All language subtitles for Tao Ruspoli - Fix (English with English Subs) -4 Seconds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,860 --> 00:00:15,452 BELLA: 30 years old and no driver's license. 2 00:00:15,562 --> 00:00:18,258 Fucking ridiculous. 3 00:00:20,233 --> 00:00:23,202 l could have stayed and hired another cameraman. 4 00:00:23,303 --> 00:00:26,466 MlLO: Have some jerk with a shitty camera and no eye shoot it? 5 00:00:26,573 --> 00:00:27,972 Forget it. 6 00:00:31,044 --> 00:00:32,477 Look, we'll bail him out, 7 00:00:32,579 --> 00:00:35,207 drive him to the rehab, and drive right back up. 8 00:00:35,315 --> 00:00:36,509 We'll just be a little late. 9 00:00:36,817 --> 00:00:39,285 BELLA: l don't understand -- the lawyer got a deal 10 00:00:39,386 --> 00:00:42,287 that he got six months in rehab or three years in prison, and he-- 11 00:00:42,389 --> 00:00:45,017 MlLO: And the judge gave him 1 0 days to enter the rehab, 12 00:00:45,125 --> 00:00:47,525 and on the seventh day he got arrested again. 13 00:00:47,828 --> 00:00:48,487 BELLA: Genius. 14 00:00:48,595 --> 00:00:50,153 MlLO: What am l supposed to do? He's my brother. 15 00:00:50,330 --> 00:00:53,322 BELLA: l didn't even know you had a brother, Milo. 16 00:00:53,433 --> 00:00:54,297 MlLO: l got an idea. 17 00:00:54,401 --> 00:00:55,868 We could interview him about his experiences. 18 00:00:55,969 --> 00:00:57,561 BELLA: No, that's not the film l'm making. l'm not interested 19 00:00:57,904 --> 00:01:00,168 in some privileged white kid who got himself into trouble. 20 00:01:00,273 --> 00:01:02,241 MlLO: Just because he's white doesn't make him privileged, Bella! 21 00:01:02,342 --> 00:01:03,331 Stop pigeonholing people! 22 00:01:03,443 --> 00:01:04,501 BELLA: l'm not pigeonholing him! 23 00:01:04,611 --> 00:01:07,512 MlLO: He's a victim of the very system we're trying to expose with our movie! 24 00:01:07,614 --> 00:01:10,447 BELLA: He's a victim of his own stupidity. 25 00:01:10,550 --> 00:01:12,279 MlLO: lf he doesn't get to the rehab by 8:00 p.m. tomorrow, 26 00:01:12,386 --> 00:01:14,217 he's going to prison. 27 00:01:14,321 --> 00:01:15,253 [ Clunk ] 28 00:01:15,355 --> 00:01:17,289 Do you hear that clunking sound? 29 00:01:17,457 --> 00:01:19,891 BELLA: Yeah, my car's been doing that. l don't know what it is. 30 00:01:19,993 --> 00:01:21,221 -MlLO: Have you checked the oil? -Yeah. 31 00:01:21,328 --> 00:01:21,919 When was the last time you checked the oil? 32 00:01:22,028 --> 00:01:23,393 BELLA: l put veggie oil in it yesterday. 33 00:01:23,497 --> 00:01:24,930 MlLO: Not veggie oil. 34 00:01:25,031 --> 00:01:27,465 Engine oil. 35 00:01:28,068 --> 00:01:31,299 BELLA: But what about your mom? Can't she help him with it? 36 00:01:31,405 --> 00:01:32,929 MlLO: Our mom lives in a cave in Greece, 37 00:01:33,073 --> 00:01:35,598 our father's dead, our grandmother has Alzheimer's, 38 00:01:35,909 --> 00:01:38,639 and don't even ask me about his friends. 39 00:01:39,880 --> 00:01:42,405 BELLA: God, l hate L.A. ! 40 00:01:42,549 --> 00:01:45,882 lt's so barren. 41 00:01:46,019 --> 00:01:50,183 MlLO: Just wait 'til you meet him, okay? He's such a character. 42 00:01:59,633 --> 00:02:03,091 [ Truck approaches ] 43 00:02:05,372 --> 00:02:06,304 BONDSMAN: Milo! 44 00:02:06,406 --> 00:02:09,398 MlLO: Sam? 45 00:02:09,509 --> 00:02:11,136 ls that a camera? 46 00:02:11,244 --> 00:02:12,006 MlLO: Yeah. 47 00:02:12,112 --> 00:02:12,601 Ah. 48 00:02:12,913 --> 00:02:13,538 MlLO: lt's okay? 49 00:02:13,647 --> 00:02:15,012 Oh, yeah. 50 00:02:15,115 --> 00:02:17,379 -MlLO: How ya doing? -Hi. Uh, cash or credit? 51 00:02:17,484 --> 00:02:18,314 Uh, credit. 52 00:02:18,418 --> 00:02:20,579 Okay. This -- huh. 53 00:02:20,687 --> 00:02:23,554 MlLO: So, do you mind if l ask you how you became a bail bondsman? 54 00:02:23,657 --> 00:02:26,217 lt's a family business. 55 00:02:26,326 --> 00:02:29,352 Sign here, print here, initial. 56 00:02:29,529 --> 00:02:31,554 MlLO: So, uh, why do you pack that gun? 57 00:02:31,665 --> 00:02:33,292 -This? -Yeah. 58 00:02:33,400 --> 00:02:35,493 -Oh, this is. . . -Oh, you don't have to pull it out. 59 00:02:35,602 --> 00:02:37,001 . . .insurance policy. 60 00:02:37,103 --> 00:02:38,263 [ Laughs ] 61 00:02:38,371 --> 00:02:39,338 MlLO: What do you mean? 62 00:02:39,439 --> 00:02:42,135 A lot of people think bail bondsmen carry the money. 63 00:02:42,242 --> 00:02:43,106 We don't. 64 00:02:43,210 --> 00:02:44,438 lt's all paper. 65 00:02:44,544 --> 00:02:48,344 lf a brother doesn't show up to court, l could go after him. 66 00:02:48,448 --> 00:02:51,076 lf l no find him, l go after you! 67 00:02:51,184 --> 00:02:52,014 MlLO: Oh, okay! 68 00:02:52,118 --> 00:02:55,178 [ Both laugh ] 69 00:02:55,288 --> 00:02:56,687 BONDSMAN: Like Rambo! Boom! 70 00:02:56,990 --> 00:02:59,254 MlLO: Oh, okay, okay. 71 00:03:00,327 --> 00:03:02,022 [ Siren whoops ] 72 00:03:03,997 --> 00:03:05,362 [ Clanking against bars ] 73 00:03:06,366 --> 00:03:08,459 -LEO: All right. Take care. -MAN: All right, then, Leo. 74 00:03:08,568 --> 00:03:11,366 MlLO: What's up, Leo?! 75 00:03:11,471 --> 00:03:13,371 Each day better than the next. 76 00:03:13,473 --> 00:03:14,701 [ Milo laughs ] 77 00:03:15,008 --> 00:03:17,374 MlLO: We're in the Volvo right here. 78 00:03:17,477 --> 00:03:21,311 Come meet my girlfriend. Her name's Bella. 79 00:03:21,481 --> 00:03:24,041 Drove all the way down here from San Francisco. 80 00:03:24,217 --> 00:03:28,278 MlLO: Bella! This is Leo. 81 00:03:31,992 --> 00:03:33,584 Hi, Leo! 82 00:03:38,198 --> 00:03:39,722 Glad he's so appreciative. 83 00:04:00,520 --> 00:04:03,421 -LEO: Sugar? -BELLA: No, thanks. 84 00:04:03,523 --> 00:04:06,492 Just finish this, and we should go. 85 00:04:23,643 --> 00:04:25,440 Fuck you! 86 00:04:25,545 --> 00:04:26,443 ""Fac eu"". 87 00:04:26,546 --> 00:04:30,141 Means ''l'll do it'' in Romanian. 88 00:04:30,550 --> 00:04:31,574 BELLA: Thank you. 89 00:04:34,821 --> 00:04:37,517 MlLO: So, uh, why were you arrested this time? 90 00:04:37,624 --> 00:04:39,524 lt's 'cause l'm black. 91 00:04:39,626 --> 00:04:41,218 MlLO: And what happened to your shoes? 92 00:04:41,394 --> 00:04:43,089 LEO: l don't know. 93 00:04:43,196 --> 00:04:44,458 You were in a cell barefoot? 94 00:04:45,465 --> 00:04:47,456 They gave me shoes, but they were awful, 95 00:04:47,567 --> 00:04:51,731 so l prefer to go barefoot, you know? 96 00:04:52,072 --> 00:04:54,336 l was running from the cops, right? 97 00:04:54,441 --> 00:04:56,341 l fell over a wall -- boom! 98 00:04:56,443 --> 00:04:59,435 Fucked up my ankle, the pigs caught up to me, 99 00:04:59,546 --> 00:05:01,480 and my slippers were gone. 100 00:05:01,581 --> 00:05:03,515 They were my favorite slippers, too. 101 00:05:03,683 --> 00:05:05,344 Blue and a little gold. 102 00:05:08,188 --> 00:05:09,485 MlLO: What happened to your shirt? 103 00:05:09,589 --> 00:05:11,181 BELLA: lt's fuckin' hot as balls in here. 104 00:05:13,593 --> 00:05:14,355 l'm cold. 105 00:05:14,461 --> 00:05:15,723 My shirt? 106 00:05:15,829 --> 00:05:17,490 Fucking cigarettes! 107 00:05:17,597 --> 00:05:19,792 l fell asleep with a lit cigarette in my hand. 108 00:05:20,100 --> 00:05:23,536 l wake up, and my favorite fucking pajamas are ruined. 109 00:05:24,437 --> 00:05:26,564 l feel sick. 110 00:05:33,713 --> 00:05:35,305 Hey, do you have any laxatives? 111 00:05:38,351 --> 00:05:40,751 -BELLA: No. -''No,'' no? Or ''what,'' no? 112 00:05:41,121 --> 00:05:42,816 Should we get the check? 113 00:05:43,156 --> 00:05:44,316 Milo, we need to go to the market. 114 00:05:44,424 --> 00:05:46,415 l need to get laxatives, cigarettes, and shoes. 115 00:05:46,526 --> 00:05:48,756 BELLA: Okay, but can you do that fast, 'cause we got to go. 116 00:05:49,129 --> 00:05:51,222 -MlLO: l saw a market next door. -LEO: Okay, let's go. 117 00:05:51,398 --> 00:05:52,695 -Let's go right now. -BELLA: Okay, l'll pay the check. 118 00:05:52,799 --> 00:05:54,426 -Just go fast. -LEO: All right. You want anything? 119 00:05:54,534 --> 00:05:55,592 -Nope. -MlLO: You all right, babe? 120 00:05:55,702 --> 00:05:57,431 -Yup. -MlLO: Okay, we'll be right back. 121 00:05:57,537 --> 00:05:58,196 Okay. 122 00:05:58,638 --> 00:06:00,538 MlLO: lt hurts to see you again like this, Leo. 123 00:06:00,640 --> 00:06:02,403 LEO: Still addicted to the camera, l see. 124 00:06:02,575 --> 00:06:05,601 Thought about seeking help? 125 00:06:07,580 --> 00:06:12,142 Admitting you have a problem is the first step. 126 00:06:16,523 --> 00:06:19,549 You're not going to help me? You're just going to film me? 127 00:06:19,659 --> 00:06:20,921 Okay. 128 00:06:26,466 --> 00:06:28,730 Do you have any laxatives? 129 00:06:29,936 --> 00:06:32,268 CASHlER: $2 8.50. 130 00:06:33,840 --> 00:06:36,365 Milo, do you have any money? 131 00:06:42,615 --> 00:06:44,446 BELLA: Did l go the right way? ls this Anaheim? 132 00:06:44,551 --> 00:06:45,518 LEO: You're heading the right way. 133 00:06:45,685 --> 00:06:46,777 Okay, pull in right there. 134 00:06:46,886 --> 00:06:48,217 -BELLA: This is it? -LEO: Yeah. 135 00:06:48,321 --> 00:06:49,879 BELLA: Oh, perfect! All right, cool. 136 00:06:50,190 --> 00:06:51,714 LEO: l gotta get my car out of the impound. 137 00:06:51,891 --> 00:06:53,381 -Left right here. -BELLA: lmpound? 138 00:06:53,493 --> 00:06:54,721 -LEO: Yes. -Oh, this is the impound. 139 00:06:54,828 --> 00:06:55,920 -MlLO: No, no, no, no. -Yeah. 140 00:06:56,229 --> 00:06:57,560 -Oh, you have a car?. -LEO: Yes. 141 00:06:57,664 --> 00:06:59,529 All right, perfect -- you can drive yourself to the rehab, 142 00:06:59,632 --> 00:07:00,690 because we got to get back to San Francisco. 143 00:07:00,800 --> 00:07:02,631 MlLO: No, no, no, no! He's not driving himself. 144 00:07:02,736 --> 00:07:05,296 He doesn't have a license, insurance. Look at him. 145 00:07:05,405 --> 00:07:07,396 Leo, we're not getting your car out of the impound. 146 00:07:07,507 --> 00:07:09,532 What do you want me to do? You want me to drive both cars? 147 00:07:09,709 --> 00:07:12,439 l have a 1 960 black lmpala. lt's beautiful-- 148 00:07:12,545 --> 00:07:14,240 -We're not going to make it. -lt's a $20,000 car. 149 00:07:14,347 --> 00:07:15,746 -This car's a great car. -lt's a $20,000 car. 150 00:07:15,849 --> 00:07:16,941 You can have it to go up north. 151 00:07:17,250 --> 00:07:19,309 l just need you to pay the impound fee. lt's only $800. 152 00:07:19,419 --> 00:07:22,217 l can't leave my car here, Leo. What do you want me to do? 153 00:07:35,502 --> 00:07:37,993 BELLA: lt's $800 even? 154 00:07:39,339 --> 00:07:40,931 [ Telephone ringing in background ] 155 00:07:41,241 --> 00:07:44,369 Um, baby, are you sure this is a good idea? 156 00:07:44,477 --> 00:07:46,707 MlLO: Are you kidding? Did you see that car? 157 00:07:46,813 --> 00:07:49,680 Yeah, but it seems kind of crazy to leave my car here. 158 00:07:49,783 --> 00:07:51,011 l don't even know where we are. 159 00:07:51,351 --> 00:07:53,012 MlLO: Baby, your car was falling apart. 160 00:07:53,319 --> 00:07:54,513 BELLA: All right. 161 00:07:54,687 --> 00:07:56,587 MlLO: l'm gonna go check on the lmpala. 162 00:07:56,689 --> 00:07:58,680 BELLA: No, l'm coming. Don't leave me. l'm coming. 163 00:08:03,263 --> 00:08:05,458 Fuck! 164 00:08:05,632 --> 00:08:08,032 Do you have a card? lt's okay. 165 00:08:08,701 --> 00:08:11,693 MlLO: Leo, that car is so cool! 166 00:08:15,041 --> 00:08:17,271 What's wrong? 167 00:08:17,777 --> 00:08:19,608 [ Revs engine ] 168 00:08:19,712 --> 00:08:21,612 -Get in. -MlLO: Leo, you can't drive. 169 00:08:21,714 --> 00:08:22,738 Get in the car. 170 00:08:22,849 --> 00:08:24,840 MlLO: You can't drive. You don't have a driver's license or insurance. 171 00:08:24,951 --> 00:08:27,317 -l don't have patience for you. -BELLA: What are you doing? 172 00:08:27,420 --> 00:08:29,581 Get in the car. l'm going to show you how to drive it. 173 00:08:41,734 --> 00:08:43,702 MlLO: Where are we going, brother? 174 00:08:43,803 --> 00:08:45,930 Shut the fucking camera off, Milo! 175 00:08:46,039 --> 00:08:48,633 MlLO: Don't fucking tell me what to do. Tell us where we're going! 176 00:08:48,741 --> 00:08:50,436 Could you slow down just a little bit, please? 177 00:08:51,878 --> 00:08:54,574 Can we go back, because l left all of my shit in my car 178 00:08:54,681 --> 00:08:58,515 because l didn't know you were going to fucking kidnap us? 179 00:10:10,757 --> 00:10:11,985 BLACK ARlES: Hey, yo, what's up, man? 180 00:10:12,091 --> 00:10:12,785 MlLO: How you doing? 181 00:10:12,892 --> 00:10:14,621 BLACK ARlES: Hermes wants to wash that jail off him and shit 182 00:10:14,794 --> 00:10:16,557 'cause he's not feeling too good. 183 00:10:16,663 --> 00:10:18,494 You guys are making a film about him? 184 00:10:18,598 --> 00:10:20,031 -MlLO: Who? -Your brother. 185 00:10:20,133 --> 00:10:21,862 -MlLO: What'd you call him? -Aw, fuck. My bad. 186 00:10:21,968 --> 00:10:23,094 l called him Hermes, man. 187 00:10:23,436 --> 00:10:24,801 He got that name 'cause he's always wearing 188 00:10:24,904 --> 00:10:26,132 that fancy scarf of his and shit. 189 00:10:26,472 --> 00:10:28,030 Crazy-ass white boy, man. 190 00:10:28,141 --> 00:10:29,574 He keeps a stash of them in my closet. 191 00:10:29,742 --> 00:10:31,573 MlLO: No, l'm not making a movie about my brother. 192 00:10:31,678 --> 00:10:33,009 This camera is just a bad habit. 193 00:10:33,112 --> 00:10:35,808 Tell me about it. We are creatures of habit, aren't we? 194 00:10:36,683 --> 00:10:39,618 Hello there. They call me Black Aries. 195 00:10:39,719 --> 00:10:41,482 Hi. l'm Bella. 196 00:10:41,587 --> 00:10:42,884 Do you mind if l, uh, take a walk? 197 00:10:42,989 --> 00:10:44,479 BLACK ARlES: Oh, go and do your thing. 198 00:10:44,657 --> 00:10:46,420 -Thank you. -MlLO: Where you going? 199 00:10:46,526 --> 00:10:49,518 l just need to cool off a little. 200 00:10:49,629 --> 00:10:52,427 [ Chickens clucking, goats bleating ] 201 00:10:52,865 --> 00:10:54,799 MlLO: You mind if l ask you how you know my brother? 202 00:10:55,001 --> 00:10:56,832 Aw, shit. l know your brother from back in the day. 203 00:10:56,936 --> 00:10:58,528 We used to do graffiti together. 204 00:10:58,638 --> 00:11:00,606 You can still see big-ass giant signs -- 205 00:11:00,707 --> 00:11:03,870 Hermes and Black Aries pieces everywhere, man. 206 00:11:03,977 --> 00:11:07,538 lt was a beautiful thing. Lovely. 207 00:11:07,647 --> 00:11:10,741 You mind if l ask how you got injured? 208 00:11:10,917 --> 00:11:12,111 Yeah, sure, man. 209 00:11:12,218 --> 00:11:15,051 l was a contractor in Afghanistan. 210 00:11:15,154 --> 00:11:17,588 After being a soldier in the First Gulf War, 211 00:11:17,690 --> 00:11:18,952 l realized l'd make a lot more money 212 00:11:19,058 --> 00:11:20,889 working for them damn devils in the State Department 213 00:11:20,994 --> 00:11:22,586 as a mercenary, you know what l mean? 214 00:11:22,762 --> 00:11:24,059 l was in Helmand Province. 215 00:11:24,230 --> 00:11:26,755 You know, that's the real rowdy side and shit. 216 00:11:26,866 --> 00:11:30,063 l was over there doing this thing -- what they call ''Crop Substitution.'' 217 00:11:30,737 --> 00:11:32,932 Man, l'm telling you, just out of nowhere -- boom! 218 00:11:33,106 --> 00:11:36,906 Drug lords just hit us real hard, or some kind of fucking lords, man. 219 00:11:37,010 --> 00:11:38,739 They definitely were running the place. 