All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S04E14.HDTV.x264-LOL.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,429 --> 00:00:07,495 (upbeat jazz playing) 2 00:00:21,745 --> 00:00:23,612 It's Erica. 3 00:00:23,614 --> 00:00:26,848 (speaking Arabic) 4 00:00:26,850 --> 00:00:28,817 I can't talk long; I think someone's after me. 5 00:00:28,819 --> 00:00:29,884 (screams) 6 00:00:29,886 --> 00:00:31,586 (both grunting) 7 00:00:35,892 --> 00:00:38,026 (train horn blaring) 8 00:00:38,028 --> 00:00:39,661 (screaming) 9 00:00:39,662 --> 00:00:43,662 ♪ NCIS:New Orleans 4x14 ♪ A New Dawn Original Air Date on February 6, 2018 10 00:00:44,334 --> 00:00:45,800 (screams) 11 00:00:45,802 --> 00:00:48,403 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 12 00:00:48,405 --> 00:00:51,006 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 13 00:00:51,008 --> 00:00:53,541 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 14 00:00:53,543 --> 00:00:54,809 ♪ How, how, how, how ♪ 15 00:00:54,811 --> 00:00:56,084 ♪ Hey, hey ♪ 16 00:00:56,085 --> 00:01:02,985 == sync, corrected by elderman == @elder_man 17 00:01:02,986 --> 00:01:04,619 ♪ You gotta come on. ♪ 18 00:01:06,356 --> 00:01:09,224 TAYLOR: New Orleans is a city 19 00:01:09,226 --> 00:01:12,460 rich in tradition, rich in culture. 20 00:01:12,462 --> 00:01:14,429 It's also rich in corruption. 21 00:01:14,431 --> 00:01:16,865 Which is why this special election 22 00:01:16,867 --> 00:01:20,969 is a chance to move past the same old way of doing things, 23 00:01:20,971 --> 00:01:25,173 as my opponent Mr. Butler champions, and instead 24 00:01:25,175 --> 00:01:27,676 move forward into a new dawn. 25 00:01:27,678 --> 00:01:30,645 One that includes all citizens, 26 00:01:30,647 --> 00:01:33,348 not just the select few who have profited 27 00:01:33,350 --> 00:01:35,784 at the city's expense for too long. 28 00:01:35,786 --> 00:01:37,986 That's why I need your vote. 29 00:01:38,855 --> 00:01:40,455 Thank you. 30 00:01:42,159 --> 00:01:43,925 WOMAN: Please, ladies and gentlemen, 31 00:01:43,927 --> 00:01:46,628 let's thank the two candidates for joining us here today 32 00:01:46,630 --> 00:01:49,097 at the Bourbon Orleans Hotel. 33 00:01:49,099 --> 00:01:50,598 (indistinct chatter) 34 00:01:50,600 --> 00:01:52,734 Latest polling shows us ahead in Lakeview, 35 00:01:52,736 --> 00:01:55,103 but Butler's leading Uptown and in the Garden District. 36 00:01:55,105 --> 00:01:57,472 This is why I keep saying that we can't just rely on the media. 37 00:01:57,474 --> 00:01:59,274 Volunteers have got to go door-to-door, too. 38 00:01:59,276 --> 00:02:02,110 It's hard to get anybody to go door-to-door right now. 39 00:02:02,112 --> 00:02:03,945 City's packed. Why they would pick 40 00:02:03,947 --> 00:02:05,780 a special election during Mardi Gras-- 41 00:02:05,782 --> 00:02:06,915 what were they thinking? 42 00:02:06,917 --> 00:02:08,983 Lower turnout. 43 00:02:08,985 --> 00:02:10,418 Rig Butler for the win. 44 00:02:10,420 --> 00:02:12,287 It's why we need a new mayor, Loretta. 45 00:02:12,289 --> 00:02:15,490 Please don't tell me we've got a case. 46 00:02:15,492 --> 00:02:17,692 We got a case. 47 00:02:17,694 --> 00:02:19,427 Thought I'd pick you up on the way. 48 00:02:19,429 --> 00:02:20,528 (quietly): Sorry. 49 00:02:20,530 --> 00:02:22,397 (sighs) Arthur, 50 00:02:22,399 --> 00:02:24,199 I'm counting on you. 51 00:02:24,201 --> 00:02:25,600 We've only got two days, 52 00:02:25,602 --> 00:02:27,602 and Zahra needs every vote she can get. 53 00:02:27,604 --> 00:02:28,870 I know, I know. 54 00:02:28,872 --> 00:02:29,971 Brought chicory. 55 00:02:29,973 --> 00:02:31,106 Thought you might need some. 56 00:02:31,108 --> 00:02:33,274 It's got rum in it? (chuckles) 57 00:02:33,276 --> 00:02:36,378 Kidding, sort of. (laughs) 58 00:02:36,380 --> 00:02:38,213 My support. Thank you. Hi. 59 00:02:38,215 --> 00:02:39,881 WADE: Ah, this is hard, Dwayne. 60 00:02:39,883 --> 00:02:41,449 I can't do two jobs at once. 61 00:02:41,451 --> 00:02:43,084 I don't know what I was thinking. 62 00:02:43,086 --> 00:02:45,720 You were thinking about more than just yourself, as usual. 63 00:02:45,722 --> 00:02:47,122 Getting Zahra elected, 64 00:02:47,124 --> 00:02:49,290 moving past the damage Hamilton's done 65 00:02:49,292 --> 00:02:50,992 is a worthy cause. 66 00:02:50,994 --> 00:02:52,894 Why would anyone want to reelect 67 00:02:52,896 --> 00:02:55,497 someone like Hamilton again is beyond me. 68 00:02:55,499 --> 00:02:57,298 Old money and influence goes deep in this town, 69 00:02:57,300 --> 00:02:58,466 you know that. 70 00:02:58,468 --> 00:03:00,435 Makes change that much more difficult 71 00:03:00,437 --> 00:03:02,370 and that much more important. 72 00:03:02,372 --> 00:03:04,472 Dwayne, Dr. Wade. 73 00:03:04,474 --> 00:03:06,641 Haven't seen you around in a while. What brings you here? 74 00:03:06,643 --> 00:03:08,576 Wait, don't tell me 75 00:03:08,578 --> 00:03:10,678 that you're a Taylor supporter, you'll break my heart. 76 00:03:10,680 --> 00:03:13,381 (laughs) I'm a federal agent, Ron. 77 00:03:13,383 --> 00:03:15,316 You know I'm not allowed to take sides. 78 00:03:15,318 --> 00:03:16,518 Come on, Dwayne, 79 00:03:16,520 --> 00:03:18,052 who are you kidding? 80 00:03:18,054 --> 00:03:21,523 We both know who brought down Hamilton and why. 81 00:03:21,525 --> 00:03:22,524 You know Vernon Butler, don't you? 82 00:03:22,526 --> 00:03:24,058 Of course. Yeah. 83 00:03:24,060 --> 00:03:25,760 Used to work for Dwayne's daddy, didn't you? 84 00:03:25,762 --> 00:03:27,061 That's right. Ah. 85 00:03:27,063 --> 00:03:28,997 Heard old Cassius is out of prison. 86 00:03:28,999 --> 00:03:30,765 Yeah. How's he doing, anyway? 87 00:03:30,767 --> 00:03:32,033 I wouldn't know. 88 00:03:33,003 --> 00:03:35,069 Excuse us. 89 00:03:36,673 --> 00:03:40,241 Doesn't Cook own half the TV stations in this town? 90 00:03:40,243 --> 00:03:42,143 Yeah. Supposed to be unbiased. 91 00:03:42,145 --> 00:03:44,646 Talk about old money and influence. 92 00:03:44,648 --> 00:03:47,248 All the reason to get Zahra elected, sooner the better. 93 00:03:49,186 --> 00:03:52,086 Chris, Gregorio, morning. 94 00:03:52,088 --> 00:03:53,721 What do we got? 95 00:03:53,723 --> 00:03:55,657 Train versus human, never ends well. 96 00:03:55,659 --> 00:03:57,492 Victim's Chief Erica Croft, 97 00:03:57,494 --> 00:03:59,527 cryptologic technician interpreter 98 00:03:59,529 --> 00:04:00,995 based out of D.C. 99 00:04:00,997 --> 00:04:03,431 Engineer said he came through on the 6:55. 100 00:04:03,433 --> 00:04:06,935 Said it all happened so fast, she stumbled onto the tracks. 101 00:04:06,937 --> 00:04:09,737 Thought it was just another drunken Mardi Gras accident. 102 00:04:09,739 --> 00:04:11,306 GREGORIO: Except Erica wasn't here to play. 103 00:04:11,308 --> 00:04:12,907 I just got off the phone with her C.O. 104 00:04:12,909 --> 00:04:15,109 Said she came into town to polish up on her Arabic 105 00:04:15,111 --> 00:04:17,545 at the refugee center down on Lakefront. 106 00:04:17,547 --> 00:04:20,582 CTIs translate foreign communications, 107 00:04:20,584 --> 00:04:24,586 intercept counterterrorism Intel. 108 00:04:24,588 --> 00:04:26,588 What are you thinking, King? 109 00:04:26,590 --> 00:04:28,056 What if this wasn't an accident? 110 00:04:28,058 --> 00:04:29,390 LASALLE: Then it's possible 111 00:04:29,392 --> 00:04:31,226 it's not a training mission, either. 112 00:04:31,228 --> 00:04:32,961 SEBASTIAN: Well, it definitely wasn't an accident. 113 00:04:32,963 --> 00:04:34,229 Found what could be the victim's phone 114 00:04:34,231 --> 00:04:35,530 in the gravel over there. 115 00:04:35,532 --> 00:04:36,898 Probably slid away during the fight. 116 00:04:36,900 --> 00:04:38,366 In addition to that, 117 00:04:38,368 --> 00:04:40,869 I found, uh, two sets of shoe prints 118 00:04:40,871 --> 00:04:42,737 scuffling in the dirt by the tracks. 119 00:04:42,739 --> 00:04:45,440 Uh, I also found blood and hair on the ground and on the pipes. 120 00:04:45,442 --> 00:04:46,875 I'm gonna go out on a limb and guess 121 00:04:46,877 --> 00:04:47,909 that it's not just the victim's. 122 00:04:47,911 --> 00:04:49,410 Means if Erica was in a fight, 123 00:04:49,412 --> 00:04:50,912 she could have been pushed. 