All language subtitles for Rotten.S01E06.720p.WEBRip.x264-SKGTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:08,091 Chodź, piesku! 2 00:00:08,174 --> 00:00:13,138 NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL DOKUMENTALNY 3 00:00:14,639 --> 00:00:15,557 Właśnie tak. 4 00:00:20,895 --> 00:00:24,357 No dobra. Odbijamy. 5 00:00:26,025 --> 00:00:30,447 W ciągu ostatnich 50 lat spożycie ryb podwoiło się. 6 00:00:30,822 --> 00:00:33,408 Owoce morza są głównym źródłem białka 7 00:00:33,491 --> 00:00:36,536 dla miliardów ludzi na całym świecie. 8 00:00:37,245 --> 00:00:40,248 Oceany nie są w stanie zaspokoić takiego popytu. 9 00:00:41,291 --> 00:00:46,045 Światowe zasoby ryb kurczą się, a łowiska pustoszeją. 10 00:00:46,129 --> 00:00:49,632 Ludzie nie mieli szansy. Przemysł rybny się posypał. 11 00:00:50,300 --> 00:00:52,719 Kto jest za, niech podniesie rękę. 12 00:00:52,802 --> 00:00:56,723 W Ameryce rząd interweniował, by zapobiec kryzysowi, 13 00:00:56,806 --> 00:00:59,768 ale zdaniem niektórych to tylko pogorszyło sytuację. 14 00:00:59,851 --> 00:01:03,271 Przydział połowów to żart. Spieprzył całą branżę. 15 00:01:03,897 --> 00:01:08,068 Obecnie 94% ryb spożytych w Ameryce 16 00:01:08,151 --> 00:01:13,073 pochodzi z zagranicy, z niewiadomych źródeł. 17 00:01:13,156 --> 00:01:15,867 Nie wiemy, skąd są te ryby. 18 00:01:16,576 --> 00:01:18,912 Ile razy były rozmrażane 19 00:01:18,995 --> 00:01:20,705 i czym je konserwowano. 20 00:01:21,289 --> 00:01:25,794 Amerykańscy rybacy patrzą bezradnie, jak ich świat się kończy. 21 00:01:26,211 --> 00:01:29,297 Zostają z niczym. Tracą wszystko. 22 00:01:30,298 --> 00:01:34,260 Ale pewien potentat, który przez 30 lat omijał przepisy, 23 00:01:34,344 --> 00:01:36,179 dorobił się fortuny. 24 00:01:36,262 --> 00:01:38,348 Carlos Rafael. 25 00:01:38,932 --> 00:01:42,894 Ryby oceaniczne stały się towarem, 26 00:01:42,977 --> 00:01:45,730 którym handluje się na giełdzie. 27 00:01:45,814 --> 00:01:48,983 Pozwalamy, aby ta ogromna kradzież pozostała bezkarna 28 00:01:49,359 --> 00:01:51,986 i wszyscy na tym tracimy. 29 00:02:17,512 --> 00:02:21,558 SEZON NA DORSZA 30 00:02:37,907 --> 00:02:40,034 Nazywam się Carlos Rafael. 31 00:02:41,536 --> 00:02:43,621 Mam flotę kutrów w New Bedford. 32 00:02:43,705 --> 00:02:45,248 NAGRANIE Z GRUDNIA 2012 33 00:02:45,540 --> 00:02:50,837 Jestem graczem numer jeden w tej branży. 34 00:02:52,338 --> 00:02:56,718 Zatrudniam blisko 300 rybaków. 35 00:02:57,635 --> 00:03:01,389 Zainwestowałem ponad 50 milionów w ten interes. 36 00:03:02,807 --> 00:03:05,435 Nie poddam się. Będę ostatnim, który padnie. 37 00:03:05,518 --> 00:03:07,312 Zobaczycie. 38 00:03:07,729 --> 00:03:10,190 Ostatni na placu boju. 39 00:03:10,523 --> 00:03:11,858 Ja. 40 00:03:14,068 --> 00:03:17,322 Te wszystkie zielone kutry należą do floty Rafaela. 41 00:03:17,405 --> 00:03:19,115 ZASTĘPCA KAPITANA PORTU 42 00:03:19,198 --> 00:03:21,409 Te zielono-białe łodzie 43 00:03:21,492 --> 00:03:24,120 oznaczone literami „CR” 44 00:03:24,204 --> 00:03:25,997 są własnością Carlosa Rafaela. 45 00:03:28,041 --> 00:03:30,501 Jak opisałby pan jego osobowość? 46 00:03:31,544 --> 00:03:34,130 Jest rybakiem. Nic dodać, nic ująć. 47 00:03:37,050 --> 00:03:40,845 New Bedford w Massachusetts jest najważniejszym portem rybackim 48 00:03:40,929 --> 00:03:42,388 w Stanach Zjednoczonych. 49 00:03:42,472 --> 00:03:47,435 Obroty przemysłu rybnego sięgają tu miliarda dolarów rocznie. 50 00:03:49,354 --> 00:03:53,650 Od ponad 30 lat znaczna część tego bogactwa 51 00:03:53,733 --> 00:03:55,568 przechodzi przez ręce Rafaela, 52 00:03:55,652 --> 00:03:57,904 zwanego też Dorszem Chrzestnym. 53 00:04:00,073 --> 00:04:02,575 Każdy rybak w Nowej Anglii 54 00:04:02,659 --> 00:04:06,371 słyszał o Dorszu Chrzestnym i zna jego reputację. 55 00:04:06,746 --> 00:04:11,584 To pieprzone, zarobaczone ścierwo. Takie jest moje zdanie. 56 00:04:11,668 --> 00:04:13,336 Okłamał wielu ludzi... 57 00:04:13,419 --> 00:04:14,754 KAPITAN KUTRA RYBACKIEGO 58 00:04:14,837 --> 00:04:16,256 ...by osiągnąć swą pozycję. 59 00:04:16,339 --> 00:04:18,007 Kim jest naprawdę? Kto wie. 60 00:04:18,383 --> 00:04:19,676 Nie przepadam za nim. 61 00:04:21,261 --> 00:04:25,515 Nawet jeśli Rafael jest takim potworem, za jakiego mają go przeciwnicy, 62 00:04:25,598 --> 00:04:29,269 to stworzył go globalny kryzys rybacki. 63 00:04:29,352 --> 00:04:31,938 CARLOS RAFAEL, 27 ZARZUTÓW 64 00:04:32,021 --> 00:04:35,900 Zbudował swoje imperium, wykorzystując ten kryzys, 65 00:04:35,984 --> 00:04:39,320 a potem przepisy, które miały go zakończyć. 66 00:04:40,822 --> 00:04:46,744 Historia wzlotu i upadku Carlosa Rafaela to dowód choroby, która toczy ten system. 67 00:04:53,751 --> 00:04:57,714 Richie Canastra prowadzi interesy z Carlosem Rafaelem od 20 lat. 68 00:04:58,506 --> 00:05:00,300 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 69 00:05:02,510 --> 00:05:05,638 Canastra prowadzi giełdę owoców morza. 70 00:05:05,722 --> 00:05:08,141 Trafia tam większość ryb z New Bedford. 71 00:05:10,768 --> 00:05:13,688 Cześć, Joe. Jak się masz? 72 00:05:14,063 --> 00:05:15,732 Jestem Portugalczykiem, 73 00:05:15,815 --> 00:05:19,152 a moje nazwisko oznacza kosz... 74 00:05:19,235 --> 00:05:20,945 WSPÓŁWŁAŚCICIEL DOMU AUKCYJNEGO 75 00:05:21,029 --> 00:05:23,656 ...w którym rybacy niosą połów na targ. 76 00:05:29,454 --> 00:05:33,708 Portugalscy imigranci w New Bedford sprawili, że miasto stało się znane. 77 00:05:43,259 --> 00:05:45,928 Jednym z nich był Carlos Rafael. 78 00:05:47,847 --> 00:05:52,602 A ten kuter – Sasha Lee to jeden z 32 jego statków. 79 00:05:52,685 --> 00:05:55,021 Od tygodnia ciągnął sieci po wodach 80 00:05:55,104 --> 00:05:56,898 południowej Nowej Anglii. 81 00:05:59,067 --> 00:06:02,737 A teraz wyładuje złowione żabnice i płaszczki, 82 00:06:03,112 --> 00:06:04,989 i sprzeda je na aukcji. 83 00:06:10,119 --> 00:06:14,916 Ludzie z New Bedford mają ocean we krwi. 84 00:06:16,459 --> 00:06:20,004 Jesteśmy rozpoznawanym portem spożywczym 85 00:06:20,463 --> 00:06:22,048 od ponad 100 lat. 86 00:06:25,301 --> 00:06:29,013 Wiemy, że fale wywołane w New Bedford 87 00:06:29,097 --> 00:06:31,891 potrafią obiec świat. 88 00:06:33,601 --> 00:06:36,479 Te ryby znajdą nabywców na całym świecie 89 00:06:36,562 --> 00:06:38,314 jako luksusowe dania, 90 00:06:38,397 --> 00:06:40,733 paluszki rybne albo karma dla zwierząt. 91 00:06:41,901 --> 00:06:45,530 To bardzo rozbudowany przemysł. 92 00:06:45,613 --> 00:06:46,781 Międzynarodowy. 93 00:06:47,949 --> 00:06:51,035 Weźmy takiego rekinka z Nowej Anglii. 94 00:06:51,119 --> 00:06:53,204 Partie brzuszne pojadą do Niemiec... 95 00:06:53,913 --> 00:06:57,834 a reszta ryby na rynek koreański. 96 00:06:58,668 --> 00:07:00,837 Nasz tuńczyk pospolity 97 00:07:00,920 --> 00:07:03,756 leci do Japonii, jeśli nadaje się na sushi, 98 00:07:03,840 --> 00:07:07,802 i trafia na rynek w Tokyo nazajutrz po złapaniu w Nowej Anglii. 99 00:07:08,177 --> 00:07:13,349 My z kolei sprzedajemy łososie z Chile, Norwegii i Szkocji. 100 00:07:13,933 --> 00:07:15,435 - Siedzi! - Tak. 101 00:07:16,978 --> 00:07:20,481 Elementy przemysłu rybnego są połączone jak nigdy przedtem. 