All language subtitles for Sole Proprietor 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,976 --> 00:00:09,477 It's all my fault. 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,147 It's not fair. 3 00:00:18,486 --> 00:00:23,291 Okay. 4 00:00:31,832 --> 00:00:33,333 It's good, you're okay. 5 00:00:33,334 --> 00:00:36,170 Now. 6 00:00:49,590 --> 00:00:53,950 SOLE PROPRIETOR 7 00:00:54,568 --> 00:00:58,068 Subtitle By Chipshark Crew 8 00:02:44,098 --> 00:02:46,768 What is this place? 9 00:02:47,835 --> 00:02:51,706 It was, he had a terrible former associate. 10 00:02:53,974 --> 00:03:01,481 Now it's just a place we use. 11 00:03:05,687 --> 00:03:07,454 How long is this gonna take? 12 00:03:07,455 --> 00:03:10,190 The whole process. 13 00:03:10,191 --> 00:03:14,193 Well, the first part is done. 14 00:03:14,194 --> 00:03:16,630 You're dead. 15 00:03:16,631 --> 00:03:18,866 That was quick. 16 00:03:22,569 --> 00:03:24,638 The second part, the new creds, the paper trail, 17 00:03:24,639 --> 00:03:27,640 credit history, that's gonna take... 18 00:03:27,641 --> 00:03:32,479 However long it takes. 19 00:03:36,417 --> 00:03:37,417 I don't know how the hell you managed to get 20 00:03:37,418 --> 00:03:39,920 that past security. 21 00:03:43,623 --> 00:03:47,260 You'd be amazed at what all you can fit in your ass. 22 00:03:50,063 --> 00:03:53,333 Well I'm gonna need it. 23 00:03:53,334 --> 00:03:56,068 There's no hardware allowed in here. 24 00:03:56,069 --> 00:03:58,572 It's house rules. 25 00:03:58,573 --> 00:04:01,574 -Really? -Yeah, let's have it. 26 00:04:01,575 --> 00:04:02,809 What's to stop me from going out and buying one 27 00:04:02,810 --> 00:04:04,009 off some kid on the street. 28 00:04:04,010 --> 00:04:06,980 Look, I just work here, alright. 29 00:04:10,985 --> 00:04:12,820 I'd like that back when we're done. 30 00:04:12,821 --> 00:04:18,892 Yeah we should be able to get it back to you. 31 00:04:23,096 --> 00:04:25,499 This is all used, so I'm just going to give you the belt. 32 00:04:25,500 --> 00:04:27,299 Yeah we need to talk about that. 33 00:04:27,300 --> 00:04:32,071 -Talk about what? -Payment. 34 00:04:32,072 --> 00:04:34,941 We already discussed what this is going to cost. 35 00:04:34,942 --> 00:04:37,244 Something's come up. 36 00:04:37,245 --> 00:04:40,013 -What's that mean? -Something's come up 37 00:04:40,014 --> 00:04:42,047 and they want to leverage your services in lewd of payment. 38 00:04:42,048 --> 00:04:43,083 I don't know much about it, 39 00:04:43,084 --> 00:04:46,520 but someone came to town, 40 00:04:46,521 --> 00:04:48,723 lost something very expensive. 41 00:04:51,892 --> 00:04:55,895 Sounds like a real gang fuck. 42 00:04:55,896 --> 00:05:00,299 It is, it is bad. 43 00:05:00,300 --> 00:05:01,535 Once we nail down all the intel, 44 00:05:01,536 --> 00:05:04,171 they'll need something done, that's all I know. 45 00:05:04,172 --> 00:05:07,174 Your creds will be delivered promptly there after. 46 00:05:07,175 --> 00:05:08,376 This is bullshit. 47 00:05:08,377 --> 00:05:11,744 Well I'm sorry, but this is how it is. 48 00:05:11,745 --> 00:05:13,179 I didn't come back here 49 00:05:13,180 --> 00:05:15,080 to be the clean up man for you half ass consortium. 50 00:05:15,081 --> 00:05:16,549 You're more than welcome to take you chances 51 00:05:16,550 --> 00:05:20,587 out in the world, but as I said earlier, you're dead. 52 00:05:20,588 --> 00:05:24,124 So good luck getting a mortgage. 53 00:05:24,125 --> 00:05:25,825 Just give me what you got, 54 00:05:25,826 --> 00:05:27,893 point me in the right direction, I'll take care of it. 55 00:05:27,894 --> 00:05:31,765 Right, we don't work that way here in civilization. 56 00:05:33,401 --> 00:05:35,835 You're an american now. 57 00:05:35,836 --> 00:05:39,639 Not in some eastern European wild west shit hole. 58 00:05:42,877 --> 00:05:45,780 So just sit in the ice box for God knows how long. 59 00:05:45,781 --> 00:05:47,147 Yep. 60 00:05:50,685 --> 00:05:54,987 Keep this charged on your person. 61 00:05:54,988 --> 00:05:56,890 Computer is over there if you get bored. 62 00:05:56,891 --> 00:06:00,494 Just try not to get yourself in any terrorist watch list. 63 00:06:03,898 --> 00:06:06,534 And since you're sitting on all that cash now, 64 00:06:06,535 --> 00:06:10,537 randevu.xo is a local favorite. 65 00:06:10,538 --> 00:06:25,453 If you're into girls that is. 66 00:06:37,564 --> 00:06:55,882 Bonjour. 67 00:07:00,288 --> 00:07:03,123 Yes sir. 68 00:07:03,124 --> 00:07:45,666 Crowley, from the internet. 69 00:07:49,870 --> 00:08:07,254 It's kind of cold out here. 70 00:08:11,459 --> 00:08:15,561 Now if I remember correctly, 71 00:08:15,562 --> 00:08:20,567 you said something about ropes. 72 00:08:21,002 --> 00:08:23,237 Yep. 73 00:08:31,879 --> 00:08:36,884 You are quite trusting of strangers. 74 00:08:38,052 --> 00:08:38,952 Not usually. 75 00:08:41,688 --> 00:08:43,823 You must have the magic touch. 76 00:08:45,658 --> 00:08:50,663 Yes, my magic touch. 77 00:08:55,101 --> 00:08:59,240 Do you like my magic touch? 78 00:09:07,414 --> 00:09:10,550 I think you do. 79 00:09:14,889 --> 00:09:17,158 Crowley from internet. 80 00:09:19,125 --> 00:09:22,061 Is this what you like? 81 00:09:22,062 --> 00:09:25,732 Yes? 82 00:09:30,203 --> 00:09:31,838 Just like that. 83 00:09:35,543 --> 00:09:37,477 There. 84 00:09:39,712 --> 00:09:40,879 Yes. 85 00:09:40,880 --> 00:09:42,849 Yes. 86 00:09:42,850 --> 00:09:46,418 It's okay. 87 00:09:46,419 --> 00:09:47,553 It's okay. 88 00:09:47,554 --> 00:09:49,955 Just let go. 89 00:09:49,956 --> 00:09:53,593 Yes, just. 90 00:09:53,594 --> 00:09:55,461 Let. 91 00:09:55,462 --> 00:09:59,399 Go. 92 00:10:36,403 --> 00:10:39,740 Mr. Crowley. 93 00:10:44,378 --> 00:10:45,346 Hey! 94 00:10:51,719 --> 00:10:53,821 Where's my phone? 95 00:10:59,626 --> 00:11:00,926 How long have I been asleep? 96 00:11:00,927 --> 00:11:04,831 Why you worried that your wife has called? 97 00:11:07,967 --> 00:11:09,469 No. 98 00:11:13,440 --> 00:11:15,008 Don't burn me with that please. 99 00:11:15,009 --> 00:11:17,744 Why you so worried? 100 00:11:17,745 --> 00:11:19,345 You some 101 00:11:19,346 --> 00:11:22,614 big Hollywood producer or something. 