Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Editado em https://subtitletools.com
2
00:00:26,720 --> 00:00:30,790
♪ Está ficando tarde
para abandonar ♪
3
00:00:30,790 --> 00:00:33,630
♪ Eu tomei um gole
do meu copo do diabo ♪
4
00:00:33,630 --> 00:00:37,670
♪ E lentamente
está me apoderando ♪
5
00:00:39,800 --> 00:00:42,900
♪ Muito alto, não pode descer ♪
6
00:00:42,910 --> 00:00:45,910
♪ está no ar
e está por toda parte ♪
7
00:00:45,910 --> 00:00:47,880
♪ Redondo, redondo ♪
8
00:00:47,880 --> 00:00:49,750
♪ Você me sente agora? ♪
9
00:00:51,380 --> 00:00:52,550
♪ Quebre-o ♪
10
00:00:55,550 --> 00:00:59,390
♪ Com o gosto de seus lábios
Estou de passeio ♪
11
00:00:59,390 --> 00:01:01,620
♪ Você é tóxico,
Eu estou escorregando debaixo de ♪
12
00:01:01,630 --> 00:01:04,830
♪ Com um gosto de
seu paraíso de veneno ♪
13
00:01:04,830 --> 00:01:07,030
♪ sou viciado em você,
você não sabe ♪
14
00:01:07,030 --> 00:01:08,930
♪ Que você é tóxico? ♪
15
00:01:17,040 --> 00:01:21,510
♪ Com o gosto de seus lábios
Estou em um passeio ... ♪
16
00:01:23,610 --> 00:01:26,910
Liberdade...!
17
00:01:26,920 --> 00:01:28,050
Vá, vá! Amy!
18
00:01:28,050 --> 00:01:30,650
Amy, vamos! Amy!
19
00:01:32,590 --> 00:01:34,550
♪ Intoxicar-me agora ♪
20
00:01:34,560 --> 00:01:36,520
♪ Com o seu amor agora ♪
21
00:01:36,520 --> 00:01:38,390
♪ Eu acho que estou pronto agora ♪
22
00:01:39,300 --> 00:01:43,430
♪ Agora, tóxico. ♪
23
00:01:52,010 --> 00:01:53,810
Hoje é o dia.
Nós a estamos recebendo hoje.
24
00:01:53,810 --> 00:01:54,940
É o seu equipamento de som
trabalhando? Porque...
25
00:01:54,940 --> 00:01:56,080
Você não se preocupa
sobre o que estou fazendo.
26
00:01:56,080 --> 00:01:58,040
- Meu Deus. Ela está ali mesmo. Eu a peguei.
- Shh, shh.
27
00:01:58,050 --> 00:02:00,650
- Aqui, entre aqui.
- Tudo bem. Consegui.
28
00:02:00,650 --> 00:02:02,480
Eles eram campeões mundiais.
29
00:02:02,480 --> 00:02:04,720
O grupo apegado a cappella
de todos os tempos.
30
00:02:04,720 --> 00:02:07,820
O Barden Bellas,
um grupo improvável de não-homens
31
00:02:07,820 --> 00:02:09,860
que de alguma forma conseguiu vencer
em algo
32
00:02:09,860 --> 00:02:11,530
que não precisava fazer
com assar.
33
00:02:11,530 --> 00:02:12,960
- Posso ouvi-los, pessoal.
- Você sabe, garota,
34
00:02:12,960 --> 00:02:14,900
você está perto de ser
Desligado deste d'aca'mentary.
35
00:02:14,900 --> 00:02:16,560
Tão perto.
Você está na zona de perigo.
36
00:02:16,560 --> 00:02:18,430
Temos segurança,
e eu carrego maça.
37
00:02:18,430 --> 00:02:22,370
Nós vamos nos apegar a você
como jeans de mãe para um pé de camelo.
38
00:02:22,370 --> 00:02:23,870
Está certo!
39
00:02:23,870 --> 00:02:27,040
♪ Levante-se, dobre-o, garoto ♪
40
00:02:27,040 --> 00:02:28,810
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ Levante-se ♪
41
00:02:28,810 --> 00:02:31,040
♪ Dê-me a batida,
Eu mastigá-lo como bubblegum ♪
42
00:02:31,050 --> 00:02:32,850
- ♪ Tudo o que eu quero ver e fazer ♪
- ♪ Pimp-Lo, e estou de volta ♪
43
00:02:32,850 --> 00:02:34,080
- ♪ Com outro ♪
- ♪ Fique de pé ♪
44
00:02:34,080 --> 00:02:36,510
- ♪ Dobre-se, sim, Senhor ♪
- ♪ Venha e faça isso por mim ♪
45
00:02:36,520 --> 00:02:38,550
♪ Deixe-me espremer esse saque
como bolas de estresse ♪
46
00:02:38,550 --> 00:02:40,990
Mm, mm, mm, mm, whoa.
47
00:02:40,990 --> 00:02:44,520
Você produziu a merda
de seu turd-burger.
48
00:02:44,530 --> 00:02:46,790
Obrigado. Quero dizer, é melhor.
49
00:02:46,790 --> 00:02:48,990
- Quem está cantando?
- Ah, sou eu, mas temos tempo
50
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
para obter um verdadeiro cantor.
Tenho alguns pensamentos.
51
00:02:50,970 --> 00:02:54,530
- Eu acho que é muito ...
- Yo. Você pode desligar isso?
52
00:02:54,530 --> 00:02:56,900
Pimp-Lo, bam, bam, bam.
53
00:02:56,900 --> 00:03:00,440
Quero dizer, você fez isso de novo.
54
00:03:00,440 --> 00:03:03,910
- "Bend Over" é tão ...
- Tão bom.
55
00:03:03,910 --> 00:03:05,680
Eu sinto como meus ouvidos
estão ouvindo o futuro.
56
00:03:05,680 --> 00:03:07,040
- Clube banger.
- Sim, eu odeio isso.
57
00:03:07,050 --> 00:03:08,150
Eu realmente odeio isso.
58
00:03:08,150 --> 00:03:09,750
Eu sou o artista,
59
00:03:09,750 --> 00:03:12,050
e esta é a minha música,
e eu sinto como
60
00:03:12,050 --> 00:03:14,990
todos vocês devem jogar minha mistura.
61
00:03:14,990 --> 00:03:16,820
- ♪ Uh! Sim ♪
- ♪ Dê-me a batida ♪
62
00:03:16,820 --> 00:03:18,790
- Eu mastigo como bubblegum ♪
- Bolha Dubble. Ei.
63
00:03:18,790 --> 00:03:20,760
- ♪ Pimp-Lo, e voltei com outro ♪
- Ei.
64
00:03:20,760 --> 00:03:22,890
♪ Curve, sim, Senhor ♪
65
00:03:22,900 --> 00:03:25,100
♪ Deixe-me espremer
esse saque como bolas de estresse ♪
66
00:03:25,100 --> 00:03:26,330
- ♪ Falando de bolas ... ♪
- Vejo?
67
00:03:26,330 --> 00:03:28,770
Este é o "Bend Over" o
o mundo precisa estar a ouvir.
68
00:03:28,770 --> 00:03:30,000
- Oh, sim! ♪
- ♪ Uh! ♪
69
00:03:30,000 --> 00:03:31,770
Sim, um ...
é meu trabalho
70
00:03:31,770 --> 00:03:34,940
para torná-lo o melhor pouco
Pimp-Lo que você pode ser,
71
00:03:34,940 --> 00:03:37,910
e - e eu quero ficar para trás
"Curvar."
72
00:03:37,910 --> 00:03:40,750
E, como seu produtor, eu gostaria
Adoro se você pudesse confiar em mim.
73
00:03:40,750 --> 00:03:43,080
Eu adoraria se você partir
minha trilha como é.
74
00:03:43,080 --> 00:03:45,820
Eu fiz sua música excelente, cara.
75
00:03:45,820 --> 00:03:47,450
Eu acho que o que ela quer dizer é,
76
00:03:47,450 --> 00:03:48,790
sua música sempre foi ótima.
77
00:03:48,790 --> 00:03:50,650
Não, o que quero dizer
é o que você me deu
78
00:03:50,660 --> 00:03:52,160
- era uma pilha fumegante de ...
- Pimp-Lo!
79
00:03:52,160 --> 00:03:54,960
OK. Há alguma coisa
que você deveria saber.
80
00:03:54,960 --> 00:03:57,630
Uh, Beca ...
81
00:03:57,630 --> 00:03:59,660
- está no seu período.
- Uau.
82
00:03:59,660 --> 00:04:01,930
- Oh, é semana de tubarão? Cacete.
- Bum-bum.
83
00:04:01,930 --> 00:04:04,430
Todos ficaram cem.
São minhas mães ali mesmo.
84
00:04:04,440 --> 00:04:05,370
- Você sabe o que é isso.
- Mm-hmm.
85
00:04:05,370 --> 00:04:07,600
- Ainda está menstruando? Hmm.
- OK. - Verdade.
86
00:04:07,610 --> 00:04:10,570
Se você pudesse apenas
desculpe por um segundo.
87
00:04:10,580 --> 00:04:11,640
O que você está fazendo?
88
00:04:11,640 --> 00:04:13,040
Como você pode tomar o seu lado?
89
00:04:13,040 --> 00:04:14,680
Lados? Bem, nós...
90
00:04:14,680 --> 00:04:16,110
Por que estamos sempre falando
sobre os lados?
91
00:04:16,110 --> 00:04:18,010
Ok, é nosso trabalho, brah.
92
00:04:18,020 --> 00:04:19,120
Somos produtores.
93
00:04:19,120 --> 00:04:22,090
Nós trazemos sua visão para a vida.
94
00:04:22,090 --> 00:04:25,050
Droga! Isso é poppin '!
95
00:04:25,060 --> 00:04:28,090
Ei!
96
00:04:30,090 --> 00:04:31,560
Eu fiz isso.
97
00:04:31,560 --> 00:04:33,200
Eu finalmente abandonei meu trabalho.
98
00:04:33,200 --> 00:04:36,570
E sou livre, sou livre.
Nunca volto
99
00:04:36,570 --> 00:04:38,170
para esse trabalho novamente.
100
00:04:38,170 --> 00:04:40,840
É o melhor dia da minha vida.
Quero dizer, não posso ser
101
00:04:40,840 --> 00:04:42,100
um produtor de música
sem integridade.
102
00:04:42,110 --> 00:04:43,640
Estás bem?
103
00:04:43,640 --> 00:04:44,770
O que?
104
00:04:44,780 --> 00:04:46,210
Esperar. S-Algo está errado.
105
00:04:46,210 --> 00:04:48,710
Seu rosto está mais comprimido
do que o normal.
106
00:04:48,710 --> 00:04:50,080
Eu - eu finalmente fiz isso.
107
00:04:50,080 --> 00:04:52,210
Você voltou juntos
com Jesse?
108
00:04:52,220 --> 00:04:55,120
Não! Você conhece a longa distância
A coisa não funcionou.
109
00:04:55,120 --> 00:04:58,590
Ele mora a 3.000 milhas de distância
Com a namorada dele
110
00:04:58,590 --> 00:04:59,960
- e seu gato.
- Oh.
111
00:04:59,960 --> 00:05:02,060
Ele passou por você muito mais rápido
do que eu pensava.
112
00:05:02,060 --> 00:05:04,760
- Oh, obrigado, Amy.
- Muito mais rápido que o pára-choques,
113
00:05:04,760 --> 00:05:07,060
quem é legítimo
ainda está devastada.
114
00:05:07,070 --> 00:05:09,900
Você sabe que ele fez uma tatuagem
de mim na bochecha?
115
00:05:09,900 --> 00:05:13,970
Então, agora, toda vez que ele quer
para me ver, ele é como ...
116
00:05:13,970 --> 00:05:15,070
Ele é apenas ...
117
00:05:15,070 --> 00:05:16,970
- OK. Um ...
- Isso me deixou tonto.
118
00:05:16,970 --> 00:05:19,710
- Espere, e aí?
- Eu abandonei meu trabalho.
119
00:05:19,710 --> 00:05:21,940
- Você foi demitido?
- Oh vamos lá.
120
00:05:21,940 --> 00:05:23,210
Tudo bem.
Eu ... eu não fui demitido.
121
00:05:23,210 --> 00:05:24,280
- Eu desisto.
- Venha aqui.
122
00:05:24,280 --> 00:05:26,080
Você está meio piorando.
123
00:05:26,080 --> 00:05:28,080
Deixe essa energia negativa
seja lançado!
124
00:05:28,090 --> 00:05:30,250
Sério, abra suas pernas.
Vai sair mais rápido.
125
00:05:30,250 --> 00:05:31,920
- Não não.
- Vai sair mais rápido,
126
00:05:31,920 --> 00:05:33,860
- a energia ruim.
- Por que você faz essas coisas?
127
00:05:33,860 --> 00:05:35,160
- Ok, sério.
- Por que você está assim?
128
00:05:35,160 --> 00:05:37,560
- Você vai voltar disso tão rápido.
- Milímetros.
129
00:05:37,560 --> 00:05:41,030
Você sabe porque? Porque você tem
um ótimo melhor amigo.
130
00:05:41,030 --> 00:05:42,200
Isso é você?
131
00:05:42,200 --> 00:05:43,300
Sim.
132
00:05:43,300 --> 00:05:44,770
- OK.
- E também...
133
00:05:44,770 --> 00:05:47,040
Você precisa pagar o aluguel.
134
00:05:47,040 --> 00:05:48,600
Só um pouco.
135
00:05:48,610 --> 00:05:50,670
Uh, todos os meses,
Temos que fazer isso. Ugh.
136
00:05:50,670 --> 00:05:51,740
Certo.
137
00:05:51,740 --> 00:05:52,770
Sim.
138
00:05:52,780 --> 00:05:54,180
Você poderia conseguir um emprego, você sabe.
139
00:05:54,180 --> 00:05:56,310
Beca, você está com choque.
140
00:05:56,310 --> 00:05:58,040
Você precisa de algo para comer.
141
00:05:58,050 --> 00:05:59,080
- Sim. Apenas sente-se.
- Oh.
142
00:05:59,080 --> 00:06:01,550
Não é isso, no entanto.
Eles são meus.
143
00:06:01,550 --> 00:06:03,880
- Ei pessoal.
- Ei, Chloe!
144
00:06:03,890 --> 00:06:05,050
Por que vocês não estão prontos?
145
00:06:05,050 --> 00:06:07,050
Por que você está vestindo isso?
146
00:06:07,060 --> 00:06:08,860
- O que?
- Você vestiu isso para trabalhar?
147
00:06:08,860 --> 00:06:12,130
- Sim, embaixo dos meus esfregaços.
- Bem, docinho, por quê?
148
00:06:12,130 --> 00:06:14,090
Porque me lembra
Fui especial uma vez.
149
00:06:14,100 --> 00:06:18,130
Mas também porque esta noite
é, você ... você sabe ...
150
00:06:18,130 --> 00:06:22,840
a reunião do Bellas
no aquário do Brooklyn.
151
00:06:22,840 --> 00:06:24,270
- Olá!
- Essa é a noite?
152
00:06:24,270 --> 00:06:25,910
- Aw, sim!
- Você sabe o que?
153
00:06:25,910 --> 00:06:26,970
Vou levá-lo.
Preciso de uma distração de qualquer maneira.
154
00:06:26,980 --> 00:06:30,110
- Sim. Sim, você faz! Whoo!
- Eu amo isso. Aqui vamos nós!
155
00:06:30,110 --> 00:06:30,940
O que aconteceu?
156
00:06:30,950 --> 00:06:33,350
- Ela foi demitida hoje.
- Não.
157
00:06:38,850 --> 00:06:40,850
- Ei, Stacie.
- Meu Deus!
158
00:06:40,860 --> 00:06:44,190
- Finalmente!
- Aw. Bom te ver.
159
00:06:44,190 --> 00:06:45,820
O que há de alto, arremessos?
160
00:06:47,830 --> 00:06:50,360
- Eu sei eu sei.
- Oi, Beca. - Oh!
161
00:06:50,370 --> 00:06:51,260
Eu senti tanto falta de vocês.
162
00:06:51,270 --> 00:06:53,100
Não posso esperar por nós
para cantar juntos.
163
00:06:53,100 --> 00:06:53,800
Eu estou tão animado.
164
00:06:53,800 --> 00:06:55,230
Ei, senhoras.
165
00:06:55,240 --> 00:06:56,800
Vamos esmagar isso.
166
00:06:56,810 --> 00:06:59,040
- Oi. - Olá.
- Stacie!
167
00:06:59,040 --> 00:06:59,870
Oi!
168
00:06:59,870 --> 00:07:01,340
Ei, Bellas.
169
00:07:01,340 --> 00:07:02,680
- Oi!
- Oi!
170
00:07:02,680 --> 00:07:04,340
muito obrigado
por nos convidar.
171
00:07:04,350 --> 00:07:06,880
- Claro.
- Então, o que você quer que cantem esta noite?
172
00:07:06,880 --> 00:07:08,210
Um pouco "Quem dirige o mundo"
alguns "à prova de balas"?
173
00:07:08,220 --> 00:07:09,950
Você não nos disse
o que a multidão era
174
00:07:09,950 --> 00:07:11,380
- mas eu, um ...
- Sobre o que ela está falando?
175
00:07:11,390 --> 00:07:13,090
Eu trouxe isso, apenas no caso.
176
00:07:13,090 --> 00:07:15,320
- Oh Deus.
- Nossas vozes são calorosas.
177
00:07:18,130 --> 00:07:22,000
Hum, nós não
Convide vocês para cantar.
178
00:07:22,000 --> 00:07:24,060
Nós o convidamos para ...
179
00:07:24,060 --> 00:07:27,170
- veja-nos cantar.
- Assistir.
180
00:07:27,170 --> 00:07:29,400
Aca-scuse-me?
181
00:07:29,400 --> 00:07:31,870
Eu só pensei que vocês
estavam tão ocupados com o seu ...
182
00:07:31,870 --> 00:07:35,280
seus incríveis trabalhos
e vidas incríveis.
183
00:07:39,410 --> 00:07:40,850
Papaya Player's Delight?
184
00:07:40,850 --> 00:07:42,850
Com um tiro de privilégio branco.
185
00:07:45,190 --> 00:07:47,920
Oh. Olá bébé.
186
00:07:49,290 --> 00:07:50,720
Socorro! Socorro!
187
00:07:50,720 --> 00:07:52,260
Nós estamos indo para baixo!
188
00:07:52,260 --> 00:07:54,960
Bem-vindo ao meu sucesso
show de uma mulher.
189
00:07:54,960 --> 00:07:56,660
"Fat Amy Winehouse".
190
00:07:56,660 --> 00:07:58,030
♪ sou uma estrela sexy ♪
191
00:07:58,030 --> 00:08:00,400
♪ Com um segredo sujo. ♪
192
00:08:00,400 --> 00:08:02,130
Não! Este é o meu canto!
193
00:08:02,140 --> 00:08:04,440
- Você ouve esse clube?
- Eu desisto.
194
00:08:04,440 --> 00:08:05,700
Sim, senhor!
195
00:08:05,710 --> 00:08:06,700
Mexa Mexa mexa!
196
00:08:06,710 --> 00:08:07,910
Eu odeio minha vida.
197
00:08:09,440 --> 00:08:12,310
Você sabe, você tem
esses ótimos trabalhos, certo?
198
00:08:12,310 --> 00:08:15,050
- Eu tenho um desses. Sim.
- Oh. Sim.
199
00:08:15,050 --> 00:08:16,850
Sim, todos nós ...
200
00:08:16,850 --> 00:08:18,880
OK. Ótimo.
201
00:08:21,250 --> 00:08:23,390
- Eu sou um idiota. Eu sinto Muito. Sim, okay ok.
- Não não.
202
00:08:23,390 --> 00:08:24,920
A seguir,
o Barden Bellas.
203
00:08:24,920 --> 00:08:26,190
Sim, tudo bem.
Tudo bem, sim, sim, sim.
204
00:08:26,190 --> 00:08:27,960
Bem, devemos provavelmente
vá se preparar.
205
00:08:27,960 --> 00:08:29,330
Mas vocês, eu vou, um ...
Eu vou ver vocês?
206
00:08:29,330 --> 00:08:31,100
- Sim. Sim. - Depois de? OK.
- Totalmente.
207
00:08:31,100 --> 00:08:32,330
Tudo bem, talvez.
Adeus pessoal.
208
00:08:32,330 --> 00:08:34,000
- Você vai se divertir muito.
- Tchau.
209
00:08:34,000 --> 00:08:35,900
Despedido duas vezes em um dia.
210
00:08:36,940 --> 00:08:39,040
Ah!
211
00:08:45,480 --> 00:08:47,040
♪ Huh! ♪
212
00:08:47,050 --> 00:08:50,180
♪ Poderia vestir-se para obter amor,
mas adivinha o que ♪
213
00:08:50,180 --> 00:08:53,320
♪ Eu nunca serei essa garota ♪
214
00:08:53,320 --> 00:08:55,950
♪ Quem está vivendo?
em um mundo de Barbie ♪
215
00:08:55,950 --> 00:08:57,290
♪ Ooh ♪
216
00:08:57,290 --> 00:08:59,820
♪ Poderia acordar em maquiagem ♪
217
00:08:59,820 --> 00:09:01,120
♪ E jogue burro ♪
218
00:09:01,130 --> 00:09:03,990
♪ Pretendendo que eu preciso de um menino ♪
219
00:09:04,000 --> 00:09:06,160
♪ Quem vai me tratar
como um brinquedo ♪
220
00:09:06,160 --> 00:09:08,300
- ♪ Não ♪
- ♪ conheço as outras garotas ♪
221
00:09:08,300 --> 00:09:10,500
♪ Quer usar coisas caras
e anéis de diamante ♪
222
00:09:10,500 --> 00:09:13,240
- ♪ Não, eu não quero ♪
- ♪ Mas eu não quero ser ♪
223
00:09:13,240 --> 00:09:15,840
♪ Um boneco que você está jogando
em uma corda ♪
224
00:09:15,840 --> 00:09:17,510
♪ Esta rainha não precisa de um rei ♪
225
00:09:17,510 --> 00:09:20,780
♪ Oh, eu não sei o que você tem
foi dito, mas esta galã ... ♪
226
00:09:20,780 --> 00:09:22,850
Eles são tão brilhantes e brilhantes.
227
00:09:22,850 --> 00:09:24,410
Eles parecem
Todos foram amamentados.
228
00:09:24,420 --> 00:09:27,120
♪ Porque eu quero ser,
não, eu não quero ficar quieto ♪
229
00:09:27,120 --> 00:09:28,090
♪ Look pretty ♪
230
00:09:28,090 --> 00:09:30,190
♪ Você sai em
seu sonho de nove para cinco ♪
231
00:09:30,190 --> 00:09:32,520
♪ De cercas de piquete
e esposas de troféus ♪
232
00:09:32,520 --> 00:09:35,990
♪ Mas não, eu nunca serei
porque eu não quero ser ... ♪
233
00:09:35,990 --> 00:09:38,260
A sua vagina
de repente não se sente apertado?
234
00:09:38,260 --> 00:09:41,000
♪ Claro, eu sou uma garota linda
no mundo bonito ♪
235
00:09:41,000 --> 00:09:43,830
- ♪ Mas eles dizem muito dói ♪
- ♪ E eu não quero ♪
236
00:09:43,830 --> 00:09:45,500
- ♪ sou uma linda menina ♪
- ♪ Senta-se ♪
237
00:09:45,500 --> 00:09:47,900
- ♪ Acima no mundo bonito ♪
- ♪ Ainda assim, ainda ♪
238
00:09:47,900 --> 00:09:49,440
- ♪ Sente-se, pareça bonito ♪
- ♪ Não, eu não quero ♪
239
00:09:49,440 --> 00:09:50,610
- Claro, eu sou uma linda menina ♪
- ♪ Sente-se, não ♪
240
00:09:50,610 --> 00:09:52,540
- ♪ Acima no mundo bonito ♪
- ♪ Eu não quero ♪
241
00:09:52,540 --> 00:09:54,310
- ♪ Mas eles dizem muito dói ♪
- ♪ Sente-se, não ♪
242
00:09:54,310 --> 00:09:56,140
Todos definitivamente
Tenha namorados.
243
00:09:56,150 --> 00:09:58,010
♪ Eu não quero ficar quieto ♪
244
00:09:58,020 --> 00:09:59,280
♪ Sente-se, pareça bonito ♪
245
00:09:59,280 --> 00:10:01,180
♪ Não, eu não sei
o que lhe foi dito ♪
246
00:10:01,180 --> 00:10:04,890
♪ Mas esta galinha aqui está
vai governar o mundo ♪
247
00:10:04,890 --> 00:10:06,020
♪ Sim, isso é
o que eu vou ser ♪
248
00:10:06,020 --> 00:10:07,090
♪ Porque eu quero ser ♪
249
00:10:07,090 --> 00:10:09,790
♪ Não, eu não quero
para ficar quieto, bem linda ♪
250
00:10:09,790 --> 00:10:12,290
♪ Você sai em
seu sonho de nove para cinco ♪
251
00:10:12,300 --> 00:10:14,360
♪ De cercas de piquete
e esposas de troféus ♪
252
00:10:14,370 --> 00:10:17,330
♪ Mas não, eu nunca serei
porque eu não quero ser ♪
253
00:10:17,330 --> 00:10:20,570
♪ Não, eu não quero
para ficar quieto, pareça bonito. ♪
254
00:10:22,540 --> 00:10:25,480
Oh, meu Deus, vocês,
Aquilo foi muito divertido!