220 00:11:38,845 --> 00:11:40,142 MlLO: You must have been in a lot of pain. 221 00:11:40,480 --> 00:11:43,074 But they got some real good painkillers down there. 222 00:11:43,182 --> 00:11:44,240 Real good. 223 00:11:45,018 --> 00:11:46,815 BELLA: We ready? 224 00:11:46,919 --> 00:11:48,648 MlLO: Yeah, we're just waiting on Leo. 225 00:11:48,755 --> 00:11:49,813 BELLA: Shocking. 226 00:11:49,989 --> 00:11:52,150 -Need some help? -BLACK ARlES: Oh, man, please. 227 00:11:52,258 --> 00:11:53,247 Thank you so much. 228 00:11:53,559 --> 00:11:56,551 l've been meaning to get this place asphalted and shit, you know. 229 00:11:56,662 --> 00:11:58,095 lt's going to happen one day. Thank you so much. 230 00:11:58,197 --> 00:11:59,494 -BELLA: You're good? -Oh, yeah. l'm good. 231 00:11:59,599 --> 00:12:01,191 Thank you, Bella. 232 00:12:02,969 --> 00:12:05,597 MlLO: What's up? 233 00:12:05,705 --> 00:12:06,603 Milo. . . 234 00:12:06,706 --> 00:12:09,539 -Yes? -What are we doing? 235 00:12:09,642 --> 00:12:11,974 We're. . . waiting on my brother. l told you. 236 00:12:12,078 --> 00:12:13,272 You know what? Put the camera down. 237 00:12:13,579 --> 00:12:15,547 l want to talk to you. 238 00:12:15,648 --> 00:12:19,049 -Put it down! -lt's down. lt's down. lt's down. 239 00:12:19,152 --> 00:12:21,677 Your brother has some serious fucking problems, Milo. 240 00:12:21,788 --> 00:12:22,812 l know. That's why we're here. 241 00:12:22,922 --> 00:12:23,911 Yeah, l get that. l get that. 242 00:12:24,023 --> 00:12:26,253 But l really thought l was going to fucking die in the car back there. 243 00:12:26,559 --> 00:12:27,583 Jesus Christ! 244 00:12:27,693 --> 00:12:29,217 l mean, you didn't tell me that he was like, like. . . 245 00:12:29,529 --> 00:12:31,520 Like the very same people we're trying to help with our movie? 246 00:12:31,631 --> 00:12:32,620 Oh, please, Milo. 247 00:12:32,732 --> 00:12:33,994 l know you're smart enough to know 248 00:12:34,100 --> 00:12:36,625 that there's a difference between trying to expose 249 00:12:36,736 --> 00:12:39,603 a systemic problem that affects hundreds of thousands of people 250 00:12:39,705 --> 00:12:43,766 and risking our lives for one lone maniac. 251 00:12:43,876 --> 00:12:45,309 That makes sense, coming from someone 252 00:12:45,611 --> 00:12:49,741 who doesn't speak to her own parents for political reasons. 253 00:12:50,550 --> 00:12:53,542 Look, baby, l'm sorry. l'm sorry, okay? 254 00:12:53,653 --> 00:12:55,143 Look, my brother's just part of the package for a few more hours. 255 00:12:55,254 --> 00:12:56,278 Please, just bear with me. 256 00:12:56,589 --> 00:12:57,248 -Fine. -Please? 257 00:12:57,557 --> 00:12:59,081 Fine. 258 00:12:59,192 --> 00:13:01,251 Where is he? 259 00:13:01,561 --> 00:13:04,257 MlLO: Leo, let's move it, man! Come on! 260 00:13:04,564 --> 00:13:06,794 l'm gonna wait in the car. 261 00:13:07,700 --> 00:13:09,327 LEO: Come on, man. 262 00:13:09,669 --> 00:13:12,263 l gotta get my ass to rehab. Let's go! 263 00:13:12,572 --> 00:13:14,631 Aries! 264 00:13:14,807 --> 00:13:18,106 -Whee! -Oh, come on, man. . . 265 00:13:20,079 --> 00:13:21,239 Keep looking out, man. 266 00:13:21,347 --> 00:13:23,212 l'm gonna hit the Hollywood sign. 267 00:13:23,316 --> 00:13:25,341 Ooh, you better do that shit, man. Like old times, man. 268 00:13:25,651 --> 00:13:27,949 Put me up, too. Don't forget the Black Aries, baby. 269 00:13:28,054 --> 00:13:31,285 LEO: Hey, each day's better than the next. 270 00:13:31,591 --> 00:13:33,115 BLACK ARlES: lt's gonna get better, man. 271 00:13:33,226 --> 00:13:34,921 LEO [ Chuckling ] : Or worse. La-la! 272 00:13:35,795 --> 00:13:38,263 You drive. l don't have a license or insurance. 273 00:13:38,364 --> 00:13:39,956 BELLA: Ha! 274 00:13:41,000 --> 00:13:42,729 LEO: Ma'am. . . Come on, Milo. 275 00:13:42,835 --> 00:13:45,065 You wanted to go so badly. Andale! Andale! 276 00:14:02,822 --> 00:14:04,915 Which ones? 277 00:14:05,024 --> 00:14:06,616 BELLA: l don't care what shoes you wear. 278 00:14:06,759 --> 00:14:08,090 Okay, how do l -- how do l get to the rehab? 279 00:14:09,362 --> 00:14:11,762 Come on, which ones you like? 280 00:14:11,864 --> 00:14:13,126 BELLA: [ Sighs ] 281 00:14:13,232 --> 00:14:15,166 Are we going the right way? ls this the way to the rehab? 282 00:14:15,268 --> 00:14:16,792 LEO: l don't know. l have to ask my lawyer. 283 00:14:16,903 --> 00:14:18,268 What? Well, where's that? 284 00:14:18,371 --> 00:14:20,839 lt's on the way. lt's only going to take a second. 285 00:14:20,940 --> 00:14:22,100 Come on, you're like a sister to me. 286 00:14:22,208 --> 00:14:23,232 Which ones do you like better? 287 00:14:23,342 --> 00:14:24,331 l'm not your sister. 288 00:14:24,644 --> 00:14:26,043 lf l had to choose, l'd pick the shoes. 289 00:14:26,145 --> 00:14:27,339 The boots are fucking hideous. 290 00:14:27,647 --> 00:14:29,205 Are you crazy? These are endangered stingray. 291 00:14:29,315 --> 00:14:30,805 You asked for my opinion. l'm telling you. 292 00:14:30,917 --> 00:14:33,112 They may even be extinct after this pair was made. 293 00:14:33,219 --> 00:14:35,050 -Oh, fantastic. -Look at the eye. 294 00:14:35,221 --> 00:14:37,212 -LEO: The eye is watching you. -That's not the eye. 295 00:14:37,323 --> 00:14:39,723 That's their fake eye for predators. 296 00:14:39,825 --> 00:14:41,656 Sorry. 297 00:14:44,297 --> 00:14:48,131 LEO: What were you doing up in The City of Brotherly Love, Milo? 298 00:14:48,234 --> 00:14:51,067 MlLO: Prepping a documentary on the American prison system. 299 00:14:51,170 --> 00:14:53,001 Something you're going to get to know real well 300 00:14:53,172 --> 00:14:54,366 if we don't get you to rehab in time. 301 00:14:54,674 --> 00:14:57,438 LEO: So, put the camera on me. l'll tell you how l got busted. 302 00:14:57,743 --> 00:14:59,677 MlLO: Oh, pray tell. 303 00:15:03,749 --> 00:15:05,444 You know that park that we just passed? 304 00:15:05,785 --> 00:15:08,811 That park right the fuck there. The one we just passed? 305 00:15:08,988 --> 00:15:10,148 MlLO: Yeah, yeah. 306 00:15:10,256 --> 00:15:13,953 l fell asleep underneath a picnic table there. . . 307 00:15:14,126 --> 00:15:16,253 BELLA: Shit, l can't reach the. . . 308 00:15:16,429 --> 00:15:20,866 . . .and l was awakened to laughter by a gaggle of giggling girls. 309 00:15:21,033 --> 00:15:24,469 The next thing l know, they invite me to a pajama party. 310 00:15:24,804 --> 00:15:26,237 How old are these girls? 311 00:15:26,339 --> 00:15:27,431 LEO: They were, you know? 312 00:15:27,740 --> 00:15:29,867 -l go to their house. . . -Where? 313 00:15:30,042 --> 00:15:33,102 That one right there. l put on my pajamas. 314 00:15:33,212 --> 00:15:34,873 And it's on the second story. 315 00:15:35,047 --> 00:15:36,708 l'm trying to get used to my new wheels here. 316 00:15:36,849 --> 00:15:40,717 Ten o'clock, two o'clock, Bella. lt's like a gun -- just aim and shoot. 317 00:15:41,721 --> 00:15:44,087 BELLA: l can handle it fine. 318 00:15:44,257 --> 00:15:45,747 We're getting our swivel on, 319 00:15:45,858 --> 00:15:48,486 and suddenly, the chick's boyfriend comes home 320 00:15:48,794 --> 00:15:50,318 and, um, he's not happy. 321 00:15:50,496 --> 00:15:53,363 l'm jumping out the fucking window, l blaze off in the lmpala. 322 00:15:53,466 --> 00:15:55,434 l'm going a buck-twenty down Burbank. 323 00:15:55,735 --> 00:15:57,794 l hit Chandler, Colfax. 324 00:15:57,903 --> 00:15:59,768 The cops are on my ass. 325 00:15:59,872 --> 00:16:00,804 So l ditch the car. 326 00:16:00,906 --> 00:16:03,431 l'm running down Topanga in my fucking pajamas. 327 00:16:06,345 --> 00:16:07,812 And l, uh. . . 328 00:16:07,913 --> 00:16:10,040 Where do l go after that? 329 00:16:10,182 --> 00:16:13,242 Slam! l fall over a wall that's connected to an alleyway. 330 00:16:13,352 --> 00:16:16,287 1 0 seconds later l had one of those Nazis boots on my head. 331 00:16:16,389 --> 00:16:19,324 And the rest is, as they say, a mystery. 332 00:16:20,926 --> 00:16:24,885 MlLO: Wow, but we picked you up, like, 30 miles away from here 333 00:16:24,997 --> 00:16:28,990 all the way in a place called Calabasas. 334 00:16:29,535 --> 00:16:32,470 l don't -- well. 335 00:16:32,772 --> 00:16:34,535 Maybe it wasn't here. 336 00:16:34,840 --> 00:16:36,933 l don't know. L.A. looks all the same to me. 337 00:16:37,043 --> 00:16:39,477 No shit. 338 00:16:42,882 --> 00:16:47,148 -LEO: This is for you, Bella. -MlLO: What the fuck is that? 339 00:16:47,253 --> 00:16:48,914 You look like you need a friend. 340 00:16:49,021 --> 00:16:52,252 Bill, Bella. Bella, Bill. 341 00:16:59,298 --> 00:17:01,061 LEO: Vivian! 342 00:17:01,167 --> 00:17:02,964 VlVlAN: Hey. LEO: Hey. 343 00:17:03,069 --> 00:17:04,468 -MlLO: Hi. -Hi. 344 00:17:04,570 --> 00:17:06,060 LEO: That's my brother, Milo. 345 00:17:06,172 --> 00:17:07,332 -MlLO: How are you? -Hello. 346 00:17:07,440 --> 00:17:10,341 LEO: He's making a movie, and he wants you to star in it. 347 00:17:10,443 --> 00:17:12,468 [ Chuckles ] 348 00:17:12,578 --> 00:17:14,944 l'm sure he does. 349 00:17:15,114 --> 00:17:18,106 Harry is waiting on you, and, boy, he is not happy. 350 00:17:18,217 --> 00:17:19,445 Where have you been? 351 00:17:19,552 --> 00:17:21,213 You know, the usual. 352 00:17:21,320 --> 00:17:23,288 Swimming in the Los Angeles sticks. 353 00:17:23,389 --> 00:17:24,856 Has he been treating you well? 354 00:17:24,957 --> 00:17:26,822 No, but what else is new, right? 355 00:17:26,959 --> 00:17:30,520 You just give me the order, and. . . l'll make him dead. 356 00:17:30,863 --> 00:17:32,262 -Really? -LEO: Forget about it! 357 00:17:32,365 --> 00:17:33,423 [ Vivian chuckles ] 358 00:17:33,532 --> 00:17:35,193 LEO: What do you want? 359 00:17:35,301 --> 00:17:37,565 -Let's talk later. -LEO: All right. 360 00:17:37,870 --> 00:17:39,497 You smell nice. 361 00:17:39,605 --> 00:17:40,537 Thank you, Leo. 362 00:17:40,840 --> 00:17:43,070 Hey, l got you a little gift. 363 00:17:43,175 --> 00:17:45,234 What did you get me? 364 00:17:46,112 --> 00:17:48,239 From my travels. 365 00:17:48,347 --> 00:17:50,281 lt's a. . . 366 00:17:50,383 --> 00:17:53,284 l found it in Nigeria. 367 00:17:53,386 --> 00:17:57,254 -And it will bring you luck. -Thank you. 368 00:17:57,356 --> 00:18:01,349 Africa ain't just a country that gave us Bob Marley. 369 00:18:01,460 --> 00:18:03,257 All right. Follow me. 370 00:18:03,362 --> 00:18:04,294 [ Vivian laughs ] 371 00:18:04,397 --> 00:18:08,299 LEO: You don't get it? lt's funny! 372 00:18:08,401 --> 00:18:12,565 [ Singing ] : Vivian, Vivian, mi amor. 373 00:18:12,872 --> 00:18:15,272 Vivian. Give me a twirl, Vivian. 374 00:18:15,374 --> 00:18:16,238 Just one. 375 00:18:16,342 --> 00:18:17,366 Come on. 376 00:18:17,476 --> 00:18:18,602 [ Leo laughs ] 377 00:18:18,944 --> 00:18:21,310 All right. Have a seat. 378 00:18:21,414 --> 00:18:23,575 Harry's gonna be with you in a minute. 379 00:18:23,883 --> 00:18:26,147 You're gonna want to put that away. 380 00:18:28,387 --> 00:18:31,288 Milo, she's not fucking around. Put that away. 381 00:18:31,390 --> 00:18:33,984 Five minutes, in and out. Wait a minute, get a shot of the bear. 382 00:18:34,093 --> 00:18:35,424 Quick! 383 00:18:36,595 --> 00:18:38,085 Where's Bella? 384 00:18:38,197 --> 00:18:39,459 MlLO: She's waiting in the car. 385 00:18:39,565 --> 00:18:43,057 -What? -She's waiting in the car. 386 00:18:51,544 --> 00:18:52,533 Harry. . . 387 00:18:52,645 --> 00:18:54,943 Hello, Leo. 388 00:18:55,981 --> 00:18:57,642 Oh, thank you. 389 00:18:59,418 --> 00:19:01,318 You have my file? 390 00:19:01,420 --> 00:19:03,047 Got your file right here, Leo. 391 00:19:03,155 --> 00:19:04,315 That camera's not on, is it? 392 00:19:04,423 --> 00:19:07,415 -MlLO: No, no. -LEO: Milo. . . 393 00:19:14,300 --> 00:19:18,327 -How is your day? -Excellent, Leo. 394 00:19:19,238 --> 00:19:21,331 -So, Leo. -Yes. 395 00:19:21,440 --> 00:19:24,238 l gotta ask you something, okay? 396 00:19:25,377 --> 00:19:27,106 Shoot. 397 00:19:28,080 --> 00:19:30,071 Who the fuck do you think you are? 398 00:19:30,182 --> 00:19:31,615 [ Laughs ] 399 00:19:31,717 --> 00:19:33,708 LEO: What do you mean? 400 00:19:34,019 --> 00:19:38,353 Well, you know, you're fucking me like a Thai hooker on payday, right? 401 00:19:38,457 --> 00:19:40,357 -LEO: Are you serious? -Yeah, a little bit. 402 00:19:40,459 --> 00:19:41,391 Well, you know, 403 00:19:41,494 --> 00:19:43,724 do you think that that judge agreed to send you to rehab 404 00:19:44,029 --> 00:19:46,224 because he thinks you can get rehabilitated? 405 00:19:46,332 --> 00:19:48,630 [ Laughs ] 406 00:19:48,734 --> 00:19:49,666 [ Sighs ] 407 00:19:49,969 --> 00:19:51,334 LEO: Are you asking me? 408 00:19:51,437 --> 00:19:53,735 Yeah. 409 00:19:57,610 --> 00:19:59,305 No. 410 00:20:00,346 --> 00:20:01,574 ''No''? 411 00:20:02,681 --> 00:20:05,172 How about ''fuck no''? 412 00:20:05,284 --> 00:20:08,378 [ Yelling ] : How about he agreed to send you to rehab because of me? 413 00:20:08,487 --> 00:20:12,389 Because of Larry K. Rothstein! Because he knows me! 414 00:20:12,491 --> 00:20:14,391 And with that hanging on the line 415 00:20:14,493 --> 00:20:17,121 and with me making it abundantly clear to you 416 00:20:17,229 --> 00:20:20,392 that my reputation hangs in the balance, 417 00:20:20,499 --> 00:20:25,402 you, in your infinite fucking wisdom, disappear for three fucking days! 418 00:20:25,504 --> 00:20:30,373 Then l find out that you get arrested in Calabasas?! 419 00:20:30,476 --> 00:20:33,741 So, you tell me, you shit for fucking brains, 420 00:20:34,046 --> 00:20:36,412 don't you think that l got better things to do 421 00:20:36,515 --> 00:20:39,780 than work for you, you stupid fucking junkie cunt?! 422 00:20:40,085 --> 00:20:41,712 [ Breathes heavily ] 423 00:20:42,021 --> 00:20:43,352 Harry, Harry. 424 00:20:43,455 --> 00:20:46,049 Milo, can you go into the lobby with that? 425 00:20:46,158 --> 00:20:47,420 MlLO: Yes. 426 00:20:47,526 --> 00:20:49,323 LEO: Now? 427 00:20:50,663 --> 00:20:52,324 HARRY: l get a little worked up sometimes 428 00:20:52,431 --> 00:20:54,228 because l really believe in my work. 429 00:20:54,400 --> 00:20:56,425 LEO: l know. 430 00:20:56,535 --> 00:20:59,265 Now, l want you to be. . . 431 00:20:59,371 --> 00:21:00,633 . . .clear. . . 432 00:21:00,739 --> 00:21:04,140 . . .absolutely clear that you're there by 8:00 p.m. 433 00:21:04,243 --> 00:21:08,236 And do not forget the 5,000 in cash, 434 00:21:08,347 --> 00:21:13,080 or they will not even admit you. 435 00:21:13,185 --> 00:21:15,176 LEO: Got it, H.R. 436 00:21:15,287 --> 00:21:17,152 Will do. 437 00:21:17,256 --> 00:21:19,281 Thank you. 438 00:21:22,328 --> 00:21:23,420 All right. Get out of here. 439 00:21:23,529 --> 00:21:25,690 Scared the shit out of my brother is what you did. 440 00:21:25,798 --> 00:21:28,198 HARRY: But he's all right. 441 00:21:31,570 --> 00:21:33,265 [ Leo laughs ] 442 00:21:35,608 --> 00:21:38,202 MlLO: Leo, where the fuck are you gonna get $5,000 in cash? 443 00:21:38,344 --> 00:21:39,470 l got it covered. 444 00:21:39,578 --> 00:21:41,478 Just head down to Mulholland. 445 00:21:41,580 --> 00:21:42,638 You guys want a tan? 446 00:21:42,781 --> 00:21:44,078 What? 447 00:21:47,353 --> 00:21:48,581 BELLA: What are you doing? 448 00:21:48,754 --> 00:21:51,348 [ Leo laughs ] 449 00:21:52,591 --> 00:21:55,355 LEO: lt's gonna get way darker, and no skin cancer. 