All language subtitles for Still.Born.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.sinahla

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,120 --> 00:00:28,120 උපසිරසි පුපුරණ 2 00:00:46,078 --> 00:00:49,716 (SOFT MUSIC FADES UP) 3 00:01:13,739 --> 00:01:16,810 (සංගීතය දිගටම පවතියි) 4 00:01:29,355 --> 00:01:31,825 (සංවාදයක් නැත) 5 00:01:54,346 --> 00:01:56,682 (මියුසික් ස්ටොප්ස්) 6 00:02:22,274 --> 00:02:25,610 (ඇඩම් බැබ්බින්ග්) 7 00:02:43,262 --> 00:02:44,930 ඔහු කන්නේ නැත. 8 00:02:49,501 --> 00:02:51,638 එයාල හැමවිටම ලේසි වුණේ නැහැ. 9 00:03:07,286 --> 00:03:10,423 (ඇඩම් ක්රයිං ඔන් මොනිටර්) 10 00:03:16,262 --> 00:03:18,896 (ක්රයිං හිංසන) 11 00:03:25,902 --> 00:03:28,973 (හුමින් ලූල්බී) 12 00:03:40,450 --> 00:03:42,687 (නොකඩවා ඉදිරියට යන්න) 13 00:03:55,734 --> 00:03:58,701 (නවත්වන්න) 14 00:03:58,704 --> 00:04:01,637 මට විවරයක් සොයාගත නොහැකි විය ඕනෑම තැනක ... 15 00:04:01,639 --> 00:04:04,573 ඒ නිසා මම අළු කෑල්ලක් භාවිතා කළෙමි මම දන්නේ නැහැ, එය හොඳ නැහැ. 16 00:04:04,574 --> 00:04:06,709 - මෙන්න, ඔයාට ඔහුව ගෙනියන්න පුළුවන්ද? - ඔව්, ඇත්ත. 17 00:04:06,711 --> 00:04:09,514 - හියර් යූ ගෝ. ඔයාට විශ්වාස ද? - මම එයාව අල්ලගත්තා. මම ඔහුව අල්ලගත්තා. 18 00:04:10,747 --> 00:04:12,985 - ඔයා කොහොමද හිතන්නේ? - වාරිමාර්ග. 19 00:04:15,054 --> 00:04:17,387 හෙලෝ! Mm-mm! 20 00:04:17,389 --> 00:04:19,423 ඔව්, ඇත්ත. 21 00:04:19,425 --> 00:04:21,358 එය ඔබ යන්නේ ය දැනටමත්. 22 00:04:21,360 --> 00:04:22,928 මම දන්නවා මම දන්නවා. 23 00:04:25,096 --> 00:04:28,463 - ම්ම් ... - මොකක්ද? 24 00:04:28,466 --> 00:04:30,067 හොඳ නැහැ? 25 00:04:30,069 --> 00:04:33,401 ඔහ්, නෑ, මම ... මම උයන්නෙ නැද්ද? ඒවා සියල්ලම ද? 26 00:04:33,403 --> 00:04:36,038 - මට ගොඩක් කණගාටුයි. - ඒ ගැන කරදර වෙන්න එපා, බබෝ. 27 00:04:36,040 --> 00:04:37,742 ඔයා පරිපූර්ණයි. 28 00:04:40,646 --> 00:04:42,012 (SIGHS) 29 00:04:42,014 --> 00:04:44,781 ඔබ අමතක කරන්නේ කුමක්ද? 30 00:04:44,783 --> 00:04:47,516 නෑ, නෑ, මම හිතන්නේ නැහැ. 31 00:04:47,519 --> 00:04:50,355 මගේ යතුරු, මගේ සපත්තු ... මම හොඳින්. 32 00:04:57,896 --> 00:05:00,899 හරි, හරි, මාගෙන් ඈත් වෙන්න, ඔබ අමුතුයි! 33 00:05:02,000 --> 00:05:03,733 අද ඔබ විනෝද වෙනවා. 34 00:05:03,735 --> 00:05:05,670 එහෙ නැතිවෙන්න එපා. 35 00:05:07,872 --> 00:05:10,372 බබා, ඔයාගේ බට් පෙනුම ටිකක් ඒ කලිසම් වල. 36 00:05:10,375 --> 00:05:11,810 [ජැක්] ඔයා තරම් හුරුබුහුටි! 37 00:05:23,987 --> 00:05:26,959 (සංගීත ප්ලේයනය) 38 00:06:08,766 --> 00:06:11,504 (සංගීතය දිගටම පවතියි) 39 00:06:25,550 --> 00:06:27,151 (SIGHS) 40 00:06:40,999 --> 00:06:42,564 ඔහ්, ක්රිස්තුස්ගේ උදහසට. 41 00:06:42,567 --> 00:06:45,836 ඔබට තවමත් කිසිවක් තිබේ ඔබ තුළ ඉතිරි? 42 00:06:45,838 --> 00:06:48,737 - ඇය විනිතයි. - ඔහ්, ස්තූතියි. 43 00:06:48,740 --> 00:06:50,473 ඇය ඇත්තටම "ඔහු". 44 00:06:50,475 --> 00:06:53,641 ඔහ්, මට සමාවෙන්න, මම ... 45 00:06:53,644 --> 00:06:55,745 අල්ලාහ්, සැලකිලිමත් වන්න. ඔයාට බැහැ මේ යුගයේ කිසිවක් කියන්න. 46 00:06:55,747 --> 00:06:58,913 එයා කොච්චර වයසක ... ඇය ...? 47 00:06:58,915 --> 00:07:00,817 ඔහු, අහ්, එයා සතියක් වගේ. 48 00:07:00,819 --> 00:07:02,117 ඔහු ඉතා කුඩායි. 49 00:07:02,120 --> 00:07:05,086 ඔව්, හොඳයි, ඔහු දැනුණේ නැහැ කුඩා පැල්ලම්. 50 00:07:05,088 --> 00:07:07,189 හේයි, ඔයා ඇතුලට ගියාද? ලොකු කහ නිවසක්? 51 00:07:07,192 --> 00:07:09,091 ඔව්, ඔව්, අපි තමයි. 52 00:07:09,093 --> 00:07:10,694 ඔහ්, මට මේ වගේ හැඟීමක් දැනෙනවා නරක අසල්වැසියෙක් ... 53 00:07:10,696 --> 00:07:12,562 අපි ගමන් කළ ට්රක්රථ ... 54 00:07:12,564 --> 00:07:14,764 අපි කවදාවත් හඳුන්වා දුන්නේ නැහැ අපමයි. මම රේචල්. 55 00:07:14,766 --> 00:07:18,235 උහ්, මරියා ... ඉතිං ඔයා ජීවත් වෙනවා ඊළග දොරේ? 56 00:07:18,237 --> 00:07:21,103 ඔව්, හරි, ඔව්, හරි, ඔව්. 57 00:07:21,105 --> 00:07:23,740 එය අනර්ඝයි. 58 00:07:23,742 --> 00:07:24,973 - (ෙබ්බි කුරුං) - නියමයි. 59 00:07:24,975 --> 00:07:26,908 මම ඔහුව ආපසු ලබා ගත යුතුයි. 60 00:07:26,911 --> 00:07:28,877 ඔහු කන්න ඕනේ, මම ලස්සනයි ඔහු හරියටම හිරිහැර කරනවා. 61 00:07:28,879 --> 00:07:30,980 අපි සම්පූර්ණයෙන්ම සැකසිය යුතුයි නාට්ය දිනයකි. 62 00:07:30,983 --> 00:07:33,915 ඔව්, ඔව්, මම ඒකට කැමතියි. 63 00:07:33,918 --> 00:07:35,788 හරි, හොඳයි, මම ඉන්නවා ස්පර්ශ කරන්න. 64 00:07:37,689 --> 00:07:39,225 - බයි! බයි. 65 00:07:59,076 --> 00:08:02,245 මෙන්න ... ඔහුට දෙන්න එකක්. 66 00:08:02,247 --> 00:08:04,980 නෑ තවම නෑ. 67 00:08:04,983 --> 00:08:08,850 බබී, ඔයාට නැවත උත්සාහ කරන්න පුළුවන් හෙට. ඔහු කන්න ඕනේ. 68 00:08:08,853 --> 00:08:10,653 ඔහු මීට පෙර සිදු කර ඇත. 69 00:08:10,656 --> 00:08:11,855 මෙන්න, එන්න. 70 00:08:11,856 --> 00:08:13,889 ඔහු මට පමණක් දෙන්න. 71 00:08:13,891 --> 00:08:15,894 හරි හරී. 72 00:08:17,896 --> 00:08:19,665 මෙය උත්සාහ කරන්න. 73 00:08:20,598 --> 00:08:22,699 එහෙනම් ඔයා යන්න. 74 00:08:22,701 --> 00:08:27,870 හොදයි, බඩී. ඒ දෙස බලන්න! 75 00:08:27,872 --> 00:08:29,875 අසරණයා. 76 00:08:32,244 --> 00:08:35,914 (DEVICE BUZZING) 77 00:08:57,100 --> 00:09:01,038 (ඩිස්ටාර් ගුවන් යානාව) 78 00:09:10,916 --> 00:09:12,150 බයි, පැටියෝ! 79 00:09:14,219 --> 00:09:15,821 (උඩුගත කිරීම) 80 00:09:31,970 --> 00:09:34,941 (ඇඩම් ක්රයිං ඔන් මොනිටර්) 81 00:09:41,678 --> 00:09:44,713 (ක්රයිටින් තෘප්තිමත්) 82 00:09:44,716 --> 00:09:47,883 (EERIE MUSIC PLAYING) 83 00:09:47,884 --> 00:09:53,125 (ක්රයිං දිගටම පවතියි) 84 00:09:57,095 --> 00:10:01,933 (දෙබිඩි බොබීස් ක්රයින්) 85 00:10:06,870 --> 00:10:10,741 (ක්රයිං හිංසන) 86 00:10:24,389 --> 00:10:27,326 එස්එෂ් ... ssh. 87 00:10:30,796 --> 00:10:32,965 (කරිං ස්ටිප්ස්) 88 00:10:34,197 --> 00:10:37,870 එස්එෂ් ... ssh. 89 00:11:06,398 --> 00:11:09,335 (ස්මෝකී ඇලර්ඩ් බ්ලැරින්) 90 00:11:11,235 --> 00:11:13,871 කට වහපන්! කට වහපන්! කට වහපන්! 91 00:11:16,139 --> 00:11:18,876 මේක හොදයි. 92 00:11:23,081 --> 00:11:26,416 මම හිතන්නේ බීබීඑන් මොනිටරය තමයි කැඩී ගියේය. 93 00:11:26,418 --> 00:11:28,086 ඇත්තටම? මම එය මිලදී ගත්තා. 94 00:11:30,053 --> 00:11:31,990 අපිට අලුත් එකක් අවශ්යයි. 95 00:11:34,893 --> 00:11:38,063 හරි, මම එකක් තෝරන්නම් හෙට. 96 00:11:41,500 --> 00:11:43,065 ඔයා හොඳින්ද? 97 00:11:43,067 --> 00:11:45,400 මට මහන්සියි. 98 00:11:45,403 --> 00:11:47,136 ඔයාට මාව ඕනේ මාව ගෙනියන්නද? අද රෑ? 99 00:11:47,139 --> 00:11:52,445 නෑ, ඒක හොඳයි, ඔයාට වැඩක් තියෙනවා. මම හොඳින් ඉන්නවා. 