All language subtitles for Supergirl.S03E13.HDTV.x264-SVA[ettv].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,851 [KARA] SSIPreviously on Supergirl... 2 00:00:01,852 --> 00:00:05,052 You have friends, too. There are others like you. 3 00:00:05,054 --> 00:00:07,389 You just need to know how to find them. 4 00:00:07,389 --> 00:00:10,071 [MON-EL] So two of these are our Worldkillers, huh? 5 00:00:10,073 --> 00:00:11,430 [KARA]- It's her. [WINN]- So what do we do? 6 00:00:11,432 --> 00:00:12,807 We go get her. 7 00:00:40,045 --> 00:00:42,546 Okay, we've got one heat signature inside. 8 00:00:42,548 --> 00:00:45,600 No movements. Looks like we might catch this Worldkiller off guard. 9 00:00:45,600 --> 00:00:48,185 But be careful, in case she's as bad as Reign. 10 00:00:48,186 --> 00:00:50,304 Copy that, Winn. Watch our backs. 11 00:00:50,305 --> 00:00:51,554 [WINN] You got it. 12 00:01:04,653 --> 00:01:06,903 Winn, what's your 20 on the heat signature? 13 00:01:07,656 --> 00:01:09,239 Looks like a back room. 14 00:01:10,409 --> 00:01:12,076 [JULIA] ♪ And this woman Was singing my song ♪ 15 00:01:12,078 --> 00:01:15,046 ♪ Lovers in love ‭And the others run away ♪ 16 00:01:15,048 --> 00:01:16,631 Is that Lisa Loeb? 17 00:01:16,632 --> 00:01:18,417 I thought the target's name was Julia Freeman. 18 00:01:18,418 --> 00:01:22,137 ♪ You say I only hear what I want to ♪ 19 00:01:22,138 --> 00:01:24,423 ♪ I don't listen hard I don't pay attention ♪ 20 00:01:24,424 --> 00:01:28,093 ♪ To the distance That you're running To anyone anywhere ♪ 21 00:01:28,093 --> 00:01:29,311 Is it her? 22 00:01:29,311 --> 00:01:30,561 ♪ I don't understand If you really care ♪ 23 00:01:30,563 --> 00:01:31,930 ♪ I'm only hearing negative ♪ 24 00:01:31,930 --> 00:01:34,149 ♪ So I turned the radio on ♪ 25 00:01:34,150 --> 00:01:35,682 Yeah, that's her all right. 26 00:01:37,486 --> 00:01:39,653 ♪ So by the time that We're waiting for the other Who was dyin' since the day ♪ 27 00:01:39,655 --> 00:01:41,771 [SCREAMING] 28 00:01:45,444 --> 00:01:46,860 Supergirl, what... 29 00:01:47,746 --> 00:01:49,447 What are you... ‭What are you doing here? 30 00:01:52,085 --> 00:01:53,668 Are you Julia Freeman? 31 00:01:53,668 --> 00:01:55,003 Yes. 32 00:01:55,003 --> 00:01:56,670 What do you guys want from me? 33 00:01:57,622 --> 00:01:58,956 Stand down. 34 00:01:59,625 --> 00:02:00,840 It's okay. 35 00:02:02,844 --> 00:02:04,260 Do you... 36 00:02:05,680 --> 00:02:07,680 You don't know ‭why we're here, do you? 37 00:02:08,300 --> 00:02:10,301 No. What's going on here? 38 00:02:10,302 --> 00:02:12,385 Supergirl, please, don't... 39 00:02:14,022 --> 00:02:15,774 Don't let them hurt me. 40 00:02:15,775 --> 00:02:17,307 Please. 41 00:02:18,895 --> 00:02:20,860 No, no. Don't worry. I won't. 42 00:02:22,481 --> 00:02:24,615 - Don't move! - Whoa! Whoa! Hey! 43 00:02:24,616 --> 00:02:26,033 You stay right there. 44 00:02:26,034 --> 00:02:27,318 [J'ONN] Let's get her back to the DEO. We can talk... 45 00:02:27,319 --> 00:02:28,486 - Hold on. It'll be all right. - I said, stay still. 46 00:02:28,487 --> 00:02:31,239 No, no, no. Wait! [BREATHING HEAVILY] 47 00:02:31,240 --> 00:02:32,990 [GASPING] 48 00:02:32,991 --> 00:02:34,290 [ALL GRUNT] 49 00:02:37,829 --> 00:02:39,997 [BOTH STRAINING] 50 00:02:40,665 --> 00:02:42,466 [GASPING] 51 00:02:42,468 --> 00:02:44,718 - [GLASS SHATTERING] - [ALL GROANING] 52 00:02:54,896 --> 00:02:56,680 [SCREECHING] 53 00:03:10,195 --> 00:03:11,528 J'onn. 54 00:03:26,679 --> 00:03:27,961 That could have been worse. 55 00:03:32,872 --> 00:03:36,399 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 56 00:03:36,400 --> 00:03:38,807 Supergirl SO3E13 Both Sides Now 57 00:03:39,808 --> 00:03:42,643 [SAM] Met your KPis, and you're still under-performing. 58 00:03:43,445 --> 00:03:44,777 I'll call you back. 59 00:03:45,448 --> 00:03:47,399 - Hey. - Hey. 60 00:03:47,400 --> 00:03:49,901 - What's up? - Nothing. 61 00:03:49,901 --> 00:03:51,569 Is everything okay? 62 00:03:51,570 --> 00:03:52,736 Yeah. TYK Labs branch, 63 00:03:52,737 --> 00:03:54,739 I'm gonna have to replace a few people there. 64 00:03:54,740 --> 00:03:56,156 Oh, I can handle that. 65 00:03:57,043 --> 00:03:58,075 I've been away from L-Corp too long. 66 00:03:58,076 --> 00:03:59,325 I'm looking forward to getting back in 67 00:04:00,246 --> 00:04:01,127 and getting my hands a little dirty again. 68 00:04:02,581 --> 00:04:05,300 Sam, this has nothing to do with the way things have been running, 69 00:04:05,300 --> 00:04:06,584 believe me. 70 00:04:07,502 --> 00:04:08,419 But it's because I'm sick, though. 71 00:04:10,423 --> 00:04:12,423 You don't think I'm up for the job anymore? 72 00:04:13,925 --> 00:04:15,759 Sam, do you remember when we first met? 73 00:04:17,312 --> 00:04:21,231 It was three o'clock in the morning. We'd just acquired your company, 74 00:04:22,067 --> 00:04:23,518 and I was in charge of the takeover. 75 00:04:23,519 --> 00:04:27,403 You were a junior VP, and your light was the only one on in the office. 76 00:04:28,608 --> 00:04:31,774 I walked by, and I saw your head down over spreadsheets. 77 00:04:32,827 --> 00:04:34,829 Cross analysis report. God, I was good at those. 78 00:04:34,829 --> 00:04:36,615 You were so focused. 79 00:04:36,615 --> 00:04:40,584 And I thought, "Her. I wanna work with her." 80 00:04:41,536 --> 00:04:43,254 Everyone knows how good you are at your job, 81 00:04:43,255 --> 00:04:45,456 Sam, you don't have to keep on proving it. 82 00:04:46,875 --> 00:04:48,627 With everything that you're dealing with in your life right now, 83 00:04:48,627 --> 00:04:51,127 I just wanna give you as little stress as possible. 84 00:04:52,380 --> 00:04:54,348 Lena, I can't take time off right now. 85 00:04:54,350 --> 00:04:55,882 Yeah, you can. 86 00:04:56,935 --> 00:04:59,137 In fact, I am ordering you to take today off. 87 00:04:59,137 --> 00:05:01,105 There is nothing here I can't handle, 88 00:05:01,107 --> 00:05:04,641 so go. Be with your daughter. 89 00:05:08,314 --> 00:05:11,733 [SIGHS] Purity is down, Reign and Pestilence to go. 90 00:05:11,733 --> 00:05:13,485 And it is only a Wednesday. 