Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,334 --> 00:02:51,084
(sveglia)
2
00:03:50,584 --> 00:03:53,834
"Eri troppo bella per svegliarti.
Termini 13:30. M."
3
00:03:54,084 --> 00:03:58,042
- Qui non si fuma!
- Non sto fumando.
4
00:04:44,001 --> 00:04:46,959
- Amore?
- S�?
5
00:04:47,209 --> 00:04:50,334
Chi cazzo baci? Dai!
6
00:04:50,584 --> 00:04:53,709
Nessuno da un bel po', purtroppo!
7
00:04:53,959 --> 00:04:56,917
Eri cos� carino!
Speravi fosse Lara?
8
00:04:57,167 --> 00:04:58,751
Smettila!
9
00:04:59,001 --> 00:05:01,126
Voglio dormire ancora un po'.
10
00:05:02,751 --> 00:05:06,001
Ti ricordi l'appuntamento
di oggi alle 4:00?
11
00:05:06,251 --> 00:05:07,334
S�.
12
00:05:07,584 --> 00:05:09,667
Sistema questo casino!
13
00:05:22,126 --> 00:05:25,667
Giacomo, sono le 7:30.
Svegliati.
14
00:05:25,917 --> 00:05:28,001
Giacomino!
15
00:05:41,709 --> 00:05:43,584
Ahi!
16
00:05:50,459 --> 00:05:54,209
Pensavi di essere a casa tua?
17
00:05:55,292 --> 00:05:58,584
Oggi � il grande giorno!
Sei emozionato?
18
00:05:58,834 --> 00:06:02,167
Sono un po' triste, perch�
non andr� pi� in quella scuola.
19
00:06:02,876 --> 00:06:04,959
Andrai al Liceo.
Che bello!
20
00:06:05,459 --> 00:06:08,459
Nella vita bisogna sempre
andare avanti?
21
00:06:08,709 --> 00:06:11,626
Puoi anche farti bocciare.
All'esame non dici niente...
22
00:06:15,209 --> 00:06:20,209
- Vuoi chiamare mamma?
- No, mi mette agitazione.
23
00:06:20,667 --> 00:06:23,876
Per questo sei voluto venire
a dormire da zia Nicoletta?
24
00:06:29,834 --> 00:06:34,001
Elena, stamattina hai le pulizie
in platea e stanotte al portone.
25
00:06:34,251 --> 00:06:38,209
- Non so se stasera ci sar�.
Mi chiamo Emma. - Quando lo saprai?
26
00:06:38,459 --> 00:06:40,542
All'ora di pranzo.
Ti far� sapere.
27
00:06:40,792 --> 00:06:44,709
S�, ma questa non �
come l'occupazione del Liceo.
28
00:06:46,917 --> 00:06:49,001
Vaffanculo!
29
00:06:51,209 --> 00:06:55,792
- Per favore, ascoltate...
(voci e urla)
30
00:07:01,292 --> 00:07:03,376
Che sta succedendo?
31
00:07:08,167 --> 00:07:14,001
Forza, ragazzi, affrontiamo la salita
che ci porter� in cima.
32
00:07:14,251 --> 00:07:16,334
Forza, possiamo farcela!
33
00:07:17,334 --> 00:07:21,709
Ora! Via! Spingi...
34
00:07:21,959 --> 00:07:24,126
Guarda le gambe!
35
00:07:24,376 --> 00:07:28,001
Senti il bruciore sui polpacci
che sale fino alla coscia?
36
00:07:28,251 --> 00:07:32,417
Cerca di resistere; sei qui
per questo, per sentire il dolore.
37
00:07:32,667 --> 00:07:34,751
Spingi, dai!
38
00:07:59,417 --> 00:08:02,542
Lara! Lara!
Siamo scesi, puoi metterti seduta.
39
00:08:02,792 --> 00:08:05,501
Togli la resistenza.
Brava.
40
00:08:05,751 --> 00:08:09,917
Scendiamo verso casa.
Una lunga discesa verso casa.
41
00:08:35,876 --> 00:08:39,001
(segnale di SMS in entrata)
42
00:08:50,876 --> 00:08:54,001
(con accento straniero)
Nicoletta, che succede?
43
00:08:54,251 --> 00:08:58,417
Il preside ha detto che uno dei
commissari d'esame sta male.
44
00:08:58,667 --> 00:09:03,667
Per dei motivi che non ho capito,
il sostituto arriva da Caserta.
45
00:09:03,917 --> 00:09:08,084
- Oddio! - Non esagerare, anche l�
ci sono dei bravi professori.
46
00:09:08,334 --> 00:09:11,501
- Giacomo?
- Sta bene, � a scuola.
47
00:09:11,751 --> 00:09:15,417
Hanno cominciato con tre ore di
ritardo, il suo esame sar� alle 6:00.
48
00:09:15,667 --> 00:09:17,751
Non sei rimasta con lui?
49
00:09:18,001 --> 00:09:21,376
Giacomo ha 13 anni,
se la cava benissimo da solo.
50
00:09:21,626 --> 00:09:24,751
Potevi chiamare tuo fratello
e farlo venire prima.
51
00:09:25,001 --> 00:09:29,084
- Alle 9,30 di mattina?
Scherzi? Ciao. - Nicoletta!
52
00:09:29,334 --> 00:09:31,834
Vaffanculo!
53
00:09:32,917 --> 00:09:38,751
Nel XVII secolo � molto evidente
il peso della cultura spagnola.
54
00:09:39,001 --> 00:09:41,709
Soprattutto in Italia,
55
00:09:41,959 --> 00:09:46,751
dove si trasferiscono due elementi
fondamentali della musica.
56
00:09:47,001 --> 00:09:49,084
Uno � la chitarra...
57
00:09:51,042 --> 00:09:54,376
- Corsini, smettila!
- Scusi.
58
00:09:55,042 --> 00:09:57,209
Uno � la chitarra,
59
00:09:57,459 --> 00:10:02,459
che viene usata come strumento
di accompagnamento...
60
00:10:11,501 --> 00:10:16,084
Giacomo, vai a prendere il costume
perch� oggi ti faccio il bagno!
61
00:10:16,334 --> 00:10:19,042
Che soggetto!
Ti do un bacetto.
62
00:10:27,709 --> 00:10:30,584
- Giacomo!
(sottovoce) Mamma, che fai qui?
63
00:10:30,834 --> 00:10:36,042
Perch� parli piano? Quel genio di
tuo padre non risponde al telefono!
64
00:10:36,292 --> 00:10:39,417
- Cos'hai fatto? - Niente,
ho battuto la testa a casa di zia.
65
00:10:39,667 --> 00:10:43,584
Brava anche lei!
Guarda qui!
66
00:10:43,834 --> 00:10:48,626
La ferita deve prendere aria.
Hai ripassato la tesina?
67
00:10:48,876 --> 00:10:53,667
- Mamma, vai, tanto presto arriver�
pap�. - Non ti lascio da solo.
68
00:10:53,917 --> 00:10:56,584
- Dove andiamo?
- Dov'� lo zaino?
69
00:10:56,834 --> 00:11:02,167
Che guardi?
Sbrigati, devo andare in ufficio.
70
00:11:14,042 --> 00:11:18,417
- Hai dormito? La zia
ti ha fatto fare colazione? - Certo.
71
00:11:21,376 --> 00:11:26,376
- La zia ha detto che pap� non ha pi�
quella fidanzata. - Davvero?
72
00:11:26,626 --> 00:11:28,584
Non mi interessa.
73
00:11:29,417 --> 00:11:32,334
Vuoi che io torni con pap�?
74
00:11:32,584 --> 00:11:38,167
- Vorrei che tornaste insieme.
- Non � la stessa cosa?
75
00:11:38,417 --> 00:11:42,751
No. Comunque, la psicologa dice
che non devi farmi queste domande.
76
00:11:43,001 --> 00:11:45,417
Hai ragione, scusa.
77
00:11:57,542 --> 00:11:59,209
Prego...
78
00:12:02,542 --> 00:12:04,417
Salve.
79
00:12:06,709 --> 00:12:08,792
Ciao, Emma!
80
00:12:16,709 --> 00:12:21,417
- Wow! - Che cazzo fai qui?
Lui non ha l'esame oggi?
81
00:12:21,667 --> 00:12:27,292
Stasera. Ora devo andare in ufficio
e tuo padre non risponde.
82
00:12:27,542 --> 00:12:33,167
- Fa bene! Tu sei ansiosa e non vuoi
lasciare tuo figlio qualche ora. - S�.
83
00:12:33,417 --> 00:12:37,584
- Lui se la cava benissimo, vero?
- Mamma vuole che ripassi.
84
00:12:38,251 --> 00:12:43,042
- Non � mai venuta nessuna madre qui.
Che figura di merda! - Scusa.
85
00:12:43,292 --> 00:12:44,959
Salve.
86
00:12:45,209 --> 00:12:48,126
Che bravi!
Fate anche le pulizie.
87
00:12:48,376 --> 00:12:53,584
Che domande? Vivi in un mondo
tutto tuo! Lascia Giacomo e vattene.
88
00:12:53,834 --> 00:12:58,626
- Tuo padre verr� a prenderlo.
Chiamalo tu. - Lascialo in pace!
89
00:12:58,876 --> 00:13:03,667
- Noi ce la caviamo benissimo. Vero?
- Questo posto � molto bello.
90
00:13:03,917 --> 00:13:09,751
- Anche quello che fate. - Ciao.
- Ciao, amore. - Ciao.
91
00:13:17,542 --> 00:13:20,667
(squilli di cellulare)
92
00:13:28,584 --> 00:13:31,084
- Eccomi.
- Lara, dove sei?
93
00:13:31,334 --> 00:13:33,792
Ho avuto un problema, sto arrivando.
94
00:13:34,042 --> 00:13:37,167
- Devi andare subito a San Giovanni.
- Perch�?
95
00:13:37,417 --> 00:13:43,251
- Giorgio vuole parlarti con urgenza.
- Non puoi mandarci qualcun altro?
96
00:13:43,501 --> 00:13:47,667
- Qui non c'� nessuno.
- Come?
97
00:13:47,917 --> 00:13:52,501
- Sono tutti al Ministero.
- Andr� fra un'ora.
98
00:13:52,751 --> 00:13:55,251
- Prima non puoi?
- No...
99
00:13:55,501 --> 00:13:59,667
- No! La prego, sto andando via.
- Questa � la fermata dell'autobus.
100
00:13:59,917 --> 00:14:03,709
Sono stata poco.
Non � passato l'autobus.
101
00:14:03,959 --> 00:14:07,084
- Qui non pu� parcheggiare!
- Sia gentile...
102
00:14:07,334 --> 00:14:10,042
(clacson)
- Che palle!
103
00:14:15,042 --> 00:14:20,042
Puoi metterti qui a studiare.
Io vado a lavorare e poi torno.
104
00:14:20,292 --> 00:14:22,792
Questo teatro ora � vostro?
105
00:14:23,042 --> 00:14:26,167
� pubblico, quindi
� sempre stato nostro.
106
00:14:26,417 --> 00:14:28,917
Ma ora lo abbiamo aperto
alla citt�.
107
00:14:29,167 --> 00:14:32,292
Decidiamo insieme alla gente
quali spettacoli fare.
108
00:14:32,542 --> 00:14:37,751
- Tu quando reciti? - Dovevo fare
una cosa, ma credo che non la far�.
109
00:14:38,001 --> 00:14:42,167
- Che cosa?
- Un monologo che ho scritto io.
