All language subtitles for Six.Shooter.2005.DVDRip.XviD-FRAGMENT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,046 --> 00:00:33,675 I'm sorry, Mr Donnelly, 2 00:00:33,806 --> 00:00:37,116 but your wife passed away at 3:00 this morning. 3 00:00:59,166 --> 00:01:01,122 Would you like to see her? 4 00:01:04,446 --> 00:01:07,916 Oh. Yes. Please. Thank you. 5 00:01:11,286 --> 00:01:16,997 Erm, I'd like to stay with you longer, Mr Donnelly, but we're awful busy. 6 00:01:18,526 --> 00:01:21,165 Are you run off your feet, you are? 7 00:01:22,166 --> 00:01:24,760 Two cot deaths and a woman. 8 00:01:24,886 --> 00:01:26,877 Her son shot the poor head off her. 9 00:01:27,006 --> 00:01:30,635 No! Is she alive or is she dead? 10 00:01:30,766 --> 00:01:34,315 Ah, dead, dead. She had no head left on her, like. 11 00:01:37,326 --> 00:01:39,442 I'll leave you to it. 12 00:01:52,686 --> 00:01:55,325 I don't know what to say to you, babe. 13 00:01:58,086 --> 00:02:00,042 I don't know what to say. 14 00:02:06,606 --> 00:02:08,961 I brought you the photo of David. 15 00:02:18,926 --> 00:02:20,882 I don't know what to say. 16 00:02:23,606 --> 00:02:25,836 I don't know where you are now. 17 00:03:19,806 --> 00:03:21,319 Anyone sitting here? 18 00:03:21,446 --> 00:03:24,961 Oh, aye, there's hundreds of fellas, like. Look at them. 19 00:03:26,326 --> 00:03:28,635 -It was a simple question. -It was, aye. 20 00:03:28,766 --> 00:03:32,839 Them are the best type of questions. It's them hard fuckers I can't stand. 21 00:04:03,206 --> 00:04:04,798 (WOMAN SNIFFLING) 22 00:04:13,526 --> 00:04:17,565 You! Here, you! What's the matter with you? 23 00:04:17,686 --> 00:04:22,043 -You seem a bit down in the dumps, like. -Just mind your own business. 24 00:04:22,166 --> 00:04:26,045 Do you hear this one? Sure, I'm only after a bit of a chat, like. 25 00:04:26,166 --> 00:04:29,363 -Chat with someone you know. -I don't know anybody. 26 00:04:29,486 --> 00:04:31,761 I haven't a friend in the world. 27 00:04:36,406 --> 00:04:38,397 He's a bit huffy. 28 00:04:44,686 --> 00:04:48,076 KID: Hey, fella? Why is it you never get tall jockeys? 29 00:04:49,646 --> 00:04:50,601 Huh? 30 00:04:50,726 --> 00:04:55,356 Why is it you never get tall jockeys? They're always sort of midgety sort of fellas. 31 00:04:55,486 --> 00:04:57,875 -The weight. -I know ''the weight''! 32 00:04:58,006 --> 00:05:01,078 Jesus, the weight, eh? The weight. 33 00:05:01,206 --> 00:05:04,596 But what do you do if you're a tall fella and you want to be a jockey? 34 00:05:04,726 --> 00:05:06,762 It isn't fair on you, so it isn't. 35 00:05:06,886 --> 00:05:08,114 Me mam always used tell us 36 00:05:08,246 --> 00:05:10,476 that everybody could grow up to be anything they wanted to be. 37 00:05:10,606 --> 00:05:15,726 Now, in the case of tall fellas who want to be jockeys, that's patently fucking untrue. 38 00:05:15,846 --> 00:05:18,838 -You could show jump. -You could show jump! 39 00:05:18,966 --> 00:05:21,434 You're just clutching at fucking straws now. 40 00:05:21,566 --> 00:05:25,878 You could show jump. Jesus. You could show jump! 41 00:05:29,366 --> 00:05:32,403 Dressage. There's another cunt that gets on me fucking nerves. 42 00:05:32,526 --> 00:05:34,596 Would you mind watching your bloody language? 43 00:05:34,726 --> 00:05:37,524 Eh? This fella... 44 00:05:38,686 --> 00:05:39,755 Jeez. 45 00:05:41,206 --> 00:05:45,245 Well, I'm off to the buffet car to get away from ye dull yokes. 