Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,017 --> 00:00:51,317
(LAUGHING)
2
00:00:54,922 --> 00:00:58,192
This is going to be so good.
Come on. Get a grip, get a grip.
3
00:00:58,292 --> 00:00:59,932
(LAUGHING)
4
00:01:08,602 --> 00:01:12,142
It's got to be in the middle,
the middle, you metal moron.
5
00:01:12,239 --> 00:01:15,879
Look, this is my vending machine
maintenance man of the month certificate
6
00:01:15,976 --> 00:01:19,006
we are reframing here,
my one and only Mr April.
7
00:01:19,113 --> 00:01:21,053
There's no room for sloppiness.
8
00:01:21,148 --> 00:01:24,518
And you can take that look
off your face for a start.
9
00:01:25,753 --> 00:01:27,323
(ROBOTJERKING)
10
00:01:31,091 --> 00:01:34,091
-Where's Kryten? I need him.
-He's on holiday.
11
00:01:34,495 --> 00:01:35,855
-Holiday?
-Week off, no duties.
12
00:01:35,963 --> 00:01:37,033
Thought he needed it.
13
00:01:37,131 --> 00:01:39,331
Lister, Kryten is a mechanoid,
a machine.
14
00:01:39,433 --> 00:01:41,503
Machines don't go on holiday.
15
00:01:41,602 --> 00:01:44,172
Who's next? The egg whisk?
Two weeks in Mauritius?
16
00:01:44,872 --> 00:01:47,542
Booked him and your electric toothbrush
a double room, have you?
17
00:01:47,641 --> 00:01:49,641
-He was tired.
-Tired?
18
00:01:50,010 --> 00:01:52,080
What was it? Metal fatigue?
19
00:01:52,212 --> 00:01:55,112
(SCOFFS) Where's he gone?
20
00:01:55,449 --> 00:01:57,179
Broom cupboard on V deck.
21
00:01:57,284 --> 00:01:58,454
Really nice shelf.
22
00:01:58,552 --> 00:02:01,852
V deck? Why not B deck
or C deck, somewhere close?
23
00:02:01,955 --> 00:02:05,155
He wanted to travel.
Didn't you read his postcard?
24
00:02:05,959 --> 00:02:09,299
He's loving it. Unscrewed his head.
25
00:02:09,396 --> 00:02:11,996
Eyes bobbing about
in a bowl of lens cleaner.
26
00:02:12,099 --> 00:02:14,529
He's having the time of his life.
27
00:02:21,542 --> 00:02:22,812
Tomatoes?
28
00:02:23,210 --> 00:02:27,450
Supply decks. 200 floors.
It took me ages to get these.
29
00:02:28,248 --> 00:02:31,018
I smegging hate tomatoes,
taste, texture.
30
00:02:35,756 --> 00:02:38,456
Don't know why I put meself through it.
31
00:02:39,393 --> 00:02:42,763
Lister, why do you eat tomatoes
when you don't like them?
32
00:02:42,863 --> 00:02:46,233
-There's plenty of other things to eat.
-It's got to be tomatoes, man.
33
00:02:46,333 --> 00:02:48,403
Only thing I'm allergic to.
34
00:02:49,136 --> 00:02:51,836
Why do you want to eat something
you're allergic to?
35
00:02:51,939 --> 00:02:53,939
According to the read-outs,
we're down to our last water tank.
36
00:02:54,041 --> 00:02:56,511
Only G deck left. I'm saving water.
37
00:02:56,610 --> 00:02:58,410
Lister, have you ever been
down to G deck?
38
00:02:58,512 --> 00:03:00,982
Seen the water tank?
There's loads of water left.
39
00:03:01,081 --> 00:03:04,721
So how come only a trickle's
coming out of the taps then?
40
00:03:05,919 --> 00:03:08,859
Uh, how does eating tomatoes save water?
41
00:03:09,756 --> 00:03:11,156
It's coming.
42
00:03:14,561 --> 00:03:15,801
(SIGHS)
43
00:03:17,497 --> 00:03:20,627
Don't suppose you want
any ironing doing, do you?
44
00:03:21,001 --> 00:03:22,341
I get it.
45
00:03:22,936 --> 00:03:25,936
I love it when it makes
that squish sound, don't you?
46
00:03:26,039 --> 00:03:28,709
You've spent hours planning this,
haven't you?
47
00:03:28,809 --> 00:03:33,379
Hours. Going down to the supply decks,
trawling through the crates,
48
00:03:33,480 --> 00:03:36,520
getting half hysterical at the thought
of my face as you start to
49
00:03:36,617 --> 00:03:38,277
50
00:03:39,052 --> 00:03:40,492
Was it really worth it, Listy?
51
00:03:40,587 --> 00:03:45,557
Hours and hours and hours of planning
for eight seconds of pleasure?
52
00:03:46,226 --> 00:03:48,856
Sounds like the last time you had sex.
53
00:03:49,663 --> 00:03:52,703
Lister, you need to get a life.
54
00:04:04,344 --> 00:04:05,784
ROBOT: Level.
55
00:04:05,979 --> 00:04:13,889
Level.
56
00:04:14,388 --> 00:04:15,858
LISTER: Close.
57
00:04:23,030 --> 00:04:24,330
Not level.
58
00:05:06,606 --> 00:05:09,106
I thought I'd read you another book.
59
00:05:09,209 --> 00:05:12,649
It's one of those stupid ones
you used to really like.
60
00:05:13,380 --> 00:05:15,550
Jane Oostin?
61
00:05:16,283 --> 00:05:17,483
Austin?
62
00:05:17,985 --> 00:05:19,185
Orsdon?
63
00:05:19,987 --> 00:05:22,717
I'm not quite sure how you pronounce it.
64
00:05:23,623 --> 00:05:25,463
Sense and Sensibility.
65
00:05:27,627 --> 00:05:30,727
Pray God there's some car chases
in this one.
66
00:05:33,800 --> 00:05:38,700
"The family of Dashwood
had long been settled in Sussex."
67
00:05:49,516 --> 00:05:50,616
Ow!
68
00:05:52,786 --> 00:05:54,546
What happened to you?
69
00:05:54,654 --> 00:05:56,294
You got a minute?
70
00:05:56,890 --> 00:05:58,360
(BREATHING HEAVILY)
71
00:05:58,625 --> 00:05:59,855
LISTER: Tell him.
72
00:05:59,960 --> 00:06:04,360
I'm walking through the cargo deck,
right, minding my own damn business
73
00:06:04,464 --> 00:06:07,474
when all of a sudden...
You know that big tank on G deck?
74
00:06:07,567 --> 00:06:09,137
He means the water tank.
75
00:06:09,236 --> 00:06:12,566
Suddenly there's a disturbance
on the surface of the tank and...
76
00:06:12,639 --> 00:06:14,739
(GURGLING)
77
00:06:15,976 --> 00:06:17,376
(IMITATING SPLASH)
78
00:06:17,477 --> 00:06:21,607
This massive testicle shoots up out of
the water and grabs me by the throat.
79
00:06:21,715 --> 00:06:24,015
-He means "tentacle".
-I hope so.
80
00:06:24,117 --> 00:06:29,617
Before I know it, I'm flying through the
air being waved about from side to side.
81
00:06:29,723 --> 00:06:32,833
Next thing I know,
it pulls me down into the icy waters
82
00:06:32,926 --> 00:06:34,186
and I'm shouting and screaming
83
00:06:34,294 --> 00:06:37,234
because everything I'm wearing
is dry clean only.
84
00:06:37,330 --> 00:06:39,970
Suddenly, I'm staring at this big eye.
85
00:06:40,400 --> 00:06:42,230
It's about this big.
86
00:06:43,103 --> 00:06:44,603
No, this big.
87
00:06:45,505 --> 00:06:48,265
No, this big. Man, it was just...
88
00:06:48,375 --> 00:06:50,275
-Big?
-Exactly.
89
00:06:50,544 --> 00:06:53,414
And then the beast,
because that's what it is,
90
00:06:53,513 --> 00:06:57,053
opens its mouth and I realised
that's where I'm heading.
91
00:06:57,584 --> 00:06:59,924
So I combed my hair and fainted.
92
00:07:00,053 --> 00:07:04,593
Came to, I'm on the floor by the side
of the tank, no sign of the creature.
93
00:07:05,192 --> 00:07:06,292
Oh!
94
00:07:06,726 --> 00:07:09,056
-I need counselling.
-You've got that right.
95
00:07:09,162 --> 00:07:10,862
So where did it go?
96
00:07:11,398 --> 00:07:13,928
(PANTING) It didn't say
and it didn't leave a note.
97
00:07:14,034 --> 00:07:17,004
-This is so weird.
-It's not that weird.
98
00:07:17,270 --> 00:07:18,640
Probably can't even write.
99
00:07:18,839 --> 00:07:21,239
How'd it even hold a pen
with its big testicle?
100
00:07:21,942 --> 00:07:23,412
It's slithered back into the water tank,
hasn't it?
101
00:07:23,944 --> 00:07:27,454
But a sea monster?
In the water tank? That's not right.
102
00:07:27,547 --> 00:07:29,277
We're in deep space.
103
00:07:29,382 --> 00:07:33,692
# Holiday, celebrate, holiday #
104
00:07:33,787 --> 00:07:37,557
Hey! Surf boy is back from Broomtown.
105
00:07:37,791 --> 00:07:39,631
What a vacation, sirs.
106
00:07:39,793 --> 00:07:43,663
I can't remember the last time
I was so relaxed and utterly carefree.
107
00:07:43,763 --> 00:07:45,733
There's a big monster in the water tank.
108
00:07:45,832 --> 00:07:47,002
Oh, my gosh!
109
00:07:47,100 --> 00:07:49,170
-That's why we're down on water.
-We're down on water?
110
00:07:49,269 --> 00:07:51,569
Yeah, and without water,
me and the Cat are going to die.
111
00:07:51,671 --> 00:07:55,641
-Yeah.
-It's a disaster! Oh, my back!
112
00:07:55,742 --> 00:07:59,582
I'm one giant tension knot.
Someone pummel my diodes.
113
00:08:00,046 --> 00:08:02,006
Hey, this thing, whatever it is,
114
00:08:02,115 --> 00:08:04,975
it's messing with the supply thingy
pipe stuff thing, isn't it?
115
00:08:05,085 --> 00:08:07,585
Please, we're laymen.
Spare us the plumbing jargon.
116
00:08:07,687 --> 00:08:10,317
The point is, we've got to get in there
and whack it.
117
00:08:10,423 --> 00:08:13,533
-We've got to fritter the critter.
-Kill it? No way!
118
00:08:14,127 --> 00:08:17,997
We should capture this sucker,
force it to pay my dry-cleaning bills.
119
00:08:18,098 --> 00:08:19,498
The point is, how do we kill it?
120
00:08:19,599 --> 00:08:22,499
I mean we can't suck it out of
an air lock. We'll lose the water.
121
00:08:22,602 --> 00:08:26,342
We can't mickey the water.
We'd pollute the drinking supply.
122
00:08:27,040 --> 00:08:30,780
No choice.
We're going to have to go in, get it.
123
00:08:30,877 --> 00:08:33,377
-Serious?
-We're going to need a diving bell,
124
00:08:33,480 --> 00:08:36,080
the kind with grade-one
reinforced titanium ribs.
125
00:08:36,183 --> 00:08:39,023
We're going to need diving suits,
bazookoids, mini-grenades,
126
00:08:39,119 --> 00:08:42,919
laser-lancer, blasters.
And we're going to need something good
127
00:08:43,023 --> 00:08:44,763
for me to read
while you're all down there.
128
00:08:44,858 --> 00:08:48,158
-Classic CarMonthlyor something.
-Are you not coming down with us?
129
00:08:48,261 --> 00:08:53,101
In spirit, I'll be down there with you.
In actuality, I'll be reading a car mag.