100 00:11:56,447 --> 00:12:02,451 ඉතින්, අහන්න, මම ඉන්නේ සිතුවිලි ... 101 00:12:02,452 --> 00:12:06,922 අපි දන්නවා, අනෙක් ඇඳන් ගන්න. 102 00:12:06,923 --> 00:12:08,158 නැත. 103 00:12:15,801 --> 00:12:17,503 එන්න, මරියා ... 104 00:12:30,282 --> 00:12:32,315 මේක පුදුමයි. 105 00:12:32,317 --> 00:12:36,585 මම බොරු කියන්න යන්නේ නැහැ, මේ දේ භයංකාරයි. 106 00:12:36,586 --> 00:12:39,057 පොඩි යක්ෂයෙක් වගේ. 107 00:12:42,058 --> 00:12:45,195 ජායාකෙක්. 108 00:12:45,197 --> 00:12:48,134 ඒක නවත්තන්න, ඔයා හරියට ඩෝක්. 109 00:12:49,234 --> 00:12:51,836 - සුභ රාත්රියක්. - සුභ රාත්රියක්. 110 00:13:25,101 --> 00:13:29,307 (ඇඩම් ක්රයිං ඔන් මොනිටර්) 111 00:13:54,099 --> 00:13:55,267 [කාන්තා හඬ] Wor ... 112 00:14:03,475 --> 00:14:05,878 අම්මා ඔයාට ආවෙ. 113 00:14:10,514 --> 00:14:12,214 එස්එෂ් ... ssh. 114 00:14:12,216 --> 00:14:14,017 මම විතරයි. මම විතරයි. 115 00:14:14,019 --> 00:14:16,219 - බබා ... - ඒකට කමක් නැහැ. 116 00:14:16,221 --> 00:14:18,224 මෙතනට යමක් තියෙනවා. 117 00:14:19,355 --> 00:14:20,956 කුමක්? 118 00:14:20,957 --> 00:14:23,158 - කවුරුහරි මෙතන ඉන්නවා. - ඒක හරි, මෙහාට එන්න. 119 00:14:23,159 --> 00:14:26,561 නැහැ, මෙහි මෙහි යමක් තිබේ. මෙතනට යමක් තියෙනවා. 120 00:14:26,562 --> 00:14:29,231 - මම විතරයි, පැටියෝ. - දෙයක් තියෙනවා ... 121 00:14:29,234 --> 00:14:32,067 මම විතරයි. මට කණගාටුයි. 122 00:14:32,070 --> 00:14:35,341 එස්එෂ්, ssh. 123 00:14:38,475 --> 00:14:41,275 හොදයි, ඔයා දන්නවා, ඒක හරියට රාත්රී බිය ගැන්වීම්, හන්. 124 00:14:41,278 --> 00:14:42,644 මම කියන්නේ, ඔබ බලාපොරොත්තු වන්නේ කුමක්ද ... 125 00:14:42,647 --> 00:14:44,413 හැම දෙයක්ම පස්සේ මොකද වුණේ? 126 00:14:44,415 --> 00:14:47,115 ඔබ සැතපෙන්නේ නැද්ද? ඔබ මහන්සියි. 127 00:14:47,118 --> 00:14:49,484 නෑ, අම්මේ, පැහැදිලිව මම නැහැ. 128 00:14:49,485 --> 00:14:54,056 හොදයි, ඔයා දන්නවා, නිකම්ම උත්සාහ කරන්න ඔහු නිදා සිටියදී නිදාගන්න. 129 00:14:54,057 --> 00:14:56,224 මම හිතන්නේ එය හොඳයි එක දෙයක් තියෙනවා. 130 00:14:56,225 --> 00:14:58,293 මරියා! 131 00:14:58,296 --> 00:15:01,133 මට සමාවෙන්න ... ඇයි මම දන්නේ නැහැ මම ඒ ගැන පවසයි. 132 00:15:03,168 --> 00:15:05,600 හරි, ඔයා දැන් ඉන්නේ ගොඩක් හරහා. 133 00:15:05,601 --> 00:15:07,736 ඔබ පරීක්ෂණයක් සඳහා ගොස් තිබේද? 134 00:15:07,739 --> 00:15:10,373 ඔහ්, අපිට හමුවීමක් තියෙනවා ඉක්මනින්. 135 00:15:10,375 --> 00:15:12,642 නෑ, මම ඔයාට කියන්නේ. 136 00:15:12,644 --> 00:15:15,410 ඔයා දන්නවා, ජැක් ජිවත් වෙන්න මාව එළියට එනවා ... 137 00:15:15,413 --> 00:15:16,712 කිහිපයක් සඳහා ඔබට උපකාර කිරීමට සති. 138 00:15:16,715 --> 00:15:18,280 ඔයා සහ ජැක් කතා කලේ? 139 00:15:18,283 --> 00:15:20,182 ඔහු ඔබ ගැන කණගාටුයි. 140 00:15:20,183 --> 00:15:24,286 ඇයි ඔයා දැනගෙන හිටියේ ඇයි කියලා මම දන්නේ නැහැ කුඩා දරුවන් ඉන්නවා. 141 00:15:24,288 --> 00:15:26,024 මම හොඳින්... 142 00:15:28,591 --> 00:15:31,693 රිචඩ්ට පොඩි ළමයෙක් ලැබුනා, ඉතින් එයාට ඒක කරන්න ඕනේ ... 143 00:15:31,696 --> 00:15:34,730 වෙනත් ආකාරයකින්, ලබා ගැනීම වැනි මේ යෝධ නිවස. 144 00:15:34,731 --> 00:15:39,768 ඔයාට කොහොම ද? ඔබ කොහොමද? ස්ටෙෆර්ඩ් ගෘහනිය? 145 00:15:39,769 --> 00:15:45,240 හොඳයි, ජැක් හවුල්කරුවෙක් එම සමාගම. 146 00:15:45,243 --> 00:15:47,709 ඉතිං, මම හිතන්න පුළුවන් අපිට දේවල් ලබා ගන්න දැන් මේ වගේ. 147 00:15:47,711 --> 00:15:49,947 ඔබ එය භාවිතයට ගන්නවා ඇත. 148 00:15:52,017 --> 00:15:53,585 සතියකට එකක් ... 149 00:15:57,553 --> 00:16:00,057 සතියකට මට මට අවසර ලැබේ. 150 00:16:01,793 --> 00:16:03,792 ඔහ්, නැහැ, මම හොඳයි, ස්තුතියි. 151 00:16:03,793 --> 00:16:05,562 ඔයා අතුරුදහන් වෙලා. 152 00:16:07,399 --> 00:16:09,033 හරි, ඒක ඉස්සරහට දාන්න. 153 00:16:10,368 --> 00:16:11,767 - සමාවන්න. - ස්තූතියි. 154 00:16:11,769 --> 00:16:13,639 ඔයාට තිබුනා? 155 00:16:19,543 --> 00:16:21,480 අවුරුද්දේ මව්වරුන්ට. 156 00:16:24,615 --> 00:16:27,653 (බොබී ක්රයිං ඕනි මොනිටර්) 157 00:16:41,432 --> 00:16:45,302 (බොබී ක්රයිං ඕනි මොනිටර්) 158 00:17:07,826 --> 00:17:09,791 හරි සිසිල්, හරිද? 159 00:17:09,794 --> 00:17:13,863 ඔව්, අපිත් එකම එක. 160 00:17:13,865 --> 00:17:16,332 මම හිතන්නේ අපේ සංඥා ලැබෙනවා කියලා හරවා ඇත. 161 00:17:16,334 --> 00:17:19,704 හා ඇත්තම ද? මම හිතුව දෙයක් ඉස්කුරුප්පු ඇල්ලීම සිදු වූයේ එයයි. 162 00:17:24,342 --> 00:17:26,644 ඔවුන් එකට එකට සුහදයි. 163 00:17:31,647 --> 00:17:34,117 ඉතින් ඔවුන් මාව එවනවා ලබන සතියේ පිට්ස්බර්ග් වෙත. 164 00:17:35,519 --> 00:17:37,221 මම වෙල්ලර් ගිණුම වසා දමමි. 165 00:17:40,625 --> 00:17:42,557 එන්න, මේක විශාලයි! 166 00:17:42,558 --> 00:17:46,193 ඔයාට මතකද, අපි තාමත් හිටියේ නැගෙනහිර තුන්වන ස්ථානයේ ඩම්ප් 167 00:17:46,195 --> 00:17:47,762 මම එය ආරම්භ කළ විට. 168 00:17:47,765 --> 00:17:50,532 මම ඒ ස්ථානයට ආදරේ කළා. 169 00:17:50,535 --> 00:17:52,267 එන්න, මරියා, මොකක්ද? 170 00:17:52,269 --> 00:17:54,302 කිසිවක් නැත. 171 00:17:54,305 --> 00:17:57,707 ඔයා නරක බොරුකාරයෙක්. 172 00:17:57,709 --> 00:17:59,775 මම ඔයාට ගනුදෙනුවක් කරන්නම්. 173 00:17:59,777 --> 00:18:04,846 මම එය වසා ගත් පසු, අපි යන්නෙමු හවායි සති කිහිපයක්. 174 00:18:04,847 --> 00:18:08,450 මමයි, ඔයා සහ බබා. 175 00:18:08,451 --> 00:18:09,653 ඔව්? 176 00:18:10,755 --> 00:18:12,691 හරි හරී. 177 00:18:21,766 --> 00:18:25,871 (ඩිස්ටාර් ගුවන් යානාව) 178 00:18:38,714 --> 00:18:41,750 (කාර් දොරට වැස්ස) 179 00:18:41,751 --> 00:18:43,419 ඔව්, ඔව්, හී. 180 00:18:43,421 --> 00:18:44,753 - රේචල්. - රේචල්. 181 00:18:44,756 --> 00:18:46,255 ඔව්, මම ජීවත් වෙනවා ... 182 00:18:46,257 --> 00:18:48,160 ඔහ්, ඔයාල ඇතුලේ ඉන්න යටත් විජිතය. 183 00:19:13,750 --> 00:19:14,950 ඔයාගේ දවස කොහොම ද ගෙවුණේ? 184 00:19:14,951 --> 00:19:16,651 - යහපත. - යහපත? 185 00:19:16,653 --> 00:19:22,224 ඕෆ්! දෙවියනේ, එය සුවඳක් කවුරුහරි මල්ලි. 186 00:19:22,227 --> 00:19:26,295 ඔව්, ඔව්, ඔව්, මට සමාවෙන්න. මම හිටියේ කෑම ටිකක් ගන්න හදනවා. 187 00:19:26,297 --> 00:19:27,900 ඔව්, ඒක හරි, මට ඒක ලැබුණා. 188 00:19:28,798 --> 00:19:30,667 ඉදිරියට එන්න. 189 00:19:35,506 --> 00:19:39,507 හරි, අපි මෙහෙට යනවා. 190 00:19:39,509 --> 00:19:42,377 මට මේක කරන්න පුළුවන්, හරිද? ඔව්. 191 00:19:42,380 --> 00:19:47,486 කිසිම ප්රශ්නයක් නැ. හරි, අපි බලමු අපි මෙතනට ආවේ. 192 00:19:49,854 --> 00:19:53,557 ඒක ලොකු පිපිරීමක්. ඒක තමයි ඇඩම් 193 00:19:54,924 --> 00:19:56,892 හොඳ වැඩක්. 