102 00:11:22,615 --> 00:11:24,283 No. 103 00:11:24,284 --> 00:11:25,919 Damn. 104 00:11:28,655 --> 00:11:30,056 I should get out of here. 105 00:11:30,057 --> 00:11:32,325 Yes, probably you are right 106 00:11:32,326 --> 00:11:35,128 and on fact there's always a long, 107 00:11:35,129 --> 00:11:38,565 hard line of men waiting for me outside the block, 108 00:11:38,566 --> 00:11:42,536 but you know what we can make them wait. 109 00:11:48,142 --> 00:11:50,843 Let me ask you something, 110 00:11:50,844 --> 00:11:52,146 How the fuck do you make any money 111 00:11:52,147 --> 00:11:54,446 running your business like this? 112 00:11:54,447 --> 00:11:56,049 Like what? 113 00:11:59,220 --> 00:12:02,021 You always just let guys fall asleep in here for hours. 114 00:12:02,022 --> 00:12:05,959 Normally they do not fall asleep. 115 00:12:05,960 --> 00:12:08,460 If you want you can be Dublin. 116 00:12:08,461 --> 00:12:12,165 But you know what, 117 00:12:12,166 --> 00:12:17,171 you are very cute when you sleep. 118 00:12:17,403 --> 00:12:20,907 Just like a child. 119 00:12:20,908 --> 00:12:22,407 Alright. 120 00:12:22,408 --> 00:12:24,978 Woohoo. 121 00:12:24,979 --> 00:12:27,213 I'm about to fall. 122 00:12:27,214 --> 00:12:29,315 You know you can be nice. 123 00:12:29,316 --> 00:12:31,585 I'm not nice. 124 00:12:34,120 --> 00:12:36,723 Well fuck you too. 125 00:12:36,724 --> 00:12:38,626 The current situation is not good Greer, 126 00:12:38,627 --> 00:12:39,993 we need to talk. 127 00:12:39,994 --> 00:12:41,561 About what? 128 00:12:41,562 --> 00:12:44,297 About next steps. 129 00:12:44,298 --> 00:12:46,499 It's not next steps time yet. 130 00:12:46,500 --> 00:12:48,468 Not when I still got this thing going on. 131 00:12:48,469 --> 00:12:50,170 You keep talking about this thing, 132 00:12:50,171 --> 00:12:51,671 but nothing's happening. 133 00:12:51,672 --> 00:12:55,074 We haven't seen anything from you for a long time. 134 00:12:55,075 --> 00:12:58,176 I'm telling you, I'm this close. 135 00:12:58,177 --> 00:12:59,612 And then we're gonna be square. 136 00:12:59,613 --> 00:13:01,015 I think we got different ideas 137 00:13:01,016 --> 00:13:02,447 about what square is. 138 00:13:02,448 --> 00:13:06,286 I mean square, trust me. 139 00:13:06,287 --> 00:13:08,186 You'll be one happy mother fucker when this little project 140 00:13:08,187 --> 00:13:11,124 comes to finish my friend. 141 00:13:11,125 --> 00:13:13,759 Today Greer, meet me at the spot. 142 00:13:13,760 --> 00:13:17,197 Yeah we'll be in touch. 143 00:13:21,134 --> 00:13:23,936 You ready to do some work now. 144 00:13:23,937 --> 00:13:26,373 Yeah why not. 145 00:13:28,241 --> 00:13:30,542 It's pretty cut and dry. 146 00:13:30,543 --> 00:13:32,545 Territory dispute. 147 00:13:32,546 --> 00:13:34,080 They came in through the fire escape. 148 00:13:34,081 --> 00:13:36,014 Took out the resident over there. 149 00:13:36,015 --> 00:13:37,417 Two uniforms were in the building 150 00:13:37,418 --> 00:13:39,918 on domestic when it happened and they locked it down. 151 00:13:39,919 --> 00:13:42,321 You should hire professionals. 152 00:13:42,322 --> 00:13:43,723 Yeah I agree. 153 00:13:43,724 --> 00:13:45,092 Any valuables in here? 154 00:13:45,093 --> 00:13:47,659 Except for the dead occupant, the loft is clean. 155 00:13:47,660 --> 00:13:49,195 Where's Captain? 156 00:13:49,196 --> 00:13:50,863 The Captain is 20 minutes away. 157 00:13:50,864 --> 00:13:52,665 The wagon will be here in 10. 158 00:13:52,666 --> 00:13:54,568 We don't have much time. 159 00:13:54,569 --> 00:13:56,469 Okay we need the room! 160 00:13:56,470 --> 00:14:00,005 Clear the room people, let's go! 161 00:14:00,006 --> 00:14:05,144 Come on people pick up the pace! 162 00:14:09,750 --> 00:14:13,418 Okay. 163 00:14:13,419 --> 00:14:17,090 Obviously you guys are in a serious jackpot here, 164 00:14:17,091 --> 00:14:19,124 but that dead guy in the other room. 165 00:14:19,125 --> 00:14:22,394 I'd say ya'll are pretty much fucked. 166 00:14:22,395 --> 00:14:25,330 But one of you has the chance 167 00:14:25,331 --> 00:14:27,899 to walk away today free and clear. 168 00:14:27,900 --> 00:14:29,969 Like it never happened. 169 00:14:31,705 --> 00:14:34,208 We knew who you guys are alright. 170 00:14:34,209 --> 00:14:37,744 We know who you are and what you do 171 00:14:37,745 --> 00:14:39,244 and somewhere out there 172 00:14:39,245 --> 00:14:41,614 is a cash of goods in your possession. 173 00:14:41,615 --> 00:14:44,650 What the fuck is a cash of goods? 174 00:14:46,419 --> 00:14:49,088 We know you guys got a stash somewhere. 175 00:14:49,089 --> 00:14:53,593 Maybe here, maybe somewhere nearby. 176 00:14:53,594 --> 00:14:55,061 One of you road scholars is gonna tells us 177 00:14:55,062 --> 00:14:58,064 exactly where it's hiding. 178 00:14:58,065 --> 00:15:01,133 And for that, you go free. 179 00:15:01,134 --> 00:15:03,536 Fuck you! 180 00:15:03,537 --> 00:15:05,872 You don't gotta tell anything man. 181 00:15:05,873 --> 00:15:08,609 That attitude is not advisable. 182 00:15:17,750 --> 00:15:20,987 So what do you plan to do with the new you? 183 00:15:20,988 --> 00:15:24,923 I don't know, move out west. 184 00:15:24,924 --> 00:15:27,393 Join the human race, do what people do. 185 00:15:27,394 --> 00:15:31,062 And what is it you think that people do? 186 00:15:31,063 --> 00:15:58,625 I don't know, not what I've been doing. 187 00:16:02,929 --> 00:16:05,631 Mr. Crowley. 188 00:16:08,201 --> 00:16:10,402 May I help you. 189 00:16:10,403 --> 00:16:12,771 You gonna make me show my dick every time I come here? 190 00:16:12,772 --> 00:16:16,343 Depends, are you gonna be nice this time? 191 00:16:20,547 --> 00:16:26,986 -You want this money or not? -Mr. Crowley, you... 192 00:16:26,987 --> 00:16:28,822 Goodbye. 193 00:16:32,892 --> 00:16:34,960 Okay. 194 00:16:34,961 --> 00:16:37,497 Okay what? 195 00:16:37,498 --> 00:16:39,867 I'll be nice. 196 00:16:47,241 --> 00:16:49,575 Already? 197 00:16:49,576 --> 00:16:52,145 Okay. 198 00:16:53,881 --> 00:16:56,317 Okay. 199 00:17:00,720 --> 00:17:03,656 So, Mr. Crowley, 200 00:17:06,927 --> 00:17:09,362 Business overseas mostly. 201 00:17:09,363 --> 00:17:13,199 Business overseas? That's sounds very boring. 202 00:17:13,200 --> 00:17:14,667 It was. 203 00:17:14,668 --> 00:17:19,305 Well you know at least you learned a cool language, no? 204 00:17:20,507 --> 00:17:21,708 So romantic. 205 00:17:21,709 --> 00:17:23,775 Yeah your french was pretty good once, 206 00:17:23,776 --> 00:17:26,679 it's rough now. 207 00:17:26,680 --> 00:17:28,582 Some people like it rough. 208 00:17:30,883 --> 00:17:33,385 How long have you been in the States? 