Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,046 --> 00:00:33,675
I'm sorry, Mr Donnelly,
2
00:00:33,806 --> 00:00:37,116
but your wife passed away at 3:00 this morning.
3
00:00:59,166 --> 00:01:01,122
Would you like to see her?
4
00:01:04,446 --> 00:01:07,916
Oh. Yes. Please. Thank you.
5
00:01:11,286 --> 00:01:16,997
Erm, I'd like to stay with you longer, Mr Donnelly,
but we're awful busy.
6
00:01:18,526 --> 00:01:21,165
Are you run off your feet, you are?
7
00:01:22,166 --> 00:01:24,760
Two cot deaths and a woman.
8
00:01:24,886 --> 00:01:26,877
Her son shot the poor head off her.
9
00:01:27,006 --> 00:01:30,635
No! Is she alive or is she dead?
10
00:01:30,766 --> 00:01:34,315
Ah, dead, dead. She had no head left on her, like.
11
00:01:37,326 --> 00:01:39,442
I'll leave you to it.
12
00:01:52,686 --> 00:01:55,325
I don't know what to say to you, babe.
13
00:01:58,086 --> 00:02:00,042
I don't know what to say.
14
00:02:06,606 --> 00:02:08,961
I brought you the photo of David.
15
00:02:18,926 --> 00:02:20,882
I don't know what to say.
16
00:02:23,606 --> 00:02:25,836
I don't know where you are now.
17
00:03:19,806 --> 00:03:21,319
Anyone sitting here?
18
00:03:21,446 --> 00:03:24,961
Oh, aye, there's hundreds of fellas, like.
Look at them.
19
00:03:26,326 --> 00:03:28,635
-It was a simple question.
-It was, aye.
20
00:03:28,766 --> 00:03:32,839
Them are the best type of questions.
It's them hard fuckers I can't stand.
21
00:04:03,206 --> 00:04:04,798
(WOMAN SNIFFLING)
22
00:04:13,526 --> 00:04:17,565
You! Here, you! What's the matter with you?
23
00:04:17,686 --> 00:04:22,043
-You seem a bit down in the dumps, like.
-Just mind your own business.
24
00:04:22,166 --> 00:04:26,045
Do you hear this one?
Sure, I'm only after a bit of a chat, like.
25
00:04:26,166 --> 00:04:29,363
-Chat with someone you know.
-I don't know anybody.
26
00:04:29,486 --> 00:04:31,761
I haven't a friend in the world.
27
00:04:36,406 --> 00:04:38,397
He's a bit huffy.
28
00:04:44,686 --> 00:04:48,076
KID: Hey, fella?
Why is it you never get tall jockeys?
29
00:04:49,646 --> 00:04:50,601
Huh?
30
00:04:50,726 --> 00:04:55,356
Why is it you never get tall jockeys?
They're always sort of midgety sort of fellas.
31
00:04:55,486 --> 00:04:57,875
-The weight.
-I know ''the weight''!
32
00:04:58,006 --> 00:05:01,078
Jesus, the weight, eh? The weight.
33
00:05:01,206 --> 00:05:04,596
But what do you do if you're a tall fella
and you want to be a jockey?
34
00:05:04,726 --> 00:05:06,762
It isn't fair on you, so it isn't.
35
00:05:06,886 --> 00:05:08,114
Me mam always used tell us
36
00:05:08,246 --> 00:05:10,476
that everybody could grow up
to be anything they wanted to be.
37
00:05:10,606 --> 00:05:15,726
Now, in the case of tall fellas who want
to be jockeys, that's patently fucking untrue.
38
00:05:15,846 --> 00:05:18,838
-You could show jump.
-You could show jump!
39
00:05:18,966 --> 00:05:21,434
You're just clutching at fucking straws now.
40
00:05:21,566 --> 00:05:25,878
You could show jump. Jesus. You could show jump!
41
00:05:29,366 --> 00:05:32,403
Dressage. There's another cunt
that gets on me fucking nerves.
42
00:05:32,526 --> 00:05:34,596
Would you mind watching your bloody language?
43
00:05:34,726 --> 00:05:37,524
Eh? This fella...
44
00:05:38,686 --> 00:05:39,755
Jeez.
45
00:05:41,206 --> 00:05:45,245
Well, I'm off to the buffet car
to get away from ye dull yokes.