46 00:05:45,366 --> 00:05:49,120 Anybody want anything? Cry Baby? No? Old fella? 47 00:05:49,246 --> 00:05:51,157 -A cup of tea? -A cup of tea, uh-huh. 48 00:05:51,286 --> 00:05:54,756 No, don't get your money out 'cause if you think I can be arsed lugging cups of tea 49 00:05:54,886 --> 00:05:59,004 up and down for you, you've got another think coming, boy. Oh, aye. 50 00:06:02,726 --> 00:06:06,002 -Are you okay? -No, I'm not okay. 51 00:06:09,406 --> 00:06:11,442 Is anything the matter? 52 00:06:11,566 --> 00:06:16,594 -Our son died last night. Cot death. -Yeah. Tell everybody. 53 00:06:19,886 --> 00:06:21,399 I'm sorry. 54 00:06:46,926 --> 00:06:49,599 50p for a bag of Taytos. 55 00:06:49,726 --> 00:06:53,560 I cannot believe the gall of the ginger little bitch. 56 00:06:55,006 --> 00:06:56,917 -Oh, how much do I owe you? -Skip it. 57 00:06:57,046 --> 00:06:59,435 -No, really. -I said, skip it. 58 00:06:59,566 --> 00:07:02,034 Where's the old smiley twins? 59 00:07:04,606 --> 00:07:07,643 -Their son died last night. -Did he? 60 00:07:08,726 --> 00:07:10,205 Oh, my God. 61 00:07:11,926 --> 00:07:13,837 Did they kill it? 62 00:07:13,966 --> 00:07:17,197 -No, they didn't kill it. -Maybe they banged it on something. 63 00:07:17,326 --> 00:07:18,395 It was a cot death. 64 00:07:18,526 --> 00:07:21,199 That's what they all say. I'll bet they banged it on something. 65 00:07:21,326 --> 00:07:24,204 I would if I had a kid. Just keep banging it, like. 66 00:07:24,326 --> 00:07:27,079 On something. If he was getting on me nerves, like. 67 00:07:27,206 --> 00:07:28,958 Like Marvin Gaye's dad. 68 00:07:29,086 --> 00:07:32,362 I'd have shot Marvin Gaye if I'd been Marvin Gaye's dad. 69 00:07:32,486 --> 00:07:34,158 Get the cunt to shut up. 70 00:07:34,286 --> 00:07:37,039 I'm surprised mams and dads don't kill their kids more often. 71 00:07:37,166 --> 00:07:42,286 'Cause most kids are fucking rotten. I certainly am. I'm a fucking rotten kid. 72 00:07:42,406 --> 00:07:44,397 -Have you got kids? -No. 73 00:07:44,526 --> 00:07:46,562 Will you have? In the future, like? 74 00:07:46,686 --> 00:07:48,802 'Cause it doesn't matter how old you are nowadays. 75 00:07:48,926 --> 00:07:52,396 Tony Curtis, he's fucking ancient and he's still having kids. 76 00:07:52,526 --> 00:07:58,078 Not Tony Curtis, who? Rod Steiger. I'm always getting them cunts mixed up. 77 00:07:58,246 --> 00:08:02,159 Rod Steiger, aye. And he's fucking 1 00, like. Ah, sheep. 78 00:08:08,646 --> 00:08:10,841 Did you ever shout at a sheep? 79 00:08:12,006 --> 00:08:13,359 No. 80 00:08:13,486 --> 00:08:14,475 Oh. 81 00:08:17,966 --> 00:08:20,526 Oh, aye, here's Fred and Rosemary. 82 00:08:23,966 --> 00:08:27,322 -Where are you headed? Dublin? -Dublin, aye. 83 00:08:27,446 --> 00:08:29,198 The city that never sweeps. 84 00:08:29,326 --> 00:08:33,239 See, I needed some heroin and a shite accent, so I thought I'd head straight to the source, like. 85 00:08:33,366 --> 00:08:35,038 If you use that language one more time, 86 00:08:35,166 --> 00:08:36,918 I'm going to come over there and beat the shit out of you. 87 00:08:37,046 --> 00:08:39,640 What language? Sure ''shite'' isn't swearing. 88 00:08:39,766 --> 00:08:41,961 -It is. -It's fucking not, like! 89 00:08:42,086 --> 00:08:44,316 -Pato! -I'm not taking any more of this shit today! 