209 00:17:33,386 --> 00:17:36,122 About thirteen years. 210 00:17:36,123 --> 00:17:43,329 -You don't work for someone? -No I am my own boss. 211 00:17:44,364 --> 00:17:46,298 Cool me too. 212 00:17:46,299 --> 00:17:48,735 -Really? -Yeah. 213 00:17:48,736 --> 00:17:52,605 Mysterious Mr. Crowley. 214 00:17:56,610 --> 00:17:59,845 You know I actually used to work for 215 00:17:59,846 --> 00:18:03,449 an american when I first arrived. 216 00:18:03,450 --> 00:18:06,518 I thought it was a good thing, 217 00:18:06,519 --> 00:18:08,520 but we had a difference in opinion 218 00:18:08,521 --> 00:18:13,526 and I got rid of him 219 00:18:14,628 --> 00:18:18,564 and now nobody tells me what to do. 220 00:18:18,565 --> 00:18:20,967 Nobody. 221 00:18:20,968 --> 00:18:24,138 I'll drink to that. 222 00:18:28,741 --> 00:18:30,276 Sit. 223 00:18:31,511 --> 00:18:34,247 We are going to be friends. 224 00:18:34,248 --> 00:18:35,449 Sit. 225 00:18:37,217 --> 00:18:42,222 What do you do Crowley from the internet? 226 00:18:42,323 --> 00:18:45,624 Well right now I watch that phone over there. 227 00:18:45,625 --> 00:18:46,892 That's about it. 228 00:18:46,893 --> 00:18:48,861 Yes. 229 00:18:48,862 --> 00:18:52,798 Your precious phone. 230 00:18:52,799 --> 00:18:53,932 Let me guess, 231 00:18:53,933 --> 00:18:58,770 are you a drug dealer? 232 00:18:58,771 --> 00:19:02,941 I wish I was a drug dealer. 233 00:19:02,942 --> 00:19:05,277 Let's just say my job is very demanding. 234 00:19:05,278 --> 00:19:08,180 I know. 235 00:19:08,181 --> 00:19:13,018 I know you must be a 236 00:19:13,019 --> 00:19:16,089 phone sex operator. 237 00:19:18,158 --> 00:19:20,293 Yes I am a phone sex operator. 238 00:19:20,294 --> 00:19:21,861 I knew it, I don't know how you guys do it 239 00:19:21,862 --> 00:19:26,466 all the moaning and cumming 240 00:19:26,467 --> 00:19:28,435 and fucking. 241 00:19:29,603 --> 00:19:30,403 That's good. 242 00:19:30,404 --> 00:19:31,939 That's very funny. Give me the phone. 243 00:19:31,940 --> 00:19:33,006 No. 244 00:19:35,508 --> 00:19:38,878 -Give me the phone. -No I don't want. 245 00:19:38,879 --> 00:19:40,714 I'm having too much fun. 246 00:19:43,484 --> 00:19:45,517 Give me the phone. 247 00:19:45,518 --> 00:19:48,654 Give me the phone. 248 00:19:52,558 --> 00:19:54,694 Thank you. 249 00:19:59,600 --> 00:20:01,933 You're no fun. 250 00:20:01,934 --> 00:20:04,303 I'm sure I am. 251 00:20:22,055 --> 00:20:29,796 I think something moved. 252 00:21:02,296 --> 00:21:04,029 Jorge Chavez. 253 00:21:04,030 --> 00:21:05,297 What about him? 254 00:21:05,298 --> 00:21:07,933 I got confirmation on my little theory. 255 00:21:07,934 --> 00:21:11,437 The one about the whorehouse in South Brooklyn? 256 00:21:11,438 --> 00:21:12,973 It's more of a garage band 257 00:21:12,974 --> 00:21:16,976 than any legit criminal enterprise. 258 00:21:16,977 --> 00:21:19,946 Misha, Misha? 259 00:21:19,947 --> 00:21:21,881 Misha Golluv. 260 00:21:21,882 --> 00:21:24,683 Yeah that's his house. 261 00:21:24,684 --> 00:21:28,286 My source confirmed that Jorge the Bagman 262 00:21:28,287 --> 00:21:34,459 was in fact there at the time of death. 263 00:21:34,460 --> 00:21:36,762 I'll be damned. 264 00:21:39,165 --> 00:21:43,035 Your little tonk junkie CI came through. 265 00:21:43,036 --> 00:21:44,571 She did indeed. 266 00:21:46,606 --> 00:22:19,739 -Your parents home little girl? -Nope. 267 00:22:23,943 --> 00:22:27,179 Been over there a lot lately. 268 00:22:27,180 --> 00:22:30,983 You gonna fill me on what's been going on? 269 00:22:30,984 --> 00:22:34,152 I learned about the man who died. 270 00:22:34,153 --> 00:22:36,622 Little Amanda Surben. 271 00:22:36,623 --> 00:22:39,526 I put her in there two weeks, she knows everything. 272 00:23:26,640 --> 00:23:28,374 Judge me, you can't 273 00:24:04,111 --> 00:24:20,893 How much money are we talking about here? 274 00:24:24,831 --> 00:24:29,267 I need to know where they put that money. 275 00:24:29,268 --> 00:24:37,344 I wish I knew. 276 00:24:41,547 --> 00:24:43,282 They knew it was bad money. 277 00:24:43,283 --> 00:24:47,286 That's why they dumped the bag down. 278 00:24:51,223 --> 00:24:55,494 Smart move, setting him up like that. 279 00:24:55,495 --> 00:24:57,929 Not so smart leaving his passport on him, 280 00:24:57,930 --> 00:25:02,536 but what'd you gonna do they were high. 281 00:25:06,206 --> 00:25:10,010 You gotta get that money before someone else does, 282 00:25:10,011 --> 00:25:11,276 or they blow it all. 283 00:25:11,277 --> 00:25:17,584 Correct. 284 00:25:21,520 --> 00:25:24,824 You wouldn't be holding out on me, 285 00:25:24,825 --> 00:25:27,459 would ya honey? 286 00:25:27,460 --> 00:25:43,809 Of course not. 287 00:25:48,014 --> 00:25:50,916 You remember how we met right? 288 00:25:50,917 --> 00:25:53,785 Yes. 289 00:25:53,786 --> 00:25:56,956 Remember what I did to your dad? 290 00:25:56,957 --> 00:25:59,458 Yes. 291 00:25:59,459 --> 00:26:02,228 Remember what I told you right? 292 00:26:05,998 --> 00:26:11,004 About all the terrible things I can do to you. 293 00:26:11,069 --> 00:26:13,773 Yes. 294 00:26:13,774 --> 00:26:17,343 Remember what I did to your father, 295 00:26:17,344 --> 00:26:20,478 just remember. 296 00:26:20,479 --> 00:26:27,386 Just remember. 297 00:26:31,257 --> 00:26:35,362 Listen you don't have to talk like this to me. 298 00:26:38,864 --> 00:26:41,499 Sure I do hun. 299 00:26:41,500 --> 00:27:36,155 Sure I do. 300 00:27:40,492 --> 00:27:44,662 You have hands like 301 00:27:44,663 --> 00:27:49,634 construction worker. 302 00:27:49,635 --> 00:27:51,738 Am I close? 303 00:27:54,841 --> 00:27:57,141 A fighter? 304 00:27:57,142 --> 00:28:07,420 Maybe some other guy was a fighter once, not me. 305 00:28:11,490 --> 00:28:15,227 What's your availability on Saturday? 306 00:28:15,228 --> 00:28:19,064 If you keep coming over so much, 307 00:28:19,065 --> 00:28:23,269 I could give you a package deal, like a gym. 308 00:28:24,871 --> 00:28:29,007 That won't be necessary, I'm leaving town soon. 309 00:28:29,008 --> 00:28:32,210 What? 310 00:28:32,211 --> 00:28:33,546 Where you going? 311 00:28:35,848 --> 00:28:38,784 I'm going out West to join the human race. 312 00:28:41,254 --> 00:28:43,889 That's where the human race lives. 313 00:28:43,890 --> 00:28:45,525 I hope so. 314 00:28:47,427 --> 00:28:50,096 You're so dramatic Crowley. 315 00:28:54,100 --> 00:28:56,334 You know I, 316 00:28:56,335 --> 00:28:59,506 I have a place out west. 317 00:29:02,677 --> 00:29:04,562 It's in farm country. 