46
00:05:45,366 --> 00:05:49,120
Anybody want anything? Cry Baby? No? Old fella?
47
00:05:49,246 --> 00:05:51,157
-A cup of tea?
-A cup of tea, uh-huh.
48
00:05:51,286 --> 00:05:54,756
No, don't get your money out 'cause if you think
I can be arsed lugging cups of tea
49
00:05:54,886 --> 00:05:59,004
up and down for you,
you've got another think coming, boy. Oh, aye.
50
00:06:02,726 --> 00:06:06,002
-Are you okay?
-No, I'm not okay.
51
00:06:09,406 --> 00:06:11,442
Is anything the matter?
52
00:06:11,566 --> 00:06:16,594
-Our son died last night. Cot death.
-Yeah. Tell everybody.
53
00:06:19,886 --> 00:06:21,399
I'm sorry.
54
00:06:46,926 --> 00:06:49,599
50p for a bag of Taytos.
55
00:06:49,726 --> 00:06:53,560
I cannot believe the gall of the ginger little bitch.
56
00:06:55,006 --> 00:06:56,917
-Oh, how much do I owe you?
-Skip it.
57
00:06:57,046 --> 00:06:59,435
-No, really.
-I said, skip it.
58
00:06:59,566 --> 00:07:02,034
Where's the old smiley twins?
59
00:07:04,606 --> 00:07:07,643
-Their son died last night.
-Did he?
60
00:07:08,726 --> 00:07:10,205
Oh, my God.
61
00:07:11,926 --> 00:07:13,837
Did they kill it?
62
00:07:13,966 --> 00:07:17,197
-No, they didn't kill it.
-Maybe they banged it on something.
63
00:07:17,326 --> 00:07:18,395
It was a cot death.
64
00:07:18,526 --> 00:07:21,199
That's what they all say.
I'll bet they banged it on something.
65
00:07:21,326 --> 00:07:24,204
I would if I had a kid. Just keep banging it, like.
66
00:07:24,326 --> 00:07:27,079
On something.
If he was getting on me nerves, like.
67
00:07:27,206 --> 00:07:28,958
Like Marvin Gaye's dad.
68
00:07:29,086 --> 00:07:32,362
I'd have shot Marvin Gaye
if I'd been Marvin Gaye's dad.
69
00:07:32,486 --> 00:07:34,158
Get the cunt to shut up.
70
00:07:34,286 --> 00:07:37,039
I'm surprised mams and dads
don't kill their kids more often.
71
00:07:37,166 --> 00:07:42,286
'Cause most kids are fucking rotten.
I certainly am. I'm a fucking rotten kid.
72
00:07:42,406 --> 00:07:44,397
-Have you got kids?
-No.
73
00:07:44,526 --> 00:07:46,562
Will you have? In the future, like?
74
00:07:46,686 --> 00:07:48,802
'Cause it doesn't matter
how old you are nowadays.
75
00:07:48,926 --> 00:07:52,396
Tony Curtis, he's fucking ancient
and he's still having kids.
76
00:07:52,526 --> 00:07:58,078
Not Tony Curtis, who? Rod Steiger.
I'm always getting them cunts mixed up.
77
00:07:58,246 --> 00:08:02,159
Rod Steiger, aye. And he's fucking 1 00, like.
Ah, sheep.
78
00:08:08,646 --> 00:08:10,841
Did you ever shout at a sheep?
79
00:08:12,006 --> 00:08:13,359
No.
80
00:08:13,486 --> 00:08:14,475
Oh.
81
00:08:17,966 --> 00:08:20,526
Oh, aye, here's Fred and Rosemary.
82
00:08:23,966 --> 00:08:27,322
-Where are you headed? Dublin?
-Dublin, aye.
83
00:08:27,446 --> 00:08:29,198
The city that never sweeps.
84
00:08:29,326 --> 00:08:33,239
See, I needed some heroin and a shite accent,
so I thought I'd head straight to the source, like.
85
00:08:33,366 --> 00:08:35,038
If you use that language one more time,
86
00:08:35,166 --> 00:08:36,918
I'm going to come over there
and beat the shit out of you.
87
00:08:37,046 --> 00:08:39,640
What language? Sure ''shite'' isn't swearing.
88
00:08:39,766 --> 00:08:41,961
-It is.
-It's fucking not, like!