194 00:19:56,894 --> 00:19:58,730 මෙය දාන්න. 195 00:20:07,336 --> 00:20:10,442 (EERIE MUSIC PLAYING) 196 00:20:31,894 --> 00:20:36,534 (ඇඩම් ක්රයිං ඔන් මොනිටර්) 197 00:20:42,307 --> 00:20:44,875 (ක්රයිං හිංසන) 198 00:20:48,346 --> 00:20:53,550 එස්එෂ් ... ssh. 199 00:20:55,618 --> 00:20:58,489 නිහඬව, සල්ලි, ssh. 200 00:21:00,458 --> 00:21:04,429 අම්මා මෙතන ... ssh. 201 00:21:08,333 --> 00:21:09,798 (දෙවෙනි දරුවා බේබි) 202 00:21:09,799 --> 00:21:11,269 (GASPS) 203 00:21:18,442 --> 00:21:20,577 (දෙවන බැබී ක්රියාවන්) 204 00:21:38,429 --> 00:21:41,365 (දෙවන බැබී ෆුසින්) 205 00:21:51,375 --> 00:21:54,413 (ධ්වනික සංගීත නාට්යය) 206 00:22:10,461 --> 00:22:11,730 (මියුසික් ස්ටොප්ස්) 207 00:22:15,133 --> 00:22:18,769 (සුලියන් සංගීත විකාශනය) 208 00:22:31,015 --> 00:22:33,848 හරිද? 209 00:22:33,851 --> 00:22:36,421 ඔව් ... මම හොඳින්. 210 00:22:47,832 --> 00:22:49,898 දරුවා ගෙනෙන විට මේ ලෝකයට ... 211 00:22:49,901 --> 00:22:54,635 එය බොහෝ විට මුළු සමග පැමිණෙයි අභියෝගයන් රාශියකි. 212 00:22:54,637 --> 00:22:59,376 ඔබට එය අලුත්ම ජීවිතයක් තිබෙනවා ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම වගකිව යුතුයි. 213 00:23:01,711 --> 00:23:06,882 දැන් ඔබගේ තත්වය තුළ, එහිදී මවකට දරුවා අහිමි වී ඇත ... 214 00:23:06,884 --> 00:23:15,123 උපත දී, එය ඇය තුළ තබා ගත හැකිය සදාකාල බිය ... 215 00:23:15,125 --> 00:23:17,959 ඔබට ඒ ගැන බියක් ඇත ඔයා නැතිවෙන්න යනවා ... 216 00:23:17,961 --> 00:23:20,662 අනිත් දරුවාටත්. 217 00:23:20,663 --> 00:23:23,865 මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම ස්වාභාවිකය පශ්චාත් මානසික අවපීඩනය. 218 00:23:23,866 --> 00:23:27,536 ඉතින් එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? අපිට මොනවද කරන්න පුළුවන්? 219 00:23:27,538 --> 00:23:31,940 ජැක්, මම කතා කළා නම් ඔයාට කමක් නෑ ඔයාගේ බිරිඳ තනියම? 220 00:23:31,942 --> 00:23:34,942 ඔව්, ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 221 00:23:34,944 --> 00:23:36,747 [ආචාර්ය. NEILSON] ස්තූතියි. 222 00:23:49,727 --> 00:23:52,862 මට සමාවෙන්න ... 223 00:23:52,864 --> 00:23:57,132 ඒත් මට ඔයාව ටිකක් අහන්න ඕනේ ප්රශ්නය... 224 00:23:57,134 --> 00:24:01,640 මම ඔබට අවශ්ය වන්නේ ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම විය යුතුය අවංකවම මාත් එක්ක. 225 00:24:04,509 --> 00:24:08,209 ඔබට තිබේද? සංසාරවාදය? 226 00:24:08,211 --> 00:24:11,583 ශ්රවණාගාරය, දෘශ්ය, ඕනෑම දෙයක් වගේ? 227 00:24:13,983 --> 00:24:16,820 නැත. 228 00:24:19,824 --> 00:24:24,093 හොඳයි, හොඳ, හොඳ ... නියමයි. 229 00:24:24,095 --> 00:24:27,195 මම නිර්දේශ කරනවා ඖෂධ ... 230 00:24:27,198 --> 00:24:28,763 සමහර විෂබීජනාශක 231 00:24:28,766 --> 00:24:30,532 ඔයා ඔයාගේ පය ගන්න තුරු ඔබ යටතේ ... 232 00:24:30,535 --> 00:24:33,301 ඔබේ ආත්මය නැවත ලබා ගන්න ප්රකෘතිමත් කිරීමේ මාර්ගය ... 233 00:24:33,304 --> 00:24:35,769 ස්ථිර දෙයක් නැත, සාධාරණයි තාවකාලික. 234 00:24:35,771 --> 00:24:38,209 ඔයා ඔයාගේ ගාව හොයාගන්න තුරු. 235 00:24:43,180 --> 00:24:45,046 ආචාර්ය. නීල්සන් (වී. ඕ): මම දන්නවා ඒක අමාරුයි ... 236 00:24:45,048 --> 00:24:48,182 නමුත් මම දැඩි ලෙස නිර්දේශ කරමි ඔබ ඉවත් කරන්න ... 237 00:24:48,183 --> 00:24:52,222 ඕනෑම දෙයකටම කිසිම දෙයක් නැත ඔබේ අලාභය ඔබට මතක් කර දෙයි. 238 00:24:57,259 --> 00:25:00,763 ඕනෑම දෙයක් කළ හැකිය බොරු කියන්න. 239 00:25:05,236 --> 00:25:10,071 මේ තරම් බලවත් ලෙස දැන් ඔබ, අවධානය යොමු කළ යුතුයි ... 240 00:25:10,074 --> 00:25:13,642 ඔබ මෙය සතුව ඇත ලස්සන, ළමයෙක් ... 241 00:25:13,644 --> 00:25:17,077 දැන් ඔබට අවශ්යයි වෙන කවරදාකටත් වඩා 242 00:25:17,079 --> 00:25:20,718 (සංයුක්ත සංගීත ක්රීඩා) 243 00:25:41,704 --> 00:25:43,606 ජැක්? 244 00:25:44,942 --> 00:25:46,611 (දුරස්ථ ක්ලැටර්) 245 00:25:51,048 --> 00:25:53,281 මොකක්ද මේ? 246 00:25:53,284 --> 00:25:56,121 හේයි ... එම් ... 247 00:25:59,056 --> 00:26:00,788 ඔයා මාව විශ්වාස කරන්නේ නැද්ද, එහෙම නේද? 248 00:26:00,789 --> 00:26:02,923 නෑ, නැහැ, ඒක එහෙම නෙමෙයි, මරියා. මරියා! 249 00:26:02,925 --> 00:26:05,326 එන්න, මේරි, මේක නැහැ ලොකු ගනුදෙනුවක්. 250 00:26:05,327 --> 00:26:08,863 මට දැනුනේ උතුම්ම දැනෙන්නේ නැහැ ඔයාලා තනියම තනියම යන්න. 251 00:26:08,865 --> 00:26:10,233 ඔයා මට පියාසර දෙන්න ඉඩ දෙන්නේ නැහැ ඔබේ අම්මා 252 00:26:10,901 --> 00:26:12,933 ඔබ මට නංවන්නට ඉඩ නොදෙන්නෙමි. මට වෙන කුමක් කළ හැකිද? 253 00:26:12,935 --> 00:26:14,836 පිට්ස්බර්ග්වලට යන්න එපා, ජැක්! 254 00:26:14,837 --> 00:26:16,903 ඒක විකල්පයක් නොවේ. 255 00:26:16,905 --> 00:26:18,143 හරි, හොදයි, හරි. 256 00:26:21,846 --> 00:26:23,048 (SIGHS) 257 00:26:24,279 --> 00:26:26,017 (ඩෝවර් ස්ලාම්ස්) 258 00:26:48,704 --> 00:26:50,740 ජැක්? 259 00:27:10,192 --> 00:27:12,460 ඔව්, මම දන්නවා, මම දන්නවා. 260 00:27:12,461 --> 00:27:14,296 කරදර වෙන්න එපා, ඇය එහෙම නෑ හොයාගන්නම්. 261 00:27:14,298 --> 00:27:16,134 - ඔව් ... - (ටයිලට් ෆ්ලෂ්ස්) 262 00:27:17,933 --> 00:27:19,300 වෝහෝ. 263 00:27:19,303 --> 00:27:20,902 ඔයා කවුද කතා කළේ? 264 00:27:20,903 --> 00:27:23,773 කුමක්? මම කතා කළේ නැහැ කාටහරි. 265 00:27:26,277 --> 00:27:28,176 ඔයා මොකක්ද ... ඔයා මොකක්ද? මරියා? 266 00:27:28,179 --> 00:27:29,478 මරියා, නවත්වන්න! 267 00:27:29,480 --> 00:27:31,246 ඔයා එය කොහෙදි දැම්මා, ජැක්? 268 00:27:31,248 --> 00:27:33,284 මොකක්ද? 269 00:27:35,920 --> 00:27:37,721 ඔබ හොඳින්ද? 270 00:28:17,993 --> 00:28:19,730 මරියා ... 271 00:28:21,065 --> 00:28:26,237 නිවස, දරුවා, එය මිල අධිකය. 272 00:28:28,971 --> 00:28:31,373 ඉතින් මම ඔබට කියන්නේ, මම නම් ඒ ගුවන් යානයට යන්නේ නැහැ ... 273 00:28:31,375 --> 00:28:34,112 ඔවුන් කවුරුන් හෝ සොයාගනු ඇත. 274 00:28:37,079 --> 00:28:42,385 බේබි, මම යන්නෙ නැත්නම් ... අපි ඉවරයි. 275 00:28:48,991 --> 00:28:50,760 මා දිහා බලන්න. 276 00:28:53,063 --> 00:28:55,900 ඔයා ශ්රේෂ්ඨ අම්මා. 277 00:28:57,067 --> 00:28:58,836 අපි හොදින් ඉන්නවා. 278 00:29:01,570 --> 00:29:03,037 පොරොන්දුව? 279 00:29:03,038 --> 00:29:05,174 ඔව්. 280 00:29:07,978 --> 00:29:10,179 මෙහෙ එන්න. 281 00:29:10,181 --> 00:29:13,182 (සංයුක්ත සංගීත ක්රීඩා) 282 00:29:27,262 --> 00:29:29,799 මම ඔයාට ආදරෙයි. 283 00:29:36,605 --> 00:29:39,307 රිචර්ඩ් රිචර්ගේ වැඩක්. ඔහු අවධානය යොමු කළ යුතුය. 284 00:29:39,308 --> 00:29:42,442 මම දන්නවා මම ඔහුට කිසිම දෙයක් දෙන්නම් කියලා. 285 00:29:42,444 --> 00:29:44,144 ඔයා එන්න ඕන. 286 00:29:44,146 --> 00:29:45,846 ඔව්. ජැක් ආපසු. 