All language subtitles for Ripper.Street.S05E02.WEBRip.x264-FUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,539 --> 00:00:07,875 Men of H Division, I expect you to show 2 00:00:07,975 --> 00:00:12,680 your new leader all the loyalty you showed your last. 3 00:00:12,780 --> 00:00:15,015 Who was this man, Croker? 4 00:00:15,116 --> 00:00:17,051 A wharfinger, a nobody. 5 00:00:17,151 --> 00:00:20,321 A nobody ended Bennet Drake? 6 00:00:20,421 --> 00:00:21,189 That is not a nobody. 7 00:00:23,891 --> 00:00:27,027 Father, Mr. Swift, why would you put him there, the cellar 8 00:00:27,128 --> 00:00:28,629 that was once my home? 9 00:00:28,729 --> 00:00:29,997 Drum? 10 00:00:30,098 --> 00:00:32,933 They set a trap for him, Shine and Frank Thatcher. 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 They construct this animal fight to draw us out, 12 00:00:35,136 --> 00:00:37,838 but we shall see Shine's claws pulled from him first. 13 00:00:37,938 --> 00:00:38,539 DS Thatcher. 14 00:00:43,677 --> 00:00:47,381 Reid, Reid, Reid, Reid, Reid! 15 00:00:47,481 --> 00:00:48,749 I want him found-- now! 16 00:01:19,880 --> 00:01:24,485 Come onto these yellow 17 00:01:24,585 --> 00:01:26,387 sands and then take hands. 18 00:01:29,290 --> 00:01:32,626 Foot it featly here and there, and let sweet 19 00:01:32,726 --> 00:01:34,928 sprites the burden bear. 20 00:01:38,466 --> 00:01:40,968 Two Christmases we now have had you home with us, Princess 21 00:01:41,068 --> 00:01:44,272 Alice, two Christmases since the river sprites 22 00:01:44,372 --> 00:01:46,440 carried you ashore to us. 23 00:01:46,540 --> 00:01:47,841 Do you remember? 24 00:01:47,941 --> 00:01:49,277 I do, Daddy Horace. 25 00:01:49,377 --> 00:01:51,179 They rescued me. 26 00:01:51,279 --> 00:01:52,580 What was it they rescued you from, 27 00:01:52,680 --> 00:01:54,782 my princess of the 28 00:01:54,882 --> 00:01:56,950 The fire on the water, Daddy Horace. 29 00:01:57,050 --> 00:02:00,988 Yes, and who did they rescue you from? 30 00:02:01,088 --> 00:02:03,591 Who did he say he was? 31 00:02:03,691 --> 00:02:05,459 My father. 32 00:02:05,559 --> 00:02:07,495 But he was lying. 33 00:02:07,595 --> 00:02:09,730 He was always lying. 34 00:02:09,830 --> 00:02:13,000 Because he did not want me to know who I really was, 35 00:02:13,100 --> 00:02:16,069 to know that I was a princess. 36 00:02:16,170 --> 00:02:18,539 And who was he? 37 00:02:18,639 --> 00:02:19,273 The wicked King. 38 00:03:21,369 --> 00:03:22,870 -When? -This morning. 39 00:03:25,506 --> 00:03:27,107 About nine to four, perhaps. 40 00:03:27,207 --> 00:03:29,277 We said fresh. 41 00:03:29,377 --> 00:03:30,778 This man is in rigor. 42 00:03:30,878 --> 00:03:32,446 Look, do you want him or not? 43 00:03:32,546 --> 00:03:34,648 Will he serve? 44 00:03:34,748 --> 00:03:35,716 Well, look at him. 45 00:03:35,816 --> 00:03:36,484 He's rigid. 46 00:03:36,584 --> 00:03:37,585 Can he be made to serve? 47 00:03:41,989 --> 00:03:42,723 What do you want it for? 48 00:04:54,462 --> 00:04:56,597 All will be well, now. 49 00:04:56,697 --> 00:04:57,665 Only do as you promised. 50 00:04:57,765 --> 00:04:59,066 No more. 51 00:04:59,166 --> 00:05:01,435 Of course, my love. 52 00:05:01,535 --> 00:05:06,474 Promise me you will be vigilant, take no risks. 53 00:05:06,574 --> 00:05:10,444 I will be the meekest man you ever did see. 54 00:05:23,824 --> 00:05:25,893 Last stop before the Hackney Marshes, ladies and gentlemen. 55 00:05:47,748 --> 00:05:48,682 First day, is it? 56 00:05:48,782 --> 00:05:52,486 Handyman, to work about the house. 57 00:05:52,586 --> 00:05:53,921 Name. 58 00:05:54,021 --> 00:05:55,923 Potters, Leonard. 59 00:05:58,859 --> 00:05:59,460 In you go. 60 00:06:09,069 --> 00:06:12,440 You may think me ignorant, Drum, but I ain't no imbecile. 61 00:06:12,540 --> 00:06:15,509 You and your Mathilda, her hand on your thomas, 62 00:06:15,609 --> 00:06:19,146 taking your loyalty from you, plotting how best 63 00:06:19,246 --> 00:06:20,380 we here might be embarrassed! 64 00:06:26,687 --> 00:06:28,055 What do you say, fake? 65 00:06:28,155 --> 00:06:29,923 Is it in fact you, you talk of? 66 00:06:30,023 --> 00:06:32,292 Your knackers still chafed from that pony's backside? 67 00:06:39,767 --> 00:06:40,367 Thatcher. 68 00:06:47,174 --> 00:06:49,276 What horseplay is this? 69 00:06:49,376 --> 00:06:50,978 We have urgent business to get about 70 00:06:51,078 --> 00:06:53,747 and you two stop for a cuddle. 71 00:06:53,847 --> 00:06:56,183 Thatcher, explain yourself. 72 00:06:56,283 --> 00:06:58,719 The whole knows it's this shandy gaff who's blurting our plans. 73 00:06:58,819 --> 00:07:00,688 You best to have proven your words 74 00:07:00,788 --> 00:07:03,190 than you have with your fist strength. 75 00:07:03,290 --> 00:07:04,825 Thatcher, explain to me how you have 76 00:07:04,925 --> 00:07:07,394 allowed this fight to develop. 77 00:07:07,495 --> 00:07:11,431 As I say, Inspector, it's this wet soaked clown-- 78 00:07:11,532 --> 00:07:15,068 Sergeant, I know why you might hope to batter the man. 79 00:07:15,168 --> 00:07:17,505 I am more concerned that you have found yourself unable. 80 00:07:21,408 --> 00:07:25,913 See, his reach is longer than yours. 81 00:07:26,013 --> 00:07:28,749 And he is a slight more calculating. 82 00:07:28,849 --> 00:07:31,251 In order to fight such a man, you must now before you 83 00:07:31,351 --> 00:07:33,086 begin that you will win. 84 00:07:36,957 --> 00:07:39,059 I do that by way of demonstration, 85 00:07:39,159 --> 00:07:41,328 of how you might in the future overcome your disadvantages. 86 00:07:45,499 --> 00:07:48,902 You did not mind, do you, Sergeant Drummond? 87 00:07:49,002 --> 00:07:50,604 What's a pair of sore knackers between comrades? 88 00:07:54,407 --> 00:07:57,410 Or are we not comrades no more? 89 00:07:57,511 --> 00:07:59,580 We are, Mr. Shine. 90 00:07:59,680 --> 00:08:02,716 And I'm glad to hear it. 91 00:08:02,816 --> 00:08:06,119 Thatcher, you are to repeat such accusations in the future, 92 00:08:06,219 --> 00:08:09,657 you will do so with articles of proof. 93 00:08:09,757 --> 00:08:10,357 Drummond. 94 00:08:14,427 --> 00:08:17,430 You are to deny them, you'd best find 95 00:08:17,531 --> 00:08:18,699 men who believe such denials. 96 00:08:21,468 --> 00:08:23,704 Now, I am to Hackney to tell Mr. Dove 97 00:08:23,804 --> 00:08:24,705 how we are made monkeys of. 98 00:08:40,320 --> 00:08:42,990 When Mr. Dove was a boy, I made sure he sat to breakfast 99 00:08:43,090 --> 00:08:45,659 at the same time each morning. 100 00:08:45,759 --> 00:08:47,828 This boy must do likewise. 101 00:08:47,928 --> 00:08:50,297 He cannot learn punctuality otherwise. 102 00:08:50,397 --> 00:08:52,165 And if he does not learn punctuality, 103 00:08:52,265 --> 00:08:54,367 he cannot learn discipline. 104 00:08:54,467 --> 00:08:57,337 Yes, Miss. 105 00:08:57,437 --> 00:08:59,206 You are Waters? 106 00:08:59,306 --> 00:08:59,940 Yes, mom. 107 00:09:00,040 --> 00:09:00,908 Why do you call me mom? 108 00:09:01,008 --> 00:09:02,776 I'm not married. 109 00:09:02,876 --> 00:09:04,344 "Miss Chudley" will serve. 110 00:09:08,315 --> 00:09:09,783 As you prefer, Miss. 111 00:09:09,883 --> 00:09:13,320 You make the fire for the master's study? 