89
00:08:42,086 --> 00:08:44,316
-Pato!
-I'm not taking any more of this shit today!
90
00:08:44,446 --> 00:08:46,914
Sure, let him hit me. I don't give a fuck, like.
91
00:08:47,046 --> 00:08:49,082
-Move somewhere else.
-You move somewhere else!
92
00:08:49,206 --> 00:08:52,357
-I was here before all you spas.
-Pato, sit down.
93
00:08:55,006 --> 00:08:57,520
Just one more crack. One more!
94
00:09:03,766 --> 00:09:08,203
Listen, I'm not defending you no more, okay?
I've got me own troubles.
95
00:09:16,766 --> 00:09:19,439
Here, I've this great story about
a cow with trapped wind,
96
00:09:19,566 --> 00:09:23,241
-do you want to hear it?
-No! Jesus!
97
00:09:23,806 --> 00:09:25,478
Ar, ye's are no fun.
98
00:09:41,726 --> 00:09:44,798
-You're not supposed to go up and down, no?
-No.
99
00:09:45,526 --> 00:09:47,244
Do you have Pringles?
100
00:09:47,366 --> 00:09:52,315
No. We got no call for fancy crisps round here.
We've Taytos or we've Ripples.
101
00:09:52,446 --> 00:09:55,244
-You don't sell spirits, no?
-It's 1 1 :00 in the morning.
102
00:09:55,366 --> 00:09:57,357
Oh, did I ask you what time it was?
103
00:09:57,486 --> 00:09:59,442
What I thought I asked you was,
''Do you sell spirits?''
104
00:09:59,566 --> 00:10:02,683
-Don't you be getting ratty with me.
-Yeah, well, don't you be getting ratty with me.
105
00:10:02,806 --> 00:10:05,366
-How was I getting ratty with you?
-Your general face was ratty.
106
00:10:05,486 --> 00:10:07,204
-Me face?
-Your general manner was ratty.
107
00:10:07,326 --> 00:10:08,839
Well, would you like to work on a train?
108
00:10:08,966 --> 00:10:10,843
Well, is it my fault that you have a shite job?
109
00:10:10,966 --> 00:10:16,086
I didn't say I had a shite job.
I was saying it wasn't all I'd hoped for meself.
110
00:10:16,206 --> 00:10:20,279
Are you getting me my booze
or am I just going to stand here, like?
111
00:10:34,446 --> 00:10:37,483
Are you not supposed to go up and down, no?
112
00:10:40,006 --> 00:10:42,998
-What can I get you?
-A couple of teas, please.
113
00:11:00,566 --> 00:11:04,525
Would he be retarded, do you think?
The young fella?
114
00:11:06,166 --> 00:11:11,320
I wouldn't have said retarded, no.
He knows what dressage is.
115
00:11:15,366 --> 00:11:17,926
No harm in him?
116
00:11:18,046 --> 00:11:21,083
That's what I was trying to say to you, like.
117
00:11:26,966 --> 00:11:30,845
Is that your dead kid? Give us a look.
118
00:11:33,046 --> 00:11:34,923
He looks like your man off of Bronski Beat.
119
00:11:35,046 --> 00:11:38,755
You remember your man off of Bronski Beat?
He looks like him.
120
00:11:38,886 --> 00:11:43,402
-No wonder you banged it on something.
-He was a cot death!
121
00:11:43,526 --> 00:11:45,323
That's what all you mams say.
122
00:11:45,446 --> 00:11:49,678
Everyone knows if you're lumped with
an ugly baby who'll disgrace you.
123
00:11:59,566 --> 00:12:01,796
Well, don't blame that on me.
124
00:12:07,446 --> 00:12:11,280
Hey, missus, your fella's back that way!
125
00:12:18,886 --> 00:12:21,400
Was that a bit much now?
126
00:12:21,526 --> 00:12:25,280
I think you might have gone
a bit overboard there, fella.
127
00:13:08,486 --> 00:13:10,875
-Did you see where my wife went to?
-I did, aye.
128
00:13:11,006 --> 00:13:14,919
She flung herself off the train five minute back,
dashed her brains to muck against a wall there.
129
00:13:15,046 --> 00:13:19,756
He is retarded. I'm going to look for my wife.
130
00:13:21,646 --> 00:13:26,037
Sure, just look out along the train.