287 00:29:45,848 --> 00:29:47,981 ඔහු කෙතරම් කාලයක් ගියේද? 288 00:29:47,983 --> 00:29:51,420 සතියකට, සමහර විට දෙකක්, ඔහු විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 289 00:29:51,422 --> 00:29:54,122 ව්යාපාරික සංචාර, පොහොසත් ය ඔවුන් හැම වෙලාවෙම. 290 00:29:54,124 --> 00:29:56,426 මොකක්ද, අහන්න එපා, කියන්න එපා. හරිද? 291 00:29:58,193 --> 00:30:02,230 ඔව්, අහ්හ්, ඒක එහෙම නෙවෙයි. 292 00:30:02,231 --> 00:30:07,469 ඔහ්, මම හිතුවේ ඔයාලා ඉන්නවා කියලා සමහරවිට, ඔබ දන්නවා, පහළට. 293 00:30:07,471 --> 00:30:12,641 නෑ, නෑ. එකාන්තයෙන්ම නෑ. 294 00:30:12,643 --> 00:30:16,210 මිනිස්සු කරන්නේ කොහොමද කියලා මම දන්නේ නැහැ, පෞද්ගලිකවම. ඒක හරිම ආකර්ශනීයයි. 295 00:30:16,211 --> 00:30:19,212 - කුමක්ද කරන්නේ? - මොනොගාමි. 296 00:30:19,214 --> 00:30:21,919 ඔබගේ මර්දනය ගැන කතා කරන්න සත්ව ආසාව. 297 00:30:26,123 --> 00:30:30,925 එය පරීක්ෂා කරන්න. නරක නැහැ, හරිද? 298 00:30:30,928 --> 00:30:35,229 මිරැන්ඩා සාමාන්ය දෙයක් බවට පත්විය දෙන්නා-රැජිණ ... සිකුරු. 299 00:30:35,230 --> 00:30:37,531 ඉතින් ඔබ දෙදෙනා පමණයි, එවිට? 300 00:30:37,534 --> 00:30:40,368 ඔව්, දැන් වෝල්ට් ඇතුලේ රැස්වීමට පෙර බදාදා. 301 00:30:40,371 --> 00:30:43,070 හොඳ වෙන්න, පියාසර කරන්න, සොලවන්න අත අදින්න, නාස්ති කරන්න ... 302 00:30:43,073 --> 00:30:44,538 පියාසර කරන්න. 303 00:30:44,539 --> 00:30:48,343 ඉතින්, ඔයා ... ඔයා දන්නවද, ගන්න ඔයාගේ ... 304 00:30:48,345 --> 00:30:50,311 බෙහෙත් 305 00:30:50,314 --> 00:30:53,346 ඔව්, ඔබේ පිස්සු භාර්යාව තවමත් එයාගේ බෙහෙත් ගන්න ... 306 00:30:53,348 --> 00:30:54,650 ඔයා ගැලිවෙනවා ... 307 00:30:54,652 --> 00:30:57,585 සමහර විචිත්ර හෝටල් කාමරයක තවත් කාන්තාවක් සමඟ. 308 00:30:57,586 --> 00:30:59,387 එය හරියටම නොවේ තවමත් වැඩ කරන්නේ. 309 00:30:59,390 --> 00:31:01,256 හහ්හහහ්හහ. 310 00:31:01,258 --> 00:31:02,426 පරීක්ෂා කරන්න. 311 00:31:09,333 --> 00:31:10,632 ඒක භයානකයි. 312 00:31:10,634 --> 00:31:13,267 ඔව්, මම මුළු දවසම බලාගන්නම්. 313 00:31:13,269 --> 00:31:17,372 ඉතින් ඔයා දන්නවා, ඇවිදින්න යන්න ඔබට අවශ්ය ඕනෑම විටක නිරුවතින් සිටිනු ඇත. 314 00:31:17,374 --> 00:31:19,574 ඔබට ඒකට කැමති වනු ඇත. 315 00:31:19,576 --> 00:31:24,412 හේයි, හේයි, මට පොඩ්ඩක් බලන්න ඉඩ දෙන්න මිනිහෙක් ඉන්නවා. 316 00:31:24,413 --> 00:31:28,583 හේයි, හී, බඩී. හායි. 317 00:31:28,585 --> 00:31:30,151 තාත්තේ ඔයාට වැරදිලා. 318 00:31:30,153 --> 00:31:32,519 ඔහු ඔබටත් මග හැරී යනවා නේද? 319 00:31:32,521 --> 00:31:34,657 තාත්තේ ගෙදර එන්න. 320 00:31:36,393 --> 00:31:38,162 යේසුස් ක්රිස්තුස්. 321 00:31:59,516 --> 00:32:01,118 (ලොඩ් බෑන්ග්) 322 00:32:03,554 --> 00:32:05,589 (ඇඩම් ක්රයිං ඔන් මොනිටර්) 323 00:32:08,592 --> 00:32:11,028 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 324 00:32:15,464 --> 00:32:16,500 (EERIE MUSIC PLAYING) 325 00:32:23,207 --> 00:32:25,175 (වින්ඩ් ෙලෝනිං) 326 00:32:51,769 --> 00:32:54,469 බලන්න, එය ඇත්තෙන්ම සාධාරණයි යොවුන් විය. 327 00:32:54,471 --> 00:32:56,103 මම කියන්නේ, ඔවුන් වෙහෙසට පත්ව සිටිති කරදර වලට වැටෙනවා ... 328 00:32:56,105 --> 00:32:58,009 මෙන්න මෙන්න මෙහෙම. 329 00:32:59,410 --> 00:33:00,508 ඔහු කොහොමද කරන්නේ? 330 00:33:00,509 --> 00:33:02,011 හොඳයි. 331 00:33:03,346 --> 00:33:06,212 ඔවුන් ගොඩක් තදින් ඉන්නවා ඔවුන් දෙස බලන විට. 332 00:33:06,214 --> 00:33:08,481 ඔයාට දරුවන් ඉන්නවා ද? 333 00:33:08,483 --> 00:33:11,685 උහ්, නැහැ. 334 00:33:11,688 --> 00:33:13,555 මම ඔබව හඳුනා ගන්නවා. 335 00:33:13,557 --> 00:33:17,258 ඔව්, මම දොරවල් කිහිපයක් ජීවත් වෙනවා ඉවරයි. 336 00:33:17,259 --> 00:33:21,195 බලන්න, ඔයාට මොනවහරි ඕන නම්, තට්ටු කරන්න එපා. 337 00:33:21,198 --> 00:33:24,230 හොදයි, ඒක ඉක්මන් වෙනවා 911 අමතන්න. 338 00:33:24,232 --> 00:33:26,236 ස්තුතියි. 339 00:33:28,136 --> 00:33:31,173 එස්එෂ් ... ssh. 340 00:33:35,711 --> 00:33:37,344 ඒක හොඳ නැහැ ... 341 00:33:37,346 --> 00:33:39,314 මම මේ පැන්කැඩ් ළමයින් උත්සාහ කරනවා මේ මා සමග ... 342 00:33:39,316 --> 00:33:41,083 මම එලියට යනවා ඉක්මනින්... 343 00:33:41,085 --> 00:33:42,249 මට ඔවුන් ගැන සැලකිලිමත් නැහැ අවුරුදු දහයක් ... 344 00:33:42,250 --> 00:33:44,685 මම මේ ගහට යන්නම් ඔවුන්ගෙන්. 345 00:33:44,688 --> 00:33:47,087 සන්සුන් වන්න. 346 00:33:47,089 --> 00:33:48,325 මට බොන්න අවශ්ය. 347 00:33:52,229 --> 00:33:53,627 [මරී] උඩ. 348 00:33:53,630 --> 00:33:56,297 මිහිරි. ඔහ්, අඬන්න. 349 00:33:56,298 --> 00:33:57,632 - කුමක්? - හිස්. 350 00:33:57,634 --> 00:33:59,365 එය? 351 00:33:59,367 --> 00:34:01,836 ඔව්, කණගාටුයි, මට සමහරක් තියෙනවා මගේ තැන, විනාඩි පහක් වගේ. 352 00:34:01,837 --> 00:34:04,375 - ඔයාට ඔහුව බලන්න පුලුවන්ද? - ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම. 353 00:36:21,510 --> 00:36:23,681 (දුර්ලභ ගංවතුර රොලින්) 354 00:36:30,887 --> 00:36:34,525 (DIALING, රොන්ග්) 355 00:36:37,494 --> 00:36:38,891 හේයි, ඔයා ජැක්ට ආවා ... 356 00:36:38,893 --> 00:36:40,764 ඔබගේ ඇමතුම ගැනීමට මම මෙහි පැමිණ නැත දැන්ම. 357 00:36:41,864 --> 00:36:43,233 ෂිට්. 358 00:36:48,371 --> 00:36:51,407 (EERIE MUSIC PLAYING) 359 00:37:21,737 --> 00:37:24,641 අම්මා ඉක්මනට ආපහු එන්නම්, හරි හරී? 360 00:37:51,802 --> 00:37:53,436 ෂිට්. 361 00:37:55,639 --> 00:37:58,009 (ඇඩම් ක්රිං) 362 00:38:04,914 --> 00:38:07,652 ඒක හොදයි, පැටියෝ, අම්මා මෙතන. 363 00:38:14,824 --> 00:38:18,626 (ඇඩම් ෆුසින්) 364 00:38:18,628 --> 00:38:22,630 (ස්ටීව් වොල්කිං) 365 00:38:22,632 --> 00:38:25,733 (මහනුවර) 366 00:38:25,735 --> 00:38:29,469 [ඩෙමොන් කාන්තා] ඒක හරි, ආදම්. 367 00:38:29,472 --> 00:38:32,742 (ධ්වනික සංගීත නාට්යය) 368 00:38:55,766 --> 00:38:58,536 ආදම්! ආදම්! 369 00:39:01,438 --> 00:39:03,507 (ඇඩම් ෆුසින්) 370 00:39:29,199 --> 00:39:31,632 [රචෙල්] ඇය හොදින්, ඇය නිකං ඇත්තෙන්ම කලබල වෙනවා. 371 00:39:31,635 --> 00:39:34,003 ඇය ඔබට දුසිම් කාලයකට කතා කළා එය සිදුවූයේ ඊයේ රාත්රියේදීය. 372 00:39:36,806 --> 00:39:39,641 මම දන්නවා ... මම ඔයාට ඇහෙනවා. 373 00:39:39,643 --> 00:39:42,079 නැහැ, ඇය නිදාගත්තේ නැත. 374 00:39:43,746 --> 00:39:45,815 එයාට දැනගන්න ඕනේ ඔහු ගෙදර එන්න ඕනෑ නම්? 375 00:39:47,784 --> 00:39:49,516 මම හිතන්නේ නැහැ ඒක අවශ්යයි කියලා. 376 00:39:49,518 --> 00:39:55,690 මම කියන්නේ ... ඇය දැන් ආරක්ෂිතයි. ඒක හොඳයි. 377 00:39:55,692 --> 00:39:59,563 ඇත්තෙන්ම එය කරදරයක් නොවේ. ඇය ඇත්තටම සොලවන්නේ. 378 00:40:03,166 --> 00:40:08,135 මම හිතන්නේ ඇය ඇයට අවශ්යයි සමහර වෙලාවට ඇය වෙනුවෙන්. 379 00:40:08,137 --> 00:40:10,407 හැමදේම කොහොමද? ඔයා සමග? 380 00:40:15,045 --> 00:40:19,083 මගේ දෙවියනේ, ඒක පිස්සු. 