124 00:04:50,914 --> 00:04:52,947 Yeah, I'll run DNA, try to ID the second person. 125 00:04:52,949 --> 00:04:55,116 Uh, by the way, where is, uh, Percy? 126 00:04:55,118 --> 00:04:56,885 Yeah, where's Percy? I don't know. 127 00:04:56,887 --> 00:04:58,286 She's taking some personal time. 128 00:04:58,288 --> 00:04:59,654 What does that mean? She okay? 129 00:04:59,656 --> 00:05:00,822 Yeah, sure, she's fine. 130 00:05:00,824 --> 00:05:03,191 You know, personal's personal. 131 00:05:03,193 --> 00:05:04,759 PRIDE: Why don't we just, uh, focus on the case. 132 00:05:04,761 --> 00:05:06,094 We need to find out who would want to kill 133 00:05:06,096 --> 00:05:07,729 a CTI specialist and why. 134 00:05:07,731 --> 00:05:09,531 You afraid she might have gotten wind of a terrorist attack? 135 00:05:09,533 --> 00:05:10,865 I don't know. 136 00:05:10,867 --> 00:05:13,167 But no denying that the tricentennial Mardi Gras 137 00:05:13,169 --> 00:05:14,903 is a potentially prime target. 138 00:05:14,905 --> 00:05:16,237 Especially with hundreds of events 139 00:05:16,239 --> 00:05:17,338 going on all around the city. 140 00:05:17,340 --> 00:05:18,673 And an upcoming election. 141 00:05:18,675 --> 00:05:21,209 Loretta, I got this. 142 00:05:21,211 --> 00:05:23,344 I know that you're swamped, but, uh... 143 00:05:23,346 --> 00:05:26,014 Don't worry. I am going to do your autopsy first. 144 00:05:26,016 --> 00:05:27,815 Just keep the chicory coming. 145 00:05:27,817 --> 00:05:29,918 You got it. Chris, Gregorio, 146 00:05:29,920 --> 00:05:31,819 why don't you head over to the refugee center. 147 00:05:31,821 --> 00:05:33,922 See if you can find out who Erica was talking with. 148 00:05:33,924 --> 00:05:35,690 Keep a low profile. 149 00:05:35,692 --> 00:05:37,892 Don't want to presume guilt, and don't want any of them 150 00:05:37,894 --> 00:05:40,328 to be more nervous than they already are just being here. 151 00:05:40,330 --> 00:05:41,829 Copy that. Yeah. 152 00:05:41,831 --> 00:05:43,197 Sebastian, with me. 153 00:05:43,199 --> 00:05:44,966 Need you to track Erica's contacts 154 00:05:44,968 --> 00:05:46,634 while I get Patton to see if he can 155 00:05:46,636 --> 00:05:48,736 pick up any local terrorist chatter. 156 00:05:48,738 --> 00:05:50,805 Come on, people. Let's learn things fast! 157 00:05:52,542 --> 00:05:54,108 MAN: Many refugees from many countries stay here. 158 00:05:54,110 --> 00:05:56,578 The church welcomes all who need. 159 00:05:56,580 --> 00:05:58,746 Although I specifically work with those from Syria. 160 00:05:58,748 --> 00:06:00,048 How many are here? 161 00:06:00,050 --> 00:06:01,449 Uh, it changes, 162 00:06:01,451 --> 00:06:02,850 but usually around 20 to 30. 163 00:06:02,852 --> 00:06:04,719 Erica befriended many of them. 164 00:06:04,721 --> 00:06:07,188 They helped her with her Arabic and she helped them cope, 165 00:06:07,190 --> 00:06:09,157 feel safe. 166 00:06:09,159 --> 00:06:11,259 News of her death will hit them hard. 167 00:06:13,697 --> 00:06:16,664 We're not here to cast suspicion, Mr. Petro, 168 00:06:16,666 --> 00:06:18,199 but we do need to try 169 00:06:18,201 --> 00:06:20,935 and find out who wanted Erica Croft killed and why. 170 00:06:20,937 --> 00:06:23,204 Which casts suspicion, whether you mean to or not. 171 00:06:23,206 --> 00:06:25,139 They know how they're perceived, Agent Lasalle. 172 00:06:25,141 --> 00:06:27,008 They know how fear and ignorance can cause many 173 00:06:27,010 --> 00:06:28,643 to assume they're all radicals, 174 00:06:28,645 --> 00:06:32,013 terrorists, but I can assure you they are not. 175 00:06:32,015 --> 00:06:34,015 Okay, but when a victim who specializes 176 00:06:34,017 --> 00:06:36,618 in intercepting counterintelligence is murdered, 177 00:06:36,620 --> 00:06:38,319 we have to check it out. 178 00:06:38,321 --> 00:06:40,521 Yeah, especially when that victim was apparently 179 00:06:40,523 --> 00:06:42,857 on the phone with somebody here just before she died. 180 00:06:42,859 --> 00:06:45,159 Sebastian just traced her last call 181 00:06:45,161 --> 00:06:46,694 to a burner phone that was purchased by the church. 182 00:06:46,696 --> 00:06:49,364 Call ended abruptly at 6:55. 183 00:06:49,366 --> 00:06:51,633 We provide refugees with cell phones for emergencies, 184 00:06:51,635 --> 00:06:53,701 also so we can stay in contact if they get lost. 185 00:06:53,703 --> 00:06:56,504 Yeah, well, we got to find one of them 186 00:06:56,506 --> 00:06:58,840 because now they're a potential witness. 187 00:06:58,842 --> 00:07:00,608 (knocking on door) 188 00:07:00,610 --> 00:07:02,910 Noora! It's Petro. 189 00:07:02,912 --> 00:07:04,412 You sure you got the right person? 190 00:07:04,414 --> 00:07:05,813 If your agent's right about the serial number, 191 00:07:05,815 --> 00:07:07,982 the phone's assigned to Noora. 192 00:07:09,185 --> 00:07:10,652 NCIS. 193 00:07:10,654 --> 00:07:12,020 They're not here to hurt you, Noora. 194 00:07:12,022 --> 00:07:13,655 They just want to ask about Erica. 195 00:07:13,657 --> 00:07:15,857 No, I can't talk. You don't have a choice. 196 00:07:15,859 --> 00:07:17,525 (Noora yelling in Arabic) Freeze. Freeze. 197 00:07:17,527 --> 00:07:18,660 LASALLE: Back up, back up. 198 00:07:18,662 --> 00:07:19,961 I'm going after him. 199 00:07:19,963 --> 00:07:21,062 GREGORIO: Don't move. 200 00:07:21,064 --> 00:07:22,463 Stay back, Petro. 201 00:07:33,176 --> 00:07:34,575 He got away. 202 00:07:34,577 --> 00:07:36,344 Why are you arresting her? 203 00:07:36,346 --> 00:07:37,578 One, because that was her son, Sharif. 204 00:07:37,580 --> 00:07:39,080 And two, check out the cabinet. 205 00:07:46,256 --> 00:07:49,123 Jihadi flag. 206 00:07:49,125 --> 00:07:50,992 Yeah. Keep looking. 207 00:07:55,298 --> 00:07:58,499 Reading up on making bombs. 208 00:08:00,170 --> 00:08:02,637 Looks like Erica really did stumble across something. 209 00:08:02,639 --> 00:08:04,138 Yeah, and if that's true, then it means 210 00:08:04,140 --> 00:08:05,940 we got a terrorist on the loose. 211 00:08:23,986 --> 00:08:26,186 (crowd cheering, music plays) 212 00:08:30,692 --> 00:08:31,426 LASALLE: It's hard for us 213 00:08:31,427 --> 00:08:33,961 to believe you didn't know this was in your closet. 214 00:08:33,963 --> 00:08:35,563 I'm telling you the truth. 215 00:08:35,565 --> 00:08:36,897 I did not know. 216 00:08:36,899 --> 00:08:38,132 Why would I lie? 217 00:08:38,134 --> 00:08:40,868 I don't want to be deported. 218 00:08:40,870 --> 00:08:43,537 Mrs. Saadi, being deported's the least of your problems. 219 00:08:43,539 --> 00:08:47,675 A counterterrorism specialist calls you, gets killed. 220 00:08:47,677 --> 00:08:49,744 LASALLE: Then we come and knock on your door, 221 00:08:49,746 --> 00:08:53,180 your son runs... and we find out he's researching bombs. 222 00:08:53,182 --> 00:08:55,282 GREGORIO: The only way to help yourself is to help us stop 223 00:08:55,284 --> 00:08:57,018 whatever it is Sharif's planning. 224 00:08:57,020 --> 00:08:58,986 I'm telling you the truth. Sharif is not planning 225 00:08:58,988 --> 00:09:00,421 to hurt anybody. 226 00:09:00,423 --> 00:09:01,822 Well, it looks like he hurt Erica. 227 00:09:01,824 --> 00:09:03,924 Killed her when she found him out. 228 00:09:03,926 --> 00:09:05,192 She was my friend. 229 00:09:05,194 --> 00:09:06,927 Erica called me 230 00:09:06,929 --> 00:09:08,863 because she was worried about Sharif. 231 00:09:08,865 --> 00:09:10,898 Worried that people were trying to force him 232 00:09:10,900 --> 00:09:13,367 to do something he did not want to do. 233 00:09:13,369 --> 00:09:14,702 Then why'd he run from us? 234 00:09:14,704 --> 00:09:16,604 He was afraid. 235 00:09:16,606 --> 00:09:20,007 We all are. 236 00:09:20,009 --> 00:09:24,412 You judge us with your eyes, you decide before you know. 237 00:09:25,548 --> 00:09:29,483 Sharif hates the radicals. 238 00:09:30,787 --> 00:09:35,756 They killed his father, my husband. 239 00:09:39,562 --> 00:09:42,863 That's why we came here. 240 00:09:47,770 --> 00:09:51,539 Was Sharif with you when Erica called? 