All language subtitles for Red.Dawn.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGEng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,022 --> 00:00:24,190 N EWS ANCHOR 1 : Fears of a second recession have caused panic 2 00:00:24,274 --> 00:00:26,067 in Europe's financial markets. 3 00:00:26,151 --> 00:00:29,779 The severity of this recession will cause more pain before it ends. 4 00:00:30,072 --> 00:00:32,198 MAN : European Union cannot bail out Greece. 5 00:00:32,282 --> 00:00:33,700 You've seen the government of Spain coming out 6 00:00:33,867 --> 00:00:35,618 and saying we've had the same problem. 7 00:00:35,786 --> 00:00:36,953 Portugal says the same thing. 8 00:00:37,037 --> 00:00:38,454 There's some talk that ltaly could be in trouble. 9 00:00:39,873 --> 00:00:42,959 N EWS ANCHOR 2: US intelligence officials are growing more and more concerned 10 00:00:43,127 --> 00:00:45,461 that foreign operatives are surveilling computer systems 11 00:00:45,629 --> 00:00:47,422 that control America's infrastructure. 12 00:00:47,589 --> 00:00:48,840 BARACK OBAMA: lt's now clear 13 00:00:49,007 --> 00:00:52,009 this cyber threat is one of the most serious national security challenges 14 00:00:52,177 --> 00:00:53,553 we face as a nation. 15 00:00:53,721 --> 00:00:55,722 N EWS ANCHOR 3: Then it might have the ability to go in and cripple 16 00:00:55,889 --> 00:00:58,808 financial networks, nuclear plants, chemical plants, 17 00:00:58,976 --> 00:01:01,394 all of which would have devastating effect. 18 00:01:01,562 --> 00:01:03,896 N EWS ANCHOR 4: North Korea has now joined the Pacific Rim 19 00:01:03,981 --> 00:01:06,399 Cooperation Organization. The group's formation is 20 00:01:06,483 --> 00:01:09,694 a clearer warning that further intervention in the region by the U. S. 21 00:01:09,778 --> 00:01:11,863 and its allies will not be tolerated. 22 00:01:11,989 --> 00:01:13,656 N EWS ANCHOR 5: A South Korean TV station 23 00:01:13,741 --> 00:01:16,743 reports that North Korean leader Kim Jong ll 24 00:01:16,827 --> 00:01:18,286 suffered a stroke. 25 00:01:18,662 --> 00:01:20,913 N EWS ANCHOR 6: His third and youngest son , Kim Jong-Eun 26 00:01:20,998 --> 00:01:22,582 has been tapped to inherit power. 27 00:01:22,708 --> 00:01:25,793 N EWS ANCHOR 7: Promoted from a nobody to high political and military office. 28 00:01:25,878 --> 00:01:28,546 N EWS ANCHOR 8: As a kid, he was really loved by his father 29 00:01:28,630 --> 00:01:30,590 because he had a fit of anger. 30 00:01:30,674 --> 00:01:33,342 N EWS ANCHOR 9: He will now lead the world's fourth largest army. 31 00:01:33,427 --> 00:01:36,637 Groups are fighting against Russia 's government from within its borders. 32 00:01:36,722 --> 00:01:39,223 Rebels were planning to increase their violent campaign 33 00:01:39,308 --> 00:01:42,894 as the country prepares for the presidential elections. 34 00:01:42,978 --> 00:01:44,437 N EWS ANCHOR 1 0: Russia's pouring more troops 35 00:01:44,521 --> 00:01:46,272 into the Georgian capital, Tbilisi. 36 00:01:46,356 --> 00:01:47,356 N EWS ANCHOR 1 1 : Ex-Soviet Georgia 37 00:01:47,483 --> 00:01:50,026 has become a focus of tension between Russia and the West. 38 00:01:50,569 --> 00:01:53,696 We're working to reset our relationship with Russia. 39 00:01:55,032 --> 00:01:56,574 N EWS ANCHOR 1 2: U. S. soldiers are being deployed 40 00:01:56,700 --> 00:01:58,367 with renewed conflicts in the Middle East, 41 00:01:58,494 --> 00:02:00,536 South Asia and the Korean peninsula. 42 00:02:01,079 --> 00:02:04,040 N EWS ANCHOR 1 3: Critics suggest this leaves our shores unprotected. 43 00:02:04,208 --> 00:02:05,583 N EWS ANCHOR 1 4: South Korea accused the North 44 00:02:05,667 --> 00:02:08,336 of firing a torpedo at its Cheonan warship. 45 00:02:08,462 --> 00:02:10,379 South Koreans continue to protest 46 00:02:10,464 --> 00:02:13,132 against North Korea 's attack on Yeonpyeong lsland. 47 00:02:13,217 --> 00:02:16,010 N EWS ANCHOR 1 5: Some are calling the attack a crime against humanity. 48 00:02:16,094 --> 00:02:19,597 H I LLARY CLI NTON : North Korea continues to act in a provocative 49 00:02:19,681 --> 00:02:20,973 and belligerent manner. 50 00:02:21,058 --> 00:02:23,559 There are consequences to such actions. 51 00:02:23,727 --> 00:02:27,104 N EWS ANCHOR 1 6: Fueling the fire, the North has ripped up non-aggression pacts. 52 00:02:27,189 --> 00:02:30,107 This is an incredibly immature regime in the North . 53 00:02:30,192 --> 00:02:33,152 N EWS ANCHOR 1 7: The rogue North Korean dictator makes a wild threat 54 00:02:33,237 --> 00:02:35,238 to wipe out the United States. 55 00:02:35,364 --> 00:02:37,198 N EWS ANCHOR 1 8: North Korea is like a spoiled child. 56 00:02:37,282 --> 00:02:39,325 N EWS ANCHOR 1 9: North Korea is a danger to the world. 57 00:02:39,409 --> 00:02:41,494 N EWS ANCHOR 20: What would North Korea possibly hope to gain ? 58 00:02:41,578 --> 00:02:42,578 N EWS ANCHOR 2 1 : What will be the next step? 59 00:02:42,663 --> 00:02:43,913 What is it that they want? 60 00:02:44,122 --> 00:02:45,498 N EWS ANCHOR 22: What are they preparing for? 61 00:02:57,052 --> 00:02:58,261 RADIO AN NOU NCER: So far, this quarter, 62 00:02:58,345 --> 00:03:01,681 Eckert has got to make up some ground and try to get in field goal position . 63 00:03:01,765 --> 00:03:03,975 But with the clock running down and no time-outs left, 64 00:03:04,059 --> 00:03:05,643 Wolverines are in a tough fix. 65 00:03:05,727 --> 00:03:07,937 (SHOUTI NG) 66 00:03:09,189 --> 00:03:10,231 (G RU NTS) 67 00:03:10,399 --> 00:03:11,732 REFEREE: Out of bounds! 68 00:03:11,900 --> 00:03:14,944 How did that one feel , bitch? Get off him ! 69 00:03:15,112 --> 00:03:16,487 Hey, man , you got rocked . 70 00:03:16,655 --> 00:03:18,281 He hits hard ! 71 00:03:19,658 --> 00:03:21,576 Matty, be careful . 72 00:03:21,660 --> 00:03:25,162 Eckert! Thirty seconds left. J ust get us in field goal range ! 73 00:03:25,289 --> 00:03:27,039 Come on , kid , now, execute ! 74 00:03:27,124 --> 00:03:30,167 Empty left! Empty left! 75 00:03:33,755 --> 00:03:35,256 How's he doing? 76 00:03:41,096 --> 00:03:42,179 Wolverines ! 77 00:03:42,347 --> 00:03:43,723 Your ass is mine, bitch ! 78 00:03:43,891 --> 00:03:48,102 You hitting on me, 53? Mac 53, Mac 53. H ut! 79 00:03:54,443 --> 00:03:56,652 Eckert, you got to stop with the cowboy shit! 80 00:03:56,737 --> 00:03:59,155 If I did that, I'd still be back on the 20, Coach ! 81 00:03:59,281 --> 00:04:02,491 Get Danny on the corner! Tell him to get his ass out of bounds ! 82 00:04:02,659 --> 00:04:04,619 Line ! Line ! Pick him up. Pick him up. 83 00:04:04,786 --> 00:04:06,162 Lead your team , 9 ! 84 00:04:06,330 --> 00:04:08,080 COACH : Take us to the house, Eckert! H ut! 85 00:04:11,335 --> 00:04:13,127 You got to stop the clock! 86 00:04:14,588 --> 00:04:15,630 Take it out of bounds ! 87 00:04:17,799 --> 00:04:18,966 STADI UM AN NOU NCER: Clock is still running. 88 00:04:19,134 --> 00:04:20,301 COACH : Field goal , Archer! 89 00:04:20,385 --> 00:04:21,636 Coach , let me go for it! 90 00:04:21,720 --> 00:04:24,555 You got to be kidding me ! Field goal ! Come on ! 91 00:04:26,308 --> 00:04:27,642 Kitner, what the hell are you doing? 92 00:04:27,809 --> 00:04:29,352 It's for the podcast for the school website. 93 00:04:29,436 --> 00:04:30,853 They allow cursing on that podcast? 94 00:04:30,938 --> 00:04:31,938 No, sir. 95 00:04:32,022 --> 00:04:33,356 Then get that shit out of my face ! 96 00:04:40,906 --> 00:04:42,239 STADI UM AN NOU NCER: No good! 97 00:04:44,159 --> 00:04:45,701 And that's the game. 98 00:04:45,827 --> 00:04:49,497 Final score, Titans, 17 . Wolverines, 1 4. 99 00:04:50,499 --> 00:04:53,793 Thanks for coming out tonight, Wolverines. We'll see you next time. 100 00:04:55,837 --> 00:04:59,215 Hey, hey. It's my bad . My bad . 101 00:05:03,845 --> 00:05:07,890 Hey, bitch ! We're going to the finals, you want a ticket? 