She's dripping down the half of it.
131
00:13:36,086 --> 00:13:39,396
Don't look at me. I told you that five minutes ago.
132
00:13:48,446 --> 00:13:51,483
KID: I mean, she was acting like an oddball
from as soon as she sat down, like.
133
00:13:51,606 --> 00:13:54,643
All crying all over the place
like a mad thing, she was.
134
00:13:54,766 --> 00:13:57,678
Wasn't she all crying
all over the place like a mad thing, fella?
135
00:13:57,806 --> 00:14:00,240
-Her son had just died.
-He had, aye.
136
00:14:00,366 --> 00:14:04,484
Write that down
'cause that might've had something to do with it.
137
00:14:06,846 --> 00:14:10,998
That's him. Brutal-looking baby.
138
00:14:11,126 --> 00:14:14,675
He looks like your man off of Bronski Beat.
139
00:14:14,806 --> 00:14:18,321
-Your man off of where?
-Your man off of Bronski Beat.
140
00:14:19,046 --> 00:14:20,035
The gay man?
141
00:14:20,166 --> 00:14:23,954
Aye, the gay man, the gay man, the gay man.
Aye, the gay man.
142
00:14:24,846 --> 00:14:26,962
-Can I keep this?
-Work away, aye.
143
00:14:27,086 --> 00:14:30,635
Put it in your dead baby/Bronski Beat
lookalike file.
144
00:14:31,766 --> 00:14:34,883
-Do I know you from somewhere?
-Me? No.
145
00:14:38,526 --> 00:14:44,078
Okay, what were you and Mrs Dooley
talking about before she left the carriage?
146
00:14:44,206 --> 00:14:47,198
I was telling her me story
about this cow with trapped wind.
147
00:14:47,326 --> 00:14:50,875
Aw, jeez, that wouldn't have sent her
over the edge, would it, mister?
148
00:14:51,006 --> 00:14:56,319
Ah, no, I'm sure it was
just some sad things going on in her own mind.
149
00:14:58,806 --> 00:15:00,876
Thanks for your time, lads.
150
00:15:04,726 --> 00:15:07,763
And me thinking Freud had died long since.
151
00:15:37,326 --> 00:15:41,524
Get that train stopped!
And tell the boys to get their guns out!
152
00:15:56,206 --> 00:16:01,485
Jeez, you're so fucking maudlin.
You didn't even know the woman.
153
00:16:03,486 --> 00:16:07,161
-Have you no respect for the dead, no?
-I haven't, no.
154
00:16:07,286 --> 00:16:09,242
A black fella stole mine.
155
00:16:13,206 --> 00:16:17,404
Admit it, fella, she was getting on
your nerves, too, with her bawling.
156
00:16:21,126 --> 00:16:25,995
Sure, my mam got murdered last night,
but you don't see me off wailing like a spa.
157
00:16:29,646 --> 00:16:30,874
You're codding me?
158
00:16:31,006 --> 00:16:34,521
Oh, aye. I'm forever codding people
me mam's just been murdered.
159
00:16:34,646 --> 00:16:38,195
Oh, a great source of amusement to me, it is.
160
00:16:38,326 --> 00:16:40,556
You don't seem upset about it.
161
00:16:40,686 --> 00:16:44,998
Well, she wasn't the most pleasant of women,
and sure, life goes on.
162
00:16:47,966 --> 00:16:50,685
-My wife died last night.
-Did she?
163
00:16:51,886 --> 00:16:55,845
-Did she get murdered, too?
-No, no.
164
00:16:55,966 --> 00:17:00,084
Thank fuck. I thought we had
a fucking serial killer on the loose.
165
00:17:07,046 --> 00:17:09,799
Ah, now, don't cry, old fella.
166
00:17:09,926 --> 00:17:13,202
She's up with God now. She's up with God now.
167
00:17:15,486 --> 00:17:21,243
-I don't believe in God. Not no more.
-Eh? Of course you believe in God.
168
00:17:21,366 --> 00:17:26,804
-You're an old fella.
-No. Today was the last straw.
169
00:17:26,926 --> 00:17:30,919
Why, what happened today...
Oh, aye, your wife and now Mrs Train-surf woman.
170
00:17:31,046 --> 00:17:35,517
Well, sure, that wasn't God's fault.
He can't be everywhere at once, like.
