Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,736 --> 00:02:38,967
Head caught to the left.
2
00:02:39,054 --> 00:02:40,277
Partial deafness in ear.
3
00:02:41,113 --> 00:02:42,212
First point of attack.
4
00:02:45,059 --> 00:02:46,829
Two, throat. Paralyze the
vocal cords, stop screaming.
5
00:02:48,215 --> 00:02:50,621
Three, got to be a heavy drinker.
Punch the rib to the liver.
6
00:02:51,716 --> 00:02:54,589
Four, finally, drag the
left leg. Punch in the kneecap.
7
00:02:56,277 --> 00:02:59,175
Summary prognosis
Exactly 90 seconds
8
00:03:00,403 --> 00:03:02,643
Complete recovery of the colleges
Unlikely.
9
00:04:16,341 --> 00:04:18,624
- I like the hat.
- I just picked it up.
10
00:04:19,548 --> 00:04:20,894
You remember your revolver?
11
00:04:21,333 --> 00:04:22,489
I knew I'd forgotten something.
12
00:04:23,347 --> 00:04:25,424
- I thought I'd left the stove on.
- You did.
13
00:04:28,420 --> 00:04:29,469
I think that's quite enough.
14
00:04:30,625 --> 00:04:32,002
You're a doctor, after all.
15
00:04:37,951 --> 00:04:39,096
Always nice to see you,
Watson.
16
00:04:42,582 --> 00:04:43,753
Where is the inspector?
17
00:04:44,643 --> 00:04:45,899
He's getting his troops lined up.
18
00:04:47,180 --> 00:04:48,036
That could be all day.
19
00:05:47,050 --> 00:05:48,444
Sherlock Holmes.
20
00:05:50,137 --> 00:05:51,228
And his loyal dog.
21
00:05:52,456 --> 00:05:53,539
Tell me, doctor
22
00:05:53,926 --> 00:05:56,572
As a medical man, have
you enjoyed my work?
23
00:05:57,303 --> 00:05:59,021
Let me show you
how much I've enjoyed it.
24
00:06:00,167 --> 00:06:01,666
Watson! Don't!
25
00:06:06,011 --> 00:06:07,417
Observe.
26
00:06:10,669 --> 00:06:11,835
How did you see that?
27
00:06:12,933 --> 00:06:14,333
Because I was looking for it.
28
00:06:19,149 --> 00:06:20,295
Lord Blackwood!
29
00:06:22,025 --> 00:06:23,357
You seem surprised.
30
00:06:23,963 --> 00:06:26,372
I would say that the girl deserves
our attention more than he.
31
00:06:28,027 --> 00:06:28,963
Indeed.
32
00:06:35,274 --> 00:06:37,304
Oh, I'd leave that alone
if I were you, boyo.
33
00:06:38,338 --> 00:06:39,463
Good lad.
34
00:06:40,370 --> 00:06:41,963
Impeccable timing,
Lestrade.
35
00:06:43,558 --> 00:06:46,465
We've one for the doctor,
and one for the rope.
36
00:06:47,301 --> 00:06:48,842
- Clarky?
- Sir.
37
00:06:48,842 --> 00:06:50,831
This woman needs
a hospital immediately.
38
00:06:51,048 --> 00:06:53,688
- Put her in the back of the maraya.
- Right lads, that's it.
39
00:06:54,357 --> 00:06:58,575
40
00:07:00,327 --> 00:07:01,626
If you don't mind.
41
00:07:03,875 --> 00:07:05,030
Get him out of my sights.
42
00:07:11,032 --> 00:07:12,844
And you were supposed
to wait for my orders.
43
00:07:13,712 --> 00:07:16,156
If I had, you'd be
clearing up a corpse.
44
00:07:16,594 --> 00:07:17,844
and chasing a rumor.
45
00:07:18,345 --> 00:07:21,204
Besides, the girl's parents
hired me, not the Yard.
46
00:07:21,455 --> 00:07:24,156
Why they thought you'd require
any assistance is beyond me?
47
00:07:24,533 --> 00:07:28,094
- Well, London will breathe a sigh of relief.
- Indeed.
48
00:07:28,400 --> 00:07:30,710
- Congratulations, Lestrade.
- Bravo, Inspector.
49
00:07:30,910 --> 00:07:32,152
Have a cigar.
50
00:07:32,536 --> 00:07:33,652
Gentlemen...
51
00:07:33,969 --> 00:07:35,257
Cheese!
52
00:07:38,225 --> 00:07:40,599
53
00:07:41,223 --> 00:07:43,973
54
00:08:11,483 --> 00:08:13,310
156 over 80.
55
00:08:13,560 --> 00:08:14,495
Very good.
56
00:08:15,167 --> 00:08:18,582
My nerves have been
the best in years, thanks to you.
57
00:08:18,746 --> 00:08:20,030
Oh, tell me something:
58
00:08:20,420 --> 00:08:23,581
Your new premises,
when you moving in?
59
00:08:23,968 --> 00:08:25,323
I should be moving
within the week.
60
00:08:26,051 --> 00:08:27,299
Cavendish Place.
61
00:08:28,201 --> 00:08:29,438
And there will be a
womens touch too.
62
00:08:29,863 --> 00:08:31,279
- That's marvelous.
- Indeed.
63
00:08:32,875 --> 00:08:34,172
Good god!
64
00:08:35,857 --> 00:08:38,177
- This was gunfire!
- No, no, no, no.
65
00:08:39,283 --> 00:08:40,563
Hammer and nail, wasn't it?
66
00:08:41,123 --> 00:08:43,686
My colleagues, probably just...
putting up a painting.
67
00:08:44,565 --> 00:08:45,753
I'll go and check.
68
00:08:46,874 --> 00:08:48,191
- Your colleague?
- Yes
69
00:08:49,095 --> 00:08:50,414
He wont be moving
with you, will he?
70
00:08:51,750 --> 00:08:52,838
No, he wont.
71
00:08:56,533 --> 00:08:57,551
Mrs. Hudson...
72
00:08:57,880 --> 00:09:00,649
I wont go in there by myself.
No one has got a gun in this house.
73
00:09:00,943 --> 00:09:03,238
You will not need to go in there
at all. Give me the paper.
74
00:09:03,238 --> 00:09:04,773
What will I do when
you leave, Doctor?
75
00:09:04,773 --> 00:09:06,119
He'll have the whole house down!
76
00:09:06,119 --> 00:09:07,565
He just needs
another case, that's all.
77
00:09:08,100 --> 00:09:09,380
Couldn't you have
a longer engagement?
78
00:09:10,474 --> 00:09:13,808
I smell gunpowder. It's not right you know!
Not in a domestic environment.
79
00:09:15,238 --> 00:09:17,005
Thank you, Captain Phillip.
80
00:09:17,382 --> 00:09:18,991
Perhaps a nice
cup of tea...
81
00:09:19,467 --> 00:09:20,684
Same time next week.
82
00:09:22,160 --> 00:09:23,677
Come on, Captain.
It's quieter downstairs.
83
00:09:23,677 --> 00:09:26,152
Mrs. Hudson? Bring
something to cheer him up.
84
00:09:36,424 --> 00:09:38,510
Permission to enter the armoury.
85
00:09:39,199 --> 00:09:40,364
Granted.
86
00:09:42,521 --> 00:09:45,801
Watson, I am in the process
of inventing a device
87
00:09:46,011 --> 00:09:47,912
that depresses the
sound of a gunshot.
88
00:09:51,493 --> 00:09:52,637
It's not working.
89
00:09:53,792 --> 00:09:55,200
Oh, may I see that?
90
00:10:03,370 --> 00:10:06,806
You know it's been three
months, since your last case?
91
00:10:11,087 --> 00:10:13,387
Gently. Gently, Watson.
Be gentle with me.
92
00:10:16,226 --> 00:10:17,903
Don't you think it's time
you found another one.
93
00:10:20,776 --> 00:10:22,091
I can't but, agree.
94
00:10:22,326 --> 00:10:24,870
My mind rebels techniques
give me problems, give me work.
95
00:10:26,144 --> 00:10:27,278
The sooner the better.
96
00:10:28,167 --> 00:10:29,965
- Paper.
- Thank you.
97
00:10:30,935 --> 00:10:32,673
Let's see then.
There's a letter here.
98
00:10:33,673 --> 00:10:35,559
from
99
00:10:35,559 --> 00:10:36,749
Mrs. Ramsey, of Queenspark.
100
00:10:36,988 --> 00:10:38,217
Her husband's disappeared.
101
00:10:38,217 --> 00:10:39,958
He's in Belgium, with the scurry maid.
102
00:10:40,950 --> 00:10:41,937
Is it November?
103
00:10:42,920 --> 00:10:44,843
Yes, Holmes.
Alright.
104
00:10:45,327 --> 00:10:47,341
Lady Rathford reports...
105
00:10:48,308 --> 00:10:50,601
her emerald bracelet
has disappeared.
106
00:10:50,875 --> 00:10:52,125
An insurance swindle.
107
00:10:52,125 --> 00:10:54,249
Lord Rathford like's fast
women and slow ponies.
108
00:10:56,087 --> 00:10:58,486
I see you're the attending
physician, at blacwood's hanging.
109
00:10:59,080 --> 00:10:59,799
Yes
110
00:11:00,236 --> 00:11:01,337
It was our last case together
111
00:11:01,337 --> 00:11:02,764
and I wanted to see it
through to the end.
112
00:11:10,767 --> 00:11:11,840
A Mr. Louis...
113
00:11:12,050 --> 00:11:15,131
There's only one case, that
intrigues me at present.
114
00:11:15,467 --> 00:11:17,063
The Curious Case of Mrs. Hudson
115
00:11:17,405 --> 00:11:19,128
The absentee landlady.
116
00:11:19,467 --> 00:11:21,185
I've been studying her
comings and goings
117
00:11:21,686 --> 00:11:25,422
- and they appear most... sinister.
- Tea, Mr. Holmes?
118
00:11:25,828 --> 00:11:27,189
Is it poisoned, "Nanny"?
119
00:11:27,704 --> 00:11:29,252
There's enough of
that in you already.
120
00:11:29,748 --> 00:11:31,827
Don't touch. Everything
is in it's proper place.
121
00:11:32,490 --> 00:11:34,686
As per usual, "Nanny".
122
00:11:36,094 --> 00:11:37,954
Oh, his killed the dog... again.
123
00:11:38,721 --> 00:11:40,469
What have you done
to, Gladston now?
124
00:11:41,033 --> 00:11:43,179
I was simply testing
a new anesthetic.
125
00:11:44,175 --> 00:11:45,283
He doesn't mind.
126
00:11:47,766 --> 00:11:48,744
Holmes
127
00:11:49,067 --> 00:11:50,284
as your doctor...
128
00:11:50,284 --> 00:11:51,782
He'll be good in no time.
129
00:11:51,782 --> 00:11:53,158
As your friend...
130
00:11:54,894 --> 00:11:58,196
You've been in this room for two weeks.
I insist, you have to get out.
131
00:11:59,005 --> 00:12:01,931
There's nothing of interest,
for me, out there on Earth.
132
00:12:02,393 --> 00:12:06,382
- So, you're free this evening?
- Absolutely.
133
00:12:06,724 --> 00:12:07,847
- Dinner?
- Wonderfull.
134
00:12:07,847 --> 00:12:09,255
- The Royal?
- My favourite.
135
00:12:09,631 --> 00:12:10,661
Mary's coming.
136
00:12:12,178 --> 00:12:14,118
- It's not fair.
- You're meeting her, Holmes!
137
00:12:16,695 --> 00:12:18,069
Have you proposed yet?
138
00:12:18,773 --> 00:12:20,289
No, I haven't found the right ring.
139
00:12:20,289 --> 00:12:21,569
Oh, then it's not official.
140
00:12:22,165 --> 00:12:24,369
It's happening, whether
you like it or not.
141
00:12:24,602 --> 00:12:25,821
20:30, the Royal.
142
00:12:25,821 --> 00:12:27,513
- Where a jacket.
- You wear a jacket.
143
00:13:03,919 --> 00:13:04,887
Holmes!
144
00:13:06,754 --> 00:13:07,949
You're early.
145
00:13:09,374 --> 00:13:10,395
Fashionably.
146
00:13:11,263 --> 00:13:13,169
Miss Mary Morsten.
147
00:13:13,169 --> 00:13:14,861
Oh my goodness. What a pleasure.
148
00:13:16,172 --> 00:13:19,421
For the life of me, I don't know why it's
taken him so long to introduce us properly.
149
00:13:19,860 --> 00:13:20,859
The pleasure is mine.
150
00:13:26,203 --> 00:13:28,531
It really is quite a thrill
meeting you, Mr. Holmes.
151
00:13:29,383 --> 00:13:30,827
I've heard so much about you.
152
00:13:31,974 --> 00:13:34,882
I have a pile of detective
novels at home... Collins, Poe.
153
00:13:35,299 --> 00:13:36,144
It's true.
154
00:13:36,697 --> 00:13:38,331
It can seem a little
155
00:13:38,331 --> 00:13:41,909
far fetched though, at times. Making these
grand assumptions out of tiny details.
156
00:13:41,909 --> 00:13:43,490
That's not quite right is it?
157
00:13:44,237 --> 00:13:46,855
In fact, the little details are
by far, the most important.
158
00:13:51,196 --> 00:13:52,951
- Take Watson...
- I intend to.
159
00:13:55,864 --> 00:13:58,041
You see this walking stick, a
rare African snake wood.
160
00:13:58,679 --> 00:14:00,868
hiding a blade
161
00:14:02,301 --> 00:14:04,634
Few were rewarded to the
veterans of the afgan war,
162
00:14:04,835 --> 00:14:07,115
so I can assume, he's
a decorated soldier.
163
00:14:07,715 --> 00:14:09,416
Strong, brave, born
to be an adventurer.
164
00:14:10,789 --> 00:14:12,461
and neat, like
all military men.
165
00:14:12,762 --> 00:14:14,962
Now, I check his pockets.
166
00:14:17,578 --> 00:14:19,092
Ah, a stamp from a boxing match.
167
00:14:19,092 --> 00:14:21,555
Now, I can assume
he's a bit of a gambler.
168
00:14:21,858 --> 00:14:23,735
I'd keep an eye on
that dowry, if I were you.
169
00:14:23,735 --> 00:14:25,713
- Those days are behind me.
- Right, behind you.
170
00:14:26,295 --> 00:14:27,952
It's cost us the rent,
more than once.
171
00:14:28,668 --> 00:14:31,656
Well with all due respect, Mr. Holmes,
You know John very well.
172
00:14:32,182 --> 00:14:33,930
What about a complete stranger?
173
00:14:35,276 --> 00:14:36,620
What can you tell about me?
174
00:14:36,838 --> 00:14:38,183
- You?
- I don't think that's...
175
00:14:38,183 --> 00:14:39,669
- I don't know if that's...
- Not at dinner.
176
00:14:39,669 --> 00:14:40,997
- Perhaps another time.
- I insist.
177
00:14:41,236 --> 00:14:42,683
- You insist?
- You remember tht we discussed this.
178
00:14:42,683 --> 00:14:44,139
The lady insists
179
00:14:51,372 --> 00:14:52,890
- You're a governess.