102 00:05:08,058 --> 00:05:11,560 Awesome ! Glad I could help. 103 00:05:21,488 --> 00:05:23,489 God damn it. 104 00:05:30,163 --> 00:05:32,415 (POP MUSIC PLAYI NG ON STEREO) 105 00:05:42,592 --> 00:05:43,676 Ow! 106 00:05:43,760 --> 00:05:44,927 Why are you hitting me? 107 00:05:45,095 --> 00:05:48,431 Because it's more fun than watching you stress. 108 00:05:48,598 --> 00:05:50,599 Get out of your head . 109 00:05:50,767 --> 00:05:52,685 Let's have a good time. 110 00:05:53,353 --> 00:05:54,729 Sounds like a plan . 111 00:06:02,279 --> 00:06:03,279 Ow. 112 00:06:04,781 --> 00:06:07,283 When is this supposed to get fun for me? 113 00:06:07,451 --> 00:06:08,951 Soon . Soon? 114 00:06:09,119 --> 00:06:10,661 Pussy. 115 00:06:14,207 --> 00:06:15,541 Now you're in the Air Force, right? 116 00:06:15,625 --> 00:06:16,751 Marines, actually. 117 00:06:16,835 --> 00:06:19,128 Yeah? I got a cousin that joined . Where are you stationed? 118 00:06:19,463 --> 00:06:21,172 I was in Najaf. 119 00:06:21,339 --> 00:06:23,007 Down in California? 120 00:06:23,467 --> 00:06:25,134 Close. Iraq . 121 00:06:25,302 --> 00:06:27,219 Can I have another beer, please? 122 00:06:34,311 --> 00:06:37,646 I mean , what are we even fighting for, you know? 123 00:06:39,566 --> 00:06:41,150 Cheers. 124 00:06:46,406 --> 00:06:48,324 Jed Eckert. 125 00:06:49,326 --> 00:06:50,826 Toni . Toni Walsh . 126 00:06:50,994 --> 00:06:51,994 Our families. . . 127 00:06:52,079 --> 00:06:54,663 Our families used to go camping together, I remember. 128 00:06:54,831 --> 00:06:57,541 And you were always the oldest, so you'd end up babysitting . 129 00:06:57,709 --> 00:07:00,753 I used to think of it more as being a scout leader or something . 130 00:07:00,921 --> 00:07:02,254 Or babysitting . 131 00:07:02,422 --> 00:07:04,173 Or babysitting , maybe, yeah . 132 00:07:05,592 --> 00:07:09,470 Oh , God , and your mom used to make us sing the most ridiculous songs. 133 00:07:12,641 --> 00:07:14,975 Shit. I'm sorry. 134 00:07:15,143 --> 00:07:16,602 Nothing to be sorry about. 135 00:07:16,770 --> 00:07:19,313 I know it was hard on you guys. 136 00:07:20,690 --> 00:07:21,690 Yeah . 137 00:07:21,858 --> 00:07:24,026 So, how long are you here for? 138 00:07:24,194 --> 00:07:26,028 A few weeks. Then what? 139 00:07:26,154 --> 00:07:28,447 Then it's off to wherever they want to send me next. 140 00:07:33,703 --> 00:07:35,162 Hey, Toni ! 141 00:07:35,330 --> 00:07:38,374 We're right here. H i . Okay. 142 00:07:39,876 --> 00:07:42,878 I'll see you . Yeah . 143 00:07:47,217 --> 00:07:48,551 You guys won't miss these, right? 144 00:07:48,718 --> 00:07:50,427 No, of course not. Not at all , Toni . 145 00:07:54,641 --> 00:07:56,559 Hey, sweetie. 146 00:07:57,936 --> 00:08:00,062 What's gotten into you? 147 00:08:00,438 --> 00:08:03,065 Matt, nice game. Yeah , wasn't it amazing? 148 00:08:07,070 --> 00:08:08,737 (CROWD CH EERI NG) 149 00:08:13,243 --> 00:08:15,286 You out? Yeah , man , I'm out. 150 00:08:15,453 --> 00:08:16,996 RADIO AN NOU NCER: And we're getting reports now 151 00:08:17,164 --> 00:08:20,833 that the blackout may run along the entire Northwest corridor. 152 00:08:21,001 --> 00:08:24,461 Still no information on what may have caused this massive failure, but. . . 153 00:08:24,546 --> 00:08:26,589 (MUSIC PLAYI NG ON STEREO) 154 00:08:27,299 --> 00:08:29,466 So, Matty. Yo ! 155 00:08:29,968 --> 00:08:32,803 You didn't tell me your brother was back and all grown up. 156 00:08:33,096 --> 00:08:35,264 Why are you so interested? 157 00:08:35,432 --> 00:08:39,602 Because I'm an only child and I'm curious about sibling rivalry. 158 00:08:44,357 --> 00:08:46,650 I wish you had told us you were coming . 159 00:08:46,818 --> 00:08:50,112 I still can't find the extra sheets for the foldout. I've looked everywhere. 160 00:08:50,280 --> 00:08:53,199 Dad , don't worry about it. The couch is fine. 161 00:09:03,001 --> 00:09:04,835 Love you . 162 00:09:05,003 --> 00:09:06,170 I love you ! 163 00:09:06,338 --> 00:09:08,714 TON I : Love you . MATT: Love you . 164 00:09:08,882 --> 00:09:09,882 See you . 165 00:09:12,093 --> 00:09:13,093 Hey, girls. 166 00:09:13,178 --> 00:09:14,595 H i . Hey. 167 00:09:14,763 --> 00:09:17,431 Got blackout duty. Got to go rein in the crazies. 168 00:09:18,099 --> 00:09:19,475 MATT: So, you saw the game? 169 00:09:19,935 --> 00:09:22,436 Yes, sir, I saw it all . 170 00:09:24,231 --> 00:09:25,231 I'm proud of you . 171 00:09:25,607 --> 00:09:28,234 You played your hardest. That's what matters. 172 00:09:28,401 --> 00:09:30,778 They're lucky to have you . 173 00:09:31,196 --> 00:09:32,321 Later. 174 00:09:55,470 --> 00:09:57,137 You want a beer? 175 00:10:02,060 --> 00:10:03,727 Hey, Matty, what are you doing? 176 00:10:05,355 --> 00:10:06,522 I'm getting a drink. 177 00:10:06,690 --> 00:10:09,191 Okay, you got a drink. Close the door, the power's out. 178 00:10:09,484 --> 00:10:11,151 Lighten up, man . 179 00:10:11,319 --> 00:10:13,487 Hey, don't you have to secure the perimeter or something? 180 00:10:14,155 --> 00:10:16,991 A rendezvous with douche company? 181 00:10:28,420 --> 00:10:29,753 (RUMBLI NG) 182 00:11:01,036 --> 00:11:02,745 What's going on? 183 00:11:13,673 --> 00:11:24,725 (WOMAN SCREAMS) 184 00:11:33,193 --> 00:11:36,195 Matty! We've got to find Dad . Come on . 185 00:11:49,209 --> 00:11:50,334 I got no reception ! 186 00:11:50,460 --> 00:11:51,460 Try the radio. 187 00:11:52,629 --> 00:11:54,963 Son of a bitch . 188 00:11:56,883 --> 00:11:58,050 What is this? 189 00:11:58,385 --> 00:11:59,676 I don't know. 190 00:12:02,389 --> 00:12:03,597 Shit. 191 00:12:04,432 --> 00:12:05,474 Hang on ! 192 00:12:19,572 --> 00:12:21,073 Stay on my ass ! 193 00:12:41,678 --> 00:12:43,053 Hang on ! 194 00:12:46,182 --> 00:12:47,391 Shit! 195 00:12:53,523 --> 00:12:55,107 Get to the cabin ! What? No ! 196 00:12:55,191 --> 00:12:56,233 (G U NSHOTS) 197 00:12:56,317 --> 00:12:57,443 The cabin ! 198 00:12:57,527 --> 00:12:59,194 Jed , take care of your brother, you hear me? 199 00:12:59,362 --> 00:13:02,030 Get out of here while you still can . Go now! Go ! 200 00:13:02,198 --> 00:13:04,408 No ! Come on ! 201 00:13:08,413 --> 00:13:09,746 (G U NSHOTS) 202 00:13:10,457 --> 00:13:11,665 Jed , go ! 203 00:13:16,671 --> 00:13:19,047 Jed , we got to get Erica. Where? 204 00:13:19,132 --> 00:13:20,340 Next right! 205 00:13:24,888 --> 00:13:26,388 Hold on ! 206 00:13:34,898 --> 00:13:36,064 Pool ! 207 00:13:51,080 --> 00:13:52,080 Erica. 208 00:13:52,457 --> 00:13:53,457 (SOLDI ER SPEAKI NG KOREAN) 209 00:13:53,583 --> 00:13:55,417 Matt! Erica ! 210 00:13:55,585 --> 00:13:56,627 No, Matty! 211 00:13:59,797 --> 00:14:01,089 Get off me ! 212 00:14:01,257 --> 00:14:02,591 Erica ! 213 00:14:03,259 --> 00:14:04,426 Matty! 214 00:14:08,973 --> 00:14:10,474 Matt! Jed ! 215 00:14:10,975 --> 00:14:13,101 Come on ! Come on ! 216 00:14:13,269 --> 00:14:14,394 J ump in ! 217 00:14:16,272 --> 00:14:17,940 Go, go, go ! 218 00:14:21,444 --> 00:14:23,487 No, no, no ! 219 00:14:25,114 --> 00:14:26,365 No, that's my son ! 220 00:14:26,449 --> 00:14:28,951 They're just boys, okay? They're just boys. 221 00:14:35,792 --> 00:14:37,459 (SPEAKI NG KOREAN) 222 00:14:46,302 --> 00:14:48,554 What do we do? MATT: J ust follow us ! 223 00:14:48,680 --> 00:14:49,846 Come on ! 224 00:15:04,028 --> 00:15:05,153 Oh , shit! 225 00:15:17,333 --> 00:15:19,042 Jed ! I know, I see it. 226 00:15:25,717 --> 00:15:26,883 Jed ! 227 00:15:41,024 --> 00:15:42,107 Shit. 228 00:15:44,319 --> 00:15:45,611 Come on ! 229 00:15:48,239 --> 00:15:50,240 Go ! Yes. 230 00:16:39,874 --> 00:16:41,166 Anyone hurt? 231 00:16:41,334 --> 00:16:42,668 I don't know. 232 00:16:43,461 --> 00:16:44,961 I don't think so. 233 00:16:46,839 --> 00:16:48,548 We had to leave, okay? 234 00:16:56,808 --> 00:16:57,974 I'm Pete. 235 00:17:02,480 --> 00:17:04,356 They're from out of town . 236 00:17:04,524 --> 00:17:06,400 San Diego or something . 237 00:17:06,943 --> 00:17:08,443 They just saw their dad get killed . 238 00:17:11,948 --> 00:17:13,532 Okay, listen . 239 00:17:13,700 --> 00:17:16,910 I want you to take these guys and see what you can find in there. 