255
00:10:32,180 --> 00:10:33,450
Whoo!
256
00:10:35,520 --> 00:10:36,990
Whoo!
257
00:10:38,990 --> 00:10:40,290
Obrigado.
258
00:10:42,090 --> 00:10:44,030
Você sabe, podemos começar
cantando agora.
259
00:10:44,030 --> 00:10:45,330
Lilly poderia dar uma batida.
260
00:10:45,330 --> 00:10:47,990
Já nos parece
o B-team Bellas.
261
00:10:48,000 --> 00:10:50,060
Eu digo que cortamos nossas perdas.
262
00:10:50,070 --> 00:10:51,430
Vocês caras!
263
00:10:51,430 --> 00:10:52,530
Caras, eu sinto muito.
264
00:10:52,530 --> 00:10:54,600
Eu percebi que não deveria ter
usou a palavra "reunião".
265
00:10:54,600 --> 00:10:57,310
Eu deveria ter dito que era
uma desculpa para ver um ao outro.
266
00:10:57,310 --> 00:10:58,570
Eu realmente não pensei nisso.
267
00:10:58,580 --> 00:10:59,940
- Eu sinto Muito.
- Não não não.
268
00:10:59,940 --> 00:11:01,070
Vocês eram tão bons.
269
00:11:01,080 --> 00:11:02,540
E isso foi
uma chance muito boa
270
00:11:02,540 --> 00:11:03,610
para nos juntarmos.
271
00:11:03,610 --> 00:11:04,850
Certo, senhoras?
272
00:11:04,850 --> 00:11:07,180
- Sim claro.
- Ai sim.
273
00:11:07,180 --> 00:11:08,950
Oh, sim, muito bom.
274
00:11:08,950 --> 00:11:10,250
- Tão bom.
- Muito obrigado.
275
00:11:10,250 --> 00:11:13,190
Eu deveria ir
para o casamento do meu irmão
276
00:11:13,190 --> 00:11:15,620
- Mas também é bom.
- Aw.
277
00:11:15,620 --> 00:11:17,590
- Sim.
- Bellas, um brinde.
278
00:11:17,590 --> 00:11:19,860
- Lá!
- Torrada! Yay!
279
00:11:19,860 --> 00:11:21,230
Para o mais incrível
280
00:11:21,230 --> 00:11:24,030
grupo de mulheres
Eu sempre soube.
281
00:11:24,030 --> 00:11:26,070
eu faria qualquer coisa
282
00:11:26,070 --> 00:11:27,630
para cantar com vocês novamente.
283
00:11:27,640 --> 00:11:29,500
Qualquer coisa!
284
00:11:29,500 --> 00:11:33,010
Quero dizer, na verdade,
Eu poderia simplesmente me arruinar!
285
00:11:33,010 --> 00:11:34,040
- Oh.
- Uh-uh.
286
00:11:34,040 --> 00:11:37,240
Felicidades.
287
00:11:37,250 --> 00:11:39,250
Aguarde, aguarde, aguarde, aguarde, aguarde.
Estou tendo uma idéia louca.
288
00:11:39,250 --> 00:11:41,310
Ok, eu mencionei
que meu pai está no exército
289
00:11:41,320 --> 00:11:43,220
e, como, basicamente mataram
Osama bin Laden, certo?
290
00:11:43,220 --> 00:11:45,250
Algumas novas informações
nessa frase, mas tudo bem.
291
00:11:45,250 --> 00:11:47,390
Bem, o que quero dizer é, ele é
um grande negócio no exército.
292
00:11:47,390 --> 00:11:50,060
E todos os anos, a USO
faz esse desempenho
293
00:11:50,060 --> 00:11:51,560
para entreter
e apoiar as tropas.
294
00:11:51,560 --> 00:11:54,460
E este ano,
DJ Khaled hospeda.
295
00:11:54,460 --> 00:11:56,100
Ele tem, como,
um gazillion bateu canções,
296
00:11:56,100 --> 00:11:57,930
e ele é super famoso.
297
00:11:57,930 --> 00:12:00,230
Eu o vi em um comercial de impostos.
298
00:12:00,230 --> 00:12:02,470
E se eu pudesse nos buscar
um convite?
299
00:12:02,470 --> 00:12:04,140
Cantar?
300
00:12:04,140 --> 00:12:06,540
Não, para executar operações escuras militares.
301
00:12:06,540 --> 00:12:10,140
Sim, é claro, para cantar.
302
00:12:10,140 --> 00:12:12,210
Existe uma competição?
303
00:12:12,210 --> 00:12:13,410
Deve haver sempre
uma competição.
304
00:12:13,410 --> 00:12:16,580
Ah, um ...
bem, bem, não, mas ...
305
00:12:16,580 --> 00:12:18,680
Vamos cantar juntos de novo.
306
00:12:18,690 --> 00:12:21,120
E ... e talvez
Vou ver meu pai.
307
00:12:21,120 --> 00:12:23,260
Ou talvez eu não faça,
você sabe, porque ele tem
308
00:12:23,260 --> 00:12:25,020
algo realmente importante
façam.
309
00:12:25,030 --> 00:12:26,690
Ou talvez eu seja
a coisa mais importante
310
00:12:26,690 --> 00:12:28,930
na sua vida desta vez.
311
00:12:28,930 --> 00:12:31,030
Talvez.
312
00:12:32,670 --> 00:12:35,070
- Quem está comigo?
- Eu. Mm-hmm.
313
00:12:35,070 --> 00:12:38,700
Sim. De repente, tenho muito
de tempo livre, então, inferno, sim.
314
00:12:38,700 --> 00:12:41,040
Bem, eu acabei de receber
escola expulsa fora do vôo
315
00:12:41,040 --> 00:12:42,710
por matar 300 pessoas falsas.
316
00:12:42,710 --> 00:12:45,640
- Odeio pessoas falsas.
- Eu odeio uma cadela falsa.
317
00:12:45,650 --> 00:12:48,510
Você pode voar quando
você está grávida de oito meses?
318
00:12:48,520 --> 00:12:50,320
- O que?
- Não.
319
00:12:50,320 --> 00:12:51,180
Um ...
320
00:12:51,180 --> 00:12:53,180
- Veja.
- Oh ...
321
00:12:53,190 --> 00:12:54,950
Isso é...
está grávida de oito meses?
322
00:12:54,950 --> 00:12:56,450
Vocês não perceberam?
323
00:12:56,460 --> 00:12:57,960
- Bem, parabéns.
- Meu Deus.
324
00:12:57,960 --> 00:13:00,390
Ah!
325
00:13:00,390 --> 00:13:02,460
- Quero dizer, estou tão feliz por você.
- Surpreendente! - Uau.
326
00:13:02,460 --> 00:13:04,100
Você sabe quem é o pai?
327
00:13:04,100 --> 00:13:05,200
Eh.
328
00:13:05,200 --> 00:13:06,460
- Oh. - Oh.
- Parabéns.
329
00:13:06,470 --> 00:13:08,400
Acidentes felizes.
330
00:13:08,400 --> 00:13:11,030
Ok, bem, Stacie está fora.
331
00:13:11,040 --> 00:13:13,600
Então, acho, Emily, você está dentro.
332
00:13:13,610 --> 00:13:15,740
- Oh sim. Estou certo.
- Sim!
333
00:13:15,740 --> 00:13:17,480
Yay.
334
00:13:17,480 --> 00:13:20,340
- Não estive sempre?
- Um ...
335
00:13:20,350 --> 00:13:21,710
- Não, não, não. Claro.
- Sim.
336
00:13:21,710 --> 00:13:22,750
Oh fixe. Eu ... Ok.
337
00:13:22,750 --> 00:13:25,350
Felicidades!
338
00:13:25,350 --> 00:13:29,490
♪ Supercalifragilista
e bionic, vá balístico ♪
339
00:13:29,490 --> 00:13:32,060
♪ O verão mais frio,
corrente e pulso acesos ♪
340
00:13:32,060 --> 00:13:33,760
♪ Renovação sonica automática ♪
341
00:13:33,760 --> 00:13:37,690
♪ Eu tenho esse boom, boom, baby,
traga o baixo ♪
342
00:13:37,700 --> 00:13:42,260
♪ Eu recebi esse boom, boom
tudo em seu rosto ♪
343
00:13:42,270 --> 00:13:46,600
♪ Eu tenho esse boom, boom, baby,
traga o baixo ♪
344
00:13:46,610 --> 00:13:49,570
♪ Eu recebi esse boom, boom
tudo em seu rosto ♪
345
00:13:49,570 --> 00:13:52,580
♪ Boom, boom tudo
na sua cara. ♪
346
00:13:52,580 --> 00:13:56,010
Hola, senhoritas.
347
00:13:56,010 --> 00:13:57,650
De onde vocês já vieram?
348
00:13:57,650 --> 00:13:59,320
Uma pequena cidade chamada
Persistência, bochechas doces.
349
00:13:59,320 --> 00:14:00,520
Está certo.
Aqui, aqui está a coisa.
350
00:14:00,520 --> 00:14:02,090
Olhe para isso, senhoras.
351
00:14:02,090 --> 00:14:03,390
Passes de acesso total.
352
00:14:03,390 --> 00:14:05,620
Nós somos altos o suficiente
para todos os passeios.
353
00:14:05,620 --> 00:14:08,460
Você pode correr,
mas você não pode se esconder.
354
00:14:08,460 --> 00:14:10,260
Este acaso está acontecendo!
355
00:14:10,260 --> 00:14:11,590
Vamos filmar
Tudo isso.
356
00:14:11,600 --> 00:14:12,460
Vai ser lindo.
357
00:14:12,460 --> 00:14:13,760
Estamos fazendo um belo
de aca minação.
358
00:14:13,760 --> 00:14:15,130
Na verdade, temos que configurar.
359
00:14:15,130 --> 00:14:16,200
Onde vamos nos arrumar, John?
360
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
Quero dar-lhe o ...
361
00:14:17,200 --> 00:14:19,230
Papi chulos, em frente.
362
00:14:19,240 --> 00:14:21,540
♪ Ooh ♪
363
00:14:21,540 --> 00:14:23,540
♪ Ah ♪
364
00:14:25,140 --> 00:14:27,410
♪ Ah ♪
365
00:14:32,050 --> 00:14:33,380
♪ Ooh. ♪
366
00:14:33,380 --> 00:14:35,550
Bem-vindo à Espanha, Bellas.
367
00:14:35,550 --> 00:14:37,290
Algumas coisas importantes
para anotar antes de começar.
368
00:14:37,290 --> 00:14:39,450
Pegue sua bagagem.
369
00:14:39,460 --> 00:14:41,520
Tudo bem, obrigado.
370
00:14:41,530 --> 00:14:43,660
Você sempre quer
para ficar 25 pés ...
371
00:14:48,700 --> 00:14:50,700
... engasgar.
372
00:14:50,700 --> 00:14:54,100
...muito afiado. Nós não
quer que você se empalme.
373
00:14:55,370 --> 00:14:57,640
Espero que todos tenham ouvido
cada palavra,
374
00:14:57,640 --> 00:15:00,710
ou então você pode
muito bem acabar morto.
375
00:15:03,150 --> 00:15:04,310
Senhoras, estou tocando com você.
376
00:15:04,310 --> 00:15:06,550
Em nome do Departamento
de Defesa, gostaríamos
377
00:15:06,550 --> 00:15:08,850
para recebê-lo para
Naval Air Station Rota, Espanha.
378
00:15:08,850 --> 00:15:11,320
E um sincero agradecimento
por sair para entreter
379
00:15:11,320 --> 00:15:12,550
nossas tropas e suas famílias.
380
00:15:12,560 --> 00:15:14,190
Estamos entusiasmados com esta turnê.
381
00:15:14,190 --> 00:15:15,790
Meu nome é Chicago.
Por aqui à minha esquerda
382
00:15:15,790 --> 00:15:18,230
é o capitão Bernie,
a quem gostamos de chamar Zeke.
383
00:15:18,230 --> 00:15:20,660
- Senhoras.
- Vamos estar com você toda a turnê
384
00:15:20,660 --> 00:15:22,530
- como acompanhantes e detalhes de segurança.
- Pergunta.
385
00:15:22,530 --> 00:15:24,570
Todos seremos
tomar banho juntos?
386
00:15:27,340 --> 00:15:30,610
Uh, primeiro é uma verificação de som.
387
00:15:30,610 --> 00:15:33,770
Nós teremos você de volta
para o hotel até 1430.
388
00:15:33,780 --> 00:15:35,340
Talvez acerte o armário da chuva,
389
00:15:35,340 --> 00:15:38,210
de volta aqui para o grande show
em 1700. Sim.
390
00:15:38,210 --> 00:15:41,620
1700 ... é isso,
como, depois da noite?
391
00:15:42,690 --> 00:15:43,750
São 5:00.
392
00:15:43,750 --> 00:15:45,280
OK. Tanto faz.
393
00:15:45,290 --> 00:15:47,590
- Ok ... Sim.
- Pergunta, pergunta.
394
00:15:47,590 --> 00:15:49,620
Hum, então esta é a primeira base.
395
00:15:49,630 --> 00:15:52,500
Iremos para a segunda base
com vocês?
396
00:15:54,300 --> 00:15:56,460
E depois,
talvez alguns dias depois,
397
00:15:56,460 --> 00:15:58,430
iremos para a terceira base?
398
00:15:58,430 --> 00:16:00,530
Isso é um "não" para mim, então ...
399
00:16:00,540 --> 00:16:01,870
Espere, o que vem depois
a terceira base?
400
00:16:01,870 --> 00:16:03,840
Por que não conseguimos você?
para o seu primeiro local?
401
00:16:03,840 --> 00:16:05,340
Vamos.
402
00:16:05,340 --> 00:16:07,510
Tudo bem, bem, estamos
403
00:16:07,510 --> 00:16:08,740
realmente ansioso por ter você aqui.
404
00:16:08,740 --> 00:16:10,380
Agora estamos no Hangar Três.
405
00:16:10,380 --> 00:16:12,410
É aqui que mantemos
Todos os nossos helicópteros.
406
00:16:12,410 --> 00:16:14,280
Claro, agora temos
o grande palco
407
00:16:14,280 --> 00:16:15,780
construído para o passeio.
408
00:16:15,780 --> 00:16:18,580
Então, no passeio,
temos três bandas.
409
00:16:18,590 --> 00:16:20,490
Por aqui, conseguimos Saddle Up.
410
00:16:20,490 --> 00:16:23,260
Este é Young Sparrow
e DJ Dragon Nutz.
411
00:16:23,260 --> 00:16:25,390
E atrás de mim é Evermoist.
412
00:16:25,390 --> 00:16:26,860
Ah!
413
00:16:26,860 --> 00:16:29,260
E verifique isso.
DJ Khaled acabou de entrar.
414
00:16:29,260 --> 00:16:30,460
Vamos preparar o palco, tudo bem?
415
00:16:30,460 --> 00:16:31,530
- Vamos nos preparar antes do ...
- Então devemos nos virar
416
00:16:31,530 --> 00:16:33,500
- e atire nele, penso eu.
- ... o Bellas fora.
417
00:16:33,500 --> 00:16:34,500
- Obter o Bellas ...
- Ei pessoal.
418
00:16:34,500 --> 00:16:35,670
Venha falar com o novo grupo.
419
00:16:35,670 --> 00:16:37,270
- Yo. - Oi.
- Oh.
420
00:16:37,270 --> 00:16:39,700
Olá. Nós somos os Bellas,
421
00:16:39,710 --> 00:16:42,740
anteriormente da Universidade Barden
e atualmente da vida.
422
00:16:42,740 --> 00:16:44,640
- Senhoras.
- Howdy.
423
00:16:44,650 --> 00:16:45,850
- Ei. - Ei.
- Senhoras, eu quero
424
00:16:45,850 --> 00:16:47,250
dar a voce
um pouco de aviso prévio.
425
00:16:47,250 --> 00:16:48,710
A ansiedade social do meu homem,
426
00:16:48,720 --> 00:16:50,820
quando ele não está atrás do
Platinas, é meio louco.
427
00:16:50,820 --> 00:16:53,690
- Então seja fácil, tudo bem?
- Olá. - Oi.
428
00:16:53,690 --> 00:16:55,320
♪ Olá ♪
429
00:16:55,320 --> 00:16:59,360
♪ É eu que você está procurando? ♪
430
00:16:59,360 --> 00:17:01,490
Direito em. Eu sou Calamity.
431
00:17:01,490 --> 00:17:03,890
Esta é a serenidade,
Veracidade e Caridade.
432
00:17:03,900 --> 00:17:04,860
- Oi. - Ei.
- Oi.
433
00:17:04,870 --> 00:17:07,900
Se eu me juntar ao seu grupo,
Eu poderia ser Obesidade.
434
00:17:08,870 --> 00:17:10,940
- Pegue?
- Oh, se você está se perguntando,
435
00:17:10,940 --> 00:17:12,900
- nossa presença aqui não tem nada a ver com ...
- Nada.
436
00:17:12,910 --> 00:17:15,240
... a televisao nacional
"Salute to the Troops" especial
437
00:17:15,240 --> 00:17:18,280
onde DJ Khaled vai
escolha um grupo para abrir para ele
438
00:17:18,280 --> 00:17:19,440
no final desta turnê.
439
00:17:19,450 --> 00:17:21,550
Isso foi uma grande exposição.
440
00:17:21,550 --> 00:17:23,720
Então, há uma competição.
441
00:17:23,720 --> 00:17:25,220
Eu sabia.
442
00:17:25,220 --> 00:17:27,650
- E assim está.
- Idiotas!
443
00:17:27,650 --> 00:17:28,720
O que, você acha que nós?
444
00:17:28,720 --> 00:17:30,320
se preocupar em apenas assistir
vocês caras?
445
00:17:30,320 --> 00:17:31,860
É uma competição! Olá!
446
00:17:31,860 --> 00:17:34,290
Vocês simplesmente cantam
canções de outras pessoas, certo?
447
00:17:34,290 --> 00:17:36,590
- Como uma capa.
- Não não não não.
448
00:17:36,600 --> 00:17:37,730
- Não.
- Uh, não, não, não. Uh, bem,
449
00:17:37,730 --> 00:17:40,800
na verdade, Emily escreve
canções originais para o Bellas.
450
00:17:40,800 --> 00:17:42,470
Quero dizer, eu realmente não
faça mais isso.
451
00:17:42,470 --> 00:17:43,970
- Eu meio que fiz isso, e então eu ...
- Ei.
452
00:17:43,970 --> 00:17:45,970
Ei, hey, hey, hey.
Você está conosco ou contra nós?
453
00:17:45,970 --> 00:17:48,470
E foi um dos seus pais
quem te deu
454
00:17:48,470 --> 00:17:50,010
O local da turnê, certo?
455
00:17:50,010 --> 00:17:52,010
- Meu Deus.
- Um ...
456
00:17:52,010 --> 00:17:52,980
- Ooh ...
- Gente, pare.
457
00:17:52,980 --> 00:17:54,480
Eles simplesmente não gostam
compartilhando os holofotes
458
00:17:54,480 --> 00:17:55,550
então eles estão tentando
para nos intimidar.
459
00:17:55,550 --> 00:17:57,720
Vamos apenas tomar a estrada
e faça o que fazemos.
460
00:17:57,720 --> 00:17:58,980
Você está pensando o que eu estou pensando?
461
00:17:58,990 --> 00:17:59,620
O que você está pensando?
462
00:17:59,620 --> 00:18:00,620
Um riff-off.
463
00:18:00,620 --> 00:18:03,490
- Não foi isso que eu estava pensando.
- Um riff-off!
464
00:18:03,490 --> 00:18:05,820
Esperar. Sim.
Um riff-off! Sim!
465
00:18:05,830 --> 00:18:07,620
- O que é um riff-off?
- Sim.
466
00:18:07,630 --> 00:18:08,960
Um riff-off é um pequeno jogo
467
00:18:08,960 --> 00:18:11,500
que gostamos de jogar
para ver quem é melhor.
468
00:18:11,500 --> 00:18:13,460
- Mm-hmm.
- Começamos com um tópico. Um ...
469
00:18:13,470 --> 00:18:15,370
- Digamos "músicas de festa".
- Ooh. - Agradável.
470
00:18:15,370 --> 00:18:16,800
Sim, e então nós
deitar uma batida.
471
00:18:16,800 --> 00:18:19,700
Oh, sim, traga, Bellas!
472
00:18:19,700 --> 00:18:22,680
Oh, vá, senhoras.
473
00:18:27,910 --> 00:18:31,510
♪ estou chegando ♪
474
00:18:31,520 --> 00:18:34,380
♪ Então é melhor você obter
esta festa começou ♪
475
00:18:34,390 --> 00:18:35,750
♪ Estou chegando, eu estou chegando ♪
476
00:18:35,750 --> 00:18:38,850
♪ Estou chegando, então você ♪
477
00:18:38,860 --> 00:18:42,490
♪ Você não ousa olhar para trás,
apenas fique de olho em mim ♪
478
00:18:42,490 --> 00:18:44,560
♪ Eu disse,
"Você está segurando" ♪
479
00:18:44,560 --> 00:18:46,660
♪ Ela disse: "Cale a boca
e dança comigo "♪
480
00:18:46,660 --> 00:18:47,930
♪ Dê-me esse toot-toot ♪
481
00:18:47,930 --> 00:18:49,730
♪ deixe-me te dar
esse sinal sonoro ♪
482
00:18:49,730 --> 00:18:52,330
♪ correndo as mãos
através do meu ♪
483
00:18:52,340 --> 00:18:55,910
♪ Saltitando em 24s
enquanto eles dizem no rádio ♪
484
00:18:55,910 --> 00:18:59,340
♪ É o remix de ignição,
quente e fresco na cozinha ♪
485
00:18:59,340 --> 00:19:01,680
- ♪ Mama Rollin '♪
- ♪ Rollin 'no meu 6-4 ♪
486
00:19:01,680 --> 00:19:03,850
- ♪ Bada-bop ♪
- ♪ Com todos os meus Bellas dizendo ♪
487
00:19:03,850 --> 00:19:08,520
♪ Swing down, doce carruagem,
pare e deixe-me andar ♪
488
00:19:08,520 --> 00:19:10,050
- ♪ Inferno sim ♪
- ♪ Deslize ♪
489
00:19:10,060 --> 00:19:13,020
♪ carrinha doce, pare
e deixe-me andar ♪
490
00:19:13,020 --> 00:19:16,890
♪ Deixe-me andar ... ♪
491
00:19:20,500 --> 00:19:22,030
É esse feedback?
492
00:19:27,670 --> 00:19:30,410
Sim, então vocês viram
O que fizemos lá, certo?
493
00:19:30,410 --> 00:19:32,470
- Sim.
- Então ... está cantando.
494
00:19:32,480 --> 00:19:33,710
Não, bem ...
495
00:19:33,710 --> 00:19:35,680
Nós acabamos de tomar a última palavra
da velha canção
496
00:19:35,680 --> 00:19:36,880
e combinou isso
com a primeira palavra
497
00:19:36,880 --> 00:19:38,750
da nova música,
mas você fica no tempo,
498
00:19:38,750 --> 00:19:40,450
fique atônito
fique no campo e, claro,
499
00:19:40,450 --> 00:19:42,480
- mantenha-a na chave relativa.
- Isso foi ótimo.
500
00:19:42,490 --> 00:19:44,020
- Isso foi muito bem feito.
- Sim.
501
00:19:44,020 --> 00:19:45,790
Está bem, está bem.
502
00:19:45,790 --> 00:19:46,790
Segundo round.
503
00:19:46,790 --> 00:19:48,560
Deixe-nos ser simples desta vez.
504
00:19:48,560 --> 00:19:50,460
Sobre o quê...
505
00:19:50,460 --> 00:19:52,590
"artistas que você não conhecia
eram judeus "?
506
00:19:52,600 --> 00:19:53,630
- Milímetros.
- Isso foi louco.
507
00:19:53,630 --> 00:19:54,630
- O que?
- Vamos fazer isso.
508
00:19:54,630 --> 00:19:55,630
- Vamos fazer isso.
- OK.
509
00:20:00,400 --> 00:20:01,700
- Oh.
- Mm-hmm.
510
00:20:01,700 --> 00:20:04,370
- ♪ Oh ♪
- ♪ Eu queria que eu pudesse voar ♪
511
00:20:04,370 --> 00:20:06,410
- ♪ Eu poderia voar ♪
- ♪ tão alto ♪
512
00:20:06,410 --> 00:20:09,410
- ♪ Muito alto ♪
- ♪ No céu, sim ♪
513
00:20:09,410 --> 00:20:11,010
♪ Assim como uma libélula ♪
514
00:20:11,010 --> 00:20:14,380
♪ Eu quero, eu quero ♪
515
00:20:14,380 --> 00:20:17,020
♪ Eu quero fugir ♪
516
00:20:17,020 --> 00:20:21,420
- Sim, bem, vá embora, então.