381 00:40:43,606 --> 00:40:46,739 හරි, අපි ඉක්මනට කතා කරන්නම්. 382 00:40:46,742 --> 00:40:49,547 කකුලක්, ජැක්. 383 00:40:54,083 --> 00:40:57,887 (ධ්වනික සංගීත නාට්යය) 384 00:41:18,942 --> 00:41:21,177 (දොරට තට්ටු කිරීම) 385 00:41:25,981 --> 00:41:27,681 ඔව්? 386 00:41:27,684 --> 00:41:30,253 හායි. ඔබ ජේන් හැන්ඩර්සන්? 387 00:41:34,757 --> 00:41:36,192 මට එන්න පුළුවන්ද? 388 00:41:48,170 --> 00:41:49,704 මම ඒක මුලින්ම දැක්කා ... 389 00:41:49,706 --> 00:41:52,039 එය මධ්යයේ විය රාත්රියේ ... 390 00:41:52,041 --> 00:41:56,079 මම ඇයව පරීක්ෂා කරන්න ගියාම. 391 00:41:58,581 --> 00:42:03,753 එය නිකම්ම නැවතුණේය ... ඇය බලා සිටියා. 392 00:42:06,789 --> 00:42:09,989 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 393 00:42:09,992 --> 00:42:14,532 මම මුලුමනින්ම පෝෂණය කළා. 394 00:42:25,809 --> 00:42:28,244 එය බොහෝ කලකට පෙරය. 395 00:42:36,719 --> 00:42:41,021 මම ඇයට කවදා හෝ ඈ ළඟ ... 396 00:42:41,023 --> 00:42:44,693 මට දැනුනේ දෙයක් තියෙනවා කියලා අපිව බලාගෙන ඉන්නවා. 397 00:42:46,929 --> 00:42:49,898 මගේ දුව කවදාවත් ආරක්ෂිතයි. 398 00:42:52,902 --> 00:42:57,304 එතකොට එක රැයක්, මම එය අසා. 399 00:42:57,306 --> 00:43:00,974 මම මුලින්ම හිතුවා මගේ හිස තුළ හඬක් ... 400 00:43:00,976 --> 00:43:03,047 නමුත් එය එසේ නොවේ. 401 00:43:04,146 --> 00:43:06,847 මොකක්ද ඒක කිව්වේ? 402 00:43:06,849 --> 00:43:08,952 මම ඒක සටහන් කළා. 403 00:43:10,652 --> 00:43:13,121 ජේන් (වැඩි කතාකරන්නෙක්): කරුණාකර මාව තනියම අත්හරින්න! 404 00:43:13,123 --> 00:43:15,088 මට මගුලෙන් තනිවම යන්න. 405 00:43:15,090 --> 00:43:17,425 (බොබී ක්රයිංස් සර්විසර්) 406 00:43:17,427 --> 00:43:22,266 ජේන් (වැඩි කතාකරන්නෙක්): නෑ, ඔයාට බැහැ! මම ඔබට ඉඩ දෙන්නේ නැත! 407 00:43:24,199 --> 00:43:27,804 නවත්වන්න! නවත්වන්න! ඇය මගේ! 408 00:43:32,976 --> 00:43:39,780 ඩ්රෝන් කාන්තා (over speaker): ඔයාගේ දුව ... මගේ. 409 00:43:39,782 --> 00:43:41,784 (ශබ්ද කෝෂය ඉහළට) 410 00:43:45,288 --> 00:43:48,021 ඔයා මේවා පෙන්වනවද? පොලිසිය? 411 00:43:48,023 --> 00:43:50,393 ඔවුන් සැලකුවේ නැහැ. 412 00:43:56,900 --> 00:43:59,766 මේ කුමක් ද? 413 00:43:59,768 --> 00:44:02,972 ඒ තමයි බැල්ලි ඔබේ දරුවා සොරකම් කිරීමට උත්සාහ කරයි. 414 00:44:09,045 --> 00:44:11,914 JANE (V.O.): ඔබට කරන්න අවශ්යයි තේරීම, මේරි. 415 00:44:15,018 --> 00:44:17,721 එය ඔබේ දරුවා ... 416 00:44:22,958 --> 00:44:24,827 හෝ වෙනත් කෙනෙකුගේ. 417 00:44:29,264 --> 00:44:32,068 ඔහු බේරා ගැනීමට ඇති එකම මාර්ගය එයයි. 418 00:44:37,005 --> 00:44:43,913 ජේන් (වැඩි කතාකරන්නෙක්): කරුණාකරලා ... ඇය මට තියෙන එකම දේ. 419 00:44:45,815 --> 00:44:47,882 [මරී] මව්වරුන් හා අනාගත මව්වරුන් ... 420 00:44:47,884 --> 00:44:49,315 (බොබී ක්රයිංස් සර්විසර්) 421 00:44:49,318 --> 00:44:52,253 [මරී] දරුවන් මරාදැමීම. 422 00:44:52,255 --> 00:44:54,255 ජේන් (වැඩි කතාකරන්නෙක්): ඔබ සැබෑ නොවේ ... 423 00:44:54,257 --> 00:44:57,226 ඔබ මගේ හිසෙහි හඬක් පමණක්! 424 00:45:01,231 --> 00:45:07,471 ලමස්තා (වැඩි කතාකරන්නෙක්): නෑ ... නියමයි. 425 00:45:10,340 --> 00:45:15,275 ජේන් (වැඩි කතාකරන්නෙක්): ඇයි ඇය? අපි ඇයි? 426 00:45:15,277 --> 00:45:19,181 ලමස්තා (වැඩි කතාකරන්නෙක්): මම ඇයව කැමති. 427 00:45:25,989 --> 00:45:28,458 [මරී] පූජාවක් පිළිගත හැකිය. 428 00:46:18,306 --> 00:46:22,079 (ෆැන්ටන් රට්ටිං) 429 00:46:56,945 --> 00:46:58,581 (මෝටර් රථ එන්ජිම ආරම්භ කිරීම) 430 00:47:01,650 --> 00:47:03,382 SHEILA (over PHONE): ජැක්ට කතා කරන්න ඕනේ. 431 00:47:03,385 --> 00:47:06,119 ඔයා කියනවා ඔයා උත්තර දෙන්නේ කියලා ඔහුගේ ඇමතුම්. 432 00:47:06,121 --> 00:47:10,190 - ඔබ මට ඇහෙනවාද? - හ්ම්? 433 00:47:10,193 --> 00:47:12,059 ඔහ්, එයා ඉක්මනට එන්නම්. 434 00:47:12,061 --> 00:47:14,195 ඔහු ඔබ ගැන කණගාටුයි. 435 00:47:14,197 --> 00:47:18,132 මම දන්නවා, මට ඕනේ ටික කාලයක් විතරයි. 436 00:47:18,134 --> 00:47:21,001 ඔයා දන්නවා මම මෙහෙ ඉන්නවා කියලා ඔයා නැත්තම් ... 437 00:47:21,003 --> 00:47:23,204 ලාමස්චු (වැඩි දුරකථන): මට ඔහු අවශ්යයි. 438 00:47:23,206 --> 00:47:26,076 ඔහුට තනිවී ඉන්න ඉඩදෙන්න! ඔහුට තනිවී ඉන්න ඉඩදෙන්න! 439 00:47:27,409 --> 00:47:28,911 මරියා? 440 00:47:38,186 --> 00:47:41,356 (EERIE MUSIC PLAYING) 441 00:48:06,382 --> 00:48:08,518 (මොනෝරර්ට වඩා වැඩ කරන්න) 442 00:48:54,496 --> 00:48:57,266 (රේඩියෝ සංඛ්යාලේඛන) 443 00:49:23,726 --> 00:49:25,963 ලාමස්චු (මොනිදෝර් තවත්): මරියා ... 444 00:49:29,599 --> 00:49:31,501 හෙලෝ? 445 00:49:33,302 --> 00:49:37,239 ලාමස්චු (මොනිදෝර් තවත්): ආයුබෝවන්, මේරි ... 446 00:49:45,347 --> 00:49:49,181 ඇයි මගේ පුතා, ඇයි ආදම්? 447 00:49:49,184 --> 00:49:52,456 (රේඩියෝ සංඛ්යාලේඛන) 448 00:51:00,422 --> 00:51:02,690 (මොනරා MONITOR ADAM BABBLES) 449 00:51:10,233 --> 00:51:11,601 (සල්) 450 00:51:20,576 --> 00:51:22,378 (LOUD ක්ලැටර්) 451 00:51:27,449 --> 00:51:29,184 (ස්ටීව් වොල්කිං) 452 00:52:11,460 --> 00:52:13,896 (ඩෙමොනික් වීස්පරිං) 453 00:52:23,838 --> 00:52:28,208 (ඩෙමොනික් වීස්පරිං) 454 00:52:28,210 --> 00:52:32,181 (ස්ටීවන්ස් ඇෙප්රොපිං) 455 00:52:42,324 --> 00:52:46,860 වෝ! හේයි, හේයි, ඒක හරියට මට! මම විතරයි, බබෝ. 456 00:52:46,862 --> 00:52:50,630 - මට කණගාටුයි. - මම විතරයි ... හරිද? 457 00:52:50,632 --> 00:52:52,900 මම හිතුවේ ඔයා ඒකයි! 458 00:52:52,902 --> 00:52:55,369 ඔයා හිතුවේ මම මොකක්ද කියලා? මම විතරයි. 459 00:52:55,371 --> 00:52:57,907 මම ඔබව ඇමතීමට උත්සාහ කළා, නමුත් එය ගියා ඍජු තැපෑලක් වෙත කෙළින්ම 460 00:52:59,675 --> 00:53:01,577 ඔබට කරදර වීමට අවශ්ය නැත. 461 00:53:12,021 --> 00:53:14,521 එහෙනම් මම අසල්වාසීන් ඉන්නවා හැලොවීන් සාදයක් ... 462 00:53:14,523 --> 00:53:17,523 ඊලඟ සතියේදී එය විය හැකිය හරිද? 463 00:53:17,525 --> 00:53:19,460 ඔව්, විනෝදජනකයි. 464 00:53:22,565 --> 00:53:25,534 මම යමෙකු පැමිණිය යුතු ය අද කවුළුව විසදන්න. 465 00:53:31,039 --> 00:53:33,840 මම වැසිකිලියෙන් එළියට යනවා අදත්. 466 00:53:33,842 --> 00:53:36,943 මම ඔබව මගේ පෙම්වතාට හඳුන්වා දෙන්නම් රාත්රි කෑම වේලාවේ ඩොනල්ඩ්. 467 00:53:36,945 --> 00:53:39,280 ඔහු ඉහලින් සිටීමට කැමති. 468 00:53:39,282 --> 00:53:42,686 මම එයාලා කරන්නේ මොකක්ද කියලා බලශක්ති පතුලේ අමතන්න. 469 00:53:44,052 --> 00:53:46,322 හොඳයි, පැටියෝ. 470 00:53:54,864 --> 00:53:56,630 මම ආදම් උද්යානයට ගෙනියන්නම්. 471 00:53:56,632 --> 00:53:58,465 ඔයාට ඕනේ මම ඔයාව තෝරගන්න මොකක් හරිද? 472 00:53:58,467 --> 00:53:59,833 [මරී] සමහරවිට ශක්තිමත් කෝපි. 473 00:53:59,835 --> 00:54:01,471 ඔයාට ඒක ලැබුණා. 