318 00:29:06,349 --> 00:29:08,203 One day I, 319 00:29:08,204 --> 00:29:16,269 I am just going to go out there and I'l disappear. 320 00:29:19,825 --> 00:29:22,593 What you gonna do out there, fuck farmers? 321 00:29:22,594 --> 00:29:25,730 Yes why not, I like farmers. 322 00:29:25,731 --> 00:29:29,198 I think they're honest and they're strong. 323 00:29:29,199 --> 00:29:30,201 Well some of them are honest. 324 00:29:30,202 --> 00:29:31,602 I don't think they can afford you. 325 00:29:31,603 --> 00:29:40,513 You'd be surprised what farmers could afford. 326 00:29:47,786 --> 00:29:51,657 -Time to go? -What? 327 00:29:51,658 --> 00:29:56,062 No, it's not a job it's... 328 00:29:59,265 --> 00:30:01,233 Actually it's this... 329 00:30:01,234 --> 00:30:05,705 It's this that I know in south Brooklyn. 330 00:30:09,709 --> 00:30:12,111 His name is Misha, he's... 331 00:30:12,112 --> 00:30:14,147 He's a pimp. 332 00:30:16,181 --> 00:30:19,817 Wants me to work for him, and thinks he owns me 333 00:30:19,818 --> 00:30:22,187 and he won't leave me alone. 334 00:30:24,090 --> 00:30:28,661 -Tell him to fuck off. -Be real. 335 00:30:32,865 --> 00:30:38,202 -He's a russian guy. -Yes. 336 00:30:38,203 --> 00:30:40,805 Well he likes to think he is actually, 337 00:30:40,806 --> 00:30:43,741 I think he's just a piece of shit american white trash, 338 00:30:43,742 --> 00:30:47,513 you know but no offense. 339 00:30:52,151 --> 00:30:53,585 Hey. 340 00:30:56,823 --> 00:31:00,427 Maybe you could help me. 341 00:31:02,562 --> 00:31:06,832 You know get rid of him? 342 00:31:06,833 --> 00:31:09,035 I could pay you. 343 00:31:11,036 --> 00:31:14,440 No. 344 00:31:18,911 --> 00:31:20,612 Let's talk. 345 00:31:20,613 --> 00:31:22,413 You don't have to repeat his stuff okay. 346 00:31:22,414 --> 00:31:24,816 It was just, I didn't mean get rid of him, get rid of him. 347 00:31:24,817 --> 00:31:27,718 I just meant, you know? 348 00:31:27,719 --> 00:31:31,156 He's bad for business and... 349 00:31:31,157 --> 00:31:32,724 Don't ask me again please. 350 00:31:32,725 --> 00:33:04,951 Crowley. 351 00:33:08,821 --> 00:33:11,157 It was the night, I go out after sunlight. 352 00:33:14,193 --> 00:33:17,896 Can I get two dollars for the subway? 353 00:33:22,401 --> 00:33:29,007 Amanda! 354 00:33:32,946 --> 00:33:36,747 Baby he don't want none of your busted ass. 355 00:33:36,748 --> 00:33:39,383 Do you brotha? 356 00:33:39,384 --> 00:33:41,787 Do you? 357 00:33:43,456 --> 00:33:45,791 Baby you can't go wonder off like that. 358 00:33:45,792 --> 00:33:48,595 You could've got hit by a car or something. 359 00:33:48,596 --> 00:33:50,929 I just wanted some money for the subway. 360 00:33:50,930 --> 00:33:53,332 I'll get you a ride home baby. 361 00:33:53,333 --> 00:33:57,637 You gotta cost the gentlemen in public for that shit. 362 00:34:00,539 --> 00:34:02,341 What's up player? 363 00:34:02,342 --> 00:34:05,343 You need something? 364 00:34:05,344 --> 00:34:06,279 No. 365 00:34:10,750 --> 00:34:59,666 Alright now. 366 00:35:03,870 --> 00:35:06,839 Let me ask you something? 367 00:35:09,808 --> 00:35:12,611 Do I look like a joker to you? 368 00:35:13,879 --> 00:35:16,081 Your credit situation is dire my friend. 369 00:35:16,082 --> 00:35:17,648 Do you understand what I'm saying to you? 370 00:35:17,649 --> 00:35:19,950 Look, that hole is probably worth at least a few grand. 371 00:35:19,951 --> 00:35:21,119 So what? 372 00:35:21,120 --> 00:35:23,189 So that's my good deal, that's what. 373 00:35:25,857 --> 00:35:27,626 Greer, 374 00:35:31,797 --> 00:35:33,432 this isn't going to work for us. 375 00:35:33,433 --> 00:35:35,568 It's just a one shot deal to tie you over. 376 00:35:35,569 --> 00:35:36,967 I told you before, 377 00:35:36,968 --> 00:35:39,905 you can't rob the evidence locker to pay the man. 378 00:35:39,906 --> 00:35:41,939 It creates risk. 379 00:35:41,940 --> 00:35:44,776 For you, for him, it brings heat, you know this. 380 00:35:44,777 --> 00:35:47,345 This isn't evidence. 381 00:35:47,346 --> 00:35:50,949 It's something we found in an abandoned building. 382 00:35:50,950 --> 00:35:52,084 It belongs to nobody. 383 00:35:52,085 --> 00:35:54,852 Are you from this planet? 384 00:35:54,853 --> 00:35:56,787 Of course it belongs to somebody. 385 00:35:56,788 --> 00:36:00,925 You know what an exclamatory clause is? 386 00:36:00,926 --> 00:36:01,992 Nope. 387 00:36:01,993 --> 00:36:03,160 Sure you do. 388 00:36:03,161 --> 00:36:05,030 It's a clause in a trust agreement. 389 00:36:05,031 --> 00:36:07,432 It relieves the trustee from liability 390 00:36:07,433 --> 00:36:09,668 resulting from any act performed in good faith 391 00:36:09,669 --> 00:36:11,336 under the trust. 392 00:36:11,337 --> 00:36:13,905 It's like a provision in a lease. 393 00:36:13,906 --> 00:36:18,075 Where they say they're not responsible for any damages. 394 00:36:18,076 --> 00:36:19,811 Eddie, baby. 395 00:36:19,812 --> 00:36:24,282 Anything that could possibly, cosmically come from this 396 00:36:24,283 --> 00:36:27,184 rolls back on me. 397 00:36:27,185 --> 00:36:28,887 Just take the shit. 398 00:36:28,888 --> 00:36:30,922 It'll buy some time. 399 00:36:33,625 --> 00:36:37,095 You know what happens after next week? 400 00:36:37,096 --> 00:36:38,863 Do you know what happens? 401 00:36:38,864 --> 00:36:40,731 There isn't going to be a next week, Eddie. 402 00:36:40,732 --> 00:36:41,999 I got this covered. 403 00:36:42,000 --> 00:36:46,271 What happens is your issue gets escalated. 404 00:36:46,272 --> 00:36:49,574 To someone else, someone with significantly less affection 405 00:36:49,575 --> 00:36:52,077 for you than I have, do you get me? 406 00:36:52,078 --> 00:36:55,246 Well it doesn't make much sense dropping me down a hole. 407 00:36:55,247 --> 00:36:57,014 Can't make money for the man down there. 408 00:36:57,015 --> 00:36:59,651 And you can't go on robbin' front down there. 409 00:36:59,652 --> 00:37:03,287 Look, I'm here in good faith. 410 00:37:03,288 --> 00:37:05,856 Trying to medicate damages to... 411 00:37:05,857 --> 00:37:10,296 - With stolen evidence. - Not evidence. 412 00:37:14,767 --> 00:37:17,369 Greer listen, 413 00:37:17,370 --> 00:37:20,171 get the money, all of it. 414 00:37:20,172 --> 00:37:23,208 Look you tell the man, 415 00:37:23,209 --> 00:37:26,510 it's not a good idea to threaten the police. 