240 00:17:17,078 --> 00:17:18,286 I'll get the generator going . 241 00:17:18,454 --> 00:17:20,038 Jed , we got to find out what's going on . 242 00:17:20,123 --> 00:17:21,123 My parents, what about my mom? 243 00:17:21,249 --> 00:17:24,459 Robert, you're right. That's your job. So, find a radio or TV 244 00:17:24,544 --> 00:17:26,420 and get us reception . Get it working , okay? 245 00:17:26,546 --> 00:17:28,463 But Jed , we can't just stay here. Say yes, Robert. 246 00:17:29,215 --> 00:17:30,340 Yeah . 247 00:17:31,092 --> 00:17:32,342 Okay. 248 00:17:53,990 --> 00:17:55,323 Hook it in there. 249 00:18:18,806 --> 00:18:21,016 N EWS ANCHOR: Coming to you live from Seattle. 250 00:18:21,726 --> 00:18:23,018 There. 251 00:18:23,186 --> 00:18:25,395 Is that it? No, no. Go back. 252 00:18:25,772 --> 00:18:26,855 Freeze, freeze. 253 00:18:26,939 --> 00:18:29,107 . . .no longer controlled by the government of the United States. 254 00:18:29,192 --> 00:18:32,027 Don 't go outside unless it's an absolute emergency. 255 00:18:32,195 --> 00:18:36,198 Accidents are more likely to happen when people move about unnecessarily. 256 00:18:36,407 --> 00:18:37,449 Accidents? 257 00:18:37,533 --> 00:18:40,160 lfyou've become separated from someone and you don 't know where they are, 258 00:18:40,244 --> 00:18:42,537 a hotline has been set up to help you. 259 00:18:42,705 --> 00:18:43,872 Hey, what the hell , man? 260 00:18:43,956 --> 00:18:45,457 Bullshit. 261 00:18:46,125 --> 00:18:47,334 What does that mean? 262 00:18:48,961 --> 00:18:50,879 It means we're screwed . 263 00:19:09,357 --> 00:19:10,482 MATT: Hey! 264 00:19:11,609 --> 00:19:13,109 Hey! Do you hear that? 265 00:19:14,862 --> 00:19:16,655 Matty, kill the lights. Let's go ! 266 00:19:18,908 --> 00:19:20,158 What are you doing? 267 00:19:20,243 --> 00:19:22,494 I'm going to draw them away and hope like hell they take the bait. 268 00:19:22,578 --> 00:19:23,745 I'll come with you . 269 00:19:23,830 --> 00:19:26,331 No, you're gonna be cutting the lights and keeping those assholes quiet. 270 00:19:26,415 --> 00:19:28,959 What if I cut the. . . J ust do what I say. 271 00:19:44,725 --> 00:19:46,309 Come on , Matty. 272 00:20:02,326 --> 00:20:03,326 (G U NSHOT) 273 00:20:03,828 --> 00:20:04,953 No ! 274 00:20:05,037 --> 00:20:07,122 Stop ! Hold your fire. 275 00:20:10,251 --> 00:20:11,960 What did I tell you to do? It wasn't me. 276 00:20:12,044 --> 00:20:13,378 You almost took my head off! 277 00:20:13,462 --> 00:20:14,713 I thought they got past you . 278 00:20:17,592 --> 00:20:18,800 You give me the gun . 279 00:20:19,135 --> 00:20:20,969 I'm not giving you dick. 280 00:20:21,762 --> 00:20:23,597 Who the hell put you in charge, anyway? 281 00:20:25,933 --> 00:20:27,684 Okay, let's compromise. 282 00:20:31,939 --> 00:20:33,106 What? 283 00:20:33,441 --> 00:20:34,774 More? 284 00:20:40,364 --> 00:20:41,698 Shit. 285 00:20:42,450 --> 00:20:43,825 Give me that. 286 00:20:45,494 --> 00:20:46,661 Danny. 287 00:20:47,163 --> 00:20:48,455 Man ! 288 00:20:49,457 --> 00:20:50,832 Your dad said you were up here. 289 00:20:51,292 --> 00:20:53,001 You saw him? Was he okay? 290 00:20:53,669 --> 00:20:55,837 Yeah , but it's bad down there, man . 291 00:20:58,716 --> 00:21:00,175 Where are our troops, Jed? 292 00:21:00,343 --> 00:21:01,426 I don't know. 293 00:21:03,429 --> 00:21:04,596 Toni . 294 00:21:05,431 --> 00:21:06,556 You hurt? 295 00:21:06,724 --> 00:21:08,266 No, I'm fine. 296 00:21:08,851 --> 00:21:10,018 Fine. 297 00:21:11,354 --> 00:21:13,188 Is Erica here? 298 00:21:14,023 --> 00:21:16,024 I think they took her. 299 00:21:22,365 --> 00:21:24,032 Everybody inside. 300 00:21:39,757 --> 00:21:41,341 Wake up. 301 00:21:41,884 --> 00:21:42,968 What's wrong? 302 00:21:43,052 --> 00:21:46,054 That asshole Pete and his buddy took off with all the food . 303 00:21:47,139 --> 00:21:49,015 I need you guys to take anything we can use, 304 00:21:49,183 --> 00:21:50,684 put it in the truck and hide it in the woods. 305 00:21:51,560 --> 00:21:53,853 And that prick knows where we are so keep your eyes open . 306 00:21:54,355 --> 00:21:56,523 Matty, come with me. Let's go. Get up. 307 00:22:03,406 --> 00:22:04,698 MATT: North Korea. 308 00:22:04,907 --> 00:22:06,700 It doesn't make any sense. 309 00:22:06,784 --> 00:22:09,619 J ED: There's a bigger picture here. They had to have had help. 310 00:22:10,079 --> 00:22:11,621 You think it's like this everywhere? 311 00:22:12,331 --> 00:22:15,500 I don't think they've come all this way just for Spokane and Seattle. 312 00:22:17,461 --> 00:22:19,462 (G UARDS SPEAKI NG KOREAN) 313 00:22:22,174 --> 00:22:23,967 MATT: Where do you think Dad is? 314 00:22:24,135 --> 00:22:25,760 J ED: Probably down there. 315 00:22:27,013 --> 00:22:30,765 With anyone else they think is a threat or they can get information from . 316 00:22:33,936 --> 00:22:35,770 MATT: You think Erica is in there? 317 00:22:37,440 --> 00:22:39,107 Your girl is a fighter. 318 00:22:39,942 --> 00:22:41,192 She'll be okay. 319 00:22:42,278 --> 00:22:43,570 MATT: We got to get them out of there. 320 00:22:43,863 --> 00:22:45,864 We can't just call 9 1 1 , Matty. 321 00:22:46,949 --> 00:22:50,326 We got to stay put for now and just pray like hell it doesn't get any worse. 322 00:22:51,787 --> 00:22:53,204 Hey! 323 00:22:57,543 --> 00:22:59,961 Hey! They found us. 324 00:23:10,181 --> 00:23:11,473 There's no one here. 325 00:23:11,640 --> 00:23:13,892 I swear. This is where they were. 326 00:23:15,686 --> 00:23:17,479 J ED: Son of a bitch . It's Pete. 327 00:23:24,445 --> 00:23:26,029 Holy shit. Daryl , that's your dad . 328 00:23:26,197 --> 00:23:27,864 What? Let me see. 329 00:23:27,948 --> 00:23:29,616 Quiet. Stay down . 330 00:23:33,370 --> 00:23:34,704 Jesus Christ. 331 00:23:47,510 --> 00:23:48,843 Boys, 332 00:23:49,345 --> 00:23:51,054 it's Mayor Jenkins. 333 00:23:53,265 --> 00:23:58,520 Captain Cho here is the acting prefect of this district. 334 00:23:58,771 --> 00:24:02,857 He says you seriously injured some of his men 335 00:24:03,025 --> 00:24:05,151 and he's given me his word, 336 00:24:05,319 --> 00:24:09,864 if you turn yourselves in , no one is going to be hurt. Okay? 337 00:24:14,995 --> 00:24:16,162 Boys? 338 00:24:26,257 --> 00:24:27,757 Daryl? 339 00:24:30,302 --> 00:24:31,678 Son ? 340 00:24:32,012 --> 00:24:34,013 l'd like you to come home. 341 00:24:41,856 --> 00:24:43,606 Guys, shouldn't we do what he says? 342 00:24:44,859 --> 00:24:46,025 What do we do, Jed? 343 00:24:46,152 --> 00:24:47,402 We don't move. 344 00:24:47,528 --> 00:24:50,071 But if my dad trusts this guy. . . Daryl , shut up. 345 00:24:50,531 --> 00:24:52,031 Everybody stay still . 346 00:25:05,254 --> 00:25:06,546 Boys. 347 00:25:07,423 --> 00:25:09,257 lf you're out there, 348 00:25:09,425 --> 00:25:11,259 if you can hear me, listen up. 349 00:25:12,720 --> 00:25:15,263 lt's a tough situation all the way around. 350 00:25:16,557 --> 00:25:18,892 A lot of tough choices. 351 00:25:22,104 --> 00:25:23,563 l love you both. 352 00:25:27,776 --> 00:25:29,194 l hope you know that. 353 00:25:38,746 --> 00:25:41,331 What l'm going to ask you to do 354 00:25:41,498 --> 00:25:43,458 may be very difficult, 355 00:25:45,628 --> 00:25:48,129 but l want you boys 356 00:25:48,297 --> 00:25:50,590 to do what l would do. 357 00:25:53,636 --> 00:25:58,139 l want you to go to war and stop this piece of shit. 358 00:25:58,307 --> 00:25:59,766 Or die trying. 359 00:26:15,824 --> 00:26:16,991 Tom ! 360 00:26:17,076 --> 00:26:20,161 No ! No ! Matty! Stay here ! 361 00:27:10,879 --> 00:27:12,380 (TI RES SPI N N I NG) 362 00:27:20,931 --> 00:27:22,724 (H ELICOPTERS PASSI NG) 363 00:27:38,907 --> 00:27:40,575 They're going to find us. 364 00:27:40,743 --> 00:27:42,577 Guys, what are we even doing up here? 365 00:27:43,245 --> 00:27:44,579 We should just go back. 366 00:27:45,247 --> 00:27:46,831 Matt, I'm sorry. 367 00:27:46,999 --> 00:27:48,833 My parents are still down there. 