- Well done.
180
00:14:52,890 --> 00:14:55,248
Yes, well done. Shall we... Waiter!
181
00:14:55,248 --> 00:14:58,062
Your student...
It's a boy of eight.
182
00:14:58,751 --> 00:15:00,311
Charlie is seven, actually.
183
00:15:01,655 --> 00:15:03,704
So he's tall for his age.
He flicked you with ink today.
184
00:15:05,397 --> 00:15:08,427
- Is there ink on my face?
- There is nothing wrong with your face.
185
00:15:08,782 --> 00:15:10,430
There are two drops
on your ear infact.
186
00:15:10,867 --> 00:15:12,671
India blue is near
impossible to wash off.
187
00:15:13,251 --> 00:15:15,169
Anyway, rather
impetuous of that boy,
188
00:15:15,189 --> 00:15:17,592
but you're to experienced to
react rashly, which is why
189
00:15:17,593 --> 00:15:20,087
the lady for whom you work
lent you that necklace.
190
00:15:20,501 --> 00:15:22,956
Pearls, diamonds, flawless rubies.
191
00:15:23,533 --> 00:15:25,245
Hardly the gems of a governess .
192
00:15:28,534 --> 00:15:30,689
However, the jewls you
are not wearing, tell us rather more.
193
00:15:30,689 --> 00:15:32,176
- Holmes!
- You were engaged.
194
00:15:33,360 --> 00:15:36,551
The ring has gone, but
the lighter skin suggests
195
00:15:36,551 --> 00:15:38,709
that you spent some
time abroard proudly
196
00:15:38,709 --> 00:15:41,067
that is until you were
informed that it's true
197
00:15:41,427 --> 00:15:43,959
and then you broke of the engagement
and returned to, England
198
00:15:44,286 --> 00:15:47,569
for better prospects.
A doctor perhaps?
199
00:15:54,687 --> 00:15:57,523
You're right on all accounts
Mr. Holmes, apart from one.
200
00:16:00,611 --> 00:16:01,859
I didn't leave him.
201
00:16:02,859 --> 00:16:03,925
He died.
202
00:16:14,427 --> 00:16:15,759
Well done, old boy.
203
00:17:44,348 --> 00:17:45,014
Get up and fight!
204
00:17:45,014 --> 00:17:46,110
Come on!
205
00:17:46,517 --> 00:17:48,780
Come on!
206
00:18:01,598 --> 00:18:02,936
That's it. We're done.
207
00:18:03,692 --> 00:18:05,162
You won. Congratulations.
208
00:18:06,515 --> 00:18:07,767
Oy, we aint done yet.
209
00:18:13,281 --> 00:18:14,827
This must not register
on an emotional level.
210
00:18:17,267 --> 00:18:18,666
First, distract target.
211
00:18:20,305 --> 00:18:21,706
Then block his blind jab.
212
00:18:22,492 --> 00:18:24,167
Counter with cross
to the left cheek.
213
00:18:25,144 --> 00:18:27,309
Discombobulate.
214
00:18:28,393 --> 00:18:31,289
Dazed, he'll attempt a wild hit.
employ the elbow block.
215
00:18:32,301 --> 00:18:33,474
And body shot.
216
00:18:34,459 --> 00:18:35,771
block next left.
217
00:18:36,148 --> 00:18:37,256
weaken right jaw.
218
00:18:38,927 --> 00:18:40,349
Now fracture.
219
00:18:42,336 --> 00:18:43,801
Break right ribs.
220
00:18:44,352 --> 00:18:45,649
Traumamatize, solar plexus.
221
00:18:46,639 --> 00:18:48,480
dislocate jaw entirely.
222
00:18:51,516 --> 00:18:52,869
Kick in the diaphragm.
223
00:18:55,108 --> 00:18:56,637
In summary:
224
00:18:56,883 --> 00:18:59,600
jaw fractured, three
ribs cracked four broken,
225
00:18:59,600 --> 00:19:01,748
diaphragm haemorrhaging.
226
00:19:01,748 --> 00:19:02,803
Physical recovery: 6 weeks.
227
00:19:03,111 --> 00:19:05,085
For psychological recovery: 6 months.
228
00:19:05,622 --> 00:19:07,045
Capacity to spit tobacco:
229
00:19:07,358 --> 00:19:08,875
Neutralized.
230
00:19:37,805 --> 00:19:38,900
Where did that come from?
231
00:20:19,000 --> 00:20:20,465
What the hell's going on here, Charley?
232
00:20:21,207 --> 00:20:23,302
Lord Blackwood's put him
on some kind of spell, sir.
233
00:20:23,503 --> 00:20:25,329
It's like he's burning
from the inside out!
234
00:20:30,251 --> 00:20:31,280
Shut up!
235
00:20:32,362 --> 00:20:33,596
Charley. Charley!
236
00:20:34,345 --> 00:20:36,173
Take this man to the infirmary!
Now!
237
00:20:48,827 --> 00:20:50,579
What's this all about then, Blackwood?
238
00:20:55,311 --> 00:20:56,840
There's someone I want to see.
239
00:21:18,133 --> 00:21:19,879
- Watson?
- Right.
240
00:21:20,736 --> 00:21:21,610
Let's go.
241
00:21:22,609 --> 00:21:24,359
What started as
a mere experiment
242
00:21:24,723 --> 00:21:26,923
has brought me to the
threshold of monumental discovery
243
00:21:27,861 --> 00:21:29,584
Now if I play, chromatic scale
244
00:21:31,049 --> 00:21:32,882
there's no measurable response.
245
00:21:33,354 --> 00:21:35,895
You do know, what you're
drinking is meant for eye surgery.
246
00:21:36,362 --> 00:21:37,536
But... now,
247
00:21:37,988 --> 00:21:39,163
and this is remarkable
248
00:21:39,394 --> 00:21:42,144
if I change to
eight tone clusters
249
00:21:43,955 --> 00:21:45,049
Voila!
250
00:21:45,424 --> 00:21:46,961
They fly in counter-clockwise,
251
00:21:46,961 --> 00:21:48,675
synchronized in circles.
252
00:21:48,675 --> 00:21:50,590
253
00:21:50,786 --> 00:21:51,900
Watson this is exceptional.
254
00:21:51,900 --> 00:21:55,801
I, using musical theory,
have created order out from chaos.
255
00:21:58,605 --> 00:21:59,778
How did you lure them in?
256
00:22:00,278 --> 00:22:01,237
Excellent question.
257
00:22:01,778 --> 00:22:04,402
Individually, I've been
at it for six hours.
258
00:22:05,482 --> 00:22:06,800
And what happens if I do this?
259
00:22:11,339 --> 00:22:12,373
Clean yourself up.
260
00:22:12,904 --> 00:22:14,466
You are Blackwood's last request.
261
00:22:27,279 --> 00:22:28,843
Look at those towering structures.
262
00:22:30,156 --> 00:22:33,213
It's the first combination of a
suspension bridge ever attempted.
263
00:22:33,865 --> 00:22:35,034
Most innovative.
264
00:22:38,617 --> 00:22:40,158
What an industrious empire!
265
00:22:40,845 --> 00:22:44,066
Oh, I have your
winnings from last night.
266
00:22:46,502 --> 00:22:48,430
You weren't there, so I
made your customery bet.
267
00:22:50,818 --> 00:22:52,927
You're right. I'll keep
it with your checkbook,
268
00:22:52,927 --> 00:22:54,474
locked safely away in my draw.
269
00:22:57,222 --> 00:22:59,318
Did you know the opera house
is featuring "Don Giovanni"?
270
00:23:00,035 --> 00:23:01,912
I could easily procure
a couple of tickets
271
00:23:01,912 --> 00:23:04,494
If you had any cultural
inclinations this evening.
272
00:23:07,696 --> 00:23:09,840
You have a grand gift of silence,
273
00:23:09,840 --> 00:23:12,193
Watson, it makes you quite
invaluable as a companion.
274
00:23:15,562 --> 00:23:17,072
I knew she'd been engaged.
275
00:23:17,946 --> 00:23:19,322
She told me.
276
00:23:19,600 --> 00:23:20,899
So that's, no to the opera then.
277
00:23:27,665 --> 00:23:28,711
That was my waistcoat.
278
00:23:28,711 --> 00:23:30,789
I thought we agreed
it's too small for you.
279
00:23:30,789 --> 00:23:32,282
- I'd like it back.
- I thought we agreed.
280
00:23:32,625 --> 00:23:33,759
I want it back.
281
00:24:07,155 --> 00:24:08,144
This way, Mr. Holmes.
282
00:24:10,203 --> 00:24:13,922
Blackwood seems to have got the
crowd into some what of a fear frenzy.
283
00:24:14,194 --> 00:24:16,580
I'm sure it will disperse
once his feet stop twitching.
284
00:24:17,814 --> 00:24:18,922
Care to come along?
285
00:24:19,454 --> 00:24:20,798
No, you're on your own, old cock.
286
00:24:20,798 --> 00:24:22,568
I have no business with him
whilst he's alive.
287
00:24:22,880 --> 00:24:24,097
Suit yourself, "mother hen".
288
00:24:37,582 --> 00:24:39,987
It seems you still have
lots of rooms to let.
289
00:24:40,537 --> 00:24:41,913
We had to move the prisoners, sir.
290
00:24:42,426 --> 00:24:44,299
Otherwise we're gonna
have a riot on our hands.
291
00:24:44,299 --> 00:24:48,301
He has a peculiar effect on the inmates.
292
00:24:48,630 --> 00:24:52,139
As though, he can get inside their heads.
293
00:24:55,884 --> 00:24:58,895
I'm sure I can find my own way
if you have other duties to perform.
294
00:24:59,478 --> 00:25:01,054
Much obliged, sir.
Thank you.
295
00:25:02,882 --> 00:25:10,544
... and the dragon of the sea.
And I saw the beast out of bodies of water i>
296
00:25:10,744 --> 00:25:13,680
... had ten horns and seven heads,
with ten crowns on his horns, i>
297
00:25:14,262 --> 00:25:15,149
and each head had a blasphemous name. i>
298
00:25:15,149 --> 00:25:16,618
And people have glorified ...
dragon which he gave the beast i>
299
00:25:16,618 --> 00:25:17,898
to e are glorified and the beast, saying, i>
300
00:25:17,898 --> 00:25:19,339
"What is like the beast?" i>
301
00:25:19,339 --> 00:25:21,043
beast which I saw
has the body of a leopard, i>
302
00:25:21,043 --> 00:25:23,871
but had feet of a bear
and was the lion's mouth. i>
303
00:25:24,134 --> 00:25:27,638
The dragon gave power unto the beast,
his throne and great authority ... i>
304
00:25:28,106 --> 00:25:29,730
I love what you done to the place.
305
00:25:31,996 --> 00:25:33,826
So glad you can accept my invitation.
306
00:25:34,845 --> 00:25:36,465
I just have a small point of concern.
307
00:25:38,295 --> 00:25:39,311
How can I help?
308
00:25:39,311 --> 00:25:41,058
I've already followed the
murders with some intrest.
309
00:25:41,310 --> 00:25:43,655
and although my heart went out primarily
to the families of the victims
310
00:25:43,655 --> 00:25:45,593
I couldn't but notice
a criminal mastery.
311
00:25:45,999 --> 00:25:47,436
And the stroke of your brush.
312
00:25:48,488 --> 00:25:49,622
You're too kind.
313
00:25:49,622 --> 00:25:51,656
However, by comparison,
your work in the crypt
314
00:25:52,000 --> 00:25:54,455
looks more like a finger painting.
315
00:25:58,031 --> 00:26:00,595
So now you're curious
if there's a larger game afoot?
316
00:26:01,001 --> 00:26:02,499
Either that or, um...
317
00:26:04,628 --> 00:26:06,315
shortly my friend, you'll
be pronounced dead
318
00:26:06,315 --> 00:26:07,846
and I thought I might
keep him company.
319
00:26:08,628 --> 00:26:10,471
Your mistake is to
imagine that anything
320
00:26:10,471 --> 00:26:12,313
that is earthly has
led us to this moment.
321
00:26:12,533 --> 00:26:14,754
Your error of judgment is to assume
that I'm holding the brush.
322
00:26:14,754 --> 00:26:17,346
I'm merely a channel.
323
00:26:17,706 --> 00:26:19,597
My only wish is that
I could have caught you sooner.
324
00:26:20,005 --> 00:26:22,586
You see? Five lives
might have been spared.
325
00:26:24,402 --> 00:26:25,839
Those lives were a necessity.
326
00:26:27,461 --> 00:26:28,715
Sacrifice.
327
00:26:29,658 --> 00:26:32,539
Five other wise meaningless creatures
called to serve a greater purpose.
328
00:26:32,840 --> 00:26:35,256
I wonder if they'll let me and
Watson dissect your brain.
329
00:26:35,569 --> 00:26:37,036
After you hang, of course.
330
00:26:38,787 --> 00:26:42,756
I'd wager, there is some deformity
that would be scientifically significant.
331
00:26:42,756 --> 00:26:45,214
Then you too, could serve
a greater purpose.
332
00:26:47,165 --> 00:26:49,694
Holmes, you must
widen your gaze.
333
00:26:50,411 --> 00:26:54,356
I'm concerned, you underestimate
the gravity of coming events.
334
00:26:55,946 --> 00:27:00,041
You and I are bound together on a journey
that would twist the very fabric of nature.
335
00:27:01,495 --> 00:27:04,500
But beneath your mask of logic
I sense a frailty...
336
00:27:05,905 --> 00:27:07,324
That worries me.
337
00:27:08,626 --> 00:27:10,416
Steal your mind, Holmes.
338
00:27:12,035 --> 00:27:13,384
I need you.
339
00:27:13,384 --> 00:27:16,137
I'd say, you've come a long way
down from a house of Lords.
340
00:27:16,137 --> 00:27:17,608
- I will rise again.
- "Bon voyage".
341
00:27:17,608 --> 00:27:18,919
Pay attention!
342
00:27:19,198 --> 00:27:21,971
Three more will die and there is nothing
you can do to save them.
343
00:27:22,808 --> 00:27:24,783
You must accept that this
is beyond your control.
344
00:27:26,013 --> 00:27:28,470
by the time you realise
you made all of this possible
345
00:27:29,763 --> 00:27:31,761
it will be the last sane
thought in your head.
346
00:27:40,641 --> 00:27:41,937
What did he want?
347
00:27:42,452 --> 00:27:43,549
I'm not sure.
348
00:27:44,047 --> 00:27:46,412
But I don't think you
need to follow. Not this one.
349
00:27:48,891 --> 00:27:52,516
Lord Henry Blackwood,
you are sentenced to death
350
00:27:53,362 --> 00:27:55,206
for the practice of black magic
351
00:27:55,706 --> 00:27:58,066
the unholy murder of
five innocent young women
352
00:27:58,066 --> 00:28:01,628
and an attempted
murder of a sixth.
353
00:28:02,254 --> 00:28:04,196
Do you have any final words?
354
00:28:05,130 --> 00:28:09,363
Death... is only the beginning.
355
00:28:45,026 --> 00:28:47,148
That is the end of
Lord Blackwood.
356
00:29:09,486 --> 00:29:11,373
London's so bleak
this time of year.