450 00:21:55,461 --> 00:21:56,689 lt's fucking cool as fuck! 451 00:21:56,795 --> 00:21:58,319 BELLA: That shit's gonna make you orange. 452 00:21:58,430 --> 00:22:00,091 Wait, is this Mulholland up here? 453 00:22:00,199 --> 00:22:02,497 No, keep going straight. We're gonna hit it. 454 00:22:02,601 --> 00:22:05,161 Do l look orange? No, l look tan. 455 00:22:05,471 --> 00:22:08,736 Listen, it contains a gentle tanning agent 456 00:22:08,874 --> 00:22:10,808 that blends with your natural skin tone 457 00:22:11,110 --> 00:22:12,839 so your color change is subtle. 458 00:22:13,145 --> 00:22:15,238 See? Subtle, not chalky. 459 00:22:15,381 --> 00:22:16,609 Well, why do you want to be tan? 460 00:22:16,749 --> 00:22:18,717 -MlLO: He wants to be black. -l am black! 461 00:22:20,619 --> 00:22:22,280 l'm supposed to be in Hawaii right now, 462 00:22:22,388 --> 00:22:25,880 so l got to look the part for the homies in rehab. 463 00:22:26,191 --> 00:22:27,453 Wait, you know the people in rehab? 464 00:22:27,593 --> 00:22:30,585 Yes. lt's always the same people at these places. 465 00:22:30,696 --> 00:22:33,460 Actually, it's where we first tried heroin. 466 00:22:46,478 --> 00:22:48,878 LEO: She's a little friendly. 467 00:22:49,214 --> 00:22:53,173 -Hello! -DAPHNE: Leo! 468 00:22:53,819 --> 00:22:55,719 Hey! lt's so nice to see you. 469 00:22:55,821 --> 00:22:57,311 Maybe l'll come up and -- hi! 470 00:22:57,456 --> 00:22:58,548 What are you doing with the camera? 471 00:22:58,657 --> 00:22:59,316 Are you making a movie? 472 00:22:59,425 --> 00:23:01,222 Oh, l love cameras! Get in here! 473 00:23:01,326 --> 00:23:03,157 Hi. l have the most beautiful, bitchin' house. 474 00:23:03,295 --> 00:23:04,421 People just really love my house. 475 00:23:04,596 --> 00:23:05,756 After all, l'm the bad girl. 476 00:23:05,931 --> 00:23:07,296 [ Giggles ] 477 00:23:07,399 --> 00:23:09,264 Oh, okay. Sorry. Sure, no problem. 478 00:23:10,769 --> 00:23:13,761 You, um, are extremely gorgeous. 479 00:23:13,906 --> 00:23:15,567 -Would you like some carrot juice? -BELLA: Yes! 480 00:23:15,674 --> 00:23:17,301 Carrot juice is good. Why don't you go get some, sweetie? 481 00:23:19,344 --> 00:23:21,244 -God, you smell so yum. -Really? 482 00:23:21,547 --> 00:23:23,344 Bella, why don't you come in here and help me with the carrots? 483 00:23:23,449 --> 00:23:24,677 -Okay. -Here you go. 484 00:23:24,783 --> 00:23:26,478 MlLO: Thanks. 485 00:23:30,689 --> 00:23:32,816 DAPHNE: Here comes director Daphne. 486 00:23:32,925 --> 00:23:35,553 Come on, don't tickle me. l'm trying to, like, film here. 487 00:23:35,661 --> 00:23:39,392 Oh, wow. Too bad we can't hear what they're saying, huh? 488 00:23:39,498 --> 00:23:42,467 So, what's going on with you, bud? 489 00:23:42,568 --> 00:23:43,933 LEO: l'm going to rehab. 490 00:23:44,236 --> 00:23:45,294 [ Daphne giggles ] 491 00:23:45,404 --> 00:23:46,962 Don't laugh at me. l'm serious. 492 00:23:47,272 --> 00:23:47,863 DAPHNE: Really? 493 00:23:47,973 --> 00:23:49,565 LEO: Yeah. Really. 494 00:23:49,675 --> 00:23:54,772 DAPHNE: Well, then, why don't we go have one last going-away party? 495 00:23:54,880 --> 00:23:55,710 Cut! 496 00:23:55,881 --> 00:23:57,371 [ Whoops, laughs ] 497 00:23:57,483 --> 00:24:00,452 -l told you guys not to worry. -BELLA: Yes! Thank you, Daphne! 498 00:24:00,552 --> 00:24:02,383 -LEO: $5,000. -MlLO: Bella. 499 00:24:02,554 --> 00:24:04,749 -BELLA: What? -MlLO: The check's made out to you. 500 00:24:04,857 --> 00:24:06,722 Let me see. 501 00:24:06,825 --> 00:24:07,723 MlLO: lt's made out to you. 502 00:24:07,826 --> 00:24:09,293 What? Why the fuck does it have my name on it? 503 00:24:09,394 --> 00:24:12,795 Well, actually, it's from Daphne's husband, Ernie. 504 00:24:12,965 --> 00:24:14,523 Daphne doesn't have a checking account, 505 00:24:14,633 --> 00:24:15,827 or at least, that's what she told me. 506 00:24:24,610 --> 00:24:29,479 Ernie's a producer and an arms dealer on the side. Shh! 507 00:24:32,451 --> 00:24:34,851 Daphne let me borrow his car, and he's pissed. 508 00:24:42,628 --> 00:24:44,858 So he knows my last name, thusly, Milo's. 509 00:24:44,963 --> 00:24:48,490 -And so on and so on and so forth. -Can you please stop, really? 510 00:24:53,038 --> 00:24:55,336 LEO: La, la, la, la, la. You got your check? 511 00:24:56,475 --> 00:24:57,965 Thank you. 512 00:24:58,277 --> 00:25:00,677 MlLO: What are you doing? What are you doing? 513 00:25:00,779 --> 00:25:01,973 Leo, be careful with that. 514 00:25:02,281 --> 00:25:03,976 LEO: Nice girl. 515 00:25:04,283 --> 00:25:06,945 She's a breeder. 516 00:25:11,390 --> 00:25:14,416 What's wrong, man? 517 00:25:14,526 --> 00:25:18,360 Nothing. lt's just, like, nothing has changed. 518 00:25:18,463 --> 00:25:20,055 Nothing. 519 00:25:22,901 --> 00:25:24,368 lt's like you expect me to be your. . . 520 00:25:24,469 --> 00:25:26,801 . . .your nurse, your caretaker, your banker, 521 00:25:26,905 --> 00:25:29,430 whatever else the fuck l can come up with. 522 00:25:29,541 --> 00:25:31,372 LEO: Milo, don't. 523 00:25:31,476 --> 00:25:36,379 l'm not always going to be there to bail you out, you know? 524 00:25:36,481 --> 00:25:39,006 -LEO: Yeah, you will. -No, l won't. 525 00:25:39,318 --> 00:25:41,684 lt's like you have no idea how your choices affect people. 526 00:25:41,787 --> 00:25:46,554 Me or Mom. . . or Bella now. 527 00:25:49,061 --> 00:25:51,427 Can you stop? Please? 528 00:25:51,530 --> 00:25:53,395 LEO: Oh. . . 529 00:25:53,498 --> 00:25:55,432 What? ls this annoying? 530 00:25:55,534 --> 00:25:57,468 Stop! 531 00:25:57,569 --> 00:25:59,833 Stop. Put it away, please. lt's not a toy. 532 00:25:59,938 --> 00:26:01,599 Please? Come on. 533 00:26:01,707 --> 00:26:03,675 -LEO: Now you know what's it's like. -MlLO: Fuck you, man! 534 00:26:03,775 --> 00:26:04,935 LEO: [ Laughs ] No, no, no, no. . . 535 00:26:05,043 --> 00:26:06,510 MlLO: Means ''Go fuck yourself' in English! 536 00:26:07,045 --> 00:26:09,741 LEO: We good? 537 00:26:09,848 --> 00:26:10,678 No. 538 00:26:10,782 --> 00:26:13,751 LEO: What do you mean, ''no''? 539 00:26:13,852 --> 00:26:16,787 Maybe you should call Ernie. The thing is useless. 540 00:26:16,889 --> 00:26:18,652 l felt like such a fucking idiot in there. 541 00:26:18,824 --> 00:26:20,758 MlLO: Hey, have you ever thought about just fucking giving up 542 00:26:20,859 --> 00:26:22,053 and just doing your time? 543 00:26:22,361 --> 00:26:23,953 Kill myself before l go back to jail. 544 00:26:26,531 --> 00:26:30,399 l almost got stomped to death for speaking with a fellow black man. 545 00:26:30,502 --> 00:26:32,129 The white dudes didn't realize l was ltalian. 546 00:26:34,139 --> 00:26:36,573 -BELLA: Where am l going? -LEO: Head up to King's Road. 547 00:26:36,675 --> 00:26:38,506 lt's in Hollywood. 548 00:26:49,488 --> 00:26:52,548 MlLO: Now we stick to burglary? 549 00:26:55,594 --> 00:26:57,528 LEO: Max! 550 00:26:58,664 --> 00:27:00,461 Open up! 551 00:27:00,565 --> 00:27:02,624 Open up, bitch! 552 00:27:09,574 --> 00:27:10,506 BELLA: Leo? 553 00:27:10,609 --> 00:27:11,701 LEO: lt's open. 554 00:27:12,844 --> 00:27:14,971 l was still sleeping, you fucking cunt. 555 00:27:15,080 --> 00:27:16,707 How's it going, Max? 556 00:27:16,815 --> 00:27:18,544 lt's -- What the fuck is this? 557 00:27:18,650 --> 00:27:19,912 MlLO: Hello. 558 00:27:20,018 --> 00:27:23,078 Max is going to save a brother from incarceration, aren't you, Max? 559 00:27:23,188 --> 00:27:24,120 MAX: What? 560 00:27:25,857 --> 00:27:27,791 [ Telephone rings ] 561 00:27:28,593 --> 00:27:30,652 Search that shelf, Troy. . . 562 00:27:33,498 --> 00:27:35,659 -LEO: What, did l wake you? -Yeah, you woke me. 563 00:27:35,801 --> 00:27:37,735 LEO: Well, wakey, wakey, eggs and bakey. 564 00:27:37,836 --> 00:27:39,770 Max. Bella. Milo. 565 00:27:39,871 --> 00:27:41,498 -BELLA: Hi. -MlLO: Hi. 566 00:27:41,606 --> 00:27:42,504 Sit down. 567 00:27:42,607 --> 00:27:45,508 lt's okay. Sit. lt's okay. 568 00:27:45,610 --> 00:27:47,805 We're friends-ish. 569 00:27:50,782 --> 00:27:53,478 Aren't you going to introduce us to your friend? 570 00:27:53,585 --> 00:27:55,450 MAX: That's Troy. 571 00:27:55,554 --> 00:27:58,079 Troy, this is Leo, Stephanie. 572 00:27:58,190 --> 00:28:00,055 BELLA: Bella. 573 00:28:02,194 --> 00:28:03,889 Got a light? 574 00:28:03,996 --> 00:28:05,224 No, there's. . . 575 00:28:08,867 --> 00:28:10,198 MlLO: So, uh. . . 576 00:28:12,137 --> 00:28:14,537 My brother says you're gonna help him. 577 00:28:14,639 --> 00:28:16,106 With what? Help you with what? 578 00:28:16,208 --> 00:28:17,175 What the fuck do you got--? 579 00:28:17,476 --> 00:28:19,535 What do you want from me, man? 580 00:28:19,644 --> 00:28:21,544 LEO: You know what l want, Max. 581 00:28:21,646 --> 00:28:23,876 Oh, come on, man. You know. . .you hear, 582 00:28:23,982 --> 00:28:27,543 it's not about the fucking $3,000 that l ''apparently'' owe you? 583 00:28:27,652 --> 00:28:29,847 MlLO: $3,000?! 584 00:28:29,955 --> 00:28:31,149 -For what?! -MAX: Aw, Jesus. 585 00:28:31,256 --> 00:28:33,622 lt was a fucking drunken night of backgammon, okay? 586 00:28:33,725 --> 00:28:36,785 l was pissed off my fucking tits and. . . 587 00:28:36,895 --> 00:28:37,987 lt was stupid, okay? 588 00:28:38,096 --> 00:28:40,564 l'm. . . l don't own him $3,000. 589 00:28:42,667 --> 00:28:45,568 What are you doing, man? Come on. 590 00:28:45,670 --> 00:28:47,570 LEO: Giving you an opportunity, Max. 591 00:28:47,672 --> 00:28:49,071 l don't have a fucking housecleaner. 592 00:28:49,174 --> 00:28:51,574 LEO: One more round, 1 1 points, double or nothing. 593 00:28:51,676 --> 00:28:54,702 You win, we're even, l win, six grand -- 594 00:28:54,813 --> 00:28:57,577 five for rehab, and one for my brother and his wife. 595 00:28:57,682 --> 00:28:59,582 BELLA: l'm not his wife. Just his partner. 596 00:29:01,286 --> 00:29:03,049 Most people think it's a game of luck. 597 00:29:03,155 --> 00:29:05,919 Actually, it's largely a matter of nerve. 598 00:29:06,091 --> 00:29:07,285 Where's your nerve, Max? 599 00:29:07,626 --> 00:29:09,059 MAX: Leo, Leo, Leo. Just listen to me, man. 600 00:29:09,161 --> 00:29:11,561 Leo, just listen to me, okay, buddy? 601 00:29:11,696 --> 00:29:13,163 We're not playing backgammon, okay? 602 00:29:13,265 --> 00:29:14,789 l've got no fucking money. 603 00:29:14,900 --> 00:29:16,800 l've got zero money. There's nothing, okay? 604 00:29:16,968 --> 00:29:18,299 Leo, are you listening to me? 605 00:29:18,670 --> 00:29:20,797 l mean, l haven't had a fucking audition in, like, a year. 606 00:29:20,939 --> 00:29:23,703 Ask Troy -- l haven't had a fucking phone call in a month from my agent. 607 00:29:23,842 --> 00:29:25,139 He's probably fucking dead. 608 00:29:25,844 --> 00:29:28,540 LEO: You're a fucking actor, Max? 609 00:29:28,647 --> 00:29:29,238 Fuck you. 610 00:29:29,548 --> 00:29:31,072 What, you want to see my fucking show reel? l'll put it on. 611 00:29:31,183 --> 00:29:32,150 No, no, it's okay, Max. 612 00:29:32,250 --> 00:29:33,615 l don't want to see your show reel. 613 00:29:33,718 --> 00:29:35,652 MAX: Listen, listen. l've got a solution here, okay? 614 00:29:35,754 --> 00:29:37,119 l'm gonna get you guys an espresso, 615 00:29:37,289 --> 00:29:38,881 and we will calm down and fucking talk this out. 616 00:29:39,091 --> 00:29:41,059 Do you want an espresso, Stephanie? 617 00:29:41,159 --> 00:29:42,888 -Steph--? -BELLA: Bella. Yes. Please. 618 00:29:42,994 --> 00:29:45,622 MAX: All you guys are fucking -- just relax. 619 00:29:45,730 --> 00:29:47,630 LEO: An espresso machine? 620 00:29:47,732 --> 00:29:49,597 MAX: No, just an espresso. 621 00:29:49,701 --> 00:29:51,999 This is a graduation present from my mother, 622 00:29:52,104 --> 00:29:55,267 and l'm not gonna give you -- this is my baby, okay? 623 00:29:55,574 --> 00:29:57,633 Looks like your baby is taking a trip, Max. 624 00:29:57,742 --> 00:29:59,607 MAX: Give me the cup. 625 00:29:59,711 --> 00:30:00,871 MlLO: Leo! Leo, Leo! 626 00:30:00,979 --> 00:30:02,913 MAX: Leo! For fuck's sake, man! 627 00:30:03,014 --> 00:30:04,982 You fucking cunt! 628 00:30:05,083 --> 00:30:07,779 LEO: l'm a cunt with a new cappuccino machine! 629 00:30:07,886 --> 00:30:10,650 MAX: lt's an espresso machine, you fucking moron! 630 00:30:10,755 --> 00:30:12,746 What the fuck are we doing? This is insane! 631 00:30:12,858 --> 00:30:15,656 l don't know about you, guys, but l'm collecting on a debt. 632 00:30:15,760 --> 00:30:17,159 That baby's worth at least $1 ,000. 633 00:30:17,329 --> 00:30:19,661 MlLO: You stole it, Leo! We're accomplices! 634 00:30:19,764 --> 00:30:21,095 This is fucking bullshit! 635 00:30:21,199 --> 00:30:22,757 LEO: l know. Did you see the look on his face? 636 00:30:22,868 --> 00:30:24,028 BELLA: You're fucking heartless! 637 00:30:24,136 --> 00:30:26,127 lt was the only thing he had in his entire apartment. 638 00:30:26,304 --> 00:30:28,704 lt was a present from his mum! 639 00:30:28,807 --> 00:30:30,138 [ Laughs ] 640 00:30:30,242 --> 00:30:31,709 Oh, my God! 641 00:30:31,810 --> 00:30:34,904 MlLO: Look, why don't we just find somebody to buy this car legally? 642 00:30:35,013 --> 00:30:36,310 That would make a lot more sense, l think, 643 00:30:36,615 --> 00:30:38,082 than fucking stealing espresso machines. 644 00:30:38,250 --> 00:30:40,844 -LEO: That might be tough. -MlLO: What do you mean? 645 00:30:40,952 --> 00:30:43,079 l mean, uh, it's complicated. 646 00:30:43,188 --> 00:30:45,053 MlLO: Let me guess. The car's not really ours. 647 00:30:45,190 --> 00:30:47,784 lt belongs to someone who doesn't exactly exist. 648 00:30:47,893 --> 00:30:50,123 -BELLA: What?! -MlLO: What do you mean? 649 00:30:51,229 --> 00:30:53,663 BELLA: Well, what are we gonna do? 650 00:30:53,798 --> 00:30:55,322 LEO: We're gonna sell the car. l got a place. 651 00:31:04,843 --> 00:31:06,811 l got to drive it in. They know me. 652 00:31:06,912 --> 00:31:10,143 -BELLA: Oh, okay. -l got to drive it in. Yeah. 653 00:31:15,420 --> 00:31:17,081 [ Revs engine ] 654 00:31:22,994 --> 00:31:24,325 DlEGO: Hey, what's this shit? 655 00:31:24,429 --> 00:31:25,953 That's my brother. Don't worry about it. 656 00:31:26,064 --> 00:31:27,031 What's it for? 657 00:31:27,132 --> 00:31:28,326 He's, he's like Mr. Arty. 658 00:31:28,433 --> 00:31:30,196 lt's his personal diary. No one sees it. 659 00:31:30,302 --> 00:31:31,792 MlLO: How you doing? 660 00:31:38,376 --> 00:31:40,276 LEO: Plus, l got a little surprise. 661 00:31:41,346 --> 00:31:43,177 Careful. 662 00:31:44,115 --> 00:31:46,379 -Bella, l'll be right back. -Okay. 663 00:31:48,453 --> 00:31:50,353 [ Sirens wail in distance ] 664 00:31:50,455 --> 00:31:53,356 Mikey? Will you grab the cups and the thing? 665 00:31:53,458 --> 00:31:55,358 lt's the cardboard thing, to the left. 666 00:31:55,460 --> 00:31:57,758 There's cups and saucers. Yeah, that's it. 667 00:31:57,862 --> 00:31:59,352 Wait till you taste this shit. 668 00:32:02,934 --> 00:32:04,959 MlLO: What's, uh. . .? 669 00:32:07,973 --> 00:32:09,167 What's going on in there? 670 00:32:09,274 --> 00:32:12,072 Uh. . . 671 00:32:12,177 --> 00:32:14,941 l think they're selling my stolen car. 672 00:32:17,082 --> 00:32:18,947 Milo? Can you turn the camera off? 673 00:32:19,484 --> 00:32:22,317 Will you please turn it off? Turn it off, please, please. 