368 00:27:49,209 --> 00:27:51,419 I'm worried something's going to happen to my dad . 369 00:27:51,754 --> 00:27:52,920 Maybe he could help us. 370 00:27:53,088 --> 00:27:55,006 He can't help us, Daryl . 371 00:27:55,174 --> 00:27:56,341 He's helping them . 372 00:27:56,508 --> 00:27:57,675 What's that supposed to mean? 373 00:27:57,760 --> 00:27:59,677 It means he's helping them . 374 00:27:59,762 --> 00:28:01,804 You saw him , he just stood there and watched . 375 00:28:02,097 --> 00:28:03,264 What else was he supposed to do? 376 00:28:03,432 --> 00:28:05,183 Our dad made a choice. 377 00:28:06,226 --> 00:28:08,936 And Daryl's dad's got to make one, too. We all do. 378 00:28:16,653 --> 00:28:17,945 We're going home. 379 00:28:18,113 --> 00:28:19,364 Robert, 380 00:28:19,448 --> 00:28:21,282 your parents aren't down there. 381 00:28:28,499 --> 00:28:31,250 I saw it. I didn't know how to tell you . 382 00:28:42,679 --> 00:28:44,472 We can't go home. 383 00:28:45,182 --> 00:28:47,934 We can't keep running . What are we supposed to do? 384 00:28:51,647 --> 00:28:57,527 I'm going to fight. 385 00:28:58,821 --> 00:29:02,865 Now this is easier for me because I'm used to it. 386 00:29:03,033 --> 00:29:06,244 But the rest of you are going to have a tougher choice. 387 00:29:06,829 --> 00:29:09,705 Look, I don't want to sell it to you , it's too ugly for that. 388 00:29:10,332 --> 00:29:12,834 It's ugly, and it's hard . 389 00:29:13,043 --> 00:29:15,461 But when you're fighting in your own backyard , 390 00:29:15,629 --> 00:29:18,214 and you're fighting for your family, 391 00:29:18,465 --> 00:29:21,634 it all hurts a little less and it makes a little more sense. 392 00:29:22,636 --> 00:29:25,638 And for them , this is just some place. 393 00:29:26,390 --> 00:29:27,723 But for us, 394 00:29:28,684 --> 00:29:30,351 this is our home. 395 00:29:34,982 --> 00:29:38,609 Obviously, we don 't stand a chance against these guys in a straight-up fight. 396 00:29:39,736 --> 00:29:42,071 But ifyou look at the Viet Cong or the Mujahideen, 397 00:29:42,239 --> 00:29:44,615 or even the Minutemen, it's clear. 398 00:29:45,325 --> 00:29:48,369 Even the tiniest flea can drive a big dog crazy. 399 00:29:52,458 --> 00:29:55,877 So, the first thing we have to do is learn how to work together. 400 00:29:57,171 --> 00:29:58,337 Become a unit. 401 00:29:59,423 --> 00:30:01,757 And that's going to take some time. 402 00:30:02,509 --> 00:30:03,759 That's gross. 403 00:30:04,178 --> 00:30:05,178 (G U NSHOTS) 404 00:30:06,346 --> 00:30:08,639 lt doesn 't take much to pull a trigger. 405 00:30:09,016 --> 00:30:13,269 But keeping your shit together in a firefight is a whole different story. 406 00:30:14,271 --> 00:30:16,022 So we're going to have to evolve. 407 00:30:17,357 --> 00:30:19,567 Rewire our reflexes. 408 00:30:20,402 --> 00:30:23,321 Learn new skills and adapt old ones. 409 00:30:25,532 --> 00:30:29,160 There's almost half a million faces down there and they can 't track them all. 410 00:30:30,329 --> 00:30:32,038 So, we'll find people we can trust. 411 00:30:32,873 --> 00:30:34,749 Friends with their ears to the ground 412 00:30:34,917 --> 00:30:38,419 who can help us get the things we need to fight back. 413 00:30:41,340 --> 00:30:42,924 We'll watch what they do. 414 00:30:43,091 --> 00:30:45,885 Study their tactics, their routines. 415 00:30:46,261 --> 00:30:49,555 The more we know, the easier it will be to hurt them. 416 00:30:50,933 --> 00:30:52,558 But we'll need to be smart. 417 00:30:52,726 --> 00:30:54,435 And we'll need to be patient. 418 00:30:55,771 --> 00:30:57,271 We'll hit them on our terms. 419 00:30:58,065 --> 00:30:59,732 When we're good and ready. 420 00:31:06,740 --> 00:31:08,282 We inherited our freedom. 421 00:31:11,245 --> 00:31:13,246 Now it's up to all of us to fight for it. 422 00:31:18,961 --> 00:31:20,211 These things are bad ass. 423 00:31:20,379 --> 00:31:22,171 Not if you know anything . 424 00:31:46,738 --> 00:31:48,573 We need to get better weapons. 425 00:31:49,783 --> 00:31:52,952 WOMAN OVER PA: Your livelihood is our utmost concern. 426 00:31:53,120 --> 00:31:54,829 We are creating a better world 427 00:31:54,913 --> 00:31:58,124 where you and your family can be taken care of. 428 00:32:02,379 --> 00:32:04,046 (SPEAKI NG KOREAN) 429 00:32:36,079 --> 00:32:37,538 Forty seconds. 430 00:32:38,540 --> 00:32:40,666 The weapons and ammo, get it all . 431 00:32:55,641 --> 00:32:56,724 Robert, you okay? 432 00:32:57,017 --> 00:32:58,309 Yeah . 433 00:32:59,186 --> 00:33:00,394 J ED: Let's go. 434 00:33:12,199 --> 00:33:13,199 (SPEAKS KOREAN) 435 00:33:29,049 --> 00:33:30,758 J ED: Come on , come on ! 436 00:33:35,639 --> 00:33:37,765 We've got what we need . Let's go ! 437 00:33:39,476 --> 00:33:40,768 DAN NY: Holy shit! 438 00:33:40,977 --> 00:33:43,896 Hey, Jed . Isn't this C4? 439 00:34:19,850 --> 00:34:21,225 I can't. This is stupid . 440 00:34:21,309 --> 00:34:24,603 Yes, you can . Come on , just sight it up. 441 00:34:27,315 --> 00:34:29,316 Now, one shot, behind the shoulder. 442 00:34:30,318 --> 00:34:31,777 J ust relax. 443 00:34:32,320 --> 00:34:34,488 Breathe out and squeeze. 444 00:34:37,367 --> 00:34:38,576 Shit. 445 00:34:38,660 --> 00:34:40,536 You got him . 446 00:34:59,681 --> 00:35:01,140 What is this? 447 00:35:01,975 --> 00:35:05,770 You drink the blood latte, or the deer's spirit, or some shit? 448 00:35:06,229 --> 00:35:08,355 It's not "some shit," Robert. 449 00:35:09,191 --> 00:35:10,524 It's tradition , Robert. 450 00:35:10,609 --> 00:35:11,984 Drink up. 451 00:35:26,792 --> 00:35:28,334 Dude, it's not that bad actually. 452 00:35:28,543 --> 00:35:29,710 No? 453 00:35:30,378 --> 00:35:32,129 What did it taste like? 454 00:35:32,506 --> 00:35:33,589 Well , you know. 455 00:35:33,673 --> 00:35:36,300 Hell , no, we don't. We never drank that shit. 456 00:35:37,928 --> 00:35:39,053 (J ED LAUG HS) 457 00:35:39,137 --> 00:35:40,554 That can't be safe ! 458 00:36:29,771 --> 00:36:31,105 J ED: Okay, you guys ready? 459 00:36:32,065 --> 00:36:33,566 How you feeling? 460 00:36:33,775 --> 00:36:35,401 I don't know. 461 00:36:35,485 --> 00:36:37,862 It's all right, man . I feel the same way. 462 00:36:37,946 --> 00:36:40,698 Look, I know we're outnumbered and we're out-gunned . 463 00:36:40,866 --> 00:36:43,033 But that doesn't mean we can't make a difference. 464 00:36:43,201 --> 00:36:45,452 So it's up to us to let people know 465 00:36:45,620 --> 00:36:47,830 that there is a fight on . 466 00:36:47,998 --> 00:36:50,457 A fight that we need them to join . 467 00:36:50,625 --> 00:36:53,502 Most of those soldiers down there, they don't want to be here. 468 00:36:53,670 --> 00:36:55,963 So we have to make it too hard , 469 00:36:56,131 --> 00:37:00,217 and too difficult and too bloody for them to stay. 470 00:37:00,802 --> 00:37:04,471 When I was overseas, we were the good guys. We enforced order. 471 00:37:04,639 --> 00:37:07,433 Now we're the bad guys 472 00:37:07,601 --> 00:37:09,268 and we create chaos. 473 00:37:10,979 --> 00:37:12,396 WOMAN OVER PA: We are creating a better world 474 00:37:12,480 --> 00:37:15,816 where you and your family can be taken care of. 475 00:37:15,984 --> 00:37:17,776 We are here to serve the people. 476 00:37:29,998 --> 00:37:31,874 Come on ! Come on ! 477 00:37:32,000 --> 00:37:33,250 Move ! Let's go ! 478 00:37:33,335 --> 00:37:34,668 Come on , let's go. 479 00:37:49,517 --> 00:37:50,976 That's Captain Cho. 480 00:37:58,860 --> 00:38:00,527 (SPEAKI NG KOREAN) 481 00:38:16,920 --> 00:38:18,212 Let's go. 482 00:38:30,976 --> 00:38:32,685 Okay, 1 5 seconds. 483 00:38:39,150 --> 00:38:40,317 DAN NY: Who are they? 484 00:38:40,402 --> 00:38:41,860 Collaborators. 485 00:38:42,153 --> 00:38:43,445 Had to happen . 486 00:38:50,662 --> 00:38:52,371 Okay, here we go. Look alive. 487 00:38:58,753 --> 00:38:59,753 (EXPLOSION) 488 00:39:01,923 --> 00:39:03,340 Hey! 489 00:39:03,508 --> 00:39:05,050 Hey, Pete ! 490 00:39:05,218 --> 00:39:06,677 The Wolverines ! 491 00:39:08,096 --> 00:39:09,596 It's the Wolverines. . . 