102 00:07:20,565 --> 00:07:23,651 Ceny pstrągów z Islandii albo halibutów z Norwegii 103 00:07:23,734 --> 00:07:26,904 mają ogromny wpływ na opłacalność połowów w Nowej Anglii. 104 00:07:26,988 --> 00:07:28,698 - Gotowy, Joe? - Jasne. 105 00:07:34,412 --> 00:07:39,292 Ameryka jest jednym z największych rynków w tej branży. 106 00:07:39,625 --> 00:07:44,464 W 2015 roku Amerykanie pochłonęli dwa i pół miliarda ton owoców morza. 107 00:07:44,547 --> 00:07:47,508 Wydali 96 miliardów dolarów, a ich kraj 108 00:07:47,592 --> 00:07:51,387 stał się drugim największym konsumentem owoców morza obok Chin. 109 00:07:52,305 --> 00:07:54,640 Co ci się podoba w tej branży? 110 00:07:54,724 --> 00:07:56,017 Zarobki. 111 00:07:57,894 --> 00:08:01,355 To małże, które przywieźli rano. 112 00:08:01,939 --> 00:08:05,735 Mamy 600 kilo. 113 00:08:05,818 --> 00:08:09,071 Ponad 600 kilo małży w każdym pojemniku. 114 00:08:09,697 --> 00:08:13,326 Pójdą po 26 dolarów za kilogram. 115 00:08:13,409 --> 00:08:17,663 Więc w każdym pojemniku jest 18 tysięcy. 116 00:08:18,039 --> 00:08:22,251 A w całym pomieszczeniu ponad pół miliona. 117 00:08:23,252 --> 00:08:25,004 W tych pudłach. 118 00:08:27,381 --> 00:08:31,010 Na rybach Nowej Anglii niejeden dorobił się już fortuny. 119 00:08:35,014 --> 00:08:37,350 Plony, na których opiera się ta branża, 120 00:08:37,433 --> 00:08:41,729 to gatunki przydenne: łupacz, flądra i dorsz. 121 00:08:41,812 --> 00:08:43,981 Nazywamy je rybami dennymi. 122 00:08:46,150 --> 00:08:48,444 Są łagodne, smaczne i jest ich pełno. 123 00:08:48,819 --> 00:08:53,032 W sam raz na masowy połów i eksport na cały świat. 124 00:08:59,372 --> 00:09:03,918 Jeden kuter potrafi przywieźć tych ryb za ponad 50 tysięcy. 125 00:09:04,001 --> 00:09:06,796 FILET Z DORSZA, PRODUKT AMERYKAŃSKI 8,99$ 126 00:09:08,297 --> 00:09:12,301 Dziś wielu rybaków ledwie wiąże koniec z końcem. 127 00:09:14,971 --> 00:09:18,975 Gdy byłem mały, mieliśmy basen na West Endzie. 128 00:09:19,058 --> 00:09:21,811 A kiedy władze go zamknęły, 129 00:09:21,894 --> 00:09:25,523 straciliśmy wszystko. 130 00:09:25,606 --> 00:09:29,110 Ojciec zaczął więc łapać ryby na sznur. 131 00:09:29,193 --> 00:09:30,695 Głównie mieczniki. 132 00:09:31,195 --> 00:09:33,239 Ale wszystkie wyłapali, 133 00:09:33,322 --> 00:09:36,993 więc przerzucił się na mięczaki. 134 00:09:37,076 --> 00:09:40,621 Ich też już nie było, gdy wprowadzono ograniczenia połowów. 135 00:09:40,705 --> 00:09:42,790 Był bałagan, odkąd pamiętam. 136 00:09:50,590 --> 00:09:56,178 Przez tysiące lat światowe oceany były źródłem niewyczerpanej obfitości. 137 00:09:57,138 --> 00:10:01,934 Ryb było za dużo, by je wszystkie wyłapać. 138 00:10:03,144 --> 00:10:05,229 To jednak uległo zmianie. 139 00:10:12,153 --> 00:10:15,406 Od lat 60. i wczesnych lat 70. 140 00:10:15,489 --> 00:10:19,744 pojawiało się coraz więcej ogromnych, zagranicznych flot rybackich. 141 00:10:20,536 --> 00:10:23,664 Potrafiły zjawić się w każdym zakątku świata 142 00:10:23,748 --> 00:10:28,461 i usunąć z ekosystemu ogromne ilości ryb. 143 00:10:29,420 --> 00:10:34,383 Zasobne łowiska Nowej Anglii były dla nich szczególnie atrakcyjne. 144 00:10:34,967 --> 00:10:36,927 Podobno kiedyś każdej nocy... 145 00:10:37,011 --> 00:10:38,262 OCEANOLOG 146 00:10:38,346 --> 00:10:41,641 ...niebo nad Point Judith 147 00:10:41,724 --> 00:10:45,686 było jasne od świateł zagranicznych statków-przetwórni. 148 00:10:46,604 --> 00:10:50,900 Wyciągali z naszych wód takie ilości śledzia, 149 00:10:50,983 --> 00:10:52,777 że zniszczyli całą populację. 150 00:10:53,569 --> 00:10:55,613 Byliśmy świadkami upadku dorsza 151 00:10:55,696 --> 00:10:58,658 i okonia morskiego. 152 00:10:59,659 --> 00:11:03,287 Rybacy wiedzieli, podobnie jak politycy liczący na ich głosy, 153 00:11:04,205 --> 00:11:05,998 że coś trzeba z tym zrobić. 154 00:11:06,749 --> 00:11:11,128 W 1976 roku Kongres przyjął ustawę Magnusona i od tamtej pory 155 00:11:11,212 --> 00:11:15,341 jedynie amerykańcy rybacy mogli łowić w promieniu 300 km od brzegu. 156 00:11:17,426 --> 00:11:19,470 Prezydent Ford ją podpisał. 157 00:11:20,888 --> 00:11:23,224 Z dnia na dzień wszystko się zmieniło. 158 00:11:27,186 --> 00:11:31,107 Aby umożliwić naszym rybakom wykorzystanie tej sposobności, 159 00:11:31,190 --> 00:11:33,734 rząd federalny zaofiarował im pomoc. 160 00:11:34,235 --> 00:11:37,279 Uruchomiono program wsparcia kredytowego. 161 00:11:37,363 --> 00:11:40,574 Rząd dbał o dostępność kredytów. 162 00:11:41,033 --> 00:11:44,453 Ludziom bardzo się to spodobało, 163 00:11:44,537 --> 00:11:46,872 bo mogli kupować kutry na kredyt 164 00:11:47,373 --> 00:11:51,669 i dobierać się do tej nowo pozyskanej rezerwy zasobów. 165 00:11:53,295 --> 00:11:56,173 Rybacy mogli mieć ambicje. 166 00:11:58,050 --> 00:12:01,470 Byłem wtedy nastolatkiem, do tego dość niesfornym, więc... 167 00:12:02,346 --> 00:12:06,100 kiedy załapałem się na kuter, rozpierała mnie duma i szczęście. 168 00:12:06,183 --> 00:12:09,061 Popracowałem kilka lat i odłożyłem pewną sumę, 169 00:12:09,145 --> 00:12:12,481 za którą kupiłem własny kuter. Tak zaczynałem. 170 00:12:13,274 --> 00:12:17,236 Jestem wdzięczny za to, że w ten sposób wyszedłem na swoje. 171 00:12:19,738 --> 00:12:23,576 Prywatne kutry rybackie działały coraz wydajniej, 172 00:12:23,659 --> 00:12:25,411 a interes kwitł w najlepsze. 173 00:12:25,786 --> 00:12:29,165 Ale w morzu zaczynało brakować ryb. 174 00:12:29,665 --> 00:12:32,168 Rząd zadbał o rybaków... 175 00:12:33,586 --> 00:12:35,045 ale nie o ryby. 176 00:12:35,546 --> 00:12:40,926 Liczba kutrów w Nowej Anglii wzrosła do półtora tysiąca. 177 00:12:41,010 --> 00:12:42,970 Floty stały się zbyt duże, 178 00:12:43,053 --> 00:12:46,515 a naukowcy zaczęli alarmować 179 00:12:46,599 --> 00:12:49,435 o postępującym wytrzebieniu populacji dorsza. 180 00:12:51,020 --> 00:12:55,816 Dorsz, podstawa ekonomii Nowej Anglii, stał się rzadkością. 181 00:12:55,900 --> 00:12:58,486 Podobnie jak inne gatunki ryb na świecie. 182 00:12:59,778 --> 00:13:02,823 Zaczął się światowy kryzys rybacki. 183 00:13:03,908 --> 00:13:07,328 Rząd amerykański interweniował ponownie, 184 00:13:07,411 --> 00:13:11,123 tym razem, by bronić rybaków przed nimi samymi. 185 00:13:12,917 --> 00:13:18,214 ZEBRANIE ZARZĄDU ŁOWISK 186 00:13:22,593 --> 00:13:25,471 Kto jest za, niech podniesie rękę. 187 00:13:27,139 --> 00:13:29,558 Kongres powierzył los przemysłu rybnego 188 00:13:29,642 --> 00:13:32,061 ośmiu radom okręgowym. 189 00:13:32,520 --> 00:13:35,481 Wniosek przyjęto jednogłośnie. 190 00:13:36,357 --> 00:13:41,153 Rady ustanawiały limity połowów w zależności od gatunku. 191 00:13:42,738 --> 00:13:45,950 Po jednej stronie byli naukowcy, którzy ostrzegali, 192 00:13:46,033 --> 00:13:49,328 że czas zacząć działać, bo nadchodzi kryzys, 193 00:13:49,411 --> 00:13:52,289 a po drugiej – rybacy, 194 00:13:52,373 --> 00:13:56,001 którzy musieli płacić rachunki i raty kredytów. 195 00:13:56,085 --> 00:13:57,670 Musieli zarobić na życie. 196 00:13:57,753 --> 00:13:59,505 A pośrodku byli ci, 197 00:13:59,588 --> 00:14:02,383 którzy musieli ustanowić limity 198 00:14:02,466 --> 00:14:04,969 w ten sposób, by uniknąć kryzysu, ale dać szansę 199 00:14:05,052 --> 00:14:08,472 przetrwania przemysłowi rybackiemu. 