112 00:09:13,420 --> 00:09:14,955 I do. 113 00:09:15,055 --> 00:09:16,289 Then be sure to knock. 114 00:09:34,574 --> 00:09:35,175 Come. 115 00:09:41,782 --> 00:09:43,851 Coal for the fire, Mr. Dove. 116 00:09:43,951 --> 00:09:44,818 Of course. 117 00:09:44,918 --> 00:09:47,120 Mr. Waters, is it not? -It is, sir. 118 00:09:47,220 --> 00:09:48,088 Don't let us stop you. 119 00:09:54,494 --> 00:09:56,664 Why not get the fire lit, Waters? 120 00:09:56,764 --> 00:09:57,364 Yes, Mr. Dove. 121 00:10:00,467 --> 00:10:02,102 Ned stripped Sergeant Thatcher? 122 00:10:02,202 --> 00:10:04,137 Oh, about for that freshman's haze 123 00:10:04,237 --> 00:10:07,574 sports their carnations in his garb. 124 00:10:07,675 --> 00:10:10,077 Who can say why they love Ed Reid. 125 00:10:10,177 --> 00:10:13,513 Although, it must be said, he makes good copy. 126 00:10:13,613 --> 00:10:16,516 I'd have you make better, Inspector. 127 00:10:16,616 --> 00:10:18,451 and catch him. 128 00:10:18,551 --> 00:10:20,654 You have the town rousted, the brothels, 129 00:10:20,754 --> 00:10:23,423 in case the woman Hart returns to her former work. 130 00:10:23,523 --> 00:10:25,492 Oh yes, Mr. Dove. 131 00:10:25,592 --> 00:10:28,528 All gaming houses for word of the American. 132 00:10:28,628 --> 00:10:31,098 Mr. Dove, do you doubt my vigor? 133 00:10:31,198 --> 00:10:33,133 Of course not, Inspector. 134 00:10:33,233 --> 00:10:35,568 Then, perhaps, you will answer me something. 135 00:10:35,669 --> 00:10:36,870 If I can. 136 00:10:36,970 --> 00:10:41,208 These dog fights, Reid and Jackson emerge from wherever 137 00:10:41,308 --> 00:10:43,911 they are hid for dog fights. 138 00:10:44,011 --> 00:10:45,312 So I understand. 139 00:10:45,412 --> 00:10:49,783 Or rather, one particular fight dog and one particular man who 140 00:10:49,883 --> 00:10:53,687 has thieved that fight dog. 141 00:10:53,787 --> 00:10:58,792 Why does Edmund Reid have such an itch in his britches 142 00:10:58,892 --> 00:11:00,794 they'd raise cover to trap him? 143 00:11:04,597 --> 00:11:05,198 Thank you, Waters. 144 00:11:22,615 --> 00:11:25,719 Hush, Connor. I am a friend. 145 00:11:25,819 --> 00:11:28,922 Where as I now understand it, Reid had his own theories 146 00:11:29,022 --> 00:11:30,690 on this cannibal killer. 147 00:11:30,791 --> 00:11:35,863 He disagrees it was this man, Croker killed those men. 148 00:11:35,963 --> 00:11:36,764 Bennet Drake also. 149 00:11:40,500 --> 00:11:43,837 He would be misguided in that belief, however. 150 00:11:43,937 --> 00:11:47,908 Seems he clings to it with some determination, however. 151 00:11:53,446 --> 00:11:55,682 Dear Sergeant Drummond, I'll bet my liver 152 00:11:55,783 --> 00:11:58,418 it is he who forewarned Reid. 153 00:11:58,518 --> 00:12:02,022 You have no proof of such betrayal. 154 00:12:02,122 --> 00:12:03,656 Well, then you leave him in peace. 155 00:12:03,757 --> 00:12:06,059 That stationhouse needs balance and stability, 156 00:12:06,159 --> 00:12:07,060 not fear and retribution. 157 00:12:11,398 --> 00:12:12,065 As you wish, Mr. Dove. 158 00:12:17,170 --> 00:12:19,439 Good day to you, sir. -Inspector Shine. 159 00:12:24,544 --> 00:12:25,678 Miss Chudley. 160 00:12:25,779 --> 00:12:28,148 Yes, Mr. Dove. 161 00:12:28,248 --> 00:12:29,416 To your room. 162 00:12:29,516 --> 00:12:30,918 Your guardian and father must have peace for his work. 163 00:12:31,018 --> 00:12:32,752 Wait, Miss Chudley. 164 00:12:32,853 --> 00:12:34,121 I have business this morning in a place 165 00:12:34,221 --> 00:12:37,590 that were I still a small boy, well, 166 00:12:37,690 --> 00:12:39,626 it would fill me with wonder. 167 00:12:39,726 --> 00:12:40,693 See him readied, if you please. 168 00:12:40,794 --> 00:12:43,063 The two of you will join me. -Yes, Mr. Dove. 169 00:12:47,901 --> 00:12:50,570 Mr Edmund Reid may have cause to reflect on 170 00:12:50,670 --> 00:12:52,739 whether as H Division's head man he 171 00:12:52,840 --> 00:12:56,944 ever knew the popularity he now does as its most urgent quarry. 172 00:12:57,044 --> 00:12:58,645 The people are fickle. 173 00:12:58,745 --> 00:13:00,347 Oh, they are that. 174 00:13:00,447 --> 00:13:02,950 Seems you two are also on the roadmap to redemption. 175 00:13:03,050 --> 00:13:04,751 Listen to this. 176 00:13:04,852 --> 00:13:06,920 "More inquiring minds might also ask themselves 177 00:13:07,020 --> 00:13:10,023 the question of what need and purpose it is now 178 00:13:10,123 --> 00:13:13,626 sees Miss Hart, a woman who once gave great civic care 179 00:13:13,726 --> 00:13:15,896 to her community, now united with Mr 180 00:13:15,996 --> 00:13:17,697 Reid in their fugitive status." 181 00:13:17,797 --> 00:13:18,932 This is Miss Costello's pen? 182 00:13:19,032 --> 00:13:19,766 She herself. 183 00:13:19,867 --> 00:13:21,734 What is it irks you, Mr. Judge? 184 00:13:21,835 --> 00:13:23,603 Is it that she does not even once 185 00:13:23,703 --> 00:13:25,305 make mention of your notoriety? 186 00:13:25,405 --> 00:13:27,040 Not as if she never once met me. 187 00:13:27,140 --> 00:13:28,408 Perhaps you're easily forgot. 188 00:13:28,508 --> 00:13:31,778 Perhaps she does not know which name to call you. 189 00:13:31,879 --> 00:13:33,947 Oh, aren't you all so cute. 190 00:13:34,047 --> 00:13:35,248 Maybe i ought to hand you in myself? 191 00:13:35,348 --> 00:13:38,751 You know, broker an amnesty, live in peace-- alone? 192 00:13:38,852 --> 00:13:40,888 Still, I'm entirely uncertain how 193 00:13:40,988 --> 00:13:42,890 to respond to your notoriety. 194 00:13:42,990 --> 00:13:44,691 What am I to make of your bizarre requests? 195 00:13:44,791 --> 00:13:45,392 You haven't. 196 00:13:48,495 --> 00:13:50,530 The falsies. 197 00:13:50,630 --> 00:13:53,400 A healthy selection. 198 00:13:53,500 --> 00:13:54,935 Yes, but to what end? 199 00:13:55,035 --> 00:13:55,802 Pulling the tiger's tail. 200 00:13:58,805 --> 00:13:59,806 This is the first step, darling. 201 00:13:59,907 --> 00:14:02,009 No, not good enough. 202 00:14:02,109 --> 00:14:03,443 Please, will one of you explain? 203 00:14:16,556 --> 00:14:17,257 Your latest victim? 204 00:14:17,357 --> 00:14:18,926 Natural causes, Miss Morton. 205 00:14:19,026 --> 00:14:19,826 Let me rephrase that. 206 00:14:19,927 --> 00:14:21,061 Have you killed him? 207 00:14:21,161 --> 00:14:22,195 I said we should have waited til she'd gone home. 208 00:14:22,295 --> 00:14:23,530 Excuse me. 209 00:14:23,630 --> 00:14:25,132 I will not be spoken of as if I'm some irksome landlady. 210 00:14:25,232 --> 00:14:26,633 If we wait any longer, this stiff's 211 00:14:26,733 --> 00:14:27,867 gonna be beyond purpose. 212 00:14:27,968 --> 00:14:29,002 And what purpose that? 213 00:14:29,102 --> 00:14:31,905 They wish to make a scandal, Miss Morton, 214 00:14:32,005 --> 00:14:34,241 show Augustus Dove the limits of his control. 215 00:14:34,341 --> 00:14:35,842 And for that, you require dental-- 216 00:14:35,943 --> 00:14:37,677 We require teeth. 217 00:14:37,777 --> 00:14:38,745 Oh! 218 00:14:38,845 --> 00:14:40,914 Good god. 219 00:14:41,014 --> 00:14:42,782 Do you intend to make another victim? 220 00:14:42,882 --> 00:14:44,417 We need to break the mortis first. 