492 00:39:27,615 --> 00:39:28,615 (J ED WH ISTLES) 493 00:39:45,842 --> 00:39:47,426 Dude. 494 00:39:50,805 --> 00:39:51,972 Dude ! 495 00:39:54,726 --> 00:39:56,226 Nobody move ! 496 00:39:58,980 --> 00:40:01,065 Sandwich artist! Fill this shit with bread ! 497 00:40:01,149 --> 00:40:03,233 What kind? I don't care ! J ust no flat bread . 498 00:40:03,485 --> 00:40:05,527 Wheat! Honey oat! Tuna ! Turkey! 499 00:40:05,653 --> 00:40:06,653 (SOLDI ER YELLI NG I N KOREAN) 500 00:40:06,738 --> 00:40:07,905 Shit! 501 00:40:11,951 --> 00:40:13,077 Did they see us? 502 00:40:13,161 --> 00:40:14,870 I don't know. J ust get the food . 503 00:40:15,205 --> 00:40:16,747 Go ! Get the food ! 504 00:40:23,880 --> 00:40:25,756 MAN ON RADIO: Good afternoon, patriots. 505 00:40:26,216 --> 00:40:27,966 This is Radio Free America. 506 00:40:28,134 --> 00:40:29,468 Broadcasting live 507 00:40:29,636 --> 00:40:31,095 to the occupied zone. 508 00:40:31,262 --> 00:40:32,888 Oh , my God , that was good . 509 00:40:33,056 --> 00:40:34,640 I missed this. 510 00:40:35,725 --> 00:40:37,017 You know what else I miss? 511 00:40:37,727 --> 00:40:38,811 Pizza. 512 00:40:38,978 --> 00:40:40,354 Toilets that flush . 513 00:40:40,438 --> 00:40:42,106 Call of Duty: Modern Warfare. 514 00:40:42,190 --> 00:40:43,565 Dude, we're living Call of Duty. 515 00:40:43,691 --> 00:40:44,858 And it sucks. 516 00:40:45,610 --> 00:40:47,361 You guys are amateurs, man . 517 00:40:47,821 --> 00:40:49,196 I miss girls. 518 00:40:49,823 --> 00:40:51,490 No, not like you . 519 00:40:51,574 --> 00:40:54,243 I mean like hot, sexy, 520 00:40:55,245 --> 00:40:56,787 voluptuous girls. 521 00:40:56,871 --> 00:40:57,955 N ice. 522 00:40:58,039 --> 00:40:59,957 Girls without AKs. 523 00:41:00,041 --> 00:41:02,042 Who needs AKs? 524 00:41:05,255 --> 00:41:06,505 Matt. 525 00:41:06,673 --> 00:41:08,423 Come on , bro, what do you miss? 526 00:41:28,069 --> 00:41:30,737 WOMAN OVER PA: Your livelihood is our utmost concern. 527 00:41:30,905 --> 00:41:35,075 We are creating a better world where you and your family. . . 528 00:41:35,368 --> 00:41:38,537 MAN OVER PA: You have been tainted by American culture. 529 00:41:38,705 --> 00:41:42,082 With the right leadership, we can make this country. . . 530 00:41:42,250 --> 00:41:45,878 You have been living in a disguised land of righteousness. 531 00:41:46,254 --> 00:41:50,090 You live in a world that segregates you into classes. 532 00:41:50,425 --> 00:41:52,384 We are here to help. 533 00:41:52,552 --> 00:41:54,761 For two-and-a-quarter centuries, 534 00:41:54,929 --> 00:41:58,432 you have been living in a realm of slavery. 535 00:42:18,328 --> 00:42:20,287 Whatever I say is just going to piss you off. 536 00:42:20,455 --> 00:42:21,955 So why don't we just forget it? 537 00:42:22,123 --> 00:42:23,624 Forget what? 538 00:42:24,918 --> 00:42:26,793 That you've been putting everyone here at risk? 539 00:42:28,379 --> 00:42:29,713 Erica's still out there, Jed . 540 00:42:29,881 --> 00:42:31,131 And what happens when you get caught? 541 00:42:31,299 --> 00:42:33,175 Because if it were me, you wouldn't keep looking , right? 542 00:42:33,343 --> 00:42:35,969 Not if it meant putting everyone else's ass on the line. 543 00:42:36,137 --> 00:42:38,347 I'm not you , Jed . No, you're not. 544 00:42:38,514 --> 00:42:39,806 The team has got to come first. 545 00:42:39,974 --> 00:42:41,350 Get that through your head . 546 00:42:41,517 --> 00:42:43,852 Erica's my family, Jed . 547 00:42:44,020 --> 00:42:45,229 She's more family than you are. 548 00:42:45,313 --> 00:42:46,647 Yeah? 549 00:42:48,149 --> 00:42:49,816 You're going to get us all killed . 550 00:42:57,909 --> 00:42:59,660 That's how you get Cho. 551 00:43:20,348 --> 00:43:22,516 J ED: The rally is at 2: 00 at the main square. 552 00:43:22,684 --> 00:43:24,142 So, decoy, like before. 553 00:43:24,310 --> 00:43:26,186 A little car bomb goes off here. 554 00:43:27,146 --> 00:43:29,606 The crowd clears, security rushes in , 555 00:43:29,774 --> 00:43:33,151 and that is when Mr. Big-Ass Mother-F bomb under the stage 556 00:43:33,319 --> 00:43:35,696 is going to blow that bastard to kingdom come. 557 00:43:40,868 --> 00:43:43,203 DELEGATE OVER PA: We are not your enemies. 558 00:43:43,371 --> 00:43:45,747 Because you, too, are victims. 559 00:43:45,915 --> 00:43:50,210 Victims of an American culture in which greed, irresponsibility 560 00:43:50,378 --> 00:43:53,130 and fraud were openly encouraged. 561 00:43:53,298 --> 00:43:54,840 Victims of a corrupt government 562 00:43:55,008 --> 00:43:57,551 in bed with the tyrants of Wall Street. 563 00:43:58,428 --> 00:44:01,888 lt is our sincerest belief that with the right leadership 564 00:44:02,056 --> 00:44:03,640 and with your support, 565 00:44:04,058 --> 00:44:07,811 this country will rise again , better, 566 00:44:08,313 --> 00:44:11,064 morally superior to what was here before. 567 00:44:11,899 --> 00:44:13,900 But we need your help. 568 00:44:14,235 --> 00:44:19,156 We have teams of engineers ready to restore power and utilities. 569 00:44:19,324 --> 00:44:21,366 But we cannot provide these things 570 00:44:21,534 --> 00:44:23,702 until the situation stabilizes. 571 00:44:23,870 --> 00:44:27,581 We must all arouse the political consciousness of the people. 572 00:44:27,915 --> 00:44:29,416 Son of a bitch ! 573 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 What? 574 00:44:30,585 --> 00:44:32,586 The guy sitting behind Cho, he's Russian . 575 00:44:32,754 --> 00:44:33,920 Are you serious? 576 00:44:34,005 --> 00:44:35,422 The blue beret means he's Spetsnaz. 577 00:44:35,548 --> 00:44:36,882 Russian Special Forces. 578 00:44:36,966 --> 00:44:38,216 What's his specialty? 579 00:44:38,384 --> 00:44:40,469 Counter-insurgency, for starters. 580 00:44:40,595 --> 00:44:42,054 Are they here because of us? 581 00:44:42,138 --> 00:44:44,222 Well , if they are, they're a little late. 582 00:44:49,270 --> 00:44:50,937 You got to get out of here. Some shit is about to happen . 583 00:44:52,148 --> 00:44:55,067 So the collective states can rise again 584 00:44:55,234 --> 00:44:57,152 and stand united again. 585 00:44:58,613 --> 00:45:02,616 We are here to facilitate this important objective. . . 586 00:45:02,784 --> 00:45:05,202 J ED: N inety seconds. 587 00:45:05,370 --> 00:45:09,331 . . . while a new social and economic initiative is implemented. 588 00:45:09,999 --> 00:45:12,667 Now, regular curfews will commence tonight. 589 00:45:13,169 --> 00:45:16,630 They're designed to preserve the social order. 590 00:45:16,798 --> 00:45:18,131 Daryl . 591 00:45:21,135 --> 00:45:22,469 You okay? 592 00:45:25,848 --> 00:45:27,182 Yeah . 593 00:45:31,687 --> 00:45:34,356 But full compliance is mandatory. 594 00:45:34,524 --> 00:45:36,149 No exceptions. 595 00:45:36,317 --> 00:45:40,737 The regulatory board has suspended all visiting hours 596 00:45:40,905 --> 00:45:43,573 at the United Workers' Reform. 597 00:45:44,075 --> 00:45:48,662 And so, it is with your well-being in mind 598 00:45:49,372 --> 00:45:51,415 that we ask for your cooperation 599 00:45:51,582 --> 00:45:55,293 in bringing these cowardly Wolverine terrorists to justice. 600 00:45:56,879 --> 00:45:57,963 Blow it. 601 00:45:58,047 --> 00:45:59,381 It's not time yet. Blow it now! 602 00:46:02,885 --> 00:46:04,594 Hold your fire. Do not engage. 603 00:46:22,738 --> 00:46:23,738 Shit. 604 00:46:23,823 --> 00:46:24,781 (SPEAKS KOREAN) 605 00:46:24,866 --> 00:46:26,366 Ambush ! 606 00:46:29,495 --> 00:46:31,204 Daryl , come on ! 607 00:46:42,425 --> 00:46:43,842 Matt! 608 00:46:44,135 --> 00:46:45,719 Erica ! 609 00:46:49,223 --> 00:46:50,557 Let's go ! Let's go ! 610 00:46:50,725 --> 00:46:51,725 I can't! 611 00:46:51,893 --> 00:46:53,685 Oh , no. 612 00:46:54,228 --> 00:46:57,397 Where's the key? Where's the key, baby? Where's the key? 613 00:47:00,985 --> 00:47:02,486 Matt! We gotta fall back! 614 00:47:02,653 --> 00:47:03,653 Greg , come on ! 615 00:47:03,821 --> 00:47:05,363 Hey, let's go ! Greg ! 