416 00:37:26,511 --> 00:37:30,615 You stopped being the police a long time ago. 417 00:37:30,616 --> 00:37:34,487 Enjoy the tar, check's in the mail. 418 00:37:37,223 --> 00:37:53,706 Fucking better be. 419 00:37:58,176 --> 00:37:59,711 What is this? 420 00:37:59,712 --> 00:38:01,112 What? 421 00:38:01,113 --> 00:38:02,281 This. 422 00:38:05,317 --> 00:38:07,352 This thing. 423 00:38:10,689 --> 00:38:12,456 You remember 424 00:38:12,457 --> 00:38:15,526 that guy I told you about before? 425 00:38:15,527 --> 00:38:19,531 Yeah you work for him. 426 00:38:23,468 --> 00:38:28,473 I come from the pimps they are not... 427 00:38:28,540 --> 00:38:32,344 They are more like secretaries than they are like bosses. 428 00:38:34,013 --> 00:38:37,016 He was a smoker. 429 00:38:41,353 --> 00:38:44,289 You got rid of him. 430 00:38:44,290 --> 00:38:46,425 Right? 431 00:38:47,627 --> 00:38:53,733 It's okay. 432 00:38:57,669 --> 00:38:58,936 The Captain says he want to talk to us 433 00:38:58,937 --> 00:39:02,741 about the Moroccans we shook down last week. 434 00:39:07,078 --> 00:39:09,613 You hear what I said? 435 00:39:09,614 --> 00:39:12,484 Yeah I'll take care of the Captain. 436 00:39:15,488 --> 00:39:19,157 You wanna tell me what's going on with the man? 437 00:39:19,158 --> 00:39:20,425 It's nothing. 438 00:39:20,426 --> 00:39:22,394 It's nothing? 439 00:39:22,395 --> 00:39:24,628 Official police business. 440 00:39:24,629 --> 00:39:26,731 Well I know that's bullshit. 441 00:39:29,835 --> 00:39:33,738 Idea, why don't we just focus on Jorge the bag man. 442 00:39:33,739 --> 00:39:37,409 Okay, can we do that? 443 00:39:37,410 --> 00:39:39,144 We can do that. 444 00:39:39,145 --> 00:39:43,315 Just don't get your legs broken and fuck everything up. 445 00:39:45,350 --> 00:39:47,284 Jorge Chavez, 446 00:39:47,285 --> 00:39:50,956 we know he's plugged into a major cartel. 447 00:39:50,957 --> 00:39:52,356 What are the odds his major cartel friends 448 00:39:52,357 --> 00:39:53,791 are looking for him too? 449 00:39:53,792 --> 00:39:55,060 Doesn't matter. 450 00:39:58,698 --> 00:39:59,764 I'm just thinking about what happens 451 00:39:59,765 --> 00:40:02,901 if and when they come looking. 452 00:40:02,902 --> 00:40:05,838 You having second thoughts about all this? 453 00:40:05,839 --> 00:40:09,608 I'm just trying to anticipate any potential problems. 454 00:40:09,609 --> 00:40:12,409 You should try it some time. 455 00:40:12,410 --> 00:40:14,912 What's the fun in that? 456 00:40:14,913 --> 00:40:17,115 Listen mother fucker, 457 00:40:17,116 --> 00:40:18,550 I'm in this. 458 00:40:18,551 --> 00:40:23,489 I'll do whatever needs to be done to see this through. 459 00:40:23,955 --> 00:40:25,689 The only way this doesn't happen, 460 00:40:25,690 --> 00:40:28,126 is one of us gets clipped. 461 00:40:28,127 --> 00:40:31,729 And that sure as fuck isn't gonna be me. 462 00:40:31,730 --> 00:40:35,634 So put the death wish on hold and let's finish this. 463 00:41:12,103 --> 00:41:17,176 Look at this fucking jerk off. 464 00:41:21,547 --> 00:41:22,615 How can I help you? 465 00:41:24,015 --> 00:41:26,117 Yeah hold up man. 466 00:41:26,118 --> 00:41:41,232 No man he's alright. 467 00:41:45,705 --> 00:41:51,043 Look, you see. 468 00:41:55,381 --> 00:41:58,583 What's up tough guy? 469 00:41:58,584 --> 00:42:02,653 Glad to see you changed your mind. 470 00:42:02,654 --> 00:42:04,021 He's gonna wanna see a girl, 471 00:42:04,022 --> 00:42:07,224 we got anybody free? 472 00:42:07,225 --> 00:42:09,461 Let's find out. 473 00:42:11,529 --> 00:42:13,130 Say buddy, 474 00:42:13,131 --> 00:42:14,365 you good with the snuff, 475 00:42:14,366 --> 00:42:16,401 you wanna top it off with something sweet. 476 00:42:16,402 --> 00:42:18,237 No I'll stick with the coke. 477 00:42:20,306 --> 00:42:21,974 It's a less hooch. 478 00:42:24,477 --> 00:42:27,679 That ain't no hooch Kemosabe. 479 00:42:27,680 --> 00:42:32,685 That there is not available in this country. 480 00:42:32,917 --> 00:42:37,155 Top shelf shit. 481 00:42:41,393 --> 00:42:44,595 Russians don't drink hooch. 482 00:42:44,596 --> 00:42:47,299 Even when we smoke rock. 483 00:42:51,035 --> 00:42:52,537 My apologies. 484 00:42:52,538 --> 00:42:55,440 I didn't realize this was a russian household. 485 00:42:59,145 --> 00:43:01,179 I didn't see the fat lady cooking and cleaning 486 00:43:01,180 --> 00:43:03,616 for all you mother fuckers. 487 00:43:12,056 --> 00:43:15,492 My compliments to the bartender. 488 00:43:15,493 --> 00:43:17,896 Yeah. 489 00:43:17,897 --> 00:43:32,378 This shit is worth your whole paycheck. 490 00:43:36,047 --> 00:43:40,684 So it looks like you're gonna have to wait a few my man. 491 00:43:40,685 --> 00:43:43,153 Girls are all busy. 492 00:43:43,154 --> 00:44:00,339 It's alright I'll wait. 493 00:44:04,576 --> 00:44:06,677 Yo Sherman is here man. 494 00:44:06,678 --> 00:44:08,579 You wanna see him? 495 00:44:08,580 --> 00:44:10,748 Yeah. 496 00:44:15,386 --> 00:44:23,927 Hey, 497 00:44:20,792 --> 00:44:23,927 thanks for waiting. 498 00:44:23,928 --> 00:44:25,963 Busy day. 499 00:44:25,964 --> 00:44:28,399 It's no problem. 500 00:44:31,236 --> 00:44:34,338 What's your story man? 501 00:44:34,339 --> 00:44:37,842 -You in the army or something? -No. 502 00:44:37,843 --> 00:44:39,478 Sure as shit look like it. 503 00:44:39,479 --> 00:44:41,847 Yeah, you really russian? 504 00:44:45,951 --> 00:44:49,086 Full blood. 505 00:44:49,087 --> 00:44:52,757 You sure as shit don't act like it. 506 00:44:56,962 --> 00:45:00,398 I'm just sayin' you're friendly. 507 00:45:00,399 --> 00:45:02,499 I don't know a lot of russians 508 00:45:02,500 --> 00:45:06,637 with your customer service ethic. 509 00:45:06,638 --> 00:45:09,106 What can I say? 510 00:45:09,107 --> 00:45:23,955 The customers always right, right? 511 00:45:28,426 --> 00:45:32,630 Hey man, hey. 512 00:45:32,631 --> 00:45:36,233 Why you looking at my girl? 513 00:45:36,234 --> 00:45:37,969 No. 514 00:45:40,839 --> 00:45:43,006 Hey it's all good brother. 515 00:45:43,007 --> 00:45:46,443 You can look, we don't judge. 516 00:45:46,444 --> 00:45:51,148 This here is a safe... 517 00:45:51,149 --> 00:45:54,352 Nurturing environment. 518 00:45:58,656 --> 00:46:02,159 What'd you say Amanda? 519 00:46:02,160 --> 00:46:05,496 You feel like going to work today? 520 00:46:10,134 --> 00:46:11,336 No. 521 00:46:11,337 --> 00:46:13,237 Don't be like that girl. 522 00:46:13,238 --> 00:46:16,407 We all gotta work. 523 00:46:16,408 --> 00:46:17,910 Right? 