241 00:09:51,541 --> 00:09:53,741 No. 242 00:09:53,743 --> 00:09:56,510 Mrs. Saadi, if what you say is true, 243 00:09:56,512 --> 00:09:57,845 Sharif's involved in something, 244 00:09:57,847 --> 00:09:59,280 and if it's a threat, 245 00:09:59,282 --> 00:10:01,615 we have to do everything in our power to stop it. 246 00:10:01,617 --> 00:10:04,819 Which is why we need you to help us find Sharif. 247 00:10:04,821 --> 00:10:07,254 Not only so we can stop the attack, 248 00:10:07,256 --> 00:10:08,856 but to save him, too. 249 00:10:08,858 --> 00:10:10,257 Save him to what? 250 00:10:10,259 --> 00:10:11,625 Arrest him? 251 00:10:11,627 --> 00:10:13,994 Take him away from me so I have nothing? 252 00:10:13,996 --> 00:10:17,298 Sharif is all I have left. 253 00:10:18,835 --> 00:10:22,670 I will not help you find my son. 254 00:10:25,341 --> 00:10:27,374 PRIDE: Keep me posted, Raymond. 255 00:10:27,376 --> 00:10:30,911 Yeah. Every agency should be coordinating Intel right now. 256 00:10:30,913 --> 00:10:33,347 I'm hoping you got something out of the mother, 257 00:10:33,349 --> 00:10:36,185 because DHS and FBI haven't heard anything. 258 00:10:36,187 --> 00:10:37,252 Patton not able to pick up 259 00:10:37,253 --> 00:10:38,853 on local chatter? No. 260 00:10:38,855 --> 00:10:41,388 Could mean that Sharif's in this alone, or... 261 00:10:41,390 --> 00:10:44,558 Or whoever he's involved with is done talking, 262 00:10:44,560 --> 00:10:46,660 and the attack's imminent. 263 00:10:48,865 --> 00:10:50,931 Sharif's mom give you anything to go on? 264 00:10:50,933 --> 00:10:52,500 She's scared. 265 00:10:52,502 --> 00:10:54,735 Doesn't trust us. Yeah, but I get this sense 266 00:10:54,737 --> 00:10:56,871 that she wants to-- she just doesn't know how. 267 00:10:56,873 --> 00:11:00,174 Problem is, her son's life just might depend on her trusting us. 268 00:11:00,176 --> 00:11:01,542 Not to mention, we got to figure out 269 00:11:01,544 --> 00:11:03,244 where the attack's gonna be. Well, with all 270 00:11:03,246 --> 00:11:04,578 the Mardi Gras events happening, that's gonna be 271 00:11:04,580 --> 00:11:06,046 like looking for a needle in a haystack. 272 00:11:06,048 --> 00:11:07,348 Only way to figure out what's really going on 273 00:11:07,350 --> 00:11:09,150 is to find Sharif. Or... 274 00:11:09,152 --> 00:11:10,117 his recruiter. 275 00:11:10,119 --> 00:11:11,685 I mean, if the mom's right 276 00:11:11,687 --> 00:11:14,121 and Erica called and said Sharif was being forced into it, 277 00:11:14,123 --> 00:11:15,556 he can't be working alone. 278 00:11:15,558 --> 00:11:19,059 This kid loses his father, flees from a war-torn country, 279 00:11:19,061 --> 00:11:21,529 he's lost, angry-- certainly fits the profile 280 00:11:21,531 --> 00:11:23,931 of somebody who's open to being recruited. 281 00:11:23,933 --> 00:11:26,767 Yeah, but we have zero leads to follow. 282 00:11:26,769 --> 00:11:29,036 We got Noora. 283 00:11:29,038 --> 00:11:31,154 She's got to know where Sharif is. 284 00:11:31,178 --> 00:11:32,073 Right. 285 00:11:32,074 --> 00:11:33,674 But... I get the feeling 286 00:11:33,676 --> 00:11:36,911 she's not gonna trust anyone with a badge, King. 287 00:11:36,913 --> 00:11:40,281 Then we have to find somebody who doesn't have one. 288 00:11:41,217 --> 00:11:44,118 ♪ ♪ 289 00:11:44,120 --> 00:11:47,521 Funny, I was just about to call you, Dwayne. 290 00:11:47,523 --> 00:11:49,156 Okay, but first I need to... 291 00:11:49,158 --> 00:11:50,558 (phone rings) Uh, hold that thought. 292 00:11:50,560 --> 00:11:51,892 Arthur, I'm sorry, 293 00:11:51,894 --> 00:11:53,994 I can't talk to you right now. What? 294 00:11:53,996 --> 00:11:56,630 No. Zahra absolutely must get to that meeting. 295 00:11:56,632 --> 00:11:58,032 Call Estes. 296 00:11:58,034 --> 00:12:00,701 Use a police escort if you have to. Okay. 297 00:12:00,703 --> 00:12:01,969 Sorry about that. 298 00:12:01,971 --> 00:12:03,537 Uh, so, where were we? 299 00:12:03,539 --> 00:12:05,806 Ah. The victim. Uh... 300 00:12:05,808 --> 00:12:08,909 So, I still haven't been able to differentiate 301 00:12:08,911 --> 00:12:12,479 any of the injuries from the train or the attacker. 302 00:12:12,481 --> 00:12:14,048 But... fortunately, 303 00:12:14,050 --> 00:12:16,684 Erica's lungs were a bit more forthcoming. 304 00:12:16,686 --> 00:12:18,152 How so? 305 00:12:18,154 --> 00:12:20,421 I found this unusual tar-based substance 306 00:12:20,423 --> 00:12:22,857 in her left alveoli. 307 00:12:22,859 --> 00:12:24,458 Trachea, too. Meaning? 308 00:12:24,460 --> 00:12:26,427 Meaning that she must have inhaled it 309 00:12:26,429 --> 00:12:28,863 within an hour of her death-- otherwise her system 310 00:12:28,865 --> 00:12:29,897 would have absorbed it. 311 00:12:29,899 --> 00:12:31,332 Metabolized. Should help us 312 00:12:31,334 --> 00:12:33,067 narrow down Erica's last whereabouts. 313 00:12:33,069 --> 00:12:34,969 Yeah, likely help us ID her killer, too, 314 00:12:34,971 --> 00:12:36,570 if she crossed paths with him there. 315 00:12:36,572 --> 00:12:37,605 Any chance you can expedite the...? 316 00:12:37,607 --> 00:12:38,973 SEBASTIAN: The analysis? 317 00:12:38,975 --> 00:12:40,174 Oh, yeah. We're already on it. 318 00:12:40,176 --> 00:12:41,675 After all, we got a campaign to run. 319 00:12:41,677 --> 00:12:43,544 And by "we," I mean... I mean you. 320 00:12:43,546 --> 00:12:46,614 Sorry. I'm just really caught up in all the excitement, you know? 321 00:12:46,616 --> 00:12:48,449 And stress, anxiety, pressure. 322 00:12:48,451 --> 00:12:50,217 Sebastian! All right. 323 00:12:50,219 --> 00:12:52,253 Dokha. That's... (clears throat) 324 00:12:52,255 --> 00:12:53,654 that's what was found in Erica's lungs. 325 00:12:53,656 --> 00:12:54,889 Do-Dokha. 326 00:12:54,891 --> 00:12:56,557 Uh, it's a rare tobacco blend. 327 00:12:56,559 --> 00:12:58,792 It's more commonly found in the Middle East. 328 00:12:58,794 --> 00:13:00,394 The high levels of concentration suggest 329 00:13:00,396 --> 00:13:02,296 she inhaled it in a closed room. 330 00:13:02,298 --> 00:13:03,297 You mean like a car 331 00:13:03,299 --> 00:13:05,633 or apartment...? Hookah lounge. 332 00:13:05,635 --> 00:13:06,834 EinCarim Cafe. 333 00:13:06,836 --> 00:13:08,936 It's a block away from the tracks. 334 00:13:08,938 --> 00:13:11,038 We saw it when we were doing our perimeter search. 335 00:13:11,040 --> 00:13:12,306 Ok-Okay, go check it out. 336 00:13:12,308 --> 00:13:14,308 Thanks, Sebastian. 337 00:13:15,311 --> 00:13:16,810 (chuckles) 338 00:13:16,812 --> 00:13:18,178 Oh. Sorry, Dwayne. 339 00:13:18,180 --> 00:13:19,813 I know you called me. 340 00:13:19,815 --> 00:13:21,882 Was there something you needed? 341 00:13:21,884 --> 00:13:23,884 Just your help... 342 00:13:23,886 --> 00:13:25,986 saving the city. 343 00:13:25,988 --> 00:13:27,955 If you got a minute. 344 00:13:27,957 --> 00:13:30,991 NOORA: You don't look like police. 345 00:13:30,993 --> 00:13:33,527 Are you? 346 00:13:33,529 --> 00:13:35,930 (chuckles): Far from it. 347 00:13:35,932 --> 00:13:38,098 (sighs): Ah, I hate... 348 00:13:38,100 --> 00:13:40,034 guns, violence. 349 00:13:40,036 --> 00:13:43,771 Partly, I suppose, because I see too much of it every day. 350 00:13:43,773 --> 00:13:46,173 I'm a doctor. Coroner. 351 00:13:46,175 --> 00:13:48,008 But I don't understand. 352 00:13:48,010 --> 00:13:49,877 Why did the agents call you? 353 00:13:49,879 --> 00:13:51,812 What do you want from me? 354 00:13:51,814 --> 00:13:56,884 I don't want to see your son ending up on one of my tables. 355 00:13:56,886 --> 00:13:59,653 And believe it or not, nor do the agents. 356 00:13:59,655 --> 00:14:01,956 And that's why they called me. 357 00:14:03,392 --> 00:14:05,359 Uh, would you like some? 358 00:14:05,361 --> 00:14:07,695 Tea, maybe? 359 00:14:09,832 --> 00:14:13,767 We had a bakery in Damascus, my husband and I. 360 00:14:14,837 --> 00:14:16,837 We were hoping 361 00:14:16,839 --> 00:14:19,840 Sharif would take it over one day. 362 00:14:19,842 --> 00:14:23,143 Noora, I'm not gonna lie to you. 363 00:14:26,983 --> 00:14:29,550 Time is not your friend here. 364 00:14:29,552 --> 00:14:32,052 If what you say is true, 365 00:14:32,054 --> 00:14:35,589 then both your son and the city's in terrible trouble-- 366 00:14:35,591 --> 00:14:38,392 unless you help the agents find him. 367 00:14:38,394 --> 00:14:41,095 But they will take him away from me forever. 