616 00:47:09,619 --> 00:47:11,953 No ! No ! He's gone. We got to go now! 617 00:47:12,121 --> 00:47:13,413 Let's go ! 618 00:47:20,796 --> 00:47:21,922 Shit! Stay down ! 619 00:47:22,089 --> 00:47:23,215 Stay down ! 620 00:47:26,594 --> 00:47:28,428 Go, go, go ! Go ! 621 00:48:07,218 --> 00:48:09,386 Go, go, go ! 622 00:48:49,719 --> 00:48:50,719 Here ! 623 00:48:50,886 --> 00:48:53,263 Are you all right? Are you all right? 624 00:48:55,057 --> 00:48:58,143 Shit! We got to go, baby! We got to go ! We got to go ! 625 00:49:08,613 --> 00:49:10,030 Oh , shit. Get going ! 626 00:49:25,379 --> 00:49:26,713 Come on ! 627 00:49:38,309 --> 00:49:39,309 (CAR ALARM SOU N DI NG) 628 00:49:39,977 --> 00:49:42,395 Get in here ! Get in here ! 629 00:49:57,578 --> 00:49:59,245 Take what you need . 630 00:50:15,012 --> 00:50:17,180 Thank you . Be safe. 631 00:50:28,109 --> 00:50:30,193 Don't worry. 632 00:50:30,611 --> 00:50:32,612 Stay calm , we're almost home. 633 00:50:38,494 --> 00:50:40,620 Danny, bring me the scissors. 634 00:50:44,834 --> 00:50:46,209 I need more light. 635 00:50:53,092 --> 00:50:55,427 Toni , I'm going to need some ice. 636 00:50:55,594 --> 00:50:57,303 Can you bring some from outside? 637 00:51:11,318 --> 00:51:13,486 Oh , my God . Erica ! 638 00:51:15,364 --> 00:51:17,699 Hey. I wouldn't go in there right now. 639 00:51:17,867 --> 00:51:19,659 Why? J ulie's freaking out. 640 00:51:19,827 --> 00:51:21,202 What does that mean? 641 00:51:25,666 --> 00:51:27,709 When you decided to run off 642 00:51:27,877 --> 00:51:29,335 and do your own thing , 643 00:51:30,546 --> 00:51:32,922 Greg was killed trying to help you . 644 00:51:51,108 --> 00:51:52,859 It was a few days ago. 645 00:51:53,027 --> 00:51:56,070 These Russian soldiers came to the stadium . 646 00:51:56,405 --> 00:51:59,199 They kept asking me who you guys knew 647 00:51:59,658 --> 00:52:02,994 and who might be helping you . 648 00:52:03,162 --> 00:52:04,788 And they even had a list of names. 649 00:52:05,623 --> 00:52:08,249 Jed , all our contacts in town , man . We can't. . . 650 00:52:08,417 --> 00:52:11,377 Look, we are not a rescue unit. We can't save everyone. 651 00:52:12,087 --> 00:52:14,631 Wait. So we're not going to do anything? 652 00:52:19,929 --> 00:52:23,056 I didn't say that, did I? 653 00:52:34,735 --> 00:52:35,902 You are guilty 654 00:52:36,487 --> 00:52:38,696 of giving aid to the terrorist Wolverines. 655 00:52:55,297 --> 00:52:56,464 Shit. 656 00:53:28,414 --> 00:53:32,250 Wolverines ! Wolverines ! 657 00:53:32,626 --> 00:53:36,796 Wolverines ! 658 00:53:40,509 --> 00:53:42,135 (CROWD CHANTI NG) 659 00:54:05,242 --> 00:54:07,911 Matt's been gone for days. 660 00:54:08,996 --> 00:54:11,331 I'm worried about him . 661 00:54:11,874 --> 00:54:14,000 Yeah , I know. 662 00:54:16,670 --> 00:54:18,379 (SPEAKI NG KOREAN) 663 00:55:11,350 --> 00:55:13,893 What are you doing here, Matty? 664 00:55:18,232 --> 00:55:21,025 Topping everything off. Making sure the ammo's dry. 665 00:55:21,110 --> 00:55:23,903 That's great. That's where we need you . Off on your own , doing your own thing . 666 00:55:24,029 --> 00:55:26,239 We really gonna do this now, Jed? Yeah , we are. 667 00:55:26,407 --> 00:55:27,824 I couldn't just leave her there. 668 00:55:27,992 --> 00:55:30,576 You left your post. What the hell else was I supposed to do? 669 00:55:30,744 --> 00:55:32,203 I need to know I can count on you . 670 00:55:32,371 --> 00:55:33,830 Well , maybe you can't. 671 00:55:35,416 --> 00:55:37,583 What did you expect? 672 00:55:37,751 --> 00:55:40,753 You think you're the first to feel this? 673 00:55:40,921 --> 00:55:43,715 To see one of your friends get killed? 674 00:55:43,882 --> 00:55:45,466 This is war. 675 00:55:45,634 --> 00:55:47,427 So rub some dirt on it and get your ass back in the fight. 676 00:55:47,594 --> 00:55:48,886 Spare me, Jed . 677 00:55:51,557 --> 00:55:53,266 I left for three days. 678 00:55:54,977 --> 00:55:59,105 When Mom died , you left for six years. Right? 679 00:56:04,611 --> 00:56:05,945 Yeah . 680 00:56:09,283 --> 00:56:12,952 Yeah , Matty, you're right. 681 00:56:13,537 --> 00:56:18,166 I messed up. I left you right when you needed me the most. 682 00:56:21,128 --> 00:56:23,463 And I'm sorry. 683 00:56:26,800 --> 00:56:29,969 I need you to be stronger than I was. 684 00:56:30,137 --> 00:56:32,346 Mom and Dad are both gone. Shut up, Jed . 685 00:56:32,514 --> 00:56:34,140 It's just us. 686 00:56:34,308 --> 00:56:37,685 And more than anyone else in the group, if I don't have you . . . 687 00:56:50,032 --> 00:56:52,700 Okay. Do what you want. 688 00:57:04,171 --> 00:57:06,506 MAN ON RADIO: To the resistance fighters in Humboldt. 689 00:57:06,673 --> 00:57:12,011 The chair is against the wall. 690 00:57:38,914 --> 00:57:40,498 And for the Wolverines of Spokane. . . 691 00:57:40,666 --> 00:57:43,376 Guys, they're talking about us. 692 00:57:43,544 --> 00:57:47,171 Keep up the pressure, patriots. 693 00:57:47,339 --> 00:57:50,341 Wolverines, baby. 694 00:57:50,509 --> 00:57:52,552 Wolverines. 695 00:57:53,512 --> 00:57:55,721 (FOLK MUSIC PLAYI NG ON RADIO) 696 00:58:03,564 --> 00:58:06,065 It's beautiful , huh? 697 00:58:06,233 --> 00:58:07,567 Very. 698 00:58:10,154 --> 00:58:13,865 I wish I could look at it without thinking of Laurie Stewart. 699 00:58:14,032 --> 00:58:15,366 What? 700 00:58:15,534 --> 00:58:17,410 Laurie Stewart. 701 00:58:17,578 --> 00:58:18,953 Who? 702 00:58:19,121 --> 00:58:22,081 Camping? Memorial Day weekend? 703 00:58:22,249 --> 00:58:23,457 I have no idea what you're talking about. . . 704 00:58:23,625 --> 00:58:26,836 We had that huge barbecue and I ended up getting food poisoning , 705 00:58:26,920 --> 00:58:29,297 so I was in and out of my tent all night puking , 706 00:58:29,381 --> 00:58:32,425 and that's when I saw the two of you ducking into the lake together. 707 00:58:33,218 --> 00:58:36,304 Oh , that Laurie Stewart. Oh , yeah , that one. 708 00:58:36,388 --> 00:58:37,805 (BOTH LAUG H) 709 00:58:39,099 --> 00:58:40,266 Oh , man . 710 00:58:40,934 --> 00:58:43,269 You know, she was a good kisser. 711 00:58:43,729 --> 00:58:46,147 She smelled like Aqua Net. What? 712 00:58:46,315 --> 00:58:47,440 Hairspray. 713 00:58:47,941 --> 00:58:49,859 Shit, that's right. 714 00:58:50,027 --> 00:58:51,652 She had that terrible haircut. 715 00:58:52,112 --> 00:58:54,405 The one that I immediately copied and wore all through middle school , 716 00:58:54,489 --> 00:58:55,615 which you never noticed , by the way. 717 00:58:55,782 --> 00:58:58,117 No, I noticed . It was awful . 718 00:59:08,128 --> 00:59:09,629 (BOMBS FALLI NG) 719 00:59:09,713 --> 00:59:12,798 Oh , shit. Go, go ! 720 00:59:16,970 --> 00:59:18,846 Go ! Go ! Go ! 721 00:59:20,390 --> 00:59:22,391 We're safer inside ! No way I'm staying in here ! 722 00:59:37,783 --> 00:59:39,617 J ulie? J ulie? 723 00:59:40,661 --> 00:59:41,827 J ulie ! 724 00:59:41,995 --> 00:59:44,830 Danny? Danny? Robert, she's gone. 725 00:59:44,998 --> 00:59:47,083 We gotta go. He's gone. Danny! 726 00:59:47,167 --> 00:59:48,918 Daryl? Daryl? Can you hear me? 727 00:59:49,378 --> 00:59:52,088 Come on , we gotta go. We gotta go. Grab your weapon . 728 00:59:53,382 --> 00:59:55,466 Let's move, come on . 729 01:00:13,860 --> 01:00:14,902 Run . 730 01:00:15,821 --> 01:00:17,780 Let's go, Matty. Matty, come on ! 731 01:00:34,631 --> 01:00:35,881 (G RU NTS) 732 01:00:40,470 --> 01:00:41,554 I gotta stop. 733 01:00:41,722 --> 01:00:43,055 Come on . 734 01:00:43,557 --> 01:00:45,141 You can do it. I'll help you . 735 01:00:45,559 --> 01:00:47,727 I got it. 736 01:00:48,312 --> 01:00:53,357 Let's go. 737 01:01:06,288 --> 01:01:08,080 Here. 738 01:01:27,476 --> 01:01:28,601 Jed? 739 01:01:34,024 --> 01:01:35,983 You should try to get some sleep. 740 01:01:36,151 --> 01:01:37,985 I'm okay. 741 01:01:41,615 --> 01:01:43,866 You know, this was. . . 742 01:01:44,034 --> 01:01:46,827 This was bound to happen , sooner or later. 743 01:01:46,995 --> 01:01:48,621 Yeah . 