221 00:15:03,903 --> 00:15:04,504 Hey, move around one. 222 00:15:09,309 --> 00:15:10,910 Could be a child's parlor game. 223 00:15:18,618 --> 00:15:20,120 All right, you have them? 224 00:15:20,220 --> 00:15:21,621 I believe the records would have 225 00:15:21,721 --> 00:15:22,689 their uses when I took them. 226 00:15:22,789 --> 00:15:24,757 I hadn't anticipated imitation, however. 227 00:15:29,262 --> 00:15:33,400 Gonna have to screw down hard, prise the flesh away. 228 00:15:33,500 --> 00:15:34,367 How charming. 229 00:15:34,467 --> 00:15:36,636 Yes, men's work, I believe. 230 00:15:36,736 --> 00:15:38,638 Shall we? -Let us. 231 00:16:25,152 --> 00:16:27,587 I will stop just a moment or two. 232 00:16:27,687 --> 00:16:28,521 Then we shall be on our way. 233 00:16:45,805 --> 00:16:49,642 Mr. Dove, appointments are there to be made, 234 00:16:49,742 --> 00:16:53,046 but you, it seems, feel yourself above the simple act 235 00:16:53,146 --> 00:16:55,882 of a knock upon a door. 236 00:16:55,982 --> 00:16:57,917 Fugitives from justice conduct themselves 237 00:16:58,017 --> 00:16:59,886 with more refinement, do they? 238 00:16:59,986 --> 00:17:02,589 Mr. Dove, surely you understand. 239 00:17:02,689 --> 00:17:04,657 I hear that the former police detective Edmund 240 00:17:04,757 --> 00:17:06,359 Reid is cheered to the skies while he 241 00:17:06,459 --> 00:17:07,694 runs through our streets. 242 00:17:07,794 --> 00:17:10,863 Well, that is an event worthy of report, in my opinion. 243 00:17:10,963 --> 00:17:13,333 And yet, Miss Costello, about three editions past, you 244 00:17:13,433 --> 00:17:16,936 penned the report, true facts of how this man, whose reputation 245 00:17:17,036 --> 00:17:20,006 you now burnish, most likely placed a defenseless old mined 246 00:17:20,107 --> 00:17:21,641 in an underground dungeon and left 247 00:17:21,741 --> 00:17:23,110 him there to starve and rot. 248 00:17:23,210 --> 00:17:24,511 And then, here today, you make as if he 249 00:17:24,611 --> 00:17:27,080 might in fact be a folk hero. 250 00:17:27,180 --> 00:17:28,815 Our readers are difficult, sir. 251 00:17:28,915 --> 00:17:30,817 And it is they who pay my wages. 252 00:17:30,917 --> 00:17:32,185 No! 253 00:17:32,285 --> 00:17:35,388 This neighborhood, the people require simple paradigms-- 254 00:17:35,488 --> 00:17:38,225 good, bad, justice, villainy. 255 00:17:38,325 --> 00:17:40,460 These ideas become confused in their heads 256 00:17:40,560 --> 00:17:42,629 while the social fabric of these streets 257 00:17:42,729 --> 00:17:44,564 is sewn with a brittle thread. 258 00:17:44,664 --> 00:17:46,866 That thread breaks, the ability 259 00:17:46,966 --> 00:17:48,268 falls away with it, and what will 260 00:17:48,368 --> 00:17:51,204 be left but naked savagery? 261 00:17:51,304 --> 00:17:52,872 Edmund Reid did evil. 262 00:17:52,972 --> 00:17:54,774 Long Susan Hart did evil. 263 00:17:54,874 --> 00:17:56,543 Captain Homer Jackson likewise. 264 00:18:00,413 --> 00:18:03,183 If you wish to remain friends with the police, 265 00:18:03,283 --> 00:18:05,218 that is the story you want to tell. 266 00:18:05,318 --> 00:18:09,489 Do you threaten me, Mr. Dove? 267 00:18:09,589 --> 00:18:11,057 Well, you interpret it how you wish, Miss 268 00:18:11,158 --> 00:18:14,427 Costello, but you see it done. 269 00:18:34,347 --> 00:18:35,615 See how they love to play, Connor? 270 00:18:45,958 --> 00:18:50,163 I fear only that the boy will become spoiled, sir. 271 00:18:50,263 --> 00:18:54,033 There's nothing spoiling in joy, Miss Chudley. 272 00:18:54,133 --> 00:18:55,435 All young boys need a dog. 273 00:18:58,738 --> 00:19:00,039 Do you know, Connor, when I was only 274 00:19:00,139 --> 00:19:04,177 a little older than you are now, I lost my mother and was alone. 275 00:19:04,277 --> 00:19:07,046 And I was found and cared for by a man who showed me 276 00:19:07,146 --> 00:19:10,016 that a way may be made from the lonely boy I was 277 00:19:10,116 --> 00:19:12,285 to a new life, a better life. 278 00:19:16,256 --> 00:19:19,025 Connor, I intend to be that man for you. 279 00:19:19,125 --> 00:19:21,761 You have my oath on it. 280 00:19:21,861 --> 00:19:24,597 Until you yourself have become a man, 281 00:19:24,697 --> 00:19:26,333 it will be My greatest endeavor to see you 282 00:19:26,433 --> 00:19:28,067 do not lack for a single thing. 283 00:19:31,938 --> 00:19:33,240 I will be a father to you. 284 00:19:37,610 --> 00:19:39,412 You choose your favorite, Connor, 285 00:19:39,512 --> 00:19:40,347 and we shall bring it home. 286 00:19:45,518 --> 00:19:48,421 I thought to settle your invoice in cash, Mr. Sparks. 287 00:19:48,521 --> 00:19:49,889 We are grateful, Mr. Dove. 288 00:19:49,989 --> 00:19:51,991 As am I, for your efforts. 289 00:19:52,091 --> 00:19:54,327 The beasts were not too hard to find? 290 00:19:54,427 --> 00:19:56,296 Sir, this is Jamrach's. 291 00:19:56,396 --> 00:19:59,466 There is not a creature alive that we cannot locate for you. 292 00:19:59,566 --> 00:20:01,167 And the other conditions we agreed? 293 00:20:01,268 --> 00:20:03,536 Full anonymity, sir, as promised. 294 00:20:19,051 --> 00:20:20,887 Thatcher. 295 00:20:20,987 --> 00:20:22,922 Inspector, my apologies, sir. 296 00:20:23,022 --> 00:20:24,324 The snitch report, sir, and I thought 297 00:20:24,424 --> 00:20:25,492 his intelligence worth a coin. 298 00:20:25,592 --> 00:20:26,826 That being? 299 00:20:26,926 --> 00:20:30,297 Captain Jackson, he and Miss Hart, I mean, 300 00:20:30,397 --> 00:20:32,465 it's not as if she was the sole focus of his ardor 301 00:20:32,565 --> 00:20:33,700 down the years. 302 00:20:33,800 --> 00:20:35,735 We roust each and every twat that man has inspected, 303 00:20:35,835 --> 00:20:37,370 and the the parents will be old and gray. 304 00:20:37,470 --> 00:20:38,671 Yes, sir. 305 00:20:38,771 --> 00:20:41,140 I know, sir, but there was one other that, word had it, 306 00:20:41,240 --> 00:20:42,542 he stayed loyal to. 307 00:20:42,642 --> 00:20:44,344 Only for a little while, but the talk 308 00:20:44,444 --> 00:20:45,778 was that she kept him in order. 309 00:20:45,878 --> 00:20:47,480 The pair of them were tight, till Miss 310 00:20:47,580 --> 00:20:49,181 Susan got locked down, and then he made his choice. 311 00:20:49,282 --> 00:20:51,083 You have paid a snitch for old gossip, Thatcher. 312 00:20:51,183 --> 00:20:52,319 No, sir. 313 00:20:52,419 --> 00:20:53,786 I paid him because he brought word that this other 314 00:20:53,886 --> 00:20:57,056 is once more in Whitechapel. 315 00:20:57,156 --> 00:20:58,758 Who is this lady? 316 00:20:58,858 --> 00:21:02,729 Well to do, fine silk, fine hair, fine carriage. 317 00:21:02,829 --> 00:21:03,463 Slum tourist? 318 00:21:03,563 --> 00:21:05,365 Yeah, of a kind. 319 00:21:05,465 --> 00:21:06,733 What kind? 320 00:21:06,833 --> 00:21:08,501 The dramatic, sir, play houses. 321 00:21:17,677 --> 00:21:18,545 Your games are ended, then? 322 00:21:23,115 --> 00:21:24,984 You expecting visitors, Mimi? 323 00:21:25,084 --> 00:21:26,586 Oi, police! 324 00:21:26,686 --> 00:21:28,888 You will open these doors. 325 00:21:28,988 --> 00:21:29,589 In there. 326 00:21:32,959 --> 00:21:34,561 Go on. Open up, I say. 327 00:21:38,665 --> 00:21:40,299 Police! 328 00:21:40,400 --> 00:21:42,268 Open this door! 329 00:21:42,369 --> 00:21:43,403 Quick, up into the lighting rigs. 330 00:21:47,474 --> 00:21:50,309 -Miss Morton? -Yes. 331 00:21:50,410 --> 00:21:53,245 I'm for a show, lady. 332 00:21:53,346 --> 00:21:54,947 One man here, other stage door. 333 00:22:02,321 --> 00:22:02,922 Watch your step. 334 00:22:05,992 --> 00:22:07,026 No lights? 