368 00:14:41,097 --> 00:14:42,363 Perhaps. 369 00:14:42,365 --> 00:14:44,598 But at least no one else will be hurt, 370 00:14:44,600 --> 00:14:46,100 and Sharif will live. 371 00:14:46,102 --> 00:14:49,803 Can you say the same for those who are forcing him? 372 00:14:49,805 --> 00:14:52,606 Do you think that they will not sacrifice his life 373 00:14:52,608 --> 00:14:54,341 for their cause? 374 00:14:54,343 --> 00:14:56,877 I have a cause, too, 375 00:14:56,879 --> 00:14:58,879 one that I believe in with all my heart, 376 00:14:58,881 --> 00:15:03,817 but one that is the opposite of those using your son. 377 00:15:03,819 --> 00:15:05,753 I want to elect a mayor 378 00:15:05,755 --> 00:15:09,089 who believes in including all the people, 379 00:15:09,091 --> 00:15:11,759 not just the privileged and those in power. 380 00:15:11,761 --> 00:15:13,894 But those from everywhere, 381 00:15:13,896 --> 00:15:16,830 no matter who they are or what they are. 382 00:15:16,832 --> 00:15:19,199 Like you and Sharif. 383 00:15:20,936 --> 00:15:24,838 You came to this country... 384 00:15:24,840 --> 00:15:29,009 for a chance at a better life for you and Sharif. 385 00:15:30,413 --> 00:15:32,479 Help us find Sharif. 386 00:15:32,481 --> 00:15:37,651 Help us stop the attack by helping us find your son. 387 00:15:43,726 --> 00:15:45,459 Don't get a lot of Navy types in here. 388 00:15:45,461 --> 00:15:46,760 Not exactly sure what you're looking for. 389 00:15:46,762 --> 00:15:48,429 How about a gas mask? 390 00:15:48,431 --> 00:15:50,464 Just need to see your surveillance tapes. 391 00:15:50,466 --> 00:15:52,966 You said you were open 24 hours a day, right? 392 00:15:52,968 --> 00:15:55,335 Yeah, but we just keep the last seven days on cloud storage. 393 00:15:55,337 --> 00:15:57,704 Only need to see around 6:00 this morning. 394 00:15:57,706 --> 00:15:59,907 MAN (speaking Arabic): ...Sharif. 395 00:16:05,114 --> 00:16:07,381 We were actually pretty busy this morning. 396 00:16:07,383 --> 00:16:09,083 Not unusual for Mardi Gras. 397 00:16:09,085 --> 00:16:12,719 Late-night partiers, early morning risers, businessmen. 398 00:16:12,721 --> 00:16:13,887 What time did you say again? 399 00:16:13,889 --> 00:16:14,888 Just keep rewinding. 400 00:16:14,890 --> 00:16:16,323 We'll tell you when to stop. 401 00:16:17,593 --> 00:16:19,226 So, when's Percy coming back? 402 00:16:19,228 --> 00:16:21,695 I don't know. She said she needed some time to think. 403 00:16:21,697 --> 00:16:22,963 Think about what? 404 00:16:22,965 --> 00:16:25,332 Life. Is this the time or the place? 405 00:16:25,334 --> 00:16:27,201 It's just a question. 406 00:16:27,203 --> 00:16:29,536 GREGORIO: Wait. Stop right there. 407 00:16:31,407 --> 00:16:32,806 That's Erica 408 00:16:32,808 --> 00:16:35,175 14 minutes before she died. 409 00:16:35,177 --> 00:16:37,678 Hey, can you highlight that grid? 410 00:16:39,348 --> 00:16:40,614 LASALLE: She a regular here? 411 00:16:40,616 --> 00:16:42,416 First time I've seen her. 412 00:16:42,418 --> 00:16:43,817 What is she doing? She's just sitting there 413 00:16:43,819 --> 00:16:45,919 by herself. 414 00:16:46,755 --> 00:16:49,156 I think that's Sharif behind her. 415 00:16:49,158 --> 00:16:51,725 Looks like she's eavesdropping. 416 00:16:53,662 --> 00:16:57,297 GREGORIO: Sharif's trying to stop the guy from following her. 417 00:16:57,299 --> 00:16:58,298 Could be Erica's killer. 418 00:16:58,300 --> 00:16:59,833 We just passed that guy out there. 419 00:16:59,835 --> 00:17:01,735 I heard him talking about Sharif. 420 00:17:01,737 --> 00:17:04,004 He's gone. Yeah, well, we'd better find him fast, 421 00:17:04,006 --> 00:17:06,073 because if King doesn't find Sharif either... 422 00:17:06,075 --> 00:17:07,841 All right, I'll take the pipe for prints. 423 00:17:07,843 --> 00:17:10,077 NOORA: He should be here any minute. 424 00:17:10,079 --> 00:17:12,179 You promise 425 00:17:12,181 --> 00:17:14,448 you will not arrest my son? 426 00:17:14,450 --> 00:17:15,682 Loretta? 427 00:17:15,684 --> 00:17:17,551 Noora, now, we talked about this. 428 00:17:17,553 --> 00:17:19,753 Dwayne has a job to do, a city to protect-- 429 00:17:19,755 --> 00:17:22,055 he has to take Sharif in for questioning. 430 00:17:22,057 --> 00:17:24,391 But if you're right about him being innocent, 431 00:17:24,393 --> 00:17:26,226 then neither one of you have anything to worry about. 432 00:17:26,228 --> 00:17:28,862 In fact, if he ends up helping us stop the attack... 433 00:17:28,864 --> 00:17:30,497 Then Sharif will be a hero. 434 00:17:30,499 --> 00:17:32,699 And I guarantee Mayor Taylor will do 435 00:17:32,701 --> 00:17:35,702 everything she can to help you both become permanent residents. 436 00:17:35,704 --> 00:17:37,804 If she gets elected. 437 00:17:38,641 --> 00:17:40,541 She learns fast. 438 00:17:40,543 --> 00:17:42,075 I see that. 439 00:17:45,114 --> 00:17:46,480 Sharif! 440 00:17:46,482 --> 00:17:48,415 (speaking Arabic) 441 00:17:48,417 --> 00:17:50,817 Mama. Mama. 442 00:17:50,819 --> 00:17:54,755 (both speaking Arabic) 443 00:17:58,661 --> 00:18:00,294 Thanks for helping out. 444 00:18:00,296 --> 00:18:03,263 I-I know you're crazed right now... 445 00:18:03,265 --> 00:18:05,499 (tires screeching) Noora! 446 00:18:07,703 --> 00:18:09,770 (Noora screaming, men shouting in Arabic) 447 00:18:15,211 --> 00:18:17,110 (tires screeching) 448 00:18:18,814 --> 00:18:21,682 (crying) 449 00:18:22,618 --> 00:18:24,551 (panting) 450 00:18:24,553 --> 00:18:25,986 Are you all right? Sharif! 451 00:18:25,988 --> 00:18:28,088 You have to stop them! You have to save him! 452 00:18:28,090 --> 00:18:31,358 He said they were going to make him kill your mayor! 453 00:18:31,360 --> 00:18:32,893 Wait, Zahra? 454 00:18:32,895 --> 00:18:36,029 ♪ ♪ 455 00:18:50,929 --> 00:18:53,429 Appreciate anything you can do. 456 00:18:53,431 --> 00:18:55,798 BOLO's out on the van. Didn't have any plates. 457 00:18:55,800 --> 00:18:57,934 - I need you to pull surveillance. - First things first. 458 00:18:57,936 --> 00:18:59,869 - Are you all right? Wade? - Yeah. 459 00:18:59,871 --> 00:19:01,204 We're both fine. 460 00:19:01,206 --> 00:19:02,705 Noora's in shock. 461 00:19:02,707 --> 00:19:04,374 Loretta's gonna ride with her to the hospital 462 00:19:04,376 --> 00:19:05,251 so she won't be alone. 463 00:19:05,252 --> 00:19:07,030 Poor girl. She's probably scared to death. 464 00:19:07,054 --> 00:19:08,345 She is. 465 00:19:08,346 --> 00:19:10,446 But Noora was right about Sharif-- 466 00:19:10,448 --> 00:19:12,482 he's not doing any of this voluntarily. 467 00:19:12,484 --> 00:19:14,350 They forced him into the van. 468 00:19:14,352 --> 00:19:16,586 But he wouldn't let 'em hurt his mother. 469 00:19:16,588 --> 00:19:18,554 That's pretty consistent. I mean, clearly, he was trying 470 00:19:18,556 --> 00:19:19,878 to save Erica this morning at the bar, too. 471 00:19:19,879 --> 00:19:22,042 Obviously not a radical-- ISIS is known 472 00:19:22,043 --> 00:19:23,743 to seduce prospects without knowing their cause. 473 00:19:23,745 --> 00:19:26,012 Once they get onto it and want out, it's too late. 474 00:19:26,014 --> 00:19:27,413 Yep, forced recruitment. 475 00:19:27,415 --> 00:19:28,781 Could be Sharif had no idea 476 00:19:28,783 --> 00:19:30,349 what he was getting himself into. 477 00:19:30,351 --> 00:19:31,884 Doesn't change the fact that they're forcing him 478 00:19:31,886 --> 00:19:33,386 to go through with the attack anyway. 479 00:19:33,388 --> 00:19:35,054 Yeah, well, it's not just any attack. 480 00:19:35,056 --> 00:19:37,123 They're targeting Mayor Taylor. 481 00:19:37,125 --> 00:19:38,090 Wait a second. 