200 00:14:09,390 --> 00:14:12,601 Te spory toczą się od dwóch pokoleń. 201 00:14:13,269 --> 00:14:17,106 Szanuję opinię środowiska. 202 00:14:17,690 --> 00:14:20,901 Chcę jedynie, abyśmy kierowali się 203 00:14:20,985 --> 00:14:23,571 najlepszymi dostępnymi wynikami badań. 204 00:14:24,321 --> 00:14:27,241 Nie muszą być idealne, tylko rzetelne. 205 00:14:27,658 --> 00:14:29,785 Prawda bywa ulotna. 206 00:14:30,786 --> 00:14:35,541 W tym przypadku chodzi o dokładne policzenie populacji ryb. 207 00:14:36,333 --> 00:14:40,337 Nie jest to łatwe zadanie. 208 00:14:41,046 --> 00:14:43,841 Ryby żyją w środowisku, 209 00:14:43,924 --> 00:14:46,010 które ciężko nam obserwować, 210 00:14:46,093 --> 00:14:48,679 Obszar objęty badaniami jest ogromny. 211 00:14:49,430 --> 00:14:51,098 - A one są w ciągłym ruchu. - Tak. 212 00:14:53,726 --> 00:14:57,146 Używamy więc modeli naukowych, 213 00:14:57,229 --> 00:15:01,984 by oszacować rozkład i liczebność populacji ryb. 214 00:15:02,443 --> 00:15:04,820 To bardzo teoretyczne podejście. 215 00:15:10,951 --> 00:15:15,039 Badania prowadzi Narodowa Agencja Rybacka: 216 00:15:15,956 --> 00:15:20,753 wydział Narodowej Służby Oceanicznej i Meteorologicznej. 217 00:15:24,256 --> 00:15:26,926 A limity połowów zależą 218 00:15:27,009 --> 00:15:29,637 właśnie od wyników tych badań. 219 00:15:32,765 --> 00:15:36,477 Kluczowa jest również informacja 220 00:15:36,560 --> 00:15:39,355 dotycząca wieku i przyrostu populacji. 221 00:15:44,652 --> 00:15:48,280 Kiedy ryba rośnie, malutki kamyk w jej uchu, zwany otolitem, 222 00:15:48,364 --> 00:15:51,700 tworzy słoje, które wyglądem przypominają pień drzewa. 223 00:15:55,287 --> 00:15:59,291 Znając wiek poszczególnych osobników, 224 00:15:59,375 --> 00:16:02,795 możemy ocenić wiek całej populacji 225 00:16:02,878 --> 00:16:05,881 i wziąć go pod uwagę przy ustalaniu limitów. 226 00:16:12,888 --> 00:16:17,768 NA POKŁADZIE TRADYCJI OCEAN ATLANTYCKI 227 00:16:21,855 --> 00:16:24,191 Wielu rybaków wątpi w te badania. 228 00:16:25,609 --> 00:16:29,321 Uważają, że naukowcy nie znają się na rybołówstwie 229 00:16:29,405 --> 00:16:31,532 i wydają błędne opinie, 230 00:16:31,991 --> 00:16:35,577 a szacowany rozmiar populacji ryb jest zaniżany. 231 00:16:36,704 --> 00:16:39,456 Rzuć jedną na dorsza i trzy na rekinki. 232 00:16:39,540 --> 00:16:41,083 Zobacz, ile płaszczek. 233 00:16:45,129 --> 00:16:47,423 To wyjątkowe miejsce o tej porze roku. 234 00:16:47,506 --> 00:16:48,632 KAPITAN KUTRA 235 00:16:48,716 --> 00:16:50,801 Mamy dorsze, strzępiele, 236 00:16:50,884 --> 00:16:53,637 flądry i płastugi – wszystko razem. 237 00:16:58,267 --> 00:17:02,479 To, co obserwujemy, przeczy prognozom naukowym. 238 00:17:02,563 --> 00:17:06,233 Nie zgadza się z nimi ani trochę. 239 00:17:06,316 --> 00:17:09,028 Nie ma z nimi nic wspólnego. 240 00:17:11,321 --> 00:17:15,534 Nasza nauka mówi: „chcemy przetrwać i zarabiać”. 241 00:17:21,790 --> 00:17:24,710 Istnieje dobry powód, dla którego ludzie... 242 00:17:25,461 --> 00:17:27,379 podważają wyniki badań. 243 00:17:29,048 --> 00:17:33,343 Przyjmujemy szacunki, bo nie macie nic lepszego, ale to nas nie przekonuje. 244 00:17:34,344 --> 00:17:39,183 Rybacy chcieli ponad wszystko, by uszanowano ich rację. 245 00:17:39,266 --> 00:17:41,560 Nie czują, aby tak było obecnie. 246 00:17:42,811 --> 00:17:45,314 Chodzę na te spotkania od 1994 roku. 247 00:17:45,397 --> 00:17:48,317 Ani razu niczego mi nie ofiarowali. 248 00:17:48,400 --> 00:17:51,487 Wciąż tylko walczę o to, by czegoś nie stracić. 249 00:17:52,404 --> 00:17:56,241 Problem w tym, że rybacy nie mają prawa głosu. 250 00:17:56,325 --> 00:17:59,620 Wiele zakładów rybackich z Nowej Anglii 251 00:17:59,703 --> 00:18:02,331 od lat ma z naukowcami na pieńku. 252 00:18:03,123 --> 00:18:07,336 Naukowcy i rybacy nie darzą się zaufaniem. 253 00:18:07,419 --> 00:18:09,838 Faktem jest, że dorsz został wytrzebiony. 254 00:18:09,922 --> 00:18:14,093 Temu nikt nie zaprzeczy. 255 00:18:16,011 --> 00:18:19,848 Tymczasem rynek zalała fala zagranicznych ryb. 256 00:18:20,808 --> 00:18:23,769 Odławiane są one przez statki-fabryki, 257 00:18:23,852 --> 00:18:26,021 których nie obchodzą zasoby rybne. 258 00:18:27,356 --> 00:18:29,399 Tania siła robocza i transport 259 00:18:29,483 --> 00:18:32,778 sprawiły, że import stał się opłacalny. 260 00:18:34,613 --> 00:18:37,324 Mrożą ryby zaraz po złowieniu, 261 00:18:37,407 --> 00:18:41,161 wysyłają do Chin, rozmrażają je i przetwarzają, 262 00:18:41,245 --> 00:18:44,873 konserwują chemicznie, zamrażają ponownie i wysyłają do nas. 263 00:18:45,874 --> 00:18:50,337 To dotyczy wielu produktów. 264 00:18:50,420 --> 00:18:52,381 Nie można ufać etykiecie, 265 00:18:52,464 --> 00:18:55,425 jeśli chodzi o ryby z importu w Ameryce. 266 00:18:57,010 --> 00:19:02,307 Od lat 90. próby odbudowy populacji atlantyckich ryb przydennych 267 00:19:02,391 --> 00:19:04,685 polegają na skracaniu okresu połowów 268 00:19:05,310 --> 00:19:08,272 i wprowadzaniu limitów ilościowych. 269 00:19:09,273 --> 00:19:12,276 Zyski rybaków nieprzerwanie spadają. 270 00:19:14,403 --> 00:19:17,906 Wiele małych firm wypadło już z interesu. 271 00:19:18,574 --> 00:19:20,242 Musieli sprzedać kutry. 272 00:19:22,494 --> 00:19:26,456 Małe floty mają duży problem. 273 00:19:26,540 --> 00:19:30,419 Jeśli czegoś nie zrobimy, upadną. Dziękuję. 274 00:19:33,213 --> 00:19:36,884 Zaczęły się bankructwa i odejścia z branży. 275 00:19:38,594 --> 00:19:43,849 Niektóre floty skurczyły się czterokrotnie. 276 00:19:44,600 --> 00:19:47,978 Tylko co piąty kuter jeszcze wychodzi w morze. 277 00:19:49,521 --> 00:19:52,566 Większe firmy szybko dostrzegły okazję. 278 00:19:53,400 --> 00:19:57,029 Tak jak Carlos Rafael – Dorsz Chrzestny. 279 00:19:57,404 --> 00:20:00,616 Skupował zezwolenia na połów 280 00:20:00,699 --> 00:20:02,409 po odchodzących rybakach 281 00:20:02,492 --> 00:20:05,913 i w końcu został największym graczem północnego wschodu. 282 00:20:06,955 --> 00:20:09,791 Otworzył przetwórnię. 283 00:20:09,875 --> 00:20:14,004 Rozbudowywał i rozszerzał zakres 284 00:20:14,087 --> 00:20:15,756 swojej działalności. 285 00:20:16,924 --> 00:20:21,511 Zebrał również długą listę wyroków, zarzutów i grzywien... 286 00:20:22,346 --> 00:20:26,850 za niepłacenie podatków i niebezpieczne warunki pracy. 287 00:20:27,684 --> 00:20:29,645 Na razie wciąż działa bezkarnie. 288 00:20:32,147 --> 00:20:34,316 A starania naukowców, 289 00:20:34,399 --> 00:20:37,110 by chronić ryby przydenne, nie przyniosły efektu. 290 00:20:38,320 --> 00:20:40,781 Powstał więc nowy plan: 291 00:20:41,782 --> 00:20:43,158 przydział połowów. 292 00:20:44,743 --> 00:20:47,621 Przydział połowów zakłada 293 00:20:47,704 --> 00:20:51,917 ustalenie pewnej wielkości połowów 294 00:20:52,000 --> 00:20:55,212 i jej podział między podmiotami z branży. 295 00:20:57,214 --> 00:21:00,425 Rząd ustala określone limity roczne 296 00:21:00,509 --> 00:21:04,304 na ilość ryb danego gatunku, które mogą zostać złowione. 297 00:21:04,388 --> 00:21:07,599 Jest to całkowity dozwolony połów. 