130
00:08:53,500 --> 00:08:57,400
Well, I'd better start packing then.
Oh, I already am packed!
131
00:09:00,006 --> 00:09:04,206
Don't look at me, I ain't going.
I'm still in trauma. Look at my suit.
132
00:09:04,311 --> 00:09:05,881
It may not pull through.
133
00:09:05,979 --> 00:09:09,679
-Find another suit. You're going.
-Hey, I'm a cat.
134
00:09:10,016 --> 00:09:12,516
Nobody bosses Mr C around, buddy.
135
00:09:13,553 --> 00:09:14,723
How would you like it
136
00:09:15,822 --> 00:09:20,662
if I flushed the entire ship's
supply of tuna out of an airlock?
137
00:09:21,895 --> 00:09:25,965
When we leaving? You packed?
Come on, let me help you, man.
138
00:09:26,066 --> 00:09:27,996
Come on, get going.
We go in two minutes.
139
00:09:28,101 --> 00:09:30,341
Two minutes? Two minutes?
140
00:09:30,637 --> 00:09:33,307
I need to make myself look sensational.
141
00:09:33,506 --> 00:09:37,276
Make it three. And don't wear
nothing lilac or we'll clash!
142
00:09:37,377 --> 00:09:38,737
Yeah, yeah, yeah!
143
00:09:38,812 --> 00:09:39,812
(EXCLAIMS)
144
00:09:49,823 --> 00:09:52,163
We're hitting the water, Rimmer.
145
00:09:52,559 --> 00:09:54,059
What? Oh, yeah.
146
00:09:54,594 --> 00:09:56,664
(WHOOSHING)
147
00:09:57,831 --> 00:09:59,601
-Hey, there's something out there.
-Where?
148
00:09:59,699 --> 00:10:00,999
I saw something moving.
149
00:10:01,101 --> 00:10:03,371
My bowels,
if you keep shouting like that.
150
00:10:03,470 --> 00:10:04,640
(LISTER SIGHS)
151
00:10:04,738 --> 00:10:06,538
It's gone. It's gone.
152
00:10:09,175 --> 00:10:11,105
Rimmer, check the sonar.
153
00:10:11,211 --> 00:10:14,381
Did you know that of all
the Jensen Interceptors ever built,
154
00:10:14,481 --> 00:10:16,921
only 23 had the manual four-speed box?
155
00:10:17,017 --> 00:10:19,317
-It's amazing.
-Rimmer, the sonar!
156
00:10:19,419 --> 00:10:20,889
Check it, you smegger!
157
00:10:20,987 --> 00:10:22,657
Is there anything down here with us?
158
00:10:22,756 --> 00:10:25,686
What? No.
It's all clear, it's fine, good.
159
00:10:25,959 --> 00:10:27,559
Get this, listen.
160
00:10:27,661 --> 00:10:30,831
"The four-wheel drive, the FF,
identified by a measly
161
00:10:30,930 --> 00:10:33,170
"four-inch stretch in the wheelbase..."
162
00:10:33,266 --> 00:10:36,866
I saw something! I saw something.
I definitely saw something.
163
00:10:37,037 --> 00:10:38,337
(BEEPING)
164
00:10:44,744 --> 00:10:47,214
Er, chaps, bit of an update.
165
00:10:47,314 --> 00:10:51,424
There appears to be something bigger
than God heading straight for you.
166
00:10:51,518 --> 00:10:53,348
-What is it?
-How do I know?
167
00:10:53,453 --> 00:10:56,093
It's not like a commercial airliner
with writing down the side.
168
00:10:56,189 --> 00:10:58,389
Well, do something. Get us out of here.
169
00:10:58,491 --> 00:11:02,091
-Can't. Too scared.
-You're scared?
170
00:11:02,195 --> 00:11:04,495
But you're not even down here.
You're safe.
171
00:11:04,597 --> 00:11:08,797
Safe? I'm not safe from having to
sit here and watch my sonar screen
172
00:11:08,902 --> 00:11:10,972
get covered in your gloopy insides,
am I?
173
00:11:11,071 --> 00:11:14,041
I'm not safe from seeing
those terrible pictures in my head
174
00:11:14,140 --> 00:11:17,480
of you being eaten alive
and never being able to get rid of them.
175
00:11:17,744 --> 00:11:21,084
You just think about you, don't you?
It's always you with you, isn't it?
176
00:11:21,181 --> 00:11:24,981
Sir, I've changed my eyeballs
three times and I can't see anything.
177
00:11:25,085 --> 00:11:27,485
Are you sure you're not mistaken?
178
00:11:30,457 --> 00:11:31,587
Gone.
179
00:11:32,826 --> 00:11:34,586
It must have been a speck on the sonar.
180
00:11:34,694 --> 00:11:36,434
Relax. As you were.
181
00:11:37,897 --> 00:11:39,697
(SWITCHING EASY LISTENING MUSIC ON)
182
00:11:47,674 --> 00:11:49,044
Oh, my God.
183
00:11:54,013 --> 00:11:55,853
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
184
00:11:59,552 --> 00:12:00,922
(THUDDING)
185
00:12:01,254 --> 00:12:04,364
-What was that?
-It's gone!
186
00:12:04,724 --> 00:12:05,924
No, sir.
187
00:12:06,025 --> 00:12:08,325
It's underneath us.
188
00:12:08,428 --> 00:12:11,758
If we're really quiet,
it might think we're a rock.
189
00:12:14,401 --> 00:12:15,471
(WHISPERING) Rimmer,
190
00:12:15,568 --> 00:12:17,368
pull us up,
191
00:12:17,470 --> 00:12:21,010
slowly and quietly.
192
00:12:22,175 --> 00:12:24,005
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
193
00:12:27,013 --> 00:12:31,053
Rimmer, are you reading me?
194
00:12:34,254 --> 00:12:37,964
(WHISPERING) Sir, can you hear us?
195
00:12:38,758 --> 00:12:40,428
KRYTEN: Wait, what's that?
196
00:12:41,428 --> 00:12:43,228
I can't see anything!
197
00:12:45,198 --> 00:12:47,768
(GROANING)
198
00:12:50,069 --> 00:12:54,169
Will you keep the noise down back there?
Can't you see I'm looking for squid?
199
00:12:54,507 --> 00:12:55,837
(CRASHING)
200
00:12:58,812 --> 00:13:00,612
I still can't see it.
201
00:13:04,751 --> 00:13:06,921
(BULLET RICOCHETING)
202
00:13:09,856 --> 00:13:13,386
Sir, may I make one tiny suggestion?
203
00:13:13,760 --> 00:13:17,630
Releasing a firearm
in a confined titanium steel box
204
00:13:17,730 --> 00:13:20,470
may not be a good mix with human tissue.
205
00:13:25,505 --> 00:13:27,365
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
206
00:13:35,448 --> 00:13:36,818
Oh, my God!
207
00:13:37,484 --> 00:13:38,624
(MUSIC STOPS)
208
00:13:38,718 --> 00:13:43,288
Hang on, I'm getting you out of there.
Rimmer to the rescue, as per usual.
209
00:13:44,390 --> 00:13:46,730
What would these clowns do
without me, eh?
210
00:13:46,826 --> 00:13:48,126
Anyone else would probably get
a medal for this,
211
00:13:48,228 --> 00:13:51,128
the Eagle of Valour,
the Space Knight's Cross of Honour.
212
00:13:51,231 --> 00:13:53,771
I bet I don't even get a book token.
213
00:14:06,713 --> 00:14:09,113
Two suits in one day, look at me!
214
00:14:09,315 --> 00:14:12,775
Thanks to you, I couldn't even
get on the cover of Minger Monthly!
215
00:14:12,886 --> 00:14:15,986
You're supposed to be
manning the sonar, Rimmer.
216
00:14:16,923 --> 00:14:20,933
-You could have got us all killed!
-Is this about you again?
217
00:14:21,027 --> 00:14:24,727
It is, isn't it? Can't you see,
right now I need some me time?
218
00:14:24,831 --> 00:14:26,161
My heart is still hammering.
219
00:14:26,266 --> 00:14:29,666
-I don't know how I got through that.
-You wasn't even there!
220
00:14:29,769 --> 00:14:31,469
I was nearly there.
221
00:14:32,572 --> 00:14:34,642
That's close enough for me.
222
00:14:36,776 --> 00:14:39,036
CAT: What the hell was that thing?
223
00:14:39,145 --> 00:14:42,275
It was some kind of
dimension-migrating leviathan
224
00:14:42,515 --> 00:14:44,675
looking for somewhere quiet
to hibernate.
225
00:14:44,784 --> 00:14:46,754
Where better
than the middle of deep space
226
00:14:46,853 --> 00:14:50,063
in a universe where the human race
is virtually extinct?
227
00:14:50,156 --> 00:14:51,686
It's extraordinary.
228
00:14:51,758 --> 00:14:53,088
(THUDDING)
229
00:14:55,361 --> 00:14:57,001
-It's gone!
-LISTER: Where?
230
00:14:57,096 --> 00:14:59,456
I don't know. Probably to
another dimension to lick its...
231
00:14:59,566 --> 00:15:01,066
Wait! Incoming!
232
00:15:01,768 --> 00:15:03,168
KRYTEN: What's this?
233
00:15:05,972 --> 00:15:06,972
Hmm.
234
00:15:07,073 --> 00:15:09,313
(IN RUSSIAN ACCENT) I bid greetings.
235
00:15:09,409 --> 00:15:11,709
My name is Katerina Bartikovsky.
236
00:15:11,911 --> 00:15:14,111
In past, I Red Dwarf's science officer.
237
00:15:14,213 --> 00:15:15,413
Zdravstvuyte!
238
00:15:15,515 --> 00:15:17,845
From now, I am senior officer.
239
00:15:17,951 --> 00:15:21,151
No longer hologram
Arnold Rimmer who is bit crap.
240
00:15:22,088 --> 00:15:23,188
What?
241
00:15:24,724 --> 00:15:26,534
KRYTEN: Look, sir. Confirmed.
242
00:15:27,160 --> 00:15:29,430
Adjustment on command structure
essential
243
00:15:29,529 --> 00:15:32,659
if one day Lister
to regenerate human race, huh?
244
00:15:32,765 --> 00:15:34,995
Result! You beauty!
245
00:15:42,675 --> 00:15:44,835
Why does mainframe computer
not function?
246
00:15:44,944 --> 00:15:47,854
Lister left a bath running
in the officers' quarters.
247
00:15:47,947 --> 00:15:50,547
We didn't find out about it
for nearly nine years.
248
00:15:50,650 --> 00:15:53,190
Then one night, it was a Tuesday,
249
00:15:53,886 --> 00:15:56,286
the floor gave way
and nearly two million gallons of water
250
00:15:56,389 --> 00:15:58,859
fell through the ship.
Not a nice way to be woken.
251
00:15:58,958 --> 00:16:00,828
One minute you're lying
in your bed snoozing,
252
00:16:00,927 --> 00:16:03,897
the next you're being washed down
a corridor at 80 knots per hour.
253
00:16:03,997 --> 00:16:06,057
The skutters still haven't
finished drying him out.
254
00:16:08,101 --> 00:16:10,071
Have skutters more pressing duties?
255
00:16:10,169 --> 00:16:13,009
Duties that distract them
from these tasks?
256
00:16:13,239 --> 00:16:14,869
-Is this you?
-No.
257
00:16:15,041 --> 00:16:16,741
(EXCLAIMS IN DISGUST)
258
00:16:16,843 --> 00:16:17,983
The place is mess.
259
00:16:18,077 --> 00:16:20,547
-What has mech been doing?
-Kryten?
260
00:16:20,647 --> 00:16:24,147
Holiday. Nice shelf on V deck.
My idea. Needed break.
261
00:16:25,518 --> 00:16:27,048
Mechs don't go on holiday.
262
00:16:27,153 --> 00:16:29,623
-They are machines.