- ♪ Eu quero voar ♪
517
00:20:21,420 --> 00:20:24,020
♪ Sim, sim, sim ♪
518
00:20:24,030 --> 00:20:26,490
- ♪ Eu parei de usar minha cabeça, usando minha cabeça ♪
- Ei.
519
00:20:26,500 --> 00:20:29,430
- ♪ Deixe tudo ir ♪
- ♪ Deixe tudo ir ♪
520
00:20:29,430 --> 00:20:33,030
♪ Você ficou preso no meu corpo,
no meu corpo como uma tatuagem ... ♪
521
00:20:33,030 --> 00:20:34,940
- Você não pode usar esses bastões.
- Sim, você não pode usar isso.
522
00:20:34,940 --> 00:20:36,740
Nós gostamos de mantê-lo
estritamente oral.
523
00:20:36,740 --> 00:20:37,970
♪ Voltando para você ♪
524
00:20:37,970 --> 00:20:40,640
♪ Você pode me ligar
qualquer dia ou noite ♪
525
00:20:40,640 --> 00:20:42,610
- Ligue-me ♪
- Ligue-me ♪
526
00:20:42,610 --> 00:20:43,910
Você não está no mesmo time.
527
00:20:43,910 --> 00:20:45,540
Acabei de descobrir
do que ele me lembra.
528
00:20:45,550 --> 00:20:46,910
- Ronald McDonald.
- Separe equipes!
529
00:20:46,920 --> 00:20:48,950
- Ligue-me ♪
- ♪ Me ligue ♪ - Separe equipes!
530
00:20:48,950 --> 00:20:51,180
- Oh, amor ♪
- ♪ Me ame mais forte ♪
531
00:20:51,190 --> 00:20:52,620
Oh, está bem.
532
00:20:52,620 --> 00:20:56,190
♪ E se você realmente precisa de mim ♪
533
00:20:56,190 --> 00:20:59,190
♪ Você tem que, tenho que,
tenho que ♪
534
00:20:59,190 --> 00:21:01,430
♪ Tenho que me amar mais forte ♪
535
00:21:01,430 --> 00:21:03,630
♪ Preciso me amar mais ♪
536
00:21:03,630 --> 00:21:06,530
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
537
00:21:06,530 --> 00:21:08,870
♪ Me ame, ame-me, ame-me ♪
538
00:21:08,870 --> 00:21:11,570
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
539
00:21:11,570 --> 00:21:13,640
♪ Mais difícil, mais difícil, mais difícil ♪
540
00:21:13,640 --> 00:21:17,810
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
- ♪ Ooh ... ♪
541
00:21:17,810 --> 00:21:20,620
- ♪ se eu fosse um menino ♪
- O que? O que...?
542
00:21:22,820 --> 00:21:25,520
♪ Mesmo só por um dia ♪
543
00:21:25,520 --> 00:21:26,780
Beyoncé não é judeu.
544
00:21:26,790 --> 00:21:27,990
Ok, vocês não estão nem mesmo
num grupo.
545
00:21:27,990 --> 00:21:29,920
- O que?
- ♪ Eu vou sair da cama ♪
546
00:21:29,920 --> 00:21:34,960
♪ Na parte da manhã e jogue
o que eu queria e vou ♪
547
00:21:34,960 --> 00:21:38,660
Ei pessoal, ainda precisa
esse nível de verificação de vocais.
548
00:21:38,670 --> 00:21:41,200
- OK.
- Ei, hey, hey, ainda não terminamos.
549
00:21:41,200 --> 00:21:43,940
Oh bebê,
estamos começando.
550
00:21:43,940 --> 00:21:45,640
Vamos, temos que fazer isso.
551
00:21:45,640 --> 00:21:46,840
Temos que pensar em algo.
552
00:21:46,840 --> 00:21:48,840
Tudo bem, próxima categoria.
553
00:21:48,840 --> 00:21:50,980
"Apocalipse de zumbis".
554
00:21:52,580 --> 00:21:56,480
♪ Outra cabeça pendura baixinho ♪
555
00:21:56,480 --> 00:22:01,220
♪ A criança é levada lentamente ♪
556
00:22:01,220 --> 00:22:06,560
♪ E a violência
causou tal silêncio ♪
557
00:22:06,560 --> 00:22:09,530
♪ Quem nos equivocamos? ♪
558
00:22:09,530 --> 00:22:13,260
♪ Com seus tanques e
suas bombas e suas bombas ♪
559
00:22:13,270 --> 00:22:15,900
- ♪ E suas armas ♪
- Eles não podem usar os tambores.
560
00:22:15,900 --> 00:22:17,730
♪ Na sua cabeça, na sua cabeça ♪
561
00:22:17,740 --> 00:22:19,800
♪ Eles estão chorando ♪
562
00:22:19,810 --> 00:22:22,540
♪ Na sua cabeça ♪
563
00:22:22,540 --> 00:22:24,710
- ♪ na sua cabeça ♪
- Isso é um violão, cara.
564
00:22:24,710 --> 00:22:26,710
♪ Zombie, zombie ♪
565
00:22:26,710 --> 00:22:29,550
- ♪ Zombie-ie-ie ... ♪
- ♪ O que não te mata ♪
566
00:22:29,550 --> 00:22:33,180
♪ Faz você mais forte,
ficar um pouco mais alto ♪
567
00:22:33,190 --> 00:22:37,050
♪ Não significa que estou sozinho
quando estou sozinha ♪
568
00:22:37,060 --> 00:22:38,560
- Th-Eles estão cantando juntos?
- ♪ O que não te mata ♪
569
00:22:38,560 --> 00:22:41,530
♪ Faz um lutador,
passos ainda mais claros ♪
570
00:22:41,530 --> 00:22:45,630
♪ Não significa que eu terminei
porque você se foi ♪
571
00:22:45,630 --> 00:22:47,960
♪ Eu pegaria uma granada para você ♪
572
00:22:47,970 --> 00:22:49,930
♪ Sim, sim, sim ♪
573
00:22:49,940 --> 00:22:52,240
♪ jogue minha mão
em uma lâmina para você ♪
574
00:22:52,240 --> 00:22:54,900
- ♪ Sim, sim, sim ♪
- ♪ Salte na frente de ♪
575
00:22:54,910 --> 00:22:56,940
- ♪ Um trem para você ... ♪
- O que nós vamos fazer?
576
00:22:56,940 --> 00:22:58,170
Nós temos que...
Nós temos que fazer alguma coisa.
577
00:22:58,180 --> 00:22:59,640
- O que?
- Nós temos que fazer alguma coisa.
578
00:22:59,650 --> 00:23:00,880
♪ Eu faria qualquer coisa por você ♪
579
00:23:00,880 --> 00:23:02,850
♪ Sim, sim, sim ♪
580
00:23:02,850 --> 00:23:06,950
♪ Mas eu sou apenas humano ♪
581
00:23:06,950 --> 00:23:09,320
♪ E eu sangro quando eu caio ♪
582
00:23:09,320 --> 00:23:11,950
♪ Eu sou apenas humano ♪
583
00:23:11,960 --> 00:23:14,160
♪ E eu coloco e eu quebro ♪
584
00:23:14,160 --> 00:23:17,790
♪ Suas palavras na minha cabeça,
facas no meu coração ♪
585
00:23:17,800 --> 00:23:19,630
♪ Você me enche ♪
586
00:23:19,630 --> 00:23:22,130
♪ E então eu me desmorono ... ♪
587
00:23:22,130 --> 00:23:25,840
♪ Me acorde
quando está tudo ♪
588
00:23:25,840 --> 00:23:28,640
- ♪ Zombie-ie-ie ♪
- ♪ Quando eu sou mais sábio ♪
589
00:23:28,640 --> 00:23:31,210
- ♪ E eu sou mais velho ♪
- ♪ Sim, sim, sim ♪
590
00:23:31,210 --> 00:23:34,180
♪ Todo esse tempo
Eu estava me encontrando ♪
591
00:23:34,180 --> 00:23:35,910
♪ E eu ... ♪
592
00:23:35,910 --> 00:23:37,350
Eles simplesmente desqualificaram
si mesmos
593
00:23:37,350 --> 00:23:39,820
- usando instrumentos musicais. Bom trabalho.
- Sim.
594
00:23:39,820 --> 00:23:42,180
- Ganhamos, pessoal.
- Nós devemos ir.
595
00:23:42,190 --> 00:23:44,090
- Whoo! Nós ganhamos!
- Isso não é inteiramente exato.
596
00:23:44,090 --> 00:23:45,950
- Nós não quebramos nenhuma das regras, então ...
- Vamos.
597
00:23:45,960 --> 00:23:46,960
Nós ganhamos.
598
00:23:46,960 --> 00:23:49,160
Bellas está fazendo
O que eles fazem melhor ... deixando de fumar.
599
00:23:49,160 --> 00:23:50,860
Aqui está o problema, John.
600
00:23:50,860 --> 00:23:53,660
Os Bellas não são tão bons
como as outras bandas.
601
00:23:53,660 --> 00:23:56,030
Essa é uma visão surpreendente.
602
00:23:56,030 --> 00:23:59,100
♪ Sim, sim, sim. ♪
603
00:24:16,950 --> 00:24:18,620
- Sim!
- Whoo!
604
00:24:20,690 --> 00:24:21,720
Uau!
605
00:24:26,160 --> 00:24:28,630
Como você diz isso ...
"Onde é o bar"?
606
00:24:28,630 --> 00:24:30,400
- Dónde está a barra?
- Oh, é tão fofo.
607
00:24:30,400 --> 00:24:32,730
- "¿La barra?" - Barra. Barra.
- Cheira tão legal.
608
00:24:32,740 --> 00:24:34,640
Tão legal!
Oh, você é tão bonita.
609
00:24:34,640 --> 00:24:37,840
Ok, fique comigo,
porque eu sei muito italiano.
610
00:24:37,840 --> 00:24:40,140
- OK.
- Sorvete. Margherita.
611
00:24:40,140 --> 00:24:42,280
- Ravioli.
- Amy, estamos na Espanha.
612
00:24:43,880 --> 00:24:46,150
Assim...
613
00:24:46,150 --> 00:24:48,080
Emily, é verdade?
o que você disse lá atrás?
614
00:24:48,080 --> 00:24:49,980
Você é realmente
não está escrevendo mais?
615
00:24:49,990 --> 00:24:51,990
Bem não...
Quero dizer, não agora.
616
00:24:51,990 --> 00:24:53,690
De qualquer forma, eu tenho 21 créditos
617
00:24:53,690 --> 00:24:56,060
que eu estou tomando este semestre.
O GRE está chegando.
618
00:24:56,060 --> 00:24:58,230
Está ao virar da esquina.
Uh, e ...
619
00:24:58,230 --> 00:25:00,260
Eu tenho um hamster agora.
620
00:25:00,260 --> 00:25:02,030
Aw. Isso é incrível.
621
00:25:02,030 --> 00:25:04,430
Bem, não desista.
Meu pai sempre diz,
622
00:25:04,430 --> 00:25:05,900
"A idade arruga o corpo,
623
00:25:05,900 --> 00:25:08,440
mas parando
enruga a alma ".
624
00:25:08,440 --> 00:25:10,010
Hmm.
625
00:25:11,310 --> 00:25:14,940
- Três ...
- E quanto a esses touros?
626
00:25:14,940 --> 00:25:17,310
Tenho que amar aqueles Cachorros.
627
00:25:17,310 --> 00:25:21,250
E a pizza profunda,
porque é assim ...
628
00:25:21,250 --> 00:25:22,790
profundo.
629
00:25:23,320 --> 00:25:24,420
Chicago.
630
00:25:24,420 --> 00:25:25,720
Certo?
631
00:25:26,920 --> 00:25:28,350
Sim, eu realmente sou da Geórgia.
632
00:25:28,360 --> 00:25:29,420
Oh.
633
00:25:29,420 --> 00:25:30,820
Então, qual é a sua história?
634
00:25:30,830 --> 00:25:31,960
Por quê você está aqui?
635
00:25:31,960 --> 00:25:33,760
Oh garoto. Um ...
636
00:25:33,760 --> 00:25:35,830
Longa história curta,
Eu estava no NG,
637
00:25:35,830 --> 00:25:38,970
mas o meu CO me recomendou
para OCS depois, uh, AIT.
638
00:25:38,970 --> 00:25:41,800
Então veio OBC
e RTB onde eu, uh,
639
00:25:41,800 --> 00:25:43,770
foi o DG da minha classe.
640
00:25:43,770 --> 00:25:46,170
É ... Não sei.
641
00:25:46,170 --> 00:25:47,940
Desculpa. Um ...
642
00:25:47,940 --> 00:25:49,710
Entrei na Guarda Nacional.
643
00:25:49,710 --> 00:25:51,210
Eles ajudaram a me colocar
através da faculdade.
644
00:25:51,210 --> 00:25:54,080
Eu gastei sobre
Um ano estacionado em Cabul.
645
00:25:54,080 --> 00:25:57,180
Uh, realmente supervisionando
uma unidade canina por lá.
646
00:25:57,180 --> 00:25:58,750
Nós treinamos pastores alemães,
647
00:25:58,750 --> 00:26:00,450
nós treinamos pit bulls ...
648
00:26:00,460 --> 00:26:02,320
Cães.
649
00:26:02,320 --> 00:26:03,420
Eu amo cachorros.
650
00:26:03,420 --> 00:26:05,120
Adoro animais, em geral.
651
00:26:05,130 --> 00:26:07,730
- Os animais são fofos.
- Você é fofo. Eu quero dizer o que?
652
00:26:07,730 --> 00:26:09,790
- E se você?
- Eu? Eu.
653
00:26:09,800 --> 00:26:10,960
Uh, história mais curta ...
654
00:26:10,970 --> 00:26:13,330
Eu estava em um grupo de canto
na Faculdade,
655
00:26:13,330 --> 00:26:18,070
e agora eu ainda estou
nesse mesmo grupo de cantores,
656
00:26:18,070 --> 00:26:20,110
mas não na faculdade.
657
00:26:20,110 --> 00:26:21,370
- Mas você está comprometido.
- Estou comprometido.
658
00:26:21,370 --> 00:26:22,840
- Isso é ótimo.
- Sim, adoro o compromisso
659
00:26:22,840 --> 00:26:24,180
- e estar comprometido.
- Sim.
660
00:26:24,180 --> 00:26:26,110
- Não, como, um asilo. Uau.
- Certo.
661
00:26:26,110 --> 00:26:27,510
Ou, como, um hospital, como,
é ... não estou dizendo ...
662
00:26:27,520 --> 00:26:29,250
- Sim, não, eu sei.
- Mas, como ... apenas, eu gosto ...
663
00:26:29,250 --> 00:26:31,250
Eu amo o amor.
Eu amo estar comprometido com o amor.
664
00:26:31,250 --> 00:26:34,090
Não para você, mas para, como ...
Eu amo, um, como, laranjas.
665
00:26:34,090 --> 00:26:35,320
- Laranjas.
- Eu amo...
666
00:26:35,320 --> 00:26:37,460
Ei. Uh, meninas?
667
00:26:37,460 --> 00:26:39,120
- Hmm?
- Temos salas separadas. Não temos que
668
00:26:39,130 --> 00:26:40,260
dormir no topo
um pouco mais.
669
00:26:40,260 --> 00:26:42,390
- O que?
- Ei, isso é ótimo.
670
00:26:42,390 --> 00:26:43,960
Hum, não sexualmente.
671
00:26:43,960 --> 00:26:45,430
Houve uma vez.
672
00:26:57,080 --> 00:26:59,140
Pare de ser tão alto.
673
00:26:59,150 --> 00:27:00,950
- Sim. Não, sim.
- Ah, é o que eu quero.
674
00:27:00,950 --> 00:27:02,180
Uh, não, esse é o melaço.
675
00:27:02,180 --> 00:27:03,880
Não, você não vai
como aquele.
676
00:27:03,880 --> 00:27:05,150
- Este.
- Não quero melado.
677
00:27:05,150 --> 00:27:07,080
Ok, pessoal, então nós nunca
678
00:27:07,090 --> 00:27:09,050
competiu contra bandas
que tocam instrumentos reais.
679
00:27:09,050 --> 00:27:10,190
Qual é o plano?
680
00:27:10,190 --> 00:27:13,090
Eu realmente acho que devemos apenas
fique fiel a nós mesmos
681
00:27:13,090 --> 00:27:15,290
- e tudo se descobrirá.
- Emily?
682
00:27:15,300 --> 00:27:17,900
- Mm-hmm.
- Ouça isso da melhor maneira possível.
683
00:27:17,900 --> 00:27:19,560
Você é uma pessoa muito estúpida.
684
00:27:19,560 --> 00:27:21,560
Você sabe o que?
Talvez não seja importante
685
00:27:21,570 --> 00:27:24,130
se ganharmos ou não, porque
eles gostariam tanto de nós
686
00:27:24,140 --> 00:27:26,100
que nos convidarão
para continuar fazendo turnês com eles.
687
00:27:26,100 --> 00:27:27,970
E não importa
se eu entrar na escola do veterinário
688
00:27:27,970 --> 00:27:29,570
porque estaremos juntos
como uma família,
689
00:27:29,570 --> 00:27:31,180
apoiando-se mutuamente.
690
00:27:31,180 --> 00:27:33,010
E na verdade, não é isso
sobre o que se trata?
691
00:27:34,040 --> 00:27:35,010
- Sim.
- Sim.
692
00:27:35,010 --> 00:27:36,550
Sim, exceto para todas as famílias
separar,
693
00:27:36,550 --> 00:27:40,520
e a única pessoa que você pode
sempre confiar em você mesmo.
694
00:27:43,190 --> 00:27:45,050
Tudo bem, hora de soltar um esmagamento.
695
00:27:45,060 --> 00:27:48,190
- O que? - Não, não, não.
- Whoo! - Esperar.
696
00:27:48,190 --> 00:27:50,130
- Pense que é um álbum inteiro.
- Não, não, não, não, não, não.
697
00:28:04,270 --> 00:28:08,080
♪ Todo mundo precisa
um pouco de tempo ♪
698
00:28:09,110 --> 00:28:11,080
♪ Eu a ouvi dizer ♪
699
00:28:12,850 --> 00:28:15,250
♪ Um do outro. ♪
700
00:28:16,190 --> 00:28:18,150
Agora, Sir Bounce-a-lot.
701
00:28:18,160 --> 00:28:20,520
Você cuida bem
do meu Top de turnê.
702
00:28:20,520 --> 00:28:21,620
Eh?
703
00:28:37,440 --> 00:28:40,110
Bem, é uma grande noite
para os Bellas, Gail.
704
00:28:40,110 --> 00:28:42,580
Primeira parada no passeio ...
Rota, Espanha.
705
00:28:42,580 --> 00:28:44,610
Aqui vamos nós.
706
00:28:44,620 --> 00:28:46,380
Young Sparrow!
707
00:28:47,980 --> 00:28:49,250
Atenção!
708
00:28:49,250 --> 00:28:52,150
♪ Menina, não me guarde
esperando agora ♪
709
00:28:52,160 --> 00:28:54,590
♪ Preciso de você para agitar,
vire e quebre-o ♪
710
00:28:56,060 --> 00:28:58,990
♪ Sim, você sabe
você os recebeu agora ♪
711
00:28:59,000 --> 00:29:00,530
♪ Got, obteve-os agora ♪
712
00:29:00,530 --> 00:29:03,100
Eles são tão ... dope.
713
00:29:03,100 --> 00:29:04,400
Vocês, esta é a primeira vez
714
00:29:04,400 --> 00:29:06,270
estamos atuando juntos
Em três anos.
715
00:29:06,270 --> 00:29:08,540
- Vai ser muito divertido.
- Vamos fazer isso.
716
00:29:08,540 --> 00:29:10,670
♪ Você é minha única tentação,
Eu estou longe demais, estou muito desbotada ♪
717
00:29:10,670 --> 00:29:13,210
♪ Eu tenho dois tiros,
então não coloque esse treino ♪
718
00:29:13,210 --> 00:29:15,110
♪ Agora, posso te ouvir
diga whoa agora? ♪
719
00:29:15,110 --> 00:29:17,220
♪ Vamos nos divertir, garota ... ♪
720
00:29:18,650 --> 00:29:20,580
Hola.
721
00:29:20,580 --> 00:29:23,350
Uh, hola. Um ...
722
00:29:23,350 --> 00:29:26,150
- Uh, excusez-moi.
- Bom dia. Tchau.
723
00:29:26,160 --> 00:29:28,560
- Não hablo ...
- Inglese? Konnichiwa?
724
00:29:28,560 --> 00:29:30,290
- O...
- Sa-na-ma-na-ma?
725
00:29:30,290 --> 00:29:32,160
Você é inglês. Oi.
726
00:29:32,160 --> 00:29:34,560
Está certo. Eu vi você fazer
o, uh, verificação de som,
727
00:29:34,560 --> 00:29:38,030
- um, coisa que vocês ...
- Sim. A coisa de riff-off.
728
00:29:38,030 --> 00:29:39,270
- Riff-off.
- Sim. Eu não sei por que nós
729
00:29:39,270 --> 00:29:40,500
continue desafiando as pessoas
para aqueles.
730
00:29:40,500 --> 00:29:42,040
Nós ... nós nunca
realmente ganha.
731
00:29:42,040 --> 00:29:44,040
- Oh.
- Você trabalha para o USO?
732
00:29:44,040 --> 00:29:46,110
Uh, não, eu - eu trabalho para DJ Khaled.
733
00:29:46,110 --> 00:29:47,640
Desculpa. Eu-eu sou Theo.
734
00:29:47,640 --> 00:29:48,440
- Oi. Eu sou Beca.
- Oi.
735
00:29:48,440 --> 00:29:50,640
- Prazer em conhecê-lo.
- Como vai?
736
00:29:50,650 --> 00:29:51,440
Desculpe, você é um ...
737
00:29:51,450 --> 00:29:53,080
- Oh, eu sou um ...
- Executivo de música?
738
00:29:53,080 --> 00:29:54,180
... exec de música
no rótulo de Khaled.
739
00:29:54,180 --> 00:29:55,420
- Mesmo?
- Sim.
740
00:29:55,420 --> 00:29:57,180
- O que?
- Não, eu ... eu trabalho
741
00:29:57,190 --> 00:29:58,590
com executivos de música,
e você...
742
00:29:58,590 --> 00:30:00,550
eles ... eles não parecem
gosto de voce.
743
00:30:00,560 --> 00:30:01,720
Oh.
744
00:30:01,720 --> 00:30:04,390
O que ... o que eu pareço?
745
00:30:04,390 --> 00:30:05,290
Uma tartaruga.
746
00:30:05,290 --> 00:30:08,730
Bem, isso está em ...
incrivelmente específico.
747
00:30:08,730 --> 00:30:10,660
Mas, como, você literalmente
pareça assim.
748
00:30:10,670 --> 00:30:12,100
Não não. É preciso.
749
00:30:12,100 --> 00:30:13,330
Você disse que você trabalha
com executivos de música.
750
00:30:13,340 --> 00:30:16,600
Oh. Sim. Não, eu sou ...
751
00:30:16,600 --> 00:30:18,140
Sou produtor de música.
752
00:30:18,140 --> 00:30:19,710
Eu sou meio freelancer
agora mesmo.
753
00:30:19,710 --> 00:30:21,370
Ah, e eu canto para se divertir.
754
00:30:21,380 --> 00:30:23,980
Estou interessado em ver
o Bellas em ação.
755
00:30:23,980 --> 00:30:27,350
Sim, talvez até vamos abrir
para DJ Khaled no final.
756
00:30:27,350 --> 00:30:29,380
Você não pensa
Você abrirá para Khaled?
757
00:30:29,380 --> 00:30:31,620
Uh, não, eu ... eu ...
Eu não disse isso.
758
00:30:31,620 --> 00:30:34,090
Sim, você fez. Você fez.
Você acabou de dizer isso antes.
759
00:30:34,090 --> 00:30:35,360
Você meio que implícito,
se alguma coisa.
760
00:30:35,360 --> 00:30:36,690
- Bem, eu só ...
- eu poderia apenas
761
00:30:36,690 --> 00:30:39,560
Diga-lhe que você cantar
por diversão, se você quiser.
762
00:30:39,560 --> 00:30:41,260
Não, eu ... eu estava apenas tentando ...
Eu ... eu sou ... eu sou ...
763
00:30:41,260 --> 00:30:43,060
Eu vou agora.
Vejo você mais tarde,
764
00:30:43,060 --> 00:30:44,230
mas vou estar assistindo.
765
00:30:44,230 --> 00:30:45,600
- OK.
- Boa sorte. Até logo.
766
00:30:47,230 --> 00:30:49,540
- O que é que foi isso?
- Foi tanto contato visual.