674 00:32:22,420 --> 00:32:23,887 [ Clears her throat ] 675 00:32:23,989 --> 00:32:25,388 MlLO: What's up? What's your name? 676 00:32:25,490 --> 00:32:27,390 lt's all right if l film? 677 00:32:27,492 --> 00:32:28,390 Yeah, don't trip. lt's cool. 678 00:32:28,493 --> 00:32:29,289 You sure? 679 00:32:29,394 --> 00:32:31,123 Since you're Hermes' brother and all, it's cool. 680 00:32:31,296 --> 00:32:33,196 Cool with you and your heina over here. 681 00:32:33,298 --> 00:32:35,289 Fools around here call me Diego. 682 00:32:35,400 --> 00:32:37,391 -How do you know my brother? -Hermes? 683 00:32:37,502 --> 00:32:38,833 [ Chuckles ] 684 00:32:38,937 --> 00:32:40,268 Everybody know Hermes. 685 00:32:40,372 --> 00:32:41,464 So, you guys jack cars, too, and shit? 686 00:32:41,773 --> 00:32:43,297 You know, like some Bonnie-and-Clyde-type shit? 687 00:32:43,408 --> 00:32:45,467 MlLO: No, no, no, no. That's, that's. . . 688 00:32:45,777 --> 00:32:48,473 . . .Herme-- l mean, Leo -- Hermes' car. 689 00:32:48,780 --> 00:32:50,748 Yeah, yeah. Whatever. 690 00:32:50,849 --> 00:32:52,749 You wanna hear some crazy shit about your brother? 691 00:32:52,851 --> 00:32:54,409 MlLO: Yeah, for sure. 692 00:32:54,519 --> 00:32:58,387 Check this out. Like 1 0 days ago, right, he bring me a 2004 Maybach. 693 00:32:58,757 --> 00:33:00,019 Cherry. 694 00:33:00,125 --> 00:33:01,888 He was up in the hills with some producer's wife, 695 00:33:01,993 --> 00:33:04,826 or some shit, you know, doing his thing, his Hermes thing. 696 00:33:04,929 --> 00:33:05,418 [ Chuckles ] 697 00:33:05,530 --> 00:33:06,861 So, he's about to jet, 698 00:33:06,965 --> 00:33:09,991 and he sees the keys, space, missed opportunity, right? 699 00:33:10,101 --> 00:33:12,069 l'm telling you, this motherfucker's a beast. 700 00:33:12,170 --> 00:33:13,102 So, he snatches up the car. 701 00:33:13,204 --> 00:33:15,468 Now, this is a $350,000 car we're talking about here, 702 00:33:15,774 --> 00:33:17,207 and he's high as a kite. 703 00:33:17,309 --> 00:33:19,038 l mean, loaded. 704 00:33:19,144 --> 00:33:21,442 Balls of steel, man. 705 00:33:21,546 --> 00:33:24,344 So, you guys are here to double your money, too, and shit? 706 00:33:24,449 --> 00:33:25,541 Double what money? 707 00:33:25,850 --> 00:33:27,511 Hey, check this out, dawg. 708 00:33:27,819 --> 00:33:29,081 Be careful with that footage there, 709 00:33:29,187 --> 00:33:32,247 'cause ain't nobody got me or my operation on tape. 710 00:33:32,357 --> 00:33:35,520 You know, it's gonna be worth a million bucks someday. 711 00:33:35,827 --> 00:33:38,421 -BELLA: All right. -LEO: Hey, D, Bella. 712 00:33:38,530 --> 00:33:39,827 From the homeland. 713 00:33:39,931 --> 00:33:41,296 BELLA: Wow. Thank you. 714 00:33:41,399 --> 00:33:42,297 LEO: Be careful. lt's hot. 715 00:33:42,400 --> 00:33:43,458 DlEGO: What the. . .? 716 00:33:43,568 --> 00:33:45,229 -LEO: lt's your new machine. -DlEGO: Decaf? 717 00:33:45,337 --> 00:33:46,463 BELLA: You found the way to my heart. 718 00:33:46,571 --> 00:33:48,539 Vince. . . Vince and l talked it all out. 719 00:33:48,840 --> 00:33:51,809 Let me just grab something from the car real quick. 720 00:34:08,993 --> 00:34:12,485 [ Re-revs engine ] 721 00:34:12,597 --> 00:34:15,088 BELLA: What is that? 722 00:34:15,200 --> 00:34:21,196 Hey! $3,500 in cash, plus this beautiful car. 723 00:34:21,306 --> 00:34:22,534 Better than the lmpala. 724 00:34:22,841 --> 00:34:25,833 l don't know. l think l like the lmpala better. 725 00:34:25,944 --> 00:34:27,138 Are you crazy? 726 00:34:27,245 --> 00:34:30,271 This is a classic waiting to happen. Get in. 727 00:34:30,382 --> 00:34:33,078 -All our shit's in the lmpala. -lt's in the trunk. Get in. 728 00:34:33,251 --> 00:34:34,513 -Feel that? -lt's ugly. 729 00:34:34,619 --> 00:34:37,087 lt's like you're on your favorite sofa, you know? 730 00:34:37,188 --> 00:34:38,951 You're gonna fall asleep in seconds. You'll enjoy it. 731 00:34:39,057 --> 00:34:42,288 Milo! Stop filming me, and get in the fucking car. 732 00:34:42,394 --> 00:34:44,555 Hey, Hermes! l think we're even, bro! 733 00:34:44,863 --> 00:34:45,557 [ Laughter ] 734 00:34:45,864 --> 00:34:49,129 LEO: You think you've got up on me, D, don't you? 735 00:34:49,234 --> 00:34:50,326 See you next week! 736 00:34:50,502 --> 00:34:51,526 [ Revs engine ] 737 00:34:51,636 --> 00:34:54,127 Just a minor malfunction. 738 00:34:54,239 --> 00:34:57,538 She hums like a kitten. Get in, Milo. 739 00:34:58,376 --> 00:35:01,368 MlLO: l think Bella's got to drive, though. 740 00:35:01,479 --> 00:35:03,208 -Why's that? -lsn't this her car? 741 00:35:04,916 --> 00:35:06,406 Borrow? You didn't borrow shit, Leo! 742 00:35:06,518 --> 00:35:09,453 You stole Daphne's husband's car and took it to a chop shop! 743 00:35:09,554 --> 00:35:12,546 lt's not a chop shop. lt's a parts place. 744 00:35:12,657 --> 00:35:15,524 Who do you work for? The FBl? The ClA? The lRS? 745 00:35:15,627 --> 00:35:17,356 MlLO: How do you expect to stay out of prison. . . 746 00:35:17,462 --> 00:35:18,156 The AARP? 747 00:35:18,263 --> 00:35:20,163 . . .stealing lsraeli arms-dealer's cars 748 00:35:20,265 --> 00:35:22,324 and selling them at fucking chop shops?! 749 00:35:22,434 --> 00:35:24,664 What did you do with the money from the Maybach? 750 00:35:24,969 --> 00:35:27,631 l spent it. 751 00:35:27,939 --> 00:35:32,501 BELLA: l can't believe you only got $3,500 and this car for my lmpala, 752 00:35:32,610 --> 00:35:34,578 which you said was worth $20,000. 753 00:35:34,679 --> 00:35:37,580 LEO: You're not going to get Blue Book prices at a parts place. 754 00:35:37,682 --> 00:35:40,310 And this is a beautiful car, Bella. 755 00:35:40,418 --> 00:35:42,443 La-la-la. 756 00:35:42,554 --> 00:35:44,681 [ Laughs ] 757 00:35:45,156 --> 00:35:48,250 MlLO: Leo, where we going to get the rest of the money? 758 00:35:48,359 --> 00:35:51,192 First, let me pay my debt to Bella. 759 00:35:51,296 --> 00:35:55,699 l owe her, uh, $800? 760 00:35:58,703 --> 00:36:03,402 Hold on. 20, 40, 60, 80. . . 761 00:36:03,508 --> 00:36:07,069 That's 1 00 for my debt to Bella. 762 00:36:07,178 --> 00:36:08,668 BELLA: Just stop. 763 00:36:08,980 --> 00:36:10,413 Just keep your money. 764 00:36:10,515 --> 00:36:13,450 Consider it my donation to the Keep Leo Out of Prison Fund. 765 00:36:13,551 --> 00:36:15,143 Are you sure? 766 00:36:15,253 --> 00:36:16,515 BELLA: Yeah. 767 00:36:16,621 --> 00:36:21,558 We'll probably waste the next couple hours trying to make that $800 back. 768 00:36:21,659 --> 00:36:23,354 You married a saint. 769 00:36:23,461 --> 00:36:26,259 BELLA: We're not married. l keep telling you that. 770 00:36:26,364 --> 00:36:28,423 Whatever you guys are, she's a saint. 771 00:36:28,533 --> 00:36:30,160 -Are you guys hungry? -MlLO: No. 772 00:36:30,268 --> 00:36:33,169 BELLA: Yes! l'm starving. That's what you can do. You can buy me lunch. 773 00:36:42,280 --> 00:36:44,077 [ Bells on door jingle ] 774 00:36:47,051 --> 00:36:52,011 This place has the best octopus dumplings on Earth. 775 00:36:52,123 --> 00:36:54,353 Better than in China. l swear. 776 00:36:54,459 --> 00:36:56,188 We're in a Vietnamese restaurant. 777 00:36:56,294 --> 00:36:59,354 lt's both. lt's a hybrid. 778 00:37:00,198 --> 00:37:02,689 Could you bring us some Arctic Circle clams 779 00:37:03,001 --> 00:37:04,468 with sesame chili oil, 780 00:37:04,569 --> 00:37:07,402 crispy, deep-fried pork intestines, 781 00:37:07,505 --> 00:37:10,736 deep-fried duck tongue with spicy salt, 782 00:37:11,042 --> 00:37:14,603 half a dozen hundred-year-old eggs, 783 00:37:14,712 --> 00:37:18,614 pan-fried sea cucumber with supreme gravy, 784 00:37:18,716 --> 00:37:21,014 one order of chicken feet. . . 785 00:37:21,219 --> 00:37:23,779 l always like to do like. . . 786 00:37:24,088 --> 00:37:25,453 . . .experiments. 787 00:37:25,557 --> 00:37:29,459 Su Gong and Hot Pot with rice noodles. 788 00:37:29,561 --> 00:37:32,428 You guys want anything? 789 00:37:34,732 --> 00:37:36,029 Leo, we don't have time-- 790 00:37:36,134 --> 00:37:37,465 Hold that thought. l got to hit the head. 791 00:37:37,569 --> 00:37:39,469 -Leo, we don't have time. -LEO: Bella, l gotta run. 792 00:37:39,571 --> 00:37:42,472 MlLO: Can l just get some noodles or something? 793 00:37:42,574 --> 00:37:46,510 Oh, l think we're good. Thanks. 794 00:37:47,111 --> 00:37:48,476 MlLO: l can't believe he ordered all this food. 795 00:37:48,580 --> 00:37:49,547 BELLA: Do you think he's okay? 796 00:37:49,647 --> 00:37:51,672 He's been in there awhile, like, 20 minutes. 797 00:37:51,783 --> 00:37:53,478 MlLO: As soon as he gets back, 798 00:37:53,585 --> 00:37:56,110 we're gonna drop him off, we're gonna go to the airport, 799 00:37:56,220 --> 00:37:57,653 we're gonna fly to San Francisco, 800 00:37:57,755 --> 00:38:00,223 and we'll be there in time to do our interviews this afternoon. 801 00:38:00,325 --> 00:38:02,384 l cancelled the interviews. 802 00:38:02,493 --> 00:38:03,687 You did what? 803 00:38:03,795 --> 00:38:06,423 l cancelled the interviews. Hours ago. 804 00:38:06,531 --> 00:38:07,759 Why would you do that? 805 00:38:08,132 --> 00:38:09,463 Because we were never gonna make it. 806 00:38:09,567 --> 00:38:12,331 And l should have known that this morning at 5:00 a.m. 807 00:38:12,437 --> 00:38:13,529 when l agreed to do this. 808 00:38:13,638 --> 00:38:15,105 And you should have known it 809 00:38:15,206 --> 00:38:16,639 because you know what your brother's like. 810 00:38:16,741 --> 00:38:18,402 You knew we were never gonna make this happen. 811 00:38:18,509 --> 00:38:20,101 You knew we were never gonna be able to come down here, 812 00:38:20,211 --> 00:38:22,611 swoop him into rehab, and drive back up there in time. 813 00:38:23,615 --> 00:38:26,379 This is our mission now, okay? We're gonna-- 814 00:38:28,620 --> 00:38:30,713 MlLO: Leo, what is your plan? What do you wanna do? 815 00:38:30,855 --> 00:38:32,755 Milo, come on. You've been pretty chill all day. 816 00:38:32,857 --> 00:38:35,519 Why the sudden bout of anxiety? 817 00:38:35,627 --> 00:38:40,530 Bella, you have to try the hundred-year-old egg. 818 00:38:40,632 --> 00:38:45,763 Yeah. lt's fermented in straw and horse urine for, like, six months. 819 00:38:45,870 --> 00:38:50,466 lt is wonderfully, wonderfully perverse. 820 00:38:50,575 --> 00:38:53,772 A little too perverse for me. No, thanks. 821 00:38:55,246 --> 00:38:56,543 Come on. Live a little. Bella? 822 00:38:56,648 --> 00:39:01,347 -lt smells like ass! -l dare you, Bella. 823 00:39:03,254 --> 00:39:05,449 MlLO: Bella, what are you doing? You're vegan! 824 00:39:05,556 --> 00:39:07,456 LEO: She's living life. 825 00:39:07,558 --> 00:39:09,583 [ Sniffs, groans ] 826 00:39:10,695 --> 00:39:12,458 MlLO: l can't believe you're eating that! 827 00:39:12,563 --> 00:39:14,155 BELLA: Oh, my God. 828 00:39:14,265 --> 00:39:15,732 lt's good, right? 829 00:39:16,668 --> 00:39:18,568 Not as bad as you would think. 830 00:39:18,670 --> 00:39:22,162 A world without hundred-year-old eggs is not worth living in. 831 00:39:22,273 --> 00:39:26,676 That, and truffles found by dogs and imported from ltaly. 832 00:39:26,778 --> 00:39:30,236 -l think pigs find truffles. -The best are found by dogs. 833 00:39:30,415 --> 00:39:31,575 BELLA: l want to try something else. 834 00:39:31,683 --> 00:39:33,241 LEO: All right. How about the chicken feet? 835 00:39:33,418 --> 00:39:35,579 lf l could, l'd weigh 600 pounds. 836 00:39:35,687 --> 00:39:37,848 l used to weigh 220, until l started using again. 837 00:39:38,156 --> 00:39:39,180 -What?! -Yeah. 838 00:39:39,290 --> 00:39:40,757 You? l don't believe it. 839 00:39:40,858 --> 00:39:44,555 l lost 60 pounds in 3 months. 840 00:39:44,662 --> 00:39:47,529 What's your secret? 841 00:39:47,632 --> 00:39:50,396 l could put you on the diet, but l don't think you'd be happy. 842 00:39:50,501 --> 00:39:51,593 BELLA: Not likely. 843 00:39:51,703 --> 00:39:53,694 MlLO: Yeah, you don't want the diet that he's on. 844 00:39:53,805 --> 00:39:56,831 LEO: Pay the check. Meet me around back. 845 00:39:57,241 --> 00:40:00,210 l may have solved our money problems. 846 00:40:03,715 --> 00:40:05,615 BELLA: What the fuck?! 847 00:40:05,717 --> 00:40:07,617 l knew there was something up with this place. 848 00:40:07,719 --> 00:40:09,277 That's disgusting! 849 00:40:09,387 --> 00:40:12,220 -LEO: Our worries are over. -MlLO: You stole a dog now?! 850 00:40:12,323 --> 00:40:14,223 l bought him, 1 00%%% legal. 851 00:40:14,325 --> 00:40:16,885 Rescued him from an uncertain fate as a Lo Mein side dish. 852 00:40:17,195 --> 00:40:18,526 BELLA: [ Scoffs ] 853 00:40:18,629 --> 00:40:21,291 -MlLO: You did what?! -lt's just 500. Relax. 854 00:40:21,399 --> 00:40:23,299 Taco's a champion English Bulldog. 855 00:40:23,401 --> 00:40:25,301 He was trained in Germany. He's a police dog. 856 00:40:25,403 --> 00:40:27,303 We'll get 2,000 for him, easy. 857 00:40:27,405 --> 00:40:29,305 Watch. Taco! Platz! 858 00:40:29,407 --> 00:40:30,806 Platz! 859 00:40:30,908 --> 00:40:32,569 Taco, platz! 860 00:40:32,677 --> 00:40:34,474 No, he doesn't feel like platzing. 861 00:40:36,247 --> 00:40:37,646 BELLA: Okay, come on, Taco! 862 00:40:37,749 --> 00:40:39,478 -lnside! lnside! Come on, Taco! -MlLO: Here we go! 863 00:40:39,584 --> 00:40:41,415 -BELLA: lnside! -MlLO: Here we go! 864 00:40:41,519 --> 00:40:43,316 BELLA: Come on. 865 00:40:43,421 --> 00:40:45,821 MlLO: l can't believe you bought a fucking dog! 866 00:40:45,923 --> 00:40:47,481 -BELLA: l think he's cute. -MlLO: Oh, my God! 867 00:40:47,592 --> 00:40:48,889 He just slobbered all over my camera! 868 00:40:48,993 --> 00:40:51,325 Oh, no! 869 00:40:51,429 --> 00:40:52,361 MlLO: Oh, fuck! 870 00:40:52,463 --> 00:40:54,294 BELLA: He sneezed! 871 00:40:55,833 --> 00:40:58,563 LEO: Bella, take a left. 872 00:41:03,441 --> 00:41:05,739 -LEO: What time is it? -MlLO: lt's, like, 1 2 something. 873 00:41:05,910 --> 00:41:07,468 -Perfect. -What do you mean ''perfect''? 874 00:41:07,578 --> 00:41:09,944 LEO: Just take a right right here, Bella. 875 00:41:14,719 --> 00:41:18,348 -MlLO: What's going on?! -LEO: These are my boys! 876 00:41:18,456 --> 00:41:20,356 [ Motorcycle revs ] 877 00:41:20,458 --> 00:41:21,425 MlLO: Jesus Christ! 878 00:41:21,592 --> 00:41:25,722 One of them will buy the dog for sure. Just pull into the gas station. 879 00:41:28,866 --> 00:41:29,924 [ Bella squeals ] 880 00:41:32,537 --> 00:41:35,028 MlLO: Jesus Christ. 881 00:41:35,339 --> 00:41:36,966 What the fuck?! 882 00:41:42,313 --> 00:41:45,009 MOTORC YCLE MAN: What's up, brother?! 883 00:41:46,918 --> 00:41:50,479 LEO: You guys, pull in over there! 884 00:41:54,859 --> 00:41:57,987 [ Motorcycle engines revving ] 885 00:42:00,498 --> 00:42:02,625 MAN: Qu� hubo? Qu� pasa, loco? 886 00:42:02,733 --> 00:42:05,293 -Nada, homes! -What's up? 887 00:42:05,403 --> 00:42:08,395 What's up with the camera, man? New reality TV show? 888 00:42:08,506 --> 00:42:10,337 LEO: Don't mind him. Don't mind him. 889 00:42:10,441 --> 00:42:13,410 l have this dog. His name is Ducati. 890 00:42:13,511 --> 00:42:16,378 He's born in ltaly like me, trained in Germany. 891 00:42:16,480 --> 00:42:18,471 He's like a $6,000 police dog. 892 00:42:18,583 --> 00:42:20,642 MAN: Police dog?! LEO: Yeah. You better watch out! 893 00:42:20,852 --> 00:42:23,878 Listen, l'm in a little bit of a situation. 894 00:42:23,988 --> 00:42:26,650 So, l'm willing to let him go for, like, 2. 