-That's what I said.
263
00:16:29,722 --> 00:16:33,832
You were senior officer. It was
duty to ensure efficiency of ship.
264
00:16:34,360 --> 00:16:37,400
How come there are two holograms
active, both hard light?
265
00:16:37,497 --> 00:16:39,197
I thought the ship
could only sustain one.
266
00:16:39,298 --> 00:16:43,398
-How does Lister pass time?
-Sleeps, annoys me.
267
00:16:43,503 --> 00:16:45,003
Look, if there's one...
268
00:16:45,104 --> 00:16:48,744
Besides sleeping and annoying you,
what else he do?
269
00:16:48,841 --> 00:16:52,311
-Gets ready for bed.
-And for entertainment?
270
00:16:52,979 --> 00:16:54,649
He irons sneezes.
271
00:16:55,081 --> 00:16:59,481
In fact, if he was an art student,
he'd probably be considered a genius.
272
00:16:59,686 --> 00:17:03,756
Is tragedy.
His body lives, but inside he is dead.
273
00:17:04,590 --> 00:17:08,930
-This is your fault. You killed him.
-What did I do?
274
00:17:09,162 --> 00:17:11,262
You responsible for his life
but you do nothing.
275
00:17:11,364 --> 00:17:13,474
You think only of you.
276
00:17:13,800 --> 00:17:17,300
Um... I don't know whether you happened
to notice, but we are in deep space,
277
00:17:17,403 --> 00:17:19,843
where there isn't a whole
hell of a lot to do.
278
00:17:19,939 --> 00:17:22,509
There are only so many times
you can play "what's in the bag".
279
00:17:22,575 --> 00:17:23,605
(SNIFFING)
280
00:17:23,710 --> 00:17:25,940
Fish paste? Lister's trainers?
281
00:17:27,146 --> 00:17:30,276
In my country, we have word
for people like you.
282
00:17:30,616 --> 00:17:32,946
In my country, we have several.
283
00:17:34,187 --> 00:17:36,047
Hey. I've found one.
284
00:17:37,523 --> 00:17:39,293
Mr Lister, please prepare.
285
00:17:39,392 --> 00:17:43,832
You are to be returning home, so we
have possibility to make this happen.
286
00:17:45,031 --> 00:17:48,231
-Are you serious?
-Of course. I always serious.
287
00:17:48,334 --> 00:17:50,144
-Mr Rimmer?
-Yes.
288
00:17:50,236 --> 00:17:52,636
You have 24 hours
to get your affairs in order,
289
00:17:52,739 --> 00:17:55,439
then you'll be offlined
and your data files erased.
290
00:17:55,541 --> 00:17:57,781
Then your hard drive
will be fired into space
291
00:17:57,877 --> 00:18:02,307
and when safe distance from ship,
it will be detonated by nuclear fusion.
292
00:18:02,548 --> 00:18:05,378
-You really don't like me, do you?
-I do my job.
293
00:18:05,485 --> 00:18:07,045
And my job is look after him.
294
00:18:07,153 --> 00:18:10,523
Which, sadly, is very ungroovy news
for you, you see?
295
00:18:10,823 --> 00:18:11,863
Dobro vece.
296
00:18:19,532 --> 00:18:20,902
I hate her.
297
00:18:21,200 --> 00:18:24,070
I like her. I like her a lot!
298
00:18:28,374 --> 00:18:31,014
She's given me 24 hours
to get my affairs in order
299
00:18:31,110 --> 00:18:35,050
before I'm offlined and trashed.
She's treating me like a computer virus.
300
00:18:35,148 --> 00:18:39,348
Oh, she's so bright and perceptive, sir.
Such a breath of fresh air.
301
00:18:39,919 --> 00:18:41,489
We all have our Achilles' heel.
302
00:18:41,587 --> 00:18:44,287
Find hers.
Start trawling the data, Krytie.
303
00:18:44,390 --> 00:18:47,730
Get me some dirt on her. You
know what I'm talking about, kid?
304
00:18:47,827 --> 00:18:49,487
Ah! Ms Bartikovsky!
305
00:18:49,595 --> 00:18:52,955
Yes, Ms smegging Bartikovsky.
Get me some dirt on her.
306
00:18:53,065 --> 00:18:57,835
-Uh, I trust you slept well, Ms...
-Not particularly, Ms...
307
00:18:57,937 --> 00:19:00,007
I love it when your voice unit
acts up like that.
308
00:19:00,106 --> 00:19:01,236
(IMITATING BUZZING)
309
00:19:01,340 --> 00:19:02,740
Right, back to the dirt thing...
310
00:19:02,842 --> 00:19:06,012
Your breasts look
particularly good today, Ms.
311
00:19:06,612 --> 00:19:09,282
(STAMMERING) My what? My breast...
What are you?
312
00:19:10,716 --> 00:19:12,516
Good morning, Ms... Miss!
313
00:19:13,186 --> 00:19:14,746
You, follow me.
314
00:19:17,256 --> 00:19:20,456
On my way to Dirtville, sir.
I'll catch you later.
315
00:19:21,460 --> 00:19:23,530
Engage innocent whistle mode.
316
00:19:23,629 --> 00:19:25,029
(WHISTLING)
317
00:19:25,331 --> 00:19:28,131
So, as spoken,
I bring Lister back to life,
318
00:19:28,234 --> 00:19:31,174
restore drive so can
restart human race, yes?
319
00:19:31,671 --> 00:19:35,341
And how, pray tell,
do you plan to do that?
320
00:19:36,409 --> 00:19:40,279
-Isn't obvious?
-You start, I’ll join in.
321
00:19:40,379 --> 00:19:44,149
Well, the solution is staring you
in your stupid, fat, ferrety face.
322
00:19:44,250 --> 00:19:46,650
We have tentacle
of dimension-migrating leviathan.
323
00:19:46,752 --> 00:19:50,392
We take, insert into a gene reader,
you have several in Medi Lab
324
00:19:50,489 --> 00:19:52,759
and triangulate results
with power surge readings
325
00:19:52,859 --> 00:19:55,959
and temporal displacement residues
recorded in water tank.
326
00:19:56,062 --> 00:19:58,362
We then calculate quantum algorithm
creature produced
327
00:19:58,464 --> 00:20:01,134
to open dimensional membrane,
then we travel multiverse.
328
00:20:01,234 --> 00:20:03,804
Once computed,
we have key to dimensional travel,
329
00:20:03,903 --> 00:20:05,773
transpose calibrations into mining laser
330
00:20:05,872 --> 00:20:09,072
and, bingo jingo, we have
our very own dimension cutter.
331
00:20:09,175 --> 00:20:11,235
That is exactly what I was going to say.
332
00:20:11,344 --> 00:20:14,654
-That's so spooky.
-So Lister will travel to new dimension,
333
00:20:14,747 --> 00:20:17,417
bring back mate
and recreate human race, yes?
334
00:20:17,516 --> 00:20:19,716
Word for word what I was gonna say.
335
00:20:19,785 --> 00:20:20,845
Hmm.
336
00:21:08,434 --> 00:21:10,244
No way will this work.
337
00:21:10,336 --> 00:21:13,766
I'll probably end up with your head
or someone else's legs.
338
00:21:13,873 --> 00:21:17,513
Something always goes wrong.
I'm not building me hopes up.
339
00:21:18,444 --> 00:21:19,884
And we begin.
340
00:21:23,616 --> 00:21:27,186
-Have you found any dirt on her yet?
-Her character is flawless, sir.
341
00:21:27,253 --> 00:21:28,253
Damn.
342
00:21:28,454 --> 00:21:30,864
And if her character is flawless,
that means...
343
00:21:30,957 --> 00:21:32,157
I know.
344
00:21:32,525 --> 00:21:34,485
I'll have to frame her...
345
00:21:34,593 --> 00:21:35,563
Is working.
346
00:21:35,661 --> 00:21:37,861
Now, if calculations correct
347
00:21:37,964 --> 00:21:39,564
portal should
348
00:21:43,703 --> 00:21:45,103
open now.
349
00:21:52,645 --> 00:21:54,145
It's working!
350
00:21:59,952 --> 00:22:01,252
(BEEPING)
351
00:22:01,354 --> 00:22:03,254
Something is not right.
352
00:22:05,358 --> 00:22:07,388
Saying we don't exist.
353
00:22:08,194 --> 00:22:10,204
How can this be possible?
354
00:22:11,464 --> 00:22:12,464
(BEEPING)
355
00:22:12,631 --> 00:22:15,671
Taking us to nearest valid reality.
356
00:22:16,235 --> 00:22:17,435
Make no sense.
357
00:22:17,737 --> 00:22:20,907
-What size is this?
-This baby's 50 inches
358
00:22:21,007 --> 00:22:23,737
of full, crotch-throbbing pixel power.
359
00:22:23,943 --> 00:22:25,343
I like it.
360
00:22:26,345 --> 00:22:28,875
Too big. It's only for the bedroom.
361
00:22:35,354 --> 00:22:36,794
What about this one?
362
00:22:36,889 --> 00:22:39,159
CAT ON TV: I can't hold on much longer!
363
00:22:40,026 --> 00:22:42,226
KATERINA: Yes, something is very wrong.
364
00:22:42,328 --> 00:22:45,128
-Send Rimmer through for see if safe.
-What?
365
00:22:46,098 --> 00:22:47,228
Wait!
366
00:22:54,740 --> 00:22:56,510
(ELECTRONIC HUMMING)
367
00:22:58,911 --> 00:23:00,311
What was that?
368
00:23:00,379 --> 00:23:01,379
(CRASH)
369
00:23:01,480 --> 00:23:04,080
-Did you hear something smash?
-On TV?
370
00:23:14,393 --> 00:23:16,633
I can't hold on much longer.
371
00:23:19,198 --> 00:23:21,228
MAN: Well, is it HD-ready?
372
00:23:21,367 --> 00:23:23,097
It's a version of HD-ready, yeah.
373
00:23:23,903 --> 00:23:25,303
(SCREAMING)
374
00:23:56,769 --> 00:24:00,869
(EXCLAIMS)
375
00:24:03,476 --> 00:24:04,806
Where are we, Kryten?
376
00:24:04,910 --> 00:24:08,210
Well, according to the Psi scan, sir,
we're in a department store in London
377
00:24:08,314 --> 00:24:10,454
in the early part of the 21st Century.
378
00:24:10,549 --> 00:24:12,549
The early part of the...
379
00:24:12,785 --> 00:24:15,815
Isn't when all the banks went belly-up
and money became useless?
380
00:24:17,089 --> 00:24:19,319
I read about that in history.
381
00:24:19,758 --> 00:24:21,158
What a sound system, eh?
382
00:24:21,660 --> 00:24:23,960
Sounds like you're in the room
with them.
383
00:24:26,265 --> 00:24:28,365
(CHUCKLING) Huh. Red Dwarf.
384
00:24:28,467 --> 00:24:29,467
There's a new series.
385
00:24:30,402 --> 00:24:32,772
I don't really follow it myself.
386
00:24:32,905 --> 00:24:35,865
Science fiction. It's all
a bit bollocks, really, isn't it?
387
00:24:36,342 --> 00:24:38,212
That Psi scan thing.
388
00:24:38,611 --> 00:24:39,611
Knows everything, doesn't it?
389
00:24:40,346 --> 00:24:43,516
Any bit of exposition,
just ask the Psi scan.
390
00:24:44,383 --> 00:24:47,693
How can it know everything?
Talk about rubbish!
391
00:24:48,621 --> 00:24:49,621
Who's he, Kryten?
392
00:24:49,755 --> 00:24:51,215
Well, according to the Psi scan, sir,
393
00:24:51,323 --> 00:24:53,693
he's a pompous, know-all,
know-nothing idiot
394
00:24:53,792 --> 00:24:57,802
called Mike Millington who,
incidentally, has a very small penis.