767
00:30:49,540 --> 00:30:51,600
♪ Um, dois, três,
eles vão voltar para mim ♪
768
00:30:51,610 --> 00:30:54,540
♪ Porque eu sou o melhor bebê
que eles nunca conseguiram manter ♪
769
00:30:54,540 --> 00:30:56,740
♪ Um, dois, três,
eles vão voltar para mim ♪
770
00:30:56,740 --> 00:30:59,510
♪ Eles sempre querem vir
mas eles nunca querem sair ♪
771
00:30:59,510 --> 00:31:03,450
♪ Meu ex e o oh-oh-oh's,
eles me assombram ♪
772
00:31:03,450 --> 00:31:05,320
♪ Como os gho-o-osts,
eles me querem ♪
773
00:31:05,320 --> 00:31:07,520
♪ Para torná-los todos, tudo, tudo ♪
774
00:31:07,520 --> 00:31:11,690
♪ Eles não vão deixar ir,
ex e oh's. ♪
775
00:31:19,530 --> 00:31:20,630
Obrigado, Saddle Up.
776
00:31:20,630 --> 00:31:24,400
E agora, uma das mais quentes
novos grupos na cena.
777
00:31:24,400 --> 00:31:27,670
Eles são Evermoist.
778
00:31:30,110 --> 00:31:31,710
Evermoist?
779
00:31:31,710 --> 00:31:33,580
Quem veio com esse nome?
780
00:31:33,580 --> 00:31:36,080
Minha rachadura está um pouco seca.
781
00:31:36,080 --> 00:31:37,820
Alguém tem
uma towelette Evermoist?
782
00:31:40,220 --> 00:31:43,190
Minha avó em uma banda
agora mesmo ... Nevermoist.
783
00:31:43,190 --> 00:31:45,090
Oh Deus.
784
00:31:57,770 --> 00:32:00,740
♪ Passo 1, tire suas fotos
fora da parede ♪
785
00:32:00,740 --> 00:32:03,670
♪ Preparando-me
após a queda, a queda ♪
786
00:32:03,680 --> 00:32:05,610
♪ Eu vou ser melhor depois de tudo ♪
787
00:32:05,610 --> 00:32:07,580
♪ Quando a dor é
cem vezes ♪
788
00:32:07,580 --> 00:32:09,580
♪ Existem maneiras
mudar o clima ♪
789
00:32:09,580 --> 00:32:12,120
♪ É bom,
ficando como se eu fosse ♪
790
00:32:12,120 --> 00:32:16,290
♪ Mr. What's-His-Name,
mas são todos iguais ♪
791
00:32:16,290 --> 00:32:18,660
♪ Sr. What's-His-Name ♪
792
00:32:18,660 --> 00:32:21,460
♪ eu vou sorrir
quando dói ♪
793
00:32:21,460 --> 00:32:25,800
♪ saindo esta noite
com todas as minhas meninas ♪
794
00:32:25,800 --> 00:32:29,270
♪ Festa até eu não puder
veja em linha reta ♪
795
00:32:29,270 --> 00:32:31,600
♪ É assim que um coração ... ♪
796
00:32:31,600 --> 00:32:33,340
Uau, eles podem realmente destruir.
797
00:32:33,340 --> 00:32:35,540
Eles são melhores
do que Saddle Up até.
798
00:32:35,540 --> 00:32:37,610
Sim, tudo bem.
Então eles são bonitos
799
00:32:37,610 --> 00:32:39,810
e polido e sexy
e gosto...
800
00:32:39,810 --> 00:32:42,880
Eu não sei, eu estava apenas
Listando coisas, e agora estou triste.
801
00:32:42,880 --> 00:32:44,480
Ei, vocês estão a seguir.
802
00:32:44,480 --> 00:32:46,250
- Oh.
- Boa.
803
00:32:46,250 --> 00:32:47,350
- Ótimo.
- Estou feliz.
804
00:33:03,500 --> 00:33:06,700
♪ Eu vou encontrar alguém novo ♪
805
00:33:06,700 --> 00:33:11,570
♪ Alguém que me amará
do jeito que você te ama ♪
806
00:33:11,570 --> 00:33:14,640
♪ Você não pode dizer que vou ficar bem? ♪
807
00:33:14,640 --> 00:33:18,380
♪ É assim que um coração
un, breves. ♪
808
00:33:24,160 --> 00:33:25,720
Muito obrigado.
809
00:33:25,720 --> 00:33:28,760
Nós somos Evermoist.
810
00:33:30,790 --> 00:33:32,890
Oh, uau!
811
00:33:32,900 --> 00:33:35,300
Quem não quer ver isso
em "Salute the Troops"
812
00:33:35,300 --> 00:33:37,670
na próxima semana, hein? Continue.
813
00:33:37,670 --> 00:33:39,270
Whoo!
814
00:33:39,270 --> 00:33:41,170
- Ei.
- Ei. Como você está fazendo?
815
00:33:41,170 --> 00:33:42,870
Uh, somos Evermoist.
816
00:33:42,870 --> 00:33:44,410
E agora,
817
00:33:44,410 --> 00:33:47,540
um grupo a cappella
com alguns cliques do YouTube.
818
00:33:47,550 --> 00:33:50,550
Então, junte as mãos
para o Bellas.
819
00:33:51,480 --> 00:33:54,820
Os Bellas se reuniram
finalmente no palco.
820
00:33:54,820 --> 00:33:57,380
Eles vão balançar essas tropas
com a música de sua boca.
821
00:33:57,390 --> 00:33:59,420
E, como previsto, Gail,
822
00:33:59,420 --> 00:34:01,390
os Bellas estão em
sobre suas cabeças
823
00:34:01,390 --> 00:34:04,490
perdido em um mar de marinheiros.
824
00:34:04,490 --> 00:34:07,230
♪ Com isso, garota,
rock com isso, menina ♪
825
00:34:07,230 --> 00:34:09,960
- Bellas!
- ♪ Mostre-os, garota, bada-bum-bum ♪
826
00:34:09,970 --> 00:34:12,930
♪ Bounce com isso, garota,
dance com ela, menina ♪
827
00:34:12,940 --> 00:34:14,970
♪ Entre com ela, garota,
bada-bum-bum ♪
828
00:34:14,970 --> 00:34:17,570
♪ Vamos lá, vamos lá,
Ligue o rádio ♪
829
00:34:17,570 --> 00:34:20,610
♪ É sexta-feira à noite
e não vai demorar ♪
830
00:34:20,610 --> 00:34:22,680
♪ Tenho que fazer o meu cabelo,
coloque minha maquiagem ♪
831
00:34:22,680 --> 00:34:25,750
♪ É sexta-feira à noite
e não vai demorar ♪
832
00:34:25,750 --> 00:34:27,510
- Até chegar na pista de dança ♪
- ♪ Bada-bum ♪
833
00:34:27,520 --> 00:34:28,850
- ♪ Bata na pista de dança ♪
- ♪ Bada-bum ♪
834
00:34:28,850 --> 00:34:30,950
♪ Eu tenho tudo que eu preciso ♪
835
00:34:30,950 --> 00:34:33,920
♪ Não, eu não tenho dinheiro,
Eu não tenho dinheiro ♪
836
00:34:33,920 --> 00:34:36,620
- ♪ Mas eu tenho você, amor ♪
- ♪ Apenas você e eu ♪
837
00:34:36,630 --> 00:34:40,430
♪ Baby, eu não preciso de dólar
contas para se divertir esta noite ♪
838
00:34:40,430 --> 00:34:41,890
♪ Eu amo emoções baratas ♪
839
00:34:41,900 --> 00:34:43,600
♪ Baby, eu não preciso ♪
840
00:34:43,600 --> 00:34:45,560
♪ notas de dólar
para se divertir esta noite ♪
841
00:34:45,570 --> 00:34:47,500
♪ Eu amo emoções baratas ♪
842
00:34:47,500 --> 00:34:49,970
♪ Eu não preciso de dinheiro ♪
843
00:34:49,970 --> 00:34:52,470
♪ Você vale mais do que diamante,
mais que ouro ♪
844
00:34:52,470 --> 00:34:55,480
♪ Enquanto continuar dançando ♪
845
00:34:55,480 --> 00:34:57,840
♪ Liberte-se,
sai do controle ♪
846
00:34:57,850 --> 00:35:00,610
♪ Eu e você, garota,
você e eu ♪
847
00:35:00,620 --> 00:35:03,480
♪ Deixe cair no chão, me faça
veja sua energia porque ♪
848
00:35:03,490 --> 00:35:05,520
♪ Eu não jogo sem esconde-esconde ♪
849
00:35:05,520 --> 00:35:08,750
♪ Quer ver o que você tem
Isso me faz sentir fraco, menina ♪
850
00:35:08,760 --> 00:35:11,020
♪ Eu não preciso de dinheiro ♪
851
00:35:11,030 --> 00:35:14,360
♪ Você vale mais do que diamante,
mais que ouro ♪
852
00:35:14,360 --> 00:35:16,860
♪ Enquanto eu puder
sinta a batida ♪
853
00:35:16,870 --> 00:35:19,370
♪ Faça a batida
apenas tome controle ♪
854
00:35:19,370 --> 00:35:21,900
♪ Eu não preciso de dinheiro ♪
855
00:35:21,900 --> 00:35:24,600
♪ Mais do que diamante,
mais que ouro ♪
856
00:35:24,610 --> 00:35:27,640
♪ Enquanto continuar dançando ♪
857
00:35:27,640 --> 00:35:29,040
♪ Liberte-se,
sai do controle ♪
858
00:35:29,040 --> 00:35:31,010
- ♪ Baby ... ♪
- ♪ Baby, eu não preciso ♪
859
00:35:31,010 --> 00:35:33,650
♪ notas de dólar
para se divertir esta noite ♪
860
00:35:33,650 --> 00:35:36,510
- ♪ Eu amo emoções baratas ♪
- ♪ Baby, eu não preciso ♪
861
00:35:36,520 --> 00:35:38,850
- ♪ contas de dólar para se divertir esta noite ♪
- ♪ Emoções baratas ♪
862
00:35:38,850 --> 00:35:40,790
- ♪ Eu amo emoções baratas ♪
- ♪ Ei ... ♪
863
00:35:40,790 --> 00:35:43,290
♪ Eu não preciso de dinheiro ♪
864
00:35:43,290 --> 00:35:45,990
♪ Você vale mais do que diamantes,
mais que ouro ♪
865
00:35:45,990 --> 00:35:48,290
♪ Enquanto eu puder
sinta a batida ♪
866
00:35:48,300 --> 00:35:51,430
♪ Vá em frente e faça a batida
apenas tome controle ♪
867
00:35:51,430 --> 00:35:53,800
♪ Eu não preciso de dinheiro ♪
868
00:35:53,800 --> 00:35:57,340
♪ Você vale mais do que diamantes,
mais que ouro ♪
869
00:35:57,340 --> 00:35:59,670
♪ Enquanto continuar dançando ♪
870
00:35:59,670 --> 00:36:01,710
♪ Liberte-se,
saia de ... ♪
871
00:36:01,710 --> 00:36:03,810
Ah!
872
00:36:03,810 --> 00:36:06,550
Tough blow. O que é que foi isso?
873
00:36:06,550 --> 00:36:08,310
Isso, meu amigo, era "Taps"
874
00:36:08,310 --> 00:36:09,610
da parte de trás da casa.
875
00:36:09,620 --> 00:36:10,810
Saudação, saudação.
Temos que saudar.
876
00:36:10,820 --> 00:36:12,620
Fique atento.
Isto é "Torneiras".
877
00:36:12,620 --> 00:36:14,690
É para homenagear soldados caídos,
878
00:36:14,690 --> 00:36:16,790
e hoje à noite,
É o Bellas caído.
879
00:36:16,790 --> 00:36:19,690
Veja isso. Essas garotas
nem sabe o que fazer.
880
00:36:19,690 --> 00:36:21,430
Eles parecem idiotas.
881
00:36:21,430 --> 00:36:22,830
essa é a melhor coisa
para o filme.
882
00:36:22,830 --> 00:36:24,930
Não poderia ser melhor.
883
00:36:27,630 --> 00:36:29,570
Devemos considerar
usando instrumentos?
884
00:36:29,570 --> 00:36:31,100
Isso é louco?
885
00:36:31,100 --> 00:36:32,940
Oh, isso é tão engraçado.
886
00:36:32,940 --> 00:36:35,070
Você sabe, eu vou fingir
que você não disse apenas isso
887
00:36:35,080 --> 00:36:36,170
então ainda podemos ser amigos.
888
00:36:36,180 --> 00:36:38,910
Se tivéssemos bateria,
então não precisamos de Lilly,
889
00:36:38,910 --> 00:36:40,680
e se tivéssemos baixo,
então não precisaríamos de mim.
890
00:36:40,680 --> 00:36:41,550
E ainda não estamos claros
891
00:36:41,550 --> 00:36:43,110
porque Jessica e Ashley
estão aqui mesmo.
892
00:36:43,120 --> 00:36:44,850
D - Eles apenas disseram nossos nomes?
893
00:36:44,850 --> 00:36:46,450
Não seja estúpido.
894
00:36:46,450 --> 00:36:48,120
Você sabe o que? Eu tenho uma ideia.
895
00:36:48,120 --> 00:36:50,960
Nós precisamos mostrar DJ Khaled
que somos diferentes
896
00:36:50,960 --> 00:36:54,120
e melhor do que todos
das outras bandas, você sabe?
897
00:36:54,130 --> 00:36:55,530
Eu acho que nós ficamos ótimos.
898
00:36:55,530 --> 00:36:57,790
Eu apenas acho que o chifre
cortar a nossa vibração.
899
00:36:57,800 --> 00:36:59,930
Verdade isso.
900
00:36:59,930 --> 00:37:01,470
Tudo bem, senhoras.
Pegue suas tetas.
901
00:37:01,470 --> 00:37:02,700
Nós vamos sair.
902
00:37:02,700 --> 00:37:03,870
O que você quer dizer com "sair"?
903
00:37:03,870 --> 00:37:04,970
O que você quer dizer,
o que eu quero dizer?
904
00:37:04,970 --> 00:37:07,600
- Nós apenas sugamos bolas na frente de DJ Khaled.
- Hmm?
905
00:37:07,610 --> 00:37:09,940
- Ouvindo.
- Ele está ficando com essa fantasia
906
00:37:09,940 --> 00:37:11,470
hotel casino
do outro lado da rua, ok?
907
00:37:11,480 --> 00:37:13,010
Eu digo que todos nos levantamos,
nós nos vestimos,
908
00:37:13,010 --> 00:37:16,080
Nós vamos lá, e nós mostramos
ele que não somos uma piada.
909
00:37:16,080 --> 00:37:19,880
Emily, não posso acreditar
910
00:37:19,880 --> 00:37:23,450
que uma idéia meio decente
Saiu da sua boca burra.
911
00:37:23,450 --> 00:37:24,860
- Obrigado.
- OK?
912
00:37:24,860 --> 00:37:26,890
- Então, vamos ser revirados e ...
- Tatuado-se?
913
00:37:26,890 --> 00:37:29,860
- Tarted. Sim, sim, tossi.
- Parece "tatted up".
914
00:37:29,860 --> 00:37:31,700
- Ela significa "tatted".
- Ela é a torta de caramelo.
915
00:37:31,700 --> 00:37:34,100
Ela é uma torta de chocolate.
Você é a torta de baunilha.
916
00:37:34,100 --> 00:37:35,900
Obrigado, querida.
917
00:37:35,900 --> 00:37:37,900
Milímetros...
918
00:37:37,900 --> 00:37:40,770
- Oh, "tarted".
- Oh, "tarted". "Tarted".
919
00:37:40,770 --> 00:37:42,540
Se for mais fácil,
Nós simplesmente diremos "puta".
920
00:37:42,540 --> 00:37:43,610
- Ok, vamos ficar malvados.
- Nós nos vestiremos.
921
00:37:43,610 --> 00:37:44,640
- Vamos ficar malvados.
- Certo, ótimo.
922
00:37:44,640 --> 00:37:45,640
- Para atenção.
- Vamos fazer isso.
923
00:37:45,640 --> 00:37:46,580
Vamos acampar isso.
924
00:37:46,580 --> 00:37:49,040
- Sim. - Ooh.
- Como a indústria da música exausto.
925
00:37:51,050 --> 00:37:53,150
♪ Caminho acima, caminho até,
vamos ♪
926
00:37:53,150 --> 00:37:54,920
♪ Caminho até, ida
927
00:37:54,920 --> 00:37:56,920
♪ Vamos fazê-lo
caminho até ♪
928
00:37:56,920 --> 00:37:59,860
♪ Eu quero saber,
você está comigo? ♪
929
00:37:59,860 --> 00:38:02,990
- Você está pronto? - Sim!
- Vamos senhoras! Vamos!
930
00:38:02,990 --> 00:38:07,030
♪ Meu tempo no topo ♪
931
00:38:08,970 --> 00:38:10,030
Ok, senhoras.
932
00:38:10,030 --> 00:38:12,570
Eu acho que devemos nos separar.
Dividir e conquistar.
933
00:38:12,570 --> 00:38:14,470
- Esta pronto?
- Mm-hmm. - OK. - Sim.
934
00:38:14,470 --> 00:38:16,040
- Vamos balançar.
- Vámonos.
935
00:38:16,040 --> 00:38:17,710
- Lilly, venha comigo.
- Sim.
936
00:38:17,710 --> 00:38:19,810
Vamos por aqui.
937
00:38:21,180 --> 00:38:22,740
Nós estivemos esperando você.
938
00:38:22,750 --> 00:38:25,210
Seja nosso convidado
na sala VIP de alto rolo.
939
00:38:25,220 --> 00:38:27,590
Naturalmente.
940
00:38:29,490 --> 00:38:31,550
♪ Meu tempo no topo. ♪
941
00:38:32,220 --> 00:38:34,590
Yay!
942
00:38:37,630 --> 00:38:39,690
Aposto que tudo em 21.
943
00:38:39,700 --> 00:38:42,030
A aposta mínima
é mil dólares.
944
00:38:42,030 --> 00:38:46,100
Oh, tudo bem, bem,
você tem ...
945
00:38:46,100 --> 00:38:48,570
sete máquinas ATM?
946
00:38:49,470 --> 00:38:52,240
Vou apostar.
947
00:38:52,240 --> 00:38:54,140
Olá raio de luz.
948
00:38:55,240 --> 00:38:56,710
Papai.
949
00:38:59,580 --> 00:39:02,550
General Douglas.
Que honra.
950
00:39:02,550 --> 00:39:03,820
- Geral.
- Bom te ver.
951
00:39:03,820 --> 00:39:06,190
- Há aquele cara. Ocultar.
- O que?
952
00:39:06,190 --> 00:39:08,120
Por que estamos escondendo?
953
00:39:08,120 --> 00:39:09,760
Eu não sei.
954
00:39:09,760 --> 00:39:11,590
Cara, o que é ...
955
00:39:11,590 --> 00:39:12,760
Sobre o que é isso?
956
00:39:12,760 --> 00:39:14,030
O que vocês estão fazendo?
957
00:39:15,130 --> 00:39:16,260
Nada.
958
00:39:16,270 --> 00:39:18,270
Não é esse Mr. Eye Contact?
959
00:39:18,270 --> 00:39:19,830
Ele conhece Khaled, certo?
960
00:39:19,830 --> 00:39:20,900
Devemos segui-lo.
961
00:39:20,900 --> 00:39:22,970
Certo, legado, vamos lá.
962
00:39:22,970 --> 00:39:24,870
Vocês, atuam normais, casuais.
Aqui vamos nós.
963
00:39:24,870 --> 00:39:26,810
- Boa ideia.
- Patricia,
964
00:39:26,810 --> 00:39:28,610
você sabe o quanto está preocupado
Eu estive com você?
965
00:39:28,610 --> 00:39:29,740
Você não deveria ter fugido.
966
00:39:29,750 --> 00:39:31,280
Você deveria ter falado comigo.
967
00:39:31,280 --> 00:39:35,850
Sobre o que, os explosivos C-4
Encontrei na caixa de cereais?
968
00:39:35,850 --> 00:39:38,150
Ou o que é sobre o tempo
você contrabandeou drogas
969
00:39:38,150 --> 00:39:40,090
em Sir Bounce-a-lot
e eu tive que vê-lo
970
00:39:40,090 --> 00:39:44,160
se despedaçam por agentes personalizados
Bem na minha frente?
971
00:39:44,160 --> 00:39:47,160
Amada,
Era minha profissão.
972
00:39:47,160 --> 00:39:49,030
O que, sendo desonesto?
973
00:39:49,030 --> 00:39:51,060
Bem, essa é uma palavra para isso.
974
00:39:51,070 --> 00:39:54,300
Quero dizer, sim, eu era um criminoso,
mas agora sou diferente.
975
00:39:54,300 --> 00:39:55,740
Como você me achou?
976
00:39:55,740 --> 00:39:56,870
Bem, o que você quer dizer?
977
00:39:56,870 --> 00:39:58,170
Estive escondido.
978
00:39:58,170 --> 00:39:59,700
Ah, minha querida garota,
979
00:39:59,710 --> 00:40:01,640
Eu sabia onde
você esteve há anos.
980
00:40:01,640 --> 00:40:05,040
Uh, é impossível para você
para não se destacar na multidão.
981
00:40:05,050 --> 00:40:06,810
Sim, por que eu tenho que ser
tão brilhante
982
00:40:06,810 --> 00:40:08,150
em cada coisa que eu faço?
983
00:40:08,150 --> 00:40:10,620
Olhe aqui.
Eu sempre mantive esta foto
984
00:40:10,620 --> 00:40:13,050
de você e eu perto do meu coração.
985
00:40:13,050 --> 00:40:15,760
Nós costumávamos jogar juntos.
Nós costumávamos cantar juntos.
986
00:40:15,760 --> 00:40:17,090
Nós costumávamos ser uma equipe.
987
00:40:17,090 --> 00:40:19,160
- Nada disso está acontecendo, ok?
- Mas, mas...
988
00:40:19,160 --> 00:40:20,690
Não "mas, mas, mas". Não!
989
00:40:20,700 --> 00:40:22,330
Mas querido.
990
00:40:23,660 --> 00:40:25,660
Estou envelhecendo, Sunshine.
991
00:40:25,670 --> 00:40:28,030
Quero fazer parte
de sua vida.
992
00:40:28,040 --> 00:40:29,330
Por favor.
993
00:40:29,340 --> 00:40:31,070
Você sempre faz isso.
994
00:40:31,070 --> 00:40:32,240
- O que?
- Não estou me apaixonando por isso.
995
00:40:32,240 --> 00:40:34,110
- Não dessa vez.
- O que...? Agora Agora...
996
00:40:34,110 --> 00:40:36,710
Patricia, pare!
997
00:40:36,710 --> 00:40:38,940
Por favor, Patricia,
não volte novamente.
998
00:40:38,950 --> 00:40:41,710
Não, espere, querida.
999
00:40:41,710 --> 00:40:43,750
- Fique comigo, rapazes.
- Hã? - Ei.
1000
00:40:45,150 --> 00:40:48,990
♪ Todo mundo precisa
um pouco de tempo ♪
1001
00:40:48,990 --> 00:40:52,690
♪ Eu a ouvi dizer ♪
1002
00:40:52,690 --> 00:40:57,800
♪ Um do outro ♪
1003
00:40:57,800 --> 00:41:01,770
♪ Até os amantes precisam de um feriado ♪
1004
00:41:03,640 --> 00:41:05,640
♪ Longe ♪
1005
00:41:05,640 --> 00:41:08,880
♪ Um do outro ♪
1006
00:41:09,940 --> 00:41:11,810
Por favor, Patricia.
1007
00:41:13,150 --> 00:41:14,110
Volte.
1008
00:41:14,110 --> 00:41:16,880
Não me faça continuar cantando.
1009
00:41:23,820 --> 00:41:25,720
- Ato legal.
- Você é legal.
1010
00:41:25,720 --> 00:41:28,760
- Está no papo.
- Isso é grande como uma casa.
1011
00:41:28,760 --> 00:41:30,260
OK. Mm-hmm.
1012
00:41:30,260 --> 00:41:31,200
Ei.
1013
00:41:31,200 --> 00:41:34,970
- Beca.
- Ei. Oh, o que você está fazendo aqui?
1014
00:41:34,970 --> 00:41:37,170
- Eu estava esperando por você.
- Eu não ... Isso é estranho.
1015
00:41:37,170 --> 00:41:39,000
Eu vi você se esconder
atrás dos arbustos.
1016
00:41:39,010 --> 00:41:40,140
Não, eu não penso assim.
1017
00:41:40,140 --> 00:41:41,910
Este é um muito popular
macacão
1018
00:41:41,910 --> 00:41:43,010
e penteado, então não foi ...
1019
00:41:43,010 --> 00:41:44,040
- Oh.
- Você sabe o que?
1020
00:41:44,040 --> 00:41:45,310
Eu vejo o que aconteceu.
1021
00:41:45,310 --> 00:41:47,280
Este não é meu amigo
A suíte de Lenny.
1022
00:41:47,280 --> 00:41:48,810
É embaraçoso.
1023
00:41:48,810 --> 00:41:50,150
Oh, não, é, uh,
A suíte do DJ Khaled.
1024
00:41:50,150 --> 00:41:51,650
- É isso? -
- Sim.
1025
00:41:51,650 --> 00:41:53,150
Ah, eu não fazia ideia.
1026
00:41:53,150 --> 00:41:54,850
Estamos jogando um ...
uma pequena festa para ele,
1027
00:41:54,850 --> 00:41:56,220
se ele decidir mostrar.