298 00:21:08,141 --> 00:21:12,521 Jest on podzielony między aktywnych rybaków z Nowej Anglii 299 00:21:12,604 --> 00:21:14,398 w formie przydziału połowów. 300 00:21:15,565 --> 00:21:19,278 Pomysł brzmiał sensownie, a mimo to przydział połowów 301 00:21:19,361 --> 00:21:23,949 stał się jednym z najbardziej kontrowersyjnych przepisów w historii. 302 00:21:24,700 --> 00:21:28,704 Mieliśmy problem z przełowieniem. To prawda. 303 00:21:28,787 --> 00:21:33,208 Potem wprowadzono przydziały, które miały uratować branżę. 304 00:21:33,292 --> 00:21:34,751 A spieprzyły ją na amen. 305 00:21:36,295 --> 00:21:39,339 Przydziały nie są jedynie pomysłem naukowców. 306 00:21:41,008 --> 00:21:45,887 Wprowadzono je po latach nacisku pewnej wpływowej grupy, 307 00:21:45,971 --> 00:21:48,140 Funduszu Ochrony Środowiska. 308 00:21:48,223 --> 00:21:50,058 FUNDUSZ OCHRONY ŚRODOWISKA 309 00:21:51,351 --> 00:21:55,772 Dzięki staraniom funduszu wprowadzono zakaz produkcji DDT 310 00:21:55,856 --> 00:21:57,190 i jest on obecnie 311 00:21:57,274 --> 00:22:00,986 jednym z najważniejszych organów ochrony środowiska w Ameryce. 312 00:22:01,528 --> 00:22:04,656 Nasze motto to: „Znajdowanie skutecznych rozwiązań”. 313 00:22:04,740 --> 00:22:07,326 Analizujemy czynniki ekonomiczne... 314 00:22:07,409 --> 00:22:09,077 SZEF WYDZIAŁU GOSPODARKI RYBNEJ 315 00:22:09,161 --> 00:22:10,746 ...i zjawiska gospodarcze. 316 00:22:11,621 --> 00:22:15,167 Fundusz współpracuje z przedsiębiorstwami, 317 00:22:15,250 --> 00:22:16,793 zamiast z nimi walczyć. 318 00:22:16,877 --> 00:22:20,255 Znany jest z pro-biznesowego, wolnorynkowego podejścia. 319 00:22:21,173 --> 00:22:26,011 Przydziały połowów miały być rewolucją i ratunkiem dla rybołówstwa. 320 00:22:26,386 --> 00:22:29,931 Próbujemy zaoferować rybakom 321 00:22:30,015 --> 00:22:32,517 bezpieczeństwo i elastyczność 322 00:22:32,601 --> 00:22:35,270 w prowadzeniu działalności gospodarczej. 323 00:22:36,063 --> 00:22:38,482 Dbamy również o to, 324 00:22:38,565 --> 00:22:41,818 by nikt nie był ponad prawem 325 00:22:42,486 --> 00:22:45,030 w kwestii przepisów. 326 00:22:45,364 --> 00:22:47,908 Jeśli wszystko działa, jak trzeba, 327 00:22:47,991 --> 00:22:50,827 to łowisko nie zostanie zniszczone. 328 00:22:52,704 --> 00:22:55,415 Fundusz proponował, by w myśl przepisów 329 00:22:55,499 --> 00:22:59,836 każdy przydział był traktowany jak własność prywatna danego rybaka. 330 00:23:00,337 --> 00:23:04,841 Jako taka może zostać sprzedana, wydzierżawiona lub odkupiona. 331 00:23:05,717 --> 00:23:08,929 To bardziej rynkowe podejście. 332 00:23:09,012 --> 00:23:11,389 Tworzymy rynek, 333 00:23:11,473 --> 00:23:15,102 na którym przydziały mogą zmieniać własność w taki sposób, 334 00:23:15,727 --> 00:23:19,689 by były w pełni wykorzystane. 335 00:23:21,274 --> 00:23:24,027 Założeniem był odpowiedzialny połów. 336 00:23:24,903 --> 00:23:29,324 Jednak zdaniem krytyków chodziło o prywatyzację dobra publicznego: 337 00:23:30,617 --> 00:23:32,285 ryb morskich. 338 00:23:32,911 --> 00:23:35,580 Przydziały mogą mieć najróżniejsze formy. 339 00:23:35,664 --> 00:23:40,961 Ale funduszowi zależy na modelu sprywatyzowanym. 340 00:23:41,336 --> 00:23:44,923 Panuje przekonanie, że prywatyzacja łowiska 341 00:23:45,006 --> 00:23:50,178 zachęci jego właścicieli do lepszej opieki. 342 00:23:50,262 --> 00:23:54,474 Że będą o nie dbać i że to rozwiąże problem przełowienia. 343 00:23:55,517 --> 00:23:59,646 Fundusz twierdzi, że przydziały odniosły skutek w wielu rejonach. 344 00:23:59,729 --> 00:24:02,649 Że na Alasce uratowały populację mieczogonów, 345 00:24:02,732 --> 00:24:07,070 a w Zatoce Meksykańskiej przybywa lucjanów. 346 00:24:07,154 --> 00:24:10,490 Nie brakuje opowieści 347 00:24:10,574 --> 00:24:13,910 o przetrzebionych łowiskach, 348 00:24:13,994 --> 00:24:17,289 których floty znacznie ucierpiały, 349 00:24:17,372 --> 00:24:18,915 a które teraz są pełne ryb. 350 00:24:18,999 --> 00:24:22,919 Ten model działa i zadziała również w tym przypadku. 351 00:24:23,003 --> 00:24:27,924 Gdybym tak nie myślał, zmieniłbym pracę. 352 00:24:29,676 --> 00:24:31,511 Dla przeciwników tego systemu 353 00:24:31,595 --> 00:24:36,141 prywatyzacja łowisk nie jest rozwiązaniem. 354 00:24:36,558 --> 00:24:39,019 Co nam mówi historia naszego gatunku? 355 00:24:39,603 --> 00:24:42,939 Widzieliście kiedyś, jak właściciel terenu prywatnego 356 00:24:43,023 --> 00:24:46,026 dewastuje go i zatruwa? 357 00:24:47,110 --> 00:24:50,530 Na całym świecie mamy przykłady nadużyć 358 00:24:50,614 --> 00:24:54,951 systemów prywatyzacji, 359 00:24:55,035 --> 00:24:58,580 które miały uczynić z ludzi opiekunów. 360 00:24:59,748 --> 00:25:01,791 Dlatego to nie wypali. 361 00:25:03,585 --> 00:25:08,548 Fundusz przekonuje, że przydział nie jest formą prywatyzacji. 362 00:25:08,673 --> 00:25:12,177 W Stanach Zjednoczonych nie można zostać właścicielem oceanu. 363 00:25:12,260 --> 00:25:14,512 W oczach prawa to dobro publiczne. 364 00:25:14,596 --> 00:25:17,182 Własność każdego z nas. 365 00:25:17,599 --> 00:25:22,187 Przydział połowów jest przywilejem, 366 00:25:22,270 --> 00:25:25,774 który daje zawodowym rybakom 367 00:25:25,857 --> 00:25:28,777 prawo do zarabiania na życie 368 00:25:28,860 --> 00:25:31,029 przy użyciu dobra publicznego. 369 00:25:31,112 --> 00:25:32,280 To dobry pomysł. 370 00:25:32,697 --> 00:25:36,284 Dla kraju i dla przemysłu rybnego. 371 00:25:37,869 --> 00:25:42,457 Kwestia prywatyzacji łowisk jest przedmiotem sporów 372 00:25:42,540 --> 00:25:46,002 między rybakami, obrońcami środowiska i instytucjami rządowymi, 373 00:25:46,086 --> 00:25:47,963 które trwają do dziś. 374 00:25:48,296 --> 00:25:49,714 No dobra. 375 00:25:50,966 --> 00:25:52,634 Cześć, chłopaki. Hej, tato. 376 00:25:53,385 --> 00:25:57,305 Powiedz Delsinowi, żeby wrzucił dwie bale na pakę. 377 00:25:58,139 --> 00:26:01,351 Mówili ci, że podajnik nawalił? 378 00:26:01,434 --> 00:26:04,062 - Tak, cztery tulejki. - Właśnie. Dzięki. 379 00:26:05,480 --> 00:26:08,817 Tor Bendiksen pochodzi z rybackiej rodziny 380 00:26:08,900 --> 00:26:11,319 i prowadzi rodzinną firmę zaopatrzeniową. 381 00:26:13,113 --> 00:26:16,116 Jako 13-latek pływałem na kutrze ojca. 382 00:26:16,199 --> 00:26:21,413 W tamtym czasie powstawały przepisy, 383 00:26:21,496 --> 00:26:23,957 które zupełnie zmieniły ten zawód. 384 00:26:25,625 --> 00:26:27,335 Nowa sieć, gotowa do pracy. 385 00:26:27,419 --> 00:26:32,382 A potem wprowadzili przydziały. Podobno chcieli 386 00:26:32,465 --> 00:26:34,467 chronić małe przedsiębiorstwa. 387 00:26:34,551 --> 00:26:37,053 Mówiliśmy, że będzie jak na Islandii. 388 00:26:37,137 --> 00:26:39,431 Tam już nie ma społeczności rybackiej, 389 00:26:39,514 --> 00:26:43,435 bo kilka osób odkupiło od rybaków... 390 00:26:44,060 --> 00:26:45,770 wszystkie przydziały w kraju. 391 00:26:46,938 --> 00:26:50,525 REYKJAVIK, ISLANDIA 392 00:27:03,163 --> 00:27:04,372 Ten ptasi odgłos... 393 00:27:05,165 --> 00:27:07,000 PREZES STOWARZYSZENIA RYBACKIEGO 394 00:27:07,083 --> 00:27:10,378 ...ma dla mieszkańców Islandii specjalne znaczenie. 395 00:27:10,712 --> 00:27:12,881 Nazywamy to nawoływaniem. 396 00:27:14,382 --> 00:27:17,761 Uwielbiam go słuchać. Jest piękny. 