110
00:14:42,417 --> 00:14:46,209
- Perch� non lo fai?
- Hai altre domande?
111
00:14:49,001 --> 00:14:51,709
Che cosa c'�?
112
00:14:51,959 --> 00:14:55,292
- Non devi trattare male mamma.
- Lo so.
113
00:14:55,542 --> 00:14:59,917
Non la sopporto, � troppo ansiosa;
sembra un criceto!
114
00:15:00,167 --> 00:15:04,917
Tutte le madri sono ansiose,
devono occuparsi di tante cose.
115
00:15:05,167 --> 00:15:09,834
- Non ha neanche pap� ad aiutarla.
- � stata lei a cacciarlo.
116
00:15:11,084 --> 00:15:14,834
Adesso studia
e non mi rompere i coglioni.
117
00:15:19,292 --> 00:15:22,417
(citofono)
118
00:15:30,876 --> 00:15:34,001
(squilli di cellulare)
119
00:15:35,251 --> 00:15:39,209
- Pronto, Lara?
- Apri il cancello.
120
00:15:39,459 --> 00:15:43,417
- Quale cancello? Dove sei?
- Davanti casa di Roberto.
121
00:15:44,834 --> 00:15:47,751
Che cosa fai l�?
122
00:15:48,001 --> 00:15:51,959
Dovevi andare a scuola da Giacomo.
Hai dimenticato che ha l'esame?
123
00:15:52,209 --> 00:15:55,751
Stai calma, non l'ho dimenticato.
124
00:15:56,001 --> 00:15:57,876
No? No?
125
00:15:58,751 --> 00:16:04,501
- Dove sei?
- Sono a scuola. Dov'� Giacomo?
126
00:16:05,459 --> 00:16:09,417
Sei a scuola?
Ti ho chiamato 20 volte!
127
00:16:09,667 --> 00:16:14,251
Avr� l'esame alle 6:00.
L'ho portato in teatro da Emma.
128
00:16:14,501 --> 00:16:19,709
- Ecco perch� non lo trovavo!
Dovevate dirmelo. - Ti ho chiamato!
129
00:16:19,959 --> 00:16:25,792
- Ora vado, stai calma. - Non mi
dire cos�, mi fai arrabbiare di pi�.
130
00:16:26,042 --> 00:16:31,834
Portalo a mangiare qualcosa.
Ma non troppo o non digerisce.
131
00:16:32,084 --> 00:16:37,292
- S�. - Devi riportarlo a scuola
entro le 5:30...
132
00:16:37,751 --> 00:16:40,876
Aaah! Oddio!
133
00:16:41,917 --> 00:16:44,626
Hai fatto una faccia...
134
00:16:44,876 --> 00:16:49,042
Sei un idiota!
Mi verr� un infarto.
135
00:16:50,667 --> 00:16:55,251
- Fai una risata ogni tanto!
- Non c'� niente da ridere!
136
00:16:55,501 --> 00:16:59,876
Tuo figlio oggi ha l'esame di
terza media! Lo capisci, imbecille?
137
00:17:00,126 --> 00:17:04,709
L'esame non � la fine del mondo!
Perch� sei sempre cos� aggressiva?
138
00:17:04,959 --> 00:17:08,751
Ho dei problemi al lavoro.
Conosci la parola "lavoro"?
139
00:17:09,001 --> 00:17:13,792
Non posso mai
fare affidamento su di te!
140
00:17:14,042 --> 00:17:16,959
- Te ne rendi conto?
- S�.
141
00:17:17,417 --> 00:17:21,584
- Sei un bambino!
- S�, sono molto giovanile...
142
00:17:21,834 --> 00:17:24,959
- Scendi.
- Sei sempre pi� bella.
143
00:17:25,501 --> 00:17:27,584
Scendi!
144
00:17:34,834 --> 00:17:37,751
Perch� non cambi mai?
145
00:17:50,542 --> 00:17:54,709
Come va con la cinese di scuola?
Ti sei fatto avanti?
146
00:17:55,667 --> 00:17:58,584
Credo di averglielo fatto capire.
147
00:17:58,834 --> 00:18:01,959
Sei cotto di lei da tre anni.
148
00:18:02,209 --> 00:18:05,751
Oggi � l'ultimo giorno in cui la vedi
e non le dici niente?
149
00:18:06,001 --> 00:18:09,542
Glielo stavo per dire ma poi
� arrivata mamma e...
150
00:18:09,792 --> 00:18:12,709
Rompe sempre i coglioni!
151
00:18:13,376 --> 00:18:17,042
- Vai a dirglielo. - Mi vergogno.
Poi devo aspettare pap�.
152
00:18:17,292 --> 00:18:22,292
Mamma ti ha trasmesso l'ansia.
� la tua vita, cazzo!
153
00:18:23,376 --> 00:18:26,501
- Dici che devo andare?
- Certo.
154
00:18:29,001 --> 00:18:32,376
Sbrigati, altrimenti cambi idea.
155
00:18:32,626 --> 00:18:34,501
Aspetta.
156
00:18:40,667 --> 00:18:43,584
- Ti voglio bene, fratellino.
- Anch'io.
157
00:18:43,834 --> 00:18:48,001
Stasera non verr� al tuo esame.
Mi dispiace.
158
00:18:48,251 --> 00:18:50,959
- Perch�?
- Parto.
159
00:18:51,917 --> 00:18:55,251
Ricordati che ti voglio bene
e ti penso.
160
00:18:55,501 --> 00:18:57,584
Adesso vai.
161
00:19:02,542 --> 00:19:05,667
- Vai!
- S�, ho dimenticato lo zaino.
162
00:19:24,209 --> 00:19:27,751
(clacson)
- Pap�!
163
00:19:28,626 --> 00:19:31,459
Come stai, figlia mia?
164
00:19:32,126 --> 00:19:35,876
- Quanto sei figo!
- Grazie. Anche tu non sei male!
165
00:19:36,126 --> 00:19:39,876
- Tuo fratello? - � a scuola.
- L'esame non � alle 6:00?
166
00:19:40,126 --> 00:19:43,459
S�, ma voleva stare con i compagni.
Ha detto di raggiungerlo l�.
167
00:19:43,709 --> 00:19:47,042
- Prima accompagnami a Termini.
- Dove vai?
168
00:19:47,292 --> 00:19:50,417
Te lo dico mentre andiamo.
(squilli di cellulare)
169
00:19:50,667 --> 00:19:53,376
Ahi! So gi� chi �!
170
00:19:54,001 --> 00:19:55,459
� lei!
171
00:19:56,751 --> 00:19:58,417
Pronto?
172
00:19:59,084 --> 00:20:04,959
S�, tutto a posto. Giacomo � con me.
L'ho preso.
173
00:20:05,209 --> 00:20:08,334
Portalo a mangiare qualcosa.
174
00:20:08,584 --> 00:20:11,084
Va bene.
175
00:20:11,417 --> 00:20:15,167
Ora scendo sottoterra,
quindi il cellulare non prender�.
176
00:20:15,417 --> 00:20:17,501
Non mi fate preoccupare.
177
00:20:17,751 --> 00:20:19,626
Ciao.
178
00:20:55,876 --> 00:20:58,376
- Ciao, Giorgio.
- Ciao, Lara.
179
00:21:00,251 --> 00:21:02,334
Siete gi� cos� avanti?
180
00:21:02,584 --> 00:21:05,709
Qui abbiamo quasi finito.
181
00:21:05,959 --> 00:21:10,126
- A Piazza Venezia la Sovrintendenza
ha trovato qualcosa. - No!
182
00:21:10,376 --> 00:21:14,959
- No! - Invece s�!
Ma ora devono sgombrare,
183
00:21:15,209 --> 00:21:20,417
altrimenti si blocca tutto di nuovo.
- Certo. - Attenta.
184
00:21:25,459 --> 00:21:29,626
- Dovrai andare a discutere.
- Lo so!
185
00:21:32,584 --> 00:21:37,376
- Milos Weiss. - Chi �?
- Non sai chi �?
186
00:21:37,626 --> 00:21:41,376
- Il pi� grande regista teatrale
d'Europa. - Addirittura!
187
00:21:41,626 --> 00:21:45,792
- Ha tenuto un seminario da noi:
"Uso del corpo". - State insieme?
188
00:21:46,042 --> 00:21:50,209
S�, da pi� di un mese.
Ora torna a Parigi per lavoro
189
00:21:50,459 --> 00:21:55,251
e vuole che vada con lui.
- A Parigi? Sei troppo piccola!
190
00:21:55,501 --> 00:21:59,667
- Ho 23 anni!
- Appunto, sei piccola.
191
00:22:00,417 --> 00:22:04,792
- Come far� senza di te?
- Non sono neanche due ore di aereo!
192
00:22:05,251 --> 00:22:08,376
- Non ho i soldi.
- Non hai venduto delle sculture?
193
00:22:08,626 --> 00:22:11,751
S�, ma non mi hanno pagato.
Comunque sto scherzando.
194
00:22:12,001 --> 00:22:15,126
Non dare pi� soldi alla mamma,
tanto lei guadagna abbastanza.
195
00:22:15,376 --> 00:22:18,501
Da mesi non le do niente
e mi sento di merda.
196
00:22:18,751 --> 00:22:21,876
Non ti fare colpevolizzare da lei.
Se voleva i soldi,
197
00:22:22,126 --> 00:22:25,667
doveva sposare un bancario o un
dentista, non un artista come te!
198
00:22:25,917 --> 00:22:27,792
Hai ragione.
199
00:22:28,334 --> 00:22:31,459
Non mi guardi in quel modo:
� mia figlia.
200
00:22:46,542 --> 00:22:48,417
Allora?
201
00:22:50,501 --> 00:22:52,584
Ci siamo?
202
00:22:57,417 --> 00:23:01,167
- Tu e Giacomo mi mancherete.
- Anche la mamma. - No.
203
00:23:01,417 --> 00:23:06,292
- Mi odia, pensa che io non valga
niente. - Non � vero, ti adora.
204
00:23:06,542 --> 00:23:11,334
"Se vuoi fare l'attrice, smetti
di parlare e sali sul palcoscenico."
205
00:23:11,667 --> 00:23:15,626
Sai che la mamma
ha un brutto carattere.
206
00:23:16,084 --> 00:23:19,417
Perch� non riusciamo pi�
a essere felici insieme?
207
00:23:19,667 --> 00:23:21,709
- Chi?
- Noi quattro.
208
00:23:21,959 --> 00:23:27,792
- Quando ero piccola, eravamo
tanto belli. - Lo siamo ancora!
209
00:23:28,042 --> 00:23:33,251
Ci siamo divisi per portare ovunque
la nostra bellezza!
210
00:24:14,001 --> 00:24:16,084
(voci non udibili)
211
00:24:31,292 --> 00:24:34,626
(con accento francese) Che sorpresa!
- Quale sorpresa?
212
00:24:36,626 --> 00:24:40,167
- Perch� ridi?
- Non ti aspettavo.
213
00:24:40,417 --> 00:24:43,542
- Non hai scritto tu quel biglietto?
- Certo.
214
00:24:43,792 --> 00:24:48,917
- Ho pensato che volessi venire.
- Infatti sono qui.
215
00:24:49,167 --> 00:24:54,376
- Per salutarci.
- Ciao. - Ciao.
216
00:24:56,084 --> 00:24:58,792
Avevi paura che venissi con te?
217
00:24:59,834 --> 00:25:02,334
Sar� forse per lo zaino?
218
00:25:03,167 --> 00:25:06,501
- Sto andando a casa
a fare il bucato. - Ah!