91 00:05:13,485 --> 00:05:15,286 It's certainly been a good morning so far. 92 00:05:15,288 --> 00:05:16,737 Yes, and bonus points, 93 00:05:16,738 --> 00:05:19,324 the DEO techs found this at the Worldkiller's home. 94 00:05:19,324 --> 00:05:22,209 It is a Kryptonian cache crystal, 95 00:05:22,211 --> 00:05:24,829 as you know, used to store sensitive information. 96 00:05:24,829 --> 00:05:27,581 I've seen crystals like this in the Fortress of Solitude. 97 00:05:27,582 --> 00:05:29,918 They contain elements of the Fortress itself, 98 00:05:29,918 --> 00:05:31,836 sort of like an artist's stamp. 99 00:05:31,836 --> 00:05:35,340 Yes, but this crystal has a very different home, very different stamp. 100 00:05:35,341 --> 00:05:36,841 We might be able to pinpoint the location 101 00:05:36,841 --> 00:05:39,175 of the Worldkillers' headquarters if we analyze it. 102 00:05:39,978 --> 00:05:41,262 First round is on me. 103 00:05:41,262 --> 00:05:42,846 Winn, get your chicken wings. 104 00:05:42,848 --> 00:05:45,016 And I will have an unnecessary amount of chicken wings, 105 00:05:45,016 --> 00:05:46,683 as befits a man of my stature. 106 00:05:49,105 --> 00:05:50,403 Hey, are you okay? 107 00:05:51,606 --> 00:05:53,858 You took a couple of serious blows back there at the house. 108 00:05:53,860 --> 00:05:56,528 [WINN] Oh, hey, you know what? I analyzed the frequency 109 00:05:56,528 --> 00:05:59,447 of the Worldkillers' vibrations when I was in the van. 110 00:05:59,447 --> 00:06:04,504 Turns out, it is tuned specifically to hurt Kryptonians. 111 00:06:04,504 --> 00:06:07,920 Luckily, the inhibitors in the cell seem to be working on her. 112 00:06:08,540 --> 00:06:10,206 Yeah, you do seem a bit off. 113 00:06:10,959 --> 00:06:13,043 Maybe we should run some tests. 114 00:06:13,045 --> 00:06:14,261 Guys? 115 00:06:15,348 --> 00:06:16,180 - Yeah, sure. We'll leave you to it. - Thanks. 116 00:06:18,100 --> 00:06:19,550 [WINN] Break. 117 00:06:20,853 --> 00:06:23,019 It's not the sonic blast that's bothering me. 118 00:06:24,856 --> 00:06:27,141 Hey, J'onn, by the way, I need your help with something. 119 00:06:27,143 --> 00:06:28,442 Yeah? What is it? 120 00:06:28,444 --> 00:06:30,812 Well, you know that our Legion ship is the only way home. 121 00:06:30,812 --> 00:06:33,398 And in about a day, we're gonna lose the ability to fly. 122 00:06:33,399 --> 00:06:34,865 Is there some way to fix it? 123 00:06:34,867 --> 00:06:36,735 Yeah, and I think the part might be in your ship. 124 00:06:36,735 --> 00:06:39,237 Whoa. Whoa. You guys are doing spaceship repair? 125 00:06:39,237 --> 00:06:41,038 'Cause I need to see that. 126 00:06:41,040 --> 00:06:42,740 - You're busy. - Oh, come on. 127 00:06:42,742 --> 00:06:46,125 The decoder, it's doing its thing. It's gonna take, like, five hours. 128 00:06:46,879 --> 00:06:48,079 Fine. But you're coming back here 129 00:06:48,079 --> 00:06:48,997 the second there's a breakthrough with that crystal. 130 00:06:48,997 --> 00:06:50,213 Yes! 131 00:06:51,667 --> 00:06:55,220 That woman was scared before her eyes turned white. 132 00:06:55,221 --> 00:06:58,838 She looked me in the eye, and she asked me for help. 133 00:06:59,759 --> 00:07:02,476 It's like someone else took over her. 134 00:07:02,478 --> 00:07:05,012 [ALEX] Due respect, but what I saw in that house 135 00:07:05,014 --> 00:07:07,314 was a very capable liar putting on an act 136 00:07:07,315 --> 00:07:09,266 so she can get close enough to kill you. 137 00:07:09,268 --> 00:07:12,069 No. No, I don't think she's faking it. 138 00:07:12,937 --> 00:07:14,605 You told me ‭about the vision you had. 139 00:07:14,606 --> 00:07:16,273 The world was burning. 140 00:07:17,108 --> 00:07:18,610 That is the Worldkiller that you saw. 141 00:07:18,610 --> 00:07:21,779 [SUPERGIRL] Yes, but what if there's a part of her that isn't? 142 00:07:21,781 --> 00:07:24,499 If I can get her to be Julia again, 143 00:07:24,500 --> 00:07:27,584 doesn't that mean that there's someone we can work with? 144 00:07:27,586 --> 00:07:29,036 This? 145 00:07:29,038 --> 00:07:30,954 This isn't telling us anything. 146 00:07:30,956 --> 00:07:32,456 Julia might. 147 00:07:33,259 --> 00:07:35,043 - We can try it your way. - Thank you. 148 00:07:35,043 --> 00:07:38,127 And when your way fails, we try it mine. 149 00:07:48,279 --> 00:07:49,947 Hi, Julia. 150 00:07:51,033 --> 00:07:54,119 You seemed really scared at your house earlier, 151 00:07:54,120 --> 00:07:56,954 and I totally understand that. 152 00:07:56,956 --> 00:07:58,456 And I'm here to help you. 153 00:07:58,456 --> 00:08:00,456 [CHUCKLING] 154 00:08:01,961 --> 00:08:04,461 - Julia. - That's not my name. 155 00:08:05,346 --> 00:08:07,798 Okay. What would you like me to call you? 156 00:08:07,800 --> 00:08:10,466 I am the scalding light. 157 00:08:11,302 --> 00:08:14,021 I am the flood that sweeps away sins. 158 00:08:14,807 --> 00:08:17,274 I am the word and cry of justice. 159 00:08:17,276 --> 00:08:19,476 Yeah, would you mind just condensing that a little bit? 160 00:08:19,478 --> 00:08:21,562 - Alex. Just... Alex. - Well, it's long. 161 00:08:21,564 --> 00:08:23,314 Hey, hey. 162 00:08:23,314 --> 00:08:25,149 Uh, you were about to tell me your name. 163 00:08:25,151 --> 00:08:27,651 I'd really like to hear what you have to say. 164 00:08:27,653 --> 00:08:29,487 I am Purity. 165 00:08:29,487 --> 00:08:31,654 Nice to meet you, Purity. 166 00:08:32,658 --> 00:08:34,576 I'm gonna call you Julia, though. Is that okay? 167 00:08:34,576 --> 00:08:36,494 Just, I met her first, 168 00:08:36,495 --> 00:08:39,663 and she's who I'd really like to talk to, actually. 169 00:08:39,664 --> 00:08:41,248 Hmm. 170 00:08:42,134 --> 00:08:44,168 Call me what you will, 171 00:08:44,169 --> 00:08:46,086 Kryptonian. 172 00:08:46,087 --> 00:08:47,971 They don't understand yet. 173 00:08:49,225 --> 00:08:50,557 You do. 174 00:08:51,342 --> 00:08:53,144 Me? 175 00:08:53,144 --> 00:08:54,510 Yeah. 176 00:08:55,346 --> 00:08:57,014 Yeah, I do. I understand it just fine. 177 00:08:58,484 --> 00:09:00,184 - May I? - Alex... 178 00:09:00,186 --> 00:09:02,351 See, I know that look. 179 00:09:03,188 --> 00:09:05,240 You think that you're smarter than me, 180 00:09:05,240 --> 00:09:07,356 that you're stronger than me, 181 00:09:08,693 --> 00:09:11,078 which is fine. I mean, you're entitled to your own opinion. 