395
00:24:58,164 --> 00:25:01,074
-How does the Psi scan know that?
-It scanned his e-mails, sir.
396
00:25:01,167 --> 00:25:04,897
He's already onto his fourth tub
of penis-enlargement cream.
397
00:25:05,271 --> 00:25:08,241
Hey, buds, the portal's closed.
We can't get back.
398
00:25:08,674 --> 00:25:10,384
What do you mean, get back? We are back.
399
00:25:10,476 --> 00:25:12,036
This is Earth. This is home.
400
00:25:12,144 --> 00:25:15,254
And we've got rid of Kremlin Kate.
Let's crack open the vodka.
401
00:25:21,086 --> 00:25:22,816
Is it me, or is everyone staring?
402
00:25:22,922 --> 00:25:25,692
Also, they all seem to be
in smirk mode, sir.
403
00:25:25,824 --> 00:25:28,834
They're just laughing at your face,
Kryten. Nothing to worry about.
404
00:25:28,961 --> 00:25:31,761
Back in the 21st Century,
they laughed at freaks all the time.
405
00:25:32,231 --> 00:25:34,301
They used to have TV shows
on Saturday nights
406
00:25:34,400 --> 00:25:36,600
where they'd get out all the freaks,
make them sing and dance
407
00:25:36,702 --> 00:25:38,202
and then point and laugh at them.
408
00:25:38,671 --> 00:25:40,871
Simple people, simple tastes.
409
00:25:48,681 --> 00:25:50,281
(WHISPERING) Hey. Hey!
410
00:25:50,549 --> 00:25:51,579
What are these things?
411
00:25:51,684 --> 00:25:55,094
They're digital versatile discs,
or DVDS for short.
412
00:25:55,187 --> 00:25:58,187
They were very popular
in the early part of the 21st Century,
413
00:25:58,290 --> 00:26:01,360
before they died out and were replaced
with what we use now.
414
00:26:01,460 --> 00:26:03,190
-What, you mean videos?
-Precisely.
415
00:26:03,329 --> 00:26:06,559
Back then, no one knew that
the human race were utterly incapable
416
00:26:06,665 --> 00:26:08,865
of putting the DVDs back in their cases.
417
00:26:09,235 --> 00:26:13,905
Case in point. Over two trillion
went missing in just over 20 years.
418
00:26:14,106 --> 00:26:16,106
Videos are just too big to lose.
419
00:26:20,679 --> 00:26:22,079
Sirs, look.
420
00:26:23,515 --> 00:26:25,545
Red Dwarf. This is us.
421
00:26:26,318 --> 00:26:27,988
It's a TV series about us.
422
00:26:28,320 --> 00:26:31,420
It recounts all our adventures,
every single one of them.
423
00:26:31,523 --> 00:26:33,293
How's this possible?
424
00:26:33,525 --> 00:26:38,225
We're characters from a TV series
who've somehow escaped the TV world,
425
00:26:39,398 --> 00:26:40,768
into the real world.
426
00:26:40,866 --> 00:26:45,066
That explains why the dimension cutter
said our reality wasn't valid.
427
00:26:45,170 --> 00:26:48,110
I'm not real.
I'm a character in a TV series.
428
00:26:48,207 --> 00:26:50,277
I'm not real. I'm not real?
429
00:26:50,809 --> 00:26:53,979
-That explains so much.
-I'm not real, either.
430
00:26:54,913 --> 00:26:58,053
Does that mean
I'm not really this good-looking?
431
00:26:59,585 --> 00:27:01,615
Just typical of my luck, isn't it?
432
00:27:01,720 --> 00:27:04,920
Just when things start to go right
it turns out that I'm...
433
00:27:05,024 --> 00:27:07,364
I'm not real. Fantastic!
434
00:27:07,726 --> 00:27:10,726
Now, sirs, we need clear heads
and equanimity.
435
00:27:10,829 --> 00:27:13,629
Naturally, it's extremely disturbing
to discover
436
00:27:13,732 --> 00:27:15,872
that we are just characters
in a TV series.
437
00:27:15,968 --> 00:27:19,198
And naturally there's going
to be a period of acclimatisation.
438
00:27:19,305 --> 00:27:22,835
But it's essential that we keep all this
in perspective.
439
00:27:23,442 --> 00:27:25,382
(HIGH-PITCHED) We're not real!
What are we gonna do?
440
00:27:25,477 --> 00:27:27,377
There, I think that's pretty much
put in it in perspective,
441
00:27:27,479 --> 00:27:30,519
-don't you, sirs?
-This is too weird for words.
442
00:27:31,717 --> 00:27:33,647
Hey, guys, look at this.
443
00:27:36,755 --> 00:27:39,755
Back to Earth.
That's the story we're in now.
444
00:27:40,192 --> 00:27:41,832
He's right. Look!
445
00:27:54,840 --> 00:27:56,040
(EXHALES SHARPLY)
446
00:28:00,713 --> 00:28:02,583
There's no disc in it.
447
00:28:03,482 --> 00:28:05,752
Coming soon, it's not out yet.
448
00:28:06,585 --> 00:28:09,915
Back to Earth takes place
after series 1 0.
449
00:28:10,422 --> 00:28:14,562
Kochanski's dead and the crew
are hurled through a portal
450
00:28:14,660 --> 00:28:18,130
and discover they're just characters
from a TV series.
451
00:28:18,263 --> 00:28:20,233
Knowing they will die
in the final episode...
452
00:28:20,332 --> 00:28:21,332
Die?
453
00:28:21,433 --> 00:28:24,303
The Dwarfers,
in best Blade Runner tradition,
454
00:28:24,870 --> 00:28:27,610
track down their creators
to plead for more life.
455
00:28:27,706 --> 00:28:29,436
-How are we gonna do that?
-Easy.
456
00:28:29,541 --> 00:28:33,141
Hey, buds, give us more life.
I'm pleading with you. See?
457
00:28:35,080 --> 00:28:38,180
First the crew attempt
to track down the actors...
458
00:28:38,484 --> 00:28:42,924
Actors who play them in the series
and their metaphysical odyssey begins.
459
00:28:43,389 --> 00:28:46,289
All my life I've wanted to go
on a metaphysical odyssey.
460
00:28:46,392 --> 00:28:48,632
For years I never thought
I'd get the chance.
461
00:28:55,601 --> 00:28:59,271
Oh, I'll tell you what,
the toilets here are medieval.
462
00:28:59,838 --> 00:29:03,708
-Bet you felt right at home, then.
-There's no toilet paper.
463
00:29:03,809 --> 00:29:07,749
Don't use the stuff these days.
Like I said, they're a simple people.
464
00:29:07,846 --> 00:29:09,076
They eat spam.
465
00:29:09,181 --> 00:29:12,951
I mean there I am in the cubicle,
no paper, wondering what to do.
466
00:29:13,051 --> 00:29:17,561
I open the door and see this machine
on the wall which blows out hot air.
467
00:29:17,689 --> 00:29:19,089
Then I twig.
468
00:29:19,625 --> 00:29:21,985
Tell you what,
they've got a different system here.
469
00:29:22,094 --> 00:29:23,734
Different system?
470
00:29:23,829 --> 00:29:25,959
Yeah, well, you've gotta wash yourself
in one of the sinks
471
00:29:26,064 --> 00:29:28,834
and use the air machine to dry your bum.
472
00:29:29,234 --> 00:29:31,574
-And that's what you did?
-No choice.
473
00:29:31,670 --> 00:29:33,910
And those air machines are really high.
474
00:29:34,006 --> 00:29:37,206
It's like you're holding
your cheeks apart, jumping up and down,
475
00:29:37,309 --> 00:29:39,309
trying to catch some breeze.
476
00:29:39,411 --> 00:29:41,381
I'll tell you something,
they're not friendly round here.
477
00:29:41,480 --> 00:29:44,820
Try and start a conversation
and no one wants to know.
478
00:29:44,917 --> 00:29:46,847
Where's Cat and Kryten?
479
00:29:47,319 --> 00:29:49,789
Gone to get some money.
Haven't got a bean between us.
480
00:29:49,888 --> 00:29:52,658
-Money? How are they gonna get money?
-Some second-hand shop.
481
00:29:52,758 --> 00:29:55,088
Kryten's gonna try and pawn his head.
482
00:29:55,194 --> 00:29:58,704
-And what about seeing?
-Gonna use his spare set of eyes.
483
00:29:58,797 --> 00:30:01,767
-Hang them out of his neck hole.
-Oh, that's a good look, isn't it?
484
00:30:01,867 --> 00:30:04,267
That's not gonna stand out at all.
485
00:30:04,369 --> 00:30:06,669
-Hey!
-Any luck?
486
00:30:06,772 --> 00:30:08,972
They thought we were
from a hidden camera show, sir,
487
00:30:09,074 --> 00:30:11,014
and wouldn't take us seriously.
488
00:30:11,109 --> 00:30:14,179
We even offered to throw in
one of his legs. Still no deal.
489
00:30:14,279 --> 00:30:15,879
How we gonna trace our creators?
490
00:30:15,981 --> 00:30:18,921
We ain't got not wheels,
ain't got no dough.
491
00:30:19,251 --> 00:30:20,381
Money.
492
00:30:21,153 --> 00:30:23,323
I know how we can get money.
493
00:30:31,029 --> 00:30:32,499
How much we got?
494
00:30:32,598 --> 00:30:36,468
We've got 1 5 combs, 2 mobile phones,
3 packets of gum,
495
00:30:36,568 --> 00:30:40,968
2 condoms, 2 pairs of reading glasses
and 1 9 pieces of popcorn.
496
00:30:41,306 --> 00:30:45,006
I'm expecting to pull out Glenn Miller
or Shergar anytime.
497
00:30:45,143 --> 00:30:50,753
-What about the money?
-Yeah, so far we got £1 9 and 43 pence.
498
00:30:51,350 --> 00:30:53,990
-Now what?
-Well, according to this
499
00:30:54,086 --> 00:30:58,786
we get on the Tube and go to a science
fiction shop called They Walk Among Us.
500
00:31:29,655 --> 00:31:32,155
RIMMER: This is too weird for words.
501
00:31:38,430 --> 00:31:41,800
CAT: Hey, buds! Check this!
KRYTEN: Look, that's me!
502
00:31:43,535 --> 00:31:45,765
Look at that! And that!
503
00:31:55,414 --> 00:31:58,054
-Listening to music?
-No. Why?
504
00:31:59,918 --> 00:32:02,748
(CLEARS THROAT) I was just wondering
if you could help us.
505
00:32:02,854 --> 00:32:05,624
We're trying to find the guys
involved in the making of a TV series
506
00:32:05,724 --> 00:32:07,124
called Red Dwarf.
507
00:32:07,225 --> 00:32:09,985
Uh, we're trying to find out
if this is our last show or not.
508
00:32:10,095 --> 00:32:13,055
This is the weird bit, like,
we're not the actors,
509
00:32:13,165 --> 00:32:14,325
we're the real characters.
510
00:32:14,433 --> 00:32:17,773
There was this kind of dimension thing
and...
511
00:32:19,638 --> 00:32:23,208
Dimension skid, was it?
Happens a lot this time of year.
512
00:32:23,308 --> 00:32:25,308
One minute you're fine the next...
513
00:32:25,410 --> 00:32:26,510
(MIMICKING STORM)
514
00:32:26,612 --> 00:32:27,712
"Oh, where do I live?"
515
00:32:27,813 --> 00:32:30,853
You're in a new dimension.
Gotta be so careful.
516
00:32:31,850 --> 00:32:34,150
Thank God for that. He's insane.
517
00:32:34,786 --> 00:32:37,186
So you're after, like, cast info?
518
00:32:38,357 --> 00:32:40,017
Need some advice.
519
00:32:40,192 --> 00:32:43,192
I can't give you any numbers,
but I know a man who can.