90 00:08:44,446 --> 00:08:46,914 Sure, let him hit me. I don't give a fuck, like. 91 00:08:47,046 --> 00:08:49,082 -Move somewhere else. -You move somewhere else! 92 00:08:49,206 --> 00:08:52,357 -I was here before all you spas. -Pato, sit down. 93 00:08:55,006 --> 00:08:57,520 Just one more crack. One more! 94 00:09:03,766 --> 00:09:08,203 Listen, I'm not defending you no more, okay? I've got me own troubles. 95 00:09:16,766 --> 00:09:19,439 Here, I've this great story about a cow with trapped wind, 96 00:09:19,566 --> 00:09:23,241 -do you want to hear it? -No! Jesus! 97 00:09:23,806 --> 00:09:25,478 Ar, ye's are no fun. 98 00:09:41,726 --> 00:09:44,798 -You're not supposed to go up and down, no? -No. 99 00:09:45,526 --> 00:09:47,244 Do you have Pringles? 100 00:09:47,366 --> 00:09:52,315 No. We got no call for fancy crisps round here. We've Taytos or we've Ripples. 101 00:09:52,446 --> 00:09:55,244 -You don't sell spirits, no? -It's 1 1 :00 in the morning. 102 00:09:55,366 --> 00:09:57,357 Oh, did I ask you what time it was? 103 00:09:57,486 --> 00:09:59,442 What I thought I asked you was, ''Do you sell spirits?'' 104 00:09:59,566 --> 00:10:02,683 -Don't you be getting ratty with me. -Yeah, well, don't you be getting ratty with me. 105 00:10:02,806 --> 00:10:05,366 -How was I getting ratty with you? -Your general face was ratty. 106 00:10:05,486 --> 00:10:07,204 -Me face? -Your general manner was ratty. 107 00:10:07,326 --> 00:10:08,839 Well, would you like to work on a train? 108 00:10:08,966 --> 00:10:10,843 Well, is it my fault that you have a shite job? 109 00:10:10,966 --> 00:10:16,086 I didn't say I had a shite job. I was saying it wasn't all I'd hoped for meself. 110 00:10:16,206 --> 00:10:20,279 Are you getting me my booze or am I just going to stand here, like? 111 00:10:34,446 --> 00:10:37,483 Are you not supposed to go up and down, no? 112 00:10:40,006 --> 00:10:42,998 -What can I get you? -A couple of teas, please. 113 00:11:00,566 --> 00:11:04,525 Would he be retarded, do you think? The young fella? 114 00:11:06,166 --> 00:11:11,320 I wouldn't have said retarded, no. He knows what dressage is. 115 00:11:15,366 --> 00:11:17,926 No harm in him? 116 00:11:18,046 --> 00:11:21,083 That's what I was trying to say to you, like. 117 00:11:26,966 --> 00:11:30,845 Is that your dead kid? Give us a look. 118 00:11:33,046 --> 00:11:34,923 He looks like your man off of Bronski Beat. 119 00:11:35,046 --> 00:11:38,755 You remember your man off of Bronski Beat? He looks like him. 120 00:11:38,886 --> 00:11:43,402 -No wonder you banged it on something. -He was a cot death! 121 00:11:43,526 --> 00:11:45,323 That's what all you mams say. 122 00:11:45,446 --> 00:11:49,678 Everyone knows if you're lumped with an ugly baby who'll disgrace you. 123 00:11:59,566 --> 00:12:01,796 Well, don't blame that on me. 124 00:12:07,446 --> 00:12:11,280 Hey, missus, your fella's back that way! 125 00:12:18,886 --> 00:12:21,400 Was that a bit much now? 126 00:12:21,526 --> 00:12:25,280 I think you might have gone a bit overboard there, fella. 127 00:13:08,486 --> 00:13:10,875 -Did you see where my wife went to? -I did, aye. 128 00:13:11,006 --> 00:13:14,919 She flung herself off the train five minute back, dashed her brains to muck against a wall there. 129 00:13:15,046 --> 00:13:19,756 He is retarded. I'm going to look for my wife. 130 00:13:21,646 --> 00:13:26,037 Sure, just look out along the train. She's dripping down the half of it. 131 00:13:36,086 --> 00:13:39,396 Don't look at me. I told you that five minutes ago. 132 00:13:48,446 --> 00:13:51,483 KID: I mean, she was acting like an oddball from as soon as she sat down, like. 133 00:13:51,606 --> 00:13:54,643 All crying all over the place like a mad thing, she was. 134 00:13:54,766 --> 00:13:57,678 Wasn't she all crying all over the place like a mad thing, fella? 