171
00:17:39,206 --> 00:17:40,400
What?
172
00:17:42,246 --> 00:17:43,235
Nothing.
173
00:17:43,366 --> 00:17:46,597
Well, at last, a fucking smile out of you.
174
00:17:46,726 --> 00:17:49,923
Here, do you want to hear me story
about the cow with trapped wind?
175
00:17:50,046 --> 00:17:53,755
It's a fucking deadly story.
176
00:17:53,886 --> 00:17:55,763
I would. I would like to hear it.
177
00:17:55,886 --> 00:17:58,400
Would you? Fuck me!
178
00:18:00,206 --> 00:18:04,199
And the thing is, it's fucking true, like.
That's the mad thing.
179
00:18:05,846 --> 00:18:08,679
So I was at this cattle fair
with me da when I was seven.
180
00:18:08,806 --> 00:18:12,162
All these fucking cows around,
as you get at cattle fairs.
181
00:18:12,286 --> 00:18:14,959
And then this one cow got this trapped wind, like.
182
00:18:15,086 --> 00:18:17,395
There's a technical name for it,
but I don't know what the fuck it is.
183
00:18:17,526 --> 00:18:22,680
Anyways, this cow starts expanding
like a mad thing, starts fucking ballooning up,
184
00:18:22,806 --> 00:18:25,320
and that's really dangerous
'cause they can die like that.
185
00:18:25,446 --> 00:18:28,961
And nobody knew what to do
till this short, tiny fella popped up.
186
00:18:29,086 --> 00:18:30,565
He was just passing by, like.
187
00:18:30,686 --> 00:18:34,122
And he takes out a fucking screwdriver
and jumps into the pen,
188
00:18:34,246 --> 00:18:37,238
and everybody's going, ''Oh, fuck, no, '' like,
189
00:18:37,366 --> 00:18:41,644
and the short fella starts stabbing
big fucking holes in the side of this cow, like.
190
00:18:41,766 --> 00:18:44,644
And we all thought he was mental,
going stabbing a cow, like.
191
00:18:44,766 --> 00:18:47,326
But then the cow started deflating back to normal,
192
00:18:47,446 --> 00:18:50,119
'cause that's what you're supposed to do
with a cow with trapped wind.
193
00:18:50,246 --> 00:18:51,395
Stab the fucker.
194
00:18:51,526 --> 00:18:55,360
So everybody gave this short fella
a round of applause for being so on the ball, like.
195
00:18:55,486 --> 00:19:00,276
But then he starts giving us his whole life story
about what an expert he is on fucking cows.
196
00:19:00,406 --> 00:19:02,556
And he says this gas that's coming out of the cow,
197
00:19:02,686 --> 00:19:05,246
it's the exact same gas as
the gas in your oven back home,
198
00:19:05,366 --> 00:19:07,482
and everybody said, ''Fuck off, is it the same.''
199
00:19:07,606 --> 00:19:09,676
But the short fella said, ''It is. Watch.''
200
00:19:09,806 --> 00:19:11,762
And he lights the fucking gas, like,
201
00:19:11,886 --> 00:19:15,083
so there's this stream of fucking fire
shooting out of this cow,
202
00:19:15,206 --> 00:19:19,165
and we were so impressed, like,
and we gave him another round of applause.
203
00:19:19,286 --> 00:19:21,242
But then the gas must've backed up
inside or something
204
00:19:21,366 --> 00:19:24,836
'cause the cow fucking exploded.
205
00:19:52,086 --> 00:19:54,919
Best day of me fucking life, that cow exploding.
206
00:20:08,606 --> 00:20:10,836
-This is me.
-You're off here, are you?
207
00:20:10,966 --> 00:20:14,845
Fair enough, so.
You were starting to bore the tits off me.
208
00:20:17,526 --> 00:20:19,164
Good luck to you.
209
00:20:20,286 --> 00:20:21,435
Fella?
210
00:20:24,126 --> 00:20:27,038
Sorry to hear about your dead missus and all.
211
00:20:27,166 --> 00:20:28,155
Oh.
212
00:20:30,246 --> 00:20:32,202
Yeah. Thank you.
213
00:20:33,766 --> 00:20:36,439
-Sorry about your mam.
-Ah, no loss.