182 00:09:11,080 --> 00:09:13,364 It'll change in time, though. 183 00:09:13,365 --> 00:09:16,033 Because, after days, 184 00:09:16,034 --> 00:09:18,668 weeks, months 185 00:09:19,871 --> 00:09:21,623 in here, 186 00:09:21,624 --> 00:09:24,174 you're gonna feel like I peeled your skin off 187 00:09:24,176 --> 00:09:26,342 and saw everything underneath. 188 00:09:27,462 --> 00:09:30,880 You can call me ‭ "Agent Danvers," Purity. 189 00:09:31,634 --> 00:09:33,801 [SUPERGIRL] Julia, 190 00:09:33,802 --> 00:09:35,269 I know you're in there. 191 00:09:36,639 --> 00:09:40,389 If you can show yourself, I will help you. 192 00:09:41,393 --> 00:09:43,061 Or you can just tell us where Reign is. 193 00:09:43,062 --> 00:09:44,394 I mean, that's why we brought you in here, 194 00:09:44,395 --> 00:09:46,947 which was super easy, by the way. 195 00:09:46,948 --> 00:09:49,448 Oh, ladies. [CHUCKLING] 196 00:09:50,402 --> 00:09:52,735 How will you ever make your minds up about me? 197 00:10:01,746 --> 00:10:03,331 Okay, ice skating? 198 00:10:03,331 --> 00:10:05,633 Uh, it's a mental health holiday. 199 00:10:05,634 --> 00:10:06,583 Is everything okay? 200 00:10:06,585 --> 00:10:08,586 Yeah. Of course. 201 00:10:08,586 --> 00:10:10,587 I just miss seeing you, babe. 202 00:10:10,589 --> 00:10:12,056 I mean, it's been a rough couple months, 203 00:10:12,057 --> 00:10:15,091 I feel like we can both play a little hooky. 204 00:10:15,927 --> 00:10:16,844 Oh, my God, you're being serious. 205 00:10:16,845 --> 00:10:18,929 I'm serious. Sound like a plan? 206 00:10:18,931 --> 00:10:20,230 Hell, yeah. 207 00:10:21,600 --> 00:10:23,600 You get precisely one "hell, yes" today. I hope you enjoyed that. 208 00:10:23,601 --> 00:10:25,485 Okay. 209 00:10:25,486 --> 00:10:26,988 [TOOLS CLATTERING] 210 00:10:26,989 --> 00:10:30,274 A Bel Air... Oh! Your ship is a Bel Air? 211 00:10:31,360 --> 00:10:34,861 Indeed. Two four-barrel carburetors, Duntov cam... 212 00:10:34,863 --> 00:10:36,947 - What's the mileage? - About 700 million. 213 00:10:36,948 --> 00:10:38,448 I didn't know you knew about cars, Winn. 214 00:10:38,450 --> 00:10:40,450 Oh, please. If you can take it apart and put it back together, 215 00:10:41,287 --> 00:10:42,169 you better believe I know about it. 216 00:10:42,171 --> 00:10:44,120 Ooh! Yeah. "Look, don't touch." Got it. 217 00:10:44,789 --> 00:10:45,956 Why did you want to see my ship? 218 00:10:45,957 --> 00:10:48,710 Well, the Moran battery in our cruiser died last week. 219 00:10:48,711 --> 00:10:50,461 Wait, your ship doesn't have any power? 220 00:10:50,461 --> 00:10:53,096 Well, not entirely. There's five power sources. 221 00:10:53,097 --> 00:10:55,966 But a Moran battery generates anti-gravitational field. 222 00:10:55,967 --> 00:10:57,518 Which is how the ship flies. 223 00:10:57,519 --> 00:11:00,138 But if the circuits are without power ‭long enough, they degrade. 224 00:11:00,139 --> 00:11:01,855 And turn into a pumpkin. Got it. 225 00:11:01,856 --> 00:11:04,392 So the only way to save it is if we use the Moran battery 226 00:11:04,393 --> 00:11:07,611 from your ship to regenerate the fuel cells in ours. 227 00:11:07,613 --> 00:11:09,447 Oh. So you need a jump? 228 00:11:09,447 --> 00:11:10,898 - Yeah. - Easy. 229 00:11:10,899 --> 00:11:12,282 Ooh! 230 00:11:12,985 --> 00:11:14,402 Oh-ho-ho-ho! 231 00:11:14,403 --> 00:11:17,455 Now that battery looks like it packs a punch. Can I hold it? 232 00:11:17,456 --> 00:11:18,871 - No. - Okay. 233 00:11:19,707 --> 00:11:22,909 Julia Freeman. No birth certificate, 234 00:11:22,911 --> 00:11:27,163 adopted in 1993 by Lawrence and Molly Freeman. 235 00:11:28,000 --> 00:11:30,500 Let's see what it says. [CHUCKLES] 236 00:11:30,501 --> 00:11:32,168 Allergic to milk. 237 00:11:33,054 --> 00:11:35,923 Studied music at the Cincinnati Conservatory. 238 00:11:35,923 --> 00:11:38,759 Doesn't Julia sound nice? 239 00:11:38,760 --> 00:11:39,976 Yeah. 240 00:11:41,230 --> 00:11:46,399 Yeah, from the little I've been around her, I liked her. 241 00:11:47,352 --> 00:11:49,102 She was very fun to play. 242 00:11:49,104 --> 00:11:54,524 Everything you have in that file is just a character description. 243 00:11:55,360 --> 00:11:58,863 There never was, and never will be, 244 00:11:58,864 --> 00:12:01,198 a Julia Freeman. 245 00:12:01,200 --> 00:12:03,533 Just little old me. 246 00:12:03,534 --> 00:12:06,586 But why keep up an act for a decade? 247 00:12:07,255 --> 00:12:09,039 When my sister and I arrived, 248 00:12:09,041 --> 00:12:13,126 we knew it would be many years 249 00:12:13,128 --> 00:12:19,100 before the cosmic alignment of forces came to pass. 250 00:12:19,100 --> 00:12:21,268 Masks would be necessary. 251 00:12:29,360 --> 00:12:32,946 Vinita Ripson, your roommate at Cincinnati, 252 00:12:34,198 --> 00:12:36,700 your emergency contact, your best friend for a decade... 253 00:12:37,735 --> 00:12:39,735 I bet she's really worried about you right now. 254 00:12:42,573 --> 00:12:44,292 Sounds about right. 255 00:12:44,293 --> 00:12:47,544 Vinita was always so clingy. 256 00:12:47,546 --> 00:12:49,129 It drove me crazy. 257 00:12:49,798 --> 00:12:51,248 Crazy enough to save her life? 258 00:12:55,169 --> 00:12:56,753 Julia? 259 00:13:00,591 --> 00:13:01,924 [SCOFFS] 260 00:13:04,395 --> 00:13:07,981 You imagine I care about humans just because you do? 261 00:13:07,982 --> 00:13:11,735 I think you do care, Julia. And I care about you. 262 00:13:12,437 --> 00:13:14,105 [PURITY] Hmm. 263 00:13:14,105 --> 00:13:19,443 Will you care when I tear open your bones 264 00:13:19,445 --> 00:13:22,496 and rip out your soft parts? 265 00:13:22,498 --> 00:13:24,163 You're never gonna get that chance 266 00:13:25,250 --> 00:13:28,336 because you are gonna sit in that cell until I say so. 267 00:13:28,336 --> 00:13:32,090 And after, ‭I'll open up your friend 268 00:13:32,091 --> 00:13:35,509 and eat her heart with the other gods. 269 00:13:35,510 --> 00:13:37,345 You want to talk about insides? 