520
00:32:43,295 --> 00:32:45,695
El Presidente of the Red Dwarf Fan Club.
521
00:32:45,797 --> 00:32:49,367
Nothing that guy doesn't know
about the small rouge one.
522
00:32:49,768 --> 00:32:52,198
-We've got a fan club?
-New guy just taken over.
523
00:32:52,304 --> 00:32:55,444
Bit of a fanatic.
Changed his name to Reg Wharf.
524
00:32:55,574 --> 00:32:57,384
People have to call him Mr Wharf.
525
00:32:57,476 --> 00:33:00,646
His sitting room looks
just like your sleeping quarters.
526
00:33:00,746 --> 00:33:05,946
Got an H tattooed on his head.
He's not like us, he's a bit weird.
527
00:33:06,852 --> 00:33:09,522
Reg, dude. It's Noddy here.
528
00:33:10,122 --> 00:33:12,592
Sorry to interrupt the Warhammer, mate.
529
00:33:12,691 --> 00:33:15,561
Uh, guess who I've got
standing in my shop?
530
00:33:16,194 --> 00:33:17,934
Go on, guess.
531
00:33:18,597 --> 00:33:23,327
No.
532
00:33:24,102 --> 00:33:26,102
No. Who?
533
00:33:26,672 --> 00:33:30,042
No.
534
00:33:30,308 --> 00:33:32,508
Shall I tell you? No.
535
00:33:33,879 --> 00:33:34,909
No.
536
00:33:35,213 --> 00:33:37,623
Shall I tell you?
I'm gonna tell you anyway.
537
00:33:37,716 --> 00:33:43,516
I've got standing in my shop
the real, actual crew from Red Dwarf.
538
00:33:44,623 --> 00:33:48,163
Had a bit of a dimension skid.
Yeah, that's what I said.
539
00:33:49,361 --> 00:33:53,461
Ah, well, they're trying to find out
how many shows they've got left.
540
00:33:53,565 --> 00:33:56,725
Exactly. Need some numbers,
know you've got them.
541
00:33:57,769 --> 00:33:59,069
What? Why?
542
00:34:00,005 --> 00:34:01,235
(SIGHS)
543
00:34:01,373 --> 00:34:05,013
Can't give out cast info.
Space Corps Directive 596.
544
00:34:05,610 --> 00:34:06,980
596?
545
00:34:07,079 --> 00:34:10,849
(CHUCKLING) Love it when he does this
and gets it all wrong.
546
00:34:12,250 --> 00:34:13,620
596.
547
00:34:13,719 --> 00:34:16,289
Space Corps Super Chimps
performing acts of indecency
548
00:34:16,388 --> 00:34:19,258
in zero gravity will lose
all banana privileges.
549
00:34:19,357 --> 00:34:23,287
No, sir, the crew's files are
for the eyes of the Captain only.
550
00:34:23,395 --> 00:34:26,155
-Ah!
-So we're smegged?
551
00:34:27,065 --> 00:34:28,465
CAT: What's that?
552
00:34:28,967 --> 00:34:31,697
NODDY: That's Dave Lister's bath
from season 9.
553
00:34:31,803 --> 00:34:35,413
Best season ever, if you ask me.
Awesome season. Best by miles.
554
00:34:35,507 --> 00:34:37,577
You were in that.
Remember when Kryten ran in
555
00:34:37,676 --> 00:34:41,506
and told you that Kochanski had been
sucked out of an airlock?
556
00:34:44,316 --> 00:34:46,876
-Fish scale?
-(SNIFFING) Not fish.
557
00:34:47,319 --> 00:34:49,389
Could be a bit of poppadom.
558
00:34:49,788 --> 00:34:51,318
Who doesn't eat a curry in the bath?
559
00:34:51,423 --> 00:34:55,833
Maybe its artificial snake scale
from the one the polymorph turned into.
560
00:34:56,328 --> 00:34:57,328
Kryten.
561
00:34:57,395 --> 00:34:58,355
(BEEPING)
562
00:34:58,463 --> 00:35:01,373
It's got a licence number
and a prop maker's name, Swallow.
563
00:35:01,600 --> 00:35:04,270
Hey, hey, I've seen that name here.
564
00:35:05,170 --> 00:35:07,170
Hey, here he is.
565
00:35:07,606 --> 00:35:11,706
Swallow and cast waiting for taxis,
fan convention 2009.
566
00:35:12,644 --> 00:35:15,754
Kryten, scan the photo
and beam it onto that TV.
567
00:35:21,186 --> 00:35:24,516
Uncrop. Wait, what's that? Frame left.
568
00:35:24,923 --> 00:35:28,363
-That card, zoom in.
-CAT: Swallow. Pick up 3:00.
569
00:35:28,593 --> 00:35:29,793
KRYTEN: Must be his taxi.
570
00:35:29,895 --> 00:35:31,355
LISTER: Bet his address
is on the other side.
571
00:35:31,463 --> 00:35:35,073
RIMMER: Pull out. Stop.
Wait, I've got an idea, track in.
572
00:35:36,234 --> 00:35:38,244
Stop. Enhance reflection.
573
00:35:39,171 --> 00:35:42,211
Need another reflective surface
to get us back across the street.
574
00:35:42,307 --> 00:35:43,737
Zoom in. Pan right.
575
00:35:43,842 --> 00:35:46,442
See if there are any water droplets
on that lamp post.
576
00:35:46,545 --> 00:35:48,805
Got one. Thanks, Fido. Zoom 80.
577
00:35:49,881 --> 00:35:53,351
Enhance reflection. Stop. Rotate 1 70.
578
00:35:53,952 --> 00:35:55,252
Zoom 220.
579
00:35:56,454 --> 00:35:58,694
CAT: What's that?
RIMMER: Flop.
580
00:35:59,090 --> 00:36:01,660
KRYTEN: That's the taxi driver.
RIMMER: There's the business card.
581
00:36:01,760 --> 00:36:05,530
Zoom 260. Rotate 90 degrees.
582
00:36:06,364 --> 00:36:09,434
CAT: Track in.
Swallow's business address.
583
00:36:10,335 --> 00:36:13,395
Sir, wouldn't it have been quicker
to look him up in the phone book?
584
00:36:13,505 --> 00:36:15,965
Print me a 4 x 6
and any more remarks like that,
585
00:36:16,074 --> 00:36:19,114
I'll ask for an A3
out of your waste disposal.
586
00:36:20,145 --> 00:36:23,075
Makes latex masks
for the film and TV industry.
587
00:36:23,181 --> 00:36:24,821
Specialising in noses.
588
00:36:24,916 --> 00:36:27,446
Maybe we track him down,
he'll point us in the right direction.
589
00:36:27,552 --> 00:36:30,452
But sir, how are we gonna get there?
That's over 30 miles away.
590
00:36:30,555 --> 00:36:32,515
I know. Holly Hop Drive.
591
00:36:33,191 --> 00:36:34,931
Back on Red Dwarf.
592
00:36:35,026 --> 00:36:36,126
Uh.
593
00:36:36,361 --> 00:36:38,401
-Matter Paddle.
-It's on the Dwarf.
594
00:36:38,496 --> 00:36:41,666
Time slides where you walk
into a photograph and...
595
00:36:41,766 --> 00:36:43,596
It's back on the Red Dwarf, sir.
596
00:36:43,702 --> 00:36:45,202
NODDY: Got it! Beam there.
597
00:36:45,303 --> 00:36:48,573
-ALL: That's Star Trek! Not us.
-KRYTEN: No, we don't do that, sir.
598
00:36:48,673 --> 00:36:50,843
All right if you've got
no teleportation systems
599
00:36:50,942 --> 00:36:53,482
or anti-matter re-assemblers, no option.
600
00:36:53,578 --> 00:36:54,748
You'll have to catch the bus.
601
00:36:56,781 --> 00:36:59,081
Neurotic. I'm not neurotic.
602
00:36:59,718 --> 00:37:03,488
I've never been neurotic.
Neurotic. Neurotic!
603
00:37:03,889 --> 00:37:06,489
Are they insane? Who writes this stuff?
604
00:37:06,591 --> 00:37:08,761
I wasn't even neurotic when I was a kid.
605
00:37:08,860 --> 00:37:12,060
Didn't have time.
I was too busy washing my hands.
606
00:37:16,835 --> 00:37:19,495
Hilarious. In what way am I hilarious?
607
00:37:19,671 --> 00:37:22,641
Name one way in which I'm hilarious.
One, just one. One way.
608
00:37:22,741 --> 00:37:24,411
Well, you're pompous
without reason, sir,
609
00:37:24,509 --> 00:37:27,179
and you have
hilariously unrealistic life goals.
610
00:37:27,279 --> 00:37:30,779
When I'm Lord of the Star Fleet, Kryten,
you'll pay for that remark.
611
00:37:30,882 --> 00:37:33,622
Four for Lumpton Street bus depot,
please.
612
00:37:34,686 --> 00:37:36,716
LISTER: Hilariously unrealistic
life goals.
613
00:37:36,821 --> 00:37:39,321
That's true that, that's so true,
that's funny.
614
00:37:39,424 --> 00:37:42,864
-Where's first class?
-It's all first class, mate.
615
00:37:42,994 --> 00:37:45,604
Excellent. Looking forward to the
complimentary champagne
616
00:37:45,697 --> 00:37:46,957
and the little towels.
617
00:37:47,065 --> 00:37:50,565
Look, let's split up
so we don't look conspicuous, yeah?
618
00:37:57,208 --> 00:37:59,238
LISTER: The actress who plays her.
619
00:38:00,445 --> 00:38:01,775
Of course.
620
00:38:04,582 --> 00:38:07,382
She's alive in this dimension,
isn't she?
621
00:38:09,387 --> 00:38:11,217
(CHILDREN WHISPERING)
622
00:38:16,428 --> 00:38:18,728
You're Dave Lister,
aren't you?
623
00:38:18,997 --> 00:38:22,697
-Yeah. How do you know?
-We watch it with Dad on Dave.
624
00:38:23,401 --> 00:38:25,471
-Dave?
-The TV channel.
625
00:38:25,904 --> 00:38:29,514
What's it like having a whole TV channel
named after you?
626
00:38:30,041 --> 00:38:32,281
-A what?
-You're pretty cool.
627
00:38:33,178 --> 00:38:35,478
-Cool?
-You don't take any smeg.
628
00:38:35,547 --> 00:38:36,847
That's cool.
629
00:38:36,948 --> 00:38:40,948
And even though you're disgusting,
sometimes you're quite brave.
630
00:38:46,024 --> 00:38:48,194
Are you sad about Kochanski?
631
00:38:50,028 --> 00:38:54,028
We were sad, too. So was Dad.
Then we worked it out.
632
00:38:55,367 --> 00:38:58,397
-Worked what out?
-She is not really dead.
633
00:38:58,570 --> 00:38:59,800
You what?
634
00:38:59,904 --> 00:39:02,044
Kryten was the only one
to see her die, right?
635
00:39:02,140 --> 00:39:05,240
See her get sucked out
of the airlock. But she didn't.
636
00:39:05,343 --> 00:39:07,713
-She didn't?
-Kryten made it up.
637
00:39:08,747 --> 00:39:11,677
-Why would he do that?
-You were a mess. Falling apart.
638
00:39:11,783 --> 00:39:14,023
Drinking, being daft.
639
00:39:14,119 --> 00:39:16,589
She couldn't bear to stay
and watch you die.
640
00:39:16,688 --> 00:39:20,618
And you wouldn't listen
so she took a Blue Midget and legged it.
641
00:39:21,960 --> 00:39:23,290
Why would Kryten lie to me?
642
00:39:23,395 --> 00:39:25,755
He was only trying to save
your feelings.
643
00:39:25,864 --> 00:39:29,034
So you wouldn't feel
like a big fat loser.
644
00:39:29,768 --> 00:39:31,498
You've been dumped.
645
00:39:31,836 --> 00:39:35,466
I was dumped once.