135 00:13:57,806 --> 00:14:00,240 -Her son had just died. -He had, aye. 136 00:14:00,366 --> 00:14:04,484 Write that down 'cause that might've had something to do with it. 137 00:14:06,846 --> 00:14:10,998 That's him. Brutal-looking baby. 138 00:14:11,126 --> 00:14:14,675 He looks like your man off of Bronski Beat. 139 00:14:14,806 --> 00:14:18,321 -Your man off of where? -Your man off of Bronski Beat. 140 00:14:19,046 --> 00:14:20,035 The gay man? 141 00:14:20,166 --> 00:14:23,954 Aye, the gay man, the gay man, the gay man. Aye, the gay man. 142 00:14:24,846 --> 00:14:26,962 -Can I keep this? -Work away, aye. 143 00:14:27,086 --> 00:14:30,635 Put it in your dead baby/Bronski Beat lookalike file. 144 00:14:31,766 --> 00:14:34,883 -Do I know you from somewhere? -Me? No. 145 00:14:38,526 --> 00:14:44,078 Okay, what were you and Mrs Dooley talking about before she left the carriage? 146 00:14:44,206 --> 00:14:47,198 I was telling her me story about this cow with trapped wind. 147 00:14:47,326 --> 00:14:50,875 Aw, jeez, that wouldn't have sent her over the edge, would it, mister? 148 00:14:51,006 --> 00:14:56,319 Ah, no, I'm sure it was just some sad things going on in her own mind. 149 00:14:58,806 --> 00:15:00,876 Thanks for your time, lads. 150 00:15:04,726 --> 00:15:07,763 And me thinking Freud had died long since. 151 00:15:37,326 --> 00:15:41,524 Get that train stopped! And tell the boys to get their guns out! 152 00:15:56,206 --> 00:16:01,485 Jeez, you're so fucking maudlin. You didn't even know the woman. 153 00:16:03,486 --> 00:16:07,161 -Have you no respect for the dead, no? -I haven't, no. 154 00:16:07,286 --> 00:16:09,242 A black fella stole mine. 155 00:16:13,206 --> 00:16:17,404 Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. 156 00:16:21,126 --> 00:16:25,995 Sure, my mam got murdered last night, but you don't see me off wailing like a spa. 157 00:16:29,646 --> 00:16:30,874 You're codding me? 158 00:16:31,006 --> 00:16:34,521 Oh, aye. I'm forever codding people me mam's just been murdered. 159 00:16:34,646 --> 00:16:38,195 Oh, a great source of amusement to me, it is. 160 00:16:38,326 --> 00:16:40,556 You don't seem upset about it. 161 00:16:40,686 --> 00:16:44,998 Well, she wasn't the most pleasant of women, and sure, life goes on. 162 00:16:47,966 --> 00:16:50,685 -My wife died last night. -Did she? 163 00:16:51,886 --> 00:16:55,845 -Did she get murdered, too? -No, no. 164 00:16:55,966 --> 00:17:00,084 Thank fuck. I thought we had a fucking serial killer on the loose. 165 00:17:07,046 --> 00:17:09,799 Ah, now, don't cry, old fella. 166 00:17:09,926 --> 00:17:13,202 She's up with God now. She's up with God now. 167 00:17:15,486 --> 00:17:21,243 -I don't believe in God. Not no more. -Eh? Of course you believe in God. 168 00:17:21,366 --> 00:17:26,804 -You're an old fella. -No. Today was the last straw. 169 00:17:26,926 --> 00:17:30,919 Why, what happened today... Oh, aye, your wife and now Mrs Train-surf woman. 170 00:17:31,046 --> 00:17:35,517 Well, sure, that wasn't God's fault. He can't be everywhere at once, like. 171 00:17:39,206 --> 00:17:40,400 What? 172 00:17:42,246 --> 00:17:43,235 Nothing. 173 00:17:43,366 --> 00:17:46,597 Well, at last, a fucking smile out of you. 174 00:17:46,726 --> 00:17:49,923 Here, do you want to hear me story about the cow with trapped wind? 175 00:17:50,046 --> 00:17:53,755 It's a fucking deadly story. 