270 00:13:37,346 --> 00:13:40,264 'Cause you are gonna have eight different government agencies 271 00:13:40,264 --> 00:13:42,299 fighting over who's going to dissect you. 272 00:13:42,301 --> 00:13:44,969 All right, let's speak outside, Agent Danvers. 273 00:13:44,970 --> 00:13:47,355 You're not a god. You're just meat and bones. 274 00:13:47,355 --> 00:13:48,772 Alex! 275 00:13:51,360 --> 00:13:52,859 Alex? 276 00:13:53,979 --> 00:13:55,812 Why are you fighting me so hard on this? 277 00:13:55,813 --> 00:13:58,783 You realize that Purity is just toying with you, right? 278 00:13:58,783 --> 00:14:01,535 If we have the chance to save Julia, we have to take it. 279 00:14:01,537 --> 00:14:05,539 That is such a nice motto, Kara, but it's not very practical. 280 00:14:05,541 --> 00:14:07,073 Excuse me? 281 00:14:07,075 --> 00:14:10,628 No matter how much evidence piles up saying that you are wrong, 282 00:14:10,629 --> 00:14:11,995 you always hope. 283 00:14:11,996 --> 00:14:12,964 That's my job. 284 00:14:12,965 --> 00:14:16,801 Purity is evil. She is a Worldkiller. 285 00:14:16,802 --> 00:14:20,837 And there's two others out there just like her, endangering lives, 286 00:14:20,838 --> 00:14:23,173 and your feelings are costing us time. 287 00:14:23,174 --> 00:14:27,061 Okay, my feelings have saved lives 288 00:14:27,062 --> 00:14:28,479 countless times. 289 00:14:28,480 --> 00:14:30,847 Alex... Wait. Listen to me. 290 00:14:30,849 --> 00:14:32,850 I am used to you being pragmatic, 291 00:14:32,850 --> 00:14:35,937 but since when have you become so hard and cynical? 292 00:14:35,937 --> 00:14:38,105 Well, not all of us are bulletproof, Kara. 293 00:14:38,105 --> 00:14:39,991 I know. 294 00:14:39,993 --> 00:14:43,743 So, cynicism, that's what's keeping the rest of us alive. 295 00:14:44,663 --> 00:14:46,697 Well, it seems like it's killing you. 296 00:14:46,698 --> 00:14:49,700 My sister, the sister I know, she has compassion for others. 297 00:14:49,701 --> 00:14:53,086 I am just trying to do my job. 298 00:14:53,087 --> 00:14:55,288 Now, we've tried it your way, we did. 299 00:14:56,258 --> 00:14:58,207 But now we're gonna do it mine. 300 00:15:04,636 --> 00:15:07,004 Okay, try it now. 301 00:15:07,005 --> 00:15:08,889 [DEVICE POWERING UP] 302 00:15:08,890 --> 00:15:10,524 [DEVICE POWERING DOWN] 303 00:15:11,460 --> 00:15:13,894 Um, you know, is there like a user manual 304 00:15:13,895 --> 00:15:16,647 or something that we can take a look at for ideas? 305 00:15:18,100 --> 00:15:19,432 Sprock! 306 00:15:20,352 --> 00:15:21,936 [SIGHS] I gather it's not going too well. 307 00:15:21,937 --> 00:15:24,904 Uh, not at presently, but we will get there. 308 00:15:27,525 --> 00:15:29,860 Brainy and I took a look into that Thysteria rock, 309 00:15:29,861 --> 00:15:31,445 but it was a dead end. 310 00:15:32,197 --> 00:15:33,498 Did you get the battery working? 311 00:15:33,499 --> 00:15:35,032 No, but I'm handling it. 312 00:15:35,835 --> 00:15:37,534 Okay. Did you try recalibrating it? 313 00:15:37,536 --> 00:15:39,086 [SIGHS] 314 00:15:39,754 --> 00:15:41,288 Yes, Imra, I'm handling it. 315 00:15:41,289 --> 00:15:44,292 Okay, look, I may not be a twelfth-level intellect, 316 00:15:44,293 --> 00:15:45,677 Mon-El, but I'm sharp. 317 00:15:45,677 --> 00:15:47,211 And as I said last night, 318 00:15:47,212 --> 00:15:49,431 there's no need of telling me anything twice. 319 00:15:49,432 --> 00:15:50,847 Ever. 320 00:15:51,549 --> 00:15:53,466 Imra, please don't do this. 321 00:15:55,020 --> 00:15:57,438 [SIGHS] I'm just doing exactly what you told me when I joined the Legion. 322 00:15:57,440 --> 00:15:59,139 I'm just speaking the truth. 323 00:16:01,943 --> 00:16:04,395 Uh, I'm... I've got to check on the crystal. 324 00:16:04,397 --> 00:16:07,030 - Yeah. Yeah, I'll be right there. - Thanks. 325 00:16:11,821 --> 00:16:13,736 You still wanna carry on working? 326 00:16:15,291 --> 00:16:16,706 There's no point. 327 00:16:23,466 --> 00:16:25,048 Where is Reign? 328 00:16:27,669 --> 00:16:30,388 We have the Kryptonian crystal from your apartment, 329 00:16:30,389 --> 00:16:33,341 and we know that it's gonna lead to your headquarters. 330 00:16:33,341 --> 00:16:34,924 Where is Reign? 331 00:16:38,764 --> 00:16:41,014 You're not so chatty now, are you? 332 00:16:41,683 --> 00:16:43,400 That makes sense. 333 00:16:43,402 --> 00:16:45,184 Because I'm not your audience. 334 00:16:46,105 --> 00:16:49,941 I'm just looking at a bug under glass. 335 00:16:49,942 --> 00:16:51,993 [CHUCKLES] 336 00:16:51,994 --> 00:16:53,443 [SIGHS] 337 00:16:55,280 --> 00:16:57,614 [PURITY] To use your own words, 338 00:16:58,366 --> 00:17:00,451 you think you're smarter than me, 339 00:17:00,452 --> 00:17:02,836 stronger than me. 340 00:17:02,837 --> 00:17:06,290 You think I'm powerless to your science. 341 00:17:06,291 --> 00:17:07,673 [PURITY SCOFFS] 342 00:17:08,461 --> 00:17:11,761 I see right through you, Alex Danvers. 343 00:17:12,964 --> 00:17:15,517 It's a gift I have, 344 00:17:15,518 --> 00:17:17,550 to see inside people... 345 00:17:18,304 --> 00:17:19,635 To know them. 346 00:17:24,143 --> 00:17:25,976 You want to hurt me 347 00:17:26,644 --> 00:17:29,028 because you're hurt. [SCOFFS] 348 00:17:30,316 --> 00:17:32,148 You want me weak, 349 00:17:32,817 --> 00:17:34,651 because you're weak. 350 00:17:36,070 --> 00:17:41,407 Someone cut something out of you, and you feel the hole every day. 351 00:17:42,161 --> 00:17:45,828 A hole that you dug in yourself. 352 00:17:48,000 --> 00:17:49,884 And it's not getting any better now, is it? 353 00:17:49,884 --> 00:17:52,886 Okay. All right, all right. We're done here. 354 00:17:52,887 --> 00:17:54,837 - Where is Reign? - Alex? 355 00:17:55,641 --> 00:17:58,092 See the rage? 356 00:17:58,093 --> 00:17:59,394 That's your loneliness. 