219
00:25:06,751 --> 00:25:08,834
Ti sei spaventato?
220
00:25:09,626 --> 00:25:11,709
Devo andare.
221
00:25:14,334 --> 00:25:19,542
- Sei arrabbiata con me?
- No, sono stanca.
222
00:25:20,251 --> 00:25:25,667
- Non posso portarti con me ora.
- Non te l'ho chiesto. Vai.
223
00:25:25,917 --> 00:25:29,459
- Parte il treno.
- Vado.
224
00:25:29,709 --> 00:25:31,792
Ti chiamo quando arrivo.
225
00:25:33,542 --> 00:25:35,209
Ciao.
226
00:26:15,709 --> 00:26:18,834
(voci non udibili)
227
00:26:29,001 --> 00:26:31,084
- Ciao, Xiaolian.
- Ciao.
228
00:26:31,334 --> 00:26:35,084
- Sto in terza C. Ti ricordi di me?
- Certo, sei Giacomo.
229
00:26:35,334 --> 00:26:38,251
A scuola siamo in tanti, e...
230
00:26:38,501 --> 00:26:43,959
- Com'� andato l'esame? - Non lo so,
ma dicono che sono andata bene.
231
00:26:44,209 --> 00:26:47,751
- A me lo hanno spostato alle 6:00.
- Poverino.
232
00:26:48,417 --> 00:26:52,542
Vai a casa? Vado in quella direzione,
se vuoi ti accompagno.
233
00:26:52,792 --> 00:26:57,584
- Sai dove abito? - No, so dov'�
il ristorante dei tuoi genitori.
234
00:26:57,959 --> 00:27:01,709
- Che ho detto?
- E vai!
235
00:27:02,334 --> 00:27:05,042
Ti avevo avvisato!
236
00:27:12,751 --> 00:27:16,709
Io ho una sorella pi� grande,
si chiama Emma.
237
00:27:16,959 --> 00:27:21,251
Vuole fare l'attrice e ha occupato
un teatro con dei suoi amici.
238
00:27:21,709 --> 00:27:24,834
I tuoi genitori che cosa fanno?
239
00:27:25,084 --> 00:27:28,417
Mia madre � laureata in ingegneria
con voti altissimi,
240
00:27:28,667 --> 00:27:31,167
e dirige i lavori della metropolitana.
241
00:27:31,417 --> 00:27:34,542
Lei controlla che le cose
vengano fatte bene.
242
00:27:35,209 --> 00:27:38,334
Invece mio padre � un artista.
243
00:27:38,584 --> 00:27:40,667
Dipinge e fa lo scultore.
244
00:27:40,959 --> 00:27:44,917
Ma ultimamente � in crisi creativa
e non lavora pi�.
245
00:27:45,167 --> 00:27:49,334
Mia madre dice che non ha mai
lavorato molto perch� � pigro.
246
00:27:49,584 --> 00:27:53,542
Viene da una famiglia di nobili
che gli ha sempre fatto credere
247
00:27:53,792 --> 00:27:57,751
che fosse un grande artista,
e allora si � rilassato.
248
00:27:59,042 --> 00:28:04,459
- I miei sono separati.
- Lo dici come se fossero morti!
249
00:28:04,709 --> 00:28:06,167
Dici?
250
00:28:12,542 --> 00:28:17,334
Che imbecille! Forza!
Porca miseria!
251
00:28:17,751 --> 00:28:20,667
Dottoressa,
mi dia il tempo di arrivare.
252
00:28:20,917 --> 00:28:25,292
Non dicevo a lei, ero al telefono.
Non mi permetterei mai.
253
00:28:25,542 --> 00:28:28,459
Il mio ex-marito non risponde mai.
254
00:28:28,709 --> 00:28:32,667
- Tranquilla. Si accomodi.
- Mi scusi... Grazie.
255
00:28:39,626 --> 00:28:42,542
- Salve, professore.
- Buongiorno, ingegnere.
256
00:28:42,792 --> 00:28:46,959
Forse non ci siamo capiti. Un mese fa
mi ha detto che stavate per chiudere.
257
00:28:47,209 --> 00:28:51,167
� vero, ma poi abbiamo fatto
ritrovamenti interessanti.
258
00:28:51,417 --> 00:28:56,417
- Quali ritrovamenti? - Sezioni
di pavimento di una villa patrizia.
259
00:28:56,667 --> 00:29:01,834
- E qualche piccola scultura.
Le faccio vedere. - Non importa.
260
00:29:02,084 --> 00:29:06,667
Gli Antichi Romani avevano mura
e pavimenti. Non � una sorpresa!
261
00:29:06,917 --> 00:29:09,709
- Non sia scortese, ingegnere.
- Lei non mi prenda in giro!
262
00:29:09,959 --> 00:29:13,084
Vi ho concesso mesi di proroga;
ora basta.
263
00:29:13,334 --> 00:29:17,626
Non abbiamo ancora iniziato
a scavare la stazione.
264
00:29:17,876 --> 00:29:20,001
Dovete chiudere e basta!
265
00:29:20,251 --> 00:29:24,959
Dia un'occhiata ai reperti,
vedr� che non sono soltanto mattoni.
266
00:29:25,209 --> 00:29:29,792
- Ci saranno anche bellissimi sassi!
- Abbiamo ritrovato anche un Lare.
267
00:29:30,042 --> 00:29:32,751
Non mi interessa!
Arrivederci.
268
00:29:33,001 --> 00:29:35,084
Vai a cagare!
269
00:30:00,251 --> 00:30:02,751
Cinque... dieci...
270
00:30:03,001 --> 00:30:06,376
quindici... venti...
271
00:30:06,626 --> 00:30:09,751
- Quaranta. Grazie, arrivederci.
- Arrivederci.
272
00:30:10,001 --> 00:30:12,042
- Un test di gravidanza.
- Subito.
273
00:30:15,251 --> 00:30:19,667
- Non importa, grazie. - Prego...
Signorina, lo scontrino e il resto!
274
00:30:29,417 --> 00:30:31,917
- Il bagno?
- � in fondo.
275
00:30:32,167 --> 00:30:34,667
- � solo per i clienti.
- Prendo un caff�.
276
00:31:06,917 --> 00:31:08,792
Vaffanculo!
277
00:31:16,209 --> 00:31:20,376
� incredibile! In tre anni di scuola
non avevamo quasi mai parlato.
278
00:31:20,626 --> 00:31:23,542
� un peccato!
Per� lo stiamo facendo oggi.
279
00:31:25,042 --> 00:31:28,167
Ora che cambiamo scuola
mi farebbe piacere...
280
00:31:28,417 --> 00:31:32,376
poterti vedere ancora...
Se per te non � un problema.
281
00:31:32,626 --> 00:31:35,751
- Per me no, per�...
- Per�?
282
00:31:36,001 --> 00:31:40,709
I miei genitori non vogliono
che io frequenti i ragazzi italiani.
283
00:31:40,959 --> 00:31:45,334
- Perch�?
- Scusa, � molto imbarazzante...
284
00:31:45,584 --> 00:31:50,376
- Dimmi. - Dicono che gli italiani
non hanno voglia di lavorare.
285
00:31:51,709 --> 00:31:54,626
Per me � un'idea sbagliata,
ma loro...
286
00:31:54,876 --> 00:31:57,584
Forse in certi casi hanno ragione.
287
00:31:57,834 --> 00:32:00,751
- Io per� sono per met� russo.
- � vero.
288
00:32:01,001 --> 00:32:05,584
I russi sono lavoratori. Infatti io
mi rifaccio il letto, lavo i piatti,
289
00:32:05,834 --> 00:32:09,167
e in estate lavo
la macchina dei nonni.
290
00:32:09,417 --> 00:32:11,501
Devo andare, ciao.
291
00:32:22,626 --> 00:32:25,751
(voci non udibili)
292
00:32:28,042 --> 00:32:30,751
(squilli di cellulare)
293
00:32:31,001 --> 00:32:33,917
- Pap�?
- Sto arrivando.
294
00:32:34,167 --> 00:32:39,167
- Non sono a scuola. - Dove sei?
- Al bar a Piazza Vittorio.
295
00:32:39,417 --> 00:32:44,542
Sto arrivando. Se chiama mamma,
dille che sono l� con te.
296
00:32:45,417 --> 00:32:48,542
Mi raccomando,
altrimenti mi rompe le palle.
297
00:32:49,001 --> 00:32:53,001
Porca pupazza infame!
298
00:32:54,417 --> 00:32:56,042
Pap�?
299
00:32:56,292 --> 00:33:01,251
(clacson)
- Un attimo... Un po' di pazienza!
300
00:33:01,501 --> 00:33:04,209
(clacson)
301
00:33:04,459 --> 00:33:06,959
Scusa... scusa...
302
00:33:07,751 --> 00:33:11,292
Siete tutti nervosi.
Un attimo...
303
00:33:25,709 --> 00:33:29,042
(clacson)
- Che palle! Un momento!
304
00:33:32,126 --> 00:33:37,959
- Mamma?
- Amore, dove sei? - A scuola.
305
00:33:38,209 --> 00:33:43,792
- Pap� � arrivato?
- No, per�... - Ancora no?
306
00:33:44,251 --> 00:33:49,084
- Allora vengo io.
- Non ti arrabbiare, mi ha chiamato.
307
00:33:49,334 --> 00:33:52,876
- Sta arrivando. - Un'ora fa
mi ha detto che era gi� con te.
308
00:33:53,126 --> 00:33:56,876
Digli di chiamarmi quando arriva.
Tu stai bene, amore?
309
00:33:57,126 --> 00:34:00,251
- Sei riuscito a ripassare un po'?
- S�, mamma.
310
00:34:00,501 --> 00:34:04,459
Devi dire a pap� di portarti
a mangiare qualcosa, e poi a casa.
311
00:34:04,709 --> 00:34:08,667
- Va bene, mamma.
- Mi raccomando! - S�.
312
00:34:10,459 --> 00:34:12,167
(clacson)
313
00:34:23,167 --> 00:34:26,292
Piccolo! Come stai?
314
00:34:28,376 --> 00:34:34,542
- Sei pronto per l'esame? Che hai
fatto alla fronte? - Ho sbattuto.
315
00:34:34,792 --> 00:34:39,501
- Mamma ha chiamato?
- No... Cio�, s�. - S� o no? - S�.
316
00:34:39,751 --> 00:34:42,959
- Gli hai detto che
non stavamo insieme? - No.
317
00:34:43,209 --> 00:34:48,209
Bravo. Lei � gi� tanto nervosa, non
dobbiamo farla innervosire di pi�.
318
00:34:48,459 --> 00:34:52,417
- Forse lo ha capito.
- Come?
319
00:34:52,667 --> 00:34:57,667
- Ha chiesto di parlare con te e...
- No! Dovevi dirgli una bugia.
320
00:34:57,917 --> 00:34:59,626
Non sono capace.
321
00:34:59,876 --> 00:35:04,834
Le bugie non sono sempre un male,
te l'ho spiegato tante volte.
322
00:35:05,084 --> 00:35:09,209
- Spesso la verit� � una
rottura di coglioni! - Mi dispiace.
323
00:35:09,667 --> 00:35:12,209
Non importa...
Hai fame?
324
00:35:13,459 --> 00:35:15,542
Dove andiamo a mangiare?
325
00:35:17,334 --> 00:35:21,084
- L�. - Al ristorante cinese?
Non ti � mai piaciuto.
326
00:35:21,334 --> 00:35:24,042
Invece s�. L'ho provato con mamma.