357
00:29:12,988 --> 00:29:15,154
Not that I'm pining
for New Jersey,
358
00:29:15,967 --> 00:29:18,031
but much prefer to travel in winter.
359
00:29:21,515 --> 00:29:23,999
Here, I bought you these.
All the way from Syria.
360
00:29:24,675 --> 00:29:27,467
I found these exquisite dates in Jordan.
361
00:29:27,467 --> 00:29:28,940
and your favorite...
362
00:29:29,780 --> 00:29:31,647
Olives from the Cyclades.
363
00:29:32,423 --> 00:29:34,078
I thought we might
have a little tea party.
364
00:29:34,631 --> 00:29:37,346
and while I was setting
the table, I found this.
365
00:29:38,469 --> 00:29:40,084
A file with my name on it.
366
00:29:41,313 --> 00:29:43,581
"The theft of the Velasquez portrait
King of Spain.
367
00:29:44,909 --> 00:29:48,337
Missing naval documents lead to
resignation of Bulgarian prime minister
368
00:29:50,130 --> 00:29:52,988
scandalous affair
ends engagement of... "
369
00:29:53,285 --> 00:29:59,224
"Prince Romanov. "of Austria and
Princess.
370
00:30:00,847 --> 00:30:03,222
I'm simply studying your methods.
371
00:30:03,769 --> 00:30:05,599
Should the authorities ask me
to hunt you down.
372
00:30:07,464 --> 00:30:09,880
But I don't see my name
in any of these articles.
373
00:30:09,880 --> 00:30:11,663
But your signature was clear.
374
00:30:13,395 --> 00:30:15,302
Is that the Maharaja's missing diamond?
375
00:30:16,747 --> 00:30:18,696
Or just another souvenir?
376
00:30:19,224 --> 00:30:21,024
Let's not dwell
on the past.
377
00:30:22,681 --> 00:30:23,810
Shall we?
378
00:30:26,666 --> 00:30:29,088
Now, by the looks of things,
I'd say you were between jobs.
379
00:30:29,088 --> 00:30:30,436
And you between husbands.
380
00:30:30,961 --> 00:30:32,199
How much did
you get for the ring?
381
00:30:32,199 --> 00:30:35,074
He was boring and jealous
and he snored.
382
00:30:36,468 --> 00:30:40,730
I'm Irene Adler, again.
383
00:30:48,417 --> 00:30:49,638
Thank you.
384
00:30:56,190 --> 00:30:57,718
I need your help.
385
00:30:58,465 --> 00:31:00,192
I need you to find someone.
386
00:31:03,045 --> 00:31:04,479
Why are you always so suspicious.
387
00:31:04,479 --> 00:31:07,192
Should I answer chronologically
or alphabetically?
388
00:31:07,544 --> 00:31:10,295
Careful not to cut yourself
on this lethal envelope.
389
00:31:14,544 --> 00:31:16,576
I think you'll find
all the information inside.
390
00:31:18,268 --> 00:31:19,733
Who are you working for?
391
00:31:21,709 --> 00:31:23,642
So I'll have to find
out the hard way.
392
00:31:25,198 --> 00:31:26,799
Keep your money,
I didn't say I'll take the case.
393
00:31:26,799 --> 00:31:29,018
Consider it a wager
that you will.
394
00:31:30,894 --> 00:31:32,774
You remember the Grandl?
395
00:31:32,774 --> 00:31:34,522
They gave me our old room.
396
00:31:49,024 --> 00:31:51,287
Hold the door.
Thank's, doctor.
397
00:32:14,792 --> 00:32:16,045
Ma'am.
398
00:32:19,924 --> 00:32:22,120
- He'll do it.
- Well done, Miss Adler.
399
00:32:24,104 --> 00:32:26,016
That's precisely why
I hired you.
400
00:32:27,150 --> 00:32:29,540
I'll wager, he'll have our man
in the next 24 hours.
401
00:32:30,182 --> 00:32:31,267
He'd better.
402
00:32:31,844 --> 00:32:34,040
Reordan is the key to what
Blackwood was doing.
403
00:32:35,060 --> 00:32:36,720
He's essential to my plan.
404
00:32:39,729 --> 00:32:42,120
Damn! What are you doing?
Can't you see where you're going?
405
00:32:42,717 --> 00:32:44,143
Get of my way!
406
00:32:45,495 --> 00:32:50,186
A little ride, I've come along way, sir.
407
00:32:52,583 --> 00:32:53,187
408
00:32:53,187 --> 00:32:54,645
God save the queen!
409
00:32:54,874 --> 00:32:56,189
God save the Queen, sir.
410
00:32:56,405 --> 00:32:57,435
Get off out of it!
411
00:33:01,490 --> 00:33:02,929
Look at you?
412
00:33:03,498 --> 00:33:04,958
Why is the only woman
you've ever cared about
413
00:33:04,958 --> 00:33:06,393
a world class criminal?
414
00:33:06,393 --> 00:33:07,469
Are you a masochist?
415
00:33:07,469 --> 00:33:08,562
Allow me to explain...
416
00:33:08,801 --> 00:33:09,771
Allow me!
417
00:33:09,771 --> 00:33:12,802
She's the only adversary,
who ever out smarted you. Twice.
418
00:33:13,796 --> 00:33:15,284
Made a proper idiot out of you.
419
00:33:15,563 --> 00:33:16,752
Right, you've had your fun.
420
00:33:16,752 --> 00:33:18,908
- What she after, anyway?
- It's time to press on.
421
00:33:19,346 --> 00:33:20,649
What could she possibly need?
422
00:33:21,313 --> 00:33:22,475
It doesn't matter.
423
00:33:22,681 --> 00:33:25,286
An alibi, a beard. A human canoe.
424
00:33:25,692 --> 00:33:28,131
She can sit on your back
and paddle you up the Thames.
425
00:33:28,630 --> 00:33:31,550
That's no consequence
to you really, is it Watson?
426
00:33:31,550 --> 00:33:32,879
We've done our, last case together.
427
00:33:33,177 --> 00:33:34,097
I've already read it.
428
00:33:35,602 --> 00:33:36,752
Missing person.
429
00:33:37,443 --> 00:33:38,443
Luke Reordan.
430
00:33:38,724 --> 00:33:41,443
4 foot 10, red hair, no front teeth.
Case solved.
431
00:33:42,382 --> 00:33:43,567
You're obviously not her type.
432
00:33:44,211 --> 00:33:45,320
She likes gingered dwarfs.
433
00:33:45,600 --> 00:33:46,600
Midgets.
434
00:33:46,600 --> 00:33:48,008
- So, you agree.
- No, I don't agree.
435
00:33:48,875 --> 00:33:50,666
It's more than a technicality, you see.
436
00:33:51,569 --> 00:33:54,029
You are misrepresenting the
dimensions of short peoples.
437
00:33:54,811 --> 00:33:56,446
I've said too much.
I can tell, I've upset you.
438
00:33:56,446 --> 00:33:58,320
No, I'm just simply
stating, that one has...
439
00:33:58,320 --> 00:34:00,007
What were you doing?
440
00:34:00,007 --> 00:34:02,373
- Will you allow me to explain?
- I wish you would.
441
00:34:26,261 --> 00:34:28,377
- Holmes? What are you doing?
- Nothing.
442
00:34:29,090 --> 00:34:30,746
- Are you wearing a...
- A false nose? No.
443
00:34:31,061 --> 00:34:34,047
Tell me, that was...
444
00:34:34,471 --> 00:34:37,637
Holmes! Where are you going?
445
00:34:42,359 --> 00:34:43,388
Watson?
446
00:34:44,733 --> 00:34:46,499
Help! Watson!
447
00:35:06,329 --> 00:35:08,017
Got some flowers for you, sweetheart.
448
00:35:08,291 --> 00:35:10,269
Cut you a deal, cos you're so pretty.
449
00:35:11,955 --> 00:35:13,414
Oh, my lucky day!
450
00:35:14,915 --> 00:35:16,933
Hello gorgeous, you
got something for me.
451
00:35:21,448 --> 00:35:22,832
Don't move!
452
00:35:26,770 --> 00:35:28,073
Now, what have we got here?
453
00:35:33,670 --> 00:35:34,959
Thank you.
454
00:35:36,119 --> 00:35:37,770
That's the Irene I know.
455
00:36:30,408 --> 00:36:32,656
This man Intrigues me, Watson,
His got her on the edge.
456
00:36:32,969 --> 00:36:34,359
And she's no mean feet.
457
00:36:34,359 --> 00:36:36,500
She's intimidated,
she's scared of him.
458
00:36:36,938 --> 00:36:38,220
Yet she work's for him.
459
00:36:39,760 --> 00:36:41,509
Right.
460
00:36:41,907 --> 00:36:43,893
It is nothing to do with me, but I
advise you to leave the case alone.
461
00:36:44,925 --> 00:36:46,302
I may not always have a choice.
462
00:36:47,345 --> 00:36:50,254
After all, I may be paying the rent
on my own soon. Thanks to you.
463
00:36:51,129 --> 00:36:52,268
Get that out of my face.
464
00:36:52,268 --> 00:36:53,690
It's not "in your face"
it's in my hand.
465
00:36:53,910 --> 00:36:55,473
Get whatever's in your
hand out of my face.
466
00:36:56,159 --> 00:36:57,336
- Mr. Holmes!
- Clarky!
467
00:36:57,336 --> 00:36:59,721
Sorry. Inspector Lestrade asks
you come with me at once.
468
00:36:59,932 --> 00:37:01,847
What's he done now,
lost his way to Scotland Yard?
469
00:37:02,869 --> 00:37:04,770
Watson drop a compass, he needs us.
470
00:37:05,182 --> 00:37:06,537
No, you means you.
471
00:37:06,754 --> 00:37:08,304
It's Lord Blackwood,
sir. He...
472
00:37:09,287 --> 00:37:13,308
Well... it appears he's come
back from the grave, sir.
473
00:37:20,100 --> 00:37:24,696
- Most engaging.
- Very clever.
474
00:37:25,101 --> 00:37:26,866
I pronounced the man dead myself.
475
00:37:28,997 --> 00:37:30,372
What are the facts?
476
00:37:30,372 --> 00:37:33,476
Groundkeeper, claims he saw him walking
through the graveyard just this morning, sir.
477
00:37:34,446 --> 00:37:36,151
I'll leave this in your capable hands.
478
00:37:37,354 --> 00:37:38,900
I have an appointment with, Mary.
479
00:37:39,102 --> 00:37:41,072
It's not my reputation at stake here.
480
00:37:41,604 --> 00:37:43,840
- Don't try that.
- Has the newspaper
481
00:37:43,840 --> 00:37:46,474
- got wind of it yet.
- Well that's what we're trying to avoid, sir.
482
00:37:46,998 --> 00:37:48,763
Certainly.
483
00:37:48,763 --> 00:37:49,346
484
00:37:49,346 --> 00:37:52,420
- What's the major concern?
- Panic. Sheer bloody panic, sir.
485
00:37:52,636 --> 00:37:53,826
Indeed.
486
00:37:54,030 --> 00:37:55,668
You're not taking this seriously, Holmes?
487
00:37:55,668 --> 00:37:57,793
Yes, as you should.
488
00:37:59,125 --> 00:38:01,108
It's a matter of
professional integrity.
489
00:38:01,377 --> 00:38:03,753
No girl wants to
marry a doctor
490
00:38:03,753 --> 00:38:05,577
who can't tell
If a man's dead or not.
491
00:38:21,946 --> 00:38:23,639
Who do you think won the match,
Clarky?
492
00:38:23,985 --> 00:38:25,913
- Sir?
- The rugby match.
493
00:38:27,204 --> 00:38:30,624
Your boys have done a magnificent
job of obliterating any potential evidence.
494
00:38:31,109 --> 00:38:33,362
Yes, but atleats they
never miss an opportunity...
495
00:38:33,611 --> 00:38:35,114
to miss an opportunity.
496
00:38:38,065 --> 00:38:39,539
You took your time, Holmes.
497
00:38:39,539 --> 00:38:42,162
And on the third day...
498
00:38:45,601 --> 00:38:47,384
These slabs are sand stone,
they half a ton each
499
00:38:47,384 --> 00:38:49,882
and they were smashed
open from the inside .
500
00:38:50,521 --> 00:38:52,207
Lestrade. What of the coffin?
501
00:38:53,274 --> 00:38:55,113
We are in the process of
bringing it up now.
502
00:38:55,113 --> 00:38:56,254
Listen...
503
00:38:57,695 --> 00:38:59,231
Hmm... Right.
504
00:38:59,490 --> 00:39:01,646
At what stage of the process?
Contemplative?
505
00:39:04,300 --> 00:39:05,700
And how is our witness?
506
00:39:06,294 --> 00:39:07,335
He's over there.
507
00:39:07,769 --> 00:39:11,461
And apparently he's got ca...
ca... ca...
508
00:39:11,461 --> 00:39:12,524
Catatonic, sir.
509
00:39:13,670 --> 00:39:14,991
- He's not feeling very well.
- Yes
510
00:39:18,086 --> 00:39:21,700
If you lot don't stop behaving like a bunch
of quivering milk maids, you're on double time.
511
00:39:22,080 --> 00:39:24,839
Now you get down there, and
you bring that coffin up, now!
512
00:39:25,392 --> 00:39:26,993
Good day, sir!
513
00:39:29,283 --> 00:39:32,590
It's alright.
514
00:39:33,703 --> 00:39:35,107
I'm a doctor.
515
00:39:45,528 --> 00:39:47,020
The man's in shock.
516
00:39:47,240 --> 00:39:49,719
- He may need a few moments
- The witness states that
517
00:39:49,719 --> 00:39:51,981
he saw, lord Blackwood,
rise from the grave.
518
00:39:53,122 --> 00:39:55,000
- Well?
- Well?
519
00:39:55,391 --> 00:39:56,849
You pronounced him dead.
520
00:39:58,032 --> 00:39:59,686
He had no pulse.
521
00:40:21,177 --> 00:40:22,547
Good lord.
522
00:40:24,297 --> 00:40:25,660
That's not Blackwood.
523
00:40:28,004 --> 00:40:30,688
Well, now we have a
firm grasp, of the obvious.
524
00:40:35,753 --> 00:40:37,005
Time of death?
525
00:40:39,490 --> 00:40:41,240
526
00:40:42,335 --> 00:40:46,099
2 thirds of an inch
527
00:40:46,099 --> 00:40:49,319
which would put the time of death
at between 10-12 hours ago.
528
00:40:50,683 --> 00:40:52,225
May I borrow your pen?
529
00:40:57,295 --> 00:40:58,961
- Headless dwarf.
- Midget.
530
00:41:09,549 --> 00:41:11,199
I know what I saw!
531
00:41:12,623 --> 00:41:13,984
It was Blackwood!
532
00:41:15,464 --> 00:41:17,029
As clear as I see you.
533
00:41:19,643 --> 00:41:21,450
And when the dead walk...
534
00:41:23,019 --> 00:41:25,342
the living will fill
these coffins.
535
00:41:28,313 --> 00:41:29,405
Well...
536
00:41:35,405 --> 00:41:36,967
Right, put the lid on
and clean this up.
537
00:41:37,030 --> 00:41:38,754
You really believe he was resurrected?