357 00:17:59,394 --> 00:18:01,261 - Shut your mouth! - Let's go. 358 00:18:01,262 --> 00:18:04,932 You had your chance at happiness, and you threw it away. 359 00:18:04,933 --> 00:18:05,816 Alex. 360 00:18:06,769 --> 00:18:09,354 And now you're just a broken little doll. 361 00:18:09,355 --> 00:18:11,188 Alex, wait. 362 00:18:16,362 --> 00:18:18,162 She was right about you. 363 00:18:19,030 --> 00:18:21,448 You're just a thing built to destroy. 364 00:18:22,617 --> 00:18:24,167 And I'm gonna make sure you don't hurt anyone else. 365 00:18:25,003 --> 00:18:26,119 [SAM] All right, you ready for this? 366 00:18:26,121 --> 00:18:29,123 I'm young and reckless. I've got this in the bag. 367 00:18:29,124 --> 00:18:30,123 - Three. - Two... 368 00:18:30,960 --> 00:18:32,594 Okay, cheating will get you nowhere! 369 00:18:32,595 --> 00:18:34,261 [SAM LAUGHS] 370 00:18:34,262 --> 00:18:36,513 [SAM WHOOPS] 371 00:18:36,515 --> 00:18:38,347 Okay. 372 00:18:41,554 --> 00:18:43,186 Really, nothing? Come on. 373 00:18:48,309 --> 00:18:50,527 - [ALEX BREATHING HEAVILY] - Hey. 374 00:18:52,064 --> 00:18:53,564 What happened? 375 00:18:58,069 --> 00:18:59,737 I'm good, okay? 376 00:18:59,738 --> 00:19:02,405 Alex? Hey! You... 377 00:19:03,576 --> 00:19:05,409 [EXHALES] Damn it. 378 00:19:09,048 --> 00:19:11,048 Now, who turned you on? 379 00:19:11,734 --> 00:19:15,227 ___ 380 00:19:15,228 --> 00:19:18,184 ___ 381 00:19:18,185 --> 00:19:20,670 ___ 382 00:19:20,671 --> 00:19:22,819 ___ 383 00:19:22,820 --> 00:19:25,319 ___ 384 00:19:25,320 --> 00:19:27,826 ___ 385 00:19:36,191 --> 00:19:38,575 Ah! Beginner! 386 00:19:45,416 --> 00:19:46,950 Beat you! 387 00:19:49,538 --> 00:19:51,422 Mom? 388 00:19:51,423 --> 00:19:52,623 Mom? 389 00:19:53,375 --> 00:19:54,459 [YELPING] 390 00:19:54,460 --> 00:19:56,375 - [BEEPING] - [SYSTEM POWERS DOWN] 391 00:20:03,184 --> 00:20:05,384 [SCREECHING] 392 00:20:15,480 --> 00:20:17,146 [ALARM BLARING] 393 00:20:22,538 --> 00:20:24,738 [RUMBLING] 394 00:20:30,162 --> 00:20:31,377 [SCREECHING] 395 00:20:36,335 --> 00:20:37,667 [CLINKING] 396 00:20:54,269 --> 00:20:55,986 [GRUNTING] 397 00:20:58,106 --> 00:21:00,073 Contact! Contact! 398 00:21:01,859 --> 00:21:03,693 [SCREECHING] 399 00:21:21,119 --> 00:21:22,619 I thought you left. 400 00:21:23,455 --> 00:21:26,625 I did, but, uh, only to get these. 401 00:21:26,625 --> 00:21:27,958 Come on. 402 00:21:31,963 --> 00:21:35,634 It's sort of a Martian moonshine. 403 00:21:35,634 --> 00:21:36,718 It's kind of spicy. 404 00:21:36,719 --> 00:21:39,770 It has a ‭consciousness-enhancing quality to it. 405 00:21:39,771 --> 00:21:41,105 This has a label. 406 00:21:41,106 --> 00:21:44,142 Oh, yeah. They sell it in the alien bars. Doing quite well. 407 00:21:44,143 --> 00:21:45,644 [CHUCKLES] 408 00:21:45,644 --> 00:21:47,111 Cheers. 409 00:21:49,281 --> 00:21:51,115 You know, I, um... 410 00:21:52,317 --> 00:21:56,403 It's been ‭a couple of centuries, but I was once married. 411 00:21:57,455 --> 00:21:59,623 Seventy-seven years, in fact. 412 00:22:00,625 --> 00:22:03,877 So I'm quite familiar with the marital spat. 413 00:22:03,878 --> 00:22:06,664 Yeah, it's, uh, ‭it's not what you think. 414 00:22:06,665 --> 00:22:08,298 It might help to talk about it. 415 00:22:09,335 --> 00:22:12,586 Yeah, thanks, but, um, but I don't think so. 416 00:22:15,590 --> 00:22:19,643 You keep a lot of secrets, young man. 417 00:22:21,230 --> 00:22:24,648 Usually, they're to protect others, so your intentions are good, 418 00:22:24,650 --> 00:22:27,017 but it really might help if you share the load. 419 00:22:30,522 --> 00:22:35,693 Well, Imra and I have a complicated history. 420 00:22:35,694 --> 00:22:37,193 [J'ONN] Hmm. 421 00:22:38,330 --> 00:22:40,280 We didn't exactly choose to get married to one another. 422 00:22:42,701 --> 00:22:46,121 So she's from this ‭important family on Titan. 423 00:22:46,122 --> 00:22:48,455 And Titan was the head of this faction of planets 424 00:22:48,457 --> 00:22:51,375 that were very against Earth and its allies. 425 00:22:52,877 --> 00:22:57,132 So, in the early days of the Legion, we needed to do something symbolic. 426 00:22:57,133 --> 00:22:59,550 You know, to show that we represented everyone. 427 00:22:59,551 --> 00:23:01,885 You united the planets when you got married? 428 00:23:01,886 --> 00:23:04,471 - There it is. - Wow. 429 00:23:05,141 --> 00:23:06,723 And I was still mourning Kara. 430 00:23:08,277 --> 00:23:11,313 Imra and I were friends and partners, 431 00:23:11,314 --> 00:23:13,230 and I was fond of her. I respected her. 432 00:23:15,984 --> 00:23:19,738 But I knew that marrying Imra would help so many. 433 00:23:19,739 --> 00:23:22,373 It just seemed like the logical thing to do. 434 00:23:23,125 --> 00:23:25,709 And then, with time, I mean, I... 435 00:23:27,046 --> 00:23:29,247 Our pretend marriage became more real and our feelings deepened, 436 00:23:29,248 --> 00:23:33,050 and I grew to love her. 437 00:23:33,051 --> 00:23:34,667 I was content. 438 00:23:37,589 --> 00:23:39,506 But with Kara, I mean... 439 00:23:41,426 --> 00:23:42,760 [CHUCKLES] 440 00:23:42,761 --> 00:23:46,846 There was nothing logical about falling in love with Kara. 441 00:23:47,849 --> 00:23:53,238 I mean, she was... She was a Kryptonian elitist, 442 00:23:53,239 --> 00:23:57,608 and I was this completely self-absorbed misogynist. 443 00:23:57,609 --> 00:23:58,692 Not anymore. 444 00:23:58,693 --> 00:24:00,744 [BOTH LAUGH] 445 00:24:00,746 --> 00:24:02,613 But what I felt for her, 446 00:24:03,281 --> 00:24:05,449 it was... It was just... 447 00:24:11,039 --> 00:24:13,289 Being back here is, um... 448 00:24:16,261 --> 00:24:18,698 I've had to keep a distance from Kara 449 00:24:18,699 --> 00:24:21,964 because, whenever ‭I'm around her, these old feelings get stirred up. 450 00:24:24,386 --> 00:24:26,636 And then I have to hide it from Imra. 451 00:24:28,523 --> 00:24:31,808 But lately, there's just been all this friction between us 'cause of... 452 00:24:34,980 --> 00:24:37,614 I know it's my fault, and I just... 453 00:24:41,487 --> 00:24:43,153 I don't know what to do. 454 00:24:44,490 --> 00:24:49,993 You know, if you think keeping secrets from your wife is hard, 455 00:24:49,994 --> 00:24:52,663 you should try keeping secrets from a Martian. 