474 00:54:15,985 --> 00:54:18,954 (සංයුක්ත සංගීත ක්රීඩා) 475 00:55:04,900 --> 00:55:06,132 ඔයා මොනවහරි අමතක කලාද? 476 00:55:06,135 --> 00:55:07,934 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 477 00:55:07,936 --> 00:55:11,536 මට අලුත් වර්ගයක් ලැබුණා කියා ඔවුන් පවසනවා එය භූමික, නමුත් ශක්තිමත්. 478 00:55:11,539 --> 00:55:14,641 කුමක්? ඔයා යන්න ගියා. 479 00:55:14,643 --> 00:55:18,010 මරියා ... මම ගියා පැය දෙකක් පමණ. 480 00:55:18,012 --> 00:55:21,514 අහ්හ්, අපි එතැනට යනවා. 481 00:55:21,516 --> 00:55:24,485 පොතක් පොතක් විය යුතුය. 482 00:55:24,487 --> 00:55:27,820 ඔයා මේ ළමයා දැකලා තිබුනා අද ඔහු එවැන්නෙකි. 483 00:55:27,822 --> 00:55:31,594 ඔහු එක් වරක්වත් අඬන්නේ නැත. ඔහු එය මරා දමයි! 484 00:55:56,452 --> 00:55:57,885 (කුරුංගි) 485 00:55:57,887 --> 00:56:01,188 මට බැහැ ... කොහේද ඔහු? ඔහු කොහෙද? මයිකි? 486 00:56:01,190 --> 00:56:04,123 - ඔහු ගිහින්. - කුමක්? 487 00:56:04,126 --> 00:56:06,958 කවුරුහරි ඔහුව අරගෙන! 488 00:56:06,960 --> 00:56:08,896 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 489 00:56:08,898 --> 00:56:12,900 මම හැම තැනම බැලුවා ඔහුට ඔහු සොයා ගත නොහැකි ය. 490 00:56:12,902 --> 00:56:15,568 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 491 00:56:15,570 --> 00:56:19,440 මට ඔහුව හොයාගන්න බෑ ... මට ඔහුව සොයාගන්න බැහැ. 492 00:56:19,442 --> 00:56:22,579 මට ඔහුව සොයාගන්න බැහැ. 493 00:56:29,952 --> 00:56:31,086 මරියා. 494 00:56:33,054 --> 00:56:38,492 ආදම්! ඔහ්, කොහෙද ගියේ? ඔබ ඔහුව සොයාගන්නේ? 495 00:56:38,494 --> 00:56:40,827 මට එයාට දෙන්න. 496 00:56:40,829 --> 00:56:42,797 ඔහු නිදාගෙන, දරුවා. 497 00:56:44,467 --> 00:56:45,934 ඔහු සිටියේ ඔහුගේ ඇඳුමේය. 498 00:56:50,539 --> 00:56:51,737 නැත. 499 00:56:51,739 --> 00:56:55,177 ඔහ්, මගේ පැණිරස, දරුවා. 500 00:56:57,713 --> 00:57:02,585 අම්මේ කවදාවත් යන්නෙ නෑ නැවතත්, මම පොරොන්දු වෙනවා, හරිද? 501 00:57:19,201 --> 00:57:22,802 (හම්මිං) 502 00:57:22,804 --> 00:57:25,706 ඔහ්, හ්හ්, හොදයි. 503 00:57:25,708 --> 00:57:28,275 කෝපි උණුසුම්යි. කොච්චර පෑන්කේක් ඔයාට අවශ්ය ද? 504 00:57:28,277 --> 00:57:30,677 උහ් ... හොඳයි දෙන්නා. 505 00:57:30,679 --> 00:57:33,081 දෙක. වොව්. 506 00:57:41,690 --> 00:57:43,960 - සිරප්? - ඔව්. 507 00:57:46,195 --> 00:57:47,661 Tah-dah. 508 00:57:47,663 --> 00:57:49,199 ස්තූතියි ... 509 00:57:53,568 --> 00:57:54,836 එම්. 510 00:57:56,938 --> 00:57:59,206 - ඉතිං, බිල් මට පුලුවන්. - එම්එම්-එම්. 511 00:57:59,208 --> 00:58:03,074 ඔහුට ඇතුල් වීමට හා අත්සන් කිරීමට ඔහු අවශ්යය කාරණා කිහිපයක්... 512 00:58:03,077 --> 00:58:06,313 එවිට මම අවසානයේ සිදු කරනු ඇත මෙම ගනුදෙනුව සමග. 513 00:58:06,315 --> 00:58:10,784 මම පැය කිහිපයක් ගතවෙනවා. ඔයා හොඳින් ඉන්නවද? 514 00:58:10,786 --> 00:58:13,889 මට? ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 515 00:58:15,291 --> 00:58:17,793 අම්මේ හොඳයිද? 516 00:58:27,969 --> 00:58:30,969 තාත්තා ආයෙත් එනවා කිසිවිටකත් නැත. 517 00:58:30,972 --> 00:58:33,543 මම ඔයාට ආදරෙයි, කිඩ්ඩෝ. 518 00:58:36,710 --> 00:58:38,882 ඔයාගේ අම්මා බලාගන්න. 519 00:58:41,317 --> 00:58:42,782 SHEILA (වැඩි ශබ්ද කෝෂය): හොඳයි, එය හරියට දේවල් වගේ ... 520 00:58:42,784 --> 00:58:44,717 සැබැවින්ම ගමනට පසු, එතකොට? 521 00:58:44,719 --> 00:58:47,954 ඔව්! ජැක් ඔහුගේ ගනුදෙනුව වසා දැමුවේය, ඉතින් එයා ගැන ගොඩක් සතුටුයි ... 522 00:58:47,956 --> 00:58:50,090 ඔහු තව ටිකක් ගන්න සැලසුම් කරනවා අපිත් එක්ක කාලය ගත කරන්න ... 523 00:58:50,092 --> 00:58:52,159 හොඳයි. ආදම් නිදා ගන්නේ කෙසේද? 524 00:58:52,161 --> 00:58:54,728 ඔහ් දැන් ඒක ගොඩක් හොඳයි එයා නිදන කාමරයේ ඉන්නවා ... 525 00:58:54,730 --> 00:58:58,001 මා සමග. ඔහු සතක් සතක් නිදාගත්තේය ඊයේ, පැය ... 526 00:58:59,635 --> 00:59:01,300 ඒක නියමයි, මේරි. ඇත්තටම. 527 00:59:01,302 --> 00:59:05,237 ඔව්, ඔව්, ඇත්තෙන්ම විශිෂ්ටයි, අම්මේ, ඒක නිකන් ... 528 00:59:05,239 --> 00:59:09,041 මම හිතනවා ඔහු, මම ... මම බලාපොරොත්තුව ... 529 00:59:09,043 --> 00:59:12,315 - නවත්තන්න, ආදම්! - (ක්රයිං ස්ටිප්) 530 00:59:13,715 --> 00:59:15,248 මම හිතනවා ඔහු එය දිගටම කරගෙන යන බව, ඔබ දන්නවාද? 531 00:59:15,250 --> 00:59:17,382 මම මාරු කිරීම ගැන සිතනවා සෝයා කිරි 532 00:59:17,385 --> 00:59:19,920 ඔයා දන්නවද, මොකද මම හිටියෙ මේ ලිපිය කියවන්න ... 533 00:59:19,922 --> 00:59:22,755 කිරි සහ නිෂේධනාත්මකයි බලපෑම් ... 534 00:59:22,757 --> 00:59:24,623 එය දරුවාගේ ආහාර ජීර්ණයට තිබේ පත්රිකාවයි. 535 00:59:24,626 --> 00:59:26,726 මට සහතික වෙන්න ඕනේ විතරයි එයා හරි ... 536 00:59:26,728 --> 00:59:29,094 එය ඇත්තෙන්ම නරක විය හැකි නිසා ඔහු වෙනුවෙන්. 537 00:59:29,097 --> 00:59:31,833 ඉතින් ... කොහොමද ඔයා කරන්නේ, අම්මා? 538 00:59:38,641 --> 00:59:41,907 මරියා, මම ගෙදර ඉන්නවා. මාර්? 539 00:59:41,909 --> 00:59:44,378 අපි මෙතන ඉන්නවා! 540 00:59:44,380 --> 00:59:50,016 මරියා? හෙලෝ? මරියා, ඔයා කොහෙද? 541 00:59:50,018 --> 00:59:52,686 මම ආදම්ගේ නෑමට යමි. 542 00:59:52,688 --> 00:59:56,326 මට ඔයාව ඇහෙන්නෙ නෑ! මරියා, පහළට ඇවිත්. 543 00:59:59,393 --> 01:00:01,898 මම කිව්වා, මම ආදම්ට දෙනවා නෑමක්! 544 01:00:08,237 --> 01:00:10,739 ආදම්! ආදම්! 545 01:00:12,041 --> 01:00:14,840 - (කනබ් රිට්ල්ලිං) - ආදම්? 546 01:00:14,842 --> 01:00:16,945 - (ආවරණ) - (ඇඩම් ක්රිං) 547 01:00:25,018 --> 01:00:28,958 ජැක්! ජැක්, මට ඔයාව ඕනේ! ජැක් උදව් කරන්න! 548 01:00:31,927 --> 01:00:34,831 [මරී] නෑ නෑ නෑ නෑ! 549 01:00:36,264 --> 01:00:38,065 ජැක්, ජැක්, මට ඔයාව ඕන! 550 01:00:38,067 --> 01:00:41,233 ජැක්! ජැක්! 551 01:00:41,235 --> 01:00:44,806 - (MUFFLED සිංගිං) - (ජල රළ) 552 01:00:46,208 --> 01:00:49,108 නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ, එපා! 553 01:00:49,110 --> 01:00:52,045 (තල්ලු කිරීම) 554 01:00:52,047 --> 01:00:53,215 එපා! 555 01:00:57,452 --> 01:00:58,887 දෙවි! 556 01:01:09,197 --> 01:01:11,967 (ඇඩම් බ්ලොබ්) 557 01:01:18,139 --> 01:01:21,309 (ධ්වනික සංගීත නාට්යය) 558 01:01:23,010 --> 01:01:29,449 මට උදව් කරන්න! කවුරුහරි මට උදව් කරන්න! 559 01:01:29,451 --> 01:01:35,257 මගේ දරුවා! මට උදව් කරන්න! මගේ දරුවා ... 560 01:01:53,275 --> 01:01:55,010 (ජල රළ) 561 01:02:18,867 --> 01:02:21,804 (EERIE MUSIC PLAYING) 562 01:02:27,376 --> 01:02:29,411 (ෙබෝනස් කැකල්ලිං) 563 01:02:34,382 --> 01:02:37,985 (ෙබොන්ස් ෙරන්චිං) 564 01:02:46,061 --> 01:02:50,463 කරුණාකර. කරුණාකර! 565 01:02:50,465 --> 01:02:52,400 ඔහුට තනිවී ඉන්න ඉඩදෙන්න! 566 01:02:58,005 --> 01:02:59,039 (තිඩ්) 567 01:03:21,230 --> 01:03:22,398 කුමක්... 