397 00:27:22,515 --> 00:27:24,851 Arthur Bogason całe życie był rybakiem. 398 00:27:24,934 --> 00:27:29,189 To najbardziej znany przeciwnik przydziałów w Islandii. 399 00:27:31,149 --> 00:27:35,570 Kiedyś było u nas ponad 1000 małych kutrów. 400 00:27:36,905 --> 00:27:41,576 Dziś uchował się co dziesiąty. 401 00:27:42,160 --> 00:27:43,620 Dziesięć procent. 402 00:27:43,703 --> 00:27:47,791 Ta część sektora prywatnego już nie istnieje. 403 00:27:50,335 --> 00:27:54,089 Islandia również próbowała ratować swoje zasoby dorsza. 404 00:27:54,172 --> 00:27:57,592 Rząd ustanowił przydziały dla małych przedsiębiorców 405 00:27:57,675 --> 00:28:02,097 15 lat przed pojawieniem się tego pomysłu w Nowej Anglii. 406 00:28:04,516 --> 00:28:06,142 Było tak. 407 00:28:06,601 --> 00:28:10,522 Rząd zaczął zaostrzać limity na dorsza. 408 00:28:10,980 --> 00:28:14,859 Dla rybaków z małymi przydziałami 409 00:28:14,943 --> 00:28:17,153 to oznaczało koniec. 410 00:28:17,237 --> 00:28:19,364 Musieli sprzedać przydziały. 411 00:28:19,948 --> 00:28:21,449 Nie mieli wyjścia. 412 00:28:27,956 --> 00:28:30,250 To moje królestwo. 413 00:28:31,835 --> 00:28:35,046 To malutka łódź, jak widzicie. 414 00:28:35,588 --> 00:28:39,676 Małe islandzkie kutry odpadały z gry jeden po drugim. 415 00:28:40,927 --> 00:28:45,432 Ich przydziały wykupiły duże, zasobne firmy. 416 00:28:46,057 --> 00:28:48,768 To była typowa konsolidacja: 417 00:28:48,852 --> 00:28:52,731 przejmowanie własności i władzy przez nieliczną grupę. 418 00:28:53,398 --> 00:28:54,274 W tym czasie, 419 00:28:54,357 --> 00:28:58,653 zdaniem twórców przydziałów na Islandii, 420 00:28:58,737 --> 00:29:01,197 populacja dorsza odbudowała się. 421 00:29:01,281 --> 00:29:04,075 Oznaczało to powodzenie programu. 422 00:29:04,993 --> 00:29:06,619 Nazywam się Ragnar Arnason. 423 00:29:06,703 --> 00:29:10,123 Jestem współtwórcą tego programu i ekonomistą. 424 00:29:10,206 --> 00:29:12,375 Specjalistą od zasobów naturalnych 425 00:29:12,459 --> 00:29:15,420 i znawcą technik zarządzania łowiskami. 426 00:29:16,504 --> 00:29:18,465 Odnieśliśmy wielki sukces. 427 00:29:18,882 --> 00:29:20,842 Zasoby ryb wzrosły. 428 00:29:20,925 --> 00:29:25,889 Dochody z połowów również, i rosną nadal. 429 00:29:26,765 --> 00:29:32,061 A to oznacza większy kapitał na inwestycje. 430 00:29:32,145 --> 00:29:35,857 Na skutek zmian w rybołówstwie 431 00:29:35,940 --> 00:29:40,069 nastąpił wzrost gospodarczy. 432 00:29:47,243 --> 00:29:49,329 Jesteśmy w porcie Hafnarfjörður. 433 00:29:50,079 --> 00:29:54,459 To największy port dla małych łodzi w kraju. 434 00:29:56,127 --> 00:29:58,755 Dzień dobry. Jak stoją sprawy? 435 00:29:59,339 --> 00:30:02,634 Jak poszedł połów na żyłkę? 436 00:30:03,134 --> 00:30:06,346 Średnio, ale taklowce obłowiły się wczoraj. 437 00:30:06,429 --> 00:30:07,388 Dobrze. 438 00:30:08,348 --> 00:30:13,728 To czysta ekonomia. Chodzi o zwiększenie zysków. 439 00:30:14,729 --> 00:30:19,776 Aktualnie zysk trafia do kilku wybranych. 440 00:30:20,360 --> 00:30:22,362 Kiedyś było inaczej. 441 00:30:22,445 --> 00:30:27,575 Było więcej kutrów i rybaków. 442 00:30:28,910 --> 00:30:32,080 Konsekwencje tego są nie do opisania. 443 00:30:33,164 --> 00:30:36,835 Dlaczego ekonomiści nie biorą tego pod uwagę? 444 00:30:37,585 --> 00:30:40,421 Jeśli ekonomia tylko to potrafi 445 00:30:40,505 --> 00:30:42,966 i nie uwzględnia wszystkich kosztów, 446 00:30:43,049 --> 00:30:46,261 to może powinni zająć się czymś innym. 447 00:30:51,683 --> 00:30:53,560 Piękne dorsze. 448 00:30:54,394 --> 00:30:55,478 Widzicie? 449 00:30:58,398 --> 00:31:02,193 System ma swoje wady. To zależy od punktu widzenia. 450 00:31:03,570 --> 00:31:08,199 W ujęciu kapitalistycznym to prawie fabryka. 451 00:31:09,617 --> 00:31:12,495 Każda społeczność musi zadecydować, 452 00:31:12,996 --> 00:31:15,290 czy chce zwiększyć zyski 453 00:31:15,373 --> 00:31:18,668 i walczyć o miejsce na międzynarodowych rynkach, 454 00:31:18,751 --> 00:31:22,964 czy woli pielęgnować swoje tradycje. 455 00:31:24,424 --> 00:31:28,011 Człowiek jaskiniowy może bać się zmiany, 456 00:31:28,094 --> 00:31:31,556 jaką przyniesie wynalezienie koła, 457 00:31:31,639 --> 00:31:35,602 ale czy to oznacza, że lepiej go nie wynaleźć? 458 00:31:37,103 --> 00:31:39,397 To system prywatyzacji. 459 00:31:39,689 --> 00:31:43,109 Nie ma co mydlić oczu na ten temat. 460 00:31:43,192 --> 00:31:46,821 To prywatyzacja w czystej postaci. 461 00:31:48,656 --> 00:31:52,410 To kiedyś zajdzie za daleko 462 00:31:52,493 --> 00:31:55,580 i ludzie zrozumieją, że to nie jest dobry pomysł. 463 00:31:57,457 --> 00:31:59,542 Odwiedziłem kiedyś Nową Anglię 464 00:31:59,626 --> 00:32:03,171 z odczytem na temat tego, co się u nas działo. 465 00:32:03,254 --> 00:32:06,925 A teraz słyszę, że wprowadziliście podobny system. 466 00:32:07,342 --> 00:32:10,261 Zobaczycie, co przyniesie. 467 00:32:10,762 --> 00:32:13,181 Tak jak my kiedyś. 468 00:32:20,730 --> 00:32:25,485 Jak można było nie przewidzieć konsekwencji wprowadzenia przydziałów? 469 00:32:26,194 --> 00:32:27,779 Każdy głupi to umie. 470 00:32:29,572 --> 00:32:33,076 Byliśmy im przeciwni od samego początku. 471 00:32:33,159 --> 00:32:35,578 Wszyscy wiedzieli, że efektem 472 00:32:35,662 --> 00:32:38,122 będzie konsolidacja. 473 00:32:38,873 --> 00:32:40,833 Że małe firmy padną jedna po drugiej. 474 00:32:41,501 --> 00:32:45,546 System przydziałów może być zabezpieczony 475 00:32:45,630 --> 00:32:49,759 przed konsolidacją, jaka nastąpiła w Islandii. 476 00:32:49,842 --> 00:32:54,013 Można wprowadzić ograniczenie ilości przydziałów, 477 00:32:54,097 --> 00:32:57,392 które nie pozwalałoby jednemu podmiotowi 478 00:32:57,475 --> 00:33:00,269 na pozyskanie zbyt wielu przydziałów 479 00:33:00,687 --> 00:33:06,067 i na objęcie kontroli nad całym łowiskiem. 480 00:33:07,735 --> 00:33:10,029 Rada nadzorcza łowisk 481 00:33:10,113 --> 00:33:12,699 miała ograniczać konsolidację. 482 00:33:13,658 --> 00:33:16,536 A rybacy upomnieli się o swoje prawa w stolicy. 483 00:33:17,829 --> 00:33:21,833 Musimy tak zatroszczyć się o naszych rybaków, 484 00:33:21,916 --> 00:33:23,793 jak dbamy o nasze ryby. 485 00:33:27,213 --> 00:33:31,259 Ideologiczne zarządzanie łowiskami 486 00:33:31,342 --> 00:33:35,221 musi się skończyć! Raz na zawsze! 487 00:33:37,015 --> 00:33:40,435 Przeciwnicy przydziałów czują, że nie mieli szans. 488 00:33:43,688 --> 00:33:45,773 Fundusz ma dużo pieniędzy. 489 00:33:45,857 --> 00:33:49,861 Otrzymują miliony od fundacji związanych z korporacjami, 490 00:33:49,944 --> 00:33:52,989 takich jak fundacja rodziny Walton, szefów sieci Walmart, 491 00:33:53,072 --> 00:33:56,951 czy fundacja stworzona przez twórcę Intela. 492 00:33:58,161 --> 00:34:01,372 Mają również wsparcie ugrupowań skrajnej prawicy, 493 00:34:01,456 --> 00:34:06,044 takich jak fundacja Charlesa Kocha, który podziela wolnorynkowe sympatie funduszu. 494 00:34:09,255 --> 00:34:12,800 Fundusz ma również dojścia do podmiotów decyzyjnych. 495 00:34:13,342 --> 00:34:16,721 Wszyscy wiedzą, co łączy niektóre grupy 496 00:34:16,804 --> 00:34:20,141 zabiegające o wprowadzenie 497 00:34:20,224 --> 00:34:23,352 prywatyzacji łowisk 498 00:34:23,436 --> 00:34:27,815 z Narodową Służbą Oceaniczną i Meteorologiczną. 