It was really horrible.
646
00:39:37,909 --> 00:39:39,109
Dumped?
647
00:39:40,245 --> 00:39:44,045
But that would mean...
That would mean she was still alive.
648
00:39:44,149 --> 00:39:47,049
She is still alive. I bet you.
649
00:39:47,152 --> 00:39:49,292
She's really good at guessing stuff.
650
00:39:49,387 --> 00:39:54,157
That DVD, Titanic, she knew that ship
would sink right from the start.
651
00:39:54,559 --> 00:39:56,029
She could tell.
652
00:39:56,127 --> 00:39:59,027
Even in that Bible film, she said,
653
00:39:59,130 --> 00:40:04,670
-"Jesus, he's not dead, I bet you."
-Next series try and find her.
654
00:40:05,003 --> 00:40:07,943
-Get her back.
-And kiss her. I would.
655
00:40:10,108 --> 00:40:13,938
There isn't gonna be a next series.
I'm a fictional character.
656
00:40:14,479 --> 00:40:15,979
I don't exist.
657
00:40:17,482 --> 00:40:20,652
-I think you exist.
-I do, too.
658
00:40:20,752 --> 00:40:21,722
(BELL DINGS)
659
00:40:21,820 --> 00:40:22,820
Hey, our stop.
660
00:40:23,154 --> 00:40:25,424
Tell Rimmer he's a smeghead.
661
00:40:31,863 --> 00:40:32,863
Hmm.
662
00:40:32,964 --> 00:40:35,734
You think you outsmart me, yes?
But you don't.
663
00:40:35,834 --> 00:40:37,874
I here. Cut a second hole.
664
00:40:38,436 --> 00:40:42,566
Science Officer. Excellent.
So pleased you've caught up with us.
665
00:40:42,674 --> 00:40:43,974
You gave me slip, I know.
666
00:40:44,075 --> 00:40:46,775
You not want be erased,
but you won't defeat me.
667
00:40:46,878 --> 00:40:49,348
-I too smart.
-Erase me?
668
00:40:49,948 --> 00:40:51,878
I thought it was murder
to kill a hologram?
669
00:40:51,983 --> 00:40:54,053
No. Hologram already dead.
670
00:40:54,686 --> 00:40:57,486
Morally, ethically,
hologram killing fine.
671
00:40:59,791 --> 00:41:01,231
Fair enough.
672
00:41:01,359 --> 00:41:02,589
(GASPS)
673
00:41:05,463 --> 00:41:09,803
-Come on, we haven't got all day.
-She didn't see that coming, did she?
674
00:41:10,034 --> 00:41:11,204
I did.
675
00:41:12,170 --> 00:41:14,740
CAT: Man, this is too weird for words.
676
00:41:14,839 --> 00:41:16,739
Nose World, here it is.
677
00:41:17,742 --> 00:41:22,882
Maker of latex masks for the TV industry
specialising in noses.
678
00:41:23,314 --> 00:41:25,024
Didn't know I could read Chinese.
679
00:41:25,116 --> 00:41:27,746
You really think this guy
will be able to help?
680
00:41:27,852 --> 00:41:30,092
He worked on the TV show,
we're all fictional characters in,
681
00:41:30,188 --> 00:41:32,088
he's got to know the address
of our creator.
682
00:41:32,190 --> 00:41:33,460
Well, say he doesn't?
683
00:41:33,558 --> 00:41:35,928
Well, at least you'll be able to
pick up a spare nose.
684
00:41:35,994 --> 00:41:37,034
Ooh!
685
00:41:51,643 --> 00:41:53,813
Hey. That's my coat.
686
00:41:54,245 --> 00:41:57,975
He's wearing my coat. Give me that!
Where'd you get my coat?
687
00:41:58,449 --> 00:42:02,589
I get from Red Dwarf Costume Department.
End of series 9.
688
00:42:03,388 --> 00:42:05,818
I steal many things, sell on eBay.
689
00:42:07,091 --> 00:42:10,391
I even steal car
from Red Dwarf fan club president.
690
00:42:12,397 --> 00:42:13,827
Why you here?
691
00:42:14,332 --> 00:42:16,802
Illogical. You should be inside TV.
692
00:42:17,101 --> 00:42:18,441
Questions.
693
00:42:18,870 --> 00:42:21,610
Need answers. How many episodes
have we got left?
694
00:42:21,706 --> 00:42:23,936
Is it true we're going to die?
695
00:42:24,475 --> 00:42:26,435
I don't know that stuff.
696
00:42:26,711 --> 00:42:28,911
I just do noses. Latex.
697
00:42:29,214 --> 00:42:30,654
Who does know?
698
00:42:30,715 --> 00:42:31,945
(SIGHS)
699
00:42:33,117 --> 00:42:37,017
Big Boss. He know everything.
He big genius.
700
00:42:37,989 --> 00:42:41,689
He make your brain.
He make your brain, too.
701
00:42:42,393 --> 00:42:45,363
-It was a Friday.
-How do we get to see him?
702
00:42:46,931 --> 00:42:49,231
I know man who know where.
703
00:42:50,368 --> 00:42:53,268
He know Big Boss. He know address.
704
00:42:57,308 --> 00:42:58,708
Oh, so cold.
705
00:42:59,611 --> 00:43:01,951
You said before you stole a car.
706
00:43:02,313 --> 00:43:04,753
Red Dwarf fan club president car.
707
00:43:07,252 --> 00:43:10,452
You want to borrow? All legal.
708
00:43:26,671 --> 00:43:28,511
RIMMER: You can't be serious.
709
00:43:28,640 --> 00:43:30,270
CAT: We're not driving this.
710
00:43:30,375 --> 00:43:32,875
KRYTEN: Sirs, we'll be a laughing stock.
711
00:43:35,380 --> 00:43:38,820
Well, beggars can't be choosers.
712
00:43:49,460 --> 00:43:57,630
(CAR HORN HONKING)
713
00:44:06,878 --> 00:44:09,378
KRYTEN: Initiating landing procedure.
Everyone on standby.
714
00:44:10,882 --> 00:44:12,782
Cabin crew. Prepare for landing.
715
00:44:12,884 --> 00:44:14,954
CAT: Security checks commencing.
All personnel in position.
716
00:44:15,053 --> 00:44:17,553
-Everyone returned from the restroom?
-ALL: Check.
717
00:44:17,655 --> 00:44:20,155
-All little tables folded away?
-ALL: Check.
718
00:44:20,258 --> 00:44:22,128
-CAT: Seat belts on?
-ALL: Check.
719
00:44:22,226 --> 00:44:24,586
Winkers to shutdown. Landing gear down.
720
00:44:24,696 --> 00:44:26,196
Requesting landing line.
721
00:44:26,297 --> 00:44:28,397
Suggest left-hand traffic pattern, sir,
722
00:44:28,499 --> 00:44:31,569
towards that landing light edifice
at the end of the street.
723
00:44:31,669 --> 00:44:34,839
LISTER: Applying brakes now.
Velocity decreasing.
724
00:44:34,939 --> 00:44:36,609
KRYTEN: Revs 2,000 and dwindling.
725
00:44:36,708 --> 00:44:39,038
CAT: Pavement in sight.
Landing lights locked.
726
00:44:39,143 --> 00:44:43,083
KRYTEN: Stand by, we're attempting
to stop. Good luck, everybody.
727
00:44:43,681 --> 00:44:47,481
Handbrake engaging. Ignition off.
728
00:44:48,286 --> 00:44:51,286
-Wow, we made a good landing.
-Well done, everyone.
729
00:44:51,389 --> 00:44:53,889
-Okay, doors to manual.
-Check.
730
00:44:53,991 --> 00:44:56,631
Disembark in your own time, gentlemen.
731
00:45:04,001 --> 00:45:06,501
What sort of godforsaken place is this?
732
00:45:06,604 --> 00:45:10,144
-This is worse than Rimmer World.
-Get out of town, this is brilliant.
733
00:45:10,241 --> 00:45:13,341
This is just like where I grew up,
except there's less burning cars.
734
00:45:13,444 --> 00:45:17,284
I'll find out where Mr Charles is
from that information droid.
735
00:45:19,550 --> 00:45:21,720
Salutations, old droid, sir.
736
00:45:21,819 --> 00:45:25,489
I'm looking for the actor Craig Charles.
Can you direct?
737
00:45:25,890 --> 00:45:28,960
Perhaps it's over-heated.
Are you usually that red?
738
00:45:29,060 --> 00:45:31,130
I'm going to place this instrument
into your voice unit
739
00:45:31,229 --> 00:45:33,399
and I want you to say, "Ah."
740
00:45:33,798 --> 00:45:36,098
-Hi, it's me. Where are you?
-CRAIG: I'm in the Rovers, kid. Why?
741
00:45:36,200 --> 00:45:38,000
See you in a minute.
742
00:45:39,704 --> 00:45:42,544
Seems to be
some sort of malfunction, sirs.
743
00:45:42,840 --> 00:45:44,140
(BEEPING)
744
00:45:49,781 --> 00:45:54,181
Good grief. Vandals have stolen
the droid's entire hard drive
745
00:45:54,285 --> 00:45:56,715
and stuffed envelopes
through its voice unit.
746
00:45:56,821 --> 00:46:00,691
-What kind of place is this?
-Let's ask in the shop.
747
00:46:00,792 --> 00:46:04,432
Let me do the talking, sir.
I've been studying the dialect.
748
00:46:05,129 --> 00:46:07,529
I'll wait outside, guard car bug.
749
00:46:10,768 --> 00:46:12,168
Earth, man.
750
00:46:12,236 --> 00:46:13,296
(SNIFFS)
751
00:46:13,404 --> 00:46:15,444
Smell those chip butties.
752
00:46:16,507 --> 00:46:17,937
(DOOR OPENS)
753
00:46:21,479 --> 00:46:26,679
Hiya, chuck, pal, love, sir.
We're looking, I mean, looooking,
754
00:46:26,784 --> 00:46:29,094
for granny-grabbing,
philandering taxi driver,
755
00:46:29,187 --> 00:46:32,087
Lloyd Mullaney,
as played by Craig Charles.
756
00:46:33,357 --> 00:46:36,357
I think he's in the Rovers
learning his lines.
757
00:46:36,527 --> 00:46:38,527
Is this some sort of joke?
758
00:46:38,629 --> 00:46:41,329
The Rovers? Well, I'll stand at
the bottom of our stairs
759
00:46:41,432 --> 00:46:45,272
and eat a barn cake. We were just
past that, weren't we, lads?
760
00:46:45,436 --> 00:46:48,906
-Aye, we were, weren't we?
-(SIGHS) What a load of numpties.
761
00:46:49,006 --> 00:46:52,176
-Get your keks on, lads, we're sorted.
-Quality.
762
00:46:52,276 --> 00:46:55,306
-Mint.
-Ta very much, chuck, pal, love, sir.
763
00:46:55,413 --> 00:46:57,283
-See ya.
-Ta-ra, pet.
764
00:46:58,316 --> 00:47:01,916
Good job, chaps. We were so authentic
it was frightening.
765
00:47:07,758 --> 00:47:09,888
Oi. You'll never guess
who I've just seen.
766
00:47:09,994 --> 00:47:11,534
All your mates from Red Dwarf.
767
00:47:11,629 --> 00:47:13,699
-They're outside.
-Serious?
768
00:47:14,031 --> 00:47:17,701
Yeah. They've just landed
in a little spaceship.
769
00:47:17,802 --> 00:47:20,442
It was green. What's it called?
770
00:47:20,538 --> 00:47:23,108
Listen, mate, don't mess about.
I've got loads of lines to learn.
771
00:47:23,207 --> 00:47:24,737
I've got a massive scene this afternoon.
772
00:47:24,842 --> 00:47:27,312
But I'm serious. I know what I saw.
773
00:47:28,346 --> 00:47:31,976
-Even you were there.