327
00:35:24,292 --> 00:35:27,834
Allora va bene.
Andiamo.
328
00:35:31,376 --> 00:35:37,001
La lasagna? Qui fate sempre
le stesse cose. Prendo gli gnocchi.
329
00:35:40,459 --> 00:35:44,417
- Prego, signora.
- Non occorre, grazie, c'� poca fila.
330
00:35:44,667 --> 00:35:48,417
No, prego. Alessandro, spostati.
Prego...
331
00:35:49,626 --> 00:35:51,501
Grazie.
332
00:35:52,959 --> 00:35:55,876
Zucchine e tacchino.
Grazie.
333
00:36:00,667 --> 00:36:01,751
Grazie.
334
00:36:02,126 --> 00:36:04,834
- Ciao, Albertina.
- Ciao, Lara.
335
00:36:06,501 --> 00:36:11,001
- Li metti in soggezione.
- A me sembra di fargli pena.
336
00:36:11,251 --> 00:36:14,376
- Che cattivo umore!
- � una giornata di merda.
337
00:36:14,626 --> 00:36:17,459
Scusa il ritardo,
oggi � successo di tutto.
338
00:36:17,709 --> 00:36:20,626
� cos� da quando ti conosco,
20 anni.
339
00:36:23,167 --> 00:36:28,334
- Non ti senti cos� anche tu a volte?
- Cos� come?
340
00:36:28,584 --> 00:36:31,917
Come se fosse tutto
finito troppo presto.
341
00:36:32,167 --> 00:36:37,167
� una sensazione che ho provato.
Ma ormai sono passati anni.
342
00:36:37,417 --> 00:36:40,542
Un matrimonio sbagliato,
una figlia che mi odia,
343
00:36:40,792 --> 00:36:43,917
un figlio che far� presto
a meno di me.
344
00:36:44,167 --> 00:36:48,584
- Siamo nella norma. - E questi che
mi trattano come se fossi la nonna!
345
00:36:48,834 --> 00:36:51,667
Non esageriamo, come la mamma!
346
00:36:51,917 --> 00:36:53,584
Grazie!
347
00:36:56,084 --> 00:36:59,209
- Albertina, non si pu� fumare qui.
- Non m'importa!
348
00:36:59,459 --> 00:37:03,209
Qui si mangia peggio di come
mi ricordavo, almeno fammi fumare.
349
00:37:07,334 --> 00:37:11,292
Se vuoi, ti cedo il mio appuntamento.
350
00:37:11,542 --> 00:37:16,042
- No. Giacomo ha l'esame alle 6:00.
- Devi solo fare due chiacchiere.
351
00:37:16,292 --> 00:37:18,167
Scordatelo!
352
00:37:18,417 --> 00:37:20,501
Come vuoi.
353
00:37:21,959 --> 00:37:25,126
Sono sveglio da stamattina alle 8:00
a causa del tuo esame.
354
00:37:25,376 --> 00:37:28,709
Poi mamma mi ha detto
che lo hanno rimandato.
355
00:37:28,959 --> 00:37:32,084
� molto nervosa;
sembra che debba farlo lei!
356
00:37:32,334 --> 00:37:37,542
Io invece sono sicuro che andrai
bene. Hai programmi per l'estate?
357
00:37:37,792 --> 00:37:41,959
A luglio andremo dai nonni.
Poi forse in Spagna con mamma.
358
00:37:42,209 --> 00:37:46,334
Bella! Ci siamo stati, ti ricordi?
Nei Paesi Baschi.
359
00:37:46,584 --> 00:37:49,709
� stata l'ultima vacanza
che abbiamo fatto tutti insieme.
360
00:37:49,959 --> 00:37:54,751
C'era quella festa
in cui erano tutti ubriachi...
361
00:37:55,001 --> 00:37:58,126
Non riuscivamo a dormire
a causa del rumore.
362
00:37:58,376 --> 00:38:03,417
Siamo andati in un piccolo luna-park
a Bilbao, e c'era quel gioco
363
00:38:03,667 --> 00:38:07,834
in cui i cavalli vanno avanti
se mandi la palla in buca.
364
00:38:08,084 --> 00:38:11,209
Tu ed Emma avete voluto farmi giocare
e alla fine ho vinto.
365
00:38:11,459 --> 00:38:15,167
- Ho preso l'orsacchiotto per te.
- Ce l'ho ancora, si chiama Bilbao.
366
00:38:15,417 --> 00:38:17,501
Bilbao!
Hai visto?
367
00:38:17,751 --> 00:38:22,959
Fu una serata bellissima.
Eravamo tutti cos� felici.
368
00:38:23,209 --> 00:38:26,167
Non and� proprio cos�.
369
00:38:26,417 --> 00:38:29,542
- Come?
- Mamma fece la gara.
370
00:38:29,792 --> 00:38:32,292
Fu lei a vincere.
371
00:38:32,542 --> 00:38:36,667
Non � bello che tu sminuisca
quello che fa pap�
372
00:38:36,917 --> 00:38:40,834
per far fare bella figura a mamma.
Tu le vuoi bene ma...
373
00:38:41,084 --> 00:38:44,251
Non ti sto sminuendo.
Io ricordo questo.
374
00:38:45,042 --> 00:38:49,876
Grazie... L'argomento � chiuso.
375
00:38:50,542 --> 00:38:52,417
Buon appetito.
376
00:38:58,792 --> 00:39:01,917
(segnale di SMS in entrata)
- Ecco...
377
00:39:03,584 --> 00:39:06,959
- � Giacomo.
- Guarda la strada! - Leggimelo.
378
00:39:07,209 --> 00:39:12,417
- "Sono a pranzo con pap�.
Tutto bene." - Finalmente!
379
00:39:12,667 --> 00:39:18,292
- Visto? Puoi stare tranquilla.
- Salgo, lo saluto e vado via. - S�.
380
00:39:18,542 --> 00:39:20,626
Non fare quella faccia.
381
00:39:21,709 --> 00:39:26,501
Va bene, per� vai pi� piano;
mi torna su il polpettone.
382
00:39:27,542 --> 00:39:30,459
Albertina, non ho capito...
383
00:39:30,709 --> 00:39:35,501
- Ci sei stata? Hai fatto qualcosa?
- Mi hai guardato?
384
00:39:36,167 --> 00:39:39,292
Ci siamo visti da amici
un paio di volte...
385
00:39:39,542 --> 00:39:42,667
Non ho intenzione di fare niente.
386
00:39:46,292 --> 00:39:49,417
- Ti fidi di me?
- No. Cio�... s�.
387
00:39:49,667 --> 00:39:53,209
- S�, mi fido. - Mamma ti ha convinto
che io non sono una persona seria.
388
00:39:53,459 --> 00:39:58,001
- Non � vero. - Sai chi ti dava
il biberon e ti cambiava i pannolini?
389
00:39:58,251 --> 00:40:01,376
- Tu.
- Bravo! Esatto.
390
00:40:02,251 --> 00:40:04,334
Mamma lavorava.
391
00:40:04,584 --> 00:40:08,709
Lei poteva lavorare
grazie al fatto che io stavo a casa.
392
00:40:08,959 --> 00:40:11,834
Non ci avevi pensato?
393
00:40:14,167 --> 00:40:17,292
- Ti devi fidare di me.
- Mi fido.
394
00:40:17,542 --> 00:40:20,667
Davvero? Dammi il cinque.
395
00:40:22,584 --> 00:40:24,042
Stringi!
396
00:40:26,292 --> 00:40:29,834
- Scusi, non funziona.
- Come?
397
00:40:30,084 --> 00:40:33,209
- "Carta non abilitata".
- Come?
398
00:40:33,459 --> 00:40:37,209
- La vostra macchinetta non funziona.
- Funziona sempre.
399
00:40:37,459 --> 00:40:42,876
Davvero? Non c'� problema,
paghiamo in contanti. 43 euro.
400
00:40:43,126 --> 00:40:46,251
Vediamo quanto ho...
15...
401
00:40:46,917 --> 00:40:50,042
Giacomo, hai dei soldi in contanti?
402
00:40:51,126 --> 00:40:53,209
Abbia pazienza...
403
00:40:55,334 --> 00:40:59,709
Allora... abbiamo 10... 15... 20...
404
00:40:59,959 --> 00:41:04,751
24... Dovr� farci credito, signora.
405
00:41:10,251 --> 00:41:13,167
Le � sparito subito il sorriso!
406
00:41:14,001 --> 00:41:17,751
(voci non udibili)
- A Londra mi volevano arrestare.
407
00:41:18,001 --> 00:41:22,001
Poi si sono distratti
e io sono scappato.
408
00:41:23,792 --> 00:41:26,917
Mia figlia dice
che tu sei a scuola sua.
409
00:41:27,167 --> 00:41:30,709
Allora non importa, non pagate.
Grazie.
410
00:41:33,167 --> 00:41:34,917
Sta a scuola tua?
411
00:41:36,417 --> 00:41:39,126
- Che fortuna!
- Non li prendere!
412
00:41:39,376 --> 00:41:43,876
Ci hanno offerto il pranzo, se non
accettiamo, potrebbero arrabbiarsi!
413
00:41:46,709 --> 00:41:49,209
Andiamo, prima che cambino idea.
414
00:41:49,459 --> 00:41:52,376
Andiamo a ripassare per l'esame.
415
00:41:53,167 --> 00:41:57,959
- Andiamo a prendere i soldi
e glieli portiamo? - Non � urgente.
416
00:41:58,209 --> 00:42:01,751
- Invece s�!
- Stai calmo, piccolo.
417
00:42:02,001 --> 00:42:05,751
- Non so dove prenderli.
- Li chiediamo a mamma.
418
00:42:06,001 --> 00:42:07,876
Figurati!
419
00:42:08,126 --> 00:42:12,084
Posso chiederli a Roberto...
Merda!
420
00:42:12,751 --> 00:42:16,292
- Che ore sono?
- Le 15:45.
421
00:42:16,542 --> 00:42:20,834
- Devo scappare!
- Dove vai? Devi riportarmi a casa!
422
00:42:21,501 --> 00:42:25,667
Scusa, ho un appuntamento di lavoro
che avevo dimenticato.
423
00:42:25,917 --> 00:42:31,042
- Mamma ha detto che mi avresti
riportato. - Non posso!
424
00:42:31,292 --> 00:42:35,834
- Vengo a prenderti dopo. - Stronzo,
pensi solo a te stesso. Ti odio!
425
00:42:36,084 --> 00:42:40,667
- Calmati, piccolo!
- Smettila, io non sono piccolo!
426
00:42:40,917 --> 00:42:45,001
- Non sono piccolo!
- Giacomo! - Vaffanculo!
427
00:42:45,251 --> 00:42:47,751
Non dire parolacce! Vieni qua!
428
00:42:48,209 --> 00:42:49,792
Vieni!
429
00:42:50,042 --> 00:42:52,834
(squilli di cellulare)
430
00:42:58,126 --> 00:43:01,251
(squilli di cellulare)
431
00:43:01,501 --> 00:43:05,667
- Giacomo, dove sei?
- Non � con te?
432
00:43:05,917 --> 00:43:10,917
No... Ciao.
Siamo stati insieme finora.
433
00:43:11,667 --> 00:43:14,792
Siamo andati al ristorante,
l'ho appena lasciato a casa.
434
00:43:15,042 --> 00:43:17,292
Dovevi stare con lui.
435
00:43:17,542 --> 00:43:20,667
Non posso,
ho un appuntamento di lavoro.