1028
00:41:56,220 --> 00:41:57,820
Vocês devem sair.
Você quer sair?
1029
00:41:57,820 --> 00:41:59,190
- Torça meu braço. Nós vamos fazer.
- Sim.
1030
00:41:59,190 --> 00:42:00,360
Bem, vamos.
Eu vou dar uma turnê.
1031
00:42:00,360 --> 00:42:02,260
- Ótimo. - Sim.
- Tudo bem, venha por aqui.
1032
00:42:02,260 --> 00:42:05,290
Uh, Khaled, agora ele é, uh,
para este tipo de feng shui,
1033
00:42:05,300 --> 00:42:07,400
então ele tem um tipo específico
de arranjo
1034
00:42:07,400 --> 00:42:09,360
para maximizar seu chi.
1035
00:42:09,370 --> 00:42:12,770
E, oh, Sunburst aqui
é o juçologista de Khaled.
1036
00:42:12,770 --> 00:42:14,940
Ah, Theo, perdoe minha zesting.
1037
00:42:14,940 --> 00:42:16,110
Você gostaria de um suco de beterraba?
1038
00:42:16,110 --> 00:42:17,410
Suas glândulas parecem frustradas.
1039
00:42:17,410 --> 00:42:18,780
No meu país,
1040
00:42:18,780 --> 00:42:20,180
o suco de beterraba foi reservado
para o rei.
1041
00:42:20,180 --> 00:42:22,350
DJ Khaled é o rei
das batidas.
1042
00:42:24,320 --> 00:42:27,180
Você sabe, como o ...
Beat King, porque ele é o ...
1043
00:42:27,190 --> 00:42:29,190
Oh, querida, foi isso ...
não gostamos disso.
1044
00:42:29,190 --> 00:42:30,320
É horrível. Eu sei.
1045
00:42:30,320 --> 00:42:33,920
Um, você pode explicar isso,
uh, situação aterrorizante?
1046
00:42:33,920 --> 00:42:36,060
- O que? O que, meu ... o rosto?
- Não é o seu rosto.
1047
00:42:36,060 --> 00:42:38,260
- Hum, o que está atrás de você.
- Ah, o apiário.
1048
00:42:38,260 --> 00:42:41,460
- Hmm.
- Oh, certo, sim, não, isto é, uh, uma colméia portátil
1049
00:42:41,470 --> 00:42:44,200
que Sunburst usa
para colher mel natural.
1050
00:42:44,200 --> 00:42:46,270
Não parece um desastre
esperando por acontecer.
1051
00:42:46,270 --> 00:42:47,170
Sim, pode ser.
1052
00:42:47,170 --> 00:42:49,270
Oh, Beca,
Eu tenho que te mostrar uma coisa.
1053
00:42:49,270 --> 00:42:50,440
Você vai adorar isso.
1054
00:42:50,440 --> 00:42:51,910
Certo.
1055
00:42:51,910 --> 00:42:53,210
- Sim?
- Sim.
1056
00:42:53,210 --> 00:42:54,810
- Vamos fazer isso.
- Vou trazê-la de volta.
1057
00:42:54,810 --> 00:42:55,810
Oh ... sim, só ela.
1058
00:42:55,810 --> 00:42:57,140
Apenas empreste-a por um segundo.
1059
00:42:57,150 --> 00:42:58,180
Tanto faz.
1060
00:42:58,180 --> 00:43:00,950
Ooh. Isso é um AKG C-24?
1061
00:43:00,950 --> 00:43:02,780
Sim, certamente é.
1062
00:43:02,790 --> 00:43:04,090
Incrivelmente raro.
1063
00:43:04,090 --> 00:43:06,090
Madonna, Beyoncé, Joan Baez.
1064
00:43:06,090 --> 00:43:08,020
Oh, estou feliz por eles.
Isso é bom.
1065
00:43:08,020 --> 00:43:10,190
Sim, o chefe gosta de estar pronto
1066
00:43:10,190 --> 00:43:12,160
para sempre inspiração
o atinge
1067
00:43:12,160 --> 00:43:14,060
- então temos essa configuração aqui.
- Certo.
1068
00:43:14,060 --> 00:43:16,830
Sim, deve ser bom para ser
realmente, muito, muito rico.
1069
00:43:16,830 --> 00:43:19,030
Sim.
1070
00:43:19,040 --> 00:43:20,770
Você quer dar uma chance?
1071
00:43:20,770 --> 00:43:21,940
- Não.
- Não?
1072
00:43:21,940 --> 00:43:24,240
Não poderia possivelmente.
1073
00:43:24,240 --> 00:43:26,170
Ooh.
1074
00:43:26,180 --> 00:43:27,410
Nós estamos vindo para você ao vivo.
1075
00:43:27,410 --> 00:43:29,010
- Oh, isso é legal.
- Ah, devemos ter registrado isso.
1076
00:43:29,010 --> 00:43:30,210
Oh, ela é uma beaut.
1077
00:43:30,210 --> 00:43:31,980
- O que é isso?
- Oh, isso é só ...
1078
00:43:31,980 --> 00:43:33,980
Khaled tem um ...
um pequeno loop vai.
1079
00:43:33,980 --> 00:43:36,020
- Você quer ouvi-lo?
- OK.
1080
00:43:43,860 --> 00:43:46,260
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1081
00:43:46,260 --> 00:43:48,830
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1082
00:43:48,830 --> 00:43:51,260
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1083
00:43:51,270 --> 00:43:54,000
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1084
00:43:54,000 --> 00:43:58,540
♪ Eh, eh ♪
1085
00:43:58,540 --> 00:44:01,840
♪ Eh ♪
1086
00:44:01,840 --> 00:44:05,780
♪ Eh, eh ♪
1087
00:44:05,780 --> 00:44:08,780
♪ Eh ♪
1088
00:44:08,780 --> 00:44:11,490
♪ Ei ♪
1089
00:44:11,490 --> 00:44:14,250
♪ Eh ♪
1090
00:44:14,260 --> 00:44:16,360
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1091
00:44:16,360 --> 00:44:19,060
- ♪ Eh ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1092
00:44:19,060 --> 00:44:21,390
- ♪ Eh ♪
- ♪ Eh, eh, eh, eh ♪
1093
00:44:21,400 --> 00:44:24,560
- ♪ Eh, eh, eh, eh ♪
- ♪ Eh ♪
1094
00:44:24,570 --> 00:44:26,330
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1095
00:44:26,330 --> 00:44:29,970
- ♪ Eh ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1096
00:44:29,970 --> 00:44:31,970
- ♪ Eh ♪
- ♪ Eh, eh, eh, eh ♪
1097
00:44:31,970 --> 00:44:34,940
♪ Eh ♪
1098
00:44:34,940 --> 00:44:37,080
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1099
00:44:37,080 --> 00:44:40,010
- ♪ Eh ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1100
00:44:40,020 --> 00:44:42,450
Eu cheguei, uh ... desculpe.
1101
00:44:42,450 --> 00:44:44,050
- Khaled.
- Ok, ok. EU...
1102
00:44:44,050 --> 00:44:45,420
- Sim? Eu volto já.
- Você quer que eu...
1103
00:44:45,420 --> 00:44:47,120
- Não, não, não, não, não, não. Continue.
- OK.
1104
00:44:47,120 --> 00:44:48,320
- Continue. Tudo bem.
- Eu não vou sair de qualquer jeito.
1105
00:44:48,320 --> 00:44:49,990
- Eu serei sincero com você.
- Sim, simplesmente destrua tudo.
1106
00:44:49,990 --> 00:44:51,090
- OK.
- OK.
1107
00:44:52,430 --> 00:44:55,960
- ♪ Eh ♪
- ♪ Eh, eh, eh, eh ♪
1108
00:44:55,960 --> 00:44:57,330
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1109
00:44:57,330 --> 00:45:00,600
- ♪ Eh ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1110
00:45:00,600 --> 00:45:01,970
Papai!
1111
00:45:01,970 --> 00:45:03,570
Eu sabia que essa música iria te pegar.
1112
00:45:03,570 --> 00:45:04,940
- Whoo-hoo!
- Oh sim.
1113
00:45:06,270 --> 00:45:08,140
Essa é minha garota.
1114
00:45:08,140 --> 00:45:10,010
Eu não posso esperar.
1115
00:45:10,010 --> 00:45:11,610
Vamos viajar pelo mundo
no meu iate,
1116
00:45:11,610 --> 00:45:15,250
pare em todos os seus favoritos
lugares ... o Oceano Atlântico
1117
00:45:15,250 --> 00:45:17,010
- o oceano Pacífico...
- Isso seria bom!
1118
00:45:17,020 --> 00:45:19,420
Mas estou no meio
de uma turnê agora.
1119
00:45:19,420 --> 00:45:21,450
Mas isso é perfeito.
Eu finalmente poderei
1120
00:45:21,450 --> 00:45:23,420
para ver uma das suas performances.
1121
00:45:23,420 --> 00:45:25,890
Papai, você nunca veio
para qualquer das minhas atuações.
1122
00:45:25,890 --> 00:45:29,230
Querido, eu mudei.
1123
00:45:29,230 --> 00:45:32,200
Não é a primeira vez
Eu ouvi isso.
1124
00:45:32,200 --> 00:45:36,200
Mas você ainda é meu pequeno
Turnip Top, você não está?
1125
00:45:36,200 --> 00:45:40,370
Eu prometo que não vou
arruiná-lo desta vez.
1126
00:45:40,370 --> 00:45:42,640
General Posen e eu
estavam terminando
1127
00:45:42,640 --> 00:45:44,410
a, uh, operação clandestina.
1128
00:45:44,410 --> 00:45:47,510
Na verdade, acabei de chegar
do nosso briefing classificado.
1129
00:45:47,510 --> 00:45:50,310
Oh, meu Deus, então você era apenas
com o pai de Aubrey?
1130
00:45:50,320 --> 00:45:52,120
Ele estava tão animado
para ver o seu show.
1131
00:45:52,120 --> 00:45:55,060
É muito ruim
que ele não pode fazer isso.
1132
00:45:56,020 --> 00:45:57,920
- Oh.
- Oh.
1133
00:45:57,920 --> 00:45:59,460
Oh, tudo bem.
1134
00:45:59,460 --> 00:46:01,390
- Sim, está ... está tudo bem.
- Não, está tudo bem.
1135
00:46:01,390 --> 00:46:03,330
- Está tudo bem. Você sabe, ele é um homem ocupado.
- Uh-huh.
1136
00:46:03,330 --> 00:46:05,330
- Está certo.
- E meu pai sempre disse:
1137
00:46:05,330 --> 00:46:08,470
"Espere decepção finita,
e lembre-se,
1138
00:46:08,470 --> 00:46:10,270
sempre há mais
de onde isso veio ".
1139
00:46:10,270 --> 00:46:12,140
Oh, meu Deus, Aubrey!
1140
00:46:24,050 --> 00:46:26,250
Alguém abra uma janela!
1141
00:46:26,250 --> 00:46:28,550
- O que há de errado com esta porta?
- Eu não sei!
1142
00:46:30,550 --> 00:46:33,560
Stand down!
1143
00:46:33,560 --> 00:46:36,030
Oh.
1144
00:46:36,030 --> 00:46:37,430
♪ Eh ♪
1145
00:46:37,430 --> 00:46:39,600
- ♪ Eh ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1146
00:46:47,270 --> 00:46:49,710
Checkmate, Bellas.
1147
00:46:49,710 --> 00:46:52,040
Checkmate.
1148
00:46:58,350 --> 00:46:59,420
Oh, ei.
1149
00:46:59,420 --> 00:47:02,050
Ouvi todos vocês realmente, uh,
acende-o ontem à noite.
1150
00:47:03,190 --> 00:47:04,590
Essa é uma ótima piada.
1151
00:47:04,590 --> 00:47:06,320
- É realmente engraçado.
- Como uma fênix
1152
00:47:06,320 --> 00:47:10,030
saindo das cinzas,
apenas uma versão muito triste
1153
00:47:10,030 --> 00:47:12,190
onde não há fênix
e apenas cinzas.
1154
00:47:30,650 --> 00:47:33,750
Desculpe, eu esqueci onde estávamos
na conversa.
1155
00:47:33,750 --> 00:47:37,350
Da próxima vez, quando você está tentando
para impressionar DJ Khaled,
1156
00:47:37,360 --> 00:47:39,490
tente ter alguma dignidade.
1157
00:47:39,490 --> 00:47:43,490
Uh, nunca fazemos nada
com dignidade, então ...
1158
00:47:43,490 --> 00:47:45,100
Ei, onde você ia ontem à noite?
1159
00:47:46,030 --> 00:47:47,360
O que, uh, você quer dizer
1160
00:47:47,360 --> 00:47:49,360
quando você estava queimando
o hotel?
1161
00:47:49,370 --> 00:47:50,630
Cara, onde você estava?
1162
00:47:50,630 --> 00:47:53,600
OK. Eu estava com meu pai,
tudo bem?
1163
00:47:53,600 --> 00:47:55,240
Espera, seu pai?
1164
00:47:55,240 --> 00:47:57,040
Ele está tentando
para me seguir por anos,
1165
00:47:57,040 --> 00:47:58,240
e na noite passada, ele me encontrou.
1166
00:47:58,240 --> 00:48:00,410
Por que você está fugindo dele?
1167
00:48:00,410 --> 00:48:02,340
Desejo meu pai
me prestaria atenção.
1168
00:48:02,350 --> 00:48:05,480
Porque meu pai
não era um homem muito legal.
1169
00:48:05,480 --> 00:48:08,350
Então, quando eu tinha 18 anos,
Eu tive que fugir,
1170
00:48:08,350 --> 00:48:11,250
que era uma cadela
por causa do desgaste.
1171
00:48:11,250 --> 00:48:14,250
E agora ele me encontrou,
1172
00:48:14,260 --> 00:48:17,390
e não sei o que pensar.
1173
00:48:17,390 --> 00:48:21,200
Quero dizer, eu - eu acho que é isso
incrível, e você também deveria.
1174
00:48:21,200 --> 00:48:23,600
Quero dizer, é ... é ...
É uma coisa louca.
1175
00:48:23,600 --> 00:48:25,700
Ele finalmente encontrou você
depois de todos esses anos?
1176
00:48:25,700 --> 00:48:28,070
Agora você pode reativar
o relacionamento,
1177
00:48:28,070 --> 00:48:29,800
e - e poderia ser
ainda mais forte do que era.
1178
00:48:29,810 --> 00:48:31,770
E talvez ele não fosse
um cara muito legal antes,
1179
00:48:31,780 --> 00:48:33,670
mas talvez ele esteja agora,
e talvez ele seja incrível
1180
00:48:33,680 --> 00:48:35,810
- e maravilhoso e ele quer ...
- Ok, Emily, você é tão estridente
1181
00:48:35,810 --> 00:48:37,310
- e inarticulado!
- Não não!
1182
00:48:38,780 --> 00:48:40,380
Olá? Oh, é Stacie.
1183
00:48:40,380 --> 00:48:42,620
Stacie! Stacie está me chamando
no FaceTime.
1184
00:48:42,620 --> 00:48:44,350
- Vocês caras! Pare. Venha pra cá.
- O que, Stacie?
1185
00:48:44,350 --> 00:48:46,050
- Oh, olá?
- Esperar. Bem aqui.
1186
00:48:46,050 --> 00:48:47,350
- Oi, oi, oi.
- Vocês caras! - Rapazes!
1187
00:48:47,360 --> 00:48:49,460
- Oh! - Oi.
- Stace!
1188
00:48:49,460 --> 00:48:51,590
- Onde está voce?
- Stacie, está indo terrível aqui.
1189
00:48:51,590 --> 00:48:53,290
Sim, nós ficamos com os nossos jumentos
entregue a nós.
1190
00:48:53,300 --> 00:48:56,560
Pessoal, eu tive o bebê.
1191
00:48:57,830 --> 00:48:59,170
- O que?
- Aw.
1192
00:48:59,170 --> 00:49:00,230
Ele é tão fofo.
1193
00:49:00,230 --> 00:49:02,130
Ela é uma garota.
1194
00:49:02,140 --> 00:49:03,470
Oh, ok, então, média.
1195
00:49:03,470 --> 00:49:04,570
Qual é o nome dela?
1196
00:49:04,570 --> 00:49:06,340
Baby Amy de gordura
ou Baby Fat Patricia.
1197
00:49:06,340 --> 00:49:08,280
- Você pode escolher.
- Não, não, ouça.
1198
00:49:08,280 --> 00:49:09,580
Eu sei que sempre fui
seu favorito.
1199
00:49:09,580 --> 00:49:11,580
Rapazes.
1200
00:49:12,750 --> 00:49:14,350
Eu a nomeei Bella.
1201
00:49:14,350 --> 00:49:15,680
Aw.
1202
00:49:15,680 --> 00:49:17,320
- Vejo? - Isso é adorável.
- Oh, isso é perfeito.
1203
00:49:17,320 --> 00:49:18,820
- Isso ... Ok.
- Eu amo vocês, caras.
1204
00:49:18,820 --> 00:49:21,320
- Nós te amamos. Nós te amamos muito.
- Que saudades de você.
1205
00:49:21,320 --> 00:49:22,560
Vocês caras.
1206
00:49:22,560 --> 00:49:25,160
Ela é tão fofa.
1207
00:49:25,160 --> 00:49:27,160
Pessoal, podemos parar de tentar
para ganhar este tour
1208
00:49:27,160 --> 00:49:28,590
e apenas cantar juntos?
1209
00:49:28,600 --> 00:49:30,800
Quero dizer, é por isso que
estamos todos aqui, certo?
1210
00:49:30,800 --> 00:49:32,500
Sim.
1211
00:49:32,500 --> 00:49:34,730
Mas também, vamos tentar
e ganhe isso
1212
00:49:34,740 --> 00:49:37,600
porque eu não sei
como mais viver.
1213
00:49:37,600 --> 00:49:40,110
Ciao, Bellas.
1214
00:49:40,110 --> 00:49:41,410
Quem quer ir para a Itália?
1215
00:49:41,410 --> 00:49:43,140
Quatro países em quatro dias.
1216
00:49:43,140 --> 00:49:44,880
- Um dois...
- E então DJ Khaled anunciará
1217
00:49:44,880 --> 00:49:47,610
o vencedor quando chegamos
na França. Vamos fazer isso!
1218
00:49:55,220 --> 00:49:57,160
♪ Eu não gosto disso ♪
1219
00:49:57,160 --> 00:49:59,490
♪ Eu adoro, amo, amo isso ♪
1220
00:49:59,490 --> 00:50:01,460
- ♪ Uh-oh ♪
- ♪ Uh-oh ♪
1221
00:50:01,460 --> 00:50:03,190
♪ Tão bom que dói ♪
1222
00:50:03,200 --> 00:50:05,300
♪ Porque eu não quero ♪
1223
00:50:05,300 --> 00:50:07,730
♪ eu tenho que ter, ♪
1224
00:50:07,730 --> 00:50:09,770
- ♪ Uh-oh ♪
- ♪ Uh-oh ♪
1225
00:50:09,770 --> 00:50:12,240
♪ Não consigo encontrar as palavras,
Eu simplesmente vou ♪
1226
00:50:13,770 --> 00:50:15,470
Bem, esses Bellas realmente parecem
1227
00:50:15,470 --> 00:50:17,510
para se divertir, Gail.
1228
00:50:17,510 --> 00:50:19,480
Eu acho que é possível o Bellas
1229
00:50:19,480 --> 00:50:21,650
poderia ser escolhido por DJ Khaled.
1230
00:50:21,650 --> 00:50:23,720
Você pode dizer isso de novo,
e espero que você não.
1231
00:50:23,720 --> 00:50:25,580
Bem, os soldados
estão amando-os.
1232
00:50:25,590 --> 00:50:27,550
Vamos ver se você pode
Mantenha isso, meninas.
1233
00:50:27,550 --> 00:50:29,790
♪ Toda a noite, deixe-me te agrupar ♪
1234
00:50:29,790 --> 00:50:32,260
♪ dance comigo,
Baixa para quem, menina? ♪
1235
00:50:32,260 --> 00:50:34,630
♪ Outro corredor nos ajuda
pise os movimentos para cima, sim ♪
1236
00:50:34,630 --> 00:50:36,560
♪ aposte essa rodada
precisa de uma medida ou régua ♪
1237
00:50:36,560 --> 00:50:38,460
♪ Comemore a vida
e eu pagarei por isso ♪
1238
00:50:38,470 --> 00:50:40,400
♪ Que Cavalli bom
ao lado do meu Tom Ford ♪
1239
00:50:40,400 --> 00:50:42,270
♪ Sim, festa a noite toda,
vamos a bordo ♪
1240
00:50:42,270 --> 00:50:44,540
- ♪ Vamos a bordo, tudo a bordo ♪
- ♪ Whoo, whoo ♪
1241
00:50:44,540 --> 00:50:45,940
♪ Eu não gosto disso, eu adoro ♪
1242
00:50:45,940 --> 00:50:48,210
♪ E as outras garotas,
eles não podem tocá-lo ♪
1243
00:50:48,210 --> 00:50:50,410
♪ Competição,
Esse é um assunto inteiro ♪
1244
00:50:50,410 --> 00:50:51,940
♪ Eu quero sair
em público ♪
1245
00:50:51,940 --> 00:50:54,610
♪ Você é uma estrela, bebê,
apenas vá, vamos ♪
1246
00:50:54,610 --> 00:50:56,410
♪ Para a mansão
ou o condomínio, vamos ♪
1247
00:50:56,410 --> 00:50:57,680
♪ Tempo perfeito,
tenho que deixá-lo fluir ♪
1248
00:50:57,680 --> 00:50:59,850
♪ Você sabe que estou assistindo,
Estou assistindo ♪
1249
00:50:59,850 --> 00:51:01,750
- ♪ Oh ♪
- ♪ Eu não gosto ♪
1250
00:51:01,750 --> 00:51:04,250
♪ Eu adoro, amo, amo isso ♪
1251
00:51:04,260 --> 00:51:05,960
- ♪ Uh-oh ♪
- GAIL: Pegue-me!
1252
00:51:05,960 --> 00:51:06,920
Todo mundo, me pegue!
1253
00:51:06,930 --> 00:51:09,830
Eu consegui um pouco
da sua calcinha,
1254
00:51:09,830 --> 00:51:11,230
mas quem não?
1255
00:51:13,200 --> 00:51:15,270
- Pegue-me.
- Sim! -
1256
00:51:15,270 --> 00:51:17,570
♪ Quando não consigo encontrar as palavras,
Eu simplesmente vou ♪
1257
00:51:25,710 --> 00:51:26,980
Sinceramente, apenas
1258
00:51:26,980 --> 00:51:28,650
são realmente apreciativos
para esta oportunidade.
1259
00:51:28,650 --> 00:51:30,580
Podemos encontrar DJ Khaled
Quando você quiser.
1260
00:51:30,580 --> 00:51:31,950
Sim, não, absolutamente.
1261
00:51:31,950 --> 00:51:34,550
Sim Sim Sim,
ele ... ele está assistindo vocês, pessoal.
1262
00:51:34,550 --> 00:51:36,280
♪ Oh, sim ♪
1263
00:51:36,290 --> 00:51:37,450
Ei.
1264
00:51:37,450 --> 00:51:38,990
♪ Eu não gosto disso ♪
1265
00:51:38,990 --> 00:51:44,690
♪ Não, eu adoro ... ♪
1266
00:51:44,700 --> 00:51:48,760
♪ Eu não gosto disso
mas eu amo isso ♪
1267
00:51:48,770 --> 00:51:49,900
♪ Ow! ♪
1268
00:51:49,900 --> 00:51:53,340
♪ Sim ... ♪
1269
00:51:53,340 --> 00:51:54,870
♪ Eu não gosto disso ♪
1270
00:51:54,870 --> 00:51:56,640
♪ Não, eu adoro ♪
1271
00:51:56,640 --> 00:51:59,280
♪ Sim, sim, sim ♪
1272
00:51:59,280 --> 00:52:01,280
♪ Sim, ♪
1273
00:52:01,280 --> 00:52:03,010
♪ Eu não gosto disso ♪
1274
00:52:03,010 --> 00:52:06,010
♪ Não, eu adoro. ♪
1275
00:52:10,520 --> 00:52:12,950
Bellas! Faça algum Barulho
Para Bellas lá fora! Whoo!
1276
00:52:12,960 --> 00:52:15,860
Que canção de cisne apropriada
para o Barden Bellas.
1277
00:52:15,860 --> 00:52:17,760
Sim, e como essas jovens mulheres
abordagem 30
1278
00:52:17,760 --> 00:52:19,760
e deixar de ser de valor
como seres humanos,
1279
00:52:19,760 --> 00:52:21,900
talvez isso
é a memória agridoce
1280
00:52:21,900 --> 00:52:24,900
eles vão levar
no bar com eles.
1281
00:52:38,710 --> 00:52:41,380
OK,
Bem-vindo ao sul da França.
1282
00:52:41,390 --> 00:52:43,790
Queríamos fazer algo
Um tipo especial para vocês.
1283
00:52:43,790 --> 00:52:45,520
Uau.
1284
00:52:45,520 --> 00:52:47,390
Isso parece uma data de grupo
no Bacharelado.