568 01:03:23,864 --> 01:03:26,168 [මරී] ඇයි මම බාධා කරන්නේ? 569 01:03:30,438 --> 01:03:34,172 ඔහු හොඳින්? 570 01:03:34,175 --> 01:03:35,608 ආදම් හොඳද? 571 01:03:35,610 --> 01:03:37,344 ඔව්, ඔහු හොදින්. 572 01:03:37,346 --> 01:03:40,612 ඔහ් ... 573 01:03:40,614 --> 01:03:45,554 නමුත් මරියා ... ඔයා මොකද කළේ ... 574 01:03:47,655 --> 01:03:50,057 ඔයා ඔහුව මරා දැම්මා. 575 01:03:52,027 --> 01:03:56,498 නැහැ, නැහැ, මම බේරගන්න උත්සාහ කළා ඔහුව. 576 01:03:58,634 --> 01:04:02,405 ඔයා මාව විශ්වාස කරනවා, ජැක්. කරුණාකර... 577 01:04:09,443 --> 01:04:11,480 මේ කුමක් ද? 578 01:04:19,320 --> 01:04:22,289 කුමක්? නැත. 579 01:04:29,231 --> 01:04:32,969 (ඇඩම් ක්රිං) 580 01:04:39,708 --> 01:04:46,414 නැහැ, නැහැ, එය නොවේ සිදුවී ඇත. 581 01:04:48,483 --> 01:04:52,188 මම ඒක කලේ නැහැ, ජැක්. ඔයා මාව විශ්වාස කරන්න ඕන. 582 01:04:55,123 --> 01:04:56,492 [මාරී] අංක 583 01:05:03,097 --> 01:05:04,396 ඇය රූපාවලිය වෙනස් කළා. 584 01:05:04,398 --> 01:05:07,233 නැහැ, නැහැ, නැහැ, මරියා, මරියා, එය නවත්වන්න! 585 01:05:07,235 --> 01:05:09,304 නෑ, ජැක්, මට සවන් දෙන්න! 586 01:05:12,039 --> 01:05:14,172 ඔබ ආදම්ව තබා ගත යුතුය සෑම අවස්ථාවකදීම. 587 01:05:14,175 --> 01:05:16,976 ඇයව රැගෙන යාමට අවශ්යයි, එයා අනතුරේ. 588 01:05:16,978 --> 01:05:22,349 ඔහු ඉන්න එකම පුද්ගලයා අනතුරක් ... ඔයාද? 589 01:05:27,322 --> 01:05:30,693 එපා, ආපහු එන්න! නැවත එන්න! 590 01:05:50,746 --> 01:05:53,581 ඔයා මට බොරු කියන්නෙ නෑ, මරියා. 591 01:05:55,083 --> 01:05:57,349 එය පශ්චාත් ඡේ මානසික ආතතිය ... 592 01:05:57,351 --> 01:06:00,552 සහ එය කිසියම් දෙයක් නිරයේ ය. 593 01:06:00,554 --> 01:06:04,391 අවංකවම, ඔබට ස්පර්ශ නැති වී ඇත යථාර්ථය සමග. 594 01:06:04,393 --> 01:06:06,592 වටහා ගැනීමට හැකියාව අහිමි විය සැබෑ දේ අතර ... 595 01:06:06,594 --> 01:06:08,396 සහ සැබෑ නොවන දේ. 596 01:06:10,431 --> 01:06:13,400 මෙම සිදුවීම් සම්බන්ධයෙන් ඔයාට තිබුනා ... 597 01:06:15,302 --> 01:06:19,342 හඬවල්, හිරිහැර කිරීම මරියා, ඒක ඔක්කොම ඔලුව උඩ. 598 01:06:21,675 --> 01:06:28,516 ඔයාත් එක්ක මේ කතාවට ඔබේ දරුවා, මම ඔබට කියන්නම් .. 599 01:06:30,786 --> 01:06:33,356 මම එය දැකලා තියෙනවා, වඩාත් නරක අතට. 600 01:06:39,226 --> 01:06:41,628 මුලින්ම අපි ඔබේ බෙහෙත් ගන්න ඕනේ වෙනස් වුණා. 601 01:06:43,465 --> 01:06:46,297 රෝහලට කරන්න ඕනේ පූර්ණ මනෝ ඇගයුමක් ... 602 01:06:46,300 --> 01:06:49,536 ඔබට ඔවුන් වෙත පැමිණීමට පෙර මනෝචිකිත්සක වාට්ටුවකි. 603 01:06:49,538 --> 01:06:51,407 [ඩොක්ටර්] ඔයාගේ ස්වාමිපුරුෂයා එනවා. 604 01:06:57,079 --> 01:06:58,447 මරියා? 605 01:07:01,282 --> 01:07:02,782 හායි. 606 01:07:02,784 --> 01:07:04,150 ආදම්. 607 01:07:04,152 --> 01:07:06,188 ඔහු හොඳින්. කරදර නොවන්න. 608 01:07:11,092 --> 01:07:13,726 මම බිහිසුණු මවක්. 609 01:07:13,728 --> 01:07:16,695 - මට සමාවෙන්න, ජැක්. - නැත. 610 01:07:16,697 --> 01:07:18,697 මට සමාවෙන්න. 611 01:07:18,699 --> 01:07:23,704 නැහැ, ඔයාට තව හොඳ වෙන්න ඕනේ ... ඉක්මනින්. 612 01:07:25,440 --> 01:07:31,146 මේ ... ඔයා දන්නවනේ, මේ ටිකට් පත් ආපසු නොගෙවිය හැකි නිසා, ... 613 01:07:37,251 --> 01:07:39,119 අහන්න, මට යන්න ඕනේ, ... 614 01:07:39,121 --> 01:07:41,257 ඔයාගේ අම්මා පියාසර කරන නිසා. 615 01:07:43,492 --> 01:07:46,458 ඒත් මෙන්න, මේක ගන්න. 616 01:07:46,460 --> 01:07:48,563 දැන් ඔබට අපිව බලාගන්න පුළුවන්. 617 01:07:51,532 --> 01:07:55,635 අම්මා මල්ලීට කියනවා. බු-බු කියනවා. 618 01:07:55,637 --> 01:07:57,338 බයි බායි, ආදම්! 619 01:08:03,277 --> 01:08:05,646 ටිකක් විවේක ගන්න. 620 01:08:13,621 --> 01:08:15,155 ජැක් ... 621 01:08:18,725 --> 01:08:21,729 පියවි ඇසට ඇවිදින්න ඔබට අවශ්ය ඕනෑම අවස්ථාවක. 622 01:08:25,332 --> 01:08:26,600 හරි හරී. 623 01:08:59,935 --> 01:09:02,171 (දැනුම් දීමේ ටෝන) 624 01:09:19,421 --> 01:09:21,355 එන්න, ජැක්. 625 01:10:20,849 --> 01:10:23,586 එන්න ... යාලුවනේ! 626 01:10:43,703 --> 01:10:45,239 (දැනුම් දීමේ ටෝන) 627 01:11:12,466 --> 01:11:14,435 (ඇඩම් ක්රයිං ඔන් මොනිටර්) 628 01:11:21,009 --> 01:11:24,279 (ධ්වනික සංගීත නාට්යය) 629 01:11:27,349 --> 01:11:28,884 ජැක්! 630 01:11:43,430 --> 01:11:45,500 (සොබීං) 631 01:11:51,439 --> 01:11:54,443 (සොමර් මියුසික් පිහිනුම්) 632 01:12:05,420 --> 01:12:08,488 (අපරිමිත) 633 01:12:30,511 --> 01:12:33,448 (ඩිස්ටික් පාර්ශවයන් සංගීත නාට්යය) 634 01:12:52,131 --> 01:12:55,770 (සංගීතය දිගටම පවතියි) 635 01:13:19,828 --> 01:13:21,827 (චුක්ලස්) 636 01:13:21,828 --> 01:13:24,765 ඒක මිනීමරු ඇඳුම්! 637 01:13:48,721 --> 01:13:50,024 මරියා? 638 01:13:51,626 --> 01:13:54,595 ඔහු කොහෙද? 639 01:13:56,130 --> 01:13:57,561 ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? 640 01:13:57,564 --> 01:14:01,600 - ඔහු කොහෙද!? - කවුද? 641 01:14:01,603 --> 01:14:06,573 මගේ සැමියා, මම ඔහු සමඟ ඔබ දැක්කා. 642 01:14:09,210 --> 01:14:11,543 ඒ මෝඩයා මට දෙන්න එපා පෙනුම ... 643 01:14:11,546 --> 01:14:15,280 ඔබ හරියටම දන්නවා මොකක්ද කියලා මම කතා කරන්නේ ... 644 01:14:15,283 --> 01:14:17,615 ඔබ වේශ්යාවන් වංචා කළ 645 01:14:17,618 --> 01:14:20,819 - ඔහ්, විවේක ගන්න. - මම නම් පුදුමයක් නෙවෙයි! 646 01:14:20,822 --> 01:14:22,753 මේ කව්ද? 647 01:14:22,756 --> 01:14:24,524 ඒක හොඳයි, බබෝ. මරියාට පුළුවන් මම තත්පරයකට කතා කරන්නම්? 648 01:14:26,127 --> 01:14:27,626 මරියා, මම ඔයාට කතා කරන්නද? තත්පරයකට පෞද්ගලිකව? 649 01:14:27,627 --> 01:14:29,095 මරියා ඇතුලට එන්න! 650 01:14:32,734 --> 01:14:35,300 මොන මගුලක්ද ඔයා එක්ක වැරදියි? ඔබ කියන්නේ කුමක්ද? 651 01:14:35,301 --> 01:14:38,302 මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ ඔබ මගේ මිතුරා විය. 652 01:14:38,305 --> 01:14:40,841 මම ඔයාගේ යාළුවා. මා දිහා බලන්න! 653 01:14:42,010 --> 01:14:45,210 ඇයට ඇයට ආදරය ලබා දුන්නා. 654 01:14:45,212 --> 01:14:48,613 ආදම්ව ගත්තේ කවුද? ආදම් හොඳයි ඔහු ජැක් එක්ක. 655 01:14:48,614 --> 01:14:50,215 ඔහු ඔයාගේ මහත්තයා එක්ක! 656 01:14:50,216 --> 01:14:51,983 එයාලට යන්න එනවා ඔයාගේ අම්මව අල්ලගන්න! 657 01:14:51,984 --> 01:14:54,753 - ඔයා බොරු කියන්නේ! - මම නෑ! 658 01:14:54,756 --> 01:14:58,557 සත්යය කියන්න, රේචල්. 659 01:14:58,560 --> 01:14:59,759 ඔයා පාලනයෙන් මිදිලා, මට බැහැ ... 660 01:14:59,761 --> 01:15:03,064 දොරෙන් එළියට යන්න, රාඛෙල්! 661 01:15:05,567 --> 01:15:07,332 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 662 01:15:07,335 --> 01:15:13,572 මරියා, මට සවන් දෙන්න ... ඔබේ පුතා හොඳයි. 