436
00:43:20,917 --> 00:43:27,167
- Lavoro? Tu?
- Abbi piet� di noi comuni mortali!
437
00:43:27,417 --> 00:43:33,042
Non siamo tutti perfetti come te.
Sei pesante, sei opprimente!
438
00:43:33,292 --> 00:43:35,584
Anche tua figlia non ti sopporta pi�.
439
00:43:35,834 --> 00:43:38,751
Tu l'hai convinta
che sei una vittima.
440
00:43:39,001 --> 00:43:44,209
Non le ho detto niente!
Ha le sue opinioni, ha 20 anni.
441
00:43:44,459 --> 00:43:47,376
- Smettila...
- Ti fa incazzare
442
00:43:47,626 --> 00:43:50,709
che anche gli altri
abbiano una loro opinione.
443
00:43:50,959 --> 00:43:56,417
- Cresci, Ettore! - Vaffanculo, Lara!
- Vaffanculo te!
444
00:43:57,709 --> 00:44:01,042
Perch� ho fatto dei figli con lui?
445
00:44:01,417 --> 00:44:02,876
Perch�?
446
00:44:05,459 --> 00:44:07,126
Ciao, Emma.
447
00:45:44,209 --> 00:45:47,334
Ha il 15 per cento di share.
448
00:45:47,584 --> 00:45:52,376
- Non � poco.
- No.
449
00:45:52,626 --> 00:45:55,751
Ha un'impostazione
nazional-popolare.
450
00:45:56,001 --> 00:45:59,126
La scenografa ha sempre fatto
questo tipo di cose.
451
00:45:59,376 --> 00:46:03,542
Vorrei che tu collaborassi con lei
e ti inventassi qualcosa
452
00:46:03,792 --> 00:46:08,209
un po' meno banale,
un po' pi� originale. Di qua.
453
00:46:10,251 --> 00:46:15,042
Vado a chiamare il produttore.
� una persona simpaticissima.
454
00:46:16,126 --> 00:46:19,667
Sono molto contento
che tu sia qui!
455
00:46:23,376 --> 00:46:25,042
Attenzione.
456
00:46:39,417 --> 00:46:42,334
(voci non udibili)
457
00:46:49,042 --> 00:46:53,001
Questo � lo spazio riservato
agli animali domestici e al bestiame.
458
00:46:53,251 --> 00:46:58,959
Scusa, Gianni, c'� il mio amico
di cui ti parlavo. Te lo presento...
459
00:47:03,792 --> 00:47:05,876
Chiedo scusa...
460
00:47:09,542 --> 00:47:14,334
- Che cosa fa?
- Scusi, non trovo pi� il biglietto.
461
00:47:14,584 --> 00:47:19,584
- Non siamo sull'autobus.
- Sto uscendo. - Non pu� uscire cos�!
462
00:47:19,834 --> 00:47:22,959
- Scusi. Grazie.
- Ettore, dove vai?
463
00:47:23,209 --> 00:47:27,376
- Roberto, non ci riesco.
- Mi fai fare una figura di merda!
464
00:47:27,626 --> 00:47:32,126
- Ho avuto un capogiro...
- Smettila, sei ridicolo!
465
00:47:32,376 --> 00:47:38,042
Rifiuti un lavoro di questi tempi
per restare a casa senza fare niente!
466
00:47:38,292 --> 00:47:40,292
- Vergognati!
- Abbassa la voce.
467
00:47:40,542 --> 00:47:44,084
- Sei presuntuoso e viziato!
Ha ragione Lara! - Non esagerare...
468
00:47:44,334 --> 00:47:46,126
Non ti aiuter� pi�.
469
00:47:46,376 --> 00:47:52,042
E trovati un altro posto,
perch� non ti voglio pi� a casa mia.
470
00:47:52,667 --> 00:47:55,584
- Dai, Roby...
- Un cazzo!
471
00:47:57,334 --> 00:48:02,126
- Se vuole, pu� rientrare.
- No, grazie...
472
00:49:04,417 --> 00:49:08,209
(campanello)
473
00:49:10,876 --> 00:49:13,584
Sono in missione per conto
del KGB.
474
00:49:14,042 --> 00:49:17,167
Perch� hai spento il cellulare?
475
00:49:17,417 --> 00:49:21,792
Quell'agitata di tua madre
mi ha gi� chiamato 250 volte!
476
00:49:22,042 --> 00:49:24,959
- Hai ragione. Scusa, zia.
- S�...
477
00:49:25,209 --> 00:49:27,709
Tu adesso hai da fare?
478
00:49:36,292 --> 00:49:41,834
- Non toccare, sono le sue opere!
- Sai che cos'�?
479
00:49:46,084 --> 00:49:49,626
(squilli di cellulare)
480
00:49:50,251 --> 00:49:52,334
Nicoletta, lo hai trovato?
481
00:49:53,001 --> 00:49:56,959
Ho capito... Bene...
Come sta?
482
00:49:58,042 --> 00:50:04,126
Va bene. Lo porti tu a scuola?
D'accordo, ci vediamo l�. Grazie.
483
00:50:04,376 --> 00:50:08,126
- Scusa, devo attaccare.
- Ciao, cara, come stai? - Carissimo!
484
00:50:09,001 --> 00:50:13,167
- Lei � Lara. - Piacere di
conoscerla. Prego... - Buongiorno.
485
00:50:13,417 --> 00:50:17,584
Dottore, sono venuta soltanto perch�
Albertina mi parla molto di lei.
486
00:50:17,834 --> 00:50:22,001
- Non vuole neanche sedersi?
- No, io...
487
00:50:22,251 --> 00:50:25,376
Non ho niente contro di lei ma...
488
00:50:25,626 --> 00:50:29,792
Penso che ognuno
debba tenersi i suoi difetti.
489
00:50:30,042 --> 00:50:35,876
� vero, quando i difetti sono segno
di personalit� � meglio tenerli.
490
00:50:36,126 --> 00:50:40,917
- Non � meglio se parliamo seduti?
- Soltanto cinque minuti.
491
00:50:41,584 --> 00:50:43,876
Mi fa piacere che lo pensi anche lei.
492
00:50:44,126 --> 00:50:49,959
Il nostro corpo � la storia della
nostra vita, non si pu� cancellare.
493
00:50:51,667 --> 00:50:54,167
Ho avuto due figli.
494
00:50:54,417 --> 00:50:59,209
La prima l'ho allattata a lungo.
Quasi due anni.
495
00:50:59,876 --> 00:51:05,501
Il secondo no, perch�
avevo cominciato a lavorare.
496
00:51:05,751 --> 00:51:07,834
Dove vai?
497
00:51:08,292 --> 00:51:12,626
Esco per fare una telefonata.
Stai tranquilla.
498
00:51:14,334 --> 00:51:18,917
- Albertina mi ha detto che si occupa
della nuova metropolitana. - S�.
499
00:51:19,167 --> 00:51:24,167
Da anni lavoro nei cantieri,
al sole, al vento, alla pioggia...
500
00:51:24,626 --> 00:51:30,042
- Sono cose che lasciano il segno.
- Ho delle brutte rughe?
501
00:51:30,292 --> 00:51:34,042
Quelle di una donna
che ha fatto la sua vita.
502
00:51:34,417 --> 00:51:39,209
S�... Ma io non so
che cosa � successo...
503
00:51:39,459 --> 00:51:45,292
Sono entrata in una nebbia in cui
vedevo solo i miei figli e il lavoro.
504
00:51:45,542 --> 00:51:48,084
Mi sembra di uscirne solo ora.
505
00:51:48,334 --> 00:51:53,126
- Adesso che cosa vede?
- Una donna di mezza et�.
506
00:51:53,376 --> 00:51:56,501
Mia figlia dice che
sono una vecchia.
507
00:51:56,959 --> 00:52:00,084
Una che gli uomini
non guardano pi�.
508
00:52:00,334 --> 00:52:04,917
Forse se fossimo naufraghi
su un'isola deserta...
509
00:52:05,751 --> 00:52:07,209
Forse!
510
00:52:07,959 --> 00:52:11,084
Questo mi sembra
profondamente ingiusto.
511
00:52:11,334 --> 00:52:15,501
Quando hai la bellezza e la giovent�
non ti rendi conto e non ti importa.
512
00:52:15,751 --> 00:52:18,876
Non hai neanche rispetto
per il tuo corpo.
513
00:52:19,126 --> 00:52:23,292
Poi, quando finalmente capisci,
� troppo tardi: sei gi� vecchia.
514
00:52:23,959 --> 00:52:27,292
- � cos� anche per altre cose.
- S�...
515
00:52:28,792 --> 00:52:31,917
Io da ragazza ero...
516
00:52:32,167 --> 00:52:36,126
Avevo un bel fisico.
Scusi se mi vanto un po'...
517
00:52:36,376 --> 00:52:42,334
Una volta in vacanza vinsi il titolo
di "Miss Maglietta Bagnata"!
518
00:52:42,584 --> 00:52:44,042
No!
519
00:52:44,292 --> 00:52:47,001
- Mi racconti!
- Che vergogna!
520
00:52:47,251 --> 00:52:50,376
Mi fece iscrivere
il mio fidanzato di allora,
521
00:52:50,626 --> 00:52:54,501
che diceva che avevo delle
tette bellissime. Invece ora...
522
00:52:55,167 --> 00:52:59,334
Ora Miss Maglietta Bagnata
fa ancora una bella figura!
523
00:52:59,584 --> 00:53:03,126
Certo, sono vestita!
Se adesso...
524
00:53:04,834 --> 00:53:06,917
- Posso?
- Certo.
525
00:53:07,792 --> 00:53:12,792
Con tutte queste cose
di noi donne...
526
00:53:16,292 --> 00:53:18,792
- Sono sudata.
- Tranquilla...
527
00:53:22,334 --> 00:53:24,001
Vado?
528
00:53:25,667 --> 00:53:30,042
- Gi� le braccia, rilassate.
- Va bene.
529
00:53:33,584 --> 00:53:35,751
Cosa devo fare?
530
00:53:36,834 --> 00:53:43,917
Mi dispiace deluderla, ma secondo me
non deve fare proprio niente.
531
00:53:44,167 --> 00:53:48,334
Era una bellissima ragazza,
e ora � una bellissima donna.
532
00:53:48,584 --> 00:53:51,917
- Lo pensa davvero?
- Lo giuro!
533
00:53:52,334 --> 00:53:54,001
Grazie!
534
00:53:55,667 --> 00:53:59,209
- Ora va meglio?
- S�.
535
00:53:59,459 --> 00:54:01,959
Bene...
Allora si stacchi.
536
00:54:02,209 --> 00:54:05,126
- Scusi.
- Si figuri...
537
00:54:05,376 --> 00:54:07,459
La capisco benissimo.
538
00:54:07,709 --> 00:54:11,667
Dicono che ai miei tempi
anche io non ero male.
539
00:54:11,917 --> 00:54:14,834
� ancora un uomo
molto affascinante.
540
00:54:15,084 --> 00:54:19,251
Grazie. Comunque non la opero.
Se vuole, posso offrirle un caff�.
541
00:54:19,501 --> 00:54:24,501
- Volentieri, grazie.
- Per� prima si rivesta! - S�.
542
00:54:24,751 --> 00:54:26,834
Scusi...
543
00:54:31,292 --> 00:54:35,042
- Aspetta! Dove corri?
- Dai, zia, facciamo tardi.
544
00:54:35,292 --> 00:54:38,376
Stai calmo, non diventare nevrotico
come tua madre.