524 00:46:20,312 --> 00:46:24,350 Supply and demand and shit like that. 525 00:46:26,417 --> 00:46:28,987 What'd you say? 526 00:46:28,988 --> 00:46:30,988 Listen that watery fuck is still hanging out there, 527 00:46:30,989 --> 00:46:33,324 he says he's gotta go. 528 00:46:33,325 --> 00:46:34,659 If you don't see him now, he's out. 529 00:46:34,660 --> 00:46:37,161 Alright, alright. 530 00:46:40,832 --> 00:46:45,837 Why don't you take GI Joe here to my room. 531 00:46:48,906 --> 00:46:59,384 You want that thing, I touch you. 532 00:47:03,756 --> 00:47:07,426 You in business bud. 533 00:47:12,064 --> 00:47:13,332 Hey. 534 00:47:16,301 --> 00:47:19,336 Nothing freaky now alright? 535 00:47:19,337 --> 00:47:21,905 That's my girl 536 00:47:21,906 --> 00:47:28,312 and I'm the only freak up in here. 537 00:47:32,551 --> 00:47:35,319 Why'd you take the knife? 538 00:47:39,390 --> 00:47:42,760 Why did you take it? 539 00:47:42,761 --> 00:47:43,695 It's mine. 540 00:47:43,696 --> 00:47:47,198 No it's not. 541 00:47:51,402 --> 00:47:53,838 You should leave this place. 542 00:47:53,839 --> 00:47:55,974 You deserve better. 543 00:47:59,011 --> 00:48:03,713 Did you think I should leave here before you fucked me? 544 00:48:03,714 --> 00:48:07,050 You shouldn't hang around guys like Misha. 545 00:48:07,051 --> 00:48:31,209 And guys like me. 546 00:48:44,256 --> 00:48:46,357 Yes. 547 00:48:49,928 --> 00:48:53,664 -You alone? -Yeah. 548 00:48:53,665 --> 00:48:56,467 This is Mr. Jorge Chavez, 549 00:48:56,468 --> 00:48:58,269 cartel bag man that came to town last week 550 00:48:58,270 --> 00:48:59,737 to do some business. 551 00:48:59,738 --> 00:49:00,972 He's the guy that disappeared along with his 552 00:49:00,973 --> 00:49:03,006 very expensive luggage. 553 00:49:03,007 --> 00:49:04,876 And apparently he's a bit of a fuck up, 554 00:49:04,877 --> 00:49:07,845 nepotism, inbred retard, who gives a shit? 555 00:49:07,846 --> 00:49:10,280 Anyway, he turned up dead a few days ago 556 00:49:10,281 --> 00:49:13,017 and everyone wants to know who's got the bagman's bag. 557 00:49:13,018 --> 00:49:14,818 So who is the target? 558 00:49:14,819 --> 00:49:17,287 No leads yet, but evidently there's reason to believe 559 00:49:17,288 --> 00:49:19,023 the material he was handling... 560 00:49:19,024 --> 00:49:20,525 The money. 561 00:49:20,526 --> 00:49:22,894 The luggage is still here somewhere. 562 00:49:22,895 --> 00:49:25,063 The thinking is the personal persons who did him in 563 00:49:25,064 --> 00:49:26,863 are still sitting on it. 564 00:49:26,864 --> 00:49:29,967 So that gang shank thing is fully on. 565 00:49:29,968 --> 00:49:32,869 Yeah internal resources said he OD. 566 00:49:32,870 --> 00:49:36,206 They think he croaked getting high with someone. 567 00:49:36,207 --> 00:49:38,441 They dressed him up with rough bowls in the cartel, 568 00:49:38,442 --> 00:49:40,410 make it look like a very nasty mugging. 569 00:49:40,411 --> 00:49:43,280 -So what's the timeline? -There's no timeline yet, 570 00:49:43,281 --> 00:49:45,816 but I just wanted to give you some context around the job. 571 00:49:45,817 --> 00:49:47,251 And when the intel comes in, 572 00:49:47,252 --> 00:49:48,885 they're going to want you to go to work yesterday. 573 00:49:48,886 --> 00:49:50,720 Well in the meanwhile, would you mind breaking me off 574 00:49:50,721 --> 00:49:53,657 some per diem, I'm burning through my own money here. 575 00:49:53,658 --> 00:49:55,825 'Cause takeout is getting expensive. 576 00:49:55,826 --> 00:49:57,427 Takeout? 577 00:49:57,428 --> 00:49:59,729 Is that what they're calling it now? 578 00:49:59,730 --> 00:50:02,032 Yeah. 579 00:50:02,033 --> 00:50:10,107 I'll look into it. 580 00:50:14,580 --> 00:50:17,114 What's wrong? 581 00:50:21,620 --> 00:50:24,022 Wah-lah. 582 00:50:26,491 --> 00:50:30,295 -Did Misha do this to you? -What do you think? 583 00:50:33,631 --> 00:50:35,800 You know what... 584 00:50:40,372 --> 00:50:41,373 Okay. 585 00:50:45,143 --> 00:50:46,677 He's dead. 586 00:50:46,678 --> 00:50:48,779 What are you going to do? 587 00:50:51,382 --> 00:50:53,785 Are you going to ride in and save me? 588 00:50:56,754 --> 00:50:59,957 Like I asked before. 589 00:51:01,393 --> 00:51:04,227 No you're full of shit. 590 00:51:04,228 --> 00:51:08,633 You're so full of words and you never do anything. 591 00:51:08,634 --> 00:51:11,001 Big words for a big man. 592 00:51:11,002 --> 00:51:13,938 You're so full of shit. 593 00:51:13,939 --> 00:51:18,776 You always talk and you never do anything. 594 00:51:18,777 --> 00:51:20,679 You know why, because you never fear anything. 595 00:51:24,616 --> 00:51:28,120 What are you gonna do tough guy? 596 00:51:32,089 --> 00:51:36,827 I'm very sorry this happened to you. 597 00:51:36,828 --> 00:51:39,297 He's gonna be very sorry too. 598 00:51:43,835 --> 00:51:47,537 Do you care about me at all? 599 00:51:47,538 --> 00:51:54,046 At all? 600 00:51:58,283 --> 00:52:01,351 You know maybe we could... 601 00:52:01,352 --> 00:52:04,688 We should go away together. 602 00:52:04,689 --> 00:52:06,990 You and me, we... 603 00:52:06,991 --> 00:52:10,695 We could, you have money, I have money, we could just... 604 00:52:10,696 --> 00:52:14,533 Go away together and we could disappear. 605 00:52:17,803 --> 00:52:20,637 A different life. 606 00:52:20,638 --> 00:52:24,709 We could be different. 607 00:52:26,911 --> 00:53:11,857 You are different. 608 00:53:22,533 --> 00:53:25,403 Man, service doesn't start until 11. 609 00:53:25,404 --> 00:53:28,204 Girls aren't even here yet. 610 00:53:28,205 --> 00:53:32,842 I need a fifth of bang. 611 00:53:32,843 --> 00:53:35,079 Alright, alright. 612 00:53:46,323 --> 00:53:47,825 Mother fucker, you. 613 00:54:22,861 --> 00:54:24,062 Drop it. 614 00:54:26,031 --> 00:54:27,732 Drop it. 615 00:54:30,801 --> 00:54:36,607 Turn around. 616 00:55:40,038 --> 00:55:44,173 You should burn this place. 617 00:55:44,174 --> 00:56:28,986 Or I'll have to come back and kill them all anyway. 618 00:56:33,625 --> 00:56:35,092 Yes. 619 00:56:35,093 --> 00:56:52,243 I'm texting you dead drop coordinates. 620 00:56:56,480 --> 00:56:58,545 Instructions are as follows, 621 00:57:00,018 --> 00:57:01,619 army with hard known diplomats 622 00:57:01,620 --> 00:57:03,320 in the system in the acquisition of the goods 623 00:57:03,321 --> 00:57:05,193 and the new target. 624 00:57:05,924 --> 00:57:07,840 Who's the target? 