Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,293 --> 00:02:09,046
It's not my fault
you make me think bad thoughts.
2
00:02:09,171 --> 00:02:11,423
- Oh, right.
You're so innocent.
3
00:02:11,548 --> 00:02:14,635
I'm totally leading you
down a dark path of corruption.
4
00:02:14,760 --> 00:02:18,513
- You're right. If I crash and burn
on my test today, that's on you.
5
00:02:18,639 --> 00:02:21,600
- Oh, yeah. I forgot
you have your psats today.
6
00:02:21,725 --> 00:02:23,226
Are you ready?
7
00:02:23,352 --> 00:02:26,647
- How can I be ready with you
taking up all my study time?
8
00:02:26,772 --> 00:02:30,776
- Ha ha.
You're gonna do awesome.
9
00:02:30,901 --> 00:02:33,654
Then maybe we can
celebrate tonight?
10
00:02:33,779 --> 00:02:36,365
- Can you get away
from the parental units?
11
00:02:36,490 --> 00:02:39,826
- I'll have to make something up,
but you know how creative I can be.
12
00:02:39,951 --> 00:02:41,662
- Mom says to get
your ass out of bed.
13
00:02:41,787 --> 00:02:43,997
- Jesus! Knock, please!
14
00:02:44,122 --> 00:02:47,292
Oh, my god!
15
00:02:47,417 --> 00:02:48,835
I will kill you!
16
00:03:23,453 --> 00:03:25,288
- ...several reports
of police staging
17
00:03:25,414 --> 00:03:30,252
near the Walmart on mountain
and also near Cornell street.
18
00:03:30,377 --> 00:03:33,171
- Witnesses tell us the driver
calmly exited the vehicle
19
00:03:33,296 --> 00:03:35,382
just moments before the impact
20
00:03:35,507 --> 00:03:37,426
that police say
killed the child instantly.
21
00:03:37,551 --> 00:03:39,052
And reports that the woman
22
00:03:39,177 --> 00:03:43,223
was in fact the child's mother
could not be verified.
23
00:03:43,348 --> 00:03:46,309
- Good lord, really?
Before breakfast?
24
00:03:46,435 --> 00:03:47,602
- Oh, sorry, Ms. Ryan.
25
00:03:47,728 --> 00:03:49,104
- See that, Josh?
26
00:03:49,229 --> 00:03:51,356
Always do what mom says.
27
00:03:51,481 --> 00:03:52,524
Chuga-chuga-chuga-chuga.
28
00:03:52,649 --> 00:03:53,734
Chuga-chuga-chuga.
29
00:03:53,859 --> 00:03:55,277
Chuga-choo-choo!
- No! No! No! No!
30
00:03:57,946 --> 00:03:59,406
- So not funny.
31
00:03:59,531 --> 00:04:01,450
Awful.
32
00:04:01,575 --> 00:04:04,119
- Hey, uh, can I go to a movie
with Riley tonight?
33
00:04:04,244 --> 00:04:06,121
With Riley.
- Shut up.
34
00:04:06,246 --> 00:04:08,749
- Since when does anyone
under 30 go to the movies?
35
00:04:08,874 --> 00:04:12,002
- Sweetheart,
you're not seeing that boy.
36
00:04:12,127 --> 00:04:13,712
- Well, he has a name,
37
00:04:13,837 --> 00:04:16,423
and I know why you don't
want me to see him.
38
00:04:16,548 --> 00:04:19,134
- Yeah, because he's a junior,
and you're a sophomore.
39
00:04:19,259 --> 00:04:21,553
Listen, I used to be
a 17-year-old dude once,
40
00:04:21,678 --> 00:04:23,138
so I think I know--
- that's gross!
41
00:04:23,263 --> 00:04:24,347
- Gross?
- Yeah.
42
00:04:24,473 --> 00:04:26,808
- Honey, your grandparents are coming
for dinner tonight, remember?
43
00:04:26,933 --> 00:04:28,560
- Wh--mom, really?
44
00:04:28,685 --> 00:04:30,145
- Really.
45
00:04:30,270 --> 00:04:31,938
- What? You haven't
seen them in months,
46
00:04:32,063 --> 00:04:33,815
and they're not getting
any younger, you know,
47
00:04:33,940 --> 00:04:35,817
so the "movie" can wait.