482 00:19:38,092 --> 00:19:39,091 What? 483 00:19:39,093 --> 00:19:40,626 Noora said Sharif kept yelling that 484 00:19:40,628 --> 00:19:42,194 to her as they took him. 485 00:19:42,196 --> 00:19:44,297 Does Wade know? Yeah. 486 00:19:44,299 --> 00:19:45,665 She's counting on us to save the mayor 487 00:19:45,667 --> 00:19:47,833 and Sharif now. The only way to do that 488 00:19:47,835 --> 00:19:49,535 is to stop the attack before it happens, 489 00:19:49,537 --> 00:19:50,836 and we can't find Sharif's recruiter or... 490 00:19:50,838 --> 00:19:52,405 Then we'd better figure it out. 491 00:19:52,407 --> 00:19:53,506 According to Noora, 492 00:19:53,508 --> 00:19:55,574 she contacted her son on a messaging app. 493 00:19:55,576 --> 00:19:57,276 Terrorists had to hack into it 494 00:19:57,278 --> 00:19:59,245 to know that Sharif was gonna be here. 495 00:19:59,247 --> 00:20:00,980 I'll try to get Patton to trace it. 496 00:20:00,982 --> 00:20:02,415 I'll pull surveillance. There's plenty of cameras 497 00:20:02,417 --> 00:20:04,116 around the square, help us find the van. 498 00:20:04,118 --> 00:20:06,218 And then get Sebastian out here, all right? 499 00:20:06,220 --> 00:20:08,087 He needs to turn this place upside down. 500 00:20:08,089 --> 00:20:10,323 Tire tracks, trace evidence. We need something. 501 00:20:10,325 --> 00:20:11,924 Okay, but where are you going? 502 00:20:12,794 --> 00:20:15,361 Someone needs to warn the mayor. 503 00:20:25,907 --> 00:20:29,909 All right, Dwayne, I canceled on a veterans group, 504 00:20:29,911 --> 00:20:32,011 which no doubt my opponent's gonna want to hammer me on, 505 00:20:32,013 --> 00:20:34,246 so what was so important you couldn't tell me over the phone? 506 00:20:34,248 --> 00:20:36,282 Someone's trying to kill you, Zahra. 507 00:20:36,284 --> 00:20:37,516 TAYLOR: What? 508 00:20:37,518 --> 00:20:41,787 The first black female mayor this town's ever had? 509 00:20:41,789 --> 00:20:42,955 Somebody who wants to change its corrupt ways? 510 00:20:42,957 --> 00:20:44,957 Hell, there's probably a long list of people 511 00:20:44,959 --> 00:20:47,193 who want to kill me just for running my mouth. Not people. Not people. 512 00:20:47,195 --> 00:20:48,194 Zahra. 513 00:20:48,196 --> 00:20:49,929 ISIS. 514 00:20:49,931 --> 00:20:52,631 ISIS? 515 00:20:52,633 --> 00:20:53,666 Are you sure about this? 516 00:20:53,668 --> 00:20:54,867 What I'm sure about 517 00:20:54,869 --> 00:20:57,236 is a local refugee is being forced into it. 518 00:20:57,238 --> 00:20:59,672 He was taken, he warned his mother 519 00:20:59,674 --> 00:21:00,873 that you were the target. 520 00:21:00,875 --> 00:21:02,575 That doesn't make sense. 521 00:21:02,577 --> 00:21:05,011 A terrorist attack's supposed to have some sort of ideology 522 00:21:05,013 --> 00:21:06,045 behind it. 523 00:21:06,047 --> 00:21:07,847 Why would killing me...? New Orleans 524 00:21:07,849 --> 00:21:09,482 is a high-profile target. You know that. 525 00:21:09,484 --> 00:21:11,117 And for all the reasons you just said, 526 00:21:11,119 --> 00:21:14,253 you are the high-profile center of it all. 527 00:21:15,123 --> 00:21:17,323 So, what do you want me to do? 528 00:21:17,325 --> 00:21:19,158 We don't have a choice. You have to stop campaigning. 529 00:21:19,160 --> 00:21:20,726 What?! No way. Zahra, 530 00:21:20,728 --> 00:21:22,595 it's too dangerous. I said no, damn it. 531 00:21:22,597 --> 00:21:26,232 If I stop now, I'll let down everyone who's fought so hard 532 00:21:26,234 --> 00:21:27,700 to make this city better, 533 00:21:27,702 --> 00:21:29,201 to change it for the better. 534 00:21:29,203 --> 00:21:31,670 I've come too far. This city's come too far to back down now. 535 00:21:31,672 --> 00:21:33,372 My team's working around the clock. 536 00:21:33,374 --> 00:21:35,374 We're doing all we can to stop the attack, 537 00:21:35,376 --> 00:21:37,276 but the only way 538 00:21:37,278 --> 00:21:40,146 to really protect you... The election's one day away. One day. 539 00:21:40,148 --> 00:21:42,048 I have a speech in Jackson Square 540 00:21:42,050 --> 00:21:43,115 in an hour, strategy session 541 00:21:43,117 --> 00:21:45,184 with my staff, then dinner You can't... 542 00:21:45,186 --> 00:21:46,419 with donors, phone calls, 543 00:21:46,421 --> 00:21:48,020 knocking on doors, a rally 544 00:21:48,022 --> 00:21:49,722 in Laketown in the morning. 545 00:21:49,724 --> 00:21:52,191 Dwayne Pride, I'll be dammed if I'm gonna let anyone 546 00:21:52,193 --> 00:21:55,061 try and scare me off. You understand? 547 00:21:57,698 --> 00:22:00,299 I say something funny or...? No. 548 00:22:00,301 --> 00:22:01,667 No, you just reminded me 549 00:22:01,669 --> 00:22:03,869 why I need to do everything I can 550 00:22:03,871 --> 00:22:05,805 to help get you elected. 551 00:22:09,544 --> 00:22:11,544 All right, now, thank you. 552 00:22:11,546 --> 00:22:13,379 And don't forget to vote. All right. 553 00:22:13,381 --> 00:22:14,747 I'll be right there. 554 00:22:14,749 --> 00:22:16,882 I'll be waiting. 555 00:22:17,919 --> 00:22:19,718 Pride, where's she headed? 556 00:22:19,720 --> 00:22:20,886 Where are you going? 557 00:22:20,888 --> 00:22:23,089 I'm going to protect her. 558 00:22:23,091 --> 00:22:24,490 And I'm counting on you all 559 00:22:24,492 --> 00:22:26,425 to figure out how to stop the attack. Whoa. 560 00:22:26,427 --> 00:22:27,760 Hold up. You're putting yourself 561 00:22:27,762 --> 00:22:29,395 in the line of fire, too? 562 00:22:29,397 --> 00:22:30,963 I believe in what she's fighting for, 563 00:22:30,965 --> 00:22:32,231 so I'm fighting with her. 564 00:22:32,233 --> 00:22:34,266 Besides, I know who's after her, which means 565 00:22:34,268 --> 00:22:36,669 being by Zahra's side might be the only way 566 00:22:36,671 --> 00:22:38,404 to save her if you can't. 567 00:22:38,406 --> 00:22:41,073 You find out anything about Sharif or the van? 568 00:22:41,075 --> 00:22:42,475 Surveillance came back empty, 569 00:22:42,477 --> 00:22:44,477 but we're still waiting on Sebastian's forensics. 570 00:22:44,479 --> 00:22:45,778 Yeah, Patton's still trying to trace 571 00:22:45,780 --> 00:22:47,780 who hacked into Noora's message app. 572 00:22:47,782 --> 00:22:50,449 Afraid I don't have an ID on that yet, but I do have one 573 00:22:50,451 --> 00:22:52,284 on the guy who was sucking on that water pipe. 574 00:22:52,286 --> 00:22:55,521 Sharif's recruiter? Yeah, but nothing I found 575 00:22:55,523 --> 00:22:57,590 indicated he's with ISIS, though. Check it out. 576 00:22:57,592 --> 00:22:59,458 Yossuf Abbas, 577 00:22:59,460 --> 00:23:01,527 born in Amman, but he's a U.S. citizen 578 00:23:01,529 --> 00:23:04,497 who's not even on the FBI's terrorist watch list. 579 00:23:04,499 --> 00:23:06,332 Still doesn't mean he's not ISIS. 580 00:23:06,334 --> 00:23:08,000 I mean, we don't know every embed. 581 00:23:08,002 --> 00:23:10,236 Yeah, but we do know they've got Sharif 582 00:23:10,238 --> 00:23:12,538 and they're targeting Mayor Taylor. 583 00:23:12,540 --> 00:23:14,206 I'll check her itinerary, 584 00:23:14,208 --> 00:23:16,609 see if I can't narrow down likely vulnerabilities. 585 00:23:16,611 --> 00:23:20,146 You stay on Sharif, Abbas and the van. 586 00:23:20,148 --> 00:23:21,780 Keep me posted. 587 00:23:21,782 --> 00:23:23,816 Okay. Not exactly the way 588 00:23:23,818 --> 00:23:25,651 I planned on celebrating my Mardi Gras, 589 00:23:25,653 --> 00:23:27,520 worrying about saving Pride's life, too. 590 00:23:27,522 --> 00:23:29,655 Yeah, we need more, fast. 591 00:23:29,657 --> 00:23:31,157 All right, call Sebastian. 592 00:23:31,159 --> 00:23:32,958 See if he found anything 593 00:23:32,960 --> 00:23:35,094 from when they grabbed Sharif. 594 00:23:35,096 --> 00:23:36,395 Sebastian. 595 00:23:36,397 --> 00:23:37,963 Aah, God! Give us something good. 596 00:23:37,965 --> 00:23:40,132 All right. Well, two things. 597 00:23:40,134 --> 00:23:42,101 One is I'm turning off auto answer 598 00:23:42,103 --> 00:23:45,004 because that just scared the hell out of me. 599 00:23:45,006 --> 00:23:46,972 And two, 600 00:23:46,974 --> 00:23:49,108 I might have actually found something. 601 00:23:49,110 --> 00:23:50,743 You find the van? 602 00:23:50,745 --> 00:23:53,045 No, but I might have a lead on where it was before the attack. 603 00:23:53,047 --> 00:23:55,814 Mineral deposits left behind by the skid marks 604 00:23:55,816 --> 00:23:57,983 showed trace evidence of nitrogen, 605 00:23:57,985 --> 00:24:00,786 phosphorus, magnesium, ammonium nitrate... 