-I was there? How many have you had?
774
00:47:33,184 --> 00:47:35,554
Well, I've had a couple, but listen,
I've just seen you.
775
00:47:35,653 --> 00:47:38,363
So high, ugly, it's definitely you.
776
00:47:42,793 --> 00:47:45,333
Hi, guys. What are you doing here?
777
00:47:45,429 --> 00:47:48,199
Ah, Mr Charles, sir. My name is Kryten.
778
00:47:48,299 --> 00:47:51,739
I'm a fictitious character
from the television series Red Dwarf
779
00:47:51,836 --> 00:47:53,866
and we really need your help.
780
00:47:53,938 --> 00:47:55,238
Told you.
781
00:47:55,339 --> 00:47:56,739
(DOOR OPENS)
782
00:48:01,012 --> 00:48:03,812
You're the only one
that can help us, man.
783
00:48:04,916 --> 00:48:08,746
I've heard about these.
They're called flashbacks, flashbacks.
784
00:48:09,220 --> 00:48:12,160
-I know you don't exist.
-Okay, no need to rub it in.
785
00:48:12,256 --> 00:48:14,316
Just give us the address
of whoever created us
786
00:48:14,425 --> 00:48:16,785
and we’ll jump into Starbug
and be out of here.
787
00:48:16,894 --> 00:48:18,964
-Starbug?
-I just told you.
788
00:48:19,063 --> 00:48:20,763
They landed outside the Kabin.
789
00:48:20,865 --> 00:48:23,465
That is okay, isn't it?
We're not going to get a ticket, are we?
790
00:48:23,568 --> 00:48:26,668
You're not all here.
I know you're not all here.
791
00:48:26,771 --> 00:48:28,711
He's not all here,
but the rest of us are.
792
00:48:28,773 --> 00:48:29,873
Yeah.
793
00:48:29,974 --> 00:48:31,884
You see, sir,
we're from an alternate dimension
794
00:48:31,976 --> 00:48:35,746
and we need answers, like
how many episodes do we have left?
795
00:48:35,947 --> 00:48:38,877
Um, I know how many episodes
you've got left.
796
00:48:39,483 --> 00:48:41,593
-How many?
-Er, one.
797
00:48:43,487 --> 00:48:48,687
It's called Back to Earth, Part 3.
Script due in a couple of days.
798
00:48:50,328 --> 00:48:53,098
All we need from you is an address, bud.
799
00:48:53,631 --> 00:48:58,201
-We've got to speak to our creator.
-And I've got to get back to the Priory.
800
00:48:59,570 --> 00:49:02,870
I am so glad I'm not him.
The guy's a wreck
801
00:49:02,974 --> 00:49:06,114
and pretending to be somebody else
all day, that's no way to make a living.
802
00:49:06,177 --> 00:49:07,437
Smeghead.
803
00:49:42,380 --> 00:49:44,010
(DOORBELL CHIMING)
804
00:50:32,163 --> 00:50:33,663
Visitors, sir.
805
00:50:40,971 --> 00:50:43,741
I'm surprised you didn't find me sooner.
806
00:50:44,141 --> 00:50:47,011
It's not an easy thing
to find your creator.
807
00:50:47,478 --> 00:50:49,848
And how can he assist you?
808
00:50:49,980 --> 00:50:52,550
We want more life, smegger.
809
00:50:53,417 --> 00:50:57,687
A series cancellation sequence
can't be revised once it's established.
810
00:50:58,189 --> 00:51:02,489
What about all the loose ends,
me and Kochanski, getting back home?
811
00:51:04,829 --> 00:51:06,559
I grew weary of you.
812
00:51:08,165 --> 00:51:11,125
Does this mean
this is our last episode, sir?
813
00:51:11,368 --> 00:51:14,938
The light that burns twice as bright
burns half as long.
814
00:51:15,039 --> 00:51:19,379
Yeah, but the light that burns half
as bright burns four times as long.
815
00:51:19,543 --> 00:51:22,753
But the light that burns three-quarters
as bright burns five-eighths as long
816
00:51:22,847 --> 00:51:27,277
as the light that burns a quarter
as bright as the light that's gone out.
817
00:51:27,384 --> 00:51:29,294
I'd have needed a calculator for that.
818
00:51:29,386 --> 00:51:33,786
The point is, gentlemen, you have
all burned so very, very brightly
819
00:51:33,891 --> 00:51:38,601
and for so very, very long
just like the red dwarf star itself.
820
00:51:39,597 --> 00:51:42,527
Nothing lasts forever, not even...
821
00:51:44,602 --> 00:51:45,802
banks.
822
00:51:47,972 --> 00:51:51,542
What about a Kryten spin-off series?
I could be his sidekick.
823
00:51:51,642 --> 00:51:55,312
Or a sitcom? I'd even do a sitcom,
anything, anything to stay alive.
824
00:51:55,412 --> 00:51:57,612
-What about a show about cats?
-That'd never work.
825
00:51:57,715 --> 00:52:01,315
Look, what you need is me and Kryten
thrown back in time
826
00:52:01,418 --> 00:52:04,548
like a new kind of Robin Hood
and each week he gets captured
827
00:52:04,655 --> 00:52:06,315
and is about to be burnt at the stake
828
00:52:06,423 --> 00:52:09,563
for witchcraft or just having
a stupid head and each week I,
829
00:52:09,660 --> 00:52:13,130
in a different new
brave new way, rescue him bravely.
830
00:52:15,266 --> 00:52:17,566
All right it sucks. Fair enough.
831
00:52:20,004 --> 00:52:23,114
Your deaths will be magnificent.
832
00:52:23,207 --> 00:52:25,607
Sad and beautiful.
833
00:52:27,011 --> 00:52:28,781
The shooting script.
834
00:52:29,580 --> 00:52:31,610
Let me describe it for you.
835
00:52:31,715 --> 00:52:34,415
You try to escape your destiny and run.
836
00:52:36,287 --> 00:52:37,487
I give chase.
837
00:52:44,094 --> 00:52:45,804
(CROWD CLAMOURING)
838
00:52:54,104 --> 00:52:55,874
Move out of my way.
839
00:52:59,076 --> 00:53:00,236
Move.
840
00:53:03,547 --> 00:53:05,877
Move. Move. Move. Out of my way.
841
00:53:12,356 --> 00:53:13,716
(GUNSHOTS)
842
00:53:59,370 --> 00:54:01,470
Sad and beautiful.
843
00:54:04,608 --> 00:54:09,048
Blade Runner is the film which inspired
both your creation and your death.
844
00:54:09,113 --> 00:54:10,913
Gentlemen,
845
00:54:11,015 --> 00:54:13,515
time to die.
846
00:54:23,193 --> 00:54:25,263
-Come here.
-You'd kill me?
847
00:54:25,362 --> 00:54:28,532
You're damn right we would.
You know how much you've made me suffer?
848
00:54:28,632 --> 00:54:31,232
The life you created for me,
all those cheap laughs.
849
00:54:31,335 --> 00:54:33,865
All that stuff about Rachel,
the inflatable doll?
850
00:54:33,971 --> 00:54:36,171
All the jokes about
my puncture repair kit.
851
00:54:36,273 --> 00:54:39,283
Actually, that bit was funny.
Sorry, carry on.
852
00:54:39,810 --> 00:54:42,780
Did you ever think how I felt?
Start writing.
853
00:54:42,980 --> 00:54:46,750
I save the day. I get a girlfriend
who's gorgeous and crazy about me
854
00:54:46,850 --> 00:54:50,620
and before you even think of it,
after we've bonked each other senseless,
855
00:54:50,721 --> 00:54:53,591
she doesn't turn out to be
my long-lost sister.
856
00:54:53,691 --> 00:54:57,061
Damn, how did you know
I was thinking that?
857
00:54:57,161 --> 00:54:58,761
RIMMER: Because I know how you think.
858
00:54:58,862 --> 00:55:02,302
Now write me a happy ending
or we'll take you with us.
859
00:55:04,535 --> 00:55:06,435
(TYPEWRITER CLACKING)
860
00:55:15,446 --> 00:55:17,106
You can never win.
861
00:55:18,816 --> 00:55:21,216
Accept it and die well.
862
00:55:30,194 --> 00:55:33,404
(GASPING) If you kill me, you moron,
you'll cease to exist.
863
00:55:33,497 --> 00:55:36,167
Haven't you been following any of this?
864
00:55:37,167 --> 00:55:39,397
I've been dead for ages, man.
865
00:55:39,503 --> 00:55:42,313
Just sitting around,
getting old and fat.
866
00:55:42,439 --> 00:55:45,509
I never thought I had
responsibility to anyone,
867
00:55:45,609 --> 00:55:48,509
I never thought there was anyone
out there who was on my side,
868
00:55:48,612 --> 00:55:52,622
who wanted to things to work out.
We've got a fan club.
869
00:55:52,716 --> 00:55:55,516
They've even named
a TV station after me.
870
00:55:55,619 --> 00:55:58,649
I was never alone.
I just didn't realise it.
871
00:55:58,756 --> 00:56:01,056
Now I want more life, smegger!
872
00:56:02,826 --> 00:56:04,526
(THUNDER RUMBLING)
873
00:56:06,397 --> 00:56:09,297
-I've killed him.
-Well, we shouldn't exist.
874
00:56:10,134 --> 00:56:15,004
All I wanted was a sitcom,
a sitcom in a biscuit factory.
875
00:56:15,105 --> 00:56:18,135
-Is that really too much to ask?
-I killed him.
876
00:56:18,242 --> 00:56:20,512
How can I kill him?
That's not me. I don't kill people.
877
00:56:20,611 --> 00:56:22,651
You killed him because he made you
kill him, sir.
878
00:56:22,746 --> 00:56:26,746
Kryten, Page 1 9, "You killed him, sir,
because he made you kill him".
879
00:56:26,850 --> 00:56:30,750
It's all in here. He lied to us
about our deaths on the street.
880
00:56:30,854 --> 00:56:32,494
That was just to throw us off.
881
00:56:32,589 --> 00:56:37,729
He killed us by getting us to kill him
and now we're going to die, too, because
882
00:56:37,828 --> 00:56:39,958
there's no one to keep us alive.
883
00:56:40,064 --> 00:56:44,004
He's right.
In fact, I don't think I feel too well.
884
00:56:44,101 --> 00:56:45,841
-Me, either.
-I think I'm going to...
885
00:56:45,936 --> 00:56:48,836
-CAT: Check the end, see what happens.
-Oh, yeah.
886
00:56:59,783 --> 00:57:01,053
(TYPEWRITER CLACKING)
887
00:57:04,755 --> 00:57:06,755
We can write our own end.
888
00:57:07,825 --> 00:57:10,255
Of course, what's written happens.
889
00:57:11,495 --> 00:57:13,055
We're free now.
890
00:57:26,410 --> 00:57:28,540
Hey, man, I feel like a god.
891
00:57:28,645 --> 00:57:32,315
I feel like I've got liquid gold
coursing through every vein in me body.
892
00:57:32,416 --> 00:57:35,646
Hey, we can get out of this.
As long as we've got this,
893
00:57:35,752 --> 00:57:38,892
we control the world,
we can do whatever we want.
894
00:57:38,989 --> 00:57:42,589
-I could command my own ship.
-I could get Kochanski back.
895
00:57:42,693 --> 00:57:44,833
Ooh! I could get some new sponges.
896
00:57:44,928 --> 00:57:47,328
Hey, how come I didn't get a line there?
897
00:57:47,431 --> 00:57:50,031
I just gave you one there.
I knew you'd be smegged off.
898
00:57:50,134 --> 00:57:52,034
I control everything.
899
00:57:52,136 --> 00:57:55,806
So the rest of our loaves can be one
giant hedonistic wash fulfilment.
900
00:57:55,906 --> 00:57:57,506
Typos, sorry guys.