538
00:41:39,031 --> 00:41:41,939
The question is not "if" but "how."
The games afoot.
539
00:41:42,405 --> 00:41:44,858
Follow your spirit and
upon this charge cried
540
00:41:44,858 --> 00:41:47,127
god for Harry,
England and St. George.
541
00:41:49,469 --> 00:41:54,365
Here you are. Why that
certain fish and chips store
542
00:41:54,143 --> 00:41:56,399
- I don't understand
- Well there's a particular pier
543
00:41:56,438 --> 00:41:58,931
they use out in the back,
northern stout, to be exact.
544
00:41:59,711 --> 00:42:00,754
You know, Holmes
545
00:42:01,192 --> 00:42:03,370
I've seen things in war
I don't understand.
546
00:42:03,370 --> 00:42:05,901
In India, I once met a man
who predicted his own death
547
00:42:05,901 --> 00:42:09,538
right down to the number and placement
of the bullets that killed him.
548
00:42:10,963 --> 00:42:12,224
You have to admit, Holmes
549
00:42:12,535 --> 00:42:17,557
that a supernatural explanation
to this case, is theoretically possible.
550
00:42:18,569 --> 00:42:19,538
Agreed.
551
00:42:19,538 --> 00:42:22,791
But, it is a huge mistake to
theorize before one has data.
552
00:42:23,186 --> 00:42:26,404
Inevitably, one begins to twist facts to
shoot theories, instead of theories to shoot facts
553
00:42:26,404 --> 00:42:27,977
That said I believe
554
00:42:28,227 --> 00:42:31,258
our midget is the key to this.
555
00:42:33,779 --> 00:42:36,810
Right. Scratches around the
key hole where the watch is wound.
556
00:42:37,135 --> 00:42:38,135
What does that tell you?
557
00:42:38,135 --> 00:42:39,945
The man was most likely
a drunk.
558
00:42:39,945 --> 00:42:42,885
Every time he wound the watch,
his hand slipped, hence the scratches.
559
00:42:42,885 --> 00:42:44,572
Yes
Very good, Watson.
560
00:42:44,572 --> 00:42:46,732
You have developed considerable
deductive powers of your own.
561
00:42:47,108 --> 00:42:51,509
Let's see now. There are several
sets of initials.
562
00:42:51,509 --> 00:42:52,886
- Porn brokers marks.
- Excellent.
563
00:42:53,118 --> 00:42:56,746
Most recent of which are:
"M.H. M.H. M.H...
564
00:42:57,107 --> 00:42:59,014
- M.H is for...
- "Maddison and Haig.
565
00:43:03,983 --> 00:43:05,387
They should be able
to give us an address.
566
00:43:10,329 --> 00:43:11,596
What a coincidence.
567
00:43:13,191 --> 00:43:15,669
There's one thing you failed to
deduce from the watch, Holmes.
568
00:43:15,669 --> 00:43:16,924
I think not.
569
00:43:17,442 --> 00:43:18,348
The time.
570
00:43:18,348 --> 00:43:19,787
I have to get back, Holmes.
571
00:43:20,785 --> 00:43:22,600
Taking tea with the in-laws..
572
00:43:23,162 --> 00:43:24,952
- Can I predict your future, sir?
- Absolutely not.
573
00:43:25,516 --> 00:43:26,642
No thank you, ma'am.
574
00:43:26,642 --> 00:43:27,984
You need to hear what
I have to tell you.
575
00:43:27,984 --> 00:43:30,320
We have no need of your
lucky heather Gypsy women.
576
00:43:30,320 --> 00:43:32,008
Even if it's to do with Mary.
577
00:43:39,377 --> 00:43:40,788
I see two men.
578
00:43:41,331 --> 00:43:44,393
Brothers. Not in
blood, but in boned.
579
00:43:48,489 --> 00:43:49,604
What of Mary?
580
00:43:49,604 --> 00:43:53,490
M for Mary, for marriage.
Oh, you will be married.
581
00:43:54,604 --> 00:43:55,541
Go on.
582
00:43:56,333 --> 00:44:00,523
I see patterned table
cloths and china figurines.
583
00:44:00,523 --> 00:44:02,293
and lace doilies...
584
00:44:02,856 --> 00:44:04,741
doilies...
585
00:44:05,262 --> 00:44:06,724
Lace doilies...
586
00:44:07,240 --> 00:44:08,896
doilies... Holmes.
587
00:44:09,917 --> 00:44:13,366
- Does your depravity know, no bounds?
- No.
588
00:44:13,775 --> 00:44:16,522
Oh she turns fat and has a beard...
589
00:44:17,055 --> 00:44:18,204
And what of the warts?
590
00:44:18,204 --> 00:44:19,648
- She is covered in warts...
- Enough, enough.
591
00:44:20,087 --> 00:44:22,202
- Are they extensive?
- Please, enough!
592
00:44:26,316 --> 00:44:28,075
It's the most apt prediction,
Flora's made in ages.
593
00:44:28,529 --> 00:44:30,703
And precisely the reason you
can't find a suitable ring.
594
00:44:31,517 --> 00:44:32,499
Do you have my money?
595
00:44:32,499 --> 00:44:34,892
You are terrified of a life
without the thrill of a macabre.
596
00:44:34,892 --> 00:44:36,047
Do you have my cut?
597
00:44:36,047 --> 00:44:37,675
- Admit it, admit it!
- Give me my money!
598
00:44:37,675 --> 00:44:39,101
Holmes.
599
00:44:41,203 --> 00:44:42,453
600
00:44:42,453 --> 00:44:43,671
Oh I see.
601
00:44:49,333 --> 00:44:50,466
Thank you.
602
00:44:53,410 --> 00:44:56,166
Well you've got your ring, and I've got
the address for my ginger midget.
603
00:44:56,629 --> 00:44:57,608
Should be just there.
604
00:44:57,608 --> 00:45:01,139
I think she'll really like this.
605
00:45:01,390 --> 00:45:03,196
And I have some change in my pocket.
606
00:45:07,955 --> 00:45:09,915
- Should I look after it for you?
- No, no.
607
00:45:11,760 --> 00:45:13,486
- Don't give it away here.
- No!
608
00:45:14,110 --> 00:45:15,508
I have to go see Mary.
609
00:45:16,134 --> 00:45:17,461
Give them my best.
610
00:45:18,897 --> 00:45:20,164
And the family as well.
611
00:46:01,061 --> 00:46:02,905
It does make a considerable difference
to me, having someone with me
612
00:46:03,254 --> 00:46:05,858
on whom I can throughly rely.
613
00:46:06,480 --> 00:46:08,338
Well, you can rely on me
for exactly 10 minutes.
614
00:46:11,731 --> 00:46:13,764
He clearly fely something
was coming to get him.
615
00:46:14,441 --> 00:46:15,566
Or something did.
616
00:46:17,067 --> 00:46:18,514
Irene was here,
617
00:46:19,006 --> 00:46:22,268
either that or the ginger midget
wore the same Parisian perfume.
618
00:46:24,077 --> 00:46:28,224
Ah, putrefaction.
619
00:46:33,139 --> 00:46:36,360
Ammonium sulphate,
among other aromas.
620
00:46:40,798 --> 00:46:42,063
Phosphorus.
621
00:46:43,768 --> 00:46:45,069
Formaldehyde.
622
00:46:57,160 --> 00:47:01,777
It looks like he was
attempting to combine
623
00:47:02,574 --> 00:47:05,713
some kind of sorcery
and scientific formula.
624
00:47:13,835 --> 00:47:15,552
More importantly...
625
00:47:16,193 --> 00:47:18,149
What he was trying to dispose of.
626
00:47:20,024 --> 00:47:21,400
Potassium and magnesium.
627
00:47:21,400 --> 00:47:22,788
sulfuric acid.
628
00:47:22,788 --> 00:47:25,953
Why the iron went out of the ink
as long as it's not to burnt
629
00:47:41,681 --> 00:47:43,104
Peculiar.
630
00:47:45,455 --> 00:47:47,172
Hydrated rhododendron.
631
00:48:12,782 --> 00:48:16,187
Holmes.
Look at the crest.
632
00:48:17,892 --> 00:48:19,588
Reordan was working with, Blackwood.
633
00:48:19,939 --> 00:48:20,918
Of course he was.
634
00:48:21,686 --> 00:48:23,776
Question is, to what end.
635
00:48:27,967 --> 00:48:30,700
Whatever he was working
on, clearly suceeded.
636
00:48:31,455 --> 00:48:32,325
How so?
637
00:48:32,919 --> 00:48:34,591
Otherwise, he'd still alive.
638
00:48:35,327 --> 00:48:38,034
Which is why Miss Adler is
so desperate to find him.
639
00:48:38,034 --> 00:48:38,974
Yes.
640
00:48:39,718 --> 00:48:42,860
There's something I can't
quite put my finger on.
641
00:48:42,866 --> 00:48:44,349
Is it candy floss?
Molasses.
642
00:48:45,393 --> 00:48:47,623
Maple syrup. Ah, barley sugar.
643
00:48:48,452 --> 00:48:49,842
Toffee apple.
644
00:48:55,647 --> 00:48:56,914
Let me guess.
645
00:48:57,142 --> 00:48:59,862
Judging by your arsonist tool kit
646
00:48:59,862 --> 00:49:02,851
You're here to burn down the building
and estinguish all the evidence therein
647
00:49:03,815 --> 00:49:05,079
Just one minute boys..
648
00:49:06,128 --> 00:49:07,708
Oh, Draga!
649
00:49:23,330 --> 00:49:24,667
Is there a problem?
650
00:49:27,810 --> 00:49:29,154
Meat...
651
00:49:29,154 --> 00:49:30,872
or potatoes?
652
00:49:31,340 --> 00:49:32,684
My 10 minutes are up.
653
00:50:05,628 --> 00:50:07,022
654
00:50:07,532 --> 00:50:08,767
655
00:50:25,598 --> 00:50:27,725
You alright?
656
00:51:22,127 --> 00:51:23,171
Come!
657
00:51:23,171 --> 00:51:24,560
658
00:51:43,594 --> 00:51:44,704
Holmes.
659
00:51:45,666 --> 00:51:46,798
What is that?
660
00:51:47,603 --> 00:51:48,799
661
00:51:49,603 --> 00:51:50,986
662
00:52:15,573 --> 00:52:17,212
663
00:52:52,245 --> 00:52:53,558
664
00:52:54,058 --> 00:52:55,299
665
00:52:58,308 --> 00:52:59,642
666
00:53:00,342 --> 00:53:02,920
667
00:53:03,902 --> 00:53:05,433
668
00:53:06,280 --> 00:53:07,531
669
00:53:08,044 --> 00:53:09,657
670
00:53:10,531 --> 00:53:13,124
671
00:53:14,250 --> 00:53:16,048
672
00:53:25,023 --> 00:53:26,519
673
00:53:27,220 --> 00:53:28,376
674
00:55:15,212 --> 00:55:16,418
Holmes!
675
00:56:09,319 --> 00:56:11,561
Watson...
676
00:56:12,158 --> 00:56:13,794
What have you done?
677
00:56:25,631 --> 00:56:27,008
I haven't slept all night.
678
00:56:27,630 --> 00:56:28,928
Not a whink.
679
00:56:30,852 --> 00:56:32,381
Why I ever believed...
680
00:56:33,382 --> 00:56:37,634
that I would get to have
tea with Mary's parents? is beyond me
681
00:56:38,110 --> 00:56:39,719
having been talked
into going with you.
682
00:56:40,368 --> 00:56:41,620
We were set upon man,
it was self-defense.
683
00:56:41,620 --> 00:56:46,283
I've been reviewing my notes, of our
exploits over the last seven months.
684
00:56:46,283 --> 00:56:47,549
would you like to know my conclusion?
685
00:56:48,128 --> 00:56:50,371
I am psychologically disturbed.
686
00:56:50,795 --> 00:56:51,653
How so?
687
00:56:51,653 --> 00:56:56,034
Why else would I be
continually led into situations
688
00:56:56,034 --> 00:56:59,387
where you delibrately, withhold
your plans from me?
689
00:56:59,948 --> 00:57:01,138
Why else?
690
00:57:01,408 --> 00:57:04,324
You never complained
about my methods before.
691
00:57:04,941 --> 00:57:06,373
- I'm not complaining.
- You're not?
692
00:57:06,702 --> 00:57:07,783
- What do you call this?
- How...
693
00:57:07,783 --> 00:57:09,673
How am I complaining? I
never complain, when do I
694
00:57:09,673 --> 00:57:12,224
ever complain about you practicing
the violin at three in the morning.
695
00:57:12,468 --> 00:57:14,923
or your mess,
your general lack of hygiene
696
00:57:14,923 --> 00:57:16,577
or the fact that you
steal all my clothes.
697
00:57:16,577 --> 00:57:17,795
We have a barter system.
698
00:57:17,795 --> 00:57:20,531
When do I complain about
you setting fire to my room?
699
00:57:20,531 --> 00:57:21,766
- Our rooms.
- The rooms,
700
00:57:21,766 --> 00:57:24,548
When do I ever complain that
you experiment on my dog?
701
00:57:24,548 --> 00:57:26,469
- Our dog! It's our dog.
- On the... the dog!
702
00:57:26,469 --> 00:57:32,507
But I do take issue, is your campaign
to sabatage my relationship to Mary.
703
00:57:40,267 --> 00:57:41,635
I understand.
704
00:57:41,925 --> 00:57:42,992
- You do?
- I do.
705
00:57:44,770 --> 00:57:46,601
- I don't think you do.
- You're overly tired.
706
00:57:47,709 --> 00:57:49,270
- Yes.
- You're feeling a bit sensitive.
707
00:57:49,739 --> 00:57:51,041
I'm not sensitive.
708
00:57:51,041 --> 00:57:52,882
What you need is to rest.
709
00:57:53,270 --> 00:57:55,763
My brother, Mycroft,
has a small estate near Chichester.
710
00:57:56,082 --> 00:57:57,919
Beautifull grounds...
711
00:57:59,037 --> 00:58:00,833
- We could throw a land on the spit...
- We?
712
00:58:00,833 --> 00:58:04,359
Holmes, if I were to go to the country
it would be with my future wife.
713
00:58:04,359 --> 00:58:05,729
Well certainly, if you must...
714
00:58:05,729 --> 00:58:07,898
No not you, Mary and I.
715
00:58:07,898 --> 00:58:09,686
- You are not...
- What? Invited?
716
00:58:10,074 --> 00:58:13,116
Why would I be not invited to my
own brothers country home, Watson?
717
00:58:13,116 --> 00:58:15,306
- Now you are not making any sense!
- You're not human!
718
00:58:15,616 --> 00:58:18,773
- John Watson?
- Yes.
719
00:58:19,746 --> 00:58:21,429
You bail has been posted.
720
00:58:27,527 --> 00:58:28,746
Mary!
721
00:58:32,422 --> 00:58:33,808
Just Watson.
722
00:58:41,921 --> 00:58:45,684
I hope you get bail by breakfast,
because my boys, are getting hungry.
723
00:58:55,131 --> 00:58:57,520
Back off! Back off!
724
00:58:58,093 --> 00:59:01,267
To which the barman says:
"may I push in your stool?".