48
00:04:35,942 --> 00:04:37,861
- Awesome! You and grandma
49
00:04:37,986 --> 00:04:40,030
passive-aggressive
bitching at each other,
50
00:04:40,155 --> 00:04:42,449
and grandpa telling
his disgusting Vietnam stories.
51
00:04:42,574 --> 00:04:45,076
"Pulled it out and killed
the Charlie bastard
52
00:04:45,202 --> 00:04:47,245
with his own pigsticker."
53
00:04:47,370 --> 00:04:49,831
- Carly! I am so sorry.
54
00:04:49,956 --> 00:04:51,291
- Mgan yiu, Mrs. Ryan.
55
00:04:51,416 --> 00:04:55,003
I'm the Chinese.
Chinese is not the Charlie.
56
00:04:56,880 --> 00:04:58,590
- Well, I'm already
on the rag anyway, and i--
57
00:04:58,715 --> 00:05:00,550
I can't hear you!
58
00:05:00,675 --> 00:05:03,637
- Hashtag inappropriate talk before--
- "hashtag"?
59
00:05:03,762 --> 00:05:05,972
- Sun, you take my advice.
Don't ever have kids.
60
00:05:06,097 --> 00:05:07,390
Oh, oops!
61
00:05:07,516 --> 00:05:10,101
Mr. Ryan. It's too late.
62
00:05:10,227 --> 00:05:14,731
- This is bullshit!
- Okay, Carly, that is enough, young lady!
63
00:05:14,856 --> 00:05:16,399
- So nothing
about Jeannie yet?
64
00:05:16,525 --> 00:05:18,944
- No. No baby news yet.
Soon, soon, soon.
65
00:05:19,069 --> 00:05:21,988
- This is so weak. I can already see
how this is gonna go down.
66
00:05:22,113 --> 00:05:24,199
Aunt Jeannie's gonna have her kid
today, out of all days,
67
00:05:24,324 --> 00:05:26,326
and you're going to be
the no-show for dinner.
68
00:05:47,055 --> 00:05:48,265
- I wa--
69
00:05:51,560 --> 00:05:55,897
you know, I want to trust you,
Carly. Really, I do.
70
00:05:58,567 --> 00:06:00,443
Your dad and I both do,
71
00:06:00,569 --> 00:06:04,948
but you don't make it easy on us
when you shut us out.
72
00:06:07,993 --> 00:06:10,954
Do you mind not facebooking
when we're driving together?
73
00:06:11,079 --> 00:06:13,290
It's really
the only time we have,
74
00:06:13,415 --> 00:06:15,292
just the two of us.
75
00:06:15,417 --> 00:06:17,836
- "Facebooking."
76
00:06:17,961 --> 00:06:20,922
- You know what I mean.
- Yeah, whatever.
77
00:06:21,047 --> 00:06:23,675
- You know, I really, really hate
when you say that.
78
00:06:25,635 --> 00:06:27,470
Amazing.
79
00:06:27,596 --> 00:06:30,891
I mean, everything just revolves
around you, doesn't it?
80
00:06:31,016 --> 00:06:34,144
- Doesn't everyone's world
revolve around themselves?
81
00:06:34,269 --> 00:06:35,645
Who else
should it revolve around?
82
00:06:35,770 --> 00:06:39,316
- Well, you're part of a family, Carly,
83
00:06:39,441 --> 00:06:42,193
and that means
that you love each other
84
00:06:42,319 --> 00:06:44,529
even when you can't stand each other
85
00:06:44,654 --> 00:06:49,993
and that you give a shit
even when you don't really give a shit.
86
00:06:50,118 --> 00:06:53,246
- Yeah, that makes
a lot of sense, mom.
87
00:06:53,371 --> 00:06:56,458
- Take your aunt Jeannie,
for instance.
88
00:06:56,583 --> 00:06:58,585
I mean, you could have
a new cousin today.
89
00:06:58,710 --> 00:07:00,462
That is a big deal,
90
00:07:00,587 --> 00:07:03,798
and all you can think about is--
91
00:07:05,717 --> 00:07:08,136
you know, I don't even know
what you're thinking about,
92
00:07:08,261 --> 00:07:11,348
because you don't tell me anymore.
We used to be best friends, remember?
93
00:07:11,473 --> 00:07:14,809
- Okay. Well, that's not the case anymore,
mom. I have other friends.
94
00:07:14,935 --> 00:07:16,728
- Right.