214
00:21:05,766 --> 00:21:08,360
(TRAIN WHEELS SCREECHING)
215
00:21:08,486 --> 00:21:12,365
DOCTOR: Two cot deaths and a woman.
Her son shot the poor head off her.
216
00:21:13,446 --> 00:21:15,164
No!
217
00:22:01,206 --> 00:22:02,241
No!
218
00:22:10,646 --> 00:22:12,398
I didn't hit one of them.
219
00:22:12,566 --> 00:22:19,358
That was fucking woeful shooting.
Fucking woeful, like. You know, like?
220
00:22:19,486 --> 00:22:23,479
Do you know what I mean, like?
Like... Like, just fucking woeful.
221
00:22:55,966 --> 00:22:58,161
(SIRENS WAILING)
222
00:23:44,726 --> 00:23:46,956
I hope I'll see you soon, babe.
223
00:23:49,366 --> 00:23:51,596
If I don't, I don't.
224
00:24:20,566 --> 00:24:22,079
(SCRATCHING)
225
00:24:42,646 --> 00:24:44,796
There, there, there.
226
00:24:49,366 --> 00:24:51,084
There, there, David.
227
00:24:57,846 --> 00:25:00,155
There's one for the each of us.
228
00:25:08,926 --> 00:25:11,121
I'll be following you shortly.
229
00:25:16,926 --> 00:25:18,245
(GUN FIRES)
230
00:25:28,726 --> 00:25:30,125
(GUN FIRES)
231
00:25:54,526 --> 00:25:55,925
Oh, Jesus.
232
00:25:57,886 --> 00:25:59,604
What a fucking day.
233
00:26:32,230 --> 00:26:33,822
Anyone sitting here?
234
00:26:33,950 --> 00:26:37,022
Oh, aye, there's hundreds of fellas, like.
Look at them.
235
00:26:38,910 --> 00:26:41,344
-It was a simple question.
-It was, aye.
236
00:26:41,470 --> 00:26:45,429
Them are the best type of questions.
It's them hard fuckers I can't stand.
237
00:26:46,990 --> 00:26:48,628
It's about the train journey,
238
00:26:48,750 --> 00:26:51,184
and all sorts of mad things that happen
on that journey.
239
00:26:51,310 --> 00:26:53,585
And I play the strange young man who we meet.
240
00:26:53,710 --> 00:26:56,270
50p for a bag of Taytos.
241
00:26:56,390 --> 00:27:00,019
I cannot believe the gall of the ginger little bitch.
242
00:27:00,150 --> 00:27:04,587
Martin McDonagh's writing has always been
a source of great pleasure to me,
243
00:27:04,710 --> 00:27:06,189
I have to say.
244
00:27:06,310 --> 00:27:10,781
And I guess it was the prospect
of working with him.
245
00:27:10,910 --> 00:27:13,344
When I took it on,
246
00:27:13,470 --> 00:27:16,268
there were a number of questions
I had to ask him first about it.
247
00:27:16,390 --> 00:27:20,303
Well, I've been working with Martin McDonagh,
I suppose, since he began writing
248
00:27:20,430 --> 00:27:22,546
and I had done all of his plays
with the Druid Theatre Company.
249
00:27:22,670 --> 00:27:25,309
And so when he decided to shoot it in Ireland,
250
00:27:25,430 --> 00:27:27,546
which wasn't necessarily where
he was always going to shoot it.
251
00:27:27,670 --> 00:27:31,424
When he did decide to shoot here,
we decided to do it with an Irish cast.
252
00:27:31,550 --> 00:27:35,225
Rod Steiger.
I'm always getting them cunts mixed up.
253
00:27:35,350 --> 00:27:39,059
Rod Steiger, aye. And he's fucking 1 00, like.
Ah, sheep.
254
00:27:40,350 --> 00:27:44,468
I learned a lot about his writing in general
just from that experience.
255
00:27:44,590 --> 00:27:47,104
Um, you know, it's so dark and so irreverent
and everything else,
256
00:27:47,230 --> 00:27:49,949
but there's a lot of love in it
257
00:27:50,070 --> 00:27:53,028
and there's a lot of obvious pain and grief.
258
00:27:53,150 --> 00:27:57,507
But there's a joy in the nonsense
of the human condition, too.
259
00:27:57,630 --> 00:27:59,461
It's quite complex.
260
00:27:59,590 --> 00:28:03,424
Well, I had the script for a long time.