725
00:59:04,406 --> 00:59:06,030
Right you, you're out..
726
00:59:06,842 --> 00:59:09,894
- Until next time.
- It's always a pleasure, Mr. Holmes.
727
00:59:11,968 --> 00:59:14,617
Thank God you're here, Lestrade
I'd almost ran out of jokes.
728
00:59:14,617 --> 00:59:16,691
In another life, you'd have
made an excellent criminal.
729
00:59:16,691 --> 00:59:18,242
Yes, sir and you an
excellent policemen.
730
00:59:18,242 --> 00:59:19,658
Tomsky! Thank you.
731
00:59:21,721 --> 00:59:23,521
Now please tell me you have answers.
732
00:59:24,299 --> 00:59:26,639
All in good time, Lestrade.
733
00:59:26,649 --> 00:59:29,660
All in good time? what is this some parlour
game where we have to guess what you're thinking.
734
00:59:30,097 --> 00:59:31,848
I've got a public in
frenzy out there
735
00:59:31,848 --> 00:59:34,665
and if you don't fill me in, I'll have you in there
playing Victoria and Albert quicker than a bookies runner
736
00:59:34,765 --> 00:59:36,182
737
00:59:37,300 --> 00:59:39,288
Now, clean up and
make yourself presentable.
738
00:59:40,521 --> 00:59:41,833
For whom?
739
00:59:41,833 --> 00:59:43,339
Friends in high places.
740
00:59:43,339 --> 00:59:44,663
They're the ones
who bailed you out.
741
00:59:56,433 --> 00:59:58,975
I'm terribly sorry to
inconvene you, sir.
742
00:59:59,755 --> 01:00:01,531
But I'm going to have
to put this on you.
743
01:00:05,901 --> 01:00:09,681
Mr. Holmes, apologies for
summoning you like this.
744
01:00:10,688 --> 01:00:13,750
I'm sure it's quite a mystery as to
where you are and who I am?
745
01:00:14,698 --> 01:00:16,325
As to where I am...
746
01:00:16,574 --> 01:00:20,088
I was admitedly lost for a moment,
between Charing Cross and Holborn,
747
01:00:20,088 --> 01:00:23,246
but I was saved by the Bread
shop on Southford Hill.
748
01:00:23,669 --> 01:00:28,887
The only baker to use
the certain french glaze on a sage
749
01:00:28,887 --> 01:00:30,639
after that the carriage
fought left and right
750
01:00:30,639 --> 01:00:32,979
until bump the Fleet conduit
751
01:00:33,391 --> 01:00:35,418
And as to who you are? that
took every ounce of my not
752
01:00:35,418 --> 01:00:37,608
inconsiderable experience.
753
01:00:37,972 --> 01:00:40,313
The letters on your desk were
addressed to a Sir Thomas Rodrum.
754
01:00:41,255 --> 01:00:42,889
Lord Chief Justice. That
would be the official title
755
01:00:42,889 --> 01:00:47,547
Who you really are... is of
course another matter entirely.
756
01:00:48,297 --> 01:00:50,262
Judging by the sacred
ox on your ring.
757
01:00:50,262 --> 01:00:52,517
you're the secret head of the
Temple of the Four Orders
758
01:00:52,517 --> 01:00:54,374
in who's headquarters we now sit.
759
01:00:54,798 --> 01:00:57,672
Located, north-west corner
St. James square I think
760
01:00:58,266 --> 01:01:02,235
That's the mystery, the only mystery is to
why you bothered to blind fold me at all.
761
01:01:04,917 --> 01:01:08,424
Yes... well, standard
procedure I suppose.
762
01:01:11,070 --> 01:01:13,662
I dare say we have the
right man, gentlemen.
763
01:01:13,884 --> 01:01:14,737
Sherlock Holmes.
764
01:01:14,737 --> 01:01:17,885
U.S. Ambassador Standish
and Lord Coward, the home secetary.
765
01:01:18,959 --> 01:01:22,885
I suppose you already have some
notion as to the practices of our order.
766
01:01:23,461 --> 01:01:27,477
Yes. They are practically intresting.
767
01:01:27,927 --> 01:01:28,993
Be as sceptical as you like.
768
01:01:28,993 --> 01:01:33,588
but our secret system has steered
the world to good for centuries.
769
01:01:32,588 --> 01:01:33,666
770
01:01:33,666 --> 01:01:35,918
There danger is they can also be
used for more nefarious purposes.
771
01:01:37,071 --> 01:01:40,056
What some call the dark arts
or practical magic.
772
01:01:40,385 --> 01:01:43,196
We know you don't believe
in magic Mr. Holmes
773
01:01:43,946 --> 01:01:46,502
We don't expect you
to share our faith
774
01:01:46,728 --> 01:01:48,092
merely our fears.
775
01:01:48,092 --> 01:01:50,012
fear is the most
infectious condition.
776
01:01:51,094 --> 01:01:52,571
In this instance.
777
01:01:55,375 --> 01:01:57,014
fear of your own child.
778
01:01:59,446 --> 01:02:01,997
Blackwood is your son
779
01:02:02,354 --> 01:02:07,185
You have the same irises, a rare dark
green, the diamond shaped hazel flex
780
01:02:07,890 --> 01:02:11,797
together with the identical outer ears or pinner, which
are only past down through direct blood line
781
01:02:11,797 --> 01:02:14,067
which makes by
necessity either brothers
782
01:02:14,533 --> 01:02:17,381
or in this case, more
likely father and son.
783
01:02:22,451 --> 01:02:25,050
Very few people have
paraded that information.
784
01:02:25,786 --> 01:02:28,921
And we'd want to
keep it that way.
785
01:02:32,625 --> 01:02:34,564
He was concieved
during one of our rituals.
786
01:02:34,632 --> 01:02:37,171
His mother wasn't my wife.
787
01:02:37,171 --> 01:02:40,514
But she shared our beliefs.
She was a powerfull practitioner.
788
01:02:41,059 --> 01:02:43,796
though not enough to
survive giving birth to him.
789
01:02:45,889 --> 01:02:47,631
Death followed him
where ever he went.
790
01:02:47,952 --> 01:02:50,364
Those five girls were not
the first to be butchered.
791
01:02:50,364 --> 01:02:53,346
He killed many more to use
them to enhance his powers.
792
01:02:54,267 --> 01:02:57,005
No one could prove anything
of course, but we already knew.
793
01:02:58,580 --> 01:03:00,675
The boy was a curse.
794
01:03:00,675 --> 01:03:02,891
We'd done our best to
stop him ourselves, but its not enough.
795
01:03:03,268 --> 01:03:05,693
His power grows daily.
796
01:03:05,693 --> 01:03:07,725
His resurection is evidence of that.
797
01:03:07,725 --> 01:03:09,788
But what he does next
will be far more dangerous.
798
01:03:10,165 --> 01:03:13,864
The secret lies in the book of spells.
This is the source of his power.
799
01:03:15,083 --> 01:03:17,801
His going to raise a force that will
alter the very course of the world.
800
01:03:18,229 --> 01:03:20,727
I want you to find him and
stop him before he does.
801
01:03:21,741 --> 01:03:23,853
We'll give you any
assisatnce that we can.
802
01:03:26,055 --> 01:03:29,543
As home secretary, I have a
considerable influence over the police.
803
01:03:29,593 --> 01:03:33,229
- Oh, yes
- So...
804
01:03:34,789 --> 01:03:37,522
Name your price?
805
01:03:37,866 --> 01:03:41,880
Well a great benefit to the social deficit.
I, can pick and choose my clients.
806
01:03:42,804 --> 01:03:44,899
Consider it done, I'll stop him.
807
01:03:46,352 --> 01:03:49,571
But not for you. And
certainly not for a price.
808
01:03:53,483 --> 01:03:56,026
I do have a parting
query sir, Thomas.
809
01:03:56,338 --> 01:03:57,399
What is that?
810
01:03:57,399 --> 01:03:58,947
We the rest of his family dead...
811
01:03:59,777 --> 01:04:01,765
how long do you expect to survive?
812
01:04:02,650 --> 01:04:03,808
Food for thought.
813
01:04:27,935 --> 01:04:31,441
Well perhaps you'll have
better luck opening that.
814
01:04:32,626 --> 01:04:35,373
Margot '58.
comet vintage.
815
01:04:36,375 --> 01:04:39,718
How fascinating that a astronomical
event can effect the quality...
816
01:04:40,344 --> 01:04:42,817
How is it going with our
case that you refused to take.
817
01:04:43,429 --> 01:04:44,658
...wine.
818
01:04:45,688 --> 01:04:47,391
Or I've hit a dead end. Literally.
819
01:04:47,971 --> 01:04:53,385
I found your man. He's
buried in Blackwood's tomb.
820
01:04:55,002 --> 01:04:56,503
If you still need him.
821
01:04:58,402 --> 01:04:59,942
Oh dear...
822
01:05:01,394 --> 01:05:05,160
I hope my client doesn�t
come looking for a refund.
823
01:05:05,758 --> 01:05:07,252
He's a professor, isn't he?
824
01:05:07,536 --> 01:05:09,786
I couldn't see his face, but I spotted
a bit of chalk on his tappan.
825
01:05:10,506 --> 01:05:14,596
I've never known a professor to carry a
gun, and on such a clever contraption.
826
01:05:18,443 --> 01:05:20,865
Eyepatch. Nice touch...
827
01:05:21,819 --> 01:05:24,146
So... case closed.
828
01:05:24,146 --> 01:05:26,990
Which makes this a social visit.
829
01:05:27,401 --> 01:05:30,307
No. It's you're in over
your head Irene, visit.
830
01:05:30,978 --> 01:05:33,529
Who ever killed, Reardon they
were covering their tracks,
831
01:05:33,529 --> 01:05:37,248
which means that you're the next
loose end that needs to be snipped.
832
01:05:37,853 --> 01:05:39,133
Let it breathe.
833
01:05:40,632 --> 01:05:42,665
I've never been in over my head.
834
01:05:42,665 --> 01:05:45,687
Leave now, dissapear.
You're good at that.
835
01:05:46,416 --> 01:05:49,758
Or stay. And volunteer
for protective custody.
836
01:05:52,792 --> 01:05:56,606
If I'm in danger,
so are you.
837
01:06:00,588 --> 01:06:02,078
Come with me.
838
01:06:05,014 --> 01:06:06,888
What if we trusted each other.
839
01:06:08,639 --> 01:06:12,591
You're not listening. I'm taking
you, to either a railway station
840
01:06:13,203 --> 01:06:14,688
or the policestation.
841
01:06:26,388 --> 01:06:27,955
So...
842
01:06:30,696 --> 01:06:32,974
What is it to be?
843
01:06:34,835 --> 01:06:36,175
You decide, which will it be?
844
01:06:36,736 --> 01:06:41,158
I told you to let it breathe.
845
01:06:42,611 --> 01:06:43,984
Can you taste the comet?
846
01:06:50,598 --> 01:06:53,199
Why couldn't you
just come away with me?
847
01:08:39,530 --> 01:08:44,621
Madam, I need you to remain calm.
848
01:08:44,872 --> 01:08:47,699
Trust me, I'm a professional.
but underneath this pillow
849
01:08:47,996 --> 01:08:49,614
lies the key to my release.
850
01:08:50,651 --> 01:08:53,032
Of course, she misinterpreted
my intention entirely.
851
01:08:54,187 --> 01:08:57,404
- Naturally sir.
- Thats why I find this modern religious fellow so troubling.
852
01:08:57,504 --> 01:08:59,301
There's no latitude
for misunderstandings.
853
01:08:59,301 --> 01:09:00,529
It runs right over reason, sir.
854
01:09:00,529 --> 01:09:02,840
And chambermaids were
once such a liberal breed.
855
01:09:03,239 --> 01:09:05,877
My wife's a chambermaid, sir.
856
01:09:06,895 --> 01:09:11,303
Anyhow, it�s a good thing she was a friend,
otherwise we may never have found you.
857
01:09:12,087 --> 01:09:14,582
The inspector's been over at Baker
Street himself this morning, sir.
858
01:09:19,564 --> 01:09:21,190
Just joking about the wife, sir.
859
01:09:26,347 --> 01:09:29,689
We've checked everything.
There's no sign of a break in
860
01:09:29,910 --> 01:09:32,462
and the butler didn't hear a thing.
861
01:09:32,774 --> 01:09:35,089
So body in the bath tub,
his eyes were wide open
862
01:09:35,346 --> 01:09:36,971
and the only thing missing was...
863
01:09:38,503 --> 01:09:40,441
His ring, sir.
864
01:09:56,725 --> 01:09:58,406
Why did you drain the water?
865
01:09:58,406 --> 01:09:59,904
Out of common decency.
866
01:09:59,904 --> 01:10:01,631
Crime is common.
Logic, is rare.
867
01:10:02,288 --> 01:10:07,384
The decent thing to do is catch the killer,
not to provide conflict to the cause.
868
01:10:21,165 --> 01:10:22,593
What is that?
869
01:10:26,065 --> 01:10:27,314
Jasmine bath salt, sir.
870
01:10:27,314 --> 01:10:29,775
Super. Probably comes
from a larger container.
871
01:10:30,251 --> 01:10:31,951
It would either be in the pantry.
872
01:10:32,377 --> 01:10:37,254
High up where it's warm and dry.
Or in a linen cupboard with a vent.
873
01:10:37,454 --> 01:10:39,890
Oh and constable, you could
do worse than to check the
874
01:10:40,139 --> 01:10:41,779
ground under the rear window
for any signs of footprints
875
01:10:41,779 --> 01:10:44,482
data, data, data. I can not
make bricks without clay.
876
01:11:44,222 --> 01:11:45,456
Charles?
877
01:11:54,094 --> 01:11:55,672
Was it in the cupboard or the pantry.
878
01:11:56,560 --> 01:11:57,811
It was in the pantry, sir.
879
01:11:58,783 --> 01:12:00,470
I don't know what to make of this.
880
01:12:00,827 --> 01:12:01,960
Wxcellent work.
881
01:12:02,940 --> 01:12:04,160
Adieu.
882
01:12:42,914 --> 01:12:45,101
What's the meaning of this, Coward?
883
01:12:45,101 --> 01:12:46,571
Why have you called this meeting?
884
01:12:47,070 --> 01:12:48,569
Sir Thomas is dead.
885
01:12:50,538 --> 01:12:54,571
I nominate Lord Blackwood
as head of the Order.
886
01:12:56,510 --> 01:12:57,852
Have you lost your mind?
887
01:12:58,883 --> 01:13:01,258
You know damn well
what his capable of.
888
01:13:01,258 --> 01:13:02,421
Of course he does.
889
01:13:04,792 --> 01:13:06,096
That's why we're here.
890
01:13:08,073 --> 01:13:09,668
That's why, we're all here.
891
01:13:15,795 --> 01:13:19,761
My powers and my assets were
given to me for one purpose.
892
01:13:19,810 --> 01:13:23,481
Magnificent was a simple purpose.
893
01:13:24,985 --> 01:13:26,592
To create a new future.
894
01:13:27,763 --> 01:13:33,015
A future ruled... by us.
895
01:13:35,232 --> 01:13:40,203
Tomorrow at noon, we take the first step
towards a new chapter in our history.