335 00:22:07,126 --> 00:22:08,027 There, I'll-- 336 00:22:15,435 --> 00:22:18,070 Look at that, the theater. 337 00:22:18,170 --> 00:22:20,239 So it's the case that you and Captain Jackson 338 00:22:20,339 --> 00:22:22,141 once stepped out? 339 00:22:22,241 --> 00:22:24,176 Stepped out? 340 00:22:24,276 --> 00:22:26,746 That's a delicate phrase for a man in a velvet collar. 341 00:22:26,846 --> 00:22:28,915 Well, we know you theatricals, that you like 342 00:22:29,015 --> 00:22:31,283 to use words to describe the thing that ain't 343 00:22:31,384 --> 00:22:32,985 actually the thing itself. -Ah-ha. 344 00:22:33,085 --> 00:22:34,220 You mean a simile? 345 00:22:34,320 --> 00:22:37,757 Although stepped out is perhaps more of a metaphor? 346 00:22:37,857 --> 00:22:41,160 Perhaps you'd best describe the thing itself. 347 00:22:41,260 --> 00:22:44,296 Well, let me ask you this. 348 00:22:44,397 --> 00:22:47,434 Were you and the man most widely known 349 00:22:47,534 --> 00:22:51,370 as Homer Jackson was joined by cock and cunny? 350 00:22:51,471 --> 00:22:53,906 Ah, so much clearer. 351 00:22:54,006 --> 00:22:56,443 Language is so much better for an accurate expression, I find. 352 00:22:56,543 --> 00:22:58,711 Well, then, Miss, were you? 353 00:22:58,811 --> 00:23:00,012 Yes. 354 00:23:00,112 --> 00:23:01,047 My god, that is a loathsome hat. 355 00:23:04,984 --> 00:23:06,285 When did your contact cease? 356 00:23:06,385 --> 00:23:08,921 When he chose to join that cock to his wife's cunny instead. 357 00:23:12,659 --> 00:23:16,629 You got friends visiting, Miss Morton? 358 00:23:16,729 --> 00:23:19,732 Do you see us ready to admit audiences yet? 359 00:23:19,832 --> 00:23:21,233 No? 360 00:23:21,333 --> 00:23:23,903 That is because there is a renovation taking place, 361 00:23:24,003 --> 00:23:26,205 and because I have yet to establish for myself how best 362 00:23:26,305 --> 00:23:27,907 a collapsing wall may be buttressed 363 00:23:28,007 --> 00:23:30,242 and my plastering is not what I'd wish it to be. 364 00:23:30,342 --> 00:23:31,343 I must employ workmen. 365 00:23:31,444 --> 00:23:32,979 And workmen, not unlike policemen, 366 00:23:33,079 --> 00:23:35,448 are fond of tea and biscuits. 367 00:23:35,548 --> 00:23:39,118 It's not the only items we police have a liking for. 368 00:23:48,094 --> 00:23:48,695 Wait, wait, wait. 369 00:23:52,098 --> 00:23:55,968 You know, Miss Morton, you grow ever more fetching to my eye. 370 00:23:59,772 --> 00:24:03,309 Now, it is in your interest to be candid with me, lady. 371 00:24:03,409 --> 00:24:07,980 The risk of a fire in a place so full of the flammable. 372 00:24:08,080 --> 00:24:09,916 My theater burns, that fire will not 373 00:24:10,016 --> 00:24:13,586 stop till it meets the river. 374 00:24:13,686 --> 00:24:17,123 No, you should tell me then, have you seen him? 375 00:24:17,223 --> 00:24:17,824 Have you hid him? 376 00:24:21,794 --> 00:24:24,897 I'll tell you something about Captain Homer Jackson. 377 00:24:24,997 --> 00:24:26,499 I'm sure a great many believe he cuts 378 00:24:26,599 --> 00:24:28,334 quite the dash with his cool eye for all 379 00:24:28,434 --> 00:24:31,203 the world in its foolishness considers a value. 380 00:24:31,303 --> 00:24:34,306 And I'll admit, such cynicism quite had me taken for a while. 381 00:24:42,582 --> 00:24:46,519 But that nonchalance is just a pose 382 00:24:46,619 --> 00:24:51,057 behind which he hides a tearful, fearful, treacherous heart. 383 00:24:51,157 --> 00:24:54,894 Further to so which, for a man to spend so much of his life 384 00:24:54,994 --> 00:25:00,266 in service of his manhood, when that manhood 385 00:25:00,366 --> 00:25:05,672 is, well, more of a boyhood. 386 00:25:05,772 --> 00:25:07,106 You get my meaning, Mr. Shine. 387 00:25:14,013 --> 00:25:14,614 Thatcher. 388 00:25:27,393 --> 00:25:30,062 With me, Thatcher. -Run along. 389 00:25:52,752 --> 00:25:54,220 Miss Morton, any damage incurred 390 00:25:54,320 --> 00:25:56,522 while you keep us here, I will foot the bill myself. 391 00:25:56,623 --> 00:25:57,857 And what will you do, Miss Hart? 392 00:25:57,957 --> 00:25:59,826 Set armed men to rob another train? 393 00:25:59,926 --> 00:26:02,762 Now, let us hope it doesn't come to that, huh? 394 00:26:02,862 --> 00:26:03,830 You OK, Mimi? 395 00:26:03,930 --> 00:26:06,265 I will not have you soft-soap me either. 396 00:26:06,365 --> 00:26:10,069 Perhaps after all we have overstayed our welcome. 397 00:26:10,169 --> 00:26:11,804 Jedediah Shine is not a man I would have 398 00:26:11,904 --> 00:26:14,540 set any further sights on you. 399 00:26:14,641 --> 00:26:15,341 Come. 400 00:26:15,441 --> 00:26:16,475 It's becoming dark. 401 00:26:16,575 --> 00:26:19,278 We may go find ourselves alternative concealment. 402 00:26:19,378 --> 00:26:22,014 And then when you're caught and your severed heads 403 00:26:22,114 --> 00:26:23,616 are displayed on the iron railings that 404 00:26:23,716 --> 00:26:26,185 line the new station house on Leman Street, 405 00:26:26,285 --> 00:26:27,720 I shall have eternal guilt to add 406 00:26:27,820 --> 00:26:31,357 to the catalog of vexations I suffer as a result of you 407 00:26:31,457 --> 00:26:32,759 coming back into my life. 408 00:26:32,859 --> 00:26:36,663 No, this profanity is part of some strategy that, at its end, 409 00:26:36,763 --> 00:26:38,164 sees you restored, these two gone away, 410 00:26:38,264 --> 00:26:42,368 and that man Dove punished for all he has done. 411 00:26:42,468 --> 00:26:43,836 It is no easy task, Miss Morton, 412 00:26:43,936 --> 00:26:45,972 but yes, that is the goal. 413 00:26:48,675 --> 00:26:50,777 Best you and your merry band get about it, then, Mr. Reid. 414 00:27:10,797 --> 00:27:13,666 Where you go, you trust these people? 415 00:27:13,766 --> 00:27:15,802 They are not one time lovers of mine, but that aside, yes, 416 00:27:15,902 --> 00:27:16,903 I do. 417 00:27:17,003 --> 00:27:18,905 What am I today, the world's chopping block? 418 00:27:19,005 --> 00:27:21,473 I wanna know you're safe, is all. 419 00:27:21,573 --> 00:27:22,842 Just get about your work, husband, 420 00:27:22,942 --> 00:27:23,776 and I shall get about mine. 421 00:27:34,921 --> 00:27:36,222 Leonard, Myrtle. 422 00:27:39,892 --> 00:27:42,628 Miss Susan, quick. Before you're seen. 423 00:27:45,364 --> 00:27:47,366 Look at you, Myrtle. 424 00:27:47,466 --> 00:27:48,868 You must be near term. 425 00:27:48,968 --> 00:27:50,536 I am, Miss Susan. 426 00:27:50,636 --> 00:27:52,939 And you, is all safe with you? 427 00:27:53,039 --> 00:27:55,607 Oh, you must not fear, neither of you. 428 00:27:55,708 --> 00:27:57,309 You do quite enough for me as it is. 429 00:27:57,409 --> 00:27:59,946 But there's never enough we could do for you, Miss, 430 00:28:00,046 --> 00:28:02,481 not never. 431 00:28:02,581 --> 00:28:04,083 Tell me, Leonard. 432 00:28:04,183 --> 00:28:06,252 How fares my boy? 433 00:28:06,352 --> 00:28:11,023 Oh, he's a stout, fine young man, as only could be expected. 434 00:28:11,123 --> 00:28:12,358 He is well then? 435 00:28:12,458 --> 00:28:15,027 He is well cared for, certainly. 