663 01:15:13,573 --> 01:15:17,976 (ධ්වනික සංගීත නාට්යය) 664 01:15:17,979 --> 01:15:20,244 කරුණාකර! ඔබට කිරීමට අවශ්ය නැත මෝඩ දෙයක්. 665 01:15:20,247 --> 01:15:23,748 මම ඔයාට කියන්නේ, ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ. 666 01:15:23,751 --> 01:15:26,885 හිතන්න ... ඔයාගේ පවුල ගැන හිතන්න, හරි හරී? 667 01:15:26,886 --> 01:15:28,855 සිතා බලන්න ... ආදම් ගැන හිතන්න. 668 01:15:36,631 --> 01:15:38,699 මගේ දරුවා! 669 01:15:42,036 --> 01:15:45,605 මම ඔයාට උදව් කරනවා, හරි හරී? 670 01:15:51,011 --> 01:15:53,881 (ෙබ්බි ෙරින්ග්) 671 01:16:06,359 --> 01:16:11,599 මරියා? මරියා! 672 01:16:12,765 --> 01:16:14,167 ඇය කොහෙද? 673 01:16:18,206 --> 01:16:20,640 රේචල්, මොකක්ද ඒක ?! - අහෝ මගේ දෙවියනේ. 674 01:16:30,082 --> 01:16:33,318 හරි හරී? 675 01:16:33,319 --> 01:16:37,259 මට සමාවෙන්න, හරි, නමුත් මේක එකම මාර්ගය. 676 01:16:39,091 --> 01:16:42,327 හරි, ඕහ් ... 677 01:16:42,328 --> 01:16:46,030 අඬන්න එපා ... අඬන්න එපා! 678 01:16:46,033 --> 01:16:47,198 (දොරට තට්ටු කිරීම) 679 01:16:47,201 --> 01:16:50,235 [ටීඑම්] මරියා? මරියා, ඔයාට මාව ඇහෙනවද? 680 01:16:50,238 --> 01:16:52,837 අහකට යන්න! මට තනිවම ඉන්න දෙන්න! 681 01:16:52,840 --> 01:16:55,840 [ටීඑම්] මරියා, මට අවශ්යයි පිටතට එන්න. 682 01:16:55,841 --> 01:16:57,175 [TIM] ඔයා බය වෙන්න පටන්ගන්නවා මිනිස්සු මෙතන. 683 01:16:57,176 --> 01:16:58,710 මට කණගාටුයි. 684 01:16:58,712 --> 01:17:00,712 - මරියා! ඇය මෙතන ඉන්නේ! 685 01:17:00,715 --> 01:17:04,252 - (සාමාන්ය රක්ෂණ) - (ආවරණ) 686 01:17:14,328 --> 01:17:15,831 මරියා! 687 01:17:17,331 --> 01:17:19,033 මරියා, කරුණාකරලා! 688 01:17:21,002 --> 01:17:22,637 ජැක්! 689 01:17:23,703 --> 01:17:25,203 එය මගේ දරුවා! 690 01:17:25,206 --> 01:17:27,707 මට තේරීමක් නැහැ! 691 01:17:31,179 --> 01:17:33,945 - මරියා ?! - මට සමාවෙන්න. 692 01:17:33,948 --> 01:17:38,016 - ඔහුගෙන් ඈත් වෙන්න! - මරියා, පිහිය බිම දාන්න! 693 01:17:38,019 --> 01:17:40,756 - මරියා, නවත්තන්න! - මරියා! 694 01:17:42,855 --> 01:17:44,393 මරියා, මාව දිහා බලන්න. 695 01:17:46,060 --> 01:17:49,430 ජැක්, ජැක්! මරියා, මම ජැක් දුරකථනයෙන්. 696 01:17:51,099 --> 01:17:52,934 හැමෝම නිශ්ශබ්දයි! 697 01:17:54,135 --> 01:17:55,835 හරි, ජැක්, ඉදිරියට යන්න. 698 01:17:55,837 --> 01:17:57,068 ජැක් (වැඩි දුරකථන): මරියා, ඔයා එතනද? 699 01:17:57,069 --> 01:17:59,003 ජැක්? 700 01:17:59,006 --> 01:18:00,204 ජැක් (වැඩි දුරකථන ඇමතුමක්): බබා, මම නැහැ මොකක්ද වෙන්නේ කියලා දන්නේ ... 701 01:18:00,207 --> 01:18:01,873 මෙතන, නමුත් ඔබට අවශ්යයි නවත්වන්න. 702 01:18:01,876 --> 01:18:03,908 බලන්න, මම දන්නවා මේක වුණේ නැහැ ඔබට පහසුයි. 703 01:18:03,911 --> 01:18:07,846 නමුත් මේ ... මෙය වැරදියි. දැන්මම ඔයාව අවුල් වෙලා! 704 01:18:07,849 --> 01:18:11,516 මට පිස්සු නෑ, ජැක්! 705 01:18:11,519 --> 01:18:16,253 මම අපේ පුතා බේරා ගන්න උත්සාහ කරනවා! මෙය එකම මාර්ගයයි. 706 01:18:16,256 --> 01:18:19,457 ජැක් (වැඩි දුරකතන): ආදම් ... ආදම්? එයා මාත් එක්ක මෙතන ඉන්නවා ... ඔහු හොදයි. 707 01:18:19,460 --> 01:18:21,192 එයා එයාගේ කාර්සේට් එකේ පිටුපස ... 708 01:18:21,194 --> 01:18:23,762 දැන් එයාගේ ආච්චි එක්ක. 709 01:18:23,765 --> 01:18:25,463 අම්මා? 710 01:18:25,466 --> 01:18:27,500 SHEILA (over PHONE): මම බලනවා ආදම් දැන්, පැටියෝ. 711 01:18:27,502 --> 01:18:30,935 ඔහු මා දෙස බලා සිටිනවා ලොකු, ලස්සන ඇස් ... 712 01:18:30,938 --> 01:18:34,305 එය මට මතක් වේ පළමු වතාවට මම දැක්කා ... 713 01:18:34,306 --> 01:18:38,076 ඔයාගේ ඇස්වලට, මම දැනගෙන හිටියා එතකොට ඔයා ඉන්නේ ... 714 01:18:38,078 --> 01:18:42,079 වඩාත් වැදගත් දෙය මගේ ජීවිතයේ! 715 01:18:42,082 --> 01:18:44,082 ජැක් (වැඩි දුරකථන): පොඩ්ඩක් ඉන්න, බබෝ, හරිද? 716 01:18:44,085 --> 01:18:46,417 මම එතනට එනවා. මම හරි පාරට බැහැ. 717 01:18:46,420 --> 01:18:49,988 හරිද? මම කෙතරම් සමීප අපි හොදින් ඉන්නවා. 718 01:18:49,989 --> 01:18:51,456 (රේඩියෝ සංඛ්යාලේඛන) 719 01:18:51,457 --> 01:18:54,057 ලාමස්චු (වැඩි දුරකථන): ඔහු මගේ, මේරි? 720 01:18:54,060 --> 01:18:58,061 හරි, හරි, හරි, හරි. මට බැහැ ... 721 01:18:58,064 --> 01:19:00,532 මරියා, එපා! 722 01:19:00,533 --> 01:19:03,738 (ගන් ෆීස්) 723 01:19:07,341 --> 01:19:10,746 (සංයුක්ත සංගීත ක්රීඩා) 724 01:19:33,966 --> 01:19:36,868 ඔහ් නැහැ! ඇයි ඔයා බිම, ළදරු? 725 01:19:36,871 --> 01:19:40,238 ඔහ් නැහැ! එන්න එන්න, මට තියාගන්න. 726 01:19:40,239 --> 01:19:45,313 ඔයාලට මොනවද කරන්නේ? කවුරුහරි 9-1-1 අමතන්න! 727 01:20:20,247 --> 01:20:23,981 ඒක හරි, මිත්රයි, හරි. 728 01:20:23,984 --> 01:20:26,020 (ඇඩම් ෆුසින්) 729 01:20:39,466 --> 01:20:42,435 (සොමර් මියුසික් පිහිනුම්) 730 01:21:51,470 --> 01:21:53,506 මරී (වැඩි කතාකරන්නෙක්): හලෝ? 731 01:22:04,283 --> 01:22:09,520 ලමස්තා (වැඩි කතාකරන්නෙක්): ආයුබෝවන්, මරියා. 732 01:22:09,523 --> 01:22:11,658 මරී (වැඩි කතාකරන්නෙක්): ඇයි මගේ පුතා? 733 01:22:13,560 --> 01:22:15,962 ආදම් ඇයි? 734 01:22:18,332 --> 01:22:23,337 ලාමාස් (වැඩි කතාකරන්නෙක්): මොකද ඔයාගේ අනිත් පුතා රසයි. 735 01:22:34,381 --> 01:22:36,283 මරී (වැඩි කතාකරන්නෙක්): ඔබ එයද? 736 01:22:37,518 --> 01:22:40,418 ලමස්තා (වැඩි කතාකරන්නෙක්): ඔව්. 737 01:22:40,421 --> 01:22:42,288 මරී (වැඩි කතාකරන්නෙක්): ආදම්ව බේරගන්නේ කෙසේද? 738 01:22:43,422 --> 01:22:48,496 කරුණාකර මට කියන්න! 739 01:22:53,198 --> 01:22:54,565 ලමස්තා (වැඩි කතාකරන්නෙක්): පූරී ... 740 01:22:54,568 --> 01:22:56,703 (ටැප් ගැම්බිලි) 741 01:23:09,350 --> 01:23:15,055 මරී (වැඩි කතාකරන්නෙක්): කරුණාකරලා ... මට කියන්න! 742 01:23:18,792 --> 01:23:24,497 ලමස්තා (වැඩි කතාකරන්නෙක්): පූජා ... 743 01:23:26,466 --> 01:23:29,502 (ධ්වනික සංගීතය ගිලිහී) 744 01:23:53,225 --> 01:23:56,229 (ධ්වනික සංගීතය දිගටම පවතියි) 745 01:24:11,600 --> 01:24:16,600 උපසිරසි පුපුරණ 746 01:24:17,149 --> 01:24:21,819 (සංයුක්ත සංගීත ක්රීඩා) 747 01:24:21,822 --> 01:24:28,292 කොහෙද තියෙන්නේ කොහෙද? මගේ ළදරුවා ♪ ගියා 748 01:24:28,295 --> 01:24:34,332 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ නින්දට නිදාගන්න 749 01:24:34,335 --> 01:24:40,570 ♪ ස්නැග්ලල් වහගෙන හිටියා ඇයගේ ඇස් දෙකයි 750 01:24:40,573 --> 01:24:47,278 සූර්යයා නැඟී එන විට විවෘතයි. 751 01:24:47,279 --> 01:24:53,217 නැවත කවදාවත් නිදාගන්න එපා 752 01:24:53,220 --> 01:25:00,095 යමෙක් මගේ දිනයක් අරගෙන ගියා නම් මා වෙතින් ♪ 753 01:25:02,930 --> 01:25:06,434 (සංගීතය වෙනස් කිරීම) 83730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.