606 00:24:00,788 --> 00:24:02,588 Fertilizer? 607 00:24:02,590 --> 00:24:05,391 Yeah, and I'll take bomb-making materials for a thousand, Alex, 608 00:24:05,393 --> 00:24:07,860 because I found hydrocarbons mixed in with it, too. 609 00:24:07,862 --> 00:24:09,595 So they're making a fertilizer bomb. 610 00:24:09,597 --> 00:24:11,430 Has all the earmarks of one, yeah. 611 00:24:11,432 --> 00:24:14,233 And if so, they'll have to place it close 612 00:24:14,235 --> 00:24:15,801 to the mayor before they ignite it. 613 00:24:15,803 --> 00:24:17,503 Yeah, but there's no way they could drive in 614 00:24:17,505 --> 00:24:18,938 with a car or truck, 615 00:24:18,940 --> 00:24:21,040 not with all the street closures and security. 616 00:24:21,042 --> 00:24:23,576 Unless the bomb is already in position. 617 00:24:23,578 --> 00:24:27,346 Sounds like a pretty specific group of materials. 618 00:24:27,348 --> 00:24:30,182 You think you can trace where the fertilizer came from? 619 00:24:30,184 --> 00:24:31,884 Will do. 620 00:24:31,886 --> 00:24:34,048 Find the fertilizer, find the terrorists? 621 00:24:34,072 --> 00:24:35,188 Got to hope. 622 00:24:35,189 --> 00:24:36,755 It's our only chance of stopping the attack 623 00:24:36,757 --> 00:24:38,290 before it's too late. 624 00:24:39,327 --> 00:24:41,560 (upbeat jazz playing) 625 00:24:49,670 --> 00:24:53,138 LASALLE: Last fertilizer plant. This has got to be it. 626 00:24:53,140 --> 00:24:54,740 GREGORIO: If not, we're back to square one. 627 00:24:54,742 --> 00:24:56,442 LASALLE: We don't have time for square one. 628 00:24:56,444 --> 00:24:59,311 It's Election Day. We've got a mayor to save. 629 00:25:02,283 --> 00:25:04,783 Think we found the van. 630 00:25:04,785 --> 00:25:07,620 Yeah, obviously trying to cover their tracks, 631 00:25:07,622 --> 00:25:09,388 which means the attack's still in motion. 632 00:25:09,390 --> 00:25:10,856 No sign of Sharif. 633 00:25:10,858 --> 00:25:12,424 Well, the van's still smoking. 634 00:25:12,426 --> 00:25:13,726 They got to be close. 635 00:25:13,728 --> 00:25:15,160 (engine starts) 636 00:25:22,637 --> 00:25:23,869 Oh, my God. That's Sharif. 637 00:25:23,871 --> 00:25:26,238 Yeah, in a boat loaded full of explosives. 638 00:25:26,240 --> 00:25:27,973 Any idea where this canal leads to? 639 00:25:27,975 --> 00:25:29,408 Yeah, and it ain't good. 640 00:25:29,410 --> 00:25:31,910 (birds squawking) (cheering and applause) 641 00:25:36,717 --> 00:25:38,517 It took us 300 years, 642 00:25:38,519 --> 00:25:39,985 but we're almost there, aren't we? 643 00:25:39,987 --> 00:25:41,787 Aren't we? (crowd cheering) 644 00:25:41,789 --> 00:25:43,789 And who are we? 645 00:25:43,791 --> 00:25:45,090 We're French, 646 00:25:45,092 --> 00:25:47,293 Spanish, American, 647 00:25:47,295 --> 00:25:49,261 African, Indian, 648 00:25:49,263 --> 00:25:50,796 and we're proud of that. 649 00:25:50,798 --> 00:25:52,965 (phone rings) And we can no longer 650 00:25:52,967 --> 00:25:54,500 allow the privileged few, 651 00:25:54,502 --> 00:25:56,235 'cause I don't see them out here today. 652 00:25:56,237 --> 00:25:58,237 I don't see them. Find something, Chris? 653 00:25:58,239 --> 00:26:00,272 Yeah. Are you at the rally? Yeah, we're right in the middle of it. 654 00:26:00,274 --> 00:26:01,307 We're proud of that New Or... 655 00:26:01,309 --> 00:26:03,409 Why? Because Sharif is headed your way 656 00:26:03,411 --> 00:26:05,978 in a boat loaded full of explosives, ready to blow 657 00:26:05,980 --> 00:26:07,813 everything up to kingdom come. 658 00:26:07,815 --> 00:26:09,014 Sharif-- a-are you sure? 659 00:26:09,016 --> 00:26:10,449 Yeah. Gregorio saw him, too, King. 660 00:26:10,451 --> 00:26:11,784 You want me to call the Coast Guard? 661 00:26:11,786 --> 00:26:15,421 To corrupt who we really are anymore... 662 00:26:15,423 --> 00:26:17,589 No, it's too late. Get everybody out of here. 663 00:26:17,591 --> 00:26:19,591 Everyone, we need to leave the park right now. 664 00:26:19,593 --> 00:26:21,160 Safely but quickly. Please. 665 00:26:21,162 --> 00:26:22,528 Get the mayor off the stage right now. 666 00:26:22,530 --> 00:26:23,729 Get her to safety. 667 00:26:23,731 --> 00:26:24,863 Hurry. Loretta, go with her. 668 00:26:24,865 --> 00:26:26,065 Go, go, go! 669 00:26:30,805 --> 00:26:32,237 What the hell is he doing? 670 00:26:35,576 --> 00:26:38,043 All right, listen to me. 671 00:26:38,045 --> 00:26:39,178 Gonna fire a warning shot. 672 00:26:39,180 --> 00:26:41,380 Do not hit the boat. It is rigged to blow. 673 00:26:46,754 --> 00:26:48,487 Dwayne! 674 00:26:49,357 --> 00:26:51,724 Go, Loretta. You got to go now. 675 00:26:51,726 --> 00:26:52,858 Everybody, go! 676 00:26:54,061 --> 00:26:55,194 Fire at the boat. 677 00:26:55,196 --> 00:26:56,528 Fire! 678 00:26:58,299 --> 00:27:00,032 (crowd screaming) 679 00:27:02,470 --> 00:27:05,270 (crowd clamoring) 680 00:27:30,226 --> 00:27:31,593 MAN: Our city's safety 681 00:27:31,595 --> 00:27:33,328 should be of paramount importance, 682 00:27:33,330 --> 00:27:34,696 but not to Mayor Taylor, 683 00:27:34,698 --> 00:27:37,265 whose idealistic, open door policies 684 00:27:37,267 --> 00:27:39,033 and Kumbaya mentality 685 00:27:39,035 --> 00:27:40,702 led to this near tragedy. 686 00:27:40,704 --> 00:27:42,270 COOK: Uh, I highly doubt 687 00:27:42,272 --> 00:27:43,638 that voters agree with Taylor 688 00:27:43,640 --> 00:27:45,907 that welcoming refugees and criminals 689 00:27:45,909 --> 00:27:48,142 into our city is the kind of change we want... 690 00:27:48,144 --> 00:27:49,811 It's not fair that they're blaming Mayor Taylor 691 00:27:49,813 --> 00:27:51,145 for everything that happened. 692 00:27:51,147 --> 00:27:52,947 Especially since Mayor Taylor almost died. 693 00:27:52,949 --> 00:27:54,349 That's cold. Yeah. 694 00:27:54,351 --> 00:27:56,317 That's Butler. He'll do or say anything 695 00:27:56,319 --> 00:27:58,553 to get elected. Mayor Hamilton, the sequel. 696 00:27:58,555 --> 00:27:59,687 Just what we don't need. 697 00:27:59,689 --> 00:28:00,955 Maybe this election needs 698 00:28:00,957 --> 00:28:02,991 a little Russian-style hacker meddling. 699 00:28:03,960 --> 00:28:06,194 Just joking. Sort of. 700 00:28:06,196 --> 00:28:07,996 Yeah, well, I'm not in the mood to joke. 701 00:28:07,998 --> 00:28:10,264 Still don't understand why Sharif did this. 702 00:28:10,266 --> 00:28:12,433 I thought he was being forced into it. 703 00:28:12,435 --> 00:28:14,235 Well, that doesn't mean he wasn't still. 704 00:28:14,237 --> 00:28:16,771 I mean, who knows what kind of leverage they had on him. 705 00:28:16,773 --> 00:28:18,406 Yeah, but why risk even warning us? 706 00:28:18,408 --> 00:28:20,174 He knew we'd try to stop him. 707 00:28:20,176 --> 00:28:21,509 Just doesn't make any sense. 708 00:28:21,511 --> 00:28:22,710 No, it doesn't. 709 00:28:22,712 --> 00:28:25,513 Follow me. 710 00:28:25,515 --> 00:28:28,349 I kept replaying what happened over and over. 711 00:28:28,351 --> 00:28:31,452 It didn't add up, just like you said. 712 00:28:31,454 --> 00:28:33,488 Sharif had to know that we'd try to stop him, 713 00:28:33,490 --> 00:28:35,556 which means the terrorists had to know, too. 714 00:28:35,558 --> 00:28:37,992 It's all too neat. I had a hunch. 715 00:28:37,994 --> 00:28:39,827 Let's see if I'm right. 716 00:28:39,829 --> 00:28:41,062 What'd you find out, Loretta? 717 00:28:41,064 --> 00:28:43,264 I found the best news of all, Dwayne. 718 00:28:43,266 --> 00:28:45,333 It wasn't Sharif driving the boat. 719 00:28:45,335 --> 00:28:46,668 Wow. LASALLE: But wait a second. 720 00:28:46,670 --> 00:28:47,869 I thought y'all saw him. 721 00:28:47,871 --> 00:28:49,570 We saw a red hoodie. 722 00:28:49,572 --> 00:28:51,639 That's what they wanted us to see. 723 00:28:51,641 --> 00:28:53,775 Knew we'd blow the boat before we could get a clear look 724 00:28:53,777 --> 00:28:55,476 at who he really was. 725 00:28:55,478 --> 00:28:57,879 Well, tissue samples show that the real driver of the boat 726 00:28:57,881 --> 00:29:00,448 was a man named Zaid Farhi from Houston. 