176 00:17:53,886 --> 00:17:55,763 I would. I would like to hear it. 177 00:17:55,886 --> 00:17:58,400 Would you? Fuck me! 178 00:18:00,206 --> 00:18:04,199 And the thing is, it's fucking true, like. That's the mad thing. 179 00:18:05,846 --> 00:18:08,679 So I was at this cattle fair with me da when I was seven. 180 00:18:08,806 --> 00:18:12,162 All these fucking cows around, as you get at cattle fairs. 181 00:18:12,286 --> 00:18:14,959 And then this one cow got this trapped wind, like. 182 00:18:15,086 --> 00:18:17,395 There's a technical name for it, but I don't know what the fuck it is. 183 00:18:17,526 --> 00:18:22,680 Anyways, this cow starts expanding like a mad thing, starts fucking ballooning up, 184 00:18:22,806 --> 00:18:25,320 and that's really dangerous 'cause they can die like that. 185 00:18:25,446 --> 00:18:28,961 And nobody knew what to do till this short, tiny fella popped up. 186 00:18:29,086 --> 00:18:30,565 He was just passing by, like. 187 00:18:30,686 --> 00:18:34,122 And he takes out a fucking screwdriver and jumps into the pen, 188 00:18:34,246 --> 00:18:37,238 and everybody's going, ''Oh, fuck, no, '' like, 189 00:18:37,366 --> 00:18:41,644 and the short fella starts stabbing big fucking holes in the side of this cow, like. 190 00:18:41,766 --> 00:18:44,644 And we all thought he was mental, going stabbing a cow, like. 191 00:18:44,766 --> 00:18:47,326 But then the cow started deflating back to normal, 192 00:18:47,446 --> 00:18:50,119 'cause that's what you're supposed to do with a cow with trapped wind. 193 00:18:50,246 --> 00:18:51,395 Stab the fucker. 194 00:18:51,526 --> 00:18:55,360 So everybody gave this short fella a round of applause for being so on the ball, like. 195 00:18:55,486 --> 00:19:00,276 But then he starts giving us his whole life story about what an expert he is on fucking cows. 196 00:19:00,406 --> 00:19:02,556 And he says this gas that's coming out of the cow, 197 00:19:02,686 --> 00:19:05,246 it's the exact same gas as the gas in your oven back home, 198 00:19:05,366 --> 00:19:07,482 and everybody said, ''Fuck off, is it the same.'' 199 00:19:07,606 --> 00:19:09,676 But the short fella said, ''It is. Watch.'' 200 00:19:09,806 --> 00:19:11,762 And he lights the fucking gas, like, 201 00:19:11,886 --> 00:19:15,083 so there's this stream of fucking fire shooting out of this cow, 202 00:19:15,206 --> 00:19:19,165 and we were so impressed, like, and we gave him another round of applause. 203 00:19:19,286 --> 00:19:21,242 But then the gas must've backed up inside or something 204 00:19:21,366 --> 00:19:24,836 'cause the cow fucking exploded. 205 00:19:52,086 --> 00:19:54,919 Best day of me fucking life, that cow exploding. 206 00:20:08,606 --> 00:20:10,836 -This is me. -You're off here, are you? 207 00:20:10,966 --> 00:20:14,845 Fair enough, so. You were starting to bore the tits off me. 208 00:20:17,526 --> 00:20:19,164 Good luck to you. 209 00:20:20,286 --> 00:20:21,435 Fella? 210 00:20:24,126 --> 00:20:27,038 Sorry to hear about your dead missus and all. 211 00:20:27,166 --> 00:20:28,155 Oh. 212 00:20:30,246 --> 00:20:32,202 Yeah. Thank you. 213 00:20:33,766 --> 00:20:36,439 -Sorry about your mam. -Ah, no loss. 214 00:21:05,766 --> 00:21:08,360 (TRAIN WHEELS SCREECHING) 215 00:21:08,486 --> 00:21:12,365 DOCTOR: Two cot deaths and a woman. Her son shot the poor head off her. 216 00:21:13,446 --> 00:21:15,164 No! 217 00:22:01,206 --> 00:22:02,241 No! 218 00:22:10,646 --> 00:22:12,398 I didn't hit one of them. 219 00:22:12,566 --> 00:22:19,358 That was fucking woeful shooting. Fucking woeful, like. You know, like? 220 00:22:19,486 --> 00:22:23,479 Do you know what I mean, like? Like... Like, just fucking woeful. 