456 00:24:54,666 --> 00:24:56,835 My wife and I would, uh... 457 00:24:56,836 --> 00:25:00,837 Would bond and literally share our thoughts and feelings every night. 458 00:25:02,724 --> 00:25:04,842 Marriage is sharing, Mon-El. 459 00:25:05,594 --> 00:25:07,144 Everything. 460 00:25:08,346 --> 00:25:12,148 You are not a criminal because you have complicated feelings. 461 00:25:13,435 --> 00:25:16,353 If you truly love and honor Imra, 462 00:25:17,823 --> 00:25:19,690 maybe you should let her in. 463 00:25:22,411 --> 00:25:23,861 [CELL PHONE BEEPS] 464 00:25:28,666 --> 00:25:30,201 What is it? 465 00:25:30,201 --> 00:25:31,617 Purity. 466 00:25:36,258 --> 00:25:38,092 [LENA] Ruby? 467 00:25:38,093 --> 00:25:39,625 [SIGHS] Ruby. 468 00:25:40,462 --> 00:25:42,596 - Honey, are you okay? - I'm fine. 469 00:25:42,597 --> 00:25:44,632 Sweetheart, what happened? 470 00:25:44,633 --> 00:25:47,351 I turned around, and she was gone. 471 00:25:49,555 --> 00:25:51,805 Honey, I'm so sorry. Your mom's just... 472 00:25:52,441 --> 00:25:53,974 She's going through a lot. 473 00:25:53,976 --> 00:25:55,358 It's gonna be okay. 474 00:25:56,694 --> 00:25:58,394 This is not okay. 475 00:25:59,230 --> 00:26:01,698 She was so excited to hang out today. 476 00:26:02,367 --> 00:26:04,067 And then she just disappeared. 477 00:26:04,787 --> 00:26:06,453 It's like, a few months ago, 478 00:26:06,454 --> 00:26:08,623 she was planning ‭on going on this big trip, 479 00:26:08,624 --> 00:26:11,041 and something wonderful was gonna happen. 480 00:26:11,042 --> 00:26:14,411 And when she got back, she acted like she hadn't been anywhere. 481 00:26:15,079 --> 00:26:16,964 She didn't remember? 482 00:26:16,965 --> 00:26:18,382 There's something wrong. 483 00:26:19,335 --> 00:26:22,553 I don't know what, but there's something. 484 00:26:23,888 --> 00:26:26,722 It's like, sometimes, she's a completely different person. 485 00:26:30,729 --> 00:26:32,646 Ruby, I know it's scary, 486 00:26:32,647 --> 00:26:33,981 okay? 487 00:26:33,982 --> 00:26:35,767 But something you've got to know about me is that, 488 00:26:35,768 --> 00:26:38,318 when there's a problem, I always find an answer. 489 00:26:38,319 --> 00:26:39,819 Okay? 490 00:26:43,942 --> 00:26:45,108 You've found her? 491 00:26:45,109 --> 00:26:47,912 Yes, indeed. Hey, perfect timing. 492 00:26:47,913 --> 00:26:49,830 - Where is she? - She is in the subway, 493 00:26:49,832 --> 00:26:52,616 though there have been no reports of any attacks yet. 494 00:26:52,617 --> 00:26:54,751 There will be soon, though. 495 00:26:54,752 --> 00:26:55,752 We should head out. 496 00:26:55,753 --> 00:26:57,422 Same team as before, right? 497 00:26:57,423 --> 00:27:00,924 Well, if, uh, if you can come, we could use you. 498 00:27:00,925 --> 00:27:02,625 Yeah. Absolutely. 499 00:27:05,047 --> 00:27:06,713 I'm not underestimating her again. 500 00:27:06,714 --> 00:27:08,599 - Ever. - ‭-Uh, speaking of... 501 00:27:08,601 --> 00:27:10,268 Presents. 502 00:27:10,269 --> 00:27:12,220 I have revamped ‭some old sonic technology 503 00:27:12,221 --> 00:27:15,272 to cut out the frequency that she hit you with before. 504 00:27:15,273 --> 00:27:16,641 Yeah, but will they work? 505 00:27:16,642 --> 00:27:17,807 [SCOFFS] 506 00:27:18,477 --> 00:27:19,894 Wait, you really asked me that? 507 00:27:19,894 --> 00:27:23,815 Uh, it's like 95% sure. 508 00:27:23,816 --> 00:27:25,817 - Good work, Agent Schott. - [WINN] Anytime. 509 00:27:25,817 --> 00:27:28,486 Now, go do superheroic stuff. 510 00:27:28,487 --> 00:27:29,819 Let's go. 511 00:27:40,332 --> 00:27:43,299 Someone else has found one of your partners. 512 00:27:45,503 --> 00:27:46,752 How do you know? 513 00:27:47,972 --> 00:27:50,507 She possesses a crystal like yours that has been activated. 514 00:27:51,426 --> 00:27:54,427 She's awakening, and you must guide her. 515 00:27:55,314 --> 00:27:58,066 But be wise in your tactics. 516 00:27:58,067 --> 00:27:59,851 She's a newborn. 517 00:27:59,852 --> 00:28:02,318 Delicate, malleable. 518 00:28:03,439 --> 00:28:06,823 You must bring her here, home, before they take her away. 519 00:28:07,492 --> 00:28:09,159 I understand. 520 00:28:20,336 --> 00:28:23,086 [CHANTING IN ALIEN LANGUAGE] 521 00:28:35,351 --> 00:28:38,069 Yo, kiddo, you all right? 522 00:28:38,070 --> 00:28:40,354 [CHANTING CONTINUES] 523 00:28:46,613 --> 00:28:48,247 Purity? 524 00:28:48,248 --> 00:28:50,865 You've finally learned my name. 525 00:28:54,287 --> 00:28:56,287 [RUMBLING] 526 00:29:00,792 --> 00:29:02,175 [SUPERGIRL GRUNTS] 527 00:29:15,223 --> 00:29:16,606 [RUMBLING] 528 00:29:24,366 --> 00:29:26,116 [SCREECHING] 529 00:29:38,881 --> 00:29:40,631 [SCREECHING] 530 00:29:46,923 --> 00:29:48,638 [PEOPLE SCREAMING] 531 00:29:58,433 --> 00:30:00,151 [SCREECHING] 532 00:30:09,194 --> 00:30:11,362 - Alex. - On it. 533 00:30:16,336 --> 00:30:17,586 [ALEX] Everybody, out. 534 00:30:17,586 --> 00:30:19,337 Hey. It's all right. Get up. Up, up, up. 535 00:30:19,338 --> 00:30:21,123 Everybody, get out! Out! 536 00:30:21,124 --> 00:30:22,423 Go! 537 00:30:23,425 --> 00:30:24,875 We've got to get ‭these people out of here. 538 00:30:24,876 --> 00:30:26,211 Go. I've got this. 539 00:30:26,211 --> 00:30:27,761 - You sure? - Yes. Go! 540 00:30:28,765 --> 00:30:30,213 [GRUNTING] 541 00:30:31,601 --> 00:30:33,099 [BOTH GRUNTING] 542 00:30:43,863 --> 00:30:45,229 [GROANS] 543 00:30:48,567 --> 00:30:50,484 [MON-EL] Purity. 544 00:30:50,486 --> 00:30:51,951 [BOTH GRUNTING] 545 00:31:00,246 --> 00:31:01,628 [GROANS] 546 00:31:06,919 --> 00:31:09,720 I got you. Now go. Go! Go. 547 00:31:12,508 --> 00:31:13,758 [CHOKING] 548 00:31:14,894 --> 00:31:16,259 I'll tell you a secret. 549 00:31:17,346 --> 00:31:20,848 Julia's here, and I'm going to make her watch... 550 00:31:20,849 --> 00:31:23,484 - No! No. - ‭-... while I kill you. 551 00:31:23,486 --> 00:31:27,605 No, Julia. Julia, please. Please don't let her hurt me. 552 00:31:31,277 --> 00:31:33,161 Julia, I know you're there. 553 00:31:33,162 --> 00:31:34,662 - [GRUNTS] - [GROANS] 554 00:31:36,782 --> 00:31:39,250 Julia. No, no, no, Julia. 