625 00:57:08,859 --> 00:57:10,260 We pulled stills from a security cam 626 00:57:10,261 --> 00:57:13,163 outside the whorehouse Chavez supposedly died in. 627 00:57:15,399 --> 00:57:17,800 The target murdered the occupants 628 00:57:17,801 --> 00:57:20,771 and likely has a missing item in his possession. 629 00:57:23,540 --> 00:57:26,010 Did you see the cados were murdered? 630 00:57:26,011 --> 00:57:27,779 Affirmative. 631 00:57:31,549 --> 00:57:34,753 Same MO as the bag man. 632 00:57:38,256 --> 00:57:39,824 Alright diplomats will contact you by phone 633 00:57:39,825 --> 00:57:42,693 with an RV in the next 12 hours. 634 00:57:44,395 --> 00:57:47,265 They have a lead on a target already. 635 00:57:50,167 --> 00:58:02,780 No shit. 636 00:58:06,384 --> 00:58:10,487 Some people want to meet with you today Greer. 637 00:58:10,488 --> 00:58:13,624 Yeah where should we meet? 638 00:58:13,625 --> 00:58:15,793 You won't be meeting with me Greer. 639 00:58:15,794 --> 00:58:45,824 These are new people. 640 00:59:38,209 --> 00:59:39,610 Amanda? 641 00:59:39,611 --> 00:59:41,445 It's done. 642 00:59:41,446 --> 01:00:00,031 I have it, come get me. 643 01:00:04,002 --> 01:00:06,202 Where the fuck are you? 644 01:00:06,203 --> 01:00:09,238 Take the money, I need to see him. 645 01:00:09,239 --> 01:00:11,709 Hide the money where we said. 646 01:00:13,511 --> 01:00:16,780 No matter what, don't let him get it. 647 01:00:16,781 --> 01:00:19,215 I need to see him suffer. 648 01:00:19,216 --> 01:00:26,456 I need to see him in pain. 649 01:00:30,127 --> 01:00:34,298 What the hell do you think you're doing in here, Greer? 650 01:00:34,299 --> 01:00:36,800 I'm saying hi to my friend Eddie. 651 01:00:36,801 --> 01:00:38,936 We're friends right? 652 01:00:38,937 --> 01:00:41,738 You're up on something, aren't you? 653 01:00:41,739 --> 01:00:43,639 Of course you are. 654 01:00:43,640 --> 01:00:46,876 Why the fuck else would you be in here right now? 655 01:00:46,877 --> 01:00:48,811 That's not necessary. 656 01:00:48,812 --> 01:00:51,081 Your issue has escalated, Greer. 657 01:00:51,082 --> 01:00:53,083 Escalated, what's escalated? 658 01:00:53,084 --> 01:00:54,617 What's that mean? 659 01:00:54,618 --> 01:00:57,720 Are all those drugs making you fucking retarded? 660 01:00:57,721 --> 01:00:59,755 'Cause that's about the only God damn explanation 661 01:00:59,756 --> 01:01:02,559 I can think of when it comes to you. 662 01:01:02,560 --> 01:01:05,595 This is over Greer. 663 01:01:05,596 --> 01:01:07,164 No more extensions, 664 01:01:07,165 --> 01:01:08,967 no more special treatment, 665 01:01:08,968 --> 01:01:10,967 and no more me. 666 01:01:10,968 --> 01:01:12,668 More than likely, 667 01:01:12,669 --> 01:01:15,671 no more you. 668 01:01:15,672 --> 01:01:18,941 You fucked up with the man. 669 01:01:18,942 --> 01:01:20,543 Now get the fuck out of my diner 670 01:01:20,544 --> 01:01:24,146 and enjoy what's left of your short little life. 671 01:01:24,147 --> 01:01:27,818 That hurts my feelings. 672 01:01:31,489 --> 01:01:34,491 Get your fucking hands off me, you God damn monkey. 673 01:01:38,830 --> 01:01:47,171 I'm gonna miss you. 674 01:01:50,908 --> 01:01:53,943 You fucked up with the man didn't you? 675 01:01:53,944 --> 01:01:58,581 I fucking told you not to do that. 676 01:01:58,582 --> 01:02:01,385 You want out go. 677 01:02:01,386 --> 01:02:04,054 This is my problem, it's my solution. 678 01:02:04,055 --> 01:02:07,490 That's my money too princess. 679 01:02:07,491 --> 01:02:09,626 Do not crash on me. 680 01:02:09,627 --> 01:02:11,228 I'm not crashing. 681 01:02:14,665 --> 01:02:17,066 If you got another play then let's do it. 682 01:02:17,067 --> 01:02:18,302 I don't crash. 683 01:02:18,303 --> 01:02:21,838 Fine you don't crash. 684 01:02:21,839 --> 01:02:24,941 So? 685 01:02:24,942 --> 01:02:28,110 What's the play? 686 01:02:28,111 --> 01:02:31,481 We may need to take some extreme measures. 687 01:02:34,819 --> 01:04:03,674 Fine. 688 01:04:08,011 --> 01:04:23,193 Hello, honey you here? 689 01:04:26,864 --> 01:04:31,702 Very bad people are doing very bad things to each other. 690 01:04:32,803 --> 01:04:36,706 You're all caught up in it aren't you? 691 01:04:40,410 --> 01:04:44,014 You must have seen some scary stuff in that house. 692 01:04:44,015 --> 01:04:55,660 It scared me, so it must have scared you. 693 01:04:59,564 --> 01:05:02,699 Tell me again what happened honey. 694 01:05:02,700 --> 01:05:04,501 I told you everything I know. 695 01:05:04,502 --> 01:05:08,338 This GI Joe looking guy came into the house and killed them. 696 01:05:08,339 --> 01:05:11,807 -And where were you? -I was hiding outside. 697 01:05:11,808 --> 01:05:13,409 Hiding outside. 698 01:05:13,410 --> 01:05:16,012 -You hid out front? -Yes. 699 01:05:16,013 --> 01:05:19,016 So GI Joe must have seen you when he left. 700 01:05:19,017 --> 01:05:20,684 I don't know. 701 01:05:20,685 --> 01:05:23,153 Seems reasonable that he would have. 702 01:05:23,154 --> 01:05:24,021 Okay. 703 01:05:24,022 --> 01:05:30,327 Did you see him? 704 01:05:28,893 --> 01:05:30,327 Yeah, I think so. 705 01:05:30,328 --> 01:05:33,296 Did GI Joe say anything to you as he went home? 706 01:05:33,297 --> 01:05:35,831 I don't think so. 707 01:05:35,832 --> 01:05:40,503 But he saw you and you saw him. 708 01:05:40,504 --> 01:05:44,007 Yeah. 709 01:05:47,745 --> 01:05:50,915 That scary looking guy, looking right at you. 710 01:05:53,250 --> 01:06:01,158 I bet you thought he'd be the last thing you'd ever see. 711 01:06:05,629 --> 01:06:08,597 Listen honey. 712 01:06:08,598 --> 01:06:11,467 I gotta ask you something 713 01:06:11,468 --> 01:06:14,738 and I want you to think before you answer. 714 01:06:14,739 --> 01:06:17,974 There's no rush. 715 01:06:17,975 --> 01:06:22,246 What happened to all that money? 716 01:06:24,482 --> 01:06:26,883 I told you I don't know. 717 01:06:26,884 --> 01:06:31,220 I need it honey, counting on it. 718 01:06:31,221 --> 01:06:33,657 I know you are, 719 01:06:33,658 --> 01:06:39,797 so what are you gonna do about it. 720 01:06:44,301 --> 01:06:46,503 Who is that? 721 01:06:46,504 --> 01:06:48,704 That's my partner. 722 01:06:48,705 --> 01:06:56,646 Dale. 723 01:08:06,350 --> 01:08:06,984 Crowley, I... 724 01:08:17,761 --> 01:08:20,530 I didn't kill those guys you fucking bitch, 725 01:08:20,531 --> 01:08:22,733 but I should kill you. 726 01:08:24,702 --> 01:08:26,537 No. 727 01:08:53,096 --> 01:08:56,031 Nobody. 