499 00:34:28,566 --> 00:34:33,112 Fundusz ostrzył sobie zęby na stanowisko szefa Służby Oceanicznej, 500 00:34:33,196 --> 00:34:36,032 a więc szefa wszystkich łowisk w kraju. 501 00:34:36,115 --> 00:34:41,204 Doktor Jane Lubchenco przyjęła moją nominację na Administratora NSOM. 502 00:34:41,621 --> 00:34:45,750 Do czasu objęcia tego stanowiska w 2009 roku... 503 00:34:46,375 --> 00:34:50,546 Jane Lubchenco była wiceprezesem rady nadzorczej funduszu. 504 00:34:51,923 --> 00:34:55,635 Po przejściu do budżetówki stała się wielką fanką przydziałów 505 00:34:55,718 --> 00:34:58,554 i zabiegała o wprowadzenie ich w Nowej Anglii. 506 00:34:59,430 --> 00:35:02,100 Poprosiliśmy ją o wywiad, ale odmówiła. 507 00:35:02,850 --> 00:35:05,978 Wprowadzenie przydziałów było jej celem 508 00:35:06,062 --> 00:35:08,981 i zrobiła wszystko, aby tak się stało. 509 00:35:10,942 --> 00:35:14,445 Przydziały weszły w życie w roku 2010. 510 00:35:15,655 --> 00:35:19,325 Walczyliśmy o zapisy antymonopolowe 511 00:35:19,408 --> 00:35:22,161 i limity przeciwdziałające konsolidacji, 512 00:35:22,245 --> 00:35:27,583 ale nie wzięto ich pod uwagę. 513 00:35:29,001 --> 00:35:32,171 Ci, których było stać na kupno przydziałów, 514 00:35:32,255 --> 00:35:33,840 nie mieli na co narzekać. 515 00:35:36,467 --> 00:35:38,594 Carlos Rafael był jednym z nich. 516 00:35:39,345 --> 00:35:44,809 Kupił jedną czwartą całego łowiska w Nowej Anglii, 517 00:35:45,977 --> 00:35:49,647 a jego wielka flota ruszyła na szerokie wody. 518 00:35:52,817 --> 00:35:55,736 Dla innych rybaków przydziały były katastrofą. 519 00:35:57,363 --> 00:36:00,700 Było tak źle, jak przewidywaliśmy. A nawet gorzej. 520 00:36:01,325 --> 00:36:05,288 Nic nie chroniło małych firm. Poleciały w przepaść. 521 00:36:08,249 --> 00:36:13,504 Na efekty wprowadzenia przydziałów rybacy nie musieli długo czekać. 522 00:36:14,714 --> 00:36:18,926 Mamy ograniczenia ilości sztuk danego gatunku, które możemy złapać. 523 00:36:19,010 --> 00:36:22,430 Takie limity zrobilibyśmy kiedyś w jeden dzień. 524 00:36:22,513 --> 00:36:24,140 Góra dwa. 525 00:36:26,017 --> 00:36:28,936 Jeśli złapią nadliczbowe sztuki, 526 00:36:29,020 --> 00:36:33,649 muszą odkupić część przydziału od innego rybaka. 527 00:36:35,985 --> 00:36:39,822 To nasz roczny przydział dorsza. W tym pudle. 528 00:36:39,906 --> 00:36:42,283 Na całą resztę będziemy musieli kupić 529 00:36:42,366 --> 00:36:43,868 dodatkowy przydział. 530 00:36:44,410 --> 00:36:46,370 To niedorzeczne, że tylko tyle 531 00:36:46,454 --> 00:36:48,873 wolno jest nam złowić w ciągu roku. 532 00:36:48,956 --> 00:36:52,752 Tyle dalibyśmy radę złapać na wędkę 533 00:36:52,835 --> 00:36:54,378 w jeden dzień. 534 00:36:55,838 --> 00:36:58,257 Chłopaki często boją się złapać coś, 535 00:36:58,341 --> 00:37:01,469 na co nie mają przydziału. 536 00:37:01,552 --> 00:37:06,599 Wciąż się boimy, że jesteśmy w złym miejscu 537 00:37:06,682 --> 00:37:09,477 i że przekroczymy limit, 538 00:37:09,560 --> 00:37:11,479 łowiąc nie to, co trzeba. 539 00:37:11,562 --> 00:37:14,815 Albo że zabraknie nam pieniędzy na przydział. 540 00:37:16,067 --> 00:37:18,069 Kupowanie ryb, aby móc je złowić, 541 00:37:18,152 --> 00:37:22,156 jest tak pokręcone, jak tylko się da. 542 00:37:23,241 --> 00:37:26,577 Wpływ przydziałów odczuć można każdego dnia 543 00:37:26,661 --> 00:37:30,414 w każdej restauracji i supermarkecie Ameryki. 544 00:37:31,040 --> 00:37:34,543 Możesz przebierać w rybach, ale nie wiesz, skąd pochodzą. 545 00:37:34,627 --> 00:37:39,215 Rząd liczył na to, że przy mniejszej podaży popyt wzrośnie. 546 00:37:39,298 --> 00:37:43,261 Że świeże owoce morza podrożeją. 547 00:37:44,011 --> 00:37:48,182 Że konsument tak mocno zapragnie świeżej, amerykańskiej ryby, 548 00:37:48,307 --> 00:37:52,895 że chętnie zapłaci więcej. 549 00:37:52,979 --> 00:37:55,356 Nie spodziewali się, 550 00:37:55,439 --> 00:37:58,442 że rynek zaleje fala ryb z importu. 551 00:37:58,526 --> 00:38:02,238 Naszpikowanych chemią i wielokrotnie rozmrażanych. 552 00:38:03,030 --> 00:38:08,286 Spadek popytu na rodzimy produkt sprawił, 553 00:38:08,369 --> 00:38:10,997 że zaczął on znikać z półek. 554 00:38:12,164 --> 00:38:14,125 Nie ma to jak świeża rybka. 555 00:38:14,208 --> 00:38:16,377 Kiedy wszystkie ryby znajdą się 556 00:38:16,460 --> 00:38:18,963 w rękach garstki uprzywilejowanych, 557 00:38:19,046 --> 00:38:20,715 staną się zwykłym produktem. 558 00:38:20,798 --> 00:38:25,594 Produktem pozbawionym jakości, o którą dbali tacy jak ja. 559 00:38:26,721 --> 00:38:30,558 Tanie, zagraniczne gatunki, tilapie i sumy, 560 00:38:30,641 --> 00:38:32,351 zajmują miejsce dorsza, 561 00:38:32,435 --> 00:38:35,813 przetwarzane w niehigienicznych warunkach. 562 00:38:36,397 --> 00:38:40,609 Owoce morza z importu nie spełniają norm sanitarnych częściej 563 00:38:40,693 --> 00:38:43,487 niż jakikolwiek inny produkt. 564 00:38:43,571 --> 00:38:45,740 Głównym powodem jest tu brud. 565 00:38:46,490 --> 00:38:51,454 To są gatunki, które można hodować w wiadrze. 566 00:38:51,537 --> 00:38:54,874 Ludzie to jedzą i myślą, że to dobra ryba. 567 00:38:54,957 --> 00:38:59,337 A mamy pod ręką cały ocean dobrych ryb, 568 00:38:59,420 --> 00:39:02,548 które żyją na wolności. Wspaniałe źródło pożywienia. 569 00:39:05,634 --> 00:39:09,555 Nasze przepisy rybackie należą do najostrzejszych na świecie. 570 00:39:09,638 --> 00:39:11,974 Łowimy z umiarem 571 00:39:12,058 --> 00:39:14,101 i przestrzegamy prawa. 572 00:39:14,894 --> 00:39:18,064 Zależy nam na dobrobycie oceanu jak mało komu. 573 00:39:29,492 --> 00:39:32,244 Przyjąłem. Tradycja utrzymuje kurs. 574 00:39:34,705 --> 00:39:39,251 Rybacy wystawieni są na ciągłą presję wynikającą z przepisów. 575 00:39:40,086 --> 00:39:44,423 Straż przybrzeżna może dokonać inspekcji bez ostrzeżenia. 576 00:39:49,762 --> 00:39:51,972 - Jak się macie? - Dobrze. 577 00:39:52,598 --> 00:39:55,851 Dokumenty proszę. Wszyscy są na pokładzie? 578 00:39:55,935 --> 00:39:56,936 Tak. 579 00:39:59,855 --> 00:40:03,943 Nadia ma ważny jedynie paszport. 580 00:40:05,069 --> 00:40:07,446 A co z tym panem, który nie miał... 581 00:40:07,530 --> 00:40:09,240 To mój bratanek. 582 00:40:09,615 --> 00:40:13,577 Niech tu przyjdzie, to go spiszę. 583 00:40:31,470 --> 00:40:33,055 Mają być bezpieczni. 584 00:40:33,139 --> 00:40:35,808 Muszą mieć flary i tratwę ratunkową, 585 00:40:35,891 --> 00:40:37,810 kombinezony termiczne i tak dalej. 586 00:40:37,893 --> 00:40:41,605 Mają bezpiecznie wrócić do domu. A ryby to inna sprawa. 587 00:40:41,689 --> 00:40:45,109 Muszę sprawdzić, czy łowią zgodnie z prawem. 588 00:40:45,192 --> 00:40:48,946 Czy nie łamią żadnych przepisów. 589 00:40:49,029 --> 00:40:50,865 Straż dokładnie sprawdza 590 00:40:50,948 --> 00:40:53,492 gatunki ryb w ładowni... 591 00:40:55,119 --> 00:40:58,038 i sieci, którymi łowią. 592 00:40:58,330 --> 00:41:01,167 Aby upewnić się, że nie łowią zbyt małych sztuk. 593 00:41:03,669 --> 00:41:07,006 - Dzięki. - Trzymajcie się. Dziękujemy. 594 00:41:07,506 --> 00:41:09,884 - Powodzenia. Dzięki. - Powodzenia. 595 00:41:16,932 --> 00:41:18,601 Nie sposób się nudzić. 