555 00:31:39,251 --> 00:31:40,750 Julia... 556 00:31:42,622 --> 00:31:45,623 You stood in front of a car to save your friend Vinita 557 00:31:46,291 --> 00:31:48,125 because you love your friend. 558 00:31:49,045 --> 00:31:51,261 And you know that Supergirl wants to help you. 559 00:31:51,881 --> 00:31:53,463 You can fight this, 560 00:31:54,517 --> 00:31:57,101 because you... You are stronger than you think. 561 00:31:58,221 --> 00:32:01,806 I know that you can hear me, Julia. I see you in there. 562 00:32:02,808 --> 00:32:04,808 And I am so sorry that I didn't see it before. 563 00:32:05,862 --> 00:32:07,645 But I swear to God, I am gonna help you beat this. 564 00:32:07,646 --> 00:32:09,145 We all will. 565 00:32:10,031 --> 00:32:11,699 But you have to fight. 566 00:32:14,569 --> 00:32:16,788 No! No! 567 00:32:16,788 --> 00:32:18,122 Julia... 568 00:32:23,996 --> 00:32:25,962 [JULIA YELLS] 569 00:32:26,715 --> 00:32:28,833 - Julia? - [SUPERGIRL GASPING] 570 00:32:32,087 --> 00:32:34,221 So the Supergirl kneels. 571 00:32:35,007 --> 00:32:36,673 Good practice. 572 00:32:39,060 --> 00:32:42,346 Alex? Alex. No. 573 00:32:42,347 --> 00:32:44,316 You, I'll kill. 574 00:32:44,317 --> 00:32:45,517 [ALEX GRUNTS] 575 00:32:45,518 --> 00:32:47,352 [SUPERGIRL] No! 576 00:32:47,353 --> 00:32:49,570 - [GROANING] - No! 577 00:32:49,572 --> 00:32:51,070 Stop. 578 00:32:52,825 --> 00:32:54,775 [STRAINING] 579 00:33:00,532 --> 00:33:02,115 Take me. 580 00:33:03,786 --> 00:33:06,953 - You can have me. - Julia, don't. Don't do this. 581 00:33:09,791 --> 00:33:11,090 [GASPING] 582 00:33:11,877 --> 00:33:15,130 Purity, sister. 583 00:33:15,131 --> 00:33:16,882 We will find our third, 584 00:33:16,883 --> 00:33:18,548 our Pestilence. 585 00:33:19,218 --> 00:33:20,769 Once we're finally together, 586 00:33:20,769 --> 00:33:24,188 there will be nothing but unstoppable power. 587 00:33:28,528 --> 00:33:29,727 [GRUNTS] 588 00:33:41,851 --> 00:33:43,685 [SIGHS] A couple of bruised ribs 589 00:33:43,686 --> 00:33:46,855 and what feels like a giant hematoma on my ass. 590 00:33:46,855 --> 00:33:48,156 But it could have been worse. 591 00:33:48,157 --> 00:33:49,990 It could have been rugby. 592 00:33:50,743 --> 00:33:52,076 Alex, you could have been killed. 593 00:33:52,778 --> 00:33:53,862 - Don't joke. - Calm down. 594 00:33:53,863 --> 00:33:56,030 Winn, please give them something else to think about. 595 00:33:56,031 --> 00:34:00,868 Uh, we lost track of Reign and Julia, like, minutes after they flew away. 596 00:34:00,869 --> 00:34:03,788 It's only a matter of time before Reign forces Julia back into Purity. 597 00:34:03,789 --> 00:34:07,040 Julia, she's tough. Maybe she can hold out. 598 00:34:08,210 --> 00:34:10,878 Wow, the Worldkillers might be too hard for us to beat. 599 00:34:11,847 --> 00:34:13,715 But maybe we're not supposed to beat them. 600 00:34:14,384 --> 00:34:16,134 Well, how are we supposed to win? 601 00:34:16,936 --> 00:34:18,385 We save them. 602 00:34:22,559 --> 00:34:24,391 You don't need to be afraid. 603 00:34:27,112 --> 00:34:29,148 Let me out of here. 604 00:34:29,148 --> 00:34:30,731 - Stop. - [GASPS] 605 00:34:36,289 --> 00:34:39,407 Your awakening has begun, my child. 606 00:34:42,878 --> 00:34:44,630 I don't... 607 00:34:44,630 --> 00:34:46,713 I don't want it! [GROANS] 608 00:34:51,336 --> 00:34:53,088 Winn, hey, ‭I heard you fixed it. 609 00:34:53,088 --> 00:34:56,257 - How did you... - I mean... I assisted. 610 00:34:56,259 --> 00:34:58,427 That was a little more than an assist. 611 00:34:58,427 --> 00:34:59,978 He researched Moran math. 612 00:34:59,978 --> 00:35:01,980 They currently run their entire measurement system 613 00:35:01,981 --> 00:35:03,681 on a scale of 12 instead of 10. 614 00:35:03,682 --> 00:35:06,420 Yeah, sort of how, in America, we use inches instead of the metric system. 615 00:35:06,420 --> 00:35:09,521 They must have switched over before this here battery was invented, 616 00:35:09,521 --> 00:35:13,074 which, actually, you know, gives me hope for America. 617 00:35:13,076 --> 00:35:15,327 So we were overloading the fuel cells. 618 00:35:15,327 --> 00:35:16,945 - Bingo. - Thanks, Winn. 619 00:35:16,945 --> 00:35:18,530 I mean, if you really wanna thank me, 620 00:35:18,530 --> 00:35:21,949 you could let me take this out for a test drive. 621 00:35:21,951 --> 00:35:23,166 Just saying. 622 00:35:28,007 --> 00:35:30,875 I'm sorry you lost the Worldkiller. 623 00:35:31,960 --> 00:35:36,380 But I... You didn't think to call me about the fight? 624 00:35:36,382 --> 00:35:37,798 I know. 625 00:35:40,269 --> 00:35:41,719 I, uh... 626 00:35:42,856 --> 00:35:44,306 [CLEARS THROAT] 627 00:35:44,306 --> 00:35:46,306 I'm sorry for the way that I've been acting. 628 00:35:48,644 --> 00:35:49,893 It's just... 629 00:35:50,813 --> 00:35:52,896 Being back here, it's... 630 00:35:54,483 --> 00:35:56,485 [CLEARS THROAT] It's been very confusing for me. 631 00:35:56,485 --> 00:35:58,485 You don't think I already know that? 632 00:35:59,621 --> 00:36:01,572 I mean, that fight last night, Mon-El, was so stupid. 633 00:36:01,574 --> 00:36:02,875 What, about the Legion manual? 634 00:36:02,876 --> 00:36:06,161 You think I'm bothered that you misplaced the manual? 635 00:36:06,161 --> 00:36:08,079 [SCOFFS] 636 00:36:08,081 --> 00:36:09,914 I was upset before that. 637 00:36:11,384 --> 00:36:13,501 We were sitting in the DEO. 638 00:36:14,336 --> 00:36:16,137 Supergirl was talking about Reign... 639 00:36:18,340 --> 00:36:21,092 And you got this look in your eye, 640 00:36:21,094 --> 00:36:23,177 one that I know so well. 641 00:36:24,514 --> 00:36:26,847 You had the same look the first time you told me you loved me. 642 00:36:29,351 --> 00:36:33,186 Spending time ‭with Kara again has, um, 643 00:36:34,239 --> 00:36:36,190 been more difficult than I could have imagined. 644 00:36:38,277 --> 00:36:39,994 Are you still in love with her? 645 00:36:46,034 --> 00:36:47,367 I don't know. 646 00:36:49,289 --> 00:36:50,503 [SIGHS] 647 00:36:53,009 --> 00:36:54,541 Thank you for being honest. 648 00:36:56,596 --> 00:36:59,045 It's why I fell in love with you in the first point. 