728 01:08:56,032 --> 01:09:38,341 He's perfect. 729 01:09:42,545 --> 01:09:45,915 He gambles, he has bad debts. 730 01:09:45,916 --> 01:09:48,550 Without his money, he's dead. 731 01:09:48,551 --> 01:09:52,857 I want this, his money's already rich. 732 01:09:57,361 --> 01:09:59,462 Sophie. 733 01:10:01,031 --> 01:10:06,336 I want him to suffer. 734 01:10:10,573 --> 01:10:18,815 And what would you want? 735 01:10:27,390 --> 01:10:30,026 You know this doesn't have to be this way. 736 01:10:30,027 --> 01:10:32,594 You can talk to us. 737 01:10:32,595 --> 01:10:34,263 Such a player. 738 01:10:34,264 --> 01:10:36,533 Please no more, please no! 739 01:11:41,931 --> 01:11:44,601 We know you're the guy that robbed the house. 740 01:11:44,602 --> 01:11:47,003 Okay. 741 01:11:47,004 --> 01:11:49,873 Your friend over there, she's a dead duck. 742 01:11:53,309 --> 01:11:56,778 You can still save yourself for a little while. 743 01:11:56,779 --> 01:11:59,516 Just tell us where you put it. 744 01:11:59,517 --> 01:12:53,703 Fuck you, fuck you! 745 01:13:33,943 --> 01:13:38,615 You guys are going to kill us no matter what. 746 01:13:38,616 --> 01:13:41,585 So why don't you just get it the fuck over with. 747 01:14:05,175 --> 01:14:27,730 I'll tell you everything. 748 01:14:32,236 --> 01:14:34,469 No man. 749 01:14:34,470 --> 01:14:37,639 Never been up here, it's pretty though. 750 01:14:37,640 --> 01:14:40,143 I should take Lana up some time. 751 01:14:40,144 --> 01:14:41,344 We keep trying to get away 752 01:14:41,345 --> 01:14:43,113 but you know with the kids and all, 753 01:14:43,114 --> 01:15:10,239 we just never get around to it. 754 01:15:14,144 --> 01:15:16,980 I hope there's some booze at this place. 755 01:15:16,981 --> 01:15:19,014 I could sure use a fucking drink. 756 01:15:19,015 --> 01:15:21,918 That's 'cause you're fucking alcoholic. 757 01:15:21,919 --> 01:15:25,854 I can quit anytime. 758 01:15:25,855 --> 01:15:28,223 You'll need a drink too man. 759 01:15:28,224 --> 01:15:29,791 That bump on your skull, 760 01:15:29,792 --> 01:15:33,529 you're gonna have one hell of a hangover tomorrow morning. 761 01:15:36,532 --> 01:15:38,901 They told me you work in the CIA. 762 01:15:38,902 --> 01:15:42,037 Is that true? 763 01:15:42,038 --> 01:15:44,072 Man I hope not. 764 01:15:44,073 --> 01:15:48,911 'Cause your clandestine tree craft leaves something to be desired. 765 01:15:48,912 --> 01:15:52,348 And I'm not fucking with you when I tell you this, 766 01:15:52,349 --> 01:15:55,183 it's fucking ridiculous. 767 01:15:55,184 --> 01:16:18,608 Fuck you. 768 01:16:22,979 --> 01:16:26,349 Okay, where to? 769 01:16:29,185 --> 01:16:31,486 Listen honey, 770 01:16:31,487 --> 01:16:34,590 it's time for you to tell us where that money is buried. 771 01:16:40,264 --> 01:16:43,000 I'm sorry honey, I didn't quite get that. 772 01:16:45,469 --> 01:16:46,936 I swear to God, I'm going to cut this bitch's hands 773 01:16:46,937 --> 01:16:47,904 and feet off. 774 01:16:47,905 --> 01:16:50,106 Hey, no. 775 01:16:50,107 --> 01:16:51,506 I am not fucking playing here. 776 01:16:51,507 --> 01:17:18,167 Let me handle this, okay. 777 01:17:22,639 --> 01:17:26,442 I'm sorry, honey. 778 01:17:26,443 --> 01:17:30,214 I'm sorry I hurt you. 779 01:17:31,614 --> 01:17:35,250 You had a tough life. 780 01:17:35,251 --> 01:17:39,655 I know you were just trying to look out for yourself. 781 01:17:39,656 --> 01:17:45,561 You saw a chance at a future and you decided to grab it. 782 01:17:45,562 --> 01:17:49,130 I can't blame you for that. 783 01:17:49,131 --> 01:17:51,733 I can't blame you for doing something, 784 01:17:51,734 --> 01:17:55,036 I've been doing my whole life. 785 01:17:55,037 --> 01:17:59,407 I can't blame you. 786 01:17:59,408 --> 01:18:03,312 Truth is, you're probably the closest thing 787 01:18:03,313 --> 01:18:07,782 I had to love in my life. 788 01:18:07,783 --> 01:18:12,655 You're the only person I've been able to open up to. 789 01:18:12,656 --> 01:18:16,325 Ever. 790 01:18:16,326 --> 01:18:19,195 That's powerful. 791 01:18:19,196 --> 01:18:22,064 Those feelings. 792 01:18:25,501 --> 01:18:29,906 Don't you feel the same? 793 01:18:29,907 --> 01:18:34,242 I hope you do, because... 794 01:18:34,243 --> 01:18:39,248 I care about you. 795 01:18:39,349 --> 01:18:42,586 I guess I love you. 796 01:18:44,086 --> 01:18:47,522 They're gonna kill you. 797 01:18:47,523 --> 01:18:51,126 What's that, honey? 798 01:18:51,127 --> 01:19:11,480 They're gonna kill you. 799 01:19:15,818 --> 01:19:18,988 Who the fuck is that? 800 01:19:20,090 --> 01:19:23,060 You guys can't be here, you need to clear out. 801 01:19:26,763 --> 01:19:29,564 Official police business. 802 01:19:29,565 --> 01:19:32,803 You can't be here. 803 01:19:34,104 --> 01:19:38,809 Did you not hear me? 804 01:19:43,145 --> 01:19:45,581 You need to clear out. 805 01:19:52,488 --> 01:19:53,924 Get the fuck out! 806 01:20:32,528 --> 01:20:36,132 Amanda! 807 01:20:47,477 --> 01:20:49,179 Amanda! 808 01:20:50,046 --> 01:20:51,982 Amanda! 809 01:22:04,487 --> 01:22:06,922 Amanda, stop! 810 01:22:13,630 --> 01:22:16,331 Amanda! 811 01:22:16,332 --> 01:22:18,602 Amanda? 812 01:22:41,224 --> 01:22:43,593 It's all my fault. 813 01:22:45,127 --> 01:22:47,130 It's not fair. 814 01:22:49,032 --> 01:22:51,799 Okay. 815 01:22:51,800 --> 01:22:57,306 Okay. 816 01:23:01,745 --> 01:23:04,247 Okay. 817 01:23:06,715 --> 01:23:07,883 It's good, you're okay. 818 01:23:07,884 --> 01:23:10,554 Wish me luck. 819 01:25:21,951 --> 01:25:25,553 You're in the shit, it's bad. 820 01:25:25,554 --> 01:25:29,224 Yeah someone got away with your money. 821 01:25:33,897 --> 01:25:36,598 There's no papers without that money. 822 01:25:36,599 --> 01:25:40,635 Yeah, I think I'll take my chances 823 01:25:40,636 --> 01:25:42,804 out in the world. 824 01:25:42,805 --> 01:25:47,409 You know I think you have beautiful scars. 825 01:25:47,410 --> 01:25:50,345 They're like, how do you say, 826 01:25:50,346 --> 01:25:55,285 they're like a map to another country. 827 01:25:59,421 --> 01:26:04,259 You know maybe in another life, 828 01:26:04,260 --> 01:26:08,364 we could've been different. 829 01:26:10,300 --> 01:26:15,305 We could've gone away together. 830 01:26:19,541 --> 01:26:22,285 You and me, we could've... 831 01:26:25,940 --> 01:26:28,092 Disappeared. 832 01:26:28,116 --> 01:26:35,116 Subtitle By Chipshark Crew 56190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.