221 00:22:55,966 --> 00:22:58,161 (SIRENS WAILING) 222 00:23:44,726 --> 00:23:46,956 I hope I'll see you soon, babe. 223 00:23:49,366 --> 00:23:51,596 If I don't, I don't. 224 00:24:20,566 --> 00:24:22,079 (SCRATCHING) 225 00:24:42,646 --> 00:24:44,796 There, there, there. 226 00:24:49,366 --> 00:24:51,084 There, there, David. 227 00:24:57,846 --> 00:25:00,155 There's one for the each of us. 228 00:25:08,926 --> 00:25:11,121 I'll be following you shortly. 229 00:25:16,926 --> 00:25:18,245 (GUN FIRES) 230 00:25:28,726 --> 00:25:30,125 (GUN FIRES) 231 00:25:54,526 --> 00:25:55,925 Oh, Jesus. 232 00:25:57,886 --> 00:25:59,604 What a fucking day. 233 00:26:32,230 --> 00:26:33,822 Anyone sitting here? 234 00:26:33,950 --> 00:26:37,022 Oh, aye, there's hundreds of fellas, like. Look at them. 235 00:26:38,910 --> 00:26:41,344 -It was a simple question. -It was, aye. 236 00:26:41,470 --> 00:26:45,429 Them are the best type of questions. It's them hard fuckers I can't stand. 237 00:26:46,990 --> 00:26:48,628 It's about the train journey, 238 00:26:48,750 --> 00:26:51,184 and all sorts of mad things that happen on that journey. 239 00:26:51,310 --> 00:26:53,585 And I play the strange young man who we meet. 240 00:26:53,710 --> 00:26:56,270 50p for a bag of Taytos. 241 00:26:56,390 --> 00:27:00,019 I cannot believe the gall of the ginger little bitch. 242 00:27:00,150 --> 00:27:04,587 Martin McDonagh's writing has always been a source of great pleasure to me, 243 00:27:04,710 --> 00:27:06,189 I have to say. 244 00:27:06,310 --> 00:27:10,781 And I guess it was the prospect of working with him. 245 00:27:10,910 --> 00:27:13,344 When I took it on, 246 00:27:13,470 --> 00:27:16,268 there were a number of questions I had to ask him first about it. 247 00:27:16,390 --> 00:27:20,303 Well, I've been working with Martin McDonagh, I suppose, since he began writing 248 00:27:20,430 --> 00:27:22,546 and I had done all of his plays with the Druid Theatre Company. 249 00:27:22,670 --> 00:27:25,309 And so when he decided to shoot it in Ireland, 250 00:27:25,430 --> 00:27:27,546 which wasn't necessarily where he was always going to shoot it. 251 00:27:27,670 --> 00:27:31,424 When he did decide to shoot here, we decided to do it with an Irish cast. 252 00:27:31,550 --> 00:27:35,225 Rod Steiger. I'm always getting them cunts mixed up. 253 00:27:35,350 --> 00:27:39,059 Rod Steiger, aye. And he's fucking 1 00, like. Ah, sheep. 254 00:27:40,350 --> 00:27:44,468 I learned a lot about his writing in general just from that experience. 255 00:27:44,590 --> 00:27:47,104 Um, you know, it's so dark and so irreverent and everything else, 256 00:27:47,230 --> 00:27:49,949 but there's a lot of love in it 257 00:27:50,070 --> 00:27:53,028 and there's a lot of obvious pain and grief. 258 00:27:53,150 --> 00:27:57,507 But there's a joy in the nonsense of the human condition, too. 259 00:27:57,630 --> 00:27:59,461 It's quite complex. 260 00:27:59,590 --> 00:28:03,424 Well, I had the script for a long time. I got the script eight years ago. 261 00:28:04,190 --> 00:28:08,388 And, well, Martin wrote it, that would be the first thing. That's really good. 262 00:28:08,510 --> 00:28:10,705 And it's a really good part. 263 00:28:11,230 --> 00:28:13,221 And... Yeah, that would be basically it, really. 