896
01:13:41,701 --> 01:13:43,362
Magic will lead the way.
897
01:13:43,641 --> 01:13:45,609
Once the people of England
see our new found power
898
01:13:45,609 --> 01:13:47,300
they'll bow down in fear.
899
01:13:52,738 --> 01:13:55,955
Across the Atlantic, lies a
colony that was once ours.
900
01:13:56,767 --> 01:13:58,261
It will be again.
901
01:13:59,003 --> 01:14:00,678
The civil war has
made them weak.
902
01:14:01,393 --> 01:14:05,675
Their government is as corrupt
and ineffective as ours.
903
01:14:06,679 --> 01:14:08,079
So we'll take it back.
904
01:14:10,429 --> 01:14:12,254
We will remake the world.
905
01:14:14,442 --> 01:14:16,139
Create the future.
906
01:14:17,742 --> 01:14:20,273
These men are with me,
Standish.
907
01:14:21,365 --> 01:14:23,792
But... are you?
908
01:14:25,181 --> 01:14:28,707
No, sir. I am not.
909
01:14:29,054 --> 01:14:32,132
These powers that
you're playing with...
910
01:14:32,183 --> 01:14:34,320
no man, can control.
911
01:14:36,272 --> 01:14:40,696
Well gentlemen... Someone
has to stop them
912
01:14:41,169 --> 01:14:46,111
even if you won't.
913
01:14:46,111 --> 01:14:47,685
I wouldn't do that if I were you.
914
01:15:10,551 --> 01:15:13,342
Gentlemen... don't be afraid.
915
01:15:15,125 --> 01:15:19,364
As you can see,
we are protected.
916
01:15:21,702 --> 01:15:23,468
Come... drink your allegience here.
917
01:15:30,595 --> 01:15:34,128
You control the
police, now use them.
918
01:15:46,095 --> 01:15:47,502
I didn't know you were here.
919
01:15:47,502 --> 01:15:50,409
Since this room is no longer yours,
do you mind if I utilise it?
920
01:15:51,807 --> 01:15:53,378
Be my guest.
921
01:15:54,962 --> 01:15:57,506
- In here chaps.
- Where shall we put him, sir?
922
01:15:57,743 --> 01:15:59,192
Anywhere's fine.
923
01:16:09,973 --> 01:16:11,223
Who is he?
924
01:16:11,223 --> 01:16:13,132
His the one who tried to kill
you at Reardon's lodgings.
925
01:16:13,570 --> 01:16:16,040
I suppose his neck didn't survive the
impact of Draga landing on him.
926
01:16:16,904 --> 01:16:21,005
Yes... Thanks for that by the way.
927
01:16:22,906 --> 01:16:27,651
But there is still some consolation in the knowledge
that he can still be of service to his fellow man.
928
01:16:31,376 --> 01:16:33,001
Elbow is now stained with blood.
929
01:16:33,243 --> 01:16:34,890
But it's older than his own injuries.
930
01:16:41,971 --> 01:16:46,268
Not if it's not human. There's
an odd butcher. Let me see...
931
01:16:56,649 --> 01:16:59,061
Yellow Flame. Green bursts.
932
01:16:59,399 --> 01:17:00,788
An industrial worker.
933
01:17:05,276 --> 01:17:07,569
Coal. Hint of silt.
934
01:17:07,717 --> 01:17:11,006
And the stains on his trousers,
should put him squarely in...
935
01:17:11,006 --> 01:17:12,444
Nine Elms.
936
01:17:12,663 --> 01:17:13,694
Sorry what?
937
01:17:13,694 --> 01:17:15,748
The area you're looking
for is, Nine Elms.
938
01:17:18,209 --> 01:17:20,882
Do you remember where I put the
Lord's registerer of members intrests?
939
01:17:21,554 --> 01:17:22,756
On the step ladder.
940
01:17:33,985 --> 01:17:37,134
Blackwood was involved in everything
that's corrosive to the spirit.
941
01:17:38,560 --> 01:17:40,044
Woolidge Arsenal.
942
01:17:40,293 --> 01:17:41,792
Limehouse Chemical Works.
943
01:17:41,792 --> 01:17:43,996
Probably be a factory
by the river.
944
01:17:43,996 --> 01:17:45,136
What's that?
945
01:17:45,948 --> 01:17:47,120
Never mind.
946
01:17:48,357 --> 01:17:51,138
You don't know where
my rugby ball went do you?
947
01:17:51,698 --> 01:17:53,034
No, not a clue.
948
01:17:53,388 --> 01:17:55,184
Queensithe slaughterhouse
949
01:17:56,325 --> 01:17:57,745
Nine Elms.
950
01:17:58,109 --> 01:17:59,623
A factory by the river.
951
01:17:59,624 --> 01:18:02,263
Well done, Watson. That should
lead us right to Blackwood.
952
01:18:02,672 --> 01:18:03,887
Dead or Alive.
953
01:18:03,887 --> 01:18:05,172
Not us.
954
01:18:06,889 --> 01:18:08,282
You.
955
01:18:09,092 --> 01:18:10,250
Yes...
956
01:18:11,939 --> 01:18:13,266
Just a figure of speech, old boy.
957
01:18:23,268 --> 01:18:24,925
He's left it there on purpose.
958
01:18:45,610 --> 01:18:48,463
More coal doctor.
958
01:18:52,608 --> 01:18:54,463
That's a good one.
958
01:18:55,608 --> 01:18:58,462
Glad to see you two
are working hard then.
959
01:18:59,053 --> 01:19:01,040
And I thought you were
trying to be discrete.
960
01:19:01,587 --> 01:19:04,602
You would not last
one day in the navy.
961
01:19:07,839 --> 01:19:09,788
Holmes, are you
sure that there is no
962
01:19:09,788 --> 01:19:11,639
alternative means of
water transportaion, than that.
963
01:19:11,639 --> 01:19:14,167
I guarantee you nobody knows
London's waterways better.
964
01:19:15,611 --> 01:19:17,172
Tanners practically a fish himself.
965
01:19:17,992 --> 01:19:19,292
At least he certainly drinks like one.
966
01:19:19,292 --> 01:19:21,155
Oh you've found your
sense of humour, doctor.
967
01:19:21,609 --> 01:19:22,979
If only just a sense.
968
01:19:24,247 --> 01:19:27,168
I better take over.
A bit tricky down here.
969
01:19:49,444 --> 01:19:50,557
Come on...
970
01:20:06,657 --> 01:20:07,916
- Look familiar?
- Yep.
971
01:20:08,385 --> 01:20:11,917
All that's missing is a ginger midget.
972
01:20:23,385 --> 01:20:24,825
They cleared something away from here.
973
01:20:24,825 --> 01:20:26,130
Not minutes ago.
974
01:20:26,130 --> 01:20:27,221
Like what?
975
01:20:27,859 --> 01:20:29,715
I'm not sure. Something mechanical.
976
01:20:31,066 --> 01:20:34,948
Holmes, look at this.
977
01:20:59,079 --> 01:21:00,926
- 1:18
- Chapter and verse.
978
01:21:00,926 --> 01:21:03,955
Revelations. 1:18.
"I am here liveth
979
01:21:03,955 --> 01:21:08,360
- and was dead."
- And behold of the life for ever more.
980
01:21:09,658 --> 01:21:11,582
I warned you, Holmes to accept
981
01:21:11,582 --> 01:21:13,040
that this was beyond your control.
982
01:21:13,362 --> 01:21:15,828
beyond what your rational
mind could comprehend
983
01:21:17,768 --> 01:21:20,394
What if this, is the after
life that you're having.
984
01:21:20,394 --> 01:21:21,866
I want you to bear witness.
985
01:21:22,255 --> 01:21:26,520
Tomorrow, at midday, the
world as you know it, will end.
986
01:21:27,177 --> 01:21:29,552
Show me your face and it will
be the end of your qorld right now.
987
01:21:29,819 --> 01:21:31,210
Save the bullets, Watson.
988
01:21:31,555 --> 01:21:33,384
A gift for you.
989
01:21:38,835 --> 01:21:40,764
What was that about saving bullets?
990
01:21:47,623 --> 01:21:49,210
She followed you here, Holmes.
991
01:21:51,572 --> 01:21:53,882
You reared your lamb to slaughter.
992
01:21:57,477 --> 01:21:58,435
Holmes!
993
01:22:00,273 --> 01:22:01,821
This game was designed to hurt.
994
01:22:13,826 --> 01:22:14,857
Watson!
995
01:22:19,438 --> 01:22:21,188
It's warm in here, Watson!
996
01:22:28,097 --> 01:22:29,542
In over your head yet, darling?
997
01:22:37,533 --> 01:22:39,106
- Hold on there!
- I can't.
998
01:22:39,378 --> 01:22:41,505
Let me take your weight.
999
01:22:42,078 --> 01:22:43,358
Hold the leg up, old boy.
1000
01:22:46,454 --> 01:22:49,123
These jamming locks always
give me trouble.
1001
01:22:53,800 --> 01:22:55,139
To bad a saw.
1002
01:22:58,970 --> 01:23:00,612
No matter. We have plenty of time.
1003
01:23:02,788 --> 01:23:04,050
Holmes...
1004
01:23:11,990 --> 01:23:15,268
- It's not working.
- Keep calm.
1005
01:23:22,657 --> 01:23:24,458
Holmes! Hurry up.
1006
01:23:31,358 --> 01:23:33,296
You're not getting excited...
1007
01:23:33,937 --> 01:23:35,251
Turn of that valve.
1008
01:23:59,443 --> 01:24:01,078
And we bounce in... Three
1009
01:24:01,224 --> 01:24:01,926
...two,
1010
01:24:01,926 --> 01:24:03,522
...one.
1011
01:24:14,603 --> 01:24:15,850
Thank you.
1012
01:24:16,872 --> 01:24:18,227
I'm gonna get after, Blackwood.
1013
01:24:28,322 --> 01:24:29,509
Thank you.
1014
01:24:30,196 --> 01:24:32,075
We should go help the doctor.
1015
01:24:44,700 --> 01:24:46,138
Holmes!
1016
01:26:46,822 --> 01:26:48,763
Lord. Coward has issued
a warrant for your arrest.
1017
01:26:51,270 --> 01:26:54,239
Watson's alive.
Just get out of here, sir. Go.
1018
01:27:12,461 --> 01:27:13,898
Will the train be departing on time?
1019
01:27:13,898 --> 01:27:15,994
The train's been delayed, madam.
1020
01:27:16,585 --> 01:27:17,960
Shouldn't be long now though.
1021
01:27:35,111 --> 01:27:37,902
The train will depart
when I tell it too.
1022
01:27:40,091 --> 01:27:43,371
And you will leave my
employment, when I allow you too.
1023
01:27:47,722 --> 01:27:49,367
I fulfilled my contract.
1024
01:27:50,335 --> 01:27:51,881
I found Reorden.
1025
01:27:51,881 --> 01:27:53,650
He's in Scotland Yard's mortuary.
1026
01:27:54,148 --> 01:27:55,512
So that's me finished.
1027
01:27:55,959 --> 01:27:59,242
Your job was to munipulate,
Holmes' feelings for you.
1028
01:27:59,931 --> 01:28:01,397
Not succomb to them.
1029
01:28:04,460 --> 01:28:06,211
You have fulfilled nothing.
1030
01:28:06,496 --> 01:28:09,185
I want what, Reardon
was making for Blackwood.
1031
01:28:09,671 --> 01:28:14,955
finish the job, or the next dead
body will be of Sherlock Holmes.
1032
01:28:42,897 --> 01:28:44,554
The surgeon should
be along shortly.
1033
01:28:49,684 --> 01:28:51,172
He should be
able to rest now.
1034
01:28:54,935 --> 01:28:56,427
Excuse me.
1035
01:29:00,464 --> 01:29:02,279
Is that the best you can do?
1036
01:29:02,557 --> 01:29:03,873
Yes for now.
1037
01:29:04,715 --> 01:29:06,327
I must attend to
my other patients.
1038
01:29:08,342 --> 01:29:09,588
Doctor...
1039
01:29:10,309 --> 01:29:11,401
Doctor!
1040
01:29:11,895 --> 01:29:13,615
Please!
1041
01:29:18,239 --> 01:29:20,020
I know that you care
for him as much as I do.
1042
01:29:21,624 --> 01:29:23,735
This is not your responsibility,
It was his choice.
1043
01:29:25,983 --> 01:29:28,139
He'd say it was worth the wounds.
1044
01:29:35,276 --> 01:29:36,684
Solve this.
1045
01:29:37,901 --> 01:29:39,333
Whatever it takes.
1046
01:29:54,527 --> 01:29:55,998
It's Lord Blackwood, sir.
1047
01:29:56,301 --> 01:29:58,029
I've never been in over my head.
1048
01:29:58,317 --> 01:30:00,804
It's nothing to do with me, but I'd
advise you to leave the case alone.
1049
01:30:00,804 --> 01:30:02,515
You're not taking this
seriously are you, Holmes.
1050
01:30:02,740 --> 01:30:05,155
I told you to accept, his
was belond your control
1051
01:30:05,374 --> 01:30:08,625
Tomorrow at mid-day, the world will end.
1052
01:30:08,625 --> 01:30:09,891
Holmes.
1053
01:30:36,195 --> 01:30:39,715
You and I, are bound on a journey
that will twist the very fabric of nature.
1054
01:30:40,223 --> 01:30:41,882
Steal your mind, "Holmes.
1055
01:30:43,434 --> 01:30:45,259
He will raise a force that will
change the very course of the world.
1056
01:30:45,259 --> 01:30:46,568
His power grows.
1057
01:30:46,568 --> 01:30:47,743
This is the source of his power.
1058
01:30:47,975 --> 01:30:48,848
I need you.
1059
01:30:49,053 --> 01:30:50,620
The secret lies in the book of spells.
1060
01:31:19,066 --> 01:31:20,856
Three more will die...
1061
01:31:22,386 --> 01:31:24,183
and there's nothing
you can do to save them.
1062
01:31:25,730 --> 01:31:27,666
We know you don't believe in magic.
1063
01:31:29,460 --> 01:31:31,181
Reardon was working with Blackwood.
1064
01:31:37,916 --> 01:31:40,214
The only thing missing
was his ring.
1065
01:31:47,467 --> 01:31:49,341
Give up, Holmes.
1066
01:31:51,153 --> 01:31:53,591
This is a riddle you can not solve.
1067
01:32:00,095 --> 01:32:01,438
Good morning.
1068
01:32:04,872 --> 01:32:07,752
Now, you need to work.
1069
01:32:09,437 --> 01:32:10,905
Familliar artwork?
1070
01:32:13,094 --> 01:32:14,765
You look gorgeous.
1071
01:32:17,643 --> 01:32:19,470
Some how, I knew you wouldn't leave.
1072
01:32:26,599 --> 01:32:28,754
1073
01:32:28,754 --> 01:32:29,958
You made the front page.
1074
01:32:29,958 --> 01:32:31,505
Only a name, and no picture?
1075
01:32:32,773 --> 01:32:36,618
So it looks like, you'll be needing
to work outside the law now,
1076
01:32:36,835 --> 01:32:40,180
and that's my area of expertise.
1077
01:32:40,180 --> 01:32:41,253
I feel safer already.
