
It's the Anuk-Ite.
514
00:31:52,811 --> 00:31:53,844
Hey. Hey.
515
00:31:59,785 --> 00:32:01,084
We came for the pack.
516
00:32:04,790 --> 00:32:07,324
It'll be okay. Come on.
517
00:32:07,826 --> 00:32:08,892
Yeah.
518
00:32:51,470 --> 00:32:53,403
(CLATTERING)
519
00:32:53,405 --> 00:32:54,571
What was that?
520
00:32:57,442 --> 00:32:59,042
What are you doing here?
521
00:32:59,711 --> 00:33:01,144
How did you get here?
522
00:33:03,015 --> 00:33:06,316
He led me. (QUIVERS) He
wanted me to find it.
523
00:33:07,419 --> 00:33:08,752
Who led you?
524
00:33:09,288 --> 00:33:10,320
Halwyn.
525
00:33:13,659 --> 00:33:16,693
(LEAVES RUSTLING)
526
00:33:16,695 --> 00:33:19,062
Why would a dead Hellhound
bring you here?
527
00:33:20,399 --> 00:33:22,933
Also, isn't he dead?
528
00:33:22,935 --> 00:33:25,202
I guess the connection between
a Banshee and a Hellhound...
529
00:33:25,204 --> 00:33:26,336
Dead Hellhound?
530
00:33:26,338 --> 00:33:28,872
Is stronger than I thought.
531
00:33:28,874 --> 00:33:31,041
As for the why, I'm hoping
532
00:33:31,043 --> 00:33:33,109
if I find the body, I'll
figure that part out.
533
00:33:33,111 --> 00:33:35,245
You know, there's a pile
of dead bodies back there.
534
00:33:36,348 --> 00:33:37,614
It's a different body.
535
00:33:37,616 --> 00:33:39,783
There's not another body
out here. I'd smell it.
536
00:33:41,086 --> 00:33:45,121
I'm a harbinger of death. Trust me.
537
00:33:46,725 --> 00:33:48,491
They wanted to know who
shot up Scott's house.
538
00:33:48,493 --> 00:33:49,926
Yeah, but I didn't tell them.
539
00:33:49,928 --> 00:33:51,194
Well, how do you know who did it?
540
00:33:57,269 --> 00:34:00,503
Gabe? What did you do?
541
00:34:00,505 --> 00:34:01,972
I did it for you.
542
00:34:05,477 --> 00:34:07,310
You shot up a house for me?
543
00:34:08,250 --> 00:34:10,450
What are you trying
to do? Get me killed?
544
00:34:10,452 --> 00:34:11,752
I'm trying to keep you alive.
545
00:34:12,751 --> 00:34:13,950
I told Monroe it was you.
546
00:34:13,952 --> 00:34:15,352
So try being a little grateful.
547
00:34:16,788 --> 00:34:18,788
You told her it was me?
548
00:34:18,790 --> 00:34:20,023
Why do you think you're still alive?
549
00:34:33,839 --> 00:34:35,805
(BREATHING HEAVILY)
550
00:34:38,844 --> 00:34:42,178
How is this possible?
We saw Parrish kill it.
551
00:34:42,180 --> 00:34:43,680
This one's different.
552
00:34:43,682 --> 00:34:45,916
Yeah. I think Lydia's right. I
think this is part of the pack.
553
00:34:45,918 --> 00:34:47,651
MALIA: How do you know?
554
00:34:47,653 --> 00:34:49,019
This is their pack symbol.
555
00:34:50,555 --> 00:34:51,955
Its skin is gone.
556
00:34:51,957 --> 00:34:53,757
Wolves have to burn
tattoos into their skin.
557
00:34:53,759 --> 00:34:57,193
My tattoo is probably scarred
into my muscles, too.
558
00:34:57,195 --> 00:34:58,929
Okay, but why are there
two of these bodies?
559
00:35:00,699 --> 00:35:02,899
Because the Anuk-Ite has two faces.
560
00:35:04,703 --> 00:35:06,002
That's why Halwyn sent you here, Lydia.
561
00:35:07,603 --> 00:35:09,853
He wanted me to find the
Anuk-Ite's other face.
562
00:35:17,685 --> 00:35:19,318
It's a bad day for finding bodies.
563
00:35:19,320 --> 00:35:21,520
There's gonna be a lot more if we
don't find Aaron's other half.
564
00:35:22,458 --> 00:35:23,724
Which we know nothing about.
565
00:35:23,726 --> 00:35:26,026
We do know one thing. We
know it's a werewolf.
566
00:35:26,028 --> 00:35:28,962
We need to find this other
werewolf right now.
567
00:35:28,964 --> 00:35:31,064
Preferably before they merge.
568
00:35:31,066 --> 00:35:32,365
What happens if they merge?
569
00:35:33,836 --> 00:35:37,437
I don't know, but I got a feeling
that it's not going to be good.
570
00:35:37,439 --> 00:35:39,740
Any chance you got to put
together that army, Scott?
571
00:35:39,742 --> 00:35:41,041
You're looking at it.
572
00:35:41,043 --> 00:35:44,778
Let's hope this thing doesn't
feed off desperation,
573
00:35:44,780 --> 00:35:47,647
because this room reeks of it.
574
00:35:47,649 --> 00:35:49,816
What happened?
575
00:35:49,818 --> 00:35:53,787
The hunters destroyed
my perfect automobile.
576
00:35:53,789 --> 00:35:55,422
So, if this thing had
anything to do with it,
577
00:35:55,424 --> 00:35:59,793
I'd like to see its demise
is appropriately painful.