545
00:54:41,917 --> 00:54:45,459
Io vado. Ma tu non restare qui,
mi metti in imbarazzo.
546
00:54:45,709 --> 00:54:49,251
- A 200 metri di distanza?
- Vai pi� lontano.
547
00:54:49,501 --> 00:54:54,084
- Mi infilo nel cassonetto?
- Mettiti qui dietro. - Va bene, vai.
548
00:55:05,667 --> 00:55:08,792
(voci non udibili)
549
00:55:21,501 --> 00:55:24,792
- Giacomo!
- Ciao, ti ho portato questi.
550
00:55:25,042 --> 00:55:29,209
- Mamma ha detto che non li vuole.
- Eravamo rimasti senza soldi.
551
00:55:29,459 --> 00:55:34,667
A casa mio padre
mi ha dato subito i soldi
552
00:55:34,917 --> 00:55:40,542
e mi ha detto di portarveli.
C'� anche la mancia per il cameriere.
553
00:55:42,042 --> 00:55:46,001
Per favore, � importante, non voglio
fare la solita figura da italiano.
554
00:55:46,251 --> 00:55:50,667
- Va bene. Tu non hai l'esame?
- Fra mezz'ora. Devo correre.
555
00:55:50,917 --> 00:55:54,459
- In bocca al lupo.
- Grazie... cio�, crepi.
556
00:55:54,709 --> 00:55:59,917
Spero di rivederti. Potremmo
andare al mare... come amici.
557
00:56:00,167 --> 00:56:06,459
- I tuoi sono contrari anche se
per met� sono russo? - Non credo.
558
00:56:06,709 --> 00:56:11,084
- Se ti va, chiamami.
- Va bene. - Ciao.
559
00:56:13,584 --> 00:56:17,751
- Zia... - Dimmi.
- Non importa. - Dai!
560
00:56:18,001 --> 00:56:22,584
- Stanotte ho fatto un sogno ma...
- Raccontamelo.
561
00:56:22,834 --> 00:56:26,792
Eravamo io, pap�, mamma ed Emma
al lago di Martignano.
562
00:56:27,042 --> 00:56:30,167
Ma non quando eravamo piccoli,
adesso.
563
00:56:30,626 --> 00:56:33,751
Stavamo bene,
facevamo il bagno tutti insieme.
564
00:56:34,001 --> 00:56:37,209
Poi pap� faceva un'immersione
e non tornava pi� su.
565
00:56:37,459 --> 00:56:41,209
- Allora Emma si immergeva e
spariva anche lei. - Mamma mia!
566
00:56:41,459 --> 00:56:44,584
- A quel punto io ero angosciato.
- Immagino!
567
00:56:44,834 --> 00:56:48,376
Guardavo mamma ma lei diceva:
"Quei due cretini!".
568
00:56:48,626 --> 00:56:51,751
Poi usciva dall'acqua
e io restavo solo.
569
00:56:52,001 --> 00:56:56,167
Volevo andare a cercarli, ma
sott'acqua era buio e avevo paura.
570
00:56:56,417 --> 00:57:00,084
- Poi mi sono svegliato perch�
tu mi chiamavi. - Amore...
571
00:57:04,209 --> 00:57:07,751
Possiamo risparmiare
i soldi della psicologa!
572
00:57:13,251 --> 00:57:17,417
(squilli di cellulare)
- Emma?
573
00:57:17,667 --> 00:57:20,376
- Emma?
- Mamma...
574
00:57:20,626 --> 00:57:24,792
Emma, dove sei? Ti ricordi
che c'� l'esame di Giacomo?
575
00:57:25,042 --> 00:57:28,584
- Mamma, mi fai parlare?
- Dimmi.
576
00:57:28,834 --> 00:57:32,084
Non so se posso venire,
sono nei guai.
577
00:57:33,584 --> 00:57:37,542
- Stai bene?
- Mamma, puoi venire, per favore?
578
00:57:37,792 --> 00:57:41,959
Certo, amore, vengo subito!
Dove sei?
579
00:57:42,209 --> 00:57:46,542
- Sono al fiume.
- Come? Dove sei?
580
00:57:46,792 --> 00:57:51,792
- All'Isola Tiberina. - Sono vicino,
arrivo subito. Non ti muovere.
581
00:57:52,042 --> 00:57:55,167
- Fermati subito.
- Un attimo!
582
00:57:55,417 --> 00:57:59,167
- Emma!
- Che succede, Lara?
583
00:57:59,834 --> 00:58:02,959
(rumore di frenata)
(clacson)
584
00:58:04,292 --> 00:58:08,251
- Sono nervoso, mi sembra di
non sapere pi� nulla. - Ripetiamo.
585
00:58:08,501 --> 00:58:10,584
Meglio di no, fammi bere.
586
00:58:15,584 --> 00:58:18,709
- Eccomi.
- Miracolo!
587
00:58:18,959 --> 00:58:24,167
- Piccolo, quando tocca a te?
- Non vuole essere chiamato cos�!
588
00:58:24,417 --> 00:58:27,959
- Scusate. Allora?
- C'� un'altra prima di me.
589
00:58:28,209 --> 00:58:31,751
- Mamma?
- Non lo so, non � ancora arrivata.
590
00:58:32,001 --> 00:58:36,167
Miss Puntualit�!
Vediamo dov'�.
591
00:58:36,417 --> 00:58:40,376
- Star� arrivando.
- Voglio sapere dov'�.
592
00:58:40,626 --> 00:58:43,959
- Devo ripassare questo?
- No, non te lo chiederanno.
593
00:58:46,292 --> 00:58:48,584
Non risponde.
594
00:59:07,334 --> 00:59:09,001
Emma!
595
00:59:17,959 --> 00:59:20,042
Emma!
596
00:59:20,917 --> 00:59:23,792
Eccomi. Sono qui.
597
00:59:52,959 --> 00:59:54,626
Emma!
598
01:00:00,251 --> 01:00:03,792
- Amore, che c'�?
- Sono incinta.
599
01:00:04,042 --> 01:00:08,001
- Che hai detto?
- Ho un ritardo di una settimana.
600
01:00:08,251 --> 01:00:10,376
Non hai fatto un test?
601
01:00:10,626 --> 01:00:13,292
L'ho comprato ma non riesco a farlo.
602
01:00:13,751 --> 01:00:18,667
- Devi farlo. Magari non � cos�.
- Non riesco a pisciare.
603
01:00:18,917 --> 01:00:24,292
- Stai calma. - No! Sono incinta
di uno stronzo che mi ha mollata!
604
01:00:24,542 --> 01:00:28,084
- Chi �? - Non sono cazzi tuoi!
- Ok. - Non dire "Ok"!
605
01:00:28,334 --> 01:00:30,626
- Posso parlare?
- No.
606
01:00:30,876 --> 01:00:35,042
Emma, ci sono due possibilit�:
o non sei incinta...
607
01:00:35,292 --> 01:00:39,042
- Oppure sono incinta e mi ammazzo!
- Non esagerare.
608
01:00:39,292 --> 01:00:44,501
- Non voglio abortire n� fare
un figlio a 20 anni. - Io l'ho fatto.
609
01:00:44,751 --> 01:00:46,876
- Ho fatto te.
- Appunto!
610
01:00:47,126 --> 01:00:49,834
- Perch�?
- Lasciamo stare.
611
01:00:50,084 --> 01:00:53,626
No, non lasciamo stare.
Dimmelo.
612
01:00:53,876 --> 01:00:56,584
La nostra ti sembra
una famiglia felice?
613
01:00:59,126 --> 01:01:03,084
Tesoro, mi dispiace, ma questa
� la vita. Queste cose succedono.
614
01:01:03,334 --> 01:01:06,459
Non dire stronzate!
Tu sei voluta tornare a lavorare.
615
01:01:06,709 --> 01:01:09,834
Mi rimproveri questo?
Siamo nel medioevo?
616
01:01:10,084 --> 01:01:13,001
- Povero Giacomo!
- Che cosa?
617
01:01:13,251 --> 01:01:17,417
Lo hai fatto soltanto per dimostrare
che eri in grado di lavorare
618
01:01:17,667 --> 01:01:22,376
e di fare la madre a due figli
che tanto poi lasciavi a pap�!
619
01:01:22,626 --> 01:01:25,334
- Non capisci niente!
- Invece � cos�!
620
01:01:25,584 --> 01:01:28,709
Non � cos�! E non ti permetto
di parlarmi in questo modo!
621
01:01:34,209 --> 01:01:37,959
Io e tuo padre abbiamo deciso insieme
di avere Giacomo!
622
01:01:38,209 --> 01:01:41,334
Anzi, forse lui lo ha voluto
anche pi� di me!
623
01:01:41,584 --> 01:01:45,751
Ho ripreso a lavorare perch� qualcuno
doveva portare i soldi a casa!
624
01:01:46,626 --> 01:01:51,209
Aveva promesso che mi avrebbe aiutato,
ma poi non ce l'ha fatta.
625
01:01:51,459 --> 01:01:55,001
Non riusciva ad occuparsi di Giacomo
e non ci riesce neanche ora.
626
01:01:55,251 --> 01:01:58,501
E non sopportava
il mio successo al lavoro
627
01:01:58,751 --> 01:02:02,209
mentre lui non combinava niente.
- Lo hai cacciato di casa!
628
01:02:02,459 --> 01:02:07,917
� stato lui ad andarsene
perch� aveva un'altra!
629
01:02:09,626 --> 01:02:12,709
- L'hai conosciuta?
- No.
630
01:02:12,959 --> 01:02:17,126
Peccato! Aveva circa la tua et�,
avreste potuto diventare amiche.
631
01:02:17,376 --> 01:02:21,751
- Che battuta del cazzo!
- Hai ragione, ma basta parolacce.
632
01:02:24,084 --> 01:02:27,417
Devi capire che io ti adoro
e adoro tuo fratello!
633
01:02:27,667 --> 01:02:31,126
Io e tuo padre
ci vogliamo molto bene.
634
01:02:31,376 --> 01:02:34,292
Per� non possiamo stare insieme.
635
01:02:34,542 --> 01:02:37,459
- Puoi capirlo?
- No.
636
01:02:37,709 --> 01:02:41,459
Non posso capire perch� due persone
che si sono amate tanto,
637
01:02:41,709 --> 01:02:44,834
che hanno fatto due figli insieme
e ancora si vogliono bene,
638
01:02:45,084 --> 01:02:48,209
non possono pi� stare insieme.
Porca puttana!
639
01:02:48,459 --> 01:02:52,209
- Che c'�?
- Me la sto facendo addosso.
640
01:02:53,584 --> 01:02:56,917
- Prendi il test.
- Lo sto facendo.
641
01:02:57,167 --> 01:03:00,709
- Vieni qui.
- Stammi vicino. - S�.
642
01:03:00,959 --> 01:03:03,459
- Coprimi!
- S�.
643
01:03:13,167 --> 01:03:15,876
- Non ce la faccio.
- Dai!
644
01:03:16,126 --> 01:03:18,209
Ho paura, non ci riesco.
645
01:03:19,209 --> 01:03:22,334
Non ci riesco...
Stronza! Dammelo.
646
01:03:22,751 --> 01:03:25,459
- Cosa ci vuoi fare?
- Dammelo.
647
01:03:25,709 --> 01:03:29,876
- Non voglio vederlo.
- Lo butto? - No.
648
01:03:30,751 --> 01:03:34,084
- Guardalo tu.
- Va bene.
649
01:03:37,542 --> 01:03:39,001
Allora?