895 00:42:26,757 --> 00:42:27,451 MAN: 200? 896 00:42:27,558 --> 00:42:31,892 -LEO: 2 stack. -Damn! 897 00:42:32,330 --> 00:42:34,355 l'll give you two bills right now, ese. Sold. 898 00:42:34,532 --> 00:42:37,501 Can't do it, big homie. Hey, where's Dizzy at? 899 00:42:37,602 --> 00:42:40,730 Dizzy? He's over there. 900 00:42:40,905 --> 00:42:42,770 -Hold Taco a sec. -MAN: Taco?! 901 00:42:42,874 --> 00:42:44,603 LEO: Ducati! His nickname's Taco. 902 00:42:44,709 --> 00:42:49,612 -Just watch him, all right? -You're trippin' and lit. 903 00:43:00,691 --> 00:43:03,489 [ Motorcycle engines rev ] 904 00:43:15,740 --> 00:43:16,934 MlLO: Who's that crazy guy? 905 00:43:17,041 --> 00:43:19,009 [ Laughs ] 906 00:43:19,110 --> 00:43:21,943 Does he really think someone's going to want to buy a dog for $2,000? 907 00:43:22,079 --> 00:43:25,742 BELLA: This poor dog's gonna die of heat exhaustion. 908 00:43:25,883 --> 00:43:26,941 MlLO: Can you give me the money, man? 909 00:43:27,051 --> 00:43:29,383 We're not gonna have anything left at the rate you're spending it. 910 00:43:29,487 --> 00:43:30,613 What? You don't trust me? 911 00:43:30,721 --> 00:43:31,779 MlLO: lt's not that. 912 00:43:31,889 --> 00:43:34,983 lt's just that we both saw you give that guy Dizzy money. 913 00:43:35,092 --> 00:43:37,492 l owed him. lt's just 20. Relax! 914 00:43:37,595 --> 00:43:39,563 MlLO: And then you went into the bathroom. . . 915 00:43:39,664 --> 00:43:40,961 To shit! 916 00:43:41,065 --> 00:43:44,034 You don't know what it's like trying to come off drugs. 917 00:43:44,135 --> 00:43:46,865 -l had the runs, you know? Damn. -MlLO: Oh. 918 00:43:46,971 --> 00:43:49,496 -BELLA: You're such a pushover. -MlLO: Who, me? 919 00:43:49,607 --> 00:43:50,904 BELLA: Yeah. 920 00:43:51,008 --> 00:43:52,839 ''Oh. . . oh, okay.'' 921 00:43:52,944 --> 00:43:54,605 LEO: Take a left right up here. 922 00:43:55,980 --> 00:43:58,642 MlLO: What about Bill? Does he still live in Venice? 923 00:43:58,749 --> 00:44:01,411 -You read my mind. -BELLA: Who's Bill? 924 00:44:01,519 --> 00:44:02,508 Does he want to buy a dog? 925 00:44:02,620 --> 00:44:05,054 MlLO: Bill is a very rich, very eccentric family friend. 926 00:44:15,032 --> 00:44:17,000 MlLO: Leo, are you going to ask him? 927 00:44:17,101 --> 00:44:19,001 No, you ask him. l'm not going to ask him. 928 00:44:19,103 --> 00:44:22,197 MlLO: All right. Where the fuck is he? 929 00:44:38,889 --> 00:44:40,823 MlLO: Oh, there you are, Bill. 930 00:44:40,958 --> 00:44:42,152 Oh, hey, Milo. 931 00:44:42,460 --> 00:44:43,825 MlLO: How are you? 932 00:44:43,961 --> 00:44:46,828 -Hope you don't mind the camera. -BlLL: No, l'm used to it. 933 00:44:46,931 --> 00:44:48,865 l wouldn't know you without it. 934 00:44:48,966 --> 00:44:51,059 So, um, what are you working on? 935 00:44:51,469 --> 00:44:53,630 l'm working on kind of these ol' mini-handcuffs here, 936 00:44:53,738 --> 00:44:55,035 and l was wondering if l could make 937 00:44:55,139 --> 00:44:57,835 some thumb-cuff kind of jewelry, you know? 938 00:44:58,009 --> 00:44:59,943 Just not sure how to -- 939 00:45:00,044 --> 00:45:02,774 you know, you can't really put them like that 'cause you can't do stuff. 940 00:45:02,880 --> 00:45:05,075 MlLO: l know you haven't seen much of Leo lately, 941 00:45:05,216 --> 00:45:09,175 but he has developed a bit of a drug problem. 942 00:45:09,487 --> 00:45:14,254 Well, you know, life's been a little easier for you 943 00:45:14,558 --> 00:45:16,924 and a little harder on Leo. 944 00:45:17,094 --> 00:45:22,828 l feel an affinity with Leo, and l also understand, you know, 945 00:45:22,933 --> 00:45:27,063 what it is to deal with a, with a drug problem. 946 00:45:27,271 --> 00:45:30,763 l've got a lot of friends that just ain't here anymore. 947 00:45:30,875 --> 00:45:35,744 A little miscalculation here, a little error there. 948 00:45:35,880 --> 00:45:40,681 lt's not like doing some big, noble deed to help someone, 949 00:45:40,818 --> 00:45:46,552 but you know that if you don't, then, you know, he could be dead. 950 00:45:46,657 --> 00:45:49,285 MlLO: Leo got himself into a little trouble, 951 00:45:49,593 --> 00:45:52,892 so we've come to ask you for a little loan. 952 00:45:53,030 --> 00:45:56,898 Sure, no problem. 5, 1 0 dollars? What can l do? 953 00:45:57,034 --> 00:46:00,663 We gotta get him into rehab, and we need $2,500. 954 00:46:00,771 --> 00:46:02,796 Well, fuck him! 955 00:46:06,077 --> 00:46:11,606 [ Folk music plays, no audible dialogue in sequence ] 956 00:46:55,759 --> 00:46:57,226 LEO: Hey, Carmen! 957 00:46:57,595 --> 00:46:59,085 [ Taco panting ] 958 00:47:00,131 --> 00:47:01,189 Just tie him up. 959 00:47:03,067 --> 00:47:06,036 CARMEN: [ Screams, laughs ] 960 00:47:06,137 --> 00:47:08,196 Baby, come here! 961 00:47:08,305 --> 00:47:10,170 Oh! 962 00:47:10,341 --> 00:47:11,308 Oh! 963 00:47:11,609 --> 00:47:13,167 Oh, my God! 964 00:47:13,277 --> 00:47:15,802 Oh, Frederico said you got arrested. 965 00:47:15,913 --> 00:47:17,312 That it was serious. 966 00:47:17,615 --> 00:47:19,776 Serious is what's going to happen to Frederico 967 00:47:19,884 --> 00:47:21,909 if he keeps telling people my business. 968 00:47:22,019 --> 00:47:24,647 CARMEN: Leo! l'm not other people. 969 00:47:29,193 --> 00:47:31,127 When did you get out? 970 00:47:31,228 --> 00:47:32,957 l escaped. 971 00:47:33,063 --> 00:47:35,793 Don't tell anyone. 972 00:47:37,868 --> 00:47:40,735 Oh. . . This is my brother, Milo. 973 00:47:40,838 --> 00:47:42,806 Camera crew following you. 974 00:47:42,907 --> 00:47:44,067 MlLO: Hi! 975 00:47:44,175 --> 00:47:45,870 Hi, hi! l'm Milo. 976 00:47:45,976 --> 00:47:48,706 -LEO: This is his wife, Bella. -BELLA: Hi. Partner, actually. 977 00:47:48,812 --> 00:47:50,643 Hi. Carmen. 978 00:47:50,748 --> 00:47:51,976 LEO: Partner, actually. 979 00:47:52,082 --> 00:47:53,379 Come in. 980 00:47:55,653 --> 00:47:57,814 BELLA: God, these paintings are amazing! 981 00:47:57,922 --> 00:48:00,390 CARMEN: Thanks. 982 00:48:00,691 --> 00:48:01,885 You did all these? 983 00:48:01,992 --> 00:48:03,050 Wow! 984 00:48:03,227 --> 00:48:04,990 l'm about to have my first one-woman show. 985 00:48:05,095 --> 00:48:06,392 BELLA: Oh, that's so cool! 986 00:48:06,697 --> 00:48:08,221 So, Brad's not going to be home for a couple of hours, 987 00:48:08,332 --> 00:48:09,390 so make yourselves at home. 988 00:48:09,700 --> 00:48:11,827 -MlLO: So, who's Brad? -LEO: Brad's her boyfriend. 989 00:48:12,002 --> 00:48:14,368 l've never met him. . . 990 00:48:14,672 --> 00:48:16,367 . . .and l'm not jealous. 991 00:48:16,674 --> 00:48:19,905 l've been trying to get her to run away with me to lnner Mongolia. 992 00:48:20,010 --> 00:48:22,843 l'd wear, like, a black suit with red trim. 993 00:48:22,947 --> 00:48:24,380 She'd wear a red veil. 994 00:48:24,682 --> 00:48:26,775 There'd be little ponies everywhere. 995 00:48:26,884 --> 00:48:28,977 [ Sighs deeply ] 996 00:48:29,086 --> 00:48:31,281 l'm totally ''twitter-pated,'' can't you tell? 997 00:48:31,388 --> 00:48:32,821 ''Twitter-pated,'' huh? 998 00:48:32,923 --> 00:48:34,914 LEO: Ain't you ever seen Bambi? 999 00:48:35,092 --> 00:48:38,027 CARMEN: [ Squeals, laughs ] 1000 00:48:38,128 --> 00:48:39,720 Bye. 1001 00:48:39,830 --> 00:48:41,092 BELLA: Hello? 1002 00:48:41,198 --> 00:48:43,393 Yes, this is she. Can you hear me? 1003 00:48:43,701 --> 00:48:47,398 Yeah, l don't -- Hold on one second, please. 1004 00:48:47,705 --> 00:48:50,936 Hi. Yeah, hold on. . . 1005 00:48:53,744 --> 00:48:55,712 MlLO: What's up, guys? 1006 00:48:57,281 --> 00:48:59,044 LEO: Milo, how about a little bit of privacy? 1007 00:48:59,149 --> 00:49:00,241 -Sorry, sorry! -Jesus. 1008 00:49:00,351 --> 00:49:02,842 l'm sorry. Sorry. 1009 00:49:06,123 --> 00:49:08,091 [ Carmen laughing ] 1010 00:49:28,012 --> 00:49:31,038 MlLO: There you are! Leo, get dressed! We gotta go! 1011 00:49:31,148 --> 00:49:32,775 -Let's go! Come on. -BELLA: Oh, okay. 1012 00:49:32,883 --> 00:49:34,248 Well, Carmen, it was so nice to meet you. 1013 00:49:34,351 --> 00:49:35,511 Thank you for everything. 1014 00:49:35,819 --> 00:49:40,085 Listen, Leo told me about the little money problem you guys are having. 1015 00:49:40,190 --> 00:49:42,090 -Yeah. . . -l think l can help. 1016 00:49:42,192 --> 00:49:43,784 Really? 1017 00:49:43,894 --> 00:49:45,054 LEO: l need a shave. 1018 00:49:45,229 --> 00:49:46,890 We're not gonna smoke it. 1019 00:49:46,997 --> 00:49:48,362 We sell it. 1020 00:49:48,465 --> 00:49:50,160 We break it up into four quarters 1021 00:49:50,267 --> 00:49:52,462 and sell it for about twelve-fifty a pop. 1022 00:49:52,770 --> 00:49:54,135 MlLO: Yeah, that adds us to 5,000 1023 00:49:54,271 --> 00:49:56,136 and turns us into total drug traffickers. 1024 00:49:56,240 --> 00:49:58,834 lt sounds worse than it is, but it's how l paid my way through art school. 1025 00:49:58,942 --> 00:50:00,466 -Really? -lt's only pot. 1026 00:50:00,778 --> 00:50:02,245 lt's practically legal in California, anyway. 1027 00:50:02,346 --> 00:50:04,473 Wait. Let's just figure out if this is our only option. 1028 00:50:04,782 --> 00:50:06,147 MlLO: No, it's not legal. lt's not legal. 1029 00:50:06,250 --> 00:50:07,877 l mean, even if we had a doctor's note, 1030 00:50:07,985 --> 00:50:11,045 it wouldn't cover us for transporting a pound of marijuana. 1031 00:50:11,155 --> 00:50:12,144 This is insane. 1032 00:50:12,256 --> 00:50:15,020 LEO: We do a drug deal, get me into rehab, 1033 00:50:15,125 --> 00:50:16,922 and then the student becomes a teacher. 1034 00:50:17,027 --> 00:50:18,961 Listen, l have this lawyer friend up north 1035 00:50:19,063 --> 00:50:21,463 who got this guy off for having 1 50 plants, 1036 00:50:21,799 --> 00:50:24,393 and, to top it off, at the end, the government gave him his plants back. 1037 00:50:24,535 --> 00:50:26,059 -LEO: Can l have his number? -BELLA: lt's a she. 1038 00:50:26,170 --> 00:50:28,297 See, men get into trouble, women get them out. 1039 00:50:28,405 --> 00:50:31,135 -Sound a little familiar? -LEO: Can l have her number? 1040 00:50:31,275 --> 00:50:34,335 -l think l might need a new lawyer. -Listen, you guys, we can do this. 1041 00:50:34,445 --> 00:50:36,003 lt's only a phone call away. 1042 00:50:36,113 --> 00:50:37,512 l even know people who want to buy it. 1043 00:50:37,815 --> 00:50:40,340 LEO: Let's just focus on selling Taco. This is becoming. . . 1044 00:50:40,451 --> 00:50:43,045 MlLO: No! No one's gonna want to buy that stupid dog, Leo, Jesus! 1045 00:50:43,153 --> 00:50:44,381 LEO: lt's not a stupid dog. 1046 00:50:44,488 --> 00:50:45,887 lf l had feelings, l'd be hurt. 1047 00:50:45,989 --> 00:50:48,219 CARMEN: You guys, look. Listen. 1048 00:50:48,325 --> 00:50:50,054 l'll carry the stuff in my purse. 1049 00:50:50,160 --> 00:50:52,219 lf we get busted, l'll take the responsibility. 1050 00:50:52,329 --> 00:50:53,990 You guys just play dumb. 1051 00:50:54,098 --> 00:50:56,589 -BELLA: Are you sure? -CARMEN: Mm-hmm. 1052 00:50:56,900 --> 00:51:00,028 MlLO: Whatever. You know what l think? 1053 00:51:00,137 --> 00:51:01,536 All right. l'll call him and see what he says. 1054 00:51:02,239 --> 00:51:04,935 MlLO: Are you seriously okay with this? 1055 00:51:05,042 --> 00:51:08,239 Milo, l mean, we do our best, and we hope for the best. 1056 00:51:08,345 --> 00:51:11,212 lf we get busted, we're completely fucked. 1057 00:51:11,315 --> 00:51:14,011 Milo! l can't believe you're saying this now! 1058 00:51:14,118 --> 00:51:15,346 At this point today, 1059 00:51:15,452 --> 00:51:18,285 we have driven a stolen car, sold the stolen car, 1060 00:51:18,389 --> 00:51:20,016 sold the stolen espresso machine, 1061 00:51:20,124 --> 00:51:23,924 and let a convicted felon buy and use drugs. 1062 00:51:24,061 --> 00:51:27,861 Either we commit a crime, or we watch Leo go to prison. 1063 00:51:28,031 --> 00:51:29,055 CARMEN: He's busy now. 1064 00:51:29,166 --> 00:51:32,260 He'll call us back in an hour with the spot to meet him. 1065 00:51:32,369 --> 00:51:35,338 BELLA: All right. 1066 00:51:36,907 --> 00:51:38,932 -We're gonna get you into rehab! -Let's go swimming. 1067 00:51:39,042 --> 00:51:41,636 BELLA: Swimming actually sounds like a good idea. 1068 00:51:42,012 --> 00:51:43,274 MlLO: Bella, what has gotten into you? 1069 00:51:43,380 --> 00:51:45,473 That's why we came down here, right? To go swimming? 1070 00:51:45,582 --> 00:51:47,277 l don't even recognize you right now. 1071 00:51:47,384 --> 00:51:48,351 Milo, come on! 1072 00:51:48,452 --> 00:51:50,579 There's nothing more we can do about our shoot today, okay? 1073 00:51:50,888 --> 00:51:51,616 lt's fucked. 1074 00:51:51,922 --> 00:51:54,516 And at this point, we just have to wait for Carmen's friend to call, 1075 00:51:54,625 --> 00:51:57,116 and it's hot and l have not showered, and l'm exhausted, 1076 00:51:57,227 --> 00:51:59,627 and, yeah, swimming actually sounds like a good idea. 1077 00:52:34,097 --> 00:52:34,927 MlLO: Leo? 1078 00:52:35,032 --> 00:52:36,329 -What? -Let me ask you something. 1079 00:52:36,433 --> 00:52:39,596 Do you feel at all guilty for getting us into this mess? 1080 00:52:39,703 --> 00:52:41,261 LEO: Let me ask you something. 1081 00:52:41,438 --> 00:52:42,962 When are you gonna stop living your life 1082 00:52:43,073 --> 00:52:46,634 like one giant fucking documentary, huh? 1083 00:52:56,386 --> 00:52:58,320 -MlLO: Come on, answer me! -Answer you? 1084 00:52:58,422 --> 00:52:59,719 You're looking through a lens. 1085 00:53:00,090 --> 00:53:02,251 For fuck's sake, who am l talking to? You? 1086 00:53:02,359 --> 00:53:04,350 You're talking to all of us. You're talking to her, to her. 1087 00:53:04,461 --> 00:53:06,224 You're talking to the camera. You're talking to me. 1088 00:53:06,330 --> 00:53:07,388 Come on! For the record. 1089 00:53:07,498 --> 00:53:08,658 Speak! 1090 00:53:08,966 --> 00:53:11,230 l appreciate you guys came down here. 1091 00:53:11,335 --> 00:53:12,461 Fuck! 1092 00:53:12,569 --> 00:53:14,560 l do, but l didn't make you. 1093 00:53:14,671 --> 00:53:15,603 BELLA: Excuse me? 1094 00:53:15,706 --> 00:53:17,503 l didn't make you guys come down here. 1095 00:53:17,608 --> 00:53:19,735 -MlLO: l gotta hear this. -lt was your choice. 1096 00:53:20,043 --> 00:53:22,477 Face it -- the only reason why you came down here in the first place 1097 00:53:22,579 --> 00:53:25,377 is you don't want to feel guilty about not helping out your brother, 1098 00:53:25,482 --> 00:53:26,176 plus the fact. . . 1099 00:53:26,283 --> 00:53:27,648 MlLO: That's the most warped reason l've ever heard. 1100 00:53:27,751 --> 00:53:30,379 . . .you still feel bad about the time you sent me to jail. 1101 00:53:30,487 --> 00:53:32,148 That's really why you're here, isn't it? 1102 00:53:32,256 --> 00:53:33,052 No. 1103 00:53:33,156 --> 00:53:34,714 BELLA: All right, that's the biggest fucking piece of horse shit 1104 00:53:35,025 --> 00:53:35,650 l've ever heard. 1105 00:53:35,759 --> 00:53:37,590 l care, he cares, we're here. 1106 00:53:37,694 --> 00:53:39,628 Goddammit, you are the most ungrateful person 1107 00:53:39,730 --> 00:53:41,254 l've ever met in my entire life. 1108 00:53:41,365 --> 00:53:42,389 l can't believe you. 1109 00:53:42,499 --> 00:53:44,364 -LEO: Ungrateful? -BELLA: Yeah! Ungrateful! 