1285
00:52:47,390 --> 00:52:49,390
Oh, é tão bonito.
1286
00:52:49,390 --> 00:52:51,460
Sim obrigado.
1287
00:52:51,460 --> 00:52:52,930
Não é grátis.
1288
00:52:52,930 --> 00:52:54,430
Consegui.
1289
00:52:54,430 --> 00:52:55,930
Ei.
1290
00:52:55,930 --> 00:53:00,940
Hum, ei, eu só queria dizer
obrigado por ... por isso.
1291
00:53:00,940 --> 00:53:03,940
- Oh.
- E para nos cuidar nesta viagem.
1292
00:53:03,940 --> 00:53:08,310
E protegendo
os Estados Unidos ... sempre.
1293
00:53:08,310 --> 00:53:09,940
O prazer é meu.
1294
00:53:09,950 --> 00:53:11,410
Deve ser um pouco solitário,
1295
00:53:11,410 --> 00:53:12,910
sempre longe
da sua família,
1296
00:53:12,910 --> 00:53:14,950
- estar em um lugar diferente.
- Sim.
1297
00:53:14,950 --> 00:53:16,880
Mas estar no Exército
é como
1298
00:53:16,890 --> 00:53:18,690
tendo uma segunda família,
você sabe.
1299
00:53:18,690 --> 00:53:20,920
Bem, sim, é claro que você sabe.
1300
00:53:20,920 --> 00:53:23,560
Quero dizer, vocês se juntam
para o seu passeio,
1301
00:53:23,560 --> 00:53:25,090
e quando acabar,
Você segue suas maneiras separadas.
1302
00:53:25,090 --> 00:53:28,830
Mas você sempre vai
esteja lá um para o outro, certo?
1303
00:53:28,830 --> 00:53:32,800
Quero dizer, você nunca é
realmente sozinho.
1304
00:53:32,800 --> 00:53:35,840
Uau, isso era realmente cheesy.
1305
00:53:35,840 --> 00:53:37,070
Não.
1306
00:53:37,070 --> 00:53:38,540
Eu gostei.
1307
00:53:44,580 --> 00:53:45,710
Você está bem?
1308
00:53:45,720 --> 00:53:47,110
Oh sim.
1309
00:53:47,120 --> 00:53:49,790
Claro.
1310
00:53:50,790 --> 00:53:52,590
Não esconda seus sentimentos
de mim.
1311
00:53:52,590 --> 00:53:54,650
Somos como irmãs, Aubrey.
1312
00:53:54,660 --> 00:53:57,720
É "Aubrey", não é?
1313
00:53:57,730 --> 00:54:00,830
Mm-hmm.
1314
00:54:00,830 --> 00:54:03,600
Bem, para ser totalmente honesto,
meu pai deveria vir
1315
00:54:03,600 --> 00:54:05,000
para nos ver realizar amanhã,
1316
00:54:05,000 --> 00:54:06,800
e eu ouvi
que ele não pode fazer isso.
1317
00:54:06,800 --> 00:54:09,470
E ele nunca foi
me ouviu cantar com os Bellas,
1318
00:54:09,470 --> 00:54:11,840
e agora talvez
ele nunca vai, então ...
1319
00:54:11,840 --> 00:54:13,870
Papai? Ele está aqui!
1320
00:54:13,880 --> 00:54:15,380
O que? Onde?
1321
00:54:15,380 --> 00:54:18,840
Esse é o iate do meu pai,
a cadela Fat Dingo.
1322
00:54:18,850 --> 00:54:20,850
É o que ele sempre
costumava chamar minha mãe.
1323
00:54:20,850 --> 00:54:22,880
- Oh.
- Obviamente, ele veio
1324
00:54:22,880 --> 00:54:25,620
para me ver executar
em nosso último show!
1325
00:54:25,620 --> 00:54:27,090
Meu pai veio!
1326
00:54:27,090 --> 00:54:28,990
Deve sentir-se incrível.
1327
00:54:34,800 --> 00:54:36,830
Eles devem ser
perto de tomar uma decisão.
1328
00:54:36,830 --> 00:54:38,900
Eles filmam o especial
com DJ Khaled amanhã.
1329
00:54:38,900 --> 00:54:40,900
E ele precisa de um ato de abertura.
1330
00:54:40,900 --> 00:54:43,740
Oh, olha quem é.
1331
00:54:43,740 --> 00:54:46,910
Vocês viram o caminho
eles começaram ontem no palco?
1332
00:54:46,910 --> 00:54:48,540
Eles literalmente saíram
do seu jeito
1333
00:54:48,540 --> 00:54:49,910
para não nos felicitar.
1334
00:54:49,910 --> 00:54:52,550
Eles claramente simplesmente nos vêem
como uma ameaça.
1335
00:54:54,510 --> 00:54:56,480
- Ah Merda!
- Meu Deus.
1336
00:54:56,480 --> 00:54:57,720
- Você é tão estranho.
- Uau. As vezes.
1337
00:54:57,720 --> 00:54:59,820
Isso não é justo.
Você parece muito legal.
1338
00:54:59,820 --> 00:55:01,490
Posso emprestar você por um segundo?
1339
00:55:01,490 --> 00:55:02,750
- Yeah, ótimo.
- Sim? Vamos.
1340
00:55:02,760 --> 00:55:03,760
- Ótimo.
- Você quer se segurar?
1341
00:55:03,760 --> 00:55:04,760
- Não.
- Legal.
1342
00:55:04,760 --> 00:55:05,860
Onde estamos indo?
1343
00:55:05,860 --> 00:55:08,160
Você lembra quando você
queimou o quarto do DJ Khaled?
1344
00:55:08,160 --> 00:55:09,560
- Não, não foi ...
- Não?
1345
00:55:09,560 --> 00:55:10,730
- Não lembro disso.
- De volta à Espanha?
1346
00:55:10,730 --> 00:55:12,060
- Não.
- Você estava procurando por Lenny,
1347
00:55:12,060 --> 00:55:13,660
escondendo-se atrás dos arbustos,
liberou as abelhas.
1348
00:55:13,670 --> 00:55:15,070
Não, acho que ...
Essa foi minha irmã.
1349
00:55:15,070 --> 00:55:16,130
Eu a odeio. O que?
1350
00:55:16,130 --> 00:55:17,740
DJ Khaled quer te conhecer.
1351
00:55:17,740 --> 00:55:20,670
- Por quê?
- Ei, chefe.
1352
00:55:21,670 --> 00:55:23,670
Theo, meu cara.
1353
00:55:23,680 --> 00:55:25,680
Orelhas mágicas.
1354
00:55:25,680 --> 00:55:27,550
- Beca.
- H-Olá.
1355
00:55:28,750 --> 00:55:30,680
- Que bonito.
- Obrigado.
1356
00:55:30,680 --> 00:55:32,480
- Tão bom te conhecer.
- ASSIM QUE POSSÍVEL!
1357
00:55:32,480 --> 00:55:33,720
Precisa de uma bebida para Beca, o mais rápido possível!
1358
00:55:33,720 --> 00:55:34,720
Sente-se.
1359
00:55:34,720 --> 00:55:35,920
Fique à vontade.
1360
00:55:35,920 --> 00:55:37,220
Meu Deus.
1361
00:55:37,220 --> 00:55:38,720
- Obrigado.
- Somente...
1362
00:55:38,720 --> 00:55:40,620
- Sim.
- Aqui vai, mademoiselle.
1363
00:55:40,630 --> 00:55:41,890
Obrigado.
1364
00:55:41,890 --> 00:55:43,690
Espero que goste de cerejas.
1365
00:55:43,700 --> 00:55:45,830
Beca, você está falando
para o meu cara, Theo?
1366
00:55:45,830 --> 00:55:47,030
Sim, ele fala muito.
1367
00:55:47,030 --> 00:55:48,970
Mas eu não tenho ideia
o que está acontecendo.
1368
00:55:48,970 --> 00:55:50,840
Ele realmente não me dá
que muita informação.
1369
00:55:50,840 --> 00:55:52,670
Pensei que talvez
Você poderia quebrar as notícias.
1370
00:55:52,670 --> 00:55:54,240
Parabéns.
1371
00:55:54,240 --> 00:55:55,670
Em que?
1372
00:55:55,670 --> 00:55:58,040
Quero que você abra para mim.
1373
00:55:58,040 --> 00:55:59,480
Amanhã à noite.
1374
00:55:59,480 --> 00:56:01,180
Beca.
1375
00:56:01,180 --> 00:56:03,250
DJ Khaled.
1376
00:56:03,250 --> 00:56:04,950
Você está pronto?
1377
00:56:07,720 --> 00:56:09,590
- A sério?
- Sim.
1378
00:56:10,620 --> 00:56:11,960
Isso é ótimo.
1379
00:56:11,960 --> 00:56:14,520
Você não vai
lamento isso. EU...
1380
00:56:14,530 --> 00:56:17,590
Os Bellas vão morrer.
Posso dizer-lhes?
1381
00:56:17,600 --> 00:56:18,960
Eu - eu acho você incompreendido.
1382
00:56:18,960 --> 00:56:20,730
Uh, o que o DJ Khaled
tentando dizer aqui
1383
00:56:20,730 --> 00:56:23,530
é que ele não quer
o Bellas.
1384
00:56:23,540 --> 00:56:25,830
Nós queremos você.
1385
00:56:25,840 --> 00:56:27,170
- O que?
- O outro dia,
1386
00:56:27,170 --> 00:56:29,840
quando você estava apenas
brincar com o laço
1387
00:56:29,840 --> 00:56:31,570
e você estava cantando
e você era apenas ...
1388
00:56:31,580 --> 00:56:34,980
Eu poderia dizer que você era
apenas brincando, mas ...
1389
00:56:34,980 --> 00:56:38,850
Eu vi algo,
Ouvi algo,
1390
00:56:38,850 --> 00:56:41,650
então senti algo.
1391
00:56:41,650 --> 00:56:43,290
Em meio ao caos,
Voltei no quarto,
1392
00:56:43,290 --> 00:56:44,690
e puxei sua gravação.
1393
00:56:44,690 --> 00:56:47,860
Porque você fez isso?
1394
00:56:47,860 --> 00:56:49,960
Porque eu queria saber
o que você poderia fazer por conta própria.
1395
00:56:49,960 --> 00:56:52,990
Beca, é hora de ir
para o próximo nível.
1396
00:56:53,000 --> 00:56:54,660
Eu vejo isso.
1397
00:56:54,670 --> 00:56:57,000
Sou DJ Khaled, também conhecido como Billy.
1398
00:56:57,000 --> 00:56:59,800
- Quem?
- Conheço essas coisas.
1399
00:56:59,800 --> 00:57:03,140
Isso é tão incrível.
1400
00:57:03,140 --> 00:57:04,840
Isso significa o mundo para mim,
honestamente.
1401
00:57:04,840 --> 00:57:06,710
Mas eu sou parte de um grupo,
1402
00:57:06,710 --> 00:57:08,180
e todos nós temos
algo especial.
1403
00:57:08,180 --> 00:57:10,780
Eu respeito
que você ama seu grupo,
1404
00:57:10,780 --> 00:57:12,310
mas é hora de você
seguir adiante.
1405
00:57:12,320 --> 00:57:14,050
É hora de você crescer.
1406
00:57:14,050 --> 00:57:17,180
É hora de você escalar isso
da montanha e alcance o topo.
1407
00:57:17,190 --> 00:57:19,090
E o grupo
ficará feliz por você.
1408
00:57:19,090 --> 00:57:21,220
O que Khaled está tentando
dizer aqui é que
1409
00:57:21,230 --> 00:57:23,890
você realmente foi tão longe
como você pode com as meninas.
1410
00:57:23,890 --> 00:57:26,190
É hora de você
para florescer agora por conta própria.
1411
00:57:26,200 --> 00:57:29,060
Independentemente ...
1412
00:57:29,060 --> 00:57:30,730
Estas não são opiniões.
1413
00:57:30,730 --> 00:57:32,030
Estes são fatos.
1414
00:57:32,040 --> 00:57:33,570
Sim.
1415
00:57:33,570 --> 00:57:35,100
Venha comigo um segundo.
1416
00:57:35,100 --> 00:57:36,340
Abençoe.
1417
00:57:36,340 --> 00:57:38,710
Ouça, eu ... eu sei que é muito
1418
00:57:38,710 --> 00:57:40,040
- para entrar, ok?
- Uh, sim.
1419
00:57:40,040 --> 00:57:41,680
O rótulo vai
Assine você, Beca.
1420
00:57:41,680 --> 00:57:43,940
O rótulo vai assinar você.
Eles vão te ajudar
1421
00:57:43,950 --> 00:57:46,350
- Desenvolva seu próprio material como um ato solo.
- Uh, sim ...
1422
00:57:46,350 --> 00:57:48,150
Isso é muito generoso,
1423
00:57:48,150 --> 00:57:50,020
mas estamos falando
sobre minha família.
1424
00:57:50,020 --> 00:57:51,820
- Eu ... eu não estou interessado.
- Está...
1425
00:57:51,820 --> 00:57:53,850
- É uma decisão difícil. Entendi.
- Não, não é.
1426
00:57:53,860 --> 00:57:56,220
Isto é. Isto é.
1427
00:57:56,230 --> 00:57:59,230
É uma grande oportunidade para você.
Tudo bem?
1428
00:57:59,230 --> 00:58:00,960
Olhe para mim. Pare.
1429
00:58:00,960 --> 00:58:02,970
O que você está fazendo?
1430
00:58:04,830 --> 00:58:06,670
Ir para casa. Durma nisso.
1431
00:58:06,670 --> 00:58:08,040
Você volta e me conta
1432
00:58:08,040 --> 00:58:11,140
O que você quer fazer
de manhã, ok?
1433
00:58:11,140 --> 00:58:13,110
Tudo bem?
1434
00:58:13,110 --> 00:58:15,810
Eu sou ... realmente sinto muito. EU...
1435
00:58:40,740 --> 00:58:42,340
Whoo!
1436
00:58:42,340 --> 00:58:45,370
O seu desempenho
foi incrível, Patricia.
1437
00:58:45,370 --> 00:58:47,210
Tão orgulhoso de você.
1438
00:58:47,210 --> 00:58:48,840
Obrigado, papai.
Como você viu isso?
1439
00:58:48,840 --> 00:58:49,910
Você estava na base?
1440
00:58:49,910 --> 00:58:51,840
Oh, você me conhece.
Eu tenho meus caminhos.
1441
00:58:51,850 --> 00:58:54,280
Que nota a seguir, hein?
1442
00:58:54,280 --> 00:58:56,950
O que você disse
nos deixamos esta noite?
1443
00:58:56,950 --> 00:59:00,020
Eu gostaria, mas o de amanhã, como,
1444
00:59:00,020 --> 00:59:02,290
o grande evento televisionado
com DJ Khaled,
1445
00:59:02,290 --> 00:59:04,760
e eles definitivamente vão
escolha Bellas para executar.
1446
00:59:04,760 --> 00:59:07,190
Então eu preciso estar lá
porque meu talento compensa
1447
00:59:07,190 --> 00:59:09,900
para os membros mais fracos
do grupo, como Beca.
1448
00:59:09,900 --> 00:59:11,200
Amanhã é.
1449
00:59:11,200 --> 00:59:13,930
E você pode ir
onde quer que você vá.
1450
00:59:13,930 --> 00:59:15,670
Urban Outfitters?
1451
00:59:16,940 --> 00:59:19,300
Você deve pensar mais,
Brilho do sol.
1452
00:59:19,310 --> 00:59:21,040
Um tour do Caribe.
1453
00:59:21,040 --> 00:59:22,880
Você já esteve
para a Martinica?
1454
00:59:22,880 --> 00:59:26,310
Ou o, uh ...
as Ilhas Cayman?
1455
00:59:26,310 --> 00:59:28,880
- As Ilhas Cayman?
- Oh, eles são lindos
1456
00:59:28,880 --> 00:59:31,450
assim como minha pequena menina.
1457
00:59:31,450 --> 00:59:33,450
Uh-huh. Certo.
1458
00:59:33,450 --> 00:59:34,920
Pai, deixe-me perguntar-lhe ...
1459
00:59:34,920 --> 00:59:36,420
Qual foi o seu momento favorito
do show?
1460
00:59:36,420 --> 00:59:39,060
Bem, havia muitos
momentos de grandeza
1461
00:59:39,060 --> 00:59:40,860
a partir do qual escolher.
1462
00:59:40,860 --> 00:59:42,890
Porque minha parte favorita
foi um pouco
1463
00:59:42,900 --> 00:59:44,200
onde cantei esse dueto
com Beca,
1464
00:59:44,200 --> 00:59:46,100
e então estava no topo
da pirâmide.
1465
00:59:46,100 --> 00:59:48,030
Oh sim.
1466
00:59:48,030 --> 00:59:50,000
Sim, você era maravilhosa
naquela parte.
1467
00:59:50,000 --> 00:59:52,070
Deus! Não havia pirâmide!
1468
00:59:52,070 --> 00:59:54,140
E como se eu fosse o topo.
1469
00:59:54,140 --> 00:59:57,140
E eu sei exatamente
O que há nas Ilhas Cayman.
1470
00:59:57,140 --> 00:59:59,380
Sim.
Essa conta bancária
1471
00:59:59,380 --> 01:00:01,480
que mamãe estabeleceu para mim
no meu 13º aniversário.
1472
01:00:01,480 --> 01:00:04,380
Ela disse que era apenas um pouco
de um subsídio, mas ...
1473
01:00:04,380 --> 01:00:08,090
Eu sei que ela não queria me
para sempre precisar do seu dinheiro sujo.
1474
01:00:08,090 --> 01:00:11,020
Quanto disso é mesmo?
1475
01:00:11,020 --> 01:00:14,190
$ 180 milhões, dar ou receber.
1476
01:00:15,860 --> 01:00:19,360
Quando eu vou aprender ...
1477
01:00:19,360 --> 01:00:21,300
para abrir meu correio ?!
1478
01:00:23,500 --> 01:00:25,500
Eu terminei com você, pai.
1479
01:00:25,500 --> 01:00:27,470
Para sempre.
1480
01:00:27,470 --> 01:00:30,170
Não, não, você não está.
1481
01:00:30,170 --> 01:00:32,980
Acabamos
quando recebo o dinheiro.
1482
01:00:32,980 --> 01:00:35,080
Amy?
1483
01:00:35,080 --> 01:00:37,010
Esse homem está incomodando você?
1484
01:00:37,020 --> 01:00:39,020
- Sim ele é. Sim.
- Sim.
1485
01:00:39,020 --> 01:00:41,420
Senhor, afaste-se da Bella.
1486
01:00:41,420 --> 01:00:45,390
Patricia, todas as minhas contas
estão congelados.
1487
01:00:45,390 --> 01:00:48,260
Adeus, Fergus.
1488
01:00:48,260 --> 01:00:52,030
Eu tentei fazer isso
O bom caminho, Patricia.
1489
01:00:52,030 --> 01:00:54,470
Você lembra disso!
1490
01:00:56,230 --> 01:00:59,270
Então, você sabe como fazer isso?
Como você faz isso?
1491
01:00:59,270 --> 01:01:01,200
- Despeje a água sobre o açucar e esmague ...
- Como isso?
1492
01:01:01,210 --> 01:01:02,400
Vocês sabem onde Beca é?
1493
01:01:02,410 --> 01:01:05,010
Theo deve ter dito
algo para ela agora.
1494
01:01:05,010 --> 01:01:06,480
O programa, literalmente, amanhã.
1495
01:01:06,480 --> 01:01:09,040
- Eu sei.
- Gente, se Khaled nos escolher,
1496
01:01:09,050 --> 01:01:11,120
Será nosso último show juntos.
1497
01:01:12,280 --> 01:01:14,450
Bellas, um brinde.
1498
01:01:14,450 --> 01:01:16,890
- Ah, uma torrada Chloe.
- Eles disseram aquilo...
1499
01:01:16,890 --> 01:01:19,090
lar é onde o coração está.
1500
01:01:19,090 --> 01:01:24,430
Mas vocês são as casas
em que meu coração vive.
1501
01:01:24,430 --> 01:01:27,160
Estou dentro de todos vocês.
1502
01:01:28,970 --> 01:01:30,400
Isso é tão bom.
1503
01:01:31,430 --> 01:01:33,900
- Felicidades. - Felicidades.
- Salud. - Felicidades!
1504
01:01:33,910 --> 01:01:36,100
- Felicidades!
- Pessoal, eu te amo muito.
1505
01:01:36,110 --> 01:01:38,110
- Sinto-me como...
- Você está alucinando?
1506
01:01:38,110 --> 01:01:41,010
Com licença.
Uh, você é o Bellas?
1507
01:01:41,010 --> 01:01:42,910
- Sim.
- Oui, monsieur.
1508
01:01:42,910 --> 01:01:44,350
- Sí.
- Meu nome é Henri.
1509
01:01:44,350 --> 01:01:47,150
Chicago enviou-me para levá-lo
para a recepção do USO.
1510
01:01:47,150 --> 01:01:48,880
- Uh ...
- Recepção? - Hã?
1511
01:01:48,890 --> 01:01:51,150
Chicago nunca mencionou
qualquer recepção.
1512
01:01:51,160 --> 01:01:53,860
Alguma coisa sobre um anúncio?
1513
01:01:53,860 --> 01:01:56,360
- Oh. Nós ganhamos. - O que?
- Ganhamos?
1514
01:01:56,360 --> 01:01:58,160
Nós precisamos encontrar nossos amigos,
1515
01:01:58,160 --> 01:02:00,030
- Beca e Fat Amy.
- Ótimo.
1516
01:02:00,030 --> 01:02:03,060
Oh, eles já estão lá
com Chicago.
1517
01:02:03,070 --> 01:02:05,100
- Oh.
- Perfeito.
1518
01:02:05,100 --> 01:02:07,970
Não vamos manter isso
Francês esperto.
1519
01:02:07,970 --> 01:02:09,200
- Vamos. Espingarda!
- Pronto?
1520
01:02:09,210 --> 01:02:10,400
Eu acho que devemos ir.
Vamos.
1521
01:02:10,410 --> 01:02:12,970
- Sim. - Vamos.
- Ei, vamos. - Henri?
1522
01:02:12,980 --> 01:02:15,280
- Oh sim. Whoo!
- Parece música.
1523
01:02:15,280 --> 01:02:18,450
Eu sou Florencia.
Prazer em conhecê-lo.
1524
01:02:18,450 --> 01:02:20,950
♪ Na na na-na-na ♪
1525
01:02:20,950 --> 01:02:22,150
♪ Desperdiçar tempo com
uma obra-prima ♪
1526
01:02:22,150 --> 01:02:23,480
♪ Não perca tempo
com uma obra-prima ♪
1527
01:02:23,490 --> 01:02:26,020
- ♪ Huh! ♪
- ♪ Você deveria estar rolando comigo ♪
1528
01:02:26,020 --> 01:02:28,320
♪ Você deveria ser
rolando comigo, ah ♪
1529
01:02:28,320 --> 01:02:31,430
♪ Você é uma fantasia da vida real,
você é uma fantasia da vida real ♪
1530
01:02:31,430 --> 01:02:33,490
- ♪ Huh! ♪
- ♪ Mas você está se movendo com tanta atenção ♪
1531
01:02:33,500 --> 01:02:35,230
♪ Vamos começar a viver
perigosamente ♪
1532
01:02:35,230 --> 01:02:39,270
♪ Whoa, fale comigo,
baby, sim, ♪
1533
01:02:39,270 --> 01:02:42,540
♪ eu estou ficando cego por causa disso
doce, doce desejo, whoa-oh ♪
1534
01:02:42,540 --> 01:02:45,640
♪ Vamos perder a cabeça
e enlouquecer, louco ♪
1535
01:02:45,640 --> 01:02:48,310
- ♪ Louco, louco ♪
- ♪ Ah ya-ya-ya-ya ♪
1536
01:02:48,310 --> 01:02:53,110
♪ Eu continuo esperando que iremos
Coma bolo pelo oceano, bebê. ♪
1537
01:02:54,650 --> 01:02:57,120
Oh, la vache.
O canto parecia muito bom.
1538
01:02:57,120 --> 01:03:00,220
- Oh, merci beaucoup, Henri.
- Hum, estamos quase lá?
1539
01:03:00,220 --> 01:03:02,390
Uh, sim. De fato...
1540
01:03:02,390 --> 01:03:04,490
Porque é como
nós dirigimos para sempre.
1541
01:03:04,490 --> 01:03:06,090
... estamos aqui mesmo.
1542
01:03:06,100 --> 01:03:07,890
Yay! Oh, ótimo!
1543
01:03:07,900 --> 01:03:09,400
Eu não sei.
Não consigo levantar.
1544
01:03:09,400 --> 01:03:11,200
Não consigo ver.
Não consigo ver nada.
1545
01:03:11,200 --> 01:03:12,630
Por que a sombra não vai subir?
É, como, preso.
1546
01:03:12,640 --> 01:03:14,600
- Está tão escuro lá fora.
- Vocês podem ver o seu?
1547
01:03:14,600 --> 01:03:18,270
- Não. - Não, não consigo ver.
- Bem, isso não parece certo.
1548
01:03:18,270 --> 01:03:19,910
Talvez nós...