436 00:28:15,127 --> 00:28:18,965 But not happy? 437 00:28:19,065 --> 00:28:22,168 How could a boy be happy without his ma? 438 00:28:22,268 --> 00:28:24,436 He is kept on a short line. 439 00:28:24,536 --> 00:28:26,305 The woman Chudley. 440 00:28:26,405 --> 00:28:27,907 The governess. 441 00:28:28,007 --> 00:28:29,708 Is fierce and shrewish a harridan 442 00:28:29,809 --> 00:28:32,244 has ever scolded a boy. 443 00:28:32,344 --> 00:28:37,249 But Mr. Dove, he has some feeling for the boy, I believe. 444 00:28:37,349 --> 00:28:40,386 Took him to Jamrach's today and bought him a puppy. 445 00:28:40,486 --> 00:28:41,587 It's certain to ease his loneliness. 446 00:28:44,490 --> 00:28:48,260 Leonard, do you think-- do you see a way when the time comes 447 00:28:48,360 --> 00:28:51,964 that he might be taken away? 448 00:28:52,064 --> 00:28:55,467 There are Westminster police on guard day and night. 449 00:28:55,567 --> 00:28:58,537 But the woman Chudley must eat and sleep. 450 00:28:58,637 --> 00:29:01,507 And the gardens, Mr. Dove's gardens, they're 451 00:29:01,607 --> 00:29:04,110 bordered at the back only by the Marshes. 452 00:29:04,210 --> 00:29:06,645 And that puppy must be exercised. 453 00:29:06,745 --> 00:29:08,881 I see, Leonard. 454 00:29:08,981 --> 00:29:11,750 Albeit slight, there are opportunities there. 455 00:29:11,851 --> 00:29:12,451 There are. 456 00:29:17,056 --> 00:29:19,225 How do you find Mr. Dove? 457 00:29:19,325 --> 00:29:21,427 Too upright by half, yes, he was. 458 00:29:21,527 --> 00:29:24,296 And he's distracted by something which 459 00:29:24,396 --> 00:29:25,531 makes him fearful anxious. 460 00:29:29,101 --> 00:29:31,637 Leonard, do you think it's possible, as always of course 461 00:29:31,737 --> 00:29:34,340 being most careful, that you may discover what it 462 00:29:34,440 --> 00:29:37,543 is that makes him so anxious? 463 00:29:37,643 --> 00:29:41,313 Please, Miss Susan, he already risks so much. 464 00:29:41,413 --> 00:29:43,415 What if he is found out? 465 00:29:43,515 --> 00:29:45,084 Leonard? 466 00:29:45,184 --> 00:29:47,686 No, now come, Myrtle. 467 00:29:47,786 --> 00:29:52,124 We must remind ourselves of all this good lady has done for us. 468 00:29:52,224 --> 00:29:54,226 I was only a daily fetchit paid a penny 469 00:29:54,326 --> 00:29:55,661 to clear the gutter at Street 470 00:29:55,761 --> 00:29:57,796 when the leaves got in. 471 00:29:57,897 --> 00:30:00,766 And she encouraged my love for you. 472 00:30:00,867 --> 00:30:03,202 Saw that you need earning that way no more, 473 00:30:03,302 --> 00:30:04,603 and to this the deposit for our home here. 474 00:30:04,703 --> 00:30:06,005 Hush, Leonard. You need not go on. 475 00:30:09,876 --> 00:30:15,181 But he's my Leonard, and I will be lost without him. 476 00:30:18,750 --> 00:30:21,954 He means to name the child after you, if it is a girl. 477 00:30:22,054 --> 00:30:24,190 And even if it is not. 478 00:30:24,290 --> 00:30:29,228 Leonard, a boy named Susan? 479 00:30:29,328 --> 00:30:30,462 Strong a name as ever there was. 480 00:30:41,908 --> 00:30:47,779 Here, the house, entrances, bedchambers of the occupants. 481 00:30:47,880 --> 00:30:49,415 Do you think you might be able to draw it for me? 482 00:30:53,019 --> 00:30:53,585 I'm sure I may. 483 00:30:57,924 --> 00:31:02,328 Here, at the back stairwell, this, Mr. Dove's rooms. 484 00:31:02,428 --> 00:31:05,664 And this, where your Connor sleeps. 485 00:31:05,764 --> 00:31:07,566 That's the way, brother. 486 00:31:07,666 --> 00:31:09,601 Almost home. -All right. 487 00:31:09,701 --> 00:31:10,302 Quick, over here. 488 00:31:34,193 --> 00:31:35,594 Well, do we say a prayer? 489 00:31:35,694 --> 00:31:37,663 Pray that one deception is believed over the other. 490 00:31:37,763 --> 00:31:39,465 Now, I gotta watch for Mathilda's candle. 491 00:31:49,408 --> 00:31:50,576 I'm sorry, Drum. 492 00:31:50,676 --> 00:31:52,144 It's not you that lumped me, Thilda. 493 00:31:52,244 --> 00:31:54,880 I might as well have, however. 494 00:31:54,981 --> 00:31:57,816 My father would be grateful for such loyalty. 495 00:31:57,916 --> 00:32:00,486 They know it was me told you, and you that told him. 496 00:32:00,586 --> 00:32:01,920 And neither tied Frank Thatcher's dockers 497 00:32:02,021 --> 00:32:03,322 to that pony. 498 00:32:03,422 --> 00:32:04,456 I am watched. 499 00:32:04,556 --> 00:32:05,824 By Mr. Shine? 500 00:32:05,924 --> 00:32:10,029 He wishes to dice me for his cooking pot. 501 00:32:10,129 --> 00:32:11,930 I shall not ask it of you again, Drum. 502 00:32:20,006 --> 00:32:22,541 Come, please, do not sleep on the floor tonight. 503 00:32:22,641 --> 00:32:25,377 Mathilda, do you not fear for what folk will say? 504 00:32:25,477 --> 00:32:28,547 Do you not want to be proper? 505 00:32:28,647 --> 00:32:29,515 Proper? 506 00:32:29,615 --> 00:32:31,650 I'm not sure I know what that means. 507 00:32:31,750 --> 00:32:34,320 I certainly do not care for others' definition of it. 508 00:32:34,420 --> 00:32:38,824 All that is proper and true is that this is good. 509 00:32:38,924 --> 00:32:39,992 All else can go hang. 510 00:32:45,998 --> 00:32:47,299 Come, Samuel. -No. 511 00:32:47,399 --> 00:32:48,400 No, no, Thilda. 512 00:32:48,500 --> 00:32:52,671 It's not that I lack the desire. 513 00:32:52,771 --> 00:32:55,074 It does not feel right. 514 00:32:55,174 --> 00:32:57,143 In your heart? 515 00:32:57,243 --> 00:32:59,011 No. 516 00:32:59,111 --> 00:33:00,412 Then, we must stay true to that. 517 00:33:48,360 --> 00:33:50,362 Move, move, move. 518 00:33:50,462 --> 00:33:51,063 Keep them back. 519 00:34:10,749 --> 00:34:11,983 What's that you, say? 520 00:34:12,084 --> 00:34:14,120 A new body with bite marks had been found, Mr. Dove. 521 00:34:14,220 --> 00:34:14,853 Another? 522 00:34:14,953 --> 00:34:16,155 Where from? By whom? 523 00:34:16,255 --> 00:34:17,389 The wire says only that they 524 00:34:17,489 --> 00:34:19,325 need your urgent attendance at Leman Street, sir. 525 00:34:19,425 --> 00:34:20,692 Telephone Leman Street. 526 00:34:20,792 --> 00:34:22,060 They are to expect me within the hour. 527 00:34:22,161 --> 00:34:24,596 And wire Jamrach's for the latest shipping time-- now! 528 00:34:24,696 --> 00:34:25,497 Yes, Mr. Dove. 529 00:34:51,857 --> 00:34:54,360 Miss Chudley. Good morning. 530 00:34:57,563 --> 00:34:59,698 Waters, the scuttle. 531 00:35:02,834 --> 00:35:03,569 Of course, Miss Chudley. 532 00:35:16,515 --> 00:35:18,784 Where is it he was found? 533 00:35:18,884 --> 00:35:23,322 Yard off the back of Halfmoon Passage, sir. 534 00:35:23,422 --> 00:35:25,757 That is but a spit from this address here. 535 00:35:25,857 --> 00:35:29,995 For a murdering man, the acts of this town lack all respect. 536 00:35:30,095 --> 00:35:33,965 This man, Croker, your case was made sound, Mr. Dove. 537 00:35:34,065 --> 00:35:35,734 For there is fearful here. 538 00:35:41,373 --> 00:35:42,774 You must send for a surgeon. 539 00:35:42,874 --> 00:35:44,075 To what end, sir? 540 00:35:44,176 --> 00:35:46,278 For full autopsy, for certainty! 541 00:35:46,378 --> 00:35:48,647 Certainty? 