1110 00:53:44,468 --> 00:53:45,400 He doesn't really care. 1111 00:53:45,502 --> 00:53:46,594 BELLA: What the fuck are you talking about?! 1112 00:53:46,703 --> 00:53:48,000 How can he not care?! 1113 00:53:48,105 --> 00:53:50,096 Listen, he'll call my girlfriend 1114 00:53:50,207 --> 00:53:51,674 and say, ''l'm worried my little brother's dead,'' 1115 00:53:52,042 --> 00:53:56,206 and she'll say, ''Come over for dinner. Talk to him.'' 1116 00:53:56,313 --> 00:53:59,009 And he'll say, ''Ah, that's okay, l'll call in a couple weeks.'' 1117 00:53:59,116 --> 00:54:00,344 -MlLO: l'm out of town! -A couple of weeks! 1118 00:54:00,450 --> 00:54:03,078 -l'm out of town! -You're always out of town, man! 1119 00:54:03,186 --> 00:54:04,483 BELLA: What does he mean, ''sent me to jail''? 1120 00:54:04,588 --> 00:54:08,354 -l didn't send him to jail. -The worst idea ever. 1121 00:54:08,458 --> 00:54:11,757 -Next time. . . l'll kill you. -BELLA: What? 1122 00:54:12,062 --> 00:54:13,427 l got arrested at this motel, 1123 00:54:13,530 --> 00:54:17,432 and cops said, ''You live over on Laurel Canyon? 1124 00:54:17,534 --> 00:54:21,129 Your brother sent us three days ago.'' 1125 00:54:21,238 --> 00:54:24,537 MlLO: lt was your friend who called saying, ''Your brother's gonna die. 1126 00:54:24,641 --> 00:54:26,666 He's been doing speedballs for 1 0 days, and he's gonna die, 1127 00:54:26,777 --> 00:54:28,142 and if you want to live with yourself, 1128 00:54:28,245 --> 00:54:29,735 and you know you could have done something to stop it, 1129 00:54:30,047 --> 00:54:31,446 that's up to you.'' 1130 00:54:31,548 --> 00:54:34,073 And what happens when l get stabbed in jail 1131 00:54:34,184 --> 00:54:36,414 because you called the fucking cops? 1132 00:54:36,520 --> 00:54:39,080 Does he cop up to that? To that phone call he made saying, 1133 00:54:39,189 --> 00:54:41,180 ''Your brother's gonna die if you don't call the police''? 1134 00:54:41,291 --> 00:54:42,588 Why didn't he call, then? 1135 00:54:42,693 --> 00:54:45,423 He said, ''l'm not his brother. You are.'' 1136 00:54:45,529 --> 00:54:47,326 Wow, so, riddle me this, Sherlock -- 1137 00:54:47,431 --> 00:54:49,456 What happens when l find a dirty needle in jail 1138 00:54:49,566 --> 00:54:52,194 and get some kind of weird disease? 1139 00:54:52,302 --> 00:54:53,599 People don't shoot up in jail, do they? 1140 00:54:53,704 --> 00:54:55,262 What? 1141 00:54:55,372 --> 00:54:56,532 People shoot up in jail? 1142 00:54:56,640 --> 00:54:59,632 Yeah. The whole dorm. We all share one needle. 1143 00:54:59,743 --> 00:55:02,143 l didn't know that. 1144 00:55:02,245 --> 00:55:08,275 What you don't know could fill up the Staples Center. 1145 00:55:12,089 --> 00:55:13,556 -MlLO: This it? -CARMEN: This is it. 1146 00:55:15,125 --> 00:55:17,616 -BELLA: Come on, Taco. -This is one of his new spots. 1147 00:55:17,728 --> 00:55:19,161 MlLO: What is this? 1148 00:55:19,262 --> 00:55:21,127 lt's his not-so-legal operation. 1149 00:55:21,231 --> 00:55:22,323 He used to have one in Diamond Bar, 1150 00:55:22,432 --> 00:55:25,196 but there was just way too much heat on the operation. 1151 00:55:25,302 --> 00:55:26,530 Cops? 1152 00:55:26,637 --> 00:55:28,229 Feds. 1153 00:55:28,405 --> 00:55:30,339 MlLO: Do you think he'd let me come in there and film? 1154 00:55:30,440 --> 00:55:32,533 CARMEN: Um, l doubt it, but l'll ask. 1155 00:55:33,443 --> 00:55:35,604 BELLA: She's so cool. 1156 00:55:35,712 --> 00:55:37,873 MlLO: She's nice, huh? 1157 00:55:39,850 --> 00:55:41,340 What the hell does she see in you? 1158 00:55:41,451 --> 00:55:44,181 l don't know. That's a good question. 1159 00:55:46,323 --> 00:55:48,553 -CARMEN: He said yes. -MlLO: He did? 1160 00:55:48,659 --> 00:55:51,150 Yeah. l can't believe your luck. 1161 00:55:59,403 --> 00:56:02,395 -lVAN: Carmen, my sweet! -CARMEN: lvan. 1162 00:56:02,506 --> 00:56:03,803 [ Carmen laughs ] 1163 00:56:03,907 --> 00:56:06,467 This the man with movie camera, obviously. 1164 00:56:06,610 --> 00:56:08,908 l used to go to film school in Ukraine. 1165 00:56:09,212 --> 00:56:10,702 Lots of fun those days. 1166 00:56:10,881 --> 00:56:12,473 CARMEN: Frederico probably told you 1167 00:56:12,582 --> 00:56:16,279 about Leo's little scrape with the law. 1168 00:56:16,386 --> 00:56:18,377 -lVAN: Yeah. . . -CARMEN: So his lawyer-- 1169 00:56:18,488 --> 00:56:19,420 Rothstein. 1170 00:56:19,523 --> 00:56:21,388 l hooked him up with that guy. 1171 00:56:21,491 --> 00:56:23,254 -MlLO: Really? -lVAN: Yeah. 1172 00:56:23,360 --> 00:56:24,918 CARMEN: Yeah. 1173 00:56:26,163 --> 00:56:28,290 He got him into rehab. 1174 00:56:30,500 --> 00:56:35,631 Problem is, we're a little light in the admission-fee area. 1175 00:56:35,806 --> 00:56:39,640 -lVAN: How light? -2,500. 1176 00:56:39,743 --> 00:56:42,803 So, you see. . . 1177 00:56:43,180 --> 00:56:44,477 We were hoping you would break us off 1178 00:56:44,581 --> 00:56:48,950 2,500 in Pretty Pussy product, 1179 00:56:49,252 --> 00:56:51,413 so we can go door-to-door. 1180 00:56:51,521 --> 00:56:53,648 Just to raise the funds for Leo. 1181 00:56:53,857 --> 00:56:57,953 You want me to front you 2,500 of Pretty Pussy. 1182 00:56:58,328 --> 00:57:01,422 No. Not front. 1183 00:57:01,531 --> 00:57:03,522 We want the wholesale rate. 1184 00:57:04,668 --> 00:57:07,660 -Like what you sell it to Petco for! -MlLO: What do you guys make here? 1185 00:57:07,771 --> 00:57:08,760 lVAN: Cat toys. 1186 00:57:08,905 --> 00:57:11,874 For cats. Toys that cats like. 1187 00:57:11,975 --> 00:57:13,670 Take. 1188 00:57:13,777 --> 00:57:17,235 -MlLO: That's a big business, huh? -lVAN: Big business, cat toys. Take. 1189 00:57:17,347 --> 00:57:20,680 CARMEN: l would never ask, but you know how l feel about Leo. 1190 00:57:20,784 --> 00:57:22,445 lVAN: [ Sighs ] 1191 00:57:28,558 --> 00:57:31,823 Give tour. 1192 00:57:39,569 --> 00:57:41,400 MlLO: So. . . 1193 00:57:41,505 --> 00:57:43,439 What happens in here? 1194 00:57:44,508 --> 00:57:46,339 WOMAN: We grow. 1195 00:57:47,577 --> 00:57:48,703 We clip. 1196 00:57:51,381 --> 00:57:54,373 And here, they finished. 1197 00:57:54,985 --> 00:57:56,350 MlLO: Do you like to smoke it? 1198 00:57:57,521 --> 00:57:59,512 What do you think? 1199 00:57:59,689 --> 00:58:02,487 MlLO: You like green. You match. 1200 00:58:02,592 --> 00:58:03,991 WOMAN: lt is the color of money. 1201 00:58:07,831 --> 00:58:09,298 Got it! 1202 00:58:09,399 --> 00:58:10,627 MlLO: Holy shit! 1203 00:58:10,734 --> 00:58:14,500 BELLA: Oh, my God! 1204 00:58:14,604 --> 00:58:16,265 CARMEN: There's this design studio downtown, 1205 00:58:16,373 --> 00:58:19,501 full of ex-gang members, graffiti artists, editors. 1206 00:58:19,609 --> 00:58:21,839 Great friends of mine. They'll want some. 1207 00:58:21,945 --> 00:58:23,810 MlLO: All right. Let's go. 1208 00:58:55,512 --> 00:58:57,707 -MlLO: What did you say? -Who feels like smoking a fatty? 1209 00:58:57,814 --> 00:58:59,543 -BELLA: l do! -CARMEN: [ Laughs ] 1210 00:58:59,649 --> 00:59:01,344 MlLO: Aren't we risking enough, like, carrying it? 1211 00:59:01,518 --> 00:59:03,383 Do we have to actually smoke it in the car? 1212 00:59:03,553 --> 00:59:05,020 lt's bad enough that we're holding all this. 1213 00:59:05,322 --> 00:59:06,653 CARMEN: Come on, Milo. Such a naysayer. 1214 00:59:14,564 --> 00:59:15,553 [ Sighs ] 1215 00:59:20,503 --> 00:59:23,063 BELLA: Look at this. lt's so cool. 1216 00:59:24,574 --> 00:59:28,101 LEO: ''l believe today is gonna be a wonderful day. 1217 00:59:28,411 --> 00:59:31,869 Each day better than the next. 1218 00:59:31,982 --> 00:59:34,815 l am always in the right place at the right time.'' 1219 00:59:34,918 --> 00:59:39,651 Can't argue with that. ''My mind has unlimited potential.'' 1220 00:59:39,756 --> 00:59:41,053 Very true. 1221 00:59:42,425 --> 00:59:44,359 He's down the hall. 1222 00:59:44,461 --> 00:59:45,792 CARMEN: Thanks. 1223 00:59:45,896 --> 00:59:48,490 LEO: Sandy, come read the affirmations with me! 1224 00:59:48,598 --> 00:59:50,589 -Hermes? -LEO: Oh, my. . . 1225 00:59:52,135 --> 00:59:54,797 SAND Y: What the fuck are you doing here? How are you? 1226 00:59:54,905 --> 00:59:56,668 LEO: [ Laughs ] 1227 00:59:58,608 --> 01:00:01,133 -l heard you were upstate. -l heard you were dead, man. 1228 01:00:01,444 --> 01:00:03,503 -Who told you that? -Jessica. 1229 01:00:03,613 --> 01:00:04,637 She wants me dead. 1230 01:00:06,016 --> 01:00:07,506 lt looks good. 1231 01:00:07,617 --> 01:00:09,585 l mean, what's with the paparazzi and shit? 1232 01:00:09,686 --> 01:00:13,850 Oh, it's just my brother. He's got issues. Don't worry. 1233 01:00:13,957 --> 01:00:14,946 MlLO: How are you? 1234 01:00:15,058 --> 01:00:17,083 LEO: lt's like his own personal diary. 1235 01:00:17,394 --> 01:00:18,554 -Don't worry. -All right. 1236 01:00:18,662 --> 01:00:19,594 LEO: No one will see it. 1237 01:00:19,696 --> 01:00:21,527 l am very impressed. Very cool. 1238 01:00:21,631 --> 01:00:24,429 SAND Y: Yeah. l'm a computer designer now. 1239 01:00:24,534 --> 01:00:26,627 Well, l'm trying to get into rehab myself. . . 1240 01:00:26,736 --> 01:00:29,796 SAND Y: Well, this ain't it. This isn't rehab. You're lost. 1241 01:00:29,906 --> 01:00:31,771 LEO: [ Laughs ] 1242 01:00:31,875 --> 01:00:34,537 And, and, um. . . 1243 01:00:34,644 --> 01:00:38,603 l'm selling some weed to raise funds to get into rehab. 1244 01:00:38,715 --> 01:00:40,148 So you want some? 1245 01:00:40,483 --> 01:00:42,917 [ Chuckles ] 1246 01:00:43,019 --> 01:00:45,715 No, man. l don't do drugs anymore. 1247 01:00:45,889 --> 01:00:49,052 l'm three months, five days, and two hours sober. 1248 01:00:49,426 --> 01:00:52,554 -No one's going to see this! -You know what? l'll sponsor you. 1249 01:00:52,662 --> 01:00:54,186 Okay, you could sponsor me. 1250 01:00:54,497 --> 01:00:56,556 Fuck the weed. Just come check out this dog. 1251 01:00:56,666 --> 01:00:58,566 He's a police dog. His name is Cereberus. 1252 01:00:58,668 --> 01:01:00,932 You're gonna love him. Come on! 1253 01:01:01,037 --> 01:01:03,562 Did you not read the ''no soliciting'' sign at the door? 1254 01:01:03,673 --> 01:01:05,004 Are you gonna report me now? 1255 01:01:05,442 --> 01:01:06,602 SAND Y: When was the last time l saw you? 1256 01:01:06,710 --> 01:01:11,147 -Was it at The Coach and Hound? -LEO: Horses! Horses! 1257 01:01:12,115 --> 01:01:13,980 CARMEN: Milo. 1258 01:01:14,084 --> 01:01:15,676 No dice. Let's go. 1259 01:01:15,785 --> 01:01:17,650 LEO: Y grapes, tambi�n. 1260 01:01:17,754 --> 01:01:21,952 -CARMEN: Y watermelon! -LEO: Y watermelon, sand�a! 1261 01:01:22,058 --> 01:01:24,151 CARMEN: l knew that, l think. 1262 01:01:24,461 --> 01:01:27,589 -''Watermeloney''. -LEO: Gracias. 1263 01:01:28,631 --> 01:01:29,996 BELLA: Muchas gracias! 1264 01:01:30,166 --> 01:01:32,600 Qu� calor! A ver... 1265 01:01:32,702 --> 01:01:33,964 CARMEN: Qu� caliente! 1266 01:01:34,070 --> 01:01:36,868 No. How do you say ''heat'' in Spanish? 1267 01:01:36,973 --> 01:01:38,668 MlLO: How did it go in there? 1268 01:01:38,775 --> 01:01:39,673 You didn't sell any?! 1269 01:01:39,776 --> 01:01:41,505 BELLA: No! Dealing's a tough gig, man. 1270 01:01:41,611 --> 01:01:43,738 l'm not made for this shit. 1271 01:01:45,648 --> 01:01:47,616 Copping's a tough gig, lady. 1272 01:01:47,717 --> 01:01:50,049 -BELLA: Nobody wants to buy weed. -MlLO: They want the harder shit. 1273 01:01:50,153 --> 01:01:51,984 Right, Leo? 1274 01:01:53,723 --> 01:01:56,055 BELLA: Hey, is this the, uh. . .? 1275 01:01:56,159 --> 01:01:57,786 ls this the South Central Farm? 1276 01:01:57,894 --> 01:01:59,486 CARMEN: Oh, yeah. Yeah, what's left of it. 1277 01:01:59,596 --> 01:02:01,154 l read about this. 1278 01:02:01,264 --> 01:02:02,663 [ Gasps ] : That's it now? 1279 01:02:02,766 --> 01:02:04,063 CARMEN: Do you know the story? 1280 01:02:04,234 --> 01:02:06,896 Some developer bought the land 1 5 years ago, 1281 01:02:07,003 --> 01:02:08,937 then the city took it under eminent domain 1282 01:02:09,039 --> 01:02:11,064 to build a garbage-incinerator site. 1283 01:02:11,174 --> 01:02:13,039 The community protested 1284 01:02:13,176 --> 01:02:16,873 and then built the largest urban farm in the United States. 1285 01:02:24,287 --> 01:02:27,654 Then the developer sued the city to get his land back, won, 1286 01:02:27,757 --> 01:02:29,884 and then refused to sell it back to the community 1287 01:02:29,993 --> 01:02:32,553 even though they raised $1 6 million to get it back. 1288 01:02:32,662 --> 01:02:33,788 LEO: [ Sighs ] 1289 01:02:33,897 --> 01:02:36,024 People are so deceptive and greedy. 1290 01:02:36,533 --> 01:02:39,024 The only thing you can do is get as intoxicated as possible 1291 01:02:39,135 --> 01:02:41,069 until it's all just fucking over. 1292 01:02:41,171 --> 01:02:43,196 BELLA: That's such bullshit! 1293 01:02:43,306 --> 01:02:45,536 You can actually do something about it! 1294 01:02:45,642 --> 01:02:47,610 Like what? Make movies? 1295 01:02:47,777 --> 01:02:51,178 For example, yes. 1296 01:02:59,022 --> 01:03:00,683 MlLO: Can we drive around and shoot this? 1297 01:03:00,790 --> 01:03:02,155 -BELLA: No. We're in a hurry. -MlLO: Look at that. 1298 01:03:02,258 --> 01:03:04,783 They're pulling out the last tree. 1299 01:03:12,168 --> 01:03:15,262 LEO: People go to the movies to be entertained, that's it. 1300 01:03:15,572 --> 01:03:16,971 Nobody wants to be whipped. 1301 01:03:17,140 --> 01:03:18,937 People were protesting that farm for months. 1302 01:03:19,109 --> 01:03:20,838 The bitch didn't eat for, like, 2 8 days. 1303 01:03:21,010 --> 01:03:22,068 BELLA: Please don't call her a bitch. 1304 01:03:22,245 --> 01:03:24,577 Did that make a difference? 1305 01:03:24,681 --> 01:03:26,581 Should have killed the developer. 1306 01:03:26,683 --> 01:03:28,014 BELLA: Violence just begets violence. 1307 01:03:28,118 --> 01:03:30,951 lt'll just perpetuate the cycle of oppression and inequality. 1308 01:03:31,054 --> 01:03:32,146 What does that get you? 1309 01:03:32,322 --> 01:03:34,051 Yeah, that's one to grow on. 1310 01:03:42,599 --> 01:03:43,827 BELLA: What? So, Leo, you're saying 1311 01:03:43,933 --> 01:03:45,161 he should have been motivated by fear? 1312 01:03:45,268 --> 01:03:47,668 LEO: Fear may be the one thing stronger than greed. 1313 01:03:56,179 --> 01:03:58,807 -MlLO: Are you all right, Leo? -Yeah, l'm just cold. 1314 01:03:58,915 --> 01:04:00,109 MlLO: You're cold? You're all sweaty. 1315 01:04:00,216 --> 01:04:03,208 -lt's freezing. -BELLA: lt's as hot as balls in here. 1316 01:04:03,319 --> 01:04:05,981 -LEO: Yeah. -BELLA: l'm melting. 1317 01:04:08,057 --> 01:04:11,083 CARMEN: Just hold on a little longer. 1318 01:04:11,194 --> 01:04:15,358 MlLO: They got good meds in rehab. You'll do all right. 1319 01:04:15,665 --> 01:04:17,724 l'm serious. 1320 01:04:17,834 --> 01:04:19,131 You're serious. 1321 01:04:52,235 --> 01:04:56,763 LEO: My life's like that accident. You're just slowing down to look. 1322 01:04:57,874 --> 01:05:00,138 -MlLO: Where are we? -CARMEN: Jordan Downs. 1323 01:05:00,243 --> 01:05:02,143 MlLO: You think l can film here? 1324 01:05:02,245 --> 01:05:04,406 CARMEN: Yeah, they'd love it. 1325 01:05:04,781 --> 01:05:07,272 -MlLO: What's Jordan Downs? -The projects. 1326 01:05:16,693 --> 01:05:19,856 -This is Milo, the cameraman. -Fuck you! 1327 01:05:20,997 --> 01:05:22,328 CARMEN: This is Bella. 