596 00:41:19,727 --> 00:41:22,646 Kolana mi się trzęsły, kiedy weszli na pokład. 597 00:41:22,730 --> 00:41:26,025 W takich chwilach masz nadzieję, że wszystko gra. 598 00:41:26,108 --> 00:41:29,487 Wiedziałem, że przejdziemy kontrolę, 599 00:41:29,570 --> 00:41:32,907 a jednak miałem dreszcze. 600 00:41:37,411 --> 00:41:40,372 Codzienne zmagania z przepisami to jedno, 601 00:41:41,040 --> 00:41:45,628 ale widmo, które zagraża rybakom, to poważniejsza sprawa. 602 00:41:49,715 --> 00:41:52,426 To nadal moja ulubiona część dnia. 603 00:41:53,636 --> 00:41:56,138 Uwielbiam wchodzić do pracowni 604 00:41:56,222 --> 00:41:59,600 po męczącym poranku... 605 00:42:01,727 --> 00:42:03,938 i szyć sieci. 606 00:42:04,021 --> 00:42:05,814 Każde oczko... 607 00:42:06,649 --> 00:42:09,443 rodzaj sieci i kształt, który tworzę... 608 00:42:10,277 --> 00:42:12,571 są dla mnie sztuką. 609 00:42:14,823 --> 00:42:17,701 Kiedy weszły przydziały, wielu nie miało szans. 610 00:42:17,785 --> 00:42:20,913 Przemysł rybny się posypał. 611 00:42:21,872 --> 00:42:25,084 Ze 150 kutrów zrobiło się 20. 612 00:42:25,167 --> 00:42:27,002 Wystarczyło kilka lat. 613 00:42:32,258 --> 00:42:34,885 Kiedyś miałem pomocnika. 614 00:42:38,305 --> 00:42:40,808 Teraz nie stać mnie na niego. 615 00:42:41,225 --> 00:42:42,518 To się nie opłaca. 616 00:42:42,601 --> 00:42:44,562 Czasem wynajmę kogoś na chwilę. 617 00:42:45,396 --> 00:42:49,817 Steve Welch jest rybakiem w Plymouth Harbor i okolicach 618 00:42:49,900 --> 00:42:51,485 od ponad 30 lat. 619 00:42:52,111 --> 00:42:56,740 Jego łódź jako jedyna ma zezwolenie na połów przydenny. 620 00:42:57,908 --> 00:43:02,663 Od wprowadzenia przydziałów moje obroty spadły o prawie 90%. 621 00:43:03,247 --> 00:43:04,665 To jakiś żart. Przekręt. 622 00:43:04,748 --> 00:43:09,628 Dobro publiczne stało się towarem. 623 00:43:09,712 --> 00:43:12,339 Przecież to nasze ryby! 624 00:43:12,423 --> 00:43:16,093 Nie należą do mnie ani do Carlosa Rafaela. 625 00:43:16,510 --> 00:43:20,055 To wspólne dobro, które zawłaszczyli posiadacze przydziałów. 626 00:43:23,225 --> 00:43:26,562 Łowiska przydenne w Nowej Anglii ledwie zipią, 627 00:43:26,770 --> 00:43:31,233 ale byłoby już dawno po nich, 628 00:43:31,317 --> 00:43:33,777 gdybyśmy nie wprowadzili tego programu. 629 00:43:36,155 --> 00:43:39,074 A fundusz? To wszystko przez nich. 630 00:43:40,367 --> 00:43:42,119 Oni... 631 00:43:43,704 --> 00:43:46,165 Brak mi słów. 632 00:43:47,750 --> 00:43:49,877 Żyją w bajkowej krainie. 633 00:43:51,045 --> 00:43:54,089 W swoim własnym świecie. Mają te swoje spotkania. 634 00:43:54,173 --> 00:43:56,425 Nie mają pojęcia, jak działa świat. 635 00:43:57,635 --> 00:44:00,638 Popatrzcie, co wyprawia Carlos Rafael. 636 00:44:01,639 --> 00:44:03,891 Mamy dowody przeczące twierdzeniu, 637 00:44:03,974 --> 00:44:07,978 że posiadanie niesie za sobą troskę. 638 00:44:08,062 --> 00:44:09,438 To widać jak na dłoni. 639 00:44:10,522 --> 00:44:14,693 Gdyby prawo własności budziło w człowieku szacunek, 640 00:44:14,777 --> 00:44:18,989 nie byłoby tematu Carlosa Rafaela. 641 00:44:19,990 --> 00:44:22,242 CARLOS OWOCE MORZA 642 00:44:22,326 --> 00:44:27,122 Okazało się, że nie tylko skupował przydziały, 643 00:44:27,206 --> 00:44:29,416 ale od początku zwyczajnie oszukiwał. 644 00:44:29,792 --> 00:44:31,877 W 2015 roku 645 00:44:31,960 --> 00:44:35,089 agenci federalni nagrali Rafaela, 646 00:44:35,172 --> 00:44:37,049 kiedy wyłuszczał swój plan. 647 00:44:37,132 --> 00:44:39,885 Kłamał na temat ilości poławianych ryb, 648 00:44:39,968 --> 00:44:42,137 fałszował raporty rządowe 649 00:44:42,221 --> 00:44:46,433 i przemycał walutę do Portugalii drogą powietrzną. 650 00:44:46,809 --> 00:44:48,727 Przewiozę tę kasę. 651 00:44:48,811 --> 00:44:51,146 Mam gościa w Bostonie. 652 00:44:51,230 --> 00:44:54,858 Pieprzony fedzio. To mój kumpel. 653 00:44:54,942 --> 00:44:58,195 Zajmie się forsą podczas odprawy. 654 00:44:59,863 --> 00:45:03,742 Postawiono mu 23 zarzuty przekraczania przydziałów, 655 00:45:03,826 --> 00:45:06,829 przemyt gotówki i przestępstwa podatkowe. 656 00:45:08,497 --> 00:45:12,084 Ciężki front burzowy. To rzadkość o tej porze roku. 657 00:45:12,626 --> 00:45:14,336 Wygląda złowieszczo. 658 00:45:15,712 --> 00:45:17,089 Rafael spada na cztery łapy. 659 00:45:17,881 --> 00:45:20,217 Myślał, że jest nie do ruszenia. 660 00:45:20,300 --> 00:45:21,802 ERIC BIRKILAD MIESZKANIEC 661 00:45:21,885 --> 00:45:24,221 Znalazł lukę w przepisach 662 00:45:24,471 --> 00:45:27,725 i chciał ją wykorzystać. 663 00:45:28,809 --> 00:45:30,811 Ale stał się zbyt chciwy. 664 00:45:31,353 --> 00:45:34,565 Człowiek zwany Dorszem Chrzestnym 665 00:45:34,648 --> 00:45:37,901 przyznał się do ponad 20 zarzutów. 666 00:45:38,444 --> 00:45:40,821 W marcu 2017 roku 667 00:45:40,904 --> 00:45:44,074 gruchnęła wieść w lokalnych mediach, 668 00:45:44,575 --> 00:45:46,827 że Dorsz przyznaje się do zarzutów. 669 00:45:46,910 --> 00:45:48,162 „DORSZ CHRZESTNY” WINNY 670 00:45:49,121 --> 00:45:51,165 Po latach gromadzenia władzy 671 00:45:51,623 --> 00:45:54,334 imperium Rafaela legło w gruzach, 672 00:45:54,418 --> 00:45:57,880 a jego przydziały mógł kupić każdy, kto chciał. 673 00:45:58,297 --> 00:46:03,469 Rybacy z New Bedford drżeli na myśl o tym, co teraz nastąpi. 674 00:46:03,677 --> 00:46:05,971 Jeśli ta flota przepadnie, 675 00:46:06,054 --> 00:46:11,143 a Rafael straci przydziały, 676 00:46:11,226 --> 00:46:15,814 to może kupić je ktoś spoza okolicy. 677 00:46:18,275 --> 00:46:20,235 Jeśli jego firma upadnie... 678 00:46:21,153 --> 00:46:26,158 to pociągnie za sobą port miejski i moją firmę. 679 00:46:28,327 --> 00:46:29,703 Przemysł paliwowy, 680 00:46:30,329 --> 00:46:32,122 przemysł spożywczy, 681 00:46:32,206 --> 00:46:37,044 serwis elektroniczny, inżynierowie. 682 00:46:37,544 --> 00:46:40,964 Spawacze i stocznia, która naprawia kutry. 683 00:46:41,048 --> 00:46:44,051 Wszystko się spieprzyło. Cały sektor. 684 00:46:44,510 --> 00:46:47,471 Jeden gość, właściciel większości przydziałów 685 00:46:47,554 --> 00:46:51,266 w Nowej Anglii, wszystko tu spieprzył. 686 00:46:51,350 --> 00:46:55,103 Nie wiem, co teraz będzie, ale pewnie nic dobrego. 687 00:46:55,187 --> 00:46:56,522 Nikt nie wie, co robić. 688 00:46:58,857 --> 00:47:02,778 Przestępstwa Carlosa Rafaela nieźle namieszały w New Bedford. 689 00:47:03,862 --> 00:47:07,699 Fundusz twierdzi, że to brak nadzoru pozwolił mu działać. 690 00:47:08,325 --> 00:47:12,913 Zdaniem innych Rafael to zapowiedź większych problemów. 691 00:47:13,455 --> 00:47:16,875 Rząd przygotował system zachęcający do integracji pionowej 692 00:47:16,959 --> 00:47:18,043 i konsolidacji. 693 00:47:21,922 --> 00:47:25,467 Czy było do przewidzenia, że nie powstrzymamy konsolidacji? 694 00:47:25,551 --> 00:47:26,927 Z pewnością. 695 00:47:27,010 --> 00:47:30,180 Oczekiwaliśmy jej... 696 00:47:31,056 --> 00:47:32,599 i ją mamy. 697 00:47:34,142 --> 00:47:38,230 Dopiero teraz zaczęli mówić o limitach przydziałów. 698 00:47:38,856 --> 00:47:41,733 Miejmy nadzieję, że wejdą one w życie. 699 00:47:41,817 --> 00:47:45,654 Nie było ich w systemie w Nowej Anglii, 700 00:47:45,737 --> 00:47:47,114 co uważam za błąd. 701 00:47:47,197 --> 00:47:49,950 Zakłamane dranie. Banda kłamców. 