I got the script eight years ago.
261
00:28:04,190 --> 00:28:08,388
And, well, Martin wrote it,
that would be the first thing. That's really good.
262
00:28:08,510 --> 00:28:10,705
And it's a really good part.
263
00:28:11,230 --> 00:28:13,221
And... Yeah, that would be basically it, really.
264
00:28:13,350 --> 00:28:17,502
That's him. Brutal-looking baby.
265
00:28:17,630 --> 00:28:20,019
He looks like your man off of Bronski Beat.
266
00:28:21,350 --> 00:28:25,229
-Your man off of where?
-Your man off of Bronski Beat.
267
00:28:25,350 --> 00:28:26,339
The gay man?
268
00:28:26,470 --> 00:28:29,826
Aye, the gay man, the gay man, the gay man.
Aye, the gay man.
269
00:28:31,510 --> 00:28:33,421
-Can I keep this?
-Work away, aye.
270
00:28:33,550 --> 00:28:36,906
Put it in your dead baby/Bronski Beat
lookalike file.
271
00:28:37,030 --> 00:28:42,900
I think Ruaidhri Conroy, who plays the lead in it,
was always very much a first instinct for the role.
272
00:28:43,030 --> 00:28:45,783
In fact, I'd hazard a guess and say
that Martin probably had Ruaidhri in mind
273
00:28:45,910 --> 00:28:47,263
when he was writing the script.
274
00:28:47,390 --> 00:28:50,587
The character's kind of
loosely based on me, I think.
275
00:28:50,710 --> 00:28:54,589
But I didn't do any research, no.
No. I try and avoid research,
276
00:28:55,870 --> 00:28:58,748
when I can, at all costs. But no, no, it's just...
277
00:28:58,870 --> 00:29:03,386
He's not really a very... It's not necessarily
a very realistic character anyway, so...
278
00:29:04,070 --> 00:29:05,628
No, I just pulled him out of thin air.
279
00:29:05,750 --> 00:29:08,469
Ruaidhri started in the business as a kid actor,
you know.
280
00:29:08,590 --> 00:29:11,150
He's been on film sets, I'd say,
since he was the age of eight.
281
00:29:11,270 --> 00:29:15,707
And obviously played a huge lead
in a major movie when he was 1 3,
282
00:29:15,830 --> 00:29:17,309
which was Into the West.
283
00:29:17,430 --> 00:29:21,628
He's also a huge fan of action films,
so that helped, I'm sure.
284
00:29:21,750 --> 00:29:23,263
GLEESON: Well, I worked with him on
Into the West,
285
00:29:23,390 --> 00:29:26,029
which was the first big part I got in a film.
286
00:29:26,150 --> 00:29:29,620
You know, a part of any significance
that I got in any film, really,
287
00:29:29,750 --> 00:29:33,425
was Into the West, and Ruaidhri was the star...
One of the stars there.
288
00:29:33,550 --> 00:29:36,383
Ciar�n Fitzgerald...
So I knew him when he was a nipper.
289
00:29:36,510 --> 00:29:40,981
He was... He was fun. He's always fun.
He's always interesting to work with, Ruaidhri.
290
00:29:41,110 --> 00:29:44,307
It was quite difficult to know whether or not
somebody like Brendan Gleeson
291
00:29:44,430 --> 00:29:45,909
would lend his name to a short film.
292
00:29:46,030 --> 00:29:49,864
I mean, his career at the time we were doing
Six Shooter was seriously in its ascendance,
293
00:29:49,990 --> 00:29:53,949
so it was quite a coup, actually,
to get Brendan to agree to play the role.
294
00:29:54,070 --> 00:29:55,981
Her son shot the poor head off her.
295
00:29:56,110 --> 00:29:59,785
No! Is she alive or is she dead?
296
00:29:59,910 --> 00:30:03,459
Ah, dead, dead. She had no head left on her, like.
297
00:30:04,670 --> 00:30:08,583
HUGHES: Being nominated for an Oscar
is obviously an incredible feeling.
298
00:30:08,710 --> 00:30:12,225
I was happy, I suppose,
but I wasn't really all that surprised.
299
00:30:12,350 --> 00:30:14,420
I had a feeling it was going to win.
300
00:30:28,150 --> 00:30:29,742
(GUN FIRING)
26206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.