1328 01:05:22,699 --> 01:05:24,257 MAN: l can give you a better name than that. 1329 01:05:24,367 --> 01:05:25,994 MAN 2: What's up, baby? Where the fuck you been, man? 1330 01:05:26,135 --> 01:05:28,228 Leo, what you doing, baby? Chill out, brother! 1331 01:05:29,038 --> 01:05:30,266 CARMEN: You know l like to come and hang out, 1332 01:05:30,440 --> 01:05:31,737 but l do have a problem. 1333 01:05:31,841 --> 01:05:32,830 You know, you bring problems. 1334 01:05:32,942 --> 01:05:35,809 We'll fuck you up right here. 1335 01:05:37,180 --> 01:05:39,011 [ lnaudible dialogue ] 1336 01:05:41,718 --> 01:05:43,310 You know l wouldn't bullshit you, right? 1337 01:06:06,943 --> 01:06:10,037 Barbeque! Oh, you guys hungry? 1338 01:06:10,179 --> 01:06:11,203 BELLA: Yeah, l'm starving. 1339 01:06:22,225 --> 01:06:23,886 MAN: The one with the snake-looking ass. 1340 01:06:23,993 --> 01:06:26,325 Desert-horse-looking ass. 1341 01:06:26,429 --> 01:06:28,294 This is the don around here. You see me, man? 1342 01:06:28,398 --> 01:06:29,160 This the don. 1343 01:06:29,265 --> 01:06:32,234 These my, these my goons right here, man, making this money. 1344 01:06:32,335 --> 01:06:33,427 You see us, man? 1345 01:06:33,770 --> 01:06:35,897 MlLO: Why don't you tell the world about Jordan Downs Projects? 1346 01:06:36,005 --> 01:06:37,233 Fuck them if they don't love us. 1347 01:06:37,407 --> 01:06:38,305 -MlLO: What's it like here? -MAN: Like hell. 1348 01:06:38,408 --> 01:06:40,399 lt's like hell. 1349 01:06:40,510 --> 01:06:42,444 lt's crazy. So much shit can happen. 1350 01:06:42,545 --> 01:06:44,137 You could get shoot right now, man. 1351 01:06:44,347 --> 01:06:46,076 Big homies and shit just chillin' , you know, 1352 01:06:46,182 --> 01:06:47,513 living the good life out here, though. 1353 01:06:47,817 --> 01:06:49,910 Getting money and shit. That's all we tryin' to do. 1354 01:06:50,019 --> 01:06:51,350 -You feel me? -MlLO: Why's it like hell? 1355 01:06:51,454 --> 01:06:53,319 Man, this shit crazy. Police can come snatch you up. 1356 01:06:53,423 --> 01:06:55,516 OFF-SCREEN MAN: Police don't let a nigga live out here. 1357 01:06:55,825 --> 01:06:58,020 -We ain't got no freedom. -None of that and shit, man. 1358 01:06:58,127 --> 01:07:00,186 MlLO: What do the police most bother you guys about? 1359 01:07:00,296 --> 01:07:01,957 MAN lN HAT: Shit. Gang injunction. 1360 01:07:02,065 --> 01:07:03,259 -Everything. -MlLO: What's that? 1361 01:07:03,366 --> 01:07:04,560 Shit, you can't be around three people. 1362 01:07:04,867 --> 01:07:06,459 They can come get us right now if they wanted to. 1363 01:07:06,569 --> 01:07:07,831 -MAN: For nothing. -MlLO: For what? 1364 01:07:07,937 --> 01:07:09,495 -MAN: For being like this. -MAN lN HAT: For being too deep. 1365 01:07:09,806 --> 01:07:10,830 OFF-SCREEN MAN: Plus, l got purple on. 1366 01:07:10,940 --> 01:07:14,376 -MlLO: What's the purple signify? -Grape. . . 1367 01:07:14,477 --> 01:07:16,274 MAN lN HAT: Red and blue make purple. 1368 01:07:16,379 --> 01:07:17,346 You didn't know that? 1369 01:07:17,447 --> 01:07:19,039 Want two crayons to see? 1370 01:07:19,182 --> 01:07:20,877 We definitely gonna sell this motherfucking weed, 1371 01:07:20,983 --> 01:07:21,881 you know what l'm saying? 1372 01:07:22,051 --> 01:07:24,349 l got you. l got some little hungry cats over there. 1373 01:07:24,454 --> 01:07:25,443 They probably suck that right up. 1374 01:07:25,855 --> 01:07:27,516 -MlLO: You guys play for money? -Yeah, we shoot for money. 1375 01:07:29,425 --> 01:07:31,359 MlLO: Can you get arrested for gambling? 1376 01:07:31,461 --> 01:07:32,985 They can take your money out your pocket 1377 01:07:33,096 --> 01:07:34,586 and the dice and all that. 1378 01:07:34,897 --> 01:07:36,922 MAN lN HAT: We live for this shit right here, though. 1379 01:07:37,100 --> 01:07:38,897 Living the ghetto life. 1380 01:08:04,494 --> 01:08:06,394 Twelve-fifty for a motherfucking quarter pound, man. 1381 01:08:06,496 --> 01:08:09,522 That's all we going for, man. Whatever. 1382 01:08:09,632 --> 01:08:11,395 CARMEN: You want four? 1383 01:08:11,501 --> 01:08:12,934 Man, call your bosses, man. 1384 01:08:13,035 --> 01:08:15,230 We don't want to be getting into this bullshit, man. 1385 01:08:15,405 --> 01:08:16,497 25, big homey. 1386 01:08:21,577 --> 01:08:24,205 [ Helicopter overhead, sirens in distance ] 1387 01:08:24,313 --> 01:08:25,211 MAN: We got 23. 1388 01:08:25,381 --> 01:08:26,871 Why you trying to haggle me for this? 1389 01:08:26,983 --> 01:08:28,541 -Do you know where this is from? -Pull that shit out, man. 1390 01:08:28,651 --> 01:08:30,414 Let them see that, man. That's real shit. 1391 01:08:30,520 --> 01:08:32,954 CARMEN: Did you smell it? 1392 01:08:33,289 --> 01:08:36,019 lf you guys want to do some stuff, man. . . 1393 01:08:41,531 --> 01:08:43,123 MAN lN HAT: She'll come back for the two. 1394 01:08:43,232 --> 01:08:44,256 MAN: Two gonna be right now, man. 1395 01:08:44,367 --> 01:08:46,130 We got three, fucking three, man, last week. 1396 01:08:46,235 --> 01:08:47,429 She ain't take it, daddy. 1397 01:08:47,537 --> 01:08:49,562 [ No audible dialogue ] 1398 01:09:00,550 --> 01:09:02,541 MlLO: No luck, huh? 1399 01:09:04,287 --> 01:09:05,549 No. 1400 01:09:06,289 --> 01:09:08,052 This is it for me. 1401 01:09:10,259 --> 01:09:13,194 MlLO: You worried about him going to prison? 1402 01:09:15,031 --> 01:09:16,498 Me too. 1403 01:09:20,169 --> 01:09:23,400 l can't believe he never told me he had a brother. 1404 01:09:24,574 --> 01:09:27,270 MlLO: So, how come you guys aren't. . . together? 1405 01:09:28,110 --> 01:09:30,271 You know what it's like. 1406 01:09:30,379 --> 01:09:32,176 MlLO: To love an addict? 1407 01:09:32,281 --> 01:09:34,977 Yeah, to love an addict. 1408 01:09:57,607 --> 01:10:01,703 You want the real shit, right? Follow me. 1409 01:10:02,011 --> 01:10:03,137 MlLO: Where's Bella? 1410 01:10:03,246 --> 01:10:05,737 -She's in the fucking-- -She's where? 1411 01:10:06,048 --> 01:10:08,039 She's with Carmen. She'll be fine. 1412 01:10:08,150 --> 01:10:10,050 MlLO: Leo, we got, like, an hour left. 1413 01:10:10,152 --> 01:10:11,710 You want to make a documentary, right? 1414 01:10:12,021 --> 01:10:12,680 Not right now. 1415 01:10:12,989 --> 01:10:14,286 Follow me. 1416 01:10:14,423 --> 01:10:15,617 MlLO: Leo. . . 1417 01:10:15,992 --> 01:10:18,119 Time's running out, man. What are we doing here? 1418 01:10:18,694 --> 01:10:20,594 l don't want to make-- l can't film in here. 1419 01:10:20,696 --> 01:10:23,130 LEO: Come on in. These are my friends. 1420 01:10:23,232 --> 01:10:23,994 Come on in! 1421 01:10:28,504 --> 01:10:31,530 -MlLO: l can't talk to these people. -LEO: Just talk to them. 1422 01:10:37,213 --> 01:10:38,578 ADDlCT: You Hermes' brother? 1423 01:10:38,681 --> 01:10:40,273 Yeah. 1424 01:10:40,383 --> 01:10:41,441 You mind if l film you? 1425 01:10:41,617 --> 01:10:44,586 Yeah. You want me to look in the camera, or what? 1426 01:10:48,457 --> 01:10:50,550 You know, your brother's, like, an angel. 1427 01:10:50,726 --> 01:10:54,560 Takes care of, like, nine people down here. 1428 01:10:54,730 --> 01:10:58,359 Keeps, like, a constant supply of clean needles. 1429 01:10:58,467 --> 01:11:00,332 People use dirty needles otherwise? 1430 01:11:00,469 --> 01:11:02,369 We use whatever we can get, you know? 1431 01:11:02,471 --> 01:11:05,406 The government don't give us clean needles. 1432 01:11:05,508 --> 01:11:07,373 They want us dead. 1433 01:11:07,476 --> 01:11:09,774 Your brother. . . 1434 01:11:10,079 --> 01:11:13,515 . . .about two weeks ago, he, uh. . . 1435 01:11:13,616 --> 01:11:16,380 . . .helped a sister buy a house. 1436 01:11:16,485 --> 01:11:18,578 -What do you mean? -Yeah. 1437 01:11:18,688 --> 01:11:21,282 Yeah, he, uh. . . 1438 01:11:21,390 --> 01:11:24,382 See, her baby's daddy O.D.'d, right, 1439 01:11:24,493 --> 01:11:27,326 and left her. . . 1440 01:11:27,430 --> 01:11:30,490 . . .homeless, and she had, like, all this debt, 1441 01:11:30,600 --> 01:11:34,400 and he shows up one day with, like. . . 1442 01:11:34,503 --> 01:11:37,666 . . .like, fuck, 20 G's, man, boom! 1443 01:11:37,773 --> 01:11:39,673 -Just gave it to her. -The Maybach. . . 1444 01:11:39,775 --> 01:11:42,403 -ADDlCT: Hmm? -Nothing. 1445 01:11:42,511 --> 01:11:45,503 Doesn't that just allow people to keep living like this 1446 01:11:45,615 --> 01:11:48,584 instead of getting sober and cleaning up their lives? 1447 01:11:48,684 --> 01:11:50,481 -l mean-- -What? 1448 01:11:50,586 --> 01:11:52,713 You rather. . . 1449 01:11:52,822 --> 01:11:55,154 . . .they get AlDS? 1450 01:11:55,257 --> 01:11:59,193 Bring it home to their family and their kids? 1451 01:11:59,295 --> 01:12:01,422 -No. -You sure you're his brother, man? 1452 01:12:01,530 --> 01:12:02,724 MlLO: That didn't come out right. l mean-- 1453 01:12:02,832 --> 01:12:08,270 You'd be surprised how far a little love and just care goes. 1454 01:12:10,272 --> 01:12:13,503 People need that. 1455 01:12:13,609 --> 01:12:16,669 -MlLO: [ Knocks on door ] -LEO: Come on in. 1456 01:12:16,779 --> 01:12:21,375 -MlLO: Oh, shit! -LEO: lt's okay. You can film this. 1457 01:12:21,484 --> 01:12:24,317 MlLO: This is like your office, huh? 1458 01:12:25,755 --> 01:12:28,622 What are you doing with the water? 1459 01:12:28,791 --> 01:12:33,455 LEO: l'm. . . getting ready to cook. 1460 01:12:33,562 --> 01:12:36,122 MlLO: l've never seen this in real life before. 1461 01:12:39,335 --> 01:12:42,202 That is so nasty, dude. 1462 01:12:51,313 --> 01:12:53,577 lt's not what it looks like in the movies at all. 1463 01:12:53,749 --> 01:12:58,812 You always see a bunch of guys getting all euphoric after they fix. 1464 01:13:01,424 --> 01:13:03,619 Bunch of dramatic movie bullshit. 1465 01:13:04,593 --> 01:13:10,623 -MlLO: What does it feel like? -Used to feel fucking amazing. 1466 01:13:10,733 --> 01:13:12,496 lmagine. . . 1467 01:13:12,601 --> 01:13:14,364 . . .floating on. . . 1468 01:13:14,470 --> 01:13:17,303 . . .a billion tiny satin pillows. 1469 01:13:17,406 --> 01:13:20,739 And then imagine, when you weren't that high, 1470 01:13:20,843 --> 01:13:22,504 what used to just feel normal 1471 01:13:22,611 --> 01:13:28,208 now feels lower than you've ever felt before. 1472 01:13:28,884 --> 01:13:32,251 lt used to give me this sense of meaning and oneness 1473 01:13:32,354 --> 01:13:33,616 about everything, 1474 01:13:33,756 --> 01:13:37,192 but now l just fix not to get sick. 1475 01:13:37,326 --> 01:13:39,624 l don't even get high anymore. 1476 01:13:39,729 --> 01:13:41,560 A little high. 1477 01:13:41,664 --> 01:13:43,689 [ Laughs ] 1478 01:13:45,668 --> 01:13:48,432 MlLO: Whoa, are you shooting your foot? 1479 01:13:49,338 --> 01:13:50,771 Dude, it's all infected. What are you doing? 1480 01:13:50,906 --> 01:13:53,568 Well, l can't watch. lt makes me nauseous. 1481 01:13:53,676 --> 01:13:55,803 LEO: That's right. 1482 01:13:55,911 --> 01:13:59,779 You get nauseous when you see a papercut. 1483 01:13:59,915 --> 01:14:01,610 MlLO: Come on, man. Let's go. 1484 01:14:01,784 --> 01:14:03,843 We'll figure something out. We'll get you to rehab. 1485 01:14:03,953 --> 01:14:07,616 [ Chuckles, sighs ] 1486 01:14:07,723 --> 01:14:08,849 You don't have to do this. 1487 01:14:08,958 --> 01:14:10,585 Dude, we still got, like, an hour and a half. 1488 01:14:10,693 --> 01:14:12,593 We're gonna figure something out. We always do. 1489 01:14:12,695 --> 01:14:15,858 l can just take one more big shot and go to sleep for good. 1490 01:14:15,965 --> 01:14:17,933 No, don't be ridiculous. 1491 01:14:18,234 --> 01:14:19,929 Yeah, and then. . . 1492 01:14:20,236 --> 01:14:22,431 . . .it'll all be over, and you'll go back to your life. 1493 01:14:22,538 --> 01:14:24,836 Oh, no. Don't say that, man. 1494 01:14:24,940 --> 01:14:26,737 Please. 1495 01:14:29,645 --> 01:14:30,805 Come on. Let's go. 1496 01:14:31,447 --> 01:14:36,248 [ Leo blows on candle ] 1497 01:14:36,852 --> 01:14:38,877 There you guys are! Where the fuck have you been? 1498 01:14:38,988 --> 01:14:41,456 Get in the car. l have an idea. 1499 01:14:41,557 --> 01:14:42,455 MlLO: Where we going? 1500 01:14:42,558 --> 01:14:43,650 Come on. Carmen left with Brad, 1501 01:14:43,759 --> 01:14:46,421 but l got the weed, and we have a plan. 1502 01:14:53,903 --> 01:14:55,996 MlLO: What is this place? Where'd you hear about this? 1503 01:14:56,305 --> 01:14:59,399 My new friends in Watts told me about this guy. 1504 01:14:59,508 --> 01:15:01,999 This guy will buy anything for anything. 1505 01:15:02,311 --> 01:15:04,541 lt's a last-ditch effort. 1506 01:15:04,647 --> 01:15:06,877 We got to get rid of this weed. We got to see if it's going to work. 1507 01:15:06,982 --> 01:15:08,279 Just follow my lead, okay? 1508 01:15:08,384 --> 01:15:10,318 -MlLO: Carmen gave you the weed? -BELLA: l have an idea. 1509 01:15:10,419 --> 01:15:13,616 -Carmen gave you the weed? -Yeah, it's in the car. 1510 01:15:20,596 --> 01:15:22,564 BELLA: Do you see a doorbell? 1511 01:15:24,934 --> 01:15:27,664 SHASTA: Yeah, yeah, yeah. l'm coming. 1512 01:15:27,770 --> 01:15:29,601 l got my gloves on. . . 1513 01:15:30,739 --> 01:15:33,503 BELLA: Hi. Mr. Shasta? 1514 01:15:33,609 --> 01:15:34,633 SHASTA: Yeah, that's right. 1515 01:15:34,743 --> 01:15:37,371 Well, what you be doing here? What y'all be filming? 1516 01:15:37,479 --> 01:15:39,970 -BELLA: We are, um-- -You got a license for that shit? 1517 01:15:40,082 --> 01:15:43,347 Yeah, absolutely. Actually, we're here-- 1518 01:15:43,452 --> 01:15:45,044 SHASTA: Disturbing me on my day of rest. 1519 01:15:45,354 --> 01:15:48,050 l'm so sorry. We're here -- a friend of yours recommended you 1520 01:15:48,357 --> 01:15:50,689 because we're actually from a new cable reality show, 1521 01:15:50,860 --> 01:15:53,590 and we are doing a segment on high-rollin' strollers. 1522 01:15:53,696 --> 01:15:55,095 Kind of a ''Cribs''-type show. 1523 01:15:55,431 --> 01:15:56,056 Ziggy sent you? 1524 01:15:56,365 --> 01:15:59,732 lt's not Ziggy. lt's a friend of yours actually down in Watts. 1525 01:15:59,835 --> 01:16:01,393 Oh, yeah, that's right. Watts. 1526 01:16:01,503 --> 01:16:03,937 That's the real shit. That's the down low, man. That's the real-- 1527 01:16:04,106 --> 01:16:06,006 BELLA: We can maybe come in and talk some business propositions? 1528 01:16:06,108 --> 01:16:07,598 SHASTA: Yeah that's right. Watch the feet. Watch the feet. 1529 01:16:07,710 --> 01:16:09,575 Watch the feet. And then, watch the-- bam! -- right in the face. 1530 01:16:09,678 --> 01:16:10,576 -Mr. Shasta? -Yo. 1531 01:16:10,713 --> 01:16:12,544 l just wanna check out your facilities and see if they qualify. 1532 01:16:12,648 --> 01:16:15,082 Oh, yeah, l'm so sorry. My hospitality was all down. 1533 01:16:15,384 --> 01:16:17,818 l was meditating. l was thinking about Buddha, ganja. 1534 01:16:17,920 --> 01:16:19,353 l was thinking about Yoda. 1535 01:16:20,422 --> 01:16:21,719 Welcome to the Shasta domain. 1536 01:16:21,824 --> 01:16:23,485 That's right. Shasta domain's always ready for a fight. 1537 01:16:23,592 --> 01:16:24,889 Ready for somebody to come in here and fight it. 1538 01:16:25,060 --> 01:16:26,687 Bam! -- right in the face. 1539 01:16:26,862 --> 01:16:28,591 You found the number-one rolling crib in the house, man. 1540 01:16:28,697 --> 01:16:29,925 This shit is rolling, rolling. 