702 00:47:50,033 --> 00:47:53,829 Fundusz przeciwko konsolidacji? Jasne. 703 00:47:53,912 --> 00:47:54,913 Na pewno. 704 00:47:54,997 --> 00:47:59,501 Większość kutrów przepadła. Może właśnie tego chciał fundusz. 705 00:47:59,960 --> 00:48:02,045 Mają w tym jakiś ukryty cel 706 00:48:02,129 --> 00:48:05,674 i nie odpuszczą, bo ktoś im za to płaci. 707 00:48:05,757 --> 00:48:09,803 Nie dostają pieniędzy za prawdomówność ani za troskę o rybaków. 708 00:48:11,638 --> 00:48:16,476 Biorą kasę od wielkich korporacji, by „tworzyć lepsze jutro”. 709 00:48:16,560 --> 00:48:19,354 Ciekawe, czy gryzie ich sumienie. 710 00:48:22,107 --> 00:48:26,069 Carlos Rafael nie jest już największym zagrożeniem 711 00:48:26,153 --> 00:48:28,405 dla właścicieli małych kutrów. 712 00:48:29,031 --> 00:48:32,659 Nowy wróg jest o wiele potężniejszy. 713 00:48:33,160 --> 00:48:35,329 Poprzednio mieliśmy prywatyzację, 714 00:48:35,412 --> 00:48:39,499 która miała nagradzać pracowitych rybaków. 715 00:48:39,583 --> 00:48:43,462 Niedawno zapanowała nowa moda: 716 00:48:43,629 --> 00:48:45,923 „Zaprośmy do gry Wall Street”. 717 00:48:47,007 --> 00:48:50,886 Fundusz aktywnie zachęca finansistów 718 00:48:50,969 --> 00:48:52,679 do inwestycji w lokalne łowiska. 719 00:48:54,681 --> 00:48:56,600 A wiemy, jak się kończą inwestycje 720 00:48:56,683 --> 00:49:00,187 inwestorów nastawionych na zysk z łowiska. 721 00:49:00,270 --> 00:49:03,148 Zaczynają sprzedawać prawa do połowu tym, 722 00:49:03,231 --> 00:49:05,400 którzy z tego żyją. 723 00:49:05,484 --> 00:49:08,070 Powoli przyjmujemy model 724 00:49:08,153 --> 00:49:10,947 łowiska korporacyjnego, 725 00:49:11,031 --> 00:49:13,450 a ludzie, których nazywaliśmy rybakami, 726 00:49:13,825 --> 00:49:17,120 zamieniają się w połowników płacących plonami. 727 00:49:18,288 --> 00:49:22,793 Nie sądzę, aby przeciętny rybak na tym skorzystał. 728 00:49:22,876 --> 00:49:25,796 Ale taka jest nowa moda. 729 00:49:27,964 --> 00:49:32,219 W zeszłym roku międzynarodowa grupa kapitałowa 730 00:49:32,302 --> 00:49:35,555 wydała w New Bedford miliony dolarów 731 00:49:35,639 --> 00:49:38,225 na zezwolenia na połów małż i na kutry. 732 00:49:38,975 --> 00:49:41,978 Rybacy boją się, że ich łowiska będą następne. 733 00:49:42,646 --> 00:49:47,067 Wciąż jest nas zbyt wielu. Chcą się pozbyć wszystkich. 734 00:49:47,651 --> 00:49:50,737 Będą więc nadal pozwalać na konsolidację przydziałów 735 00:49:50,821 --> 00:49:53,990 w rękach garstki wybrańców, 736 00:49:54,074 --> 00:49:57,536 a potem ktoś sypnie groszem jak na Alasce. 737 00:49:58,495 --> 00:50:00,205 Tego właśnie chcą. 738 00:50:00,288 --> 00:50:02,374 A cierpi na tym konsument. 739 00:50:07,546 --> 00:50:11,508 Tej sieci używamy do badania 740 00:50:11,591 --> 00:50:13,760 liczebności gatunków. 741 00:50:14,386 --> 00:50:17,264 To flądry. A to płaszczka. 742 00:50:18,140 --> 00:50:19,725 O, dorsz. 743 00:50:20,308 --> 00:50:23,395 Rybacy współpracują ze Służbą Oceaniczną, 744 00:50:23,478 --> 00:50:27,649 aby poprawić metody ewidencji ryb, i liczą na podniesienie limitów, 745 00:50:28,233 --> 00:50:31,862 ale wciąż pozostają na łasce globalnego rynku. 746 00:50:32,904 --> 00:50:36,241 Ameryka ma szczegółowe przepisy dotyczące 747 00:50:36,324 --> 00:50:39,453 połowu i przetwarzania ryb. 748 00:50:40,579 --> 00:50:42,748 Ten system jest wadliwy. 749 00:50:42,831 --> 00:50:46,460 Inne kraje łowią, gdzie chcą, 750 00:50:46,543 --> 00:50:48,628 i hodują ryby, jak im się podoba. 751 00:50:48,712 --> 00:50:51,381 Nie dotyczą ich nasze przepisy, 752 00:50:51,465 --> 00:50:55,469 a my chętnie sprowadzamy na nasz rynek ryby... 753 00:50:56,511 --> 00:50:58,138 niewiadomego pochodzenia. 754 00:51:02,476 --> 00:51:06,438 Ta niepewność to czarne chmury nad losem amerykańskiego rybaka 755 00:51:06,855 --> 00:51:11,318 i nad naszym dostępem do świeżych owoców morza. 756 00:51:14,571 --> 00:51:17,741 Zmienia się też droga do wyjścia na swoje” 757 00:51:17,824 --> 00:51:19,868 w rybołówstwie. 758 00:51:21,203 --> 00:51:24,414 Kiedyś zaczynaliśmy na małej łąjbie. 759 00:51:24,498 --> 00:51:26,625 Zostawaliśmy szyprami, 760 00:51:26,708 --> 00:51:29,252 potem nabywaliśmy połowę tej łódki, 761 00:51:29,336 --> 00:51:30,837 a potem własny kuter. 762 00:51:32,547 --> 00:51:35,425 Można było piąć się w górę. 763 00:51:36,802 --> 00:51:39,387 Teraz, przy zaporowych cenach przydziałów, 764 00:51:39,930 --> 00:51:43,141 ta ścieżka już nie istnieje. 765 00:51:52,109 --> 00:51:53,902 Tradycyjna nauka rybołówstwa, 766 00:51:53,985 --> 00:51:57,489 tak jak uczyli się mój ojciec i dziadek, 767 00:51:57,572 --> 00:51:59,449 poszła w niepamięć. 768 00:52:01,701 --> 00:52:04,663 Nie wiemy, co nas czeka za rok. 769 00:52:04,746 --> 00:52:07,374 Nie wiemy, czy będzie nam wolno wypłynąć, 770 00:52:07,457 --> 00:52:10,460 i jakie ryby będziemy mogli łowić. 771 00:52:13,129 --> 00:52:16,883 Trudno nam zatem podejmować ważne decyzje. 772 00:52:18,593 --> 00:52:22,639 A co będzie za 20 lat? Boję się tego. 773 00:52:30,438 --> 00:52:32,357 To dla mnie czy dla psów? 774 00:52:32,440 --> 00:52:34,317 Dla piesków. 775 00:52:39,489 --> 00:52:42,701 Chciałbym przekazać to dziecku, 776 00:52:42,784 --> 00:52:45,871 tak jak robił to ojciec, a przed nim dziadek. 777 00:52:47,497 --> 00:52:49,416 Chcesz parę żółtogonów, tato? 778 00:52:49,916 --> 00:52:51,084 Tak, świetnie. 779 00:52:54,170 --> 00:52:57,173 To mój szef. I mój tata! 780 00:53:02,387 --> 00:53:06,641 Chcielibyśmy, by twórcy przepisów nas zrozumieli. 781 00:53:06,725 --> 00:53:10,687 Tego właśnie pragnę – żeby nas ktoś wysłuchał. 782 00:53:10,770 --> 00:53:11,938 WŁAŚCICIEL KUTRA 783 00:53:12,022 --> 00:53:14,399 Nie mamy tytułów naukowych, 784 00:53:14,482 --> 00:53:17,277 ale znamy się na swoim fachu. 785 00:53:18,528 --> 00:53:21,865 Obecnie na co trzecim amerykańskim łowisku 786 00:53:21,948 --> 00:53:24,659 działa system przydziałów. 787 00:53:25,201 --> 00:53:28,496 Choć każdy z rybaków ma inny pomysł, jak to naprawić, 788 00:53:28,580 --> 00:53:30,665 to prawie wszyscy są za wprowadzeniem 789 00:53:30,749 --> 00:53:33,335 ograniczeń w posiadaniu przydziałów. 790 00:53:33,710 --> 00:53:37,255 Tymczasem fundusz nadal zabiega 791 00:53:37,339 --> 00:53:40,425 o prywatyzację kolejnych łowisk. 792 00:53:41,676 --> 00:53:43,887 Ludzie powinni się tym przejmować. 793 00:53:43,970 --> 00:53:46,848 Moglibyśmy robić to inaczej, 794 00:53:46,932 --> 00:53:52,437 a pozwalamy, by ta ogromna kradzież pozostała bezkarna, 795 00:53:52,520 --> 00:53:54,773 i wszyscy na tym tracimy. 796 00:53:54,856 --> 00:53:58,234 A to wszystko pod pozorem pomocy rybom. 797 00:53:58,568 --> 00:54:02,030 Dobrze widać, że nie o nią im chodzi. 798 00:54:03,490 --> 00:54:07,827 Trwa dyskusja o prywatyzacji nie tylko łowisk, 799 00:54:07,911 --> 00:54:09,955 ale całych oceanów. 800 00:54:10,455 --> 00:54:13,458 To alternatywna wizja przyszłości. 801 00:54:14,125 --> 00:54:15,585 Przyszłość. 802 00:54:16,878 --> 00:54:18,171 To o nią tu chodzi. 803 00:54:26,262 --> 00:54:30,225 Napisy: Maciej Zapała 71253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.