1078
01:32:43,590 --> 01:32:45,351
You seem to be making a rapid recoverey.
1079
01:32:46,976 --> 01:32:48,257
Yes...
1080
01:32:48,937 --> 01:32:50,928
I took this shrapnel out myself.
1081
01:32:51,498 --> 01:32:53,749
Mary said I had a lousy doctor.
1082
01:32:59,758 --> 01:33:02,538
Well I'm... I'm just so...
1083
01:33:03,160 --> 01:33:09,322
very glad that you're
um... well, with us.
1084
01:33:12,758 --> 01:33:15,779
Now that you�re sitting
comfortably, I shall begin.
1085
01:33:17,291 --> 01:33:20,204
My initial approach
was far to narrow.
1086
01:33:20,529 --> 01:33:22,591
When Blackwood invited
me to Pentonville prison
1087
01:33:22,591 --> 01:33:24,452
he suggested I widen my gaze.
1088
01:33:24,452 --> 01:33:26,065
and at minimum, I have done just that.
1089
01:33:26,635 --> 01:33:31,482
In fact, I may well have reconciled thousand's
of years of theological disparities.
1090
01:33:33,097 --> 01:33:35,066
But that's for another time.
1091
01:33:35,693 --> 01:33:38,106
Blackwood's method is based
on a ritualistic mystical system
1092
01:33:38,106 --> 01:33:41,606
that's been employed by the Temple
of the Four Order for centuries.
1093
01:33:41,955 --> 01:33:46,475
To fully understand the
system, to get inside it,
1094
01:33:46,475 --> 01:33:48,529
I recreated the ceremony
we interuppted at the crypt,
1095
01:33:49,094 --> 01:33:51,124
with a few enhancements of my own.
1096
01:33:52,327 --> 01:33:55,669
my journey took me further down
the rabbit hole than I intended
1097
01:33:55,669 --> 01:33:58,567
and though I don�t need
my fluffy white tail.
1098
01:33:58,567 --> 01:34:01,134
I have emerged, enlightened.
1099
01:34:02,171 --> 01:34:05,008
The fraternity who
decidedly control the empire
1100
01:34:05,008 --> 01:34:07,971
who share the belief of kings,
pharaohs and emperors of old
1101
01:34:08,257 --> 01:34:11,039
that the Sphinx was a door
to another dimension.
1102
01:34:11,268 --> 01:34:13,173
A gateway to immeasurable power.
1103
01:34:13,460 --> 01:34:14,821
It's made up of four parts.
1104
01:34:15,073 --> 01:34:18,257
The foot of a lion, the tail of
an ox, the wings of an eagle
1105
01:34:18,767 --> 01:34:20,177
and the head of a man.
1106
01:34:20,517 --> 01:34:23,612
In sir Thomas�s secret chamber,
I found a bone of an ox
1107
01:34:23,836 --> 01:34:26,660
the tooth of a lion, the feather
of an eagle and a hair of a man.
1108
01:34:27,207 --> 01:34:28,238
Map.
1109
01:34:32,237 --> 01:34:34,801
The points of the stars represent
the the five murdered girls
1110
01:34:35,116 --> 01:34:37,291
but the cross is what
were now intrested in.
1111
01:34:38,243 --> 01:34:43,083
It�s a wildly held belief, that within
the architecture of the great cities
1112
01:34:43,083 --> 01:34:45,366
are coded references to the system
1113
01:34:46,212 --> 01:34:48,797
Since he rose from the grave,
Blackwood's killed three men.
1114
01:34:48,797 --> 01:34:52,791
Each murder was committed at a location that
has a direct connection with the temple
1115
01:34:52,791 --> 01:34:54,386
therefore a system .
1116
01:34:55,515 --> 01:34:58,017
Reardon, the ginger midget.
1117
01:34:58,510 --> 01:35:00,043
represents man. We found his body here.
1118
01:35:01,337 --> 01:35:04,962
Sir Thomas... master of the
temple, wore the ox ring.
1119
01:35:05,432 --> 01:35:06,954
He died here.
1120
01:35:07,717 --> 01:35:11,682
Standish, the ambassador to the U.S..
Where the eagle has been a national
1121
01:35:11,916 --> 01:35:14,028
emblem over a hundred years .
1122
01:35:14,249 --> 01:35:16,330
The headquarters of the Temple of the
Four Order is where he died,
1123
01:35:17,154 --> 01:35:18,736
this here.
1124
01:35:20,214 --> 01:35:23,341
Corresponded, the map will tell
us the location of Blackwood's final act
1125
01:35:23,781 --> 01:35:28,377
So we have man, the ox,
eagle, only the lion remaining.
1126
01:35:29,372 --> 01:35:31,171
Right here.
1127
01:35:32,421 --> 01:35:33,749
Parliament.
1128
01:35:38,407 --> 01:35:43,363
Alright you four stay here and
the rest of you come with me.
1129
01:35:45,459 --> 01:35:46,843
Right this way.
1130
01:35:50,243 --> 01:35:51,722
Ladies first.
1131
01:35:54,725 --> 01:35:56,159
Follow these instructions.
1132
01:36:01,399 --> 01:36:03,254
Hello, hello, hello...
1133
01:36:04,126 --> 01:36:06,236
Did the devil turn up?
1134
01:36:07,441 --> 01:36:10,100
Well never mind.
1135
01:36:11,465 --> 01:36:13,028
You've got the next best thing.
1136
01:36:36,660 --> 01:36:40,140
Beg your pardon my lord,
I know it�s unorthodox
1137
01:36:41,819 --> 01:36:46,236
But Mr. Holmes here has been making
some serious accusations about you
1138
01:36:48,413 --> 01:36:50,377
and The Order.
1139
01:36:52,004 --> 01:36:53,473
I see.
1140
01:36:54,878 --> 01:36:57,787
At least this solves the great mystery
of how you became inspector.
1141
01:37:02,915 --> 01:37:04,286
Excuse me, my lord.
1142
01:37:05,348 --> 01:37:07,893
But I've been wanting
to that for a long time.
1143
01:37:08,289 --> 01:37:11,324
Well inspector, have five minutes
before my next engagement.
1144
01:37:12,269 --> 01:37:15,302
So why don�t you engrail me
with your stories of conspiracy
1145
01:37:18,614 --> 01:37:20,083
Thank you Lestrade.
1146
01:37:20,856 --> 01:37:22,131
My lord...
1147
01:37:28,147 --> 01:37:31,083
I'm curious, Coward. Did you help
Blackwood in all his murders.
1148
01:37:31,429 --> 01:37:33,493
or just the one I prevented?
1149
01:37:34,668 --> 01:37:36,807
Very distinctive, those hand
made shoes of yours.
1150
01:37:39,620 --> 01:37:43,121
But the price of quality is often
the leaking print they leave
1151
01:37:45,086 --> 01:37:48,184
Nonetheless I confess to being
completely outmatched.
1152
01:37:49,258 --> 01:37:51,643
I could deduce very little
from my investigation.
1153
01:37:53,275 --> 01:37:56,084
Fortunately there�s nothing
more stimulating than a
1154
01:37:56,084 --> 01:37:57,370
case where everything
goes against you.
1155
01:37:58,610 --> 01:38:01,079
How many members of parliament do
you intend to murder at noon today.
1156
01:38:02,373 --> 01:38:07,301
Man, ox, eagle, lion. The
lion's parliament isn't it?
1157
01:38:09,344 --> 01:38:10,735
Very clever.
1158
01:38:11,685 --> 01:38:13,594
But it's not murder,
Mr. Holmes.
1159
01:38:14,281 --> 01:38:15,842
It's mercy.
1160
01:38:16,210 --> 01:38:18,562
We are giving the weak
masses a strong Shepard.
1161
01:38:19,094 --> 01:38:20,801
Don't you see,
it's for their own...
1162
01:38:24,499 --> 01:38:27,061
No. But I don't care
much what you think.
1163
01:38:27,279 --> 01:38:30,178
I just simply wanted to know the
location of Blackwood�s final ceremony.
1164
01:38:30,178 --> 01:38:31,766
And now you've given it to me.
1165
01:38:31,766 --> 01:38:33,405
I've told you nothing.
1166
01:38:33,405 --> 01:38:36,283
But your clothes say infinitely more
than you could ever hope.
1167
01:38:36,972 --> 01:38:39,816
The mud smeared on your boots
from where you�ve been walking.
1168
01:38:40,321 --> 01:38:43,491
A touch of red brick dust on your knee
from where you�ve been kneeling.
1169
01:38:44,805 --> 01:38:47,817
A small bandage on your thumb
from where you�ve been vowing.
1170
01:38:48,223 --> 01:38:51,426
A faint aroma of excrement from
where you�ve been standing.
1171
01:38:54,556 --> 01:38:57,901
You and Blackwood laid the final
toches to your ceremony in the sewers
1172
01:38:57,901 --> 01:38:59,129
beneath parliament
1173
01:38:59,380 --> 01:39:00,725
less than an hour ago.
1174
01:39:01,644 --> 01:39:03,274
Both houses meet today.
1175
01:39:04,067 --> 01:39:06,027
The whole government will be present.
1176
01:39:15,789 --> 01:39:18,258
It's a shame you made an
enemy out of Blackwood, Holmes.
1177
01:39:19,538 --> 01:39:21,197
You would have
made a valuable ally.
1178
01:39:28,917 --> 01:39:30,696
How terrible is wisdom.
1179
01:39:30,935 --> 01:39:33,197
when it brings no
profit to the wise.
1180
01:39:35,186 --> 01:39:36,961
We take power at noon.
1181
01:39:36,961 --> 01:39:38,946
Then isn't anytime to waste then.
1182
01:39:38,946 --> 01:39:40,791
Guess not?
1183
01:40:06,419 --> 01:40:09,078
told you he�d be coming out of
that top window soldier boy.
1184
01:40:09,297 --> 01:40:10,901
There isn't any way he�d be
coming out of that terrace.
1185
01:40:11,143 --> 01:40:13,985
Technically that isn�t the
top window, is it Sailor boy.
1186
01:40:14,548 --> 01:40:16,832
- Where was he?
- It's the middle window.
1187
01:40:17,038 --> 01:40:21,515
Anyway, you�d be pleased to know
that Lustrate played in his role perfectly
1188
01:40:22,331 --> 01:40:23,944
Actually, I think
I rather enjoyed it.
1189
01:40:24,156 --> 01:40:25,913
I hope you know what
you're doing, Holmes.
1190
01:40:26,384 --> 01:40:27,818
Here's the key.
1191
01:40:28,206 --> 01:40:29,789
You got what you
needed from, Coward?
1192
01:40:29,789 --> 01:40:31,772
Yes, I smoked him out
of the room with ease.
1193
01:40:33,146 --> 01:40:34,425
- Taylor?
- Yes?
1194
01:40:34,425 --> 01:40:37,195
If you would captain,
take us onto the bridge
1195
01:40:37,195 --> 01:40:42,008
Port side. proximately 100 yards beyond that you
will find a tunnel, that leads us to the sewers.
1196
01:40:42,153 --> 01:40:43,197
Alright, sir.
1197
01:40:52,663 --> 01:40:56,324
Blackwood�s come back from hell
and laid a curse upon this land
1198
01:41:43,822 --> 01:41:46,021
Behold, Blackwood's magic revealed.
1199
01:41:46,554 --> 01:41:47,614
What does it do?
1200
01:41:47,614 --> 01:41:48,960
It's a chemical weapon.
1201
01:41:49,430 --> 01:41:50,567
The first of its kind.
1202
01:41:50,770 --> 01:41:51,763
You deduced that, how?
1203
01:41:52,729 --> 01:41:53,834
From my pocket.
1204
01:41:54,665 --> 01:41:57,229
I snipped this of a rather common
rat at the slaughterhouse.
1205
01:41:57,821 --> 01:41:59,104
Notice the bluish discolouration.
1206
01:41:59,304 --> 01:42:03,053
The faint smell of almonds,
and traces of cyanide.
1207
01:42:08,201 --> 01:42:09,712
Now we know what the
ginger midget was working on.
1208
01:42:09,712 --> 01:42:13,828
- It will revolutionise warfare.
- Yes killing a lot of people.
1209
01:42:14,431 --> 01:42:18,085
Now, there's 7 minutes until
noon. What are we gonna do?
1210
01:42:19,244 --> 01:42:20,934
1211
01:42:23,732 --> 01:42:25,638
She loves an entrance, your muse.
1212
01:42:58,541 --> 01:43:01,936
Shoot him! Now please!
1212
01:43:14,540 --> 01:43:16,934
My lords! My lords.
1213
01:43:18,909 --> 01:43:22,537
Time has come for any of
those who believe, to remain.
1214
01:43:24,630 --> 01:43:27,069
Behold... Lord Blackwood.
1215
01:43:40,726 --> 01:43:43,159
You seem surprised.
1216
01:43:45,140 --> 01:43:48,636
I have returned from beyond the
grave to fulfil England�s destiny.
1217
01:43:50,054 --> 01:43:52,612
and extend the boundaries
of this great empire.
1218
01:43:56,030 --> 01:43:58,329
Listen to the rabble outside.
1219
01:43:58,906 --> 01:44:00,268
Listen...
1220
01:44:00,670 --> 01:44:02,046
to the fear.
1221
01:44:02,434 --> 01:44:04,995
I will use that as a
weapon to control them...
1222
01:44:06,641 --> 01:44:08,123
and then the world.
1223
01:44:12,403 --> 01:44:14,529
I've never seen anything
like it. Look at this.
1224
01:44:18,456 --> 01:44:20,769
It�s specifically designed to
prevent us from disarming it.
1225
01:44:23,958 --> 01:44:26,690
These components seem to be specifically
designed to receive some sort of signal.
1226
01:44:26,690 --> 01:44:28,517
Electromagnetic waves?
1227
01:44:28,770 --> 01:44:30,876
When triggered, the electrodes
will send a charge
1228
01:44:31,114 --> 01:44:32,798
converting the chemial into gas.
1229
01:44:33,001 --> 01:44:34,813
and the gas will travel up that shaft
1230
01:44:34,813 --> 01:44:37,972
and filter through the ventilation
system that leads directly to parliament.
1231
01:44:38,374 --> 01:44:42,598
Within seconds, the administration the most
powerfull men in the world will be choking to death
1232
01:44:43,524 --> 01:44:45,837
Blackwood must have
some sort of transmitter
1233
01:44:45,837 --> 01:44:47,148
that connects them remotely.
1234
01:44:47,148 --> 01:44:48,655
Three minutes and ten seconds.
1235
01:44:48,655 --> 01:44:52,814
I will create an empire that
will endure for a millennia
1236
01:44:53,415 --> 01:44:55,865
Indestructible and eternal.
1237
01:44:57,329 --> 01:44:59,948
Move it! Move it!
1238
01:45:00,547 --> 01:45:04,972
We don't have to actually disarm the device,
we just have to remove the cylinders.
1239
01:45:05,723 --> 01:45:06,850
Yes.
1240
01:45:06,850 --> 01:45:11,578
Except that they're welded in. What
we need is a controlled expolsion.