95
00:07:22,943 --> 00:07:24,235
See, it's just, for me,
96
00:07:24,361 --> 00:07:26,529
you and Josh are everything,
97
00:07:27,989 --> 00:07:31,326
so you don't get
to just shut me out.
98
00:07:31,451 --> 00:07:32,869
Okay, it's not fair.
99
00:07:32,994 --> 00:07:35,956
- God, it's not my fault
you have no life!
100
00:07:43,755 --> 00:07:47,092
You know what?
You're right.
101
00:07:47,217 --> 00:07:48,969
Whatever.
102
00:08:02,524 --> 00:08:04,693
Aah! Aah!
103
00:08:07,862 --> 00:08:09,781
- Stop it! Stop it!
104
00:08:11,449 --> 00:08:13,326
- Had enough?
- Yes, yes, yes, yes, yes!
105
00:08:13,451 --> 00:08:14,911
No! No! Ow!
106
00:08:15,036 --> 00:08:16,579
- All right, sun-yi.
107
00:08:16,705 --> 00:08:18,498
Thanks for everything.
We'll see you next week.
108
00:08:18,623 --> 00:08:19,874
Bye, Lisa.
109
00:08:20,000 --> 00:08:21,084
- Bye, Mr. Ryan.
- Okay, mister.
110
00:08:21,209 --> 00:08:22,961
I leave the dinner in the fridge.
111
00:08:23,086 --> 00:08:24,337
Fuck you.
112
00:08:24,462 --> 00:08:26,214
Yeah, okay, that's great.
113
00:08:39,227 --> 00:08:40,770
10...
114
00:08:40,895 --> 00:08:42,689
It's not a guarantee for you.
115
00:10:09,818 --> 00:10:12,612
- What the hell?
- All right, let's have it.
116
00:10:20,120 --> 00:10:23,248
You kids need to go to church.
117
00:10:27,627 --> 00:10:29,462
- Dude!
- I beg your pardon?
118
00:10:29,587 --> 00:10:32,841
- I don't think you can
just use my phone.
119
00:10:32,966 --> 00:10:35,593
Can you?
120
00:10:47,897 --> 00:10:50,108
Owned.
121
00:10:50,233 --> 00:10:53,695
- You can have these back
at the end of the school day.
122
00:11:58,843 --> 00:12:00,261
- Shh.
123
00:12:16,778 --> 00:12:19,989
You still hungry, little man?
Want some more dinner?
124
00:12:20,114 --> 00:12:21,366
- I'm okay, mom.
125
00:12:25,203 --> 00:12:26,871
All right. It's okay.
126
00:13:04,409 --> 00:13:05,702
- Josh.
127
00:13:13,459 --> 00:13:15,795
Joshua!
128
00:13:15,920 --> 00:13:17,463
God, it smells like
something died in there!
129
00:13:17,588 --> 00:13:19,299
How am I supposed to get that out?
130
00:13:19,424 --> 00:13:22,218
- Great. Perfect excuse to get rid of it.
- That's awesome, Kendall. Thank--
131
00:13:54,375 --> 00:13:57,211
- we are so over.
- I'm dying.
132
00:13:57,337 --> 00:13:58,504
- Why do we do it?
133
00:13:58,629 --> 00:14:01,758
Killing ourselves to hold back father time
for what, a few more months?
134
00:14:01,883 --> 00:14:04,218
- Why do anything? I don't know.
Be healthy, I guess.
135
00:14:04,844 --> 00:14:07,305
- Be healthy, my ass.
It's not about being healthy.
136
00:14:07,430 --> 00:14:08,848
It's about being hot,
137
00:14:08,973 --> 00:14:10,558
and hot, skinny bitch,
138
00:14:10,683 --> 00:14:12,226
is in our rearview mirror.
139
00:14:12,352 --> 00:14:13,644
Speak for yourself.
140
00:14:13,770 --> 00:14:15,688
- I mean, don't get me wrong.
141
00:14:15,813 --> 00:14:17,607
Look at you. You're amazing.
142
00:14:17,732 --> 00:14:20,985
But that's not what keeps your hubby
from chasing after 17-year-olds.
143
00:14:21,110 --> 00:14:23,112
It's state divorce law
that does that shit.
144
00:14:23,237 --> 00:14:26,574
Yeah, if it weren't for that juicy hunk
of asada in