1549
01:03:19,910 --> 01:03:21,040
- Uau!
- Oh!
1550
01:03:21,040 --> 01:03:22,970
O que é que foi isso?
1551
01:03:22,980 --> 01:03:25,480
Eu não sei. O que é que foi isso?
1552
01:03:27,280 --> 01:03:28,920
O que?
1553
01:03:28,920 --> 01:03:32,180
- O que aconteceu?
- Hã?
1554
01:03:32,190 --> 01:03:33,990
Eu não sei.
1555
01:03:33,990 --> 01:03:36,190
Espere.
Vocês são ...
1556
01:03:36,190 --> 01:03:38,960
Estamos flutuando?
1557
01:03:38,960 --> 01:03:40,690
- Por que estaríamos flutuando?
- O que?
1558
01:03:44,500 --> 01:03:46,170
Rapazes?
1559
01:03:46,170 --> 01:03:47,470
Vocês, eu não posso abrir a porta.
1560
01:03:47,470 --> 01:03:49,200
O que? A porta não está abrindo?
1561
01:03:49,200 --> 01:03:51,640
É a antiga van-ferry
manobra da morte-armadilha.
1562
01:03:51,640 --> 01:03:53,970
Eu deveria ter visto isso acontecer.
1563
01:03:53,980 --> 01:03:55,210
- Oh Deus.
- O que?
1564
01:03:55,210 --> 01:03:57,580
- Abra. Abra a porta.
- Socorro!
1565
01:03:57,580 --> 01:03:58,710
Será que ... alguém tem
trabalho de telefone celular?
1566
01:03:58,710 --> 01:03:59,710
Onde está o meu celular?
1567
01:03:59,710 --> 01:04:01,010
Nenhum serviço.
1568
01:04:01,010 --> 01:04:02,450
Nenhum serviço. Não há nada.
1569
01:04:02,450 --> 01:04:05,150
- Isso é tão inconveniente.
- Sinos do inferno!
1570
01:04:05,150 --> 01:04:06,480
Poderíamos gritar
na contagem de três.
1571
01:04:06,490 --> 01:04:08,520
- OK. Um dois três.
- Um dois três!
1572
01:04:08,520 --> 01:04:10,060
Socorro!
1573
01:04:18,160 --> 01:04:20,530
Sir Bounce-a-lot.
1574
01:04:38,320 --> 01:04:41,090
- Eu disse-lhe que acabamos!
- Eu sei.
1575
01:04:41,090 --> 01:04:43,420
Mas há algumas pessoas aqui
1576
01:04:43,420 --> 01:04:46,260
que pensam que você deve reconsiderar.
1577
01:04:46,260 --> 01:04:49,660
Amy!
1578
01:04:52,300 --> 01:04:53,600
Como você pode?
1579
01:04:53,600 --> 01:04:56,500
Eu juro por Deus,
Se você machucou qualquer um deles,
1580
01:04:56,500 --> 01:04:59,600
exceto Jessica e Ashley,
Vou te matar!
1581
01:04:59,610 --> 01:05:01,570
Eu não quero machucar ninguém,
Patricia.
1582
01:05:01,570 --> 01:05:04,540
O único que eu queria era você,
mas você não estava com eles,
1583
01:05:04,540 --> 01:05:06,110
você estava?
1584
01:05:06,110 --> 01:05:07,780
Ah bem.
1585
01:05:07,780 --> 01:05:09,750
Plano B.
1586
01:05:09,750 --> 01:05:12,020
Você tem 30 minutos.
1587
01:05:12,020 --> 01:05:13,480
Venha para o barco,
1588
01:05:13,490 --> 01:05:16,190
ou seus amigos
nadar com os peixes.
1589
01:05:16,190 --> 01:05:18,660
E eu acho que você sabe, eu quero dizer isso.
1590
01:05:18,660 --> 01:05:20,490
Oh, eu sei que você quer dizer isso.
1591
01:05:20,490 --> 01:05:22,360
Porque você é uma pessoa terrível
1592
01:05:22,360 --> 01:05:24,630
Isso faz coisas terríveis.
1593
01:05:24,630 --> 01:05:27,230
Mas há uma coisa
você está se esquecendo, pai.
1594
01:05:27,230 --> 01:05:28,600
Eu sou sua filha.
1595
01:05:28,600 --> 01:05:32,100
Seu pesadelo de sangue,
Corra pelas minhas veias!
1596
01:05:32,100 --> 01:05:33,800
Ei, Amy, eu preciso falar
para você sobre alguma coisa.
1597
01:05:33,810 --> 01:05:36,410
- É um pouco importante.
- Oh, sim, apenas um segundo.
1598
01:05:36,410 --> 01:05:38,040
- Estou ligando.
- OK.
1599
01:05:38,040 --> 01:05:39,270
Você acha que é ruim?
1600
01:05:39,280 --> 01:05:42,610
Você não tem ideia
do que sou capaz.
1601
01:05:42,610 --> 01:05:44,680
Eu me formei na faculdade.
1602
01:05:44,680 --> 01:05:46,380
Eu poderia fazer qualquer coisa.
1603
01:05:46,380 --> 01:05:48,720
Então, diga suas orações,
1604
01:05:48,720 --> 01:05:51,720
porque Fat Amy está chegando ...
1605
01:05:51,720 --> 01:05:54,590
para voce.
1606
01:05:54,590 --> 01:05:56,330
Agora!
1607
01:05:59,300 --> 01:06:01,730
Assim...
1608
01:06:01,730 --> 01:06:04,270
quais dois de vocês
1609
01:06:04,270 --> 01:06:06,500
Ashley e Jessica?
1610
01:06:08,110 --> 01:06:10,440
- Ah, merda.
- OK, então...
1611
01:06:10,440 --> 01:06:11,510
Eu tenho uma espécie de más notícias.
1612
01:06:11,510 --> 01:06:13,780
Uh, e eu sei que você é
vai ficar bem. Uh, eu sei
1613
01:06:13,780 --> 01:06:15,650
- todo mundo vai ficar bem, mas, como ...
- Uh-huh.
1614
01:06:17,520 --> 01:06:18,850
Oh.
1615
01:06:18,850 --> 01:06:21,720
- Um, w-bem ...
- Sim.
1616
01:06:21,720 --> 01:06:23,720
Nós não fomos escolhidos, cara.
E sabe de uma coisa?
1617
01:06:23,720 --> 01:06:26,450
Como, feche-os. Não é,
como, toda a história.
1618
01:06:26,460 --> 01:06:29,460
Há ... uh, uh, uh ...
1619
01:06:29,460 --> 01:06:31,460
Eu não sei, eu ainda sinto
como eu quero te contar
1620
01:06:31,460 --> 01:06:32,330
porque eu acho que, como,
1621
01:06:32,330 --> 01:06:34,300
os segredos são, como,
o pior, né?
1622
01:06:34,300 --> 01:06:35,460
Assim...
1623
01:06:35,470 --> 01:06:37,330
Sim, é o pior.
1624
01:06:37,330 --> 01:06:38,730
Vamos.
1625
01:06:38,740 --> 01:06:40,200
Ir aonde?
1626
01:06:40,200 --> 01:06:42,610
Não se preocupe.
Vamos mudar no táxi.
1627
01:06:47,880 --> 01:06:49,410
Amy, o que estamos fazendo?
1628
01:06:49,410 --> 01:06:51,750
Por que não estamos chamando
a polícia ou Chicago?
1629
01:06:51,750 --> 01:06:53,720
Nenhum policial. Não há tempo.
1630
01:06:53,720 --> 01:06:56,250
E se meu pai os veja,
ele vai decolar.
1631
01:06:56,250 --> 01:06:57,450
Isso é sério.
1632
01:06:57,450 --> 01:06:59,220
Os Bellas
poderia realmente se machucar.
1633
01:06:59,220 --> 01:07:01,190
- Não no meu turno.
- Amy, vamos lá.
1634
01:07:01,190 --> 01:07:02,760
Olha, conheço meu pai.
1635
01:07:02,760 --> 01:07:04,360
Conheço seus caras.
1636
01:07:04,360 --> 01:07:06,490
Alguns deles eu sei,
gosto muito bem.
1637
01:07:06,500 --> 01:07:08,860
E eu conheço esse barco.
1638
01:07:08,870 --> 01:07:10,760
Nós podemos fazer isso.
1639
01:07:10,770 --> 01:07:12,730
OK. Qual é o plano?
1640
01:07:12,730 --> 01:07:15,600
Primeiro, preciso de você
para acelerar o ritmo.
1641
01:07:15,600 --> 01:07:17,510
Este barco não vai
linha própria.
1642
01:07:22,650 --> 01:07:24,650
OK. Essa é a escada
isso vai levá-lo
1643
01:07:24,650 --> 01:07:26,480
até o convés principal
onde são os Bellas.
1644
01:07:26,480 --> 01:07:28,410
Não deixe Fergus
Ouça o que estou fazendo abaixo.
1645
01:07:28,420 --> 01:07:30,420
Ok, distração gigante
Chegando.
1646
01:07:30,420 --> 01:07:32,850
- Você tem certeza disso?
- Eu já decepcionou você?
1647
01:07:32,850 --> 01:07:35,720
Dezenas de exemplos
Lembre-se, se eu sou honesto.
1648
01:07:35,720 --> 01:07:37,760
- O que?
- Sim, você não é confiável.
1649
01:07:37,760 --> 01:07:39,760
É, como, um dos
características de sua personalidade.
1650
01:07:39,760 --> 01:07:42,360
Eu não acho que temos tempo
para desempacotar isso agora.
1651
01:07:42,370 --> 01:07:44,660
Shh. Eu vou te ver em cima.
1652
01:07:44,670 --> 01:07:46,300
Ninguém vai morrer esta noite,
certo?
1653
01:07:46,300 --> 01:07:47,600
- Sim.
- Certo?
1654
01:07:47,600 --> 01:07:49,540
- Sim.
- Bem, isso não ajuda.
1655
01:07:49,540 --> 01:07:51,170
- OK.
- Está bem, pronto?
1656
01:07:51,170 --> 01:07:52,610
Eu tenho o meu rosto sério agora.
1657
01:07:52,610 --> 01:07:54,410
- OK.
- Está na hora.
1658
01:07:54,410 --> 01:07:56,540
Vamos fazer isso.
1659
01:07:56,540 --> 01:08:00,180
Uma vez que ganhamos o dinheiro,
Navegamos diretamente para Sydney.
1660
01:08:00,180 --> 01:08:02,410
A menos que ela não mostre.
1661
01:08:02,420 --> 01:08:05,220
Então, as coisas ficam feias.
1662
01:08:05,220 --> 01:08:06,820
Dez minutos, senhoras.
1663
01:08:06,820 --> 01:08:09,290
Gente, você sabe
o que devemos fazer?
1664
01:08:10,490 --> 01:08:11,820
De onde você veio?
1665
01:08:11,830 --> 01:08:12,960
O que?
1666
01:08:12,960 --> 01:08:14,290
Você não estava aqui antes.
1667
01:08:14,300 --> 01:08:16,300
Estive aqui o tempo todo.
1668
01:08:16,300 --> 01:08:18,730
Eu sou pequeno.
1669
01:08:24,340 --> 01:08:28,410
Apenas ... se nós apenas tivermos
dez minutos restantes
1670
01:08:28,410 --> 01:08:31,580
Eu digo que a gastamos
fazendo algo que amamos.
1671
01:08:31,580 --> 01:08:35,850
Vamos sair como Bellas e ...
e cante mais uma canção.
1672
01:08:37,850 --> 01:08:40,650
Você quer cantar agora mesmo?
1673
01:08:40,650 --> 01:08:42,850
Eu acho que devemos cantar
uma música mais, no entanto.
1674
01:08:42,860 --> 01:08:44,860
Não sei se tenho vontade de cantar.
1675
01:08:44,860 --> 01:08:48,560
Meu Deus. Pessoal, eu só quero
para cantar tão mal.
1676
01:08:50,300 --> 01:08:51,700
Nós realmente pensamos que você vai gostar.
1677
01:08:51,700 --> 01:08:53,670
Você quer me entreter?
1678
01:08:53,670 --> 01:08:55,730
Bata-se para fora.
1679
01:08:55,740 --> 01:08:57,470
Nove minutos.
1680
01:08:57,470 --> 01:08:59,470
Vamos fazer isso alto, rapazes.
1681
01:08:59,470 --> 01:09:01,370
Você é terrível
na leitura de sinais.
1682
01:09:01,370 --> 01:09:03,510
Venha aqui.
1683
01:09:20,360 --> 01:09:21,990
♪ Querida, você não pode ver ♪
1684
01:09:21,990 --> 01:09:23,690
♪ estou ligando ♪
1685
01:09:23,700 --> 01:09:26,360
♪ Um cara como você
deve usar um aviso ♪
1686
01:09:26,370 --> 01:09:29,770
♪ É perigoso, estou caindo ♪
1687
01:09:33,270 --> 01:09:34,600
♪ Não há escapatória ♪
1688
01:09:34,610 --> 01:09:36,540
♪ Eu não posso esperar ♪
1689
01:09:36,540 --> 01:09:38,680
- ♪ Preciso de um golpe ♪
- Toque-me, baby ♪
1690
01:09:38,680 --> 01:09:39,940
♪ Querida, me dê ♪
1691
01:09:39,950 --> 01:09:40,950
♪ Você é perigoso ♪
1692
01:09:40,950 --> 01:09:43,950
♪ Eu estou amando ♪
1693
01:09:43,950 --> 01:09:47,750
- ♪ Ah, ah, vamos ♪
- ♪ Muito alto, não pode descer ♪
1694
01:09:47,750 --> 01:09:49,960
Você sabe que é exatamente isso
o que você vai ter que fazer.
1695
01:09:52,690 --> 01:09:55,630
Você sabe que posso
tire sua cabeça, não é?
1696
01:09:58,030 --> 01:10:00,460
Qual é o problema
com vocês dois idiotas?
1697
01:10:00,470 --> 01:10:01,660
Você age como se ela fosse humana.
1698
01:10:50,780 --> 01:10:54,850
♪ Com o gosto de seus lábios
Estou de passeio ♪
1699
01:10:54,850 --> 01:10:56,990
♪ Você é tóxico,
Eu estou escorregando debaixo de ♪
1700
01:10:56,990 --> 01:10:59,050
Sim, eles não são ruins, eles são?
1701
01:10:59,060 --> 01:11:00,820
♪ Com um gosto de
seu paraíso de veneno ♪
1702
01:11:00,830 --> 01:11:02,730
- Quatro minutos!
- ♪ sou viciado em você ♪
1703
01:11:02,730 --> 01:11:05,660
♪ Você não sabe
que você é tóxico? ♪
1704
01:11:05,660 --> 01:11:07,530
♪ Está ficando tarde ♪
1705
01:11:10,840 --> 01:11:12,130
Patricia.
1706
01:11:12,140 --> 01:11:13,700
Mikhael, meu antigo
1707
01:11:13,700 --> 01:11:15,800
treinador de gelatina
slash babysitter.
1708
01:11:15,810 --> 01:11:17,910
Você se lembra de mim?
1709
01:11:17,910 --> 01:11:21,710
Como eu poderia esquecer a garota?
quem me deu isso?
1710
01:11:21,710 --> 01:11:24,080
Você realmente não deveria
me colocaram em um tempo limite.
1711
01:11:25,880 --> 01:11:27,950
Vamos dançar.
1712
01:11:32,450 --> 01:11:33,820
Por quê?
1713
01:11:42,770 --> 01:11:45,000
Uau. Fácil, agora. Fácil.
1714
01:11:45,000 --> 01:11:47,670
Fácil, agora.
1715
01:11:50,610 --> 01:11:52,170
Vamos. Sim?
1716
01:11:52,170 --> 01:11:53,980
O que?
1717
01:12:20,900 --> 01:12:23,670
Nipple aleijado!
1718
01:12:23,670 --> 01:12:25,710
Nipple aleijado!
1719
01:12:25,710 --> 01:12:27,680
Pegue.
1720
01:12:31,780 --> 01:12:34,620
Isso é muito cardio.
1721
01:12:38,520 --> 01:12:40,020
Bom velho pai.
1722
01:12:56,470 --> 01:13:00,710
♪ Com o gosto de seus lábios
Estou de passeio ♪
1723
01:13:00,710 --> 01:13:03,010
♪ Você é tóxico,
Eu estou escorregando debaixo de ♪
1724
01:13:03,010 --> 01:13:06,140
♪ Com um gosto de
seu paraíso de veneno ♪
1725
01:13:06,150 --> 01:13:07,710
♪ sou viciado em você ♪
1726
01:13:07,720 --> 01:13:10,050
♪ Você não sabe
que você é tóxico? ♪
1727
01:13:19,060 --> 01:13:22,760
♪ Com o gosto de seus lábios
Estou em um passeio ... ♪
1728
01:13:27,530 --> 01:13:29,130
- Liberdade ...!
- Vá, vá!
1729
01:13:29,140 --> 01:13:30,670
Vai! Vai! Vai!
1730
01:13:30,670 --> 01:13:32,240
Venha aqui! Amy!
1731
01:13:32,240 --> 01:13:34,270
Amy, vamos lá! Amy!
1732
01:13:40,150 --> 01:13:42,150
Amado bebê Jesus!
1733
01:13:45,650 --> 01:13:47,220
Amy, vamos!
1734
01:13:52,190 --> 01:13:55,190
- Amy, vamos lá!
- Patricia!
1735
01:13:55,190 --> 01:13:57,030
Pare ela!
1736
01:14:08,040 --> 01:14:10,140
- Beca! Beca!
- Amy!
1737
01:14:10,140 --> 01:14:13,680
Ei, você foi um muito
Naughty Girl, Turnip Top!
1738
01:14:13,680 --> 01:14:15,080
Amy! Amy!
1739
01:14:15,080 --> 01:14:16,910
Amy!
1740
01:14:22,290 --> 01:14:26,660
Eu chamei fogo do inferno!
1741
01:14:41,070 --> 01:14:42,640
Os deputados detiveram o pai de Amy.
1742
01:14:42,640 --> 01:14:44,070
Ele vai para a prisão
por muito tempo.
1743
01:14:44,080 --> 01:14:45,740
Eu vou encontrá-los,
tudo bem?
1744
01:14:45,740 --> 01:14:47,180
- OK.
- Sente-se forte.
1745
01:14:48,250 --> 01:14:50,080
Eu não faço ideia
o que acabou de acontecer,
1746
01:14:50,080 --> 01:14:52,620
mas se Khaled não nos escolher
depois de tudo isso,
1747
01:14:52,620 --> 01:14:54,150
o que estamos fazendo
com nossas vidas?
1748
01:14:54,150 --> 01:14:56,650
- Certo? - Eu sei.
- Mm-hmm. - A sério.
1749
01:14:56,660 --> 01:14:57,950
Uh, acho que Beca tem algo
1750
01:14:57,960 --> 01:15:00,090
ela gostaria de compartilhar
com o grupo.
1751
01:15:01,160 --> 01:15:03,060
Um, obrigado, Amy.
1752
01:15:03,060 --> 01:15:04,260
Uh, sim.
1753
01:15:04,260 --> 01:15:07,830
Eu diria algo
mais cedo, mas estávamos envolvidos
1754
01:15:07,830 --> 01:15:09,860
em uma crise de reféns
então eu só ...
1755
01:15:09,870 --> 01:15:11,100
Eles a escolheram.
1756
01:15:12,240 --> 01:15:14,100
DJ Khaled e sua equipe.
1757
01:15:14,110 --> 01:15:15,370
Eles não escolheram o Bellas.
1758
01:15:15,370 --> 01:15:17,240
Eles escolheram Beca.
1759
01:15:17,240 --> 01:15:19,310
Então eles ... sim,
então eles apenas a escolheram.
1760
01:15:19,310 --> 01:15:22,640
Sim, mas eu disse não porque
Sinto exatamente como você se sente.
1761
01:15:22,650 --> 01:15:25,680
Vocês são família e você
não se afaste da família.
1762
01:15:25,680 --> 01:15:27,380
Você não quer fazer música?
1763
01:15:27,380 --> 01:15:28,950
Não, eu acho, mas ...
1764
01:15:28,950 --> 01:15:31,620
Beca, você não pode dizer não.
Você deve fazer isso.
1765
01:15:31,620 --> 01:15:33,920
Olha, sua verdadeira família
não o retém.
1766
01:15:33,920 --> 01:15:35,860
Eles o levantam.
1767
01:15:37,400 --> 01:15:39,890
Tipo de sentir como se eu estivesse
dizendo algo nesse sentido
1768
01:15:39,900 --> 01:15:41,230
- o tempo todo.
- Oh, meu Deus, Emily!
1769
01:15:41,230 --> 01:15:44,130
Pessoas pequenas
estão falando agora.
1770
01:15:44,130 --> 01:15:46,230
Aubrey, não, por favor.
1771
01:15:46,240 --> 01:15:48,240
É ... Eu ... não vou fazer isso.
Não é importante.
1772
01:15:48,240 --> 01:15:49,440
Não não não.
Não é isso.
1773
01:15:49,440 --> 01:15:52,370
Você sabe, eu tenho
para ser sincero com vocês.
1774
01:15:52,380 --> 01:15:55,980
Toda vez que eu executo
Na frente das pessoas,
1775
01:15:55,980 --> 01:15:58,150
Eu sinto que vou vagar.
1776
01:15:58,150 --> 01:16:00,420
E eu não preciso mais.
1777
01:16:00,420 --> 01:16:03,280
Estou tão feliz.
1778
01:16:03,290 --> 01:16:05,420
- Aw.
- Sim!
1779
01:16:05,420 --> 01:16:07,160
- Não mais vomitando.
- Whew!
1780
01:16:07,160 --> 01:16:08,920
- Não mais vomitar.
- Não mais vomitar.
1781
01:16:08,930 --> 01:16:10,190
Sim.
1782
01:16:10,190 --> 01:16:12,290
Você sabe o que?
Acho que posso apenas ...
1783
01:16:12,300 --> 01:16:16,230
Não sei, mude para Mykonos
e se tornar uma doula.
1784
01:16:16,230 --> 01:16:18,770
- Uma doula?
- Um treinador de parto.
1785
01:16:18,770 --> 01:16:20,800
- Você vai treinar bebês?
- Mm-hmm.
1786
01:16:20,800 --> 01:16:22,310
Sim, eu serei como ...
1787
01:16:23,740 --> 01:16:25,740
"Venha aqui, pequeno cara.
Você consegue.
1788
01:16:25,740 --> 01:16:27,210
"Não há realmente
nada para isso.
1789
01:16:27,210 --> 01:16:29,380
Você consegue,
Você consegue. Vamos!"
1790
01:16:29,380 --> 01:16:31,150
- Ah ...
- Agora que pessoas gays
1791
01:16:31,150 --> 01:16:33,950
pode servir nas forças armadas,
Eu sou um membro da Força Aérea
1792
01:16:33,950 --> 01:16:36,020
e deixá-los pagar
para minha escola de vôo.
1793
01:16:36,020 --> 01:16:39,990
Eu tenho o meu exame anormal de Psych
chegando na próxima semana.
1794
01:16:39,990 --> 01:16:42,260
Mas também, você vai
continue escrevendo
1795
01:16:42,260 --> 01:16:45,860
então sua vida não está cheia
com arrependimento, certo?
1796
01:16:45,860 --> 01:16:47,760
- Sim.
- Boa.
1797
01:16:47,760 --> 01:16:49,200
Bem, pessoal, uma carreira musical
1798
01:16:49,200 --> 01:16:51,260
iria interferir
com meus negócios, então ...
1799
01:16:51,270 --> 01:16:54,440
Sim, essa pequena pequena
caminhão de suco em que você trabalha.
1800
01:16:54,440 --> 01:16:55,840
O caminhão de suco eu próprio
1801
01:16:55,840 --> 01:16:58,070
e apenas garantiu capital
para franquia.
1802
01:16:58,070 --> 01:17:00,110
- Então ... - EMILY: Uh, o quê?
- Oh! - Legal.
1803
01:17:00,110 --> 01:17:03,240
- Eu não contei a vocês?
- Parabéns.
1804
01:17:03,250 --> 01:17:04,810
Feijão fresco.
1805
01:17:05,810 --> 01:17:07,210
Você fala?
1806
01:17:08,220 --> 01:17:10,820
Satanás finalmente deixou meu corpo.
1807
01:17:10,820 --> 01:17:14,150
Oi. Eu sou Esther.
1808
01:17:14,160 --> 01:17:16,820
- Wha...?
- Tenho muitas perguntas.
1809
01:17:16,830 --> 01:17:19,860
Vocês caras?
1810
01:17:19,860 --> 01:17:22,130
Acho que é hora de continuarmos
1811
01:17:22,130 --> 01:17:24,230
com o próximo capítulo
de nossas vidas.
1812
01:17:24,230 --> 01:17:28,070
É hora de nós seguir em frente.
Você sabe?
1813
01:17:28,070 --> 01:17:30,400
Quero dizer, nós sempre vamos
estar um para o outro
1814
01:17:30,410 --> 01:17:32,310
porque somos familiares.
1815
01:17:32,310 --> 01:17:34,970
E, quer dizer, eu, por um lado,
Estou muito pronto.