1241
01:45:12,087 --> 01:45:16,530
We need a container to direct the blast
my clay pipe should service that ambition
1242
01:45:35,145 --> 01:45:36,799
1243
01:45:37,173 --> 01:45:39,053
I rather wish you hadn't done that, Irene.
1244
01:45:45,439 --> 01:45:49,368
On the twelfth chime, I will
summon the dark powers.
1245
01:45:51,238 --> 01:45:54,346
All of those who are with
me shall be protected.
1246
01:45:55,533 --> 01:45:58,114
All others will perish.
1247
01:46:05,699 --> 01:46:07,209
I need your pipe.
1248
01:46:10,566 --> 01:46:12,223
Nut him!
1249
01:47:19,258 --> 01:47:22,718
A new order... begins now.
1250
01:47:31,040 --> 01:47:32,321
What are you waiting for?
1251
01:47:35,198 --> 01:47:36,386
That.
1252
01:47:48,482 --> 01:47:50,843
1253
01:47:52,208 --> 01:47:54,287
- Can you manage?
- Of course I can.
1254
01:48:21,317 --> 01:48:23,567
Relax. I'm a doctor.
1255
01:49:35,845 --> 01:49:37,633
Did you take a wrong turning somewhere?
1256
01:49:40,110 --> 01:49:41,566
We're safe now.
1257
01:49:42,504 --> 01:49:43,926
Interesting assessment .
1258
01:49:46,260 --> 01:49:47,690
Run off.
1259
01:49:49,755 --> 01:49:52,413
I won't be chasing you anymore.
1260
01:49:54,031 --> 01:49:55,485
Fair thee well.
1261
01:50:00,484 --> 01:50:02,923
I don't want to run anymore.
1262
01:50:05,381 --> 01:50:07,160
I'll tell you everything.
1263
01:50:07,567 --> 01:50:08,724
I wish you would.
1264
01:50:31,925 --> 01:50:32,961
No!
1265
01:51:39,435 --> 01:51:41,064
There was never any magic.
1266
01:51:42,966 --> 01:51:44,827
Only conjuring tricks.
1267
01:51:49,107 --> 01:51:50,823
The simplest involves
paying people off.
1268
01:51:51,373 --> 01:51:54,152
Like the prison guard who pretended
to be possessed outside you cell.
1269
01:51:54,839 --> 01:51:57,058
Your reputation and the
inmates fear did the rest.
1270
01:51:58,691 --> 01:52:01,021
Others required more
elaborate preparations.
1271
01:52:01,332 --> 01:52:03,926
It was sand storm slab
that covered your tomb.
1272
01:52:05,288 --> 01:52:07,228
you had it broken before your burial
1273
01:52:07,228 --> 01:52:09,696
then put back together
using a mild adhesive.
1274
01:52:11,014 --> 01:52:12,793
An ancient Egyptian recipe, I believe.
1275
01:52:13,523 --> 01:52:18,245
A mixture of egg and honey, that
was to be washed away by the rain.
1276
01:52:23,638 --> 01:52:25,041
Holmes!
1277
01:52:25,293 --> 01:52:27,902
Arranging for your father to
drown in his own bathtub
1278
01:52:28,106 --> 01:52:29,855
required more modern science.
1279
01:52:29,855 --> 01:52:32,519
Very clever of, Reordan
to find a paralytic
1280
01:52:32,729 --> 01:52:35,778
that was activated by the
combination of copper and water.
1281
01:52:35,778 --> 01:52:39,564
and therefore was undetectable
once the bath water was drained.
1282
01:52:41,224 --> 01:52:42,490
It would have been
quite a challenge for me,
1283
01:52:42,490 --> 01:52:46,491
had he not also tested it on
some unfortunate amphibian.
1284
01:52:51,013 --> 01:52:53,397
The death of Standish
was a real mystery
1285
01:52:53,397 --> 01:52:57,526
until you used the same
compound, to blow up the wharf.
1286
01:52:57,835 --> 01:53:01,449
An odorless, tasteless flammable liquid
1287
01:53:01,449 --> 01:53:04,212
yet it burned with
an unusual pink tissue.
1288
01:53:05,727 --> 01:53:07,962
Did Standish mistake it for rain
as he entered the temple.
1289
01:53:07,962 --> 01:53:11,965
All it took was a spark.
1290
01:53:16,340 --> 01:53:18,244
A simple rigged
bullet in his gun.
1291
01:53:20,096 --> 01:53:21,369
Ingenious.
1292
01:53:21,369 --> 01:53:25,348
Like all great performers, you saved
your pierce do r�sistance for the end.
1293
01:53:25,348 --> 01:53:28,035
A chemical weapon,
distilled from cyanide.
1294
01:53:28,035 --> 01:53:29,870
and refined in the bellies of swine.
1295
01:53:30,277 --> 01:53:33,852
Had it worked, your followers in
parliament would have watched unharmed
1296
01:53:34,258 --> 01:53:36,666
as their colleagues were
dying around them.
1297
01:53:37,493 --> 01:53:39,351
They didn't know that you'd
given them the antidote.
1298
01:53:39,851 --> 01:53:42,162
Instead they would have
believed it was magic.
1299
01:53:42,162 --> 01:53:44,729
and that you'd harnessed
the ultimate power.
1300
01:53:45,263 --> 01:53:49,383
and the world would have followed in
fear, in the most powerfull weapon of all.
1301
01:53:50,995 --> 01:53:53,416
You'd better hope it's
nothing more than superstition,
1302
01:53:53,839 --> 01:53:56,355
as you performed all
the rituals perfectly.
1303
01:53:57,199 --> 01:53:59,228
The devil's missing
its soul, I'd say.
1304
01:54:01,167 --> 01:54:04,011
For god's sake,
Holmes cut me loose!
1305
01:54:14,464 --> 01:54:17,044
First, the world will see
you for what you are.
1306
01:54:17,419 --> 01:54:19,035
A fraud.
1307
01:54:19,403 --> 01:54:22,218
Then you will be hanged
properly this time.
1308
01:54:22,582 --> 01:54:25,015
It's a long journey
from here to the rope.
1309
01:55:16,584 --> 01:55:19,020
I've never woken up
in handcuffs before.
1310
01:55:20,198 --> 01:55:21,633
I have.
1311
01:55:23,047 --> 01:55:24,531
Naked.
1312
01:55:28,733 --> 01:55:30,312
A storm is coming.
1313
01:55:31,218 --> 01:55:33,607
Well... we've still got a moment.
1314
01:55:38,547 --> 01:55:40,717
- Moriarty...
- What?
1315
01:55:41,874 --> 01:55:43,520
That's his name.
1316
01:55:44,256 --> 01:55:45,871
And he is a professor.
1317
01:55:48,218 --> 01:55:50,062
Everyone has a weak spot.
1318
01:55:51,083 --> 01:55:52,903
And he found mine.
1319
01:55:54,654 --> 01:55:56,553
What was it precisely?
1320
01:56:07,487 --> 01:56:09,299
Please don't underestimate him.
1321
01:56:10,821 --> 01:56:12,646
He's just as brilliant as you are.
1322
01:56:13,520 --> 01:56:15,507
and infinitely more devious.
1323
01:56:17,933 --> 01:56:19,469
We'll see about that.
1324
01:56:34,552 --> 01:56:36,961
You'll miss me, Sherlock?
1325
01:56:38,881 --> 01:56:41,857
Sadly... yes.
1326
01:57:10,217 --> 01:57:13,987
- Afternoon, sir. I put the notebook in this one, sir.
- Thank you.
1327
01:57:13,987 --> 01:57:15,339
What's in these, John?
1328
01:57:15,643 --> 01:57:17,408
- Scribbles.
- Scribbles?
1329
01:57:17,794 --> 01:57:19,466
- Notes.
- The're your adventures!
1330
01:57:19,937 --> 01:57:21,188
I'd like to read them.
1331
01:57:27,333 --> 01:57:29,405
Come on, what's wrong?
1332
01:57:29,405 --> 01:57:31,751
I think his finally come
to terms of you leaving?
1333
01:57:32,094 --> 01:57:34,626
Mary, look at the
ring his given us.
1334
01:57:35,970 --> 01:57:37,803
Now 5 minutes here,
and we'll go home.
1335
01:57:38,469 --> 01:57:39,533
Our home.
1336
01:57:40,190 --> 01:57:41,437
Carefull on the stairs.
1337
01:57:49,818 --> 01:57:51,285
Don't worry, dear.
1338
01:57:51,940 --> 01:57:55,358
Suicide is not in his repertoire. He's
far to fond of himself for that.
1339
01:57:56,131 --> 01:57:57,454
Holmes!
1340
01:58:00,977 --> 01:58:02,360
Good afternoon.
1341
01:58:02,617 --> 01:58:05,912
I was trying to deduce in which the
manner Blackwood survived his execution.
1342
01:58:06,330 --> 01:58:07,883
Clearing your good
name as it were.
1343
01:58:08,768 --> 01:58:11,270
But it had a surprising
suffocating effect on, and
1344
01:58:11,270 --> 01:58:13,173
I was carried off in
the hands off, Morpheus
1345
01:58:13,640 --> 01:58:16,166
like a caterpillar in a cocoon.
Good afternoon, dear.
1346
01:58:16,822 --> 01:58:18,207
Get on with it, Holmes.
1347
01:58:19,037 --> 01:58:21,289
Cleverly concealed in the
hang-mans knot, was a hook
1348
01:58:22,523 --> 01:58:25,489
Oh dear, I think my legs have fallen
asleep I should probably come down.
1349
01:58:25,852 --> 01:58:27,417
John, shouldn't we
help him down?
1350
01:58:27,417 --> 01:58:30,256
No, no, I hate to
cut him off midstream.
1351
01:58:30,256 --> 01:58:31,551
Carry on.
1352
01:58:32,418 --> 01:58:35,521
Well the executioner
attached it to a harness.
1353
01:58:35,521 --> 01:58:38,179
Thus lowering the weight
contributed around the waist and
1354
01:58:38,579 --> 01:58:39,980
the neck to remain intact.
1355
01:58:40,323 --> 01:58:41,927
Oh my lord, I can't feel my cheeks.
1356
01:58:41,927 --> 01:58:43,913
Might we continue
this at ground level?
1357
01:58:44,148 --> 01:58:45,743
How did you manage it, Holmes?
1358
01:58:46,100 --> 01:58:49,399
I managed it with braces,
belts and a coat hook.
1359
01:58:50,272 --> 01:58:52,983
Please, Watson, my tongue is going,
I would be of no use to you at all.
1360
01:58:53,555 --> 01:58:55,150
- Worse things could happen.
- John.
1361
01:58:56,524 --> 01:59:00,398
None of this, explains
Blackwood's lack of pulse
1362
01:59:00,499 --> 01:59:01,922
Right.
1363
01:59:02,995 --> 01:59:05,714
Now the medical mystery.
1364
01:59:05,714 --> 01:59:07,516
We must restore your reputation,Watson.
1365
01:59:08,141 --> 01:59:11,778
There is a toxin refined from the
nectar of rhododendron ponticum.
1366
01:59:12,182 --> 01:59:15,373
It's quite infamous in the region of Turkey,
near the Black Sea, for it's
1367
01:59:15,373 --> 01:59:17,904
ability to induce an
apparently mortal paralysis.
1368
01:59:18,277 --> 01:59:22,013
Even for a logical and well trained mind,
even one as tenacious as your own.
1369
01:59:22,467 --> 01:59:24,250
It's known locally as...
1370
01:59:24,250 --> 01:59:25,701
What's wrong with Gladston?
1371
01:59:25,919 --> 01:59:27,342
Mad honey's diesease.
1372
01:59:27,342 --> 01:59:29,989
His demonstrating the very
effects that I just described.
1373
01:59:31,239 --> 01:59:32,717
He doesn't mind.
1374
01:59:35,328 --> 01:59:37,617
Mary don't worry.
he's seen far worse.
1375
01:59:38,552 --> 01:59:39,935
Mr. Holmes?
1376
01:59:41,813 --> 01:59:43,079
Doctor, Miss Mary...
1377
01:59:43,815 --> 01:59:45,937
Sorry. Inspector Lestrade asks
you come with me right away.
1378
01:59:47,523 --> 01:59:49,017
What is it this time, Clarky?
1379
01:59:49,241 --> 01:59:51,345
It�s one of our sergeants, sir.
1380
01:59:51,345 --> 01:59:53,333
He went missing in the sewers the
day, you stopped Lord Blackwood.
1381
01:59:53,333 --> 01:59:56,737
I�m afraid the sewage workers
found his body just this morning, sir
1382
01:59:57,972 --> 02:00:00,567
We believe the sergeant,
was the first man at the scene...
1383
02:00:01,533 --> 02:00:03,097
Can I help you, offcer?
1384
02:00:03,691 --> 02:00:05,162
Shot in the head.
1385
02:00:06,803 --> 02:00:08,350
Was it a small caliber bullet?
1386
02:00:08,638 --> 02:00:09,835
Yes.
1387
02:00:12,180 --> 02:00:13,898
Was there powdered
burns on his eyebrows?
1388
02:00:14,365 --> 02:00:15,648
Indeed, sir.
1389
02:00:18,265 --> 02:00:19,615
Point blank range.
1390
02:00:20,055 --> 02:00:21,646
Moriarty.
1391
02:00:22,429 --> 02:00:24,138
Professor Moriarty.
1392
02:00:27,411 --> 02:00:28,909
There's a good boy!
1393
02:00:29,292 --> 02:00:30,638
Everything's gonna be fine.
1394
02:00:32,190 --> 02:00:33,699
Where is Blackwood's device now?
1395
02:00:33,699 --> 02:00:35,388
Secret Service have it, sir.
1396
02:00:35,388 --> 02:00:36,891
They've taken over the case.
1397
02:00:37,296 --> 02:00:38,701
I bet there's a piece missing.
1398
02:00:41,628 --> 02:00:44,279
So Moriarty was after
a piece of the machine.
1399
02:00:45,034 --> 02:00:46,209
Not the poison.
1400
02:00:46,209 --> 02:00:48,392
There�s nothing more elusive
than an obvious fact.
1401
02:00:48,913 --> 02:00:51,233
The wire free invention
was the goal all along.
1402
02:00:51,843 --> 02:00:53,609
And Addler was just the diversion.
1403
02:00:53,983 --> 02:00:55,299
He knew I'd chase after her,
1404
02:00:55,299 --> 02:00:57,144
there by leaving the machine accessible.
1405
02:00:57,545 --> 02:01:00,564
The technology of that kind can
be worth, an untold fortune.
1406
02:01:01,486 --> 02:01:06,172
Imagine being able to control a radio device
simply by sending a command via radio waves.
1407
02:01:07,602 --> 02:01:09,267
It's the future, Watson.
1408
02:01:12,671 --> 02:01:14,585
I've loaded the last
of your boxes, sir.
1409
02:01:18,346 --> 02:01:19,815
- Well...
- Well...
1410
02:01:20,989 --> 02:01:22,189
Gladston!
1411
02:01:22,189 --> 02:01:23,659
Stop him before he
gets to the front door.
1412
02:01:24,721 --> 02:01:26,190
Clarky?
1413
02:01:28,315 --> 02:01:29,901
Case reopened.
1414
02:01:33,335 --> 02:01:35,900
Edited by Scooby
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
106960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.