650
01:03:39,251 --> 01:03:42,376
Non vedo niente, ho lasciato
gli occhiali in macchina.
651
01:03:42,626 --> 01:03:44,709
Che scema! Dammelo.
652
01:03:44,959 --> 01:03:48,501
Se sono due, � positivo,
se � uno, � negativo.
653
01:03:49,376 --> 01:03:51,667
Ai miei tempi era cos�.
654
01:04:04,001 --> 01:04:05,459
Ehi...
655
01:04:06,084 --> 01:04:11,459
- Stai tranquillo, andr� tutto bene.
Io sono qui con te. - Ok.
656
01:04:12,334 --> 01:04:17,084
- Forse non ci sono stato sempre,
ma ora sono qui. - S�.
657
01:04:17,334 --> 01:04:22,334
- Sei un ragazzo straordinario,
farai un esame fantastico. - Ok.
658
01:04:25,667 --> 01:04:28,126
- Scusami per oggi.
- Va bene.
659
01:04:28,376 --> 01:04:32,959
- Giacomo, vieni.
- Pap�, scusa...
660
01:04:40,042 --> 01:04:42,126
- Questo � l'ultimo.
- Bene!
661
01:04:44,626 --> 01:04:47,542
Buongiorno. Prego...
662
01:04:48,834 --> 01:04:51,626
Prendete posto,
cos� possiamo cominciare.
663
01:04:51,876 --> 01:04:53,959
- Buongiorno, Corsini.
- Buongiorno.
664
01:04:54,209 --> 01:04:57,959
- Che facciamo?
- Non lo so... l'esame?
665
01:04:58,209 --> 01:05:00,792
S�. Devi darmi qualcosa?
666
01:05:02,876 --> 01:05:05,792
- La tua tesina.
- S�! Scusi...
667
01:05:07,334 --> 01:05:09,626
- Va tutto bene?
- S�.
668
01:05:09,876 --> 01:05:13,001
Chiudete la porta, per favore?
Grazie.
669
01:05:13,251 --> 01:05:17,917
(voce di Lara in lontananza)
Vieni di qua. Non essere sgradevole.
670
01:05:18,167 --> 01:05:20,459
- Permesso...
- Buongiorno.
671
01:05:20,709 --> 01:05:24,876
- Ciao, Giacomo.
- Scusate, avevo sbagliato porta.
672
01:05:25,126 --> 01:05:29,917
- Ci mettiamo qui. Prego...
Buongiorno. - Basta!
673
01:05:30,167 --> 01:05:32,667
- Ciao, amore!
- Shhh!
674
01:05:34,501 --> 01:05:37,417
Se ci siamo accomodati tutti...
675
01:05:38,084 --> 01:05:40,167
Cominciamo?
676
01:05:44,001 --> 01:05:48,167
- Bravissimo!
- Bravo, Giacomo!
677
01:05:48,417 --> 01:05:51,542
- Grandissimo!
- Grazie.
678
01:05:51,792 --> 01:05:53,876
Bravo, Giacomo.
679
01:05:54,126 --> 01:05:58,501
- Giacomo, ti faccio un'altra doccia!
- Ehi! - Stavamo scherzando.
680
01:05:58,751 --> 01:06:01,459
- Vai a scherzare altrove!
- Guarda questa!
681
01:06:03,792 --> 01:06:07,334
- In fondo Spaziani � buono...
- No, tu sei troppo buono!
682
01:06:07,584 --> 01:06:11,126
E tanto bravo! Sapevi tutto!
683
01:06:11,376 --> 01:06:15,126
- Dov'� la cinese?
- Non c'�. Per� le ho parlato.
684
01:06:15,376 --> 01:06:18,709
- Com'� andata?
- Non molto bene.
685
01:06:18,959 --> 01:06:22,001
- Dice che noi italiani
siamo inaffidabili. - Davvero?
686
01:06:22,251 --> 01:06:25,376
Bello come sei,
ne troverai altre cento!
687
01:06:25,626 --> 01:06:29,792
- Non dovevi partire?
- Ho cambiato idea. Vieni qui!
688
01:06:31,084 --> 01:06:33,167
Guarda quanto si vogliono bene.
689
01:06:34,042 --> 01:06:38,626
- Giacomo viene con me.
Tu accompagni Emma? - Va bene.
690
01:06:39,126 --> 01:06:44,959
- Io e Giacomo vogliamo andare a fare
il bagno al lago. - Grande idea!
691
01:06:45,209 --> 01:06:47,501
C'� molto traffico.
692
01:06:47,751 --> 01:06:51,501
- Dai, mamma!
- Emma, non insistere.
693
01:06:51,751 --> 01:06:55,917
Non c'� problema, vi lascio
la macchina, noi prendiamo un taxi.
694
01:06:56,167 --> 01:07:00,751
- Dai... - Amore, io e te
festeggeremo insieme domani.
695
01:07:02,126 --> 01:07:05,667
- Sei sicura, mamma?
- S�, andate.
696
01:07:05,917 --> 01:07:09,042
- Li porti anche a cena?
- S�. - Bene.
697
01:07:09,292 --> 01:07:14,917
Per� stamattina
sono uscito senza soldi...
698
01:07:15,584 --> 01:07:18,292
- Tieni.
- Te li ridar�.
699
01:07:18,542 --> 01:07:22,501
- Ciurma, salpiamo l'ancora!
- Ihuuu!
700
01:07:22,751 --> 01:07:26,542
- Ciao!
- Ciao, amore, sei bravissimo!
701
01:07:29,834 --> 01:07:33,792
- Potevi andare.
- Giacomo � rimasto malissimo.
702
01:07:34,042 --> 01:07:38,001
- Non vi ci mettete anche voi.
- Salve. - Buonasera.
703
01:07:38,251 --> 01:07:41,167
Ho avuto una giornata
molto faticosa.
704
01:07:41,417 --> 01:07:47,042
- Se andavi al lago,
ti rilassavi un po'. - Con lui?
705
01:07:49,417 --> 01:07:50,876
Ciao...
706
01:07:51,126 --> 01:07:55,709
(insieme)
Dai, mamma, vieni anche tu.
707
01:07:55,959 --> 01:07:59,709
Che palle, non vi sopporto!
708
01:08:00,792 --> 01:08:03,709
- Vieni...
- Eccomi.
709
01:08:03,959 --> 01:08:08,334
- Ciao. - Ciao.
- Mi raccomando...
710
01:08:12,542 --> 01:08:17,126
- Quanto sono belli insieme!
- S�, � proprio una bella famiglia.
711
01:08:26,834 --> 01:08:32,042
- Lo avevo detto. - Questo traffico
si scioglie subito. - Ma che dici?
712
01:08:32,917 --> 01:08:36,459
- Metti un po' di musica.
- S�.
713
01:08:37,542 --> 01:08:41,084
Il Festivalbar!
Ma che ascolti, mamma?
714
01:08:41,334 --> 01:08:44,459
Sono i vostri CD
di quando eravate piccoli.
715
01:08:45,376 --> 01:08:46,834
Ottimo.
716
01:08:49,834 --> 01:08:52,542
(musica dall'autoradio)
717
01:08:56,584 --> 01:09:00,751
(canta in inglese)
718
01:09:02,126 --> 01:09:05,667
(canta in inglese)
719
01:09:20,251 --> 01:09:24,042
- Dai, mamma!
- No, io non canto in macchina!
720
01:09:24,292 --> 01:09:27,417
- Accidenti!
- � troppo!
721
01:09:27,667 --> 01:09:31,209
- Esagerata!
- � proprio antipatica.
722
01:09:31,459 --> 01:09:34,167
- Siamo seri.
- Va bene.
723
01:09:51,709 --> 01:09:53,792
Vai con loro.
724
01:09:54,042 --> 01:09:56,667
- Tu?
- No, io vi guardo.
725
01:09:59,001 --> 01:10:00,209
Vieni.
726
01:10:05,667 --> 01:10:07,959
Grande, Giacomo!
727
01:10:12,542 --> 01:10:15,251
Fai un bel tuffo...
728
01:10:21,292 --> 01:10:24,834
- Lara, � bellissimo, vieni.
- Dai!
729
01:10:29,834 --> 01:10:34,001
(insieme)
Dai, mamma, vieni anche tu!
730
01:10:40,417 --> 01:10:44,376
- Adesso monta a cavallo.
- S�!
731
01:10:45,667 --> 01:10:48,167
- Dai.
- Io sto con Emma.
732
01:10:49,251 --> 01:10:52,376
Aspetta... Vai...
733
01:11:02,501 --> 01:11:05,334
(voci confuse)
734
01:11:25,792 --> 01:11:27,876
Grande, Giacomo!
735
01:11:30,459 --> 01:11:31,834
Ohi, ohi, ohi!
736
01:12:00,667 --> 01:12:02,959
Pap�, vaffanculo!
737
01:12:04,417 --> 01:12:06,501
Giacomo, era uno scherzo.
738
01:12:06,959 --> 01:12:10,917
- Non lo fare pi�!
- Va bene.
739
01:12:11,167 --> 01:12:15,126
- Vieni qui...
- Lasciami stare, pap�.
740
01:12:15,376 --> 01:12:19,126
- Ti sei spaventato davvero?
- Fai sempre questi scherzi cretini.
741
01:12:19,376 --> 01:12:23,542
- � vero, pap� � un po' cretino...
- Dai...
742
01:12:23,792 --> 01:12:26,709
- Sono un po' cretino...
- Dai!
743
01:12:26,959 --> 01:12:31,334
- Mi scusi?...
- S�.
744
01:12:34,417 --> 01:12:36,292
Vieni qui.
745
01:12:36,917 --> 01:12:39,001
- Vieni.
- Ecco.
746
01:12:40,042 --> 01:12:42,334
Come siete belli!
747
01:12:42,792 --> 01:12:46,334
- Venite qui...
- No, pap�, sento freddo!
748
01:12:46,584 --> 01:12:49,292
- Venite qui...
- No...
749
01:12:55,251 --> 01:12:59,001
Perch� non sei pi� partita?
750
01:13:01,084 --> 01:13:03,167
Ho cambiato idea.
751
01:13:04,834 --> 01:13:06,917
Hai fatto bene.
752
01:13:09,417 --> 01:13:13,376
L'ho visto.
Il regista pi� grande del mondo!
753
01:13:13,626 --> 01:13:16,334
Ti ho seguito alla stazione.
754
01:13:19,084 --> 01:13:24,501
- � bruttino.
- Che dici? � un figo pazzesco!
755
01:13:24,751 --> 01:13:27,876
- Piace a tutte!
- Quello?
756
01:13:29,626 --> 01:13:34,626
- � un vecchio.
- S�. Ha la tua et�.
757
01:13:35,292 --> 01:13:37,376
- Davvero?
- S�.
758
01:13:39,001 --> 01:13:41,709
Ne dimostra di pi�.
759
01:13:43,209 --> 01:13:46,126
- Molti di pi�!
- Certo...
760
01:13:46,376 --> 01:13:49,709
Non ci sono altri quarantacinquenni
giovani come te!
761
01:13:49,959 --> 01:13:52,251
� proprio vero!
762
01:14:06,709 --> 01:14:08,792
� una serata bellissima.
763
01:14:11,334 --> 01:14:15,292
Come a Bilbao quando eravate piccoli.
Ti ricordi quel luna-park?
764
01:14:15,542 --> 01:14:18,667
Certo. Tu hai vinto un peluche.
765
01:14:20,042 --> 01:14:23,376
- Chi lo ha vinto?
- Tu.