578
00:36:01,563 --> 00:36:02,829
I thought you had two cars?
579
00:36:06,769 --> 00:36:09,102
There's going to be hell to pay.
580
00:36:17,112 --> 00:36:19,312
What's the hold up? I have
a lot of revenge to plan.
581
00:36:19,314 --> 00:36:22,182
No revenge until you tell
me why you came back.
582
00:36:22,184 --> 00:36:24,851
Gerard and his hunters blew up my cars,
583
00:36:24,853 --> 00:36:26,720
hoping that I would be
inside one of them.
584
00:36:26,722 --> 00:36:28,021
You're lying.
585
00:36:28,991 --> 00:36:30,924
Well, that goes without saying.
586
00:36:32,661 --> 00:36:34,427
Something in my head convinced you.
587
00:36:42,771 --> 00:36:44,204
(GROWLING)
588
00:36:44,206 --> 00:36:45,206
(WHIP CRACKING)
589
00:36:46,775 --> 00:36:47,974
(WHIP TIGHTENING)
590
00:36:53,081 --> 00:36:54,848
(GRUNTING)
591
00:36:55,884 --> 00:36:57,317
(GUN COCKING)
592
00:36:57,319 --> 00:36:59,519
Scott, wake up. Scott!
593
00:36:59,521 --> 00:37:01,154
(MUSIC PLAYING)
594
00:37:17,072 --> 00:37:18,371
(BREATHING HEAVILY) I
don't wanna die here.
595
00:37:21,643 --> 00:37:24,578
Not here... Not like this.
596
00:37:54,710 --> 00:37:56,009
He's going to get himself killed.
597
00:38:00,115 --> 00:38:01,514
Don't fall in love with a dead man.
598
00:38:05,821 --> 00:38:06,920
Too late.
599
00:38:06,922 --> 00:38:08,655
(IGNITION STARTING)
600
00:38:08,657 --> 00:38:09,856
(SCHOOL BELL RINGS)
601
00:38:10,759 --> 00:38:12,626
(MUSIC PLAYING)
602
00:38:37,753 --> 00:38:39,319
Weird being back.
603
00:38:41,089 --> 00:38:44,257
Yeah. Excuse me. Uh, hi. I'm
looking for Scott McCall.
604
00:38:44,259 --> 00:38:46,993
I hear he's the new
assistant lacrosse coach,
605
00:38:46,995 --> 00:38:49,996
which is kind of mind-blowing to be
honest. I mean, is he around here?
606
00:38:49,998 --> 00:38:51,431
I don't know, uh, assisting?
607
00:38:51,433 --> 00:38:53,066
I'd be happy to help you find him.
608
00:38:54,770 --> 00:38:56,269
Tell me your name again?
609
00:38:56,271 --> 00:38:57,737
Jackson.
610
00:38:57,739 --> 00:38:59,339
Jackson Whittemore?
611
00:38:59,341 --> 00:39:00,507
Yeah.
612
00:39:02,144 --> 00:39:03,343
You've heard of me?
613
00:39:05,314 --> 00:39:07,113
(MUSIC PLAYING)
614
00:39:11,386 --> 00:39:12,386
(GROANING)
615
00:39:20,329 --> 00:39:23,063
You've heard of me? (CHUCKLING)
You've heard of me?
616
00:39:23,065 --> 00:39:24,698
I thought it was a lacrosse thing.
617
00:39:24,700 --> 00:39:25,966
Okay.
618
00:39:25,968 --> 00:39:27,634
(PANTING)
619
00:39:29,371 --> 00:39:31,604
What do you want with Scott McCall?
620
00:39:31,606 --> 00:39:34,341
Oh, I'm sorry, am I supposed
to know who you are?
621
00:39:34,343 --> 00:39:36,343
Or be impressed by this little show?
622
00:39:37,512 --> 00:39:39,346
- (SCREAMING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
623
00:39:44,186 --> 00:39:48,621
What... Do... You... Want?
624
00:39:49,758 --> 00:39:50,957
With Scott McCall?
625
00:39:52,027 --> 00:39:54,961
Actually, I've got some
questions for you.
626
00:39:54,963 --> 00:39:56,963
That's not how this works.
627
00:39:56,965 --> 00:40:00,400
Really? Because it seems like you
need us more than we need you.
628
00:40:00,402 --> 00:40:01,434
(CHUCKLING)
629
00:40:01,436 --> 00:40:03,203
Or you'll never actually find out
630
00:40:03,205 --> 00:40:04,404
what we were gonna tell Scott McCall.
631
00:40:05,807 --> 00:40:07,474
(BOTH SCREAMING)
632
00:40:11,213 --> 00:40:14,314
(SHOUTING) Why are you killing
werewolves in London?
633
00:40:14,316 --> 00:40:16,516
Why did you send hunters
to chase us down, huh?
634
00:40:16,518 --> 00:40:18,318
- (ELECTRICITY CRACKLING)
- (SCREAMING)
635
00:40:22,024 --> 00:40:26,493
As I said, this is not how this works.
636
00:40:27,295 --> 00:40:30,599
It already did. He talks, I listen.
637
00:40:31,428 --> 00:40:33,780
Yeah, we're, we're getting
pretty good at it.
638
00:40:37,029 --> 00:40:39,006
(BOTH YELLING IN PAIN)
639
00:40:41,084 --> 00:40:43,209
(PANTING)
640
00:40:52,131 --> 00:40:53,733
Happy Anniversary.
641
00:40:55,318 --> 00:40:56,443
(CHUCKLING)
46600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.