1541 01:16:30,032 --> 01:16:31,522 l got my fine piano here. 1542 01:16:31,634 --> 01:16:34,068 l got real magical fingers. You can't hear right now-- 1543 01:16:34,370 --> 01:16:35,962 Mr. Shasta, we don't actually have that much time. 1544 01:16:36,071 --> 01:16:38,062 We just need to make sure you're a high roller. 1545 01:16:38,374 --> 01:16:39,807 l am a high roller! 1546 01:16:39,909 --> 01:16:43,367 l roll like l'm tall. And l got TVs. 1547 01:16:43,479 --> 01:16:45,504 l can watch The Brady Bunch, Jetsons, 1548 01:16:45,614 --> 01:16:47,707 l can watch all five big screens at once. 1549 01:16:47,816 --> 01:16:49,113 -[ Shasta's cell phone rings ] -l got to take this. 1550 01:16:49,418 --> 01:16:50,715 You know, l be getting calls all the time. 1551 01:16:50,819 --> 01:16:53,379 Oh. Yeah, please, take your time. 1552 01:16:53,489 --> 01:16:55,650 -Yo, who this? -Oh, my God! 1553 01:16:56,825 --> 01:16:58,918 No, l had to erase it because people be calling. 1554 01:16:59,094 --> 01:17:01,995 lch hab" nicht gesagt, Mami, ich brauch" dein... 1555 01:17:02,097 --> 01:17:04,691 Look, Mom, l'll call you later. l got people from the television here. 1556 01:17:04,800 --> 01:17:06,062 lt's really important. 1557 01:17:06,168 --> 01:17:07,999 Ja, ich ruf' dich an spater. 1558 01:17:08,103 --> 01:17:09,502 All right. All right, girl. 1559 01:17:09,605 --> 01:17:10,594 Peace. 1560 01:17:10,773 --> 01:17:12,832 But, as you can see, we are in the front room here. 1561 01:17:12,942 --> 01:17:14,671 This is where magic be happening -- over here, over here. 1562 01:17:14,777 --> 01:17:16,608 lt be happening all around. 1563 01:17:16,712 --> 01:17:18,577 And we are stars. Everybody's a star. 1564 01:17:18,681 --> 01:17:19,875 Come here. Check it out, Cameraman. 1565 01:17:19,982 --> 01:17:22,177 This right here -- that look beautiful, don't it? 1566 01:17:22,484 --> 01:17:23,576 That is the eye. 1567 01:17:23,686 --> 01:17:28,589 Now, that's made from the skins of an endangered species of stingray. 1568 01:17:28,691 --> 01:17:32,058 Actually, that's the fake eye to mislead the predator. 1569 01:17:32,161 --> 01:17:33,753 You calling my cover ''fake'', man? 1570 01:17:33,862 --> 01:17:36,592 l paid, like, beaucoup for that, man. That's the real deal, right there. 1571 01:17:36,699 --> 01:17:37,427 That's the real deal. 1572 01:17:37,533 --> 01:17:37,999 The eye is fake. 1573 01:17:38,100 --> 01:17:39,692 Don't be coming into my house and telling me my shit is fake. 1574 01:17:39,802 --> 01:17:42,600 l let everybody in here, and now you be saying my shit is fake? 1575 01:17:42,705 --> 01:17:44,764 No, Mr. Shasta, l think he's just admiring that. 1576 01:17:44,873 --> 01:17:46,932 The eye is fake to mislead the predator. 1577 01:17:47,109 --> 01:17:48,508 Okay, l hear what you're saying, man. 1578 01:17:48,610 --> 01:17:50,510 l was just playin'. l was just playin'. 1579 01:17:50,612 --> 01:17:51,738 Fantastic. 1580 01:17:51,847 --> 01:17:54,111 SHASTA: lt's -- yeah. lt's, it's, it's -- l love it. 1581 01:17:54,216 --> 01:17:54,978 This my baby. 1582 01:17:55,084 --> 01:17:56,949 Shasta, is there any way we could sit down and have a little chat? 1583 01:17:57,052 --> 01:18:00,818 Because we have, l think, an offer that you might be interested in. 1584 01:18:00,923 --> 01:18:01,947 Oh, yeah, man. 1585 01:18:02,057 --> 01:18:03,490 We could be sitting, like -- 1586 01:18:03,592 --> 01:18:05,822 you know, let me slip into something a little more comfortable, 1587 01:18:05,928 --> 01:18:08,089 and then, uh, you know, 1588 01:18:08,197 --> 01:18:11,496 we could, uh, we could talk about shit. 1589 01:18:11,667 --> 01:18:13,464 Please have a seat. Please, Producer, have a seat. 1590 01:18:13,569 --> 01:18:15,594 Cameraman, come on over. Don't be shy. 1591 01:18:15,704 --> 01:18:19,196 So tell me. . . what do you do? 1592 01:18:19,508 --> 01:18:20,805 Well, l'm an artist. 1593 01:18:20,909 --> 01:18:23,503 l mean, Shasta's an artist and producer, 1594 01:18:23,612 --> 01:18:26,706 a rapper, a hip-hopper, l'm a fighter. 1595 01:18:26,849 --> 01:18:29,477 l know heads in, like, N.Y.C., L.A., Denver. . . 1596 01:18:29,585 --> 01:18:31,177 BELLA: So, how do you make your. . .? 1597 01:18:31,487 --> 01:18:32,476 SHASTA: l have been blessed, 1598 01:18:32,588 --> 01:18:33,919 l've mean, bless-ed, blesses, blessings-- 1599 01:18:34,023 --> 01:18:35,490 BELLA: Trust fund? 1600 01:18:35,591 --> 01:18:38,059 That's right. l'm a ''Trust-afari.'' Shast-i. 1601 01:18:38,227 --> 01:18:40,491 So, we may have some party favors 1602 01:18:40,596 --> 01:18:42,996 to offer you for your next soiree. 1603 01:18:43,098 --> 01:18:45,658 Right, right. Like firecrackers, like-- 1604 01:18:45,834 --> 01:18:49,895 My producer here has some tree that you might be interested in. 1605 01:18:50,005 --> 01:18:51,632 l got -- you want to trapeze? 1606 01:18:51,740 --> 01:18:53,708 l got trees outside that can swing into the pool. 1607 01:18:53,809 --> 01:18:54,503 We did that at one party. 1608 01:18:54,610 --> 01:18:55,508 BELLA: Some marijuana. 1609 01:18:55,611 --> 01:18:56,669 Oh, yeah, right! l was just playin'. 1610 01:18:56,779 --> 01:18:58,007 Yeah, that's right! Marijuana! 1611 01:18:58,113 --> 01:18:58,772 Shit! Of course! 1612 01:18:58,881 --> 01:19:01,179 l mean, you can't have no party without no trees! 1613 01:19:01,550 --> 01:19:04,849 All right. My partner and l happened to come across 1614 01:19:04,953 --> 01:19:07,922 a pound of medical-grade chronic. 1615 01:19:08,023 --> 01:19:09,217 Oh, my God. 1616 01:19:09,525 --> 01:19:13,086 Oh, my -- God bless Allah. Be praised, Rastafari! 1617 01:19:13,195 --> 01:19:14,662 Thank you very much! 1618 01:19:14,763 --> 01:19:16,253 This ain't legal, is it? Man, we can't be like-- 1619 01:19:16,565 --> 01:19:18,032 BELLA: Oh, yeah. We're talking medical grade. 1620 01:19:18,200 --> 01:19:20,191 Oh, the legal illegal! The new medical grade! 1621 01:19:20,302 --> 01:19:23,203 The new -- that shit, they chemically enhance it. 1622 01:19:23,305 --> 01:19:24,897 -That's really strong. -BELLA: Oh, it's strong. 1623 01:19:25,074 --> 01:19:28,134 And l think we can give him a deal, because, you know? 1624 01:19:28,277 --> 01:19:32,976 All right, we're willing to let it go for $1 56.25 an ounce. 1625 01:19:35,150 --> 01:19:37,141 -32 ounces in a pound. -SHASTA: That's right. 1626 01:19:37,252 --> 01:19:41,211 -1 56 times 32 equals 5 G. -SHASTA: Right. 1627 01:19:41,323 --> 01:19:43,587 l feel like l'm being. . . 1628 01:19:43,692 --> 01:19:46,160 BOTH: Robbed. 1629 01:19:46,328 --> 01:19:47,226 Excuse me one second. . . 1630 01:19:47,329 --> 01:19:49,297 -Are you sure you want--? -SHASTA: Talk amongst yourselves. 1631 01:19:49,598 --> 01:19:50,758 BELLA: That's a pretty amazing deal. 1632 01:19:50,933 --> 01:19:52,560 -LEO: He seems cool. -BELLA: We can get way more. 1633 01:19:52,701 --> 01:19:55,898 He's got a very nice house, and we are in a situation. 1634 01:19:56,071 --> 01:19:59,199 5 G's, one pound. . . Let me see -- one, five. . . 1635 01:19:59,308 --> 01:20:01,742 lt's gonna be -- carry the. . . 1636 01:20:01,844 --> 01:20:03,038 Um. . . 1637 01:20:03,145 --> 01:20:04,669 Can you tell me the numbers again? 1638 01:20:04,847 --> 01:20:07,782 BELLA: Obviously, we need cash. 1639 01:20:07,950 --> 01:20:10,180 -BELLA: There it is. -SHASTA: Oh, my God! 1640 01:20:10,285 --> 01:20:11,946 -BELLA: There you go. -SHASTA: Oh, my God! That. . . 1641 01:20:12,054 --> 01:20:13,043 Oh, my God! 1642 01:20:13,155 --> 01:20:14,952 Oh. . . 1643 01:20:16,792 --> 01:20:20,125 Oh, man, that's the sticky-icky! That's the Bin Laden armpit! 1644 01:20:20,229 --> 01:20:22,220 That's like cave hopping-- 1645 01:20:22,331 --> 01:20:26,267 Plus this to seal the deal. To match your bike. 1646 01:20:26,368 --> 01:20:28,029 SHASTA: Aw, you shouldn't have, man. 1647 01:20:30,272 --> 01:20:31,261 BELLA: We got to go. 1648 01:20:31,373 --> 01:20:33,136 You guys are, like, my nice best friends. 1649 01:20:33,242 --> 01:20:34,903 Come here, you! Come here! 1650 01:20:35,077 --> 01:20:39,013 MlLO: Holy shit! Run! Run before he changes his mind! 1651 01:20:44,153 --> 01:20:47,088 l think we're gonna be early, guys! 1652 01:20:47,189 --> 01:20:49,714 Like, 20 minutes early. 1653 01:20:51,627 --> 01:20:53,288 What you eating, Taco? 1654 01:20:53,395 --> 01:20:54,327 What you eating? 1655 01:20:54,630 --> 01:20:56,291 -Oh, shit. -BELLA: What? 1656 01:20:56,398 --> 01:20:58,229 -MlLO: Oh, shit. -LEO: What? 1657 01:20:58,333 --> 01:21:01,166 He just ate the laxatives. 1658 01:21:01,270 --> 01:21:03,295 -BELLA: What?! -The Mexican laxatives. 1659 01:21:03,405 --> 01:21:06,101 BELLA: Oh, my God! He's going to have an ass-plosion! 1660 01:21:06,208 --> 01:21:09,302 Poor Taco! Oh, no, Taco! 1661 01:21:09,411 --> 01:21:11,208 -MlLO: You better pull over. -BELLA: l can't. 1662 01:21:11,313 --> 01:21:13,372 l'm on the fucking freeway. How am l going to pull over? 1663 01:21:13,682 --> 01:21:18,085 LEO: Yeah, that's gonna smell bad. You're not going to like that at all. 1664 01:21:28,096 --> 01:21:29,996 -MlLO: What the fuck? -BELLA: What? What is that? 1665 01:21:31,433 --> 01:21:33,924 -LEO: What? -BELLA: ls that a cop? 1666 01:21:34,036 --> 01:21:36,368 -ls that for me? -MlLO: Shit! Fuck! 1667 01:21:36,672 --> 01:21:37,798 Oh, my God, we are so fucked! 1668 01:21:37,906 --> 01:21:39,203 BELLA: Was l speeding? 1669 01:21:39,308 --> 01:21:41,105 -LEO: Bella, just switch with me. -BELLA: No! 1670 01:21:41,210 --> 01:21:43,144 -MlLO: No, no, no. Be reasonable. -BELLA: What? No! Leo! 1671 01:21:43,245 --> 01:21:44,837 -LEO: Better me than you. -BELLA: No! Are you crazy? 1672 01:21:44,947 --> 01:21:45,971 l'm not switching with you! 1673 01:21:46,081 --> 01:21:48,345 You don't wanna fucking go to prison for a stolen car, Bella! 1674 01:21:48,450 --> 01:21:50,042 -l'm not moving! -You don't want a fucking record! 1675 01:21:50,152 --> 01:21:52,916 BELLA: l'm a first-time offender. l'll be fine! Leo! 1676 01:21:53,021 --> 01:21:55,012 Stop it! Are you fucking crazy? Stop it! 1677 01:21:55,123 --> 01:21:56,181 -Are you crazy?! -MlLO: Leo! 1678 01:21:56,291 --> 01:21:57,986 We'll just explain to them what happened -- Leo! 1679 01:21:58,093 --> 01:21:59,754 LEO: Just switch with me! BELLA: Leo! Stop it! 1680 01:21:59,861 --> 01:22:02,159 -[ Siren wails ] -Get the fuck off of me! 1681 01:22:02,264 --> 01:22:04,027 What the fuck are you doing? This is insane! 1682 01:22:04,132 --> 01:22:07,124 You're gonna go to fucking prison after everything we've done today? 1683 01:22:07,236 --> 01:22:08,260 -Stop! -MlLO: Leo, Leo! l got an idea. 1684 01:22:08,370 --> 01:22:10,167 Just tell them you're me. Tell them you're me! 1685 01:22:10,272 --> 01:22:12,740 LEO: l've done that. That's why you don't have a driver's license. 1686 01:22:12,841 --> 01:22:13,933 -BELLA: Stop. -LEO: Just relax. 1687 01:22:14,042 --> 01:22:14,872 BELLA: No! 1688 01:22:36,365 --> 01:22:38,128 -Do you know why l stopped you? -No, Officer. 1689 01:22:38,233 --> 01:22:39,165 A couple of reasons -- 1690 01:22:39,268 --> 01:22:41,793 your left taillight's out, and you almost hit two cars back there. 1691 01:22:41,903 --> 01:22:43,097 -l'm sorry, l-- -You been drinking tonight? 1692 01:22:43,205 --> 01:22:45,969 No, it's our dog. He's been jumping up and down. 1693 01:22:46,141 --> 01:22:48,132 Taco, platz! Platz! 1694 01:22:48,243 --> 01:22:49,938 POLlCEMAN: Your license and registration. 1695 01:22:50,045 --> 01:22:51,979 LEO: l don't have a license and registration. 1696 01:22:52,080 --> 01:22:55,049 POLlCEMAN: l'm going to need you to step out of the vehicle. 1697 01:22:55,150 --> 01:22:56,515 LEO: Okay. 1698 01:22:59,454 --> 01:23:03,185 [ Open-door signal dings, Leo clears throat ] 1699 01:23:06,395 --> 01:23:08,386 Milo, turn it off. 1700 01:23:15,837 --> 01:23:19,796 LEO: All right? lt's up to you, but l have 1 0 minutes to get there. 1701 01:23:19,908 --> 01:23:22,138 We'll walk there. 1702 01:23:24,012 --> 01:23:28,176 My brother and his wife, they have a dog-- 1703 01:23:28,283 --> 01:23:31,218 POLlCEMAN: Hey, shut that camera off now! 1704 01:23:31,353 --> 01:23:32,945 What's going on with the police dog? 1705 01:23:33,055 --> 01:23:34,989 How did you come up with a police dog? 1706 01:23:35,090 --> 01:23:36,887 LEO: We're trying to raise money to get into rehab. 1707 01:23:36,992 --> 01:23:38,459 We're trying to sell him. 1708 01:23:38,560 --> 01:23:41,222 No one would buy him. 1709 01:23:41,330 --> 01:23:42,991 Actually, he's trained in Germany. 1710 01:23:52,240 --> 01:23:53,002 [ Taco barks ] 1711 01:23:53,108 --> 01:23:58,068 -BELLA: Bye, Taco! Bye, Taco! -MlLO: Bye, Taco! 1712 01:24:00,315 --> 01:24:02,215 Oh, my God! 1713 01:24:02,317 --> 01:24:03,841 [ Laughs ] 1714 01:24:03,952 --> 01:24:06,978 Come on! We gotta hurry! 1715 01:24:07,089 --> 01:24:09,421 BELLA: That was insane! 1716 01:24:10,325 --> 01:24:12,259 LEO: See? lt's dangerous living with an addict. 1717 01:24:12,394 --> 01:24:15,830 -Now you"re shooting. -BELLA: l'm just a casual user, see? 1718 01:24:15,931 --> 01:24:19,094 -l can stop whenever l want. -MlLO: Yeah, right. 1719 01:24:19,201 --> 01:24:20,896 Bella, we got 1 0 minutes. Come on! 1720 01:24:21,002 --> 01:24:22,492 BELLA: How far is it? 1721 01:24:29,911 --> 01:24:32,471 BELLA: All right, let me get a shot of the brothers' triumphant arrival. 1722 01:24:33,415 --> 01:24:35,144 Do you know how annoying that is? 1723 01:24:35,250 --> 01:24:36,911 [ Bella laughs ] 1724 01:24:40,489 --> 01:24:41,888 We made it! 1725 01:24:42,391 --> 01:24:44,450 Should we come in with you? 1726 01:24:45,227 --> 01:24:46,455 -l got it. -You sure? 1727 01:24:46,561 --> 01:24:49,496 -Yeah. -You got the money? 1728 01:24:52,167 --> 01:24:54,499 LEO: See you in six months. 1729 01:24:55,404 --> 01:24:57,964 Each day better than the next, right? 1730 01:24:58,073 --> 01:25:02,407 Exactly. Every day gets worse, like l always say. 1731 01:25:03,044 --> 01:25:05,239 BELLA: Bye! 1732 01:25:06,047 --> 01:25:07,139 [ Leo chuckles ] 1733 01:25:07,249 --> 01:25:08,216 Bye! 1734 01:25:08,316 --> 01:25:10,216 -[ Bella squeals ] -MlLO: Hey, hey! What's the matter? 1735 01:25:10,318 --> 01:25:11,512 Handshake ain't good enough for you? 1736 01:25:11,620 --> 01:25:13,884 [ Bella and Milo laugh ] 1737 01:25:13,989 --> 01:25:16,423 Tell Carmen l love her. 1738 01:25:17,659 --> 01:25:19,490 Bye. 1739 01:25:21,930 --> 01:25:23,420 Thanks. 1740 01:25:36,211 --> 01:25:38,338 MlLO: Now what are we going to do? 1741 01:25:38,447 --> 01:25:41,245 -BELLA: We'll figure it out. -MlLO: We don't have a car. 1742 01:25:41,349 --> 01:25:43,909 -BELLA: We'll make it back. -MlLO: Should we take a bus? 1743 01:25:44,019 --> 01:25:46,920 BELLA: Do they have buses in L.A.? 1744 01:25:51,460 --> 01:25:53,325 MlLO: Come on! 1745 01:26:10,979 --> 01:26:12,412 Let's see how he's adjusting. 1746 01:26:12,514 --> 01:26:15,244 BELLA: lt's been an hour. 1747 01:26:16,251 --> 01:26:18,651 MlLO: We just dropped off my brother. 1748 01:26:18,954 --> 01:26:21,047 About an hour ago. 1749 01:26:21,156 --> 01:26:23,249 Leonardo Strombo. Yeah, Leo! 1750 01:26:23,391 --> 01:26:27,088 l just want to see how he's doing. 1751 01:26:29,064 --> 01:26:30,656 What do you mean? 1752 01:26:31,666 --> 01:26:33,361 Okay. 1753 01:26:34,536 --> 01:26:36,470 Thank you. 1754 01:26:41,610 --> 01:26:43,544 BELLA: What happened? 1755 01:26:46,448 --> 01:26:48,109 He left. 133516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.