766
01:14:23,626 --> 01:14:25,709
Non te lo ricordi?
767
01:14:27,334 --> 01:14:30,251
Io me lo ricordo benissimo.
768
01:14:32,126 --> 01:14:33,584
Io!
769
01:14:36,917 --> 01:14:39,626
Me lo ricordo benissimo!
770
01:15:14,209 --> 01:15:18,584
Non parlate e svegliatemi fra un'ora.
771
01:15:18,834 --> 01:15:22,584
Ci siamo quasi...
Lara, apri qui.
772
01:15:27,751 --> 01:15:29,834
Siamo arrivati.
773
01:15:47,751 --> 01:15:50,667
Fai un ultimo sforzo...
774
01:15:57,126 --> 01:15:58,792
Lara!
775
01:16:04,001 --> 01:16:05,667
Lara!
776
01:16:17,376 --> 01:16:20,501
I bambini dormono.
Cio�... i ragazzi.
777
01:16:23,584 --> 01:16:25,251
Cos'�?
778
01:16:27,751 --> 01:16:31,709
Non ci posso credere!
779
01:16:32,334 --> 01:16:38,376
� tutto il giorno che ci penso. Ne
ho parlato anche con Emma e Giacomo.
780
01:16:38,626 --> 01:16:42,376
Emma dice che ho vinto io,
e Giacomo che hai vinto tu.
781
01:16:42,626 --> 01:16:46,167
- Pazzesco...
- Ricordi com'� andata?
782
01:16:47,542 --> 01:16:50,667
Certo. Ho vinto io.
783
01:16:51,126 --> 01:16:53,001
Come?
784
01:16:55,959 --> 01:16:59,501
- Abbiamo vinto tutti e due.
- Come?
785
01:16:59,751 --> 01:17:03,501
Siamo arrivati insieme.
Si sono alzate due bandierine.
786
01:17:03,751 --> 01:17:07,501
Quell'uomo ci disse che
non era mai successo prima.
787
01:17:09,417 --> 01:17:14,001
Come puoi non ricordatelo?
788
01:17:15,501 --> 01:17:17,376
Madonna!
789
01:17:18,459 --> 01:17:20,542
Mi sa che � vero...
790
01:17:30,459 --> 01:17:32,542
Perch� mi guardi cos�?
791
01:18:06,501 --> 01:18:10,042
(gemiti)
792
01:19:08,584 --> 01:19:10,667
Ora vai via.
793
01:19:13,792 --> 01:19:15,876
Non dire niente.
794
01:19:16,917 --> 01:19:18,959
Vai via.
795
01:19:19,626 --> 01:19:21,709
Come vuoi tu.
796
01:20:14,001 --> 01:20:16,709
- Ettore.
- Che c'�?
797
01:20:18,001 --> 01:20:21,126
- Prendi la macchina.
- Non preoccuparti, vado a piedi.
798
01:20:21,376 --> 01:20:23,626
� lontano.
Domani me la riporti.
799
01:20:25,959 --> 01:20:29,084
Se ti preoccupi per me,
fammi restare qui.
800
01:20:29,334 --> 01:20:32,667
- Non questa sera.
- Perch�?
801
01:20:33,334 --> 01:20:38,542
- Non dopo quello che � successo.
- Non � successo, lo abbiamo voluto.
802
01:20:38,792 --> 01:20:41,709
Soprattutto tu!
803
01:20:41,959 --> 01:20:45,917
� vero...
Ho sbagliato, non dovevo.
804
01:20:46,792 --> 01:20:48,876
Ho fatto solo confusione.
805
01:20:49,959 --> 01:20:52,876
- Una bella confusione...
- Smettila!
806
01:20:53,126 --> 01:20:56,251
Ci siamo amati, ci siamo odiati...
Che vogliamo fare ancora?
807
01:20:56,709 --> 01:20:59,626
Non lo so... Sopportarci?
808
01:21:01,334 --> 01:21:04,459
Questa cosa mi mancava:
il tuo sorriso.
809
01:21:06,501 --> 01:21:08,584
Non fare cos�, ti prego.
810
01:21:11,126 --> 01:21:13,626
- Ti amo, Lara.
- Non lo dire.
811
01:21:13,876 --> 01:21:16,792
- L'ho detto.
- Ti sbagli, tu ami un'altra cosa.
812
01:21:17,042 --> 01:21:20,376
- Che cosa?
- Il ricordo di quando ci amavamo.
813
01:21:20,626 --> 01:21:25,459
- E di quanto ci amavamo.
- Io ti amo ancora. Ancora di pi�.
814
01:21:38,584 --> 01:21:39,876
Basta!
815
01:21:40,126 --> 01:21:43,042
Basta. Vai via.
816
01:21:46,626 --> 01:21:49,751
Merda! Mi sono chiusa fuori.
817
01:21:51,709 --> 01:21:54,417
- Sono chiusa fuori.
- Suona.
818
01:21:54,667 --> 01:21:58,626
Non voglio svegliare Giacomo.
Telefona a Emma.
819
01:22:07,334 --> 01:22:11,709
- Non risponde. - Si sente lo squillo
da qui. - Dorme.
820
01:22:11,959 --> 01:22:14,042
Emma!
821
01:22:15,542 --> 01:22:17,001
Emma!
822
01:22:18,084 --> 01:22:20,792
- Emma!
(un cane abbaia)
823
01:22:21,042 --> 01:22:23,751
(insieme) Emma!
- Ehi!
824
01:22:25,042 --> 01:22:27,084
Che cazzo strillate?
825
01:22:28,167 --> 01:22:31,917
- Mi sono chiusa fuori.
- Mamma ha chiuso...
826
01:22:35,251 --> 01:22:36,709
Apri.
827
01:22:40,459 --> 01:22:42,959
- Dove vai?
- Devo tornare in teatro.
828
01:22:43,209 --> 01:22:46,126
- Che facevate l�?
- Parlavamo.
829
01:22:46,376 --> 01:22:49,501
Guarda un po'... Sei carina cos�!
830
01:22:51,709 --> 01:22:53,376
Aspetta...
831
01:22:55,417 --> 01:22:57,084
Grazie.
832
01:23:01,709 --> 01:23:05,042
- Lasciami qui, vado a piedi.
- S�.
833
01:23:14,001 --> 01:23:17,501
- Insomma... tu e la mamma?
- Che cosa?
834
01:23:17,751 --> 01:23:20,417
Tornate insieme?
835
01:23:20,667 --> 01:23:22,959
Ma no! Ma...
836
01:23:23,417 --> 01:23:25,917
Non lo so... non credo.
837
01:23:28,584 --> 01:23:32,917
- Tu saresti contenta?
- Boh...
838
01:23:33,167 --> 01:23:37,876
Non lo so...
Oramai sono abituata.
839
01:23:38,126 --> 01:23:40,417
Anche io sono abituato.
840
01:23:40,667 --> 01:23:45,042
Ormai ho trovato i miei spazi,
la mia libert�.
841
01:23:45,501 --> 01:23:48,417
La libert� di non fare un cazzo!
842
01:23:54,209 --> 01:23:57,959
Non lo so...
Sono stanco, mi sento frastornato.
843
01:23:58,209 --> 01:24:01,126
Allora vai a dormire.
844
01:24:01,376 --> 01:24:04,084
Poi domattina ci pensi.
845
01:24:06,709 --> 01:24:08,792
- Ciao.
- Ciao.
846
01:24:25,042 --> 01:24:29,209
- Emma! Ti abbiamo cercato tanto!
- Ho dimenticato di chiamare, scusa.
847
01:24:29,459 --> 01:24:32,584
Puoi andare in scena subito,
te la senti?
848
01:24:33,667 --> 01:24:35,751
- S�.
- Dai.
849
01:24:54,542 --> 01:24:57,667
(applausi dal pubblico)
850
01:25:14,334 --> 01:25:17,459
(voci non udibili)
851
01:25:17,709 --> 01:25:18,959
Vai!
852
01:25:33,584 --> 01:25:36,709
(segreteria telefonica)
Lascia un messaggio.
853
01:25:36,959 --> 01:25:42,167
Roberto, sono qui fuori. Non suono
perch� temo che tu stia dormendo
854
01:25:42,417 --> 01:25:45,542
e non voglio disturbarti.
855
01:25:45,792 --> 01:25:51,001
Mi dispiace moltissimo per quello
che � successo oggi.
856
01:25:51,251 --> 01:25:54,376
Ho sbagliato e mi scuso.
857
01:25:54,626 --> 01:25:58,792
� stata una giornata
piuttosto complicata per me.
858
01:25:59,042 --> 01:26:03,209
Sono successe delle cose...
Comunque volevo dirti...
859
01:26:03,459 --> 01:26:06,167
Ci tengo a sottolineare
860
01:26:06,417 --> 01:26:10,084
che a me questo lavoro
interessa davvero molto.
861
01:26:10,459 --> 01:26:13,376
Fai quello che puoi...
862
01:26:13,626 --> 01:26:15,709
Mi chiami?
863
01:26:15,959 --> 01:26:20,126
Scusami ancora...
Ciao, ciao.
864
01:26:24,209 --> 01:26:26,917
(scatto della serratura)
865
01:26:39,417 --> 01:26:42,542
Roberto, non sapevo dove andare...
Scusami...
866
01:26:42,792 --> 01:26:47,584
- Ti sei gi� scusato in segreteria.
Entra. - Hai ragione.
867
01:26:47,834 --> 01:26:53,459
- Ho pensato a quel lavoro...
- Ho capito! Entra!
868
01:26:54,751 --> 01:26:57,876
Se non mi trovo bene,
non devo restare per forza!
869
01:26:58,126 --> 01:27:01,084
Basta! C'� gente che dorme!
870
01:27:10,042 --> 01:27:13,792
- Ciao.
- Ciao.
871
01:27:14,042 --> 01:27:18,626
- Sei di turno anche tu? - S�.
Complimenti, sei stata bravissima.
872
01:27:18,876 --> 01:27:22,001
Grazie.
Non so neanche io come ho fatto.
873
01:27:22,876 --> 01:27:25,167
- Hai una sigaretta?
- Certo.
874
01:27:35,876 --> 01:27:39,001
(segnale di SMS in entrata)
- Scusa.
875
01:27:41,292 --> 01:27:43,209
"Appena arrivato. Mi manchi."
876
01:27:50,876 --> 01:27:53,792
- Io sono Emma.
- Marco.
877
01:28:46,084 --> 01:28:49,001
- Dove vai?
- A fare pip�.
878
01:28:59,626 --> 01:29:04,417
- Giacomo? - S�?
- Cos'� un Lare?
879
01:29:05,084 --> 01:29:09,251
Per gli Antichi Romani, erano
spiriti protettori della famiglia.
880
01:29:09,917 --> 01:29:13,042
Non potevi cercarlo su Internet?
881
01:31:32,542 --> 01:31:34,626
(citofono)
882
01:31:50,876 --> 01:31:52,751
Chi �?
883
01:31:53,001 --> 01:31:54,876
Ciao!
884
01:31:59,001 --> 01:32:02,334
Bene, mi sembra.
Ma tu che fai qui?
885
01:32:05,917 --> 01:32:09,042
Certo!
Arrivo subito.
886
01:32:12,542 --> 01:32:15,667
- Eccomi.
- Ciao. - Ciao.
887
01:32:15,917 --> 01:32:19,042
Scusa, ma noi cinesi lavoratori
ci svegliamo presto.
888
01:32:19,292 --> 01:32:22,417
Tranquilla, anch'io mi alzo
sempre a quest'ora.
70924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.