264 00:28:13,350 --> 00:28:17,502 That's him. Brutal-looking baby. 265 00:28:17,630 --> 00:28:20,019 He looks like your man off of Bronski Beat. 266 00:28:21,350 --> 00:28:25,229 -Your man off of where? -Your man off of Bronski Beat. 267 00:28:25,350 --> 00:28:26,339 The gay man? 268 00:28:26,470 --> 00:28:29,826 Aye, the gay man, the gay man, the gay man. Aye, the gay man. 269 00:28:31,510 --> 00:28:33,421 -Can I keep this? -Work away, aye. 270 00:28:33,550 --> 00:28:36,906 Put it in your dead baby/Bronski Beat lookalike file. 271 00:28:37,030 --> 00:28:42,900 I think Ruaidhri Conroy, who plays the lead in it, was always very much a first instinct for the role. 272 00:28:43,030 --> 00:28:45,783 In fact, I'd hazard a guess and say that Martin probably had Ruaidhri in mind 273 00:28:45,910 --> 00:28:47,263 when he was writing the script. 274 00:28:47,390 --> 00:28:50,587 The character's kind of loosely based on me, I think. 275 00:28:50,710 --> 00:28:54,589 But I didn't do any research, no. No. I try and avoid research, 276 00:28:55,870 --> 00:28:58,748 when I can, at all costs. But no, no, it's just... 277 00:28:58,870 --> 00:29:03,386 He's not really a very... It's not necessarily a very realistic character anyway, so... 278 00:29:04,070 --> 00:29:05,628 No, I just pulled him out of thin air. 279 00:29:05,750 --> 00:29:08,469 Ruaidhri started in the business as a kid actor, you know. 280 00:29:08,590 --> 00:29:11,150 He's been on film sets, I'd say, since he was the age of eight. 281 00:29:11,270 --> 00:29:15,707 And obviously played a huge lead in a major movie when he was 1 3, 282 00:29:15,830 --> 00:29:17,309 which was Into the West. 283 00:29:17,430 --> 00:29:21,628 He's also a huge fan of action films, so that helped, I'm sure. 284 00:29:21,750 --> 00:29:23,263 GLEESON: Well, I worked with him on Into the West, 285 00:29:23,390 --> 00:29:26,029 which was the first big part I got in a film. 286 00:29:26,150 --> 00:29:29,620 You know, a part of any significance that I got in any film, really, 287 00:29:29,750 --> 00:29:33,425 was Into the West, and Ruaidhri was the star... One of the stars there. 288 00:29:33,550 --> 00:29:36,383 Ciar�n Fitzgerald... So I knew him when he was a nipper. 289 00:29:36,510 --> 00:29:40,981 He was... He was fun. He's always fun. He's always interesting to work with, Ruaidhri. 290 00:29:41,110 --> 00:29:44,307 It was quite difficult to know whether or not somebody like Brendan Gleeson 291 00:29:44,430 --> 00:29:45,909 would lend his name to a short film. 292 00:29:46,030 --> 00:29:49,864 I mean, his career at the time we were doing Six Shooter was seriously in its ascendance, 293 00:29:49,990 --> 00:29:53,949 so it was quite a coup, actually, to get Brendan to agree to play the role. 294 00:29:54,070 --> 00:29:55,981 Her son shot the poor head off her. 295 00:29:56,110 --> 00:29:59,785 No! Is she alive or is she dead? 296 00:29:59,910 --> 00:30:03,459 Ah, dead, dead. She had no head left on her, like. 297 00:30:04,670 --> 00:30:08,583 HUGHES: Being nominated for an Oscar is obviously an incredible feeling. 298 00:30:08,710 --> 00:30:12,225 I was happy, I suppose, but I wasn't really all that surprised. 299 00:30:12,350 --> 00:30:14,420 I had a feeling it was going to win. 300 00:30:28,150 --> 00:30:29,742 (GUN FIRING) 26206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.