542 00:35:48,747 --> 00:35:53,352 Well, that is a luxury in my experience, sir. 543 00:35:53,452 --> 00:35:55,421 Nonetheless, Sergeant Drummond, you 544 00:35:55,521 --> 00:35:57,223 will please send to the yard. 545 00:35:57,323 --> 00:35:59,891 Yes, Mr. Dove. 546 00:35:59,991 --> 00:36:01,427 Sirs, the press come. 547 00:36:05,697 --> 00:36:09,368 Mr. Dove, might I have some confirmation concerning 548 00:36:09,468 --> 00:36:11,036 the dead man's body recovered this morning 549 00:36:11,136 --> 00:36:12,738 from Halfmoon Passage? 550 00:36:12,838 --> 00:36:15,674 Has this force once more assumed their tormentor 551 00:36:15,774 --> 00:36:18,009 dead when he is not? 552 00:36:18,109 --> 00:36:19,945 There are over 15 witnesses all describing 553 00:36:20,045 --> 00:36:21,347 the work done to the body. 554 00:36:21,447 --> 00:36:23,849 What use are we to you, then, girl? 555 00:36:23,949 --> 00:36:26,885 Mr. Dove, you are the ranking officer here. 556 00:36:26,985 --> 00:36:27,986 May I have it from you? 557 00:36:30,756 --> 00:36:31,457 Assistant Commissioner. 558 00:36:37,229 --> 00:36:39,798 Sergeant Drummond, will you brew a pot of tea 559 00:36:39,898 --> 00:36:43,168 and show Miss Costello to the private office above. 560 00:36:43,269 --> 00:36:46,605 That is, if Mr. Shine will allow for the loan of it. 561 00:36:46,705 --> 00:36:47,306 Be my guest. 562 00:37:06,658 --> 00:37:10,829 I am to be granted private interview, am I? 563 00:37:10,929 --> 00:37:13,299 Perhaps you'll begin by telling me on what evidence 564 00:37:13,399 --> 00:37:14,766 you named the man Croker. 565 00:37:14,866 --> 00:37:16,468 And if, as it now seems likely, it was not 566 00:37:16,568 --> 00:37:19,971 he performed these savage acts, you 567 00:37:20,071 --> 00:37:22,641 will now be reopening the investigation into the murder 568 00:37:22,741 --> 00:37:25,411 of Inspector Bennet Drake. 569 00:37:25,511 --> 00:37:27,313 I shall not be taking questions on this matter 570 00:37:27,413 --> 00:37:29,581 until autopsy is made. 571 00:37:29,681 --> 00:37:31,983 Then why bring me here? 572 00:37:32,083 --> 00:37:36,822 Why not simply make your denial and cast me out? 573 00:37:36,922 --> 00:37:40,058 You believe yourself a good journalist, I am sure. 574 00:37:40,158 --> 00:37:42,494 Good, I mean, in that you understand the moral imperative 575 00:37:42,594 --> 00:37:43,795 of the truth. 576 00:37:43,895 --> 00:37:45,797 I do. 577 00:37:45,897 --> 00:37:47,566 Perhaps you believe I have in the past 578 00:37:47,666 --> 00:37:51,236 been eager to hide such truth from you. 579 00:37:51,337 --> 00:37:55,006 Well, I'm tearing it up from the roots now. 580 00:37:55,106 --> 00:37:56,775 That is a copy, yours to take. 581 00:37:56,875 --> 00:37:59,144 But what you will find is that the fate to have befallen 582 00:37:59,244 --> 00:38:01,880 Mr. Theodore Swift, buried alive by Edmund Reid, 583 00:38:01,980 --> 00:38:03,915 was far from an isolated occurrence. 584 00:38:04,015 --> 00:38:06,885 Within the testimony of a man who once served him, 585 00:38:06,985 --> 00:38:10,789 proof of this stationhouse's past iniquity-- 586 00:38:10,889 --> 00:38:14,926 corroborated extrajudicial murder. 587 00:38:15,026 --> 00:38:18,664 You wish to fill your next front page with speculation, 588 00:38:18,764 --> 00:38:20,198 you be my guest. 589 00:38:20,298 --> 00:38:22,868 But this, this is fact. 590 00:38:22,968 --> 00:38:25,737 And were you not to print fact, Miss Costello, well, I need 591 00:38:25,837 --> 00:38:27,406 to ask myself why that was. 592 00:38:44,356 --> 00:38:45,090 Care to share, Mr. Dove? 593 00:38:49,461 --> 00:38:52,063 All in good time, Mr. Shine. 594 00:39:18,023 --> 00:39:20,058 Despite our sternest efforts, 595 00:39:20,158 --> 00:39:24,396 neither myself, Inspector Drake, nor Captain Jackson could break 596 00:39:24,496 --> 00:39:26,331 down the iron grill, which Inspector 597 00:39:26,432 --> 00:39:27,899 Reid had locked behind him. 598 00:39:27,999 --> 00:39:32,103 He would not open it and set about the suspect, Mr. Buckley. 599 00:39:32,203 --> 00:39:35,707 Mr. Reid took Mr. Buckley's head between his hands and-- 600 00:39:35,807 --> 00:39:36,742 Hold the evening run! 601 00:39:59,297 --> 00:40:00,799 What? 602 00:40:00,899 --> 00:40:03,301 Well, you've made the front page. 603 00:40:03,401 --> 00:40:04,002 Just not all of it. 604 00:40:10,408 --> 00:40:12,978 Jesus Reid. 605 00:40:13,078 --> 00:40:14,746 Horace Buckley, they have everything. 606 00:40:18,283 --> 00:40:19,651 Oh, Mathilda. 607 00:40:19,751 --> 00:40:22,120 No, no, no. 608 00:40:22,220 --> 00:40:24,590 Mathilda. 609 00:40:24,690 --> 00:40:26,424 He would not open it and set 610 00:40:26,525 --> 00:40:28,760 about the suspect, Mr. Buckley. 611 00:40:28,860 --> 00:40:32,464 Mr. Reid took Mr. Buckley's head between his hands and well, 612 00:40:32,564 --> 00:40:35,366 I cannot think of a better word for it, popped 613 00:40:35,467 --> 00:40:38,637 it against the wooden pillar. 614 00:40:38,737 --> 00:40:41,573 I believe Mr. Buckley died after the second strike. 615 00:40:54,586 --> 00:40:57,956 Mr. Thatcher, what has befallen this neighborhood that it is 616 00:40:58,056 --> 00:41:00,492 aburst with women who wish to hide their information 617 00:41:00,592 --> 00:41:01,192 from the police? 618 00:41:05,330 --> 00:41:06,164 Don't know what it is, sir. 619 00:41:09,067 --> 00:41:11,803 Perhaps you'd best tell me, then, Miss Costello. 620 00:41:11,903 --> 00:41:13,839 I'm accustomed to those of your sex 621 00:41:13,939 --> 00:41:16,975 being a sight more plain than this. 622 00:41:17,075 --> 00:41:21,647 Our Assistant Commissioner Dove has given you intelligence that 623 00:41:21,747 --> 00:41:26,284 now sees fugitive Reid damned in the pages 624 00:41:26,384 --> 00:41:30,522 where he was so recently celebrated. 625 00:41:30,622 --> 00:41:31,222 And what if it were? 626 00:41:34,125 --> 00:41:36,461 Do you see? 627 00:41:36,562 --> 00:41:38,096 There you go again. 628 00:41:38,196 --> 00:41:39,464 Now, I tire of it, girly. 629 00:41:49,775 --> 00:41:50,642 Inspector, sir. 630 00:41:50,742 --> 00:41:51,943 Why do you object to my questioning? 631 00:41:54,512 --> 00:41:55,113 Ah. 632 00:41:58,249 --> 00:42:03,989 See, miss, there is a battle currently played out. 633 00:42:04,089 --> 00:42:08,560 Its field of conflict, the pages of your dirty rag! 634 00:42:11,797 --> 00:42:19,137 Now, its antagonists are my Mr. Dove and Mr. Edmund Reid. 635 00:42:25,510 --> 00:42:28,279 Please, I do not know what you mean. 636 00:42:28,379 --> 00:42:30,081 Do you know? 637 00:42:30,181 --> 00:42:31,249 It's that corpse. 638 00:42:31,349 --> 00:42:35,687 It's that corpse, which all assume 639 00:42:35,787 --> 00:42:39,524 is your cannibal killer back about, eh? 640 00:42:39,625 --> 00:42:42,293 He is not. 641 00:42:42,393 --> 00:42:47,933 Now, Mr. Dove, he is a clever cat, 642 00:42:48,033 --> 00:42:50,736 but he ain't seen near enough dead bodies. 643 00:42:53,605 --> 00:42:56,307 Them bite marks, hm? 644 00:42:56,407 --> 00:42:58,443 See there around the edges? 645 00:42:58,543 --> 00:43:00,712 No lividity, see. 646 00:43:00,812 --> 00:43:06,217 a good long day or so after death came down. 647 00:43:06,317 --> 00:43:10,822 in other words, a hoax, the skilled hand of Ed Reid's 648 00:43:10,922 --> 00:43:13,124 Yankee. 