1816
01:17:34,980 --> 01:17:37,240
Recebi a ligação que recebi
na escola veterinária.
1817
01:17:37,250 --> 01:17:39,350
- Você entrou!
- Sim, entrei. Eu sei.
1818
01:17:39,350 --> 01:17:42,320
- De jeito nenhum! - Oh!
- Entrei. Sou um veterinário.
1819
01:17:42,320 --> 01:17:44,350
Parabéns!
1820
01:17:44,350 --> 01:17:46,020
E quanto a você, Ames?
1821
01:17:46,020 --> 01:17:47,820
Você tem certeza que você é legal com isso?
1822
01:17:47,820 --> 01:17:48,950
Você está brincando comigo?
1823
01:17:48,960 --> 01:17:51,190
Acabei de descobrir
Recebi US $ 180 milhões
1824
01:17:51,190 --> 01:17:53,390
para colocar em
"Fat Amy Winehouse".
1825
01:17:53,390 --> 01:17:54,260
- O que?
- Sim.
1826
01:17:54,260 --> 01:17:58,130
- Uau.
- Aguarde, eu poderia fazer mais shows.
1827
01:17:58,130 --> 01:18:01,270
"Fat Amy Adams".
"Fat Amy Grant".
1828
01:18:01,270 --> 01:18:03,000
Oh, isso seria bom
para o Natal.
1829
01:18:03,000 --> 01:18:04,100
Seria ótimo.
1830
01:18:04,100 --> 01:18:06,940
- Beca.
- Não.
1831
01:18:06,940 --> 01:18:09,040
Eu juro por Deus,
não faça esse rosto.
1832
01:18:09,040 --> 01:18:12,110
Se você chorar, eu vou chorar.
Eu juro.
1833
01:18:12,110 --> 01:18:13,880
Não vou fazer isso
com você hoje, então ...
1834
01:18:13,880 --> 01:18:15,150
- Não estou fazendo isso.
- Eu odeio esse rosto.
1835
01:18:15,150 --> 01:18:16,920
- Eu não estou.
- Não faça esse rosto.
1836
01:18:16,920 --> 01:18:18,480
- Não.
- Este é o meu rosto regular.
1837
01:18:18,490 --> 01:18:19,950
Você sabe o quanto eu te amo.
1838
01:18:19,950 --> 01:18:23,320
Você acaba de sair,
e você esmagá-lo.
1839
01:18:23,320 --> 01:18:24,390
OK?
1840
01:18:24,390 --> 01:18:26,160
Você esmagá-lo tão duro
1841
01:18:26,160 --> 01:18:29,060
que seus nips formigam um pouco.
1842
01:18:29,060 --> 01:18:30,260
- Ela adora abraços.
- Não. - Traga-o.
1843
01:18:30,260 --> 01:18:31,560
- Isso não é engraçado.
- Devemos dar a ela.
1844
01:18:31,570 --> 01:18:35,430
- Eu ... - Yay!
- Hugger!
1845
01:18:35,440 --> 01:18:37,540
♪ Caminho para cima, caminho para cima, vamos ♪
1846
01:18:37,540 --> 01:18:38,970
♪ Caminho até, ida
1847
01:18:38,970 --> 01:18:41,170
♪ Sem dominó, caminho até ♪
1848
01:18:41,170 --> 01:18:43,570
♪ Eu quero saber,
você está comigo? ♪
1849
01:18:43,580 --> 01:18:46,110
♪ Meu tempo no topo ♪
1850
01:18:47,550 --> 01:18:49,080
♪ Meu tempo no topo ♪
1851
01:18:49,080 --> 01:18:51,180
♪ Ah, sim. ♪
1852
01:18:52,150 --> 01:18:53,580
Aqui estamos.
1853
01:18:53,590 --> 01:18:55,390
O show final, a conclusão
1854
01:18:55,390 --> 01:18:59,090
da USO Tour
no sul da França,
1855
01:18:59,090 --> 01:19:00,590
vindo da citadela.
1856
01:19:00,590 --> 01:19:04,190
Que configuração maravilhosa
aqui esta noite sob as estrelas.
1857
01:19:04,200 --> 01:19:05,960
Isso não é bonito?
Faz um maravilhoso
1858
01:19:05,960 --> 01:19:08,060
apresentação musical
em um bunker.
1859
01:19:08,070 --> 01:19:09,300
No sul da França.
1860
01:19:09,300 --> 01:19:11,100
Quero dizer, é tão romântico aqui.
1861
01:19:11,100 --> 01:19:12,570
Nunca estive na França.
1862
01:19:12,570 --> 01:19:14,070
Espero que nunca volte.
1863
01:19:14,070 --> 01:19:15,470
Oh, não, não é
um lugar para você.
1864
01:19:15,470 --> 01:19:17,440
Oh, não, não.
Não há pessoas boas aqui.
1865
01:19:17,440 --> 01:19:18,470
Não não.
1866
01:19:18,480 --> 01:19:19,610
Em seus dedos, pessoal.
1867
01:19:19,610 --> 01:19:22,020
Estamos em dez.
Primeiras posições.
1868
01:19:27,420 --> 01:19:29,220
Senhoras e senhores,
1869
01:19:29,220 --> 01:19:33,390
Vamos desistir do DJ Khaled!
1870
01:19:36,930 --> 01:19:39,960
Quando eu digo "fã",
você diz "amor".
1871
01:19:39,970 --> 01:19:41,060
Ventilador!
1872
01:19:41,070 --> 01:19:42,430
- Ame!
- Ventilador!
1873
01:19:42,430 --> 01:19:43,130
Ame!
1874
01:19:43,140 --> 01:19:44,970
Em primeiro lugar, quero agradecer
1875
01:19:44,970 --> 01:19:46,970
todas as tropas
por sair aqui.
1876
01:19:46,970 --> 01:19:48,500
É sobre você.
1877
01:19:48,510 --> 01:19:49,940
Nós saudamos você.
1878
01:19:49,940 --> 01:19:52,110
Nós o louvamos e obrigado.
1879
01:19:52,110 --> 01:19:54,480
Mas esta noite eu tenho uma surpresa.
1880
01:19:54,480 --> 01:19:58,980
Vou apresentar você
para uma nova estrela.
1881
01:19:58,980 --> 01:20:00,220
Um superstar.
1882
01:20:00,220 --> 01:20:03,290
Alguém que eu cosignei.
1883
01:20:03,290 --> 01:20:05,920
Eu apresento você ...
1884
01:20:05,920 --> 01:20:08,060
Beca Mitchell.
1885
01:20:10,660 --> 01:20:14,160
E aqui está Beca Mitchell
pisando no palco
1886
01:20:14,170 --> 01:20:16,570
tão pequeno quanto ela era
o dia em que ela nasceu.
1887
01:20:16,570 --> 01:20:19,330
Sabe, estamos seguindo
esta pequena senhora de luz de farinha
1888
01:20:19,340 --> 01:20:21,670
para, eu não sei,
Há sete anos, penso.
1889
01:20:21,670 --> 01:20:23,410
Nós estamos mostrando você
1890
01:20:23,410 --> 01:20:25,570
sua nova vida
no mundo real,
1891
01:20:25,580 --> 01:20:28,210
onde ela vai tomar
outro trabalho perfeitamente bom
1892
01:20:28,210 --> 01:20:29,550
de um homem valente.
1893
01:20:30,650 --> 01:20:32,410
Vá, Beca!
1894
01:20:36,650 --> 01:20:39,290
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
1895
01:20:39,290 --> 01:20:41,560
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1896
01:20:41,560 --> 01:20:44,490
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
1897
01:20:44,500 --> 01:20:47,160
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1898
01:20:47,160 --> 01:20:49,300
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1899
01:20:52,240 --> 01:20:54,370
♪ Ooh, ooh ♪
1900
01:20:54,370 --> 01:20:56,640
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1901
01:20:58,380 --> 01:21:00,510
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1902
01:21:00,510 --> 01:21:04,440
- ♪ Mm, mm ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1903
01:21:04,450 --> 01:21:06,520
- ♪ Mm ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1904
01:21:07,650 --> 01:21:09,450
- ♪ Mm ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1905
01:21:09,450 --> 01:21:12,190
- Oh, oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ Mm ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1906
01:21:12,190 --> 01:21:15,120
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ Mm ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1907
01:21:15,120 --> 01:21:17,490
- Oh, oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ Mm ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1908
01:21:17,490 --> 01:21:20,460
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ - ♪ Mm ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1909
01:21:20,460 --> 01:21:23,460
♪ Heaven sabe
Eu era apenas um menino ♪
1910
01:21:23,470 --> 01:21:27,070
♪ Não sabia
o que eu queria ser ♪
1911
01:21:29,470 --> 01:21:33,640
♪ Eu estava com pouca fome
orgulho e alegria da estudante ♪
1912
01:21:33,640 --> 01:21:37,180
♪ E eu acho que foi
o suficiente para mim ♪
1913
01:21:40,320 --> 01:21:42,750
♪ Para ganhar a corrida,
um rosto mais bonito ♪
1914
01:21:42,750 --> 01:21:45,290
♪ roupas novas
e um lugar muito gordo ♪
1915
01:21:45,290 --> 01:21:49,090
♪ No seu rock and roll TV ♪
1916
01:21:50,560 --> 01:21:52,360
♪ Mas hoje o caminho
Eu jogo o jogo ♪
1917
01:21:52,360 --> 01:21:54,560
♪ Não é o mesmo, de jeito nenhum ♪
1918
01:21:54,560 --> 01:21:58,400
♪ Eu acho que vou
me tire um pouco feliz ♪
1919
01:22:00,170 --> 01:22:01,630
O que?
1920
01:22:01,640 --> 01:22:03,600
♪ Eu acho que há algo
você deve saber ♪
1921
01:22:03,610 --> 01:22:06,510
♪ Eu acho que é hora
Eu disse-lhe então ♪
1922
01:22:06,510 --> 01:22:09,210
♪ Há algo
bem dentro de mim ♪
1923
01:22:09,210 --> 01:22:11,440
♪ Há outra pessoa
Tenho que ser ♪
1924
01:22:11,450 --> 01:22:13,380
♪ Retirar sua foto
em um quadro ♪
1925
01:22:13,380 --> 01:22:16,580
♪ Retirar
seu canto na chuva ♪
1926
01:22:16,580 --> 01:22:18,650
♪ Eu apenas espero que você entenda ♪
1927
01:22:18,650 --> 01:22:21,550
♪ Às vezes, a roupa
não faça o homem ♪
1928
01:22:21,560 --> 01:22:26,160
♪ Tudo o que temos a fazer agora ♪
1929
01:22:26,160 --> 01:22:28,530
♪ É levar essas mentiras ♪
1930
01:22:28,530 --> 01:22:30,700
♪ E torná-los verdadeiros ♪
1931
01:22:30,700 --> 01:22:36,130
- ♪ De alguma forma ♪
- ♪ Tudo o que temos que ver ♪
1932
01:22:36,140 --> 01:22:38,470
♪ É que eu não pertenço
para você ♪
1933
01:22:38,470 --> 01:22:42,040
♪ E você não pertence
pra mim, sim ♪
1934
01:22:42,040 --> 01:22:45,540
- ♪ Liberdade, liberdade ♪
- ♪ Eu não vou deixar você cair ♪
1935
01:22:45,550 --> 01:22:47,550
- ♪ Eu não vou te desistir ♪
- ♪ Liberdade ♪
1936
01:22:47,550 --> 01:22:49,680
♪ Tem que ter fé no ♪
1937
01:22:49,680 --> 01:22:52,150
- ♪ Sim, ♪
- ♪ Tem alguma fé no som ♪
1938
01:22:52,150 --> 01:22:54,450
♪ Eu acho que há algo
você deve saber ♪
1939
01:22:54,450 --> 01:22:57,390
♪ Eu acho que é hora
Parei o show ♪
1940
01:22:57,390 --> 01:23:00,160
♪ Há algo
bem dentro de mim ♪
1941
01:23:00,160 --> 01:23:03,260
♪ há alguém
Eu esqueci de ser ♪
1942
01:23:03,260 --> 01:23:04,800
♪ Retirar sua foto
em um quadro ♪
1943
01:23:04,800 --> 01:23:07,330
♪ Não pense
que voltarei ♪
1944
01:23:07,330 --> 01:23:09,300
♪ Eu apenas espero que você entenda ♪
1945
01:23:09,300 --> 01:23:14,200
♪ Às vezes, a roupa
não faça o homem ♪
1946
01:23:14,210 --> 01:23:19,810
- ♪ Eu, eu não vou deixar você cair ♪
- ♪ Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh ♪
1947
01:23:19,810 --> 01:23:22,850
♪ Ei ... ♪
1948
01:23:22,850 --> 01:23:27,690
♪ Liberdade, liberdade ♪
1949
01:23:27,690 --> 01:23:30,420
- ♪ Liberdade, liberdade ♪
- ♪ Liberdade ♪
1950
01:23:30,420 --> 01:23:31,860
♪ tenha alguma fé no som ♪
1951
01:23:31,860 --> 01:23:35,760
- ♪ Liberdade ♪
- ♪ Tenha alguma fé no som, oh ♪
1952
01:23:35,760 --> 01:23:37,860
♪ Liberdade ♪
1953
01:23:37,860 --> 01:23:41,370
- ♪ Liberdade ♪
- ♪ Liberdade ♪
1954
01:23:41,370 --> 01:23:43,170
♪ Sim, sim ♪
1955
01:23:43,170 --> 01:23:45,740
♪ Tudo o que temos a fazer agora ♪
1956
01:23:45,740 --> 01:23:47,370
♪ Tudo o que podemos fazer ♪
1957
01:23:47,370 --> 01:23:50,210
♪ É levar essas mentiras ♪
1958
01:23:50,210 --> 01:23:53,310
- ♪ E torná-los verdade de alguma forma ♪
- Faça-os verdadeiros ♪
1959
01:23:53,310 --> 01:23:56,680
♪ Tudo o que temos que ver ♪
1960
01:23:56,680 --> 01:23:59,450
- ♪ Oh ... ♪
- ♪ É que eu não pertenço a você ♪
1961
01:23:59,450 --> 01:24:02,750
- ♪ Liberdade ♪
- ♪ E você não me pertence ♪
1962
01:24:02,750 --> 01:24:03,790
♪ Liberdade ♪
1963
01:24:03,790 --> 01:24:06,590
♪ Eu não vou deixar você cair ♪
1964
01:24:06,590 --> 01:24:09,760
♪ Eu não vou te desistir ♪
1965
01:24:09,760 --> 01:24:12,500
♪ Tem que ter alguma fé
no som ♪
1966
01:24:12,500 --> 01:24:14,500
♪ É a única coisa boa
que eu tenho ♪
1967
01:24:14,500 --> 01:24:17,230
♪ Eu não vou deixar você cair ♪
1968
01:24:17,240 --> 01:24:19,700
♪ Eu não vou te desistir ♪
1969
01:24:19,710 --> 01:24:24,510
♪ É a única coisa boa
que eu tenho. ♪
1970
01:24:36,250 --> 01:24:38,260
Sim!
1971
01:24:55,570 --> 01:24:56,840
sim!
1972
01:24:56,840 --> 01:24:58,410
- Sim!
- Whoo!
1973
01:24:59,410 --> 01:25:00,680
Eu amo vocês demais.
1974
01:25:10,660 --> 01:25:12,320
Não acredito que finalmente
conseguimos o nosso grande final.
1975
01:25:12,320 --> 01:25:14,690
Você conseguiu tudo isso
na câmera, certo, John?
1976
01:25:14,690 --> 01:25:15,890
Claro, eu fiz.
1977
01:25:15,890 --> 01:25:18,190
Isso é uma tecnologia confusa
para uma mulher.
1978
01:25:18,200 --> 01:25:19,600
É uma peça infantil para um homem.
1979
01:25:19,600 --> 01:25:21,800
Tudo bem, porque
a luz vermelha não estava ligada,
1980
01:25:21,800 --> 01:25:23,500
então eu só tive que perguntar.
1981
01:25:28,470 --> 01:25:31,440
♪ Eu vim aqui para o amor ♪
1982
01:25:31,440 --> 01:25:33,340
♪ Para alguém para ... ♪
1983
01:25:33,340 --> 01:25:35,780
Isso foi incrível.
1984
01:25:35,780 --> 01:25:37,640
Vocês, é como meu pai
sempre diz,
1985
01:25:37,650 --> 01:25:39,580
"Sempre dê cem por cento,
1986
01:25:39,580 --> 01:25:41,420
"a menos que você esteja doando sangue
1987
01:25:41,420 --> 01:25:43,380
- ou se divorcie.
- "Ou se divorciar".
1988
01:25:45,450 --> 01:25:47,220
- Papai.
- Aw!
1989
01:25:48,990 --> 01:25:50,930
Oh, eu sabia que você conseguiria.
1990
01:25:52,530 --> 01:25:54,000
Saco de pancadas. Ir!
1991
01:25:54,000 --> 01:25:56,630
Um dois três quatro cinco seis sete...
1992
01:25:56,630 --> 01:25:58,800
Isso é por estar atrasado.
1993
01:26:02,000 --> 01:26:04,870
Oi. Eu sou Esther.
1994
01:26:07,340 --> 01:26:08,340
Uau.
1995
01:26:08,350 --> 01:26:09,340
Você cheira como Skittles.
1996
01:26:09,350 --> 01:26:10,580
Posso provar o arco-íris?
1997
01:26:10,580 --> 01:26:12,310
Você pode definitivamente
prove o arco-íris.
1998
01:26:12,310 --> 01:26:14,410
Mm, vamos lá.
1999
01:26:14,420 --> 01:26:17,720
♪ eu posso ver
que você está me observando ♪
2000
01:26:17,720 --> 01:26:19,720
♪ Venha, fale comigo ♪
2001
01:26:19,720 --> 01:26:22,560
♪ Precisa que você me dê um sinal ♪
2002
01:26:22,560 --> 01:26:25,600
Ei. Você foi ótimo.
2003
01:26:26,690 --> 01:26:28,360
- Aw.
- Oh, isso é legal.
2004
01:26:31,900 --> 01:26:34,000
- Então você trabalha para mim agora.
- Sim, você é o chefe.
2005
01:26:34,000 --> 01:26:36,000
- Isso é legal. Sim.
- Eu tive algumas idéias, certo?
2006
01:26:36,010 --> 01:26:38,040
Eu serei um punhado real,
Eu tenho que te contar.
2007
01:26:38,040 --> 01:26:39,970
Oh, eu percebi que
do começo.
2008
01:26:39,980 --> 01:26:42,380
- Gail.
- John.
2009
01:26:42,380 --> 01:26:44,380
Quem estamos brincando?
2010
01:26:45,950 --> 01:26:47,380
É só nós.
2011
01:26:47,380 --> 01:26:48,980
Sempre foi apenas nós.
2012
01:26:48,980 --> 01:26:52,850
Talvez devêssemos soltar
esta fachada entre nós
2013
01:26:52,850 --> 01:26:55,050
e fale honestamente
sobre como nos sentimos.
2014
01:26:55,060 --> 01:26:56,660
Oh meu.
2015
01:26:56,660 --> 01:26:58,060
Gail.
2016
01:26:58,060 --> 01:26:59,860
John.
2017
01:26:59,860 --> 01:27:01,660
Eu te amo.
2018
01:27:06,300 --> 01:27:09,870
♪ Eu vim aqui para o amor ♪
2019
01:27:09,870 --> 01:27:15,010
♪ Eu quero que você alcance. ♪
2020
01:27:15,010 --> 01:27:17,080
Temos tanta metragem.
Como vamos editar tudo isso?
2021
01:27:17,080 --> 01:27:18,880
- Bem, isso é um problema.
- Você apenas toca no único botão.
2022
01:27:18,880 --> 01:27:20,610
Não, não, eu tenho que fazer
muitos botões.
2023
01:27:20,620 --> 01:27:22,010
Você se certifica
que a luz está ligada.
2024
01:27:22,020 --> 01:27:24,420
- Tenho a lente acesa. Eu sou apenas...
- Você tem certeza?
2025
01:27:24,420 --> 01:27:25,690
Bem, isso envolve isso.
2026
01:27:25,690 --> 01:27:27,620
Vamos ver o que temos
na lata.
2027
01:27:27,620 --> 01:27:31,890
♪ Nós todas as estrelas, somos um ♪
2028
01:27:31,890 --> 01:27:35,060
♪ iluminamos a noite
como um sol preto ♪
2029
01:27:35,060 --> 01:27:37,860
♪ Todos nós brilhamos ♪
2030
01:27:37,870 --> 01:27:40,830
♪ Nós somos chrome
e estamos brilhando ♪
2031
01:27:40,830 --> 01:27:43,640
- ♪ Ligue, ligue ♪
- ♪ Ligue ♪
2032
01:27:43,640 --> 01:27:47,040
♪ Jogue alto, não nos importa ♪
2033
01:27:47,040 --> 01:27:50,440
♪ E dança como
não há ninguém lá ♪
2034
01:27:50,440 --> 01:27:53,910
♪ Ilumine a noite, sim,
ilumine todas as noites ♪
2035
01:27:53,910 --> 01:27:56,110
♪ Porque estamos brilhando ♪
2036
01:27:56,120 --> 01:27:58,920
- ♪ Ligue, ligue ♪
- ♪ Ligue ♪
2037
01:27:58,920 --> 01:28:02,690
♪ Nós todas as estrelas, somos um ♪
2038
01:28:02,690 --> 01:28:06,120
♪ iluminamos a noite
como um sol preto ♪
2039
01:28:06,130 --> 01:28:09,660
♪ Todos nós brilamos, estamos chrome ♪
2040
01:28:09,660 --> 01:28:11,930
♪ E nós estamos brilhando ♪
2041
01:28:11,930 --> 01:28:14,770
♪ Vamos lá, vamos, todos vocês ♪
2042
01:28:20,870 --> 01:28:25,740
♪ Nós todas as estrelas, somos um ♪
2043
01:28:25,740 --> 01:28:29,880
♪ iluminamos a noite
como um sol preto ♪
2044
01:28:29,880 --> 01:28:33,620
♪ Todos nós brilamos, estamos chrome ♪
2045
01:28:33,620 --> 01:28:34,950
♪ E nós estamos brilhando ♪
2046
01:28:34,950 --> 01:28:37,150
- ♪ Ligue, ligue ♪
- ♪ Ligue ♪
2047
01:28:37,160 --> 01:28:40,660
♪ Nós nos beijamos e não dizemos,
Gira como um carrossel ♪
2048
01:28:40,660 --> 01:28:43,530
♪ Não goste, vá para o inferno ♪
2049
01:28:43,530 --> 01:28:44,760
♪ Esta é a nossa música favorita ♪
2050
01:28:44,760 --> 01:28:46,900
♪ Luzes em todos ♪
2051
01:28:46,900 --> 01:28:48,630
♪ Festa lendário ♪
2052
01:28:48,630 --> 01:28:50,770
♪ alto em som e fúria ♪
2053
01:28:50,770 --> 01:28:53,840
♪ Ei, ligue agora ♪
2054
01:28:53,840 --> 01:28:58,410
♪ Chamando todas as estrelas,
vamos ♪
2055
01:28:58,410 --> 01:29:01,010
♪ Chamando todas as estrelas, vamos ♪
2056
01:29:02,650 --> 01:29:07,520
♪ Chamando todas as estrelas,
vamos ... ♪
2057
01:29:13,990 --> 01:29:17,930
♪ Chamando todas as estrelas, vamos ♪
2058
01:29:21,500 --> 01:29:25,200
♪ Chamando todas as estrelas, venha. ♪
2059
01:29:25,200 --> 01:29:27,640
- ♪ Uh! Dê-me a batida ♪
- ♪ Sim, ♪
2060
01:29:27,640 --> 01:29:29,000
♪ Eu mastigá-lo como bubblegum ♪
2061
01:29:29,010 --> 01:29:31,670
♪ Pimp-Lo, e estou de volta
com outro ♪
2062
01:29:31,680 --> 01:29:33,810
♪ Todas as enxadas, nenhum abraço ♪
2063
01:29:33,810 --> 01:29:36,580
♪ Como os camelos na areia,
vamos hump ♪ ♪
2064
01:29:36,580 --> 01:29:38,580
♪ Curve, sim, Senhor ♪
2065
01:29:38,580 --> 01:29:41,020
♪ Deixe-me espremer esse saque
como bolas de estresse ♪
2066
01:29:41,020 --> 01:29:42,950
♪ Falando em bolas,
Eu sou um quarterback ♪
2067
01:29:42,950 --> 01:29:45,050
♪ Oh, sim ♪
2068
01:29:45,060 --> 01:29:48,020
- ♪ Oh! ♪
- ♪ fica baixo com o Pimp-Lo ♪
2069
01:29:48,030 --> 01:29:50,890
♪ Uh!
Baixe-se com o Pimp-Lo ♪
2070
01:29:50,900 --> 01:29:52,990
♪ Baixe com o Pimp-Lo ♪
2071
01:29:53,000 --> 01:29:56,170
♪ Ei, fique baixo
com o Pimp-Lo ♪
2072
01:30:08,010 --> 01:30:10,610
Obrigado. Sim, isso funciona.
158018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.