727 00:29:00,450 --> 00:29:02,116 Any affiliation to ISIS? 728 00:29:02,118 --> 00:29:04,352 SEBASTIAN: A couple garden variety felonies and assaults. 729 00:29:04,354 --> 00:29:05,720 No obvious links. 730 00:29:05,722 --> 00:29:07,689 Wait, hold on. Slow down. 731 00:29:07,691 --> 00:29:10,658 So, this Farhi guy was set up to look like Sharif? 732 00:29:10,660 --> 00:29:12,994 Why? I mean, if he wasn't ISIS, 733 00:29:12,996 --> 00:29:15,530 why would he sacrifice his life? 734 00:29:15,532 --> 00:29:17,965 Tox screen indicated that he was drugged, 735 00:29:17,967 --> 00:29:20,568 uh, most likely unconscious at the time. 736 00:29:20,570 --> 00:29:22,136 SEBASTIAN: Yeah, and most likely with his hands 737 00:29:22,138 --> 00:29:23,471 tied to the wheel. 738 00:29:23,473 --> 00:29:24,772 So, I found this floating 739 00:29:24,774 --> 00:29:26,107 near the debris field. 740 00:29:26,109 --> 00:29:27,709 I-I can't confirm it yet, but I'm... 741 00:29:27,711 --> 00:29:29,343 I mean, I'm guessing that this thing's gonna show 742 00:29:29,345 --> 00:29:30,745 that the boat was controlled remotely. 743 00:29:30,747 --> 00:29:32,914 All right, so this bad guy named Farhi 744 00:29:32,916 --> 00:29:36,651 was knocked out and then tied to a boat full of explosives. 745 00:29:36,653 --> 00:29:38,853 And made to look like it's Sharif. To send him 746 00:29:38,855 --> 00:29:41,756 towards Mayor Taylor, knowing that we would try to stop him. 747 00:29:41,758 --> 00:29:44,225 Yeah, well, the terrorists knew that we were onto them. 748 00:29:44,227 --> 00:29:46,127 Needed to find a way to make us think 749 00:29:46,129 --> 00:29:47,662 that we averted the attack. 750 00:29:47,664 --> 00:29:49,397 Yeah, hoping we would let down our guard, 751 00:29:49,399 --> 00:29:50,832 thinking the threat was over. 752 00:29:50,834 --> 00:29:52,333 And that Sharif was dead. 753 00:29:52,335 --> 00:29:53,668 But he's not dead, Dwayne. 754 00:29:53,670 --> 00:29:55,136 He's still alive. But why? 755 00:29:55,138 --> 00:29:56,738 What do they still need him for? 756 00:29:56,740 --> 00:29:58,239 The terrorists couldn't possibly expect 757 00:29:58,241 --> 00:29:59,741 to use him to make another attempt 758 00:29:59,743 --> 00:30:01,175 against Mayor Taylor. 759 00:30:01,177 --> 00:30:02,610 That makes even less sense. 760 00:30:02,612 --> 00:30:04,378 Then we make it make sense. 761 00:30:04,380 --> 00:30:08,182 Loretta, I need you to explain all of this to the mayor 762 00:30:08,184 --> 00:30:09,484 and get her to lay low. 763 00:30:09,486 --> 00:30:12,353 On Election Day? 764 00:30:12,355 --> 00:30:14,055 I'll try. 765 00:30:14,057 --> 00:30:16,324 But I'll call Noora first, 766 00:30:16,326 --> 00:30:17,525 let her know Sharif's okay. 767 00:30:17,527 --> 00:30:19,861 No, no, not-not just yet. 768 00:30:19,863 --> 00:30:21,529 We can't risk letting the terrorists find out 769 00:30:21,531 --> 00:30:22,797 that we know. 770 00:30:22,799 --> 00:30:24,599 Otherwise, we might not be able 771 00:30:24,601 --> 00:30:26,400 to save him from whatever they got planned. 772 00:30:26,402 --> 00:30:28,302 You want me to keep trying to break this down, 773 00:30:28,304 --> 00:30:31,272 see if it leads anywhere? Yeah, go. 774 00:30:31,274 --> 00:30:34,742 You backtrack how they intercepted the message 775 00:30:34,744 --> 00:30:36,277 Sharif's mom left for him yet? 776 00:30:36,279 --> 00:30:38,946 I narrowed the IP address down to a few locations, 777 00:30:38,948 --> 00:30:40,281 but nothing concrete. 778 00:30:40,283 --> 00:30:42,583 I need your best guess here, Patton. 779 00:30:42,585 --> 00:30:44,886 There's too much at stake, and we're running out of time. 780 00:30:44,888 --> 00:30:46,821 We got to find those terrorists. 781 00:30:46,823 --> 00:30:49,123 I'm on it. 782 00:30:49,125 --> 00:30:51,726 ARTHUR: They tried to kill you, Zahra. 783 00:30:51,728 --> 00:30:53,694 That doesn't make them all bad. 784 00:30:53,696 --> 00:30:56,764 I will not denounce an entire community of refugees 785 00:30:56,766 --> 00:30:57,765 because of the actions of one. 786 00:30:57,767 --> 00:30:59,033 It's profiling, 787 00:30:59,035 --> 00:31:00,268 and I won't stand for it. 788 00:31:00,270 --> 00:31:02,136 Even if it costs you the election? 789 00:31:02,138 --> 00:31:04,438 Even if it costs me the election. 790 00:31:08,344 --> 00:31:11,679 I'd like the room, please. 791 00:31:16,886 --> 00:31:19,287 Pride send you 792 00:31:19,289 --> 00:31:21,255 to try and talk some sense into me, too? 793 00:31:21,257 --> 00:31:23,324 As a matter of fact, yes. 794 00:31:23,326 --> 00:31:26,594 Sharif was not the one who tried to kill you this morning. 795 00:31:26,596 --> 00:31:28,362 It was made to look like him. 796 00:31:28,364 --> 00:31:30,965 Why? For what reason? 797 00:31:30,967 --> 00:31:33,668 Dwayne doesn't know yet, but they were obviously 798 00:31:33,670 --> 00:31:36,971 using Sharif as some kind of scapegoat. 799 00:31:36,973 --> 00:31:39,574 Dwayne'll figure it out. In the meantime... 800 00:31:39,576 --> 00:31:41,409 I'm not standing down, Loretta, so don't even try. 801 00:31:41,411 --> 00:31:43,344 Zahra... You know me better than anyone. 802 00:31:43,346 --> 00:31:46,247 You know I don't ever walk away from a fight. 803 00:31:47,450 --> 00:31:50,351 As a matter of fact... 804 00:31:50,353 --> 00:31:51,886 Where are you going? 805 00:31:51,888 --> 00:31:53,855 I'm going to do exactly the opposite 806 00:31:53,857 --> 00:31:55,923 of what everybody wants me to do. 807 00:31:55,925 --> 00:31:57,925 I'm going to go stand with the refugees 808 00:31:57,927 --> 00:31:59,493 and let them know I support them, 809 00:31:59,495 --> 00:32:01,028 and let whoever's after me know 810 00:32:01,030 --> 00:32:03,464 I will not be intimidated. 811 00:32:05,235 --> 00:32:08,202 Oh, boy. Geez. 812 00:32:08,204 --> 00:32:10,171 (upbeat jazz playing) 813 00:32:13,343 --> 00:32:16,277 PRIDE: If Patton's right and the terrorists are here, 814 00:32:16,279 --> 00:32:18,346 they'll have Sharif, too. 815 00:32:21,417 --> 00:32:23,618 (man speaking Arabic) 816 00:32:36,666 --> 00:32:39,634 Federal agents! Drop your weapons! 817 00:32:39,636 --> 00:32:40,801 (shouts in Arabic) 818 00:32:43,606 --> 00:32:45,006 It's not worth it, Abbas! 819 00:32:45,008 --> 00:32:47,041 Get your hands up. Now. Slow! 820 00:32:47,043 --> 00:32:48,943 On your knees. 821 00:32:54,150 --> 00:32:55,973 I got him, King. You all right, Sharif? 822 00:32:55,997 --> 00:32:57,319 Hey, you okay? 823 00:32:57,320 --> 00:32:59,620 My mother... What about your mother? 824 00:32:59,622 --> 00:33:02,556 Pride, not to profile, but these guys seem more 825 00:33:02,558 --> 00:33:05,426 like mercenaries than terrorists. Could be sympathizers. 826 00:33:05,428 --> 00:33:07,228 Except he doesn't seem to have any radical affiliations. 827 00:33:07,230 --> 00:33:09,063 Neither did the guy on the boat. 828 00:33:09,065 --> 00:33:12,199 Someone's trying to make it look like it's terrorists. 829 00:33:12,201 --> 00:33:15,369 Please. They have my mother. You have to stop them! 830 00:33:15,371 --> 00:33:17,738 WADE: Zahra, I know how strongly 831 00:33:17,740 --> 00:33:19,340 you feel, but you are too exposed. 832 00:33:19,342 --> 00:33:21,342 We've had this conversation, Loretta. 833 00:33:21,344 --> 00:33:23,077 I'm here because it's the right thing to do. 834 00:33:23,079 --> 00:33:25,646 Now, which one is Sharif's mother? 835 00:33:26,716 --> 00:33:28,683 Loretta, which one is Sharif's mother? 836 00:33:28,685 --> 00:33:31,986 Second to last table on the right. 837 00:33:36,726 --> 00:33:38,859 Noora? 838 00:33:38,861 --> 00:33:40,828 May I call you Noora? 839 00:33:42,065 --> 00:33:44,832 What are you doing here? 840 00:33:44,834 --> 00:33:46,901 I'm Zahra, 841 00:33:46,903 --> 00:33:48,302 and I wanted 842 00:33:48,304 --> 00:33:50,137 to come here and tell you personally 843 00:33:50,139 --> 00:33:51,872 that I'm on your side. 844 00:33:51,874 --> 00:33:56,610 I'm not going to let anybody turn your son into a scapegoat. 845 00:33:57,413 --> 00:33:59,280 I-I do not understand. 