649 00:43:13,224 --> 00:43:16,828 Now, what I drive at is this. 650 00:43:16,928 --> 00:43:18,997 Why? Hm? 651 00:43:19,097 --> 00:43:20,098 Why? 652 00:43:20,198 --> 00:43:23,601 What is the message Reid sends the Assistant 653 00:43:23,702 --> 00:43:25,370 Commissioner of police? What is it? 654 00:43:25,470 --> 00:43:26,304 What is it? 655 00:43:26,404 --> 00:43:27,538 What is it? 656 00:43:27,639 --> 00:43:30,175 Inspector Shine, please! 657 00:43:30,275 --> 00:43:34,846 You moan like a bitch, I shall slap you like one. 658 00:43:34,946 --> 00:43:38,650 You don't have the stomach for my work, 659 00:43:38,750 --> 00:43:41,119 get out and shut the door behind you. 660 00:43:48,059 --> 00:43:49,460 Get out. 661 00:43:49,560 --> 00:43:50,996 Please, Mr. Thatcher. 662 00:43:51,096 --> 00:43:51,763 Get out now! 663 00:43:51,863 --> 00:43:52,530 Shut the door behind you. 664 00:44:03,975 --> 00:44:04,575 Now we are alone. 665 00:44:12,117 --> 00:44:17,455 You speak, well, you shall know the full immensity of Jedediah 666 00:44:17,555 --> 00:44:21,559 Shine's displeasure. -It is his brother. 667 00:44:26,631 --> 00:44:28,033 Whose? 668 00:44:28,133 --> 00:44:30,802 Mr. Dove's. 669 00:44:30,902 --> 00:44:33,271 You be clear now. 670 00:44:33,371 --> 00:44:34,706 You be clear. 671 00:44:34,806 --> 00:44:35,741 What did Mr. Dove's brother do? 672 00:44:39,745 --> 00:44:44,315 Reid believed him to have been the killer, hidden away 673 00:44:44,415 --> 00:44:48,019 for his mania, escaping to murder, 674 00:44:48,119 --> 00:44:52,523 and Mr. Dove by necessity moving mountains to see blame 675 00:44:52,623 --> 00:44:54,926 shifted, and that man protected. 676 00:44:57,963 --> 00:45:00,331 Where is this man now? 677 00:45:00,431 --> 00:45:03,769 I do not know. 678 00:45:03,869 --> 00:45:10,375 Mr. Dove, Mr. Dove, his-- his displeasure at the sight 679 00:45:10,475 --> 00:45:17,015 of that corpse, that might tell you something, Miss. 680 00:45:17,115 --> 00:45:21,086 See, he does not know neither, where this killer 681 00:45:21,186 --> 00:45:22,921 brother of his is now hid. 682 00:45:23,021 --> 00:45:24,555 Fears that Reid will trap him first. 683 00:45:36,301 --> 00:45:38,669 Yeah, yeah, yeah. 684 00:45:38,770 --> 00:45:40,671 Yeah. 685 00:45:40,772 --> 00:45:42,473 An exemplary hacker such as yourself 686 00:45:42,573 --> 00:45:44,843 would not entertain such stories without also gathering 687 00:45:44,943 --> 00:45:46,544 your own evidence, would you? 688 00:45:46,644 --> 00:45:49,447 No. 689 00:45:49,547 --> 00:45:51,582 Then you shall hand that evidence to me now, hey? 690 00:45:54,685 --> 00:45:55,586 Oh, there, there. 691 00:47:12,363 --> 00:47:23,208 Come unto these yellow sands and take hand. 692 00:47:43,294 --> 00:47:47,098 Your Leonard took some risk of leaving this for you. 693 00:47:47,198 --> 00:47:48,533 Jamrach's? 694 00:47:48,633 --> 00:47:49,767 It's the menagerie. 695 00:47:49,867 --> 00:47:52,070 Leonard told me Dove had bought him a puppy. 696 00:47:52,170 --> 00:47:53,404 These ain't puppies. 697 00:47:53,504 --> 00:47:58,409 "Canis lupus lupus, middle Russian forest wolf." 698 00:47:58,509 --> 00:48:02,247 I've heard tales of such wolves in such forests. 699 00:48:02,347 --> 00:48:04,449 August Dove, philanthropic benefactor. 700 00:48:04,549 --> 00:48:06,551 He does not draw breath without strategy. 701 00:48:06,651 --> 00:48:09,454 Such rare beasts coming in from the Thames for tax 702 00:48:09,554 --> 00:48:11,489 and clearance, word of there arrivals will 703 00:48:11,589 --> 00:48:12,958 be seething on that dockside. 704 00:48:13,058 --> 00:48:15,060 Dockside well known to the creature Nathaniel Dove 705 00:48:15,160 --> 00:48:16,394 and where he's surely hid somewhere. 706 00:48:16,494 --> 00:48:18,629 It is not such a leap of faith to imagine him being 707 00:48:18,729 --> 00:48:20,565 drawn to the same creatures who have 708 00:48:20,665 --> 00:48:22,233 so indelibly marked his soul. 709 00:48:22,333 --> 00:48:23,834 Same creatures as took their mother 710 00:48:23,935 --> 00:48:26,137 from 'em, brought to London from one brother 711 00:48:26,237 --> 00:48:28,106 to draw the other one out. 712 00:48:28,206 --> 00:48:29,540 They are 713 00:48:29,640 --> 00:48:31,609 But if Dove hopes to use these creatures to trap his brother, 714 00:48:31,709 --> 00:48:33,711 we may use them also and set a trap for them both. 715 00:49:21,926 --> 00:49:23,361 Mathilda. Mathilda, please. 716 00:49:23,461 --> 00:49:24,062 Don't be frightened. 717 00:49:29,400 --> 00:49:31,869 Will you take this to Drummond. 718 00:49:31,969 --> 00:49:33,038 Within are instructions. 719 00:49:33,138 --> 00:49:34,972 If he follows the instructions and brings men, 720 00:49:35,073 --> 00:49:39,444 they will capture this monster, the true beast of Whitechapel. 721 00:49:39,544 --> 00:49:41,979 Much then will be revealed and I hope, I hope, 722 00:49:42,080 --> 00:49:45,016 that we may return to our lives together. 723 00:49:45,116 --> 00:49:46,784 And that will be a good thing, would it? 724 00:49:46,884 --> 00:49:47,685 Yes. 725 00:49:47,785 --> 00:49:49,454 Mathilda, it would. 726 00:49:49,554 --> 00:49:50,855 The world will be safer. 727 00:49:50,955 --> 00:49:52,623 Your Uncle Bennet, others too, they will have their justice. 728 00:49:52,723 --> 00:49:54,892 And what of you, father? 729 00:49:54,992 --> 00:49:56,427 All of which you stand accused? 730 00:49:56,527 --> 00:49:57,662 There is much explaining I would do. 731 00:49:57,762 --> 00:50:00,098 I do not say that I am blameless. 732 00:50:00,198 --> 00:50:01,366 But there is mitigation. 733 00:50:01,466 --> 00:50:03,968 I hope so. 734 00:50:04,069 --> 00:50:08,173 Mr. Buckley was not a big man, not nearly as big as you, 735 00:50:08,273 --> 00:50:10,175 father. 736 00:50:10,275 --> 00:50:12,677 Mathilda. 737 00:50:12,777 --> 00:50:17,415 Mathilda, please, we will talk of that man in due course. 738 00:50:17,515 --> 00:50:20,518 But first, please hand this note to Drummond. 739 00:50:20,618 --> 00:50:23,621 You broke his head open up on a wood pillar. 740 00:50:23,721 --> 00:50:26,624 You smashed his brains from him. 741 00:50:26,724 --> 00:50:28,359 There is a testimony from Bobby Grace. 742 00:50:28,459 --> 00:50:30,228 No shard of glass, no necessary defense 743 00:50:30,328 --> 00:50:32,663 of yourself-- only murder. 744 00:50:32,763 --> 00:50:35,166 A defenseless man killed in cold blood by your hand. 745 00:50:35,266 --> 00:50:38,536 I was told that you were dead, dead for all 746 00:50:38,636 --> 00:50:41,439 that he had done to you, terrible dread things 747 00:50:41,539 --> 00:50:43,040 done to you in his captivity. 748 00:50:43,141 --> 00:50:44,075 But he did not-- 749 00:50:44,175 --> 00:50:46,344 Yes, but I was told this. 750 00:50:46,444 --> 00:50:47,712 I was assured this. 751 00:50:47,812 --> 00:50:52,117 I cannot be blame-- he took you from me, Mathilda. 752 00:50:52,217 --> 00:50:52,917 Do you not see? 753 00:50:53,017 --> 00:50:54,185 No. 754 00:50:54,285 --> 00:50:58,956 He kept me safe-- from you! 755 00:50:59,056 --> 00:51:01,559 Mathilda, Mathilda, I will explain. 756 00:51:01,659 --> 00:51:03,161 All will be explained-- the Captain, 757 00:51:03,261 --> 00:51:04,695 Susan Hart, she who lied to me. 758 00:51:04,795 --> 00:51:09,300 But first, the note, tell Drummond. 759 00:51:09,400 --> 00:51:12,903 All will be right again. Please. 