744 01:01:53,627 --> 01:01:56,337 I was talking to the group, Jed . 745 01:02:03,470 --> 01:02:05,054 They're starting to question everything . 746 01:02:05,222 --> 01:02:08,599 Nobody's saying they want to quit, but. . . 747 01:02:09,351 --> 01:02:10,893 Yeah? 748 01:02:13,146 --> 01:02:15,648 What do you think, Matty? 749 01:02:25,200 --> 01:02:27,660 Rub some dirt on it. 750 01:02:57,691 --> 01:02:59,358 (SPEAKI NG KOREAN) 751 01:03:16,042 --> 01:03:17,543 (G U N COCKI NG) 752 01:03:38,398 --> 01:03:39,899 Who are you? 753 01:03:40,066 --> 01:03:42,860 You might want to answer that first. 754 01:03:43,278 --> 01:03:46,739 Let's put down those weapons. Then we can lose the masks. 755 01:03:51,203 --> 01:03:53,037 What kind of shit-show did we drop into? 756 01:03:55,081 --> 01:03:57,583 Sergeant Major Andrew Tanner. Marine Corps. 757 01:03:58,126 --> 01:03:59,251 We're Alpha Company. 758 01:03:59,419 --> 01:04:00,753 Recently un-retired . 759 01:04:00,921 --> 01:04:02,213 Out of where? 760 01:04:02,422 --> 01:04:03,797 Camp Pendleton . 761 01:04:03,965 --> 01:04:06,091 When there was a Camp Pendleton . 762 01:04:06,259 --> 01:04:07,968 Now we're part of the Free American Army. 763 01:04:08,136 --> 01:04:09,637 Three guys? 764 01:04:09,804 --> 01:04:11,096 That's it? 765 01:04:11,306 --> 01:04:12,473 What good are three guys? 766 01:04:12,641 --> 01:04:14,099 Hey, shit-for-brains. 767 01:04:14,434 --> 01:04:16,101 You're sassing a U nited States Marine. 768 01:04:16,269 --> 01:04:19,813 All right, look, we're trying to link up with a group of insurgents working the area. 769 01:04:19,981 --> 01:04:21,190 Call themselves Wolverines. 770 01:04:22,108 --> 01:04:24,318 You ever hear of them? Yeah , we've heard of them . 771 01:04:25,028 --> 01:04:26,111 You here to help them out? 772 01:04:26,696 --> 01:04:30,282 No. Actually, we were hoping they could help us out. 773 01:04:34,329 --> 01:04:36,247 We're camped just below here. 774 01:04:36,414 --> 01:04:37,873 We got clean water and bandages 775 01:04:37,958 --> 01:04:40,376 and another camp about six miles west of here. 776 01:04:40,544 --> 01:04:43,128 We were gonna try and push on after we ate. 777 01:04:43,505 --> 01:04:45,756 We're the Wolverines. 778 01:04:51,972 --> 01:04:53,556 I was afraid of that. 779 01:04:55,976 --> 01:04:59,770 So how did we get here? What happened to our defense? 780 01:05:00,021 --> 01:05:01,230 It went defunct. 781 01:05:01,439 --> 01:05:02,648 Shit-ified . 782 01:05:02,732 --> 01:05:04,066 There's a new class of weapon . 783 01:05:04,401 --> 01:05:06,860 It caused a massive electrical pulse. 784 01:05:07,153 --> 01:05:09,029 Everything went off-line and never came back. 785 01:05:09,281 --> 01:05:11,323 Grids fried , subs drowned . 786 01:05:11,825 --> 01:05:14,994 They mopped up by hitting cities with tactical non-nuke warheads 787 01:05:15,370 --> 01:05:17,997 and landed ground troops where they needed strategic pressure. 788 01:05:18,164 --> 01:05:19,582 What about the Russians? 789 01:05:19,749 --> 01:05:21,375 Shit, they got the whole Eastern seaboard . 790 01:05:21,710 --> 01:05:23,877 We know they supplied hardware and aircraft, 791 01:05:23,962 --> 01:05:26,422 but North Korea locked down the Pacific Northwest. 792 01:05:27,799 --> 01:05:29,133 So it's over? 793 01:05:29,217 --> 01:05:30,509 Over? 794 01:05:30,802 --> 01:05:32,386 What is this? 795 01:05:33,013 --> 01:05:34,221 A rifle. 796 01:05:34,347 --> 01:05:37,933 That's right, motard . A marine and his rifle. 797 01:05:38,977 --> 01:05:41,937 It's the baddest shit-kicking weapon in the world . 798 01:05:42,022 --> 01:05:45,274 And I'm still breathing , so it ain't over. 799 01:05:45,692 --> 01:05:47,067 Far from it. 800 01:05:47,235 --> 01:05:49,612 Lucky for us, they bit off more than they could chew. 801 01:05:49,988 --> 01:05:52,031 A lot of this country is still free and up for a fight. 802 01:05:52,157 --> 01:05:53,198 Hoorah . 803 01:05:53,283 --> 01:05:55,784 Michigan to Montana, Alabama to Arizona, 804 01:05:55,869 --> 01:05:57,828 that's still free America right now. 805 01:05:57,996 --> 01:06:00,164 We're only 50, 60 miles from the border. 806 01:06:00,290 --> 01:06:01,457 SMITH : That's right. 807 01:06:01,541 --> 01:06:03,834 And other places, too, swinging back our way. 808 01:06:04,169 --> 01:06:05,711 Wide-open shooting war in Florida. 809 01:06:05,837 --> 01:06:08,380 Texas-Mexican border has been burning for weeks. 810 01:06:08,715 --> 01:06:11,216 All because of folks like you . 811 01:06:13,303 --> 01:06:15,638 You've made a difference. Hell , you . . . 812 01:06:16,598 --> 01:06:18,223 You are the difference. 813 01:06:22,729 --> 01:06:24,480 So how can we help? 814 01:06:24,731 --> 01:06:28,150 What we can't figure out is how come they're not crippled by their own weapon . 815 01:06:28,443 --> 01:06:30,903 You guys ever see them using something like this? 816 01:06:33,615 --> 01:06:35,240 Hey, Matt, is your phone still working? 817 01:06:37,202 --> 01:06:38,285 (BEEPI NG) 818 01:06:52,926 --> 01:06:54,593 Well , Semper Fi, Wolverines. 819 01:06:55,428 --> 01:06:56,637 What is it? 820 01:06:57,138 --> 01:07:01,684 It's how they talk to each other. A closed network for communication . 821 01:07:01,810 --> 01:07:03,268 So it can't be hacked . 822 01:07:03,436 --> 01:07:05,104 But if we had it, 823 01:07:05,271 --> 01:07:08,357 it'd be the foothold we need to start pushing them out 824 01:07:08,525 --> 01:07:10,192 and take our homes back. 825 01:07:12,779 --> 01:07:14,321 And you want to steal it? 826 01:07:15,281 --> 01:07:16,573 Rapidly. 827 01:07:39,889 --> 01:07:41,765 You good? Yeah . 828 01:07:52,152 --> 01:07:55,404 J ED: They've fortified the police station with bunkers on all four sides. 829 01:07:55,613 --> 01:07:57,740 A couple of mobile structures acting as barracks 830 01:07:57,907 --> 01:07:59,533 that house the off-duty personnel . 831 01:07:59,951 --> 01:08:03,078 There is at least 20 guys in there at any one time. 832 01:08:03,246 --> 01:08:04,413 And a ton of firepower. 833 01:08:04,581 --> 01:08:06,665 I got a news flash for you . There's no way in there. 834 01:08:06,750 --> 01:08:07,916 Oh , there's one. 835 01:08:08,001 --> 01:08:10,002 What, we jump? 836 01:08:10,211 --> 01:08:11,962 Yeah , that's the plan . 837 01:08:12,088 --> 01:08:15,007 That's not a plan . That's a shit sandwich without the bread . 838 01:08:15,550 --> 01:08:16,759 Cover me. 839 01:08:19,679 --> 01:08:20,846 Shit! 840 01:08:29,105 --> 01:08:30,439 I hate these kids. 841 01:08:31,608 --> 01:08:32,858 Hate 'em . 842 01:08:46,247 --> 01:08:47,873 Son of a bitch ! 843 01:09:00,303 --> 01:09:03,013 Hodges, you're with me. Smith , you grow roots up here. 844 01:09:03,181 --> 01:09:06,183 You hear anything that sounds like Americans getting their asses kicked , 845 01:09:06,351 --> 01:09:09,394 you make damn sure those girls know when it's their turn to dance. 846 01:09:09,771 --> 01:09:11,980 Any guesses where that little green box is? 847 01:09:12,232 --> 01:09:13,607 Yeah . 848 01:09:14,442 --> 01:09:16,193 We're gonna follow the wire. 849 01:09:38,508 --> 01:09:39,800 (G IGG LES) 850 01:09:57,944 --> 01:09:59,778 Down ! Down ! Down ! 851 01:10:03,366 --> 01:10:05,534 Welcome to shit's creek, motards. 852 01:10:18,047 --> 01:10:19,298 All right. 853 01:10:19,674 --> 01:10:21,800 Our wire just split into three different directions. 854 01:10:22,260 --> 01:10:23,427 Nothing's easy. 855 01:10:23,595 --> 01:10:25,137 All right, here's the plan . 856 01:10:25,305 --> 01:10:28,974 You two, take the back stairs. Follow the line down to the ground floor. 857 01:10:29,517 --> 01:10:32,311 Jed , Matt, you stay up here, trace the other two. 858 01:10:32,770 --> 01:10:35,522 Hodges, you're with me. We're going to secure the front door. 859 01:10:35,690 --> 01:10:39,359 Let's find this thing and get back to the hood . 860 01:10:39,527 --> 01:10:41,194 It's a good day to die, gentlemen . 861 01:10:42,280 --> 01:10:43,447 What did he say? 862 01:10:43,615 --> 01:10:47,826 Don't worry about it. Marines don't die. They just go to hell and regroup. 