649 00:37:00,266 --> 00:37:02,717 Imra, I swear to you that I will always be honest to you. 650 00:37:03,385 --> 00:37:06,353 Okay? I respect and love you. 651 00:37:07,606 --> 00:37:10,273 This is more difficult than anything I could have fathomed. 652 00:37:11,476 --> 00:37:13,728 But we will ‭work through it, okay? 653 00:37:14,697 --> 00:37:16,146 Mon-El, I'm... 654 00:37:18,034 --> 00:37:22,152 I haven't been completely honest with you. 655 00:37:23,623 --> 00:37:26,206 I always knew there was a risk when Brainy and I planned this mission. 656 00:37:26,992 --> 00:37:28,409 What mission? 657 00:37:29,329 --> 00:37:30,579 It's time for me to tell you the truth 658 00:37:30,579 --> 00:37:32,163 about why we're really here. 659 00:37:36,052 --> 00:37:38,885 Okay. Start with this. 660 00:37:39,889 --> 00:37:41,840 And then I'll try to talk you out of tequila. 661 00:37:41,840 --> 00:37:44,391 Hmm. There's a bold move. 662 00:37:46,429 --> 00:37:48,480 Are we okay? 663 00:37:48,481 --> 00:37:49,931 We are okay. 664 00:37:49,932 --> 00:37:51,599 Do you wanna tell me what's going on? 665 00:37:53,853 --> 00:37:56,103 I just thought ‭that it would get easier. 666 00:37:57,739 --> 00:37:59,358 But it's not. 667 00:37:59,358 --> 00:38:00,858 Alex. 668 00:38:01,494 --> 00:38:03,612 You know, I have... 669 00:38:03,612 --> 00:38:06,447 I have two speed dials on this phone. 670 00:38:06,449 --> 00:38:07,697 It's you 671 00:38:08,333 --> 00:38:09,617 and Maggie. 672 00:38:10,369 --> 00:38:12,786 And every day, every single day, 673 00:38:13,755 --> 00:38:15,789 I look at this phone, and I wanna call her. 674 00:38:17,092 --> 00:38:18,759 And then I wanna delete her. 675 00:38:20,213 --> 00:38:21,797 But I can't do either 676 00:38:21,797 --> 00:38:26,018 because I am scared, and I am weak. 677 00:38:26,018 --> 00:38:27,885 No, that's not true. 678 00:38:27,887 --> 00:38:29,637 No, but, I mean, it is. 679 00:38:30,472 --> 00:38:32,306 Because, otherwise, I would be better. 680 00:38:33,358 --> 00:38:36,478 And I keep willing myself to just get over it, 681 00:38:36,478 --> 00:38:38,896 but I can't. 682 00:38:39,648 --> 00:38:41,565 And that's why I've lost hope. 683 00:38:42,652 --> 00:38:43,952 That's why I was angry 684 00:38:43,952 --> 00:38:47,570 and why I refused to see Julia the way that you saw her. 685 00:38:49,208 --> 00:38:51,074 You know, I... [SIGHS] 686 00:38:52,795 --> 00:38:54,961 I stopped believing, too. 687 00:38:56,465 --> 00:38:59,501 I didn't think I would ever get through the heartbreak. 688 00:38:59,501 --> 00:39:02,135 But, guess what, I'm getting through it. 689 00:39:02,838 --> 00:39:04,838 And you are far stronger than I am. 690 00:39:06,509 --> 00:39:08,260 See, you're always hopeful. 691 00:39:08,260 --> 00:39:09,978 So are you. 692 00:39:09,978 --> 00:39:13,398 You were hopeful ‭when you made the decision 693 00:39:13,398 --> 00:39:15,016 that you could have more. 694 00:39:15,851 --> 00:39:17,568 And you know what? I think you're right. 695 00:39:17,570 --> 00:39:19,938 I think there is another person out there for you, 696 00:39:19,938 --> 00:39:21,773 and I think you will be a mom. 697 00:39:21,773 --> 00:39:26,027 You... You will have all the things. 698 00:39:30,699 --> 00:39:32,867 I'm glad you're the way that you are. 699 00:39:34,036 --> 00:39:35,369 You, too. 700 00:39:43,179 --> 00:39:45,679 Where's Ruby? Your text said you picked her up. 701 00:39:45,681 --> 00:39:46,715 She's fine, okay? 702 00:39:46,715 --> 00:39:48,548 She's at my apartment. She's sleeping. 703 00:39:49,385 --> 00:39:50,851 She called me when you disappeared. 704 00:39:50,853 --> 00:39:53,387 She thought you'd come in to work, but you hadn't. 705 00:39:53,389 --> 00:39:55,556 My God, how could I do this to her? 706 00:39:56,525 --> 00:39:58,275 What if I'd been driving at the time? 707 00:39:58,277 --> 00:39:59,360 She's safe, all right? 708 00:39:59,362 --> 00:40:01,612 She did the right thing. She called for help. 709 00:40:03,365 --> 00:40:04,864 Was she scared? 710 00:40:05,902 --> 00:40:07,902 Yes. We all are. 711 00:40:09,155 --> 00:40:10,403 Do you... 712 00:40:11,623 --> 00:40:13,407 Do you remember any... 713 00:40:13,409 --> 00:40:17,327 No. I don't, I... Same as always. 714 00:40:18,130 --> 00:40:19,746 Ruby told me about the other times. 715 00:40:20,967 --> 00:40:22,248 What? 716 00:40:23,585 --> 00:40:26,137 No. She doesn't know. 717 00:40:26,139 --> 00:40:27,554 Sam, she's a smart kid. 718 00:40:28,257 --> 00:40:29,974 She knows something's wrong. 719 00:40:29,976 --> 00:40:33,228 She knows that you go places and then you don't remember where you've gone. 720 00:40:33,228 --> 00:40:34,429 You told her I was sick? 721 00:40:34,429 --> 00:40:36,148 I told her that we didn't know what was wrong yet. 722 00:40:36,148 --> 00:40:40,768 You told a 12-year-old her mother has a disease no one can diagnose? 723 00:40:40,769 --> 00:40:43,655 I reassured her that you didn't abandon her... 724 00:40:43,655 --> 00:40:46,574 You had no right to tell her anything. 725 00:40:47,693 --> 00:40:48,909 Just because you're my boss 726 00:40:48,911 --> 00:40:51,496 does not mean you can make decisions for my family. 727 00:40:51,496 --> 00:40:53,782 But, no, it wasn't like that. It was- 728 00:40:53,782 --> 00:40:57,452 No one makes ‭those decisions but me. 729 00:40:57,452 --> 00:40:59,788 Sam, your blackouts are coinciding with something. 730 00:40:59,789 --> 00:41:01,956 - I just need to ask you a few... - Silence! 731 00:41:07,679 --> 00:41:09,096 Sam? 732 00:41:11,184 --> 00:41:12,813 Sam? 733 00:41:14,818 --> 00:41:16,289 [BREATHING SHAKILY] 734 00:41:16,289 --> 00:41:18,639 Sam, did you just have a blackout? 735 00:41:21,255 --> 00:41:22,572 Yeah. 736 00:41:22,572 --> 00:41:25,021 You don't remember anything you said? 737 00:41:25,021 --> 00:41:26,257 No. 738 00:41:28,257 --> 00:41:31,465 Sam, honey, it's okay, all right? 739 00:41:31,465 --> 00:41:34,175 I know what's wrong with you. 740 00:41:36,429 --> 00:41:38,771 I'm gonna make you better. 53289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.