760 00:51:22,813 --> 00:51:26,984 Must I take you by the throat again, pin you to the wall, 761 00:51:27,084 --> 00:51:29,987 accuse you of all the evil ever born? 762 00:51:30,087 --> 00:51:34,992 Mr. Reid, I will talk to her, my word on it. 763 00:51:35,092 --> 00:51:37,362 Should we live, be free, I will not leave the city until I have 764 00:51:37,462 --> 00:51:38,863 made her understand the truth. 765 00:51:46,271 --> 00:51:48,206 No, not you. 766 00:51:48,306 --> 00:51:49,140 Not by my side. 767 00:51:49,240 --> 00:51:52,577 You are no ally of mine. 768 00:51:52,677 --> 00:51:54,044 Get to Leonard. 769 00:51:54,145 --> 00:51:55,946 He's done all he might for us now. 770 00:51:56,046 --> 00:51:57,348 Get him out of there. We'll meet you after. 771 00:52:20,838 --> 00:52:21,439 Shh. 772 00:52:38,923 --> 00:52:40,291 Ain't you just beauties, hey? 773 00:52:45,863 --> 00:52:48,233 How far have you traveled, eh? 774 00:52:48,333 --> 00:52:51,369 How far have you come here to me now? 775 00:52:51,469 --> 00:52:55,706 Here, look, look, look, look. It's all right. 776 00:53:13,924 --> 00:53:14,525 Augustus. 777 00:53:20,798 --> 00:53:22,500 I'm glad to have found you, brother. 778 00:53:22,600 --> 00:53:24,235 -Have you-- -It doesn't matter. 779 00:53:24,335 --> 00:53:26,671 But I was certain the news of such rare beasts 780 00:53:26,771 --> 00:53:29,106 landing on this shoreline would draw you out. 781 00:53:35,646 --> 00:53:38,849 Nathaniel, there is a savaged man found. 782 00:53:38,949 --> 00:53:40,785 It is not by your action. 783 00:53:40,885 --> 00:53:42,687 -Augustus, I have not-- -But the hunger? 784 00:53:45,723 --> 00:53:48,426 Well, I feel it. 785 00:53:48,526 --> 00:53:49,627 Yes. 786 00:53:49,727 --> 00:53:52,630 But I feel also that it may be withstood. 787 00:53:57,835 --> 00:53:58,469 Then I am glad. 788 00:54:02,373 --> 00:54:02,973 They are magnificent. 789 00:54:06,311 --> 00:54:13,384 Augustus, they are perfect. 790 00:54:17,888 --> 00:54:20,891 They will offer you their affection and yet they fear me. 791 00:54:20,991 --> 00:54:22,393 Perhaps they see you for what you are. 792 00:54:22,493 --> 00:54:23,093 Brother. 793 00:54:27,565 --> 00:54:29,334 Hello, Mr. Reid. 794 00:54:29,434 --> 00:54:32,470 Captain, you seem very sure of yourself, sir. 795 00:54:32,570 --> 00:54:34,905 Of certain things, Mr. Reid, yes, I am. 796 00:54:35,005 --> 00:54:36,941 And so how will you explain your kinship with this man 797 00:54:37,041 --> 00:54:38,709 when the men of H Division arrive? 798 00:54:38,809 --> 00:54:39,844 Augustus? 799 00:54:39,944 --> 00:54:41,346 The men of H Division cannot arrive if they 800 00:54:41,446 --> 00:54:42,947 are not instructed to do so. 801 00:54:43,047 --> 00:54:45,583 And yet they are so instructed. 802 00:54:45,683 --> 00:54:46,351 By these instructions? 803 00:54:49,086 --> 00:54:51,656 Those you handed to your daughter? 804 00:54:51,756 --> 00:54:53,924 Drummond. 805 00:54:54,024 --> 00:54:55,693 Not he alone. 806 00:54:55,793 --> 00:54:58,563 But Sue, she and he. 807 00:54:58,663 --> 00:55:00,865 Your Mathilda, her world now so terribly shaken 808 00:55:00,965 --> 00:55:04,234 by the sudden understanding of her father's true character, 809 00:55:04,335 --> 00:55:05,670 well, she understands where her future 810 00:55:05,770 --> 00:55:08,973 lies, with Samuel Drummond among the police, 811 00:55:09,073 --> 00:55:09,907 with the true police. 812 00:55:10,007 --> 00:55:10,808 I'm gonna shoot the pair of them. 813 00:55:10,908 --> 00:55:11,676 No, wait, wait, wait. 814 00:55:15,413 --> 00:55:17,548 -Mr. Reid is wise, Captain. -Augustus. 815 00:55:17,648 --> 00:55:20,017 Do not think me ignorant of how the intelligence of these 816 00:55:20,117 --> 00:55:22,219 wolves importation came to you. 817 00:55:22,319 --> 00:55:24,321 Your wife's friend, Mr. Waters. 818 00:55:24,422 --> 00:55:25,356 Oh Christ. 819 00:55:25,456 --> 00:55:29,026 He will leave a pregnant widow, I believe. 820 00:55:29,126 --> 00:55:30,828 Augustus, please, no! 821 00:55:30,928 --> 00:55:31,896 No! 822 00:55:31,996 --> 00:55:34,965 I kill him, there is no way back for you, 823 00:55:35,065 --> 00:55:36,133 no case ever to be made. 824 00:55:46,076 --> 00:55:47,912 But your boy will be well. 825 00:55:48,012 --> 00:55:50,114 I give you my word. 826 00:55:50,214 --> 00:55:53,684 He will grow strong, live in bright light and clean air. 827 00:55:53,784 --> 00:55:57,455 And if I put a bullet in your head, Mr. Dove? 828 00:55:57,555 --> 00:56:01,358 I've left instruction with Miss Chudley should I not return. 829 00:56:01,459 --> 00:56:04,128 She cares for children, but she has no care for them, 830 00:56:04,228 --> 00:56:05,262 if you understand my meaning. 831 00:56:18,809 --> 00:56:19,710 Now what? 832 00:56:24,749 --> 00:56:26,684 He would have sent word. 833 00:56:26,784 --> 00:56:29,554 It's gone. 834 00:56:29,654 --> 00:56:33,390 But it is Leonard, dear, sweet Leonard. 835 00:56:33,491 --> 00:56:35,493 And what harm can come to such a man? 836 00:56:41,699 --> 00:56:43,934 Get your murderous hands off me. 837 00:56:44,034 --> 00:56:44,635 you are death. 838 00:56:53,110 --> 00:56:54,211 That woman, get out! 839 00:57:57,775 --> 00:58:03,581 All that you have heard, Thilda, all that you must feel. 840 00:58:03,681 --> 00:58:05,883 But you know this. 841 00:58:05,983 --> 00:58:07,718 The love that I feel for you, it only swells further. 842 00:58:22,567 --> 00:58:23,433 This is Mr. Reid's bed. 843 00:58:29,674 --> 00:58:32,376 No, Samuel. 844 00:58:32,476 --> 00:58:33,077 It is ours now. 845 00:59:00,905 --> 00:59:03,574 Evening to you, sirs. 846 00:59:03,674 --> 00:59:04,942 Madame. 847 00:59:05,042 --> 00:59:07,912 Thatcher, I always knew you were the one with the brains. 848 00:59:08,012 --> 00:59:11,916 Cadogan's dental supplies, ain't none of you in need of falsies, 849 00:59:12,016 --> 00:59:15,485 last time I saw you. 850 00:59:15,586 --> 00:59:17,955 And there's a chewed up cadaver in your dead room, Captain, 851 00:59:18,055 --> 00:59:21,191 which is now pronounced a hoax. 852 00:59:21,291 --> 00:59:23,193 Fine work, Thatcher. 853 00:59:23,293 --> 00:59:25,963 I'm sure your new master will see you rewarded. 854 00:59:26,063 --> 00:59:28,265 Where is Shine? 855 00:59:28,365 --> 00:59:30,534 Drowning in his own poison and conceit for all I care. 856 00:59:35,205 --> 00:59:37,574 And do you have three sets of irons with you? 857 00:59:37,675 --> 00:59:38,275 I do not. 858 00:59:42,813 --> 00:59:45,816 Mr. Thatcher, what may we do for you, then? 859 00:59:49,620 --> 00:59:51,922 He's as wicked a man as any I've met. 860 00:59:52,022 --> 00:59:52,923 Shine? 861 00:59:53,023 --> 00:59:56,026 Despite your low opinion of me, Mr. Reid, 862 00:59:56,126 --> 00:59:59,496 I will see some good done in this uniform. 863 00:59:59,596 --> 01:00:02,700 Now, I don't know if all that's now said of you three is true 864 01:00:02,800 --> 01:00:06,904 or not, but I will not serve him. 865 01:00:11,341 --> 01:00:12,542 Do you mean to help us, then, sir? 866 01:00:48,045 --> 01:00:50,815 There is fishing and these is peace. 867 01:00:50,915 --> 01:00:54,885 You wil live quiet, easy, until all that may harm us 868 01:00:54,985 --> 01:00:57,087 will be put to rest. 869 01:00:57,187 --> 01:00:57,922 Thank you, Augustus. 63333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.