901
00:57:57,608 --> 00:57:59,538
You really think you can write
your wee out of this?
902
00:57:59,643 --> 00:58:01,683
Hey, witch me, baby, just witch me.
903
00:58:01,778 --> 00:58:04,848
He controls the world.
He can do anything he wants.
904
00:58:04,948 --> 00:58:07,948
I could, if I wanted to, do this.
905
00:58:08,051 --> 00:58:09,451
(VOCALISING)
906
00:58:09,586 --> 00:58:11,586
(RIMMER HUMMING NONSENSE)
907
00:58:12,122 --> 00:58:14,622
Lister, stop. That's an order.
908
00:58:14,725 --> 00:58:16,155
(VOCALISING)
909
00:58:16,693 --> 00:58:17,763
(GROANS)
910
00:58:17,861 --> 00:58:19,561
This is brilliant.
911
00:58:19,663 --> 00:58:21,433
What's he doing?
912
00:58:21,532 --> 00:58:25,332
You've git to hop me stoop him, sir.
Hop me stoop him.
913
00:58:26,336 --> 00:58:27,596
(LAUGHS)
914
00:58:40,117 --> 00:58:41,477
(LAUGHING)
915
00:58:41,818 --> 00:58:43,288
Ow.
916
00:58:44,021 --> 00:58:45,291
(GRUNTS)
917
00:58:45,522 --> 00:58:47,622
This is absolutely awesome.
918
00:58:47,724 --> 00:58:51,394
All right, next step. Happy ending.
919
00:58:51,495 --> 00:58:53,495
Back off, sir.
There's no way we can get to him.
920
00:58:53,597 --> 00:58:56,627
Whoa! I didn't type that, or that.
921
00:58:56,733 --> 00:58:59,603
Hey, I'm not typing this, guys,
what's happened?
922
00:58:59,703 --> 00:59:02,543
Maybe it's not the typewriter
that's controlling our world.
923
00:59:02,639 --> 00:59:04,139
Maybe it's something else.
924
00:59:04,241 --> 00:59:08,181
What is it with these damn things?
Why do I keep making them?
925
00:59:08,278 --> 00:59:11,408
-Useless.
-What actually is it, sir?
926
00:59:11,848 --> 00:59:14,118
There's something inside. Blow.
927
00:59:23,227 --> 00:59:25,057
It looks like a squid.
928
00:59:26,230 --> 00:59:28,160
Why would I be making squids?
929
00:59:28,265 --> 00:59:30,795
That something else
that controls the world.
930
00:59:30,901 --> 00:59:33,171
How about it's
our combined subconscious?
931
00:59:33,270 --> 00:59:36,570
Like the time we were ambushed
by the Despair Squid?
932
00:59:36,974 --> 00:59:41,184
On that ocean planet?
That thing that attacked us years ago.
933
00:59:41,278 --> 00:59:43,278
Whoa, whoa, hang on a minute.
934
00:59:43,380 --> 00:59:45,210
Are you saying the creature
in the water tank,
935
00:59:45,315 --> 00:59:46,815
the one that inked us,
936
00:59:46,917 --> 00:59:49,587
was another Despair Squid?
Because I don't feel despair,
937
00:59:49,686 --> 00:59:52,286
I feel elation, joy.
938
00:59:53,090 --> 00:59:56,430
I've felt great since I got here.
In here, I'm somebody.
939
00:59:56,526 --> 01:00:01,056
-It's made me want to live again.
-(SHUSHING) Footsteps. Do you hear them?
940
01:00:03,233 --> 01:00:06,173
Kochanski. I can smell her perfume.
941
01:00:09,306 --> 01:00:13,076
I can get her back again.
Kids, everything I've ever wanted.
942
01:00:13,310 --> 01:00:16,550
But in the real world, sir,
you'll be dying. This isn't real.
943
01:00:16,613 --> 01:00:18,213
It'll feel real.
944
01:00:18,548 --> 01:00:21,648
-Not in your heart.
-I've got no option, Krytie.
945
01:00:22,286 --> 01:00:25,986
This is the only chance I've got
of getting her back again.
946
01:00:32,629 --> 01:00:35,259
Miss Kochanski's not dead, sir.
947
01:00:39,736 --> 01:00:41,566
Those kids were right?
948
01:00:41,805 --> 01:00:46,235
I lied to you, sir. She dumped you.
I was trying to protect you.
949
01:00:46,343 --> 01:00:48,383
She's out there somewhere.
950
01:00:48,745 --> 01:00:51,705
She's in here somewhere, as well.
In fact, she's right behind that door.
951
01:00:51,815 --> 01:00:53,715
In this world she loves me.
952
01:00:53,817 --> 01:00:57,647
In fact, in this world she's going to
love me until the moment I die.
953
01:00:57,754 --> 01:01:00,194
-She's not real.
-Nobody's perfect.
954
01:01:01,825 --> 01:01:06,155
Look, I'm becoming transparent.
I'm returning to reality.
955
01:01:06,663 --> 01:01:08,863
Me, too. Sir!
956
01:01:09,833 --> 01:01:11,573
I've got to stay.
957
01:01:29,786 --> 01:01:34,586
What the hell happened there?
I need diagrams and pointy arrows.
958
01:01:35,625 --> 01:01:38,185
Best guess, our natural defences
fought back.
959
01:01:38,295 --> 01:01:42,865
Our previous encounter with the creature
must have strengthened our antibodies.
960
01:01:42,966 --> 01:01:45,426
Which gave us the option to choose
between realities,
961
01:01:45,535 --> 01:01:49,335
this one or the one that started
when Kremlin Kate showed up.
962
01:01:52,309 --> 01:01:55,239
What if monkey boy chooses
not to fight this?
963
01:01:56,046 --> 01:01:58,206
Then he won't be coming out.
964
01:02:15,632 --> 01:02:19,272
It seems you're undecided
about which reality you wish to live in.
965
01:02:19,369 --> 01:02:21,139
I'm mulling it over.
966
01:02:23,273 --> 01:02:26,013
Would you mind if I asked you
a question?
967
01:02:26,543 --> 01:02:27,713
Shoot.
968
01:02:28,412 --> 01:02:31,152
In your dreams, did you kiss me?
969
01:02:38,522 --> 01:02:39,992
Was it good?
970
01:02:41,691 --> 01:02:43,731
I never wanted to wake up.
971
01:02:46,897 --> 01:02:48,297
Then don't.
972
01:03:18,528 --> 01:03:20,228
(TYRES SCREECHING)
973
01:03:31,975 --> 01:03:33,735
Where are you going?
974
01:03:34,177 --> 01:03:36,607
I have to leave and get you back.
975
01:03:37,547 --> 01:03:38,947
The real me?
976
01:03:39,382 --> 01:03:43,192
(SCOFFS) You'll never get me.
I'm way out of your league.
977
01:03:43,620 --> 01:03:46,220
I thought that too, but I was wrong.
978
01:03:47,691 --> 01:03:49,231
You were right.
979
01:03:49,459 --> 01:03:53,159
No, I'm pretty cool.
I don't take any smeg.
980
01:03:54,297 --> 01:03:58,197
And even though I'm disgusting,
sometimes I can be quite brave.
981
01:04:00,170 --> 01:04:03,840
-You'll never get me.
-Yeah. I will.
982
01:04:33,303 --> 01:04:34,703
I mean, explain this.
983
01:04:34,804 --> 01:04:39,214
How can me getting everything I've ever
wanted be caused by despair ink?
984
01:04:39,309 --> 01:04:42,109
Analysis of the creature, sir,
suggests it's a female.
985
01:04:42,212 --> 01:04:45,052
Male squid, female squid,
what's the difference?
986
01:04:45,148 --> 01:04:46,818
Females can do 10 squiddy things at once
987
01:04:46,917 --> 01:04:49,147
but not so good
at reversing round rocks?
988
01:04:49,252 --> 01:04:52,292
The male defence system is an ink
that produces despair.
989
01:04:52,389 --> 01:04:55,519
It seems that the female ink
causes the opposite.
990
01:04:55,825 --> 01:04:57,255
What, gives you joy?
991
01:04:57,360 --> 01:04:59,260
That's like attacking something
that retaliates
992
01:04:59,362 --> 01:05:01,302
by giving you an Indian head massage
993
01:05:01,398 --> 01:05:03,698
or an aromatherapy
luxury nail treatment.
994
01:05:03,800 --> 01:05:06,100
What kind of crazy defence mechanism
is that?
995
01:05:06,202 --> 01:05:09,342
Well, it's an ingenious one, sir,
because it means you stop attacking it.
996
01:05:09,439 --> 01:05:13,479
Yeah. And while you're all happy-clappy,
she scarpers, right?
997
01:05:13,577 --> 01:05:15,077
Precisely, sir.
998
01:05:18,214 --> 01:05:20,254
How did she get on board?
999
01:05:23,086 --> 01:05:24,846
I kind of brought her.
1000
01:05:26,890 --> 01:05:29,360
Years ago? From that Ocean planet?
1001
01:05:29,659 --> 01:05:34,329
# I'm going to eat you, little fishy
'cause I like little fish #
1002
01:05:36,499 --> 01:05:40,939
Then she escaped. I knew you guys would
get mad, so I didn't say nothing.
1003
01:05:43,139 --> 01:05:44,839
Boy, has she grown?
1004
01:05:45,642 --> 01:05:48,042
So what's going to happen to her?
1005
01:05:48,345 --> 01:05:50,105
I'm thinking sushi time.
1006
01:05:50,213 --> 01:05:52,883
I'm thinking we drop her off
at the nearest ocean moon.
1007
01:05:52,983 --> 01:05:54,983
Make some happy sea life.
1008
01:05:57,687 --> 01:06:00,717
CAT: What's going to happen to everybody
in the reality we left?
1009
01:06:00,824 --> 01:06:02,594
The guys all watching us on TV.
1010
01:06:02,692 --> 01:06:05,192
Well, they'll continue to exist
as a consequence of us
1011
01:06:05,295 --> 01:06:08,355
creating them in our hallucination, sir.
It's quantum mechanics.
1012
01:06:08,465 --> 01:06:11,325
Every decision that's made
creates a new universe,
1013
01:06:11,434 --> 01:06:15,104
as do all dreams and hallucinations.
It's multiverse 101 .
1014
01:06:15,572 --> 01:06:18,112
But those sad suckers will live out
the rest of their lives
1015
01:06:18,208 --> 01:06:21,708
convinced they're the real ones
and we're characters from a TV show.
1016
01:06:21,811 --> 01:06:25,411
And you know if you told them the truth,
you know what they'd probably do?
1017
01:06:25,515 --> 01:06:27,075
-Laugh.
-Yeah.
1018
01:06:27,183 --> 01:06:29,123
(ALL LAUGHING)
1019
01:06:31,221 --> 01:06:32,961
They probably would.
1020
01:06:40,196 --> 01:06:43,126
# It's cold outside,
there's no kind of atmosphere
1021
01:06:43,233 --> 01:06:46,843
# I'm all alone, more or less
1022
01:06:46,936 --> 01:06:50,236
# Let me fly far away from here
1023
01:06:50,340 --> 01:06:52,980
# Fun, fun, fun
1024
01:06:53,076 --> 01:06:56,876
# In the sun, sun, sun
1025
01:06:56,980 --> 01:07:00,480
# I want to lie,
shipwrecked and comatose
1026
01:07:00,583 --> 01:07:03,553
# Drinking fresh mango juice
1027
01:07:03,653 --> 01:07:06,963
# Goldfish shoals nibbling at my toes
1028
01:07:07,057 --> 01:07:09,627
# Fun, fun, fun
1029
01:07:09,726 --> 01:07:13,656
# In the sun, sun, sun
1030
01:07:13,763 --> 01:07:16,473
# Fun, fun, fun
1031
01:07:16,566 --> 01:07:20,636
# In the sun, sun, sun #
77811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.