846 00:33:59,282 --> 00:34:01,882 Do you want to tell her, or shall I? 847 00:34:01,884 --> 00:34:03,451 Dwayne said specifically not to tell... 848 00:34:03,453 --> 00:34:06,821 Your son is alive, Noora. Alive, and we're doing 849 00:34:06,823 --> 00:34:09,924 everything we can to find him and to stop these people who... 850 00:34:09,926 --> 00:34:11,892 No, you can't. 851 00:34:11,894 --> 00:34:15,096 This is the only way to save Sharif. 852 00:34:16,132 --> 00:34:19,200 Noora, what are you talking about? 853 00:34:23,206 --> 00:34:25,806 I have no choice. 854 00:34:25,808 --> 00:34:27,875 Forgive me. 855 00:34:59,569 --> 00:35:01,870 How did you know the mayor would go to Sharif's mother? 856 00:35:01,872 --> 00:35:04,072 Huh? Answer me! ABBAS: Those who know her say 857 00:35:04,074 --> 00:35:05,640 she's predictable. 858 00:35:05,642 --> 00:35:08,076 They were right, and you're too late. 859 00:35:08,078 --> 00:35:10,979 We have to find a way to let her know I'm safe! 860 00:35:10,981 --> 00:35:12,547 TAYLOR: Let's 861 00:35:12,549 --> 00:35:14,482 try... 862 00:35:14,484 --> 00:35:16,851 and talk about this. Noora, 863 00:35:16,853 --> 00:35:22,490 she didn't come here to hurt you or Sharif. 864 00:35:22,492 --> 00:35:24,526 She came here to help. 865 00:35:24,528 --> 00:35:27,328 This is the only way to help Sharif. 866 00:35:27,330 --> 00:35:29,364 This is the only way they let him live. Noora... 867 00:35:29,366 --> 00:35:31,666 I am his mother. I have to protect him. 868 00:35:31,668 --> 00:35:33,935 This won't save your son. 869 00:35:33,937 --> 00:35:35,670 If they don't kill him, 870 00:35:35,672 --> 00:35:37,405 they'll return him to the country 871 00:35:37,407 --> 00:35:39,374 you sacrificed so much 872 00:35:39,376 --> 00:35:40,742 to rescue him from. 873 00:35:40,744 --> 00:35:43,178 Noora, please. I understand this-- 874 00:35:43,180 --> 00:35:45,613 the love of a mother-- 875 00:35:45,615 --> 00:35:49,751 but you can't do it like this. 876 00:35:49,753 --> 00:35:53,421 Please, I have lost so much. 877 00:35:53,423 --> 00:35:55,757 (crying): I cannot lose Sharif, too. 878 00:35:55,759 --> 00:35:57,525 (phone ringing) 879 00:35:57,527 --> 00:35:58,860 (gasps) 880 00:35:58,862 --> 00:36:00,395 Uh, please, please. 881 00:36:00,397 --> 00:36:03,031 Just-just let me answer the phone, I beg of you. 882 00:36:03,033 --> 00:36:04,766 It-it... it could 883 00:36:04,768 --> 00:36:07,602 be about Sharif. 884 00:36:07,604 --> 00:36:10,238 (phone ringing) 885 00:36:12,709 --> 00:36:14,008 NOPD's on their way. 886 00:36:14,010 --> 00:36:16,711 Come on, Loretta. Pick up, damn it! 887 00:36:16,713 --> 00:36:19,280 (phone ringing) 888 00:36:22,018 --> 00:36:24,319 Dwayne. 889 00:36:24,321 --> 00:36:25,420 Yes, Loretta, we've got Sharif. 890 00:36:25,422 --> 00:36:26,754 Put Noora on the line. 891 00:36:28,892 --> 00:36:31,326 It's Sharif. 892 00:36:32,295 --> 00:36:34,262 Hello. Mama? 893 00:36:34,264 --> 00:36:35,663 Habibi. 894 00:36:36,366 --> 00:36:37,999 (speaking Arabic) 895 00:36:41,538 --> 00:36:44,606 (speaking Arabic) 896 00:36:44,608 --> 00:36:46,908 (sobbing) 897 00:36:51,915 --> 00:36:54,148 (speaking Arabic) 898 00:36:59,923 --> 00:37:01,689 (Sharif speaking Arabic) 899 00:37:01,691 --> 00:37:02,690 I love you. 900 00:37:02,692 --> 00:37:04,259 (speaking Arabic) 901 00:37:07,063 --> 00:37:10,131 (sobbing) 902 00:37:18,908 --> 00:37:21,676 NEWSWOMAN: We feel quite confident here to project Zahra Taylor 903 00:37:21,678 --> 00:37:22,944 as the winner of this election. 904 00:37:22,946 --> 00:37:24,078 Ron. 905 00:37:24,080 --> 00:37:26,314 Quite an upset considering the... 906 00:37:26,316 --> 00:37:28,016 Dwayne. 907 00:37:29,519 --> 00:37:31,919 Didn't turn out the way you'd planned, did it? 908 00:37:31,921 --> 00:37:34,088 Did everything you could to keep it that way? 909 00:37:34,090 --> 00:37:35,790 I don't know what you're talking about. 910 00:37:39,162 --> 00:37:41,929 Sure, you do. 911 00:37:41,931 --> 00:37:45,900 Tried to make the refugees look like terrorists, scapegoats. 912 00:37:45,902 --> 00:37:49,470 Tried to use them to kill Mayor Taylor. 913 00:37:49,472 --> 00:37:52,540 Mayor Taylor. 914 00:37:52,542 --> 00:37:55,009 All so you could stay in control of the city. 915 00:37:55,011 --> 00:37:57,512 Again... 916 00:37:57,514 --> 00:37:59,914 I don't know what the hell you're talking about. 917 00:37:59,916 --> 00:38:01,649 That's all right. 918 00:38:01,651 --> 00:38:04,319 You can explain it to the U.S. Attorney, 919 00:38:04,321 --> 00:38:06,154 'cause you're under arrest, Mr. Cook. 920 00:38:06,156 --> 00:38:08,790 GREGORIO: Conspiracy to commit murder. Oh. 921 00:38:08,792 --> 00:38:12,727 And add on election fraud and domestic terrorism charges. 922 00:38:12,729 --> 00:38:14,262 Abbas turned State's evidence, 923 00:38:14,264 --> 00:38:17,265 threw you under the bus. We know 924 00:38:17,267 --> 00:38:19,233 you hired him to set up Sharif. GREGORIO: We really 925 00:38:19,235 --> 00:38:21,202 messed you up when we got on this case, didn't we? 926 00:38:21,204 --> 00:38:22,837 When you couldn't get Sharif to kill the mayor, 927 00:38:22,839 --> 00:38:25,740 you used him to force his mama to do it instead. 928 00:38:25,742 --> 00:38:27,642 Yeah, you figured the mayor would go to her 929 00:38:27,644 --> 00:38:29,177 out of the goodness of her heart. 930 00:38:29,179 --> 00:38:31,612 Knew she would stand by the refugees. 931 00:38:31,614 --> 00:38:33,047 And even if she didn't, 932 00:38:33,049 --> 00:38:34,882 a suicide bomber blowing herself up at an election 933 00:38:34,884 --> 00:38:37,151 would sway voters. PRIDE: Tried to make it look like 934 00:38:37,153 --> 00:38:38,619 terrorism when it was all 935 00:38:38,621 --> 00:38:41,389 just about you getting your candidate elected. 936 00:38:41,391 --> 00:38:44,625 If you think you can bring me down like you did Hamilton, 937 00:38:44,627 --> 00:38:47,628 you got another thing coming. 938 00:38:47,630 --> 00:38:50,164 This doesn't change anything. 939 00:38:50,166 --> 00:38:54,268 It changes who's in control of this city... finally, 940 00:38:54,270 --> 00:38:56,804 and it sure as hell isn't you. 941 00:39:01,911 --> 00:39:04,379 Get him out of here. 942 00:39:04,381 --> 00:39:06,381 Come on. 943 00:39:15,525 --> 00:39:20,495 NEWSMAN: Acting Mayor Zahra Taylor is now officially Mayor Taylor, 944 00:39:20,497 --> 00:39:24,031 the first African-American woman to lead this city. 945 00:39:24,033 --> 00:39:25,166 Quite an achievement. 946 00:39:25,168 --> 00:39:28,703 (crowd cheering) 947 00:39:28,705 --> 00:39:32,106 (upbeat jazz playing) 948 00:39:42,886 --> 00:39:46,988 All right, can't very well celebrate the tricentennial 949 00:39:46,990 --> 00:39:48,756 Mardi Gras without a king cake, huh? 950 00:39:48,758 --> 00:39:50,324 PATTON: All right. 951 00:39:50,326 --> 00:39:51,692 Now you're talking, baby! 952 00:39:51,694 --> 00:39:53,094 Man, that's a good-looking cake. 953 00:39:53,096 --> 00:39:54,462 Where'd you get it, Randazzo's? 954 00:39:54,464 --> 00:39:55,963 No. Noora. Mm-hmm. 955 00:39:55,965 --> 00:39:57,832 She and Sharif wanted to show their gratitude. 956 00:39:57,834 --> 00:40:00,201 Combined a little of the hometown bakery 957 00:40:00,203 --> 00:40:03,137 with one of the oldest traditions in their new town. 958 00:40:03,139 --> 00:40:04,605 Isn't that fantastic? 959 00:40:04,607 --> 00:40:06,841 Might have a little more basbousa in it than nutmeg, 960 00:40:06,843 --> 00:40:08,242 but it sure looks good. 961 00:40:08,244 --> 00:40:09,710 That's what I love about this town, man. 962 00:40:09,712 --> 00:40:11,446 Everyone adds their own flavor, you know? 963 00:40:11,448 --> 00:40:14,081 Hey, it's too bad Percy's not gonna get to enjoy it. 964 00:40:14,083 --> 00:40:16,417 Keep fishing, Lasalle. Keep fishing. 965 00:40:16,419 --> 00:40:18,386 Hey, five bucks says she's with a new flame. 966 00:40:18,388 --> 00:40:19,887 Not that I'm gambling. I'm not gambling. 967 00:40:19,889 --> 00:40:21,823 It's totally gambling. (laughter) 968 00:40:21,825 --> 00:40:23,157 To a new dawn! 969 00:40:23,159 --> 00:40:24,559 To a new dawn! 970 00:40:24,561 --> 00:40:25,927 - New dawn! - All right. 971 00:40:29,739 --> 00:40:36,639 == sync, corrected by elderman == @elder_man 71369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.