863 01:10:49,162 --> 01:10:50,412 What did he say? 864 01:11:10,099 --> 01:11:11,350 Clear. 865 01:11:29,202 --> 01:11:31,620 Dude, they're not gonna keep their uber box under the frigging couch ! 866 01:11:31,704 --> 01:11:32,871 How do you know? 867 01:11:32,956 --> 01:11:35,874 It's a vital piece of military equipment, not your porn stash . 868 01:11:37,043 --> 01:11:38,377 You got this. 869 01:12:01,401 --> 01:12:03,568 My wire goes to Cho's office. 870 01:12:03,736 --> 01:12:06,405 And he's home. . . Shit! 871 01:12:13,246 --> 01:12:14,913 This is about to get interesting . 872 01:12:15,581 --> 01:12:16,581 Matty, where are you? 873 01:12:23,089 --> 01:12:24,089 (WOMAN SCREAMS) 874 01:12:26,843 --> 01:12:28,510 (SPEAKI NG KOREAN) 875 01:12:36,936 --> 01:12:38,145 Smith , you're on . 876 01:12:40,440 --> 01:12:42,816 C'mon , ladies, show us your guns. 877 01:13:04,547 --> 01:13:05,630 Shit! 878 01:13:06,883 --> 01:13:07,883 Come on ! 879 01:13:23,900 --> 01:13:25,650 We gotta get out of here ! 880 01:13:27,695 --> 01:13:28,945 Run ! 881 01:13:38,456 --> 01:13:39,831 He was just here. 882 01:13:50,593 --> 01:13:52,344 Keep them away from the box. 883 01:14:10,780 --> 01:14:12,030 Shit! 884 01:14:19,038 --> 01:14:20,372 Not gonna happen . 885 01:14:49,569 --> 01:14:51,027 Grenade ! 886 01:15:05,084 --> 01:15:06,251 Tanner! 887 01:16:12,526 --> 01:16:15,070 Get that thing out of here. I'll cover. No, I'm not leaving you . 888 01:16:15,238 --> 01:16:18,323 God damn it, Matty. Get that thing out of here. Go ! 889 01:17:32,064 --> 01:17:33,773 Matt Eckert! 890 01:17:38,321 --> 01:17:39,612 (BEEPI NG) 891 01:17:55,129 --> 01:17:57,339 You fucked with the wrong family. 892 01:18:01,260 --> 01:18:02,927 Get this out of here, Robert. 893 01:18:08,142 --> 01:18:09,768 Where's the box? 894 01:18:09,935 --> 01:18:11,019 It's safe. 895 01:18:11,103 --> 01:18:13,521 All right, let's get out of here. 896 01:18:24,325 --> 01:18:25,408 It's pretty deep. 897 01:18:25,493 --> 01:18:28,578 Yeah , but it doesn't hurt. It's okay. 898 01:18:29,663 --> 01:18:51,017 Hey. 899 01:18:57,775 --> 01:18:58,983 I'm okay. 900 01:19:06,158 --> 01:19:07,909 I'll be right there. 901 01:19:10,746 --> 01:19:12,414 Collateral . 902 01:19:19,380 --> 01:19:21,589 Hey, can I talk to you for a second? 903 01:19:21,674 --> 01:19:23,425 Yeah . Sure. 904 01:19:27,388 --> 01:19:29,347 What's up? 905 01:19:29,557 --> 01:19:31,516 Nothing . I . . . 906 01:19:32,143 --> 01:19:34,894 I was just thinking , you know, and . . . 907 01:19:37,773 --> 01:19:39,941 I'm not very good at this, man . 908 01:19:40,317 --> 01:19:41,693 Good at what? 909 01:19:45,614 --> 01:19:48,575 Giving you props when you get it right. 910 01:19:50,536 --> 01:19:52,787 And letting you know that 911 01:19:53,706 --> 01:19:55,582 I'm proud of you . 912 01:19:59,503 --> 01:20:00,879 (SN ICKERS) 913 01:20:04,550 --> 01:20:06,092 Yeah . 914 01:20:06,385 --> 01:20:08,636 Yes, Jed . That's not one of your strengths. 915 01:20:08,721 --> 01:20:12,223 No. No, it's not. 916 01:20:21,192 --> 01:20:24,527 So, how about that beer now? 917 01:20:30,034 --> 01:20:31,576 Wow. 918 01:20:32,077 --> 01:20:34,579 My first one. 919 01:20:38,751 --> 01:20:40,835 Where's yours? 920 01:20:41,754 --> 01:20:43,463 She stole it from me. 921 01:20:45,174 --> 01:20:46,674 Go get it. 922 01:21:00,898 --> 01:21:01,898 (G U NSHOT) 923 01:21:05,569 --> 01:21:08,112 Matt! Watch the back! 924 01:21:19,208 --> 01:21:21,626 Tanner! Cover me ! 925 01:21:25,798 --> 01:21:27,131 Robert, get Erica out of here. 926 01:21:27,258 --> 01:21:29,968 I'm not leaving without you ! God damn it, do what I say, Robert! 927 01:21:30,135 --> 01:21:32,262 When you hit the deck, watch your ass. 928 01:21:34,306 --> 01:21:35,974 I'll catch up. Go ! 929 01:21:40,938 --> 01:21:41,938 (SOBBI NG) 930 01:21:43,691 --> 01:21:45,984 TON I : Help me ! Jed ! 931 01:21:46,652 --> 01:21:48,861 Come on , Toni . We can't leave him ! 932 01:21:48,988 --> 01:21:50,321 Come on ! 933 01:21:50,573 --> 01:21:52,824 God damn it, Toni . We need you back in the fight. 934 01:21:52,908 --> 01:21:56,369 Come on ! I know. I know. Tanner! Can we get out your way? 935 01:21:56,453 --> 01:21:57,495 Make it quick. 936 01:21:57,580 --> 01:21:59,163 Go, go, go, go ! 937 01:22:01,125 --> 01:22:03,042 Move your asses ! 938 01:22:08,340 --> 01:22:09,340 (PU LLS G RENADE PI N) 939 01:22:12,845 --> 01:22:14,220 Let's go ! 940 01:22:22,938 --> 01:22:24,314 Smith ! 941 01:23:19,078 --> 01:23:20,828 How did they know? 942 01:23:24,541 --> 01:23:26,959 How did they know where we were, bro? 943 01:23:27,127 --> 01:23:28,753 They must have followed us. No. 944 01:23:29,254 --> 01:23:30,755 No way they could track us. 945 01:23:39,390 --> 01:23:41,099 Daryl , lift up your jacket. 946 01:23:42,643 --> 01:23:44,310 Let me see this. Let me see it. 947 01:23:46,563 --> 01:23:48,314 Oh , shit. 948 01:23:48,774 --> 01:23:50,483 What is it? 949 01:23:50,943 --> 01:23:52,151 It's not a knife wound . 950 01:23:53,821 --> 01:23:55,113 They tagged him with something . 951 01:23:55,280 --> 01:23:56,948 Like what they do with animals. 952 01:23:57,491 --> 01:23:58,741 What? 953 01:23:58,951 --> 01:24:00,368 They're tracking him? 954 01:24:01,161 --> 01:24:02,620 Daryl . 955 01:24:03,038 --> 01:24:04,122 You . . . 956 01:24:04,206 --> 01:24:05,623 No. You led them right to us. 957 01:24:05,791 --> 01:24:08,918 I didn't know! You led them right to us ! 958 01:24:09,211 --> 01:24:10,795 Let go ! 959 01:24:11,672 --> 01:24:13,214 You killed Jed ! 960 01:24:15,634 --> 01:24:17,844 Matty, he killed Jed . 961 01:24:27,438 --> 01:24:30,189 You can cut it out of him , right, Robert? Cut it out of him . 962 01:24:30,274 --> 01:24:31,983 There's no way. With what? 963 01:24:32,151 --> 01:24:33,568 Matt, we got to move. 964 01:24:34,319 --> 01:24:35,528 Let's just get back in the car. 965 01:24:35,654 --> 01:24:37,530 Let's keep going . We can't. 966 01:24:39,241 --> 01:24:40,658 They'll find us. 967 01:24:40,951 --> 01:24:42,744 What else are we supposed to do? 968 01:24:51,670 --> 01:24:53,212 Robert. 969 01:24:53,380 --> 01:24:55,423 Get me some gear. 970 01:24:55,674 --> 01:24:56,799 What? 971 01:24:57,050 --> 01:24:58,676 They could be here any minute. 972 01:25:04,516 --> 01:25:06,017 Daryl . 973 01:25:18,447 --> 01:25:20,031 Can I borrow your SAW? 974 01:26:14,753 --> 01:26:18,422 So anyone want a lift back to the land of the free? 975 01:26:18,590 --> 01:26:20,925 We got plenty of room . 976 01:26:22,719 --> 01:26:24,720 I'm sorry for the loss of your men . 977 01:26:25,597 --> 01:26:27,306 We've all lost something , Matt. 978 01:26:29,768 --> 01:26:31,185 You've done enough . 979 01:26:32,771 --> 01:26:35,398 You've done more than enough . 980 01:26:36,441 --> 01:26:38,526 I appreciate that. 981 01:26:45,075 --> 01:26:46,951 The fact is 982 01:26:48,579 --> 01:26:50,955 we're not doing too bad 983 01:26:51,123 --> 01:26:53,332 for a bunch of kids. 984 01:26:54,001 --> 01:26:56,127 We're going to fight. 985 01:26:56,295 --> 01:26:59,797 And we're going to keep fighting because it's easier now. 986 01:26:59,965 --> 01:27:02,967 And we're used to it. 987 01:27:03,135 --> 01:27:06,554 The rest of you are going to have a tougher choice. 988 01:27:06,722 --> 01:27:10,141 Because we're not going to sell it to you . 989 01:27:10,309 --> 01:27:13,060 It's too ugly for that. 990 01:27:13,770 --> 01:27:15,730 But when you're fighting in your own backyard , 991 01:27:15,898 --> 01:27:18,774 when you're fighting for your family, 992 01:27:19,484 --> 01:27:21,485 it all hurts a little less 993 01:27:22,988 --> 01:27:24,739 and makes a little more sense. 994 01:27:26,783 --> 01:27:31,329 Because for them, this is just a place. 995 01:27:32,623 --> 01:27:36,167 But for us, this is our home. 996 01:27:36,335 --> 01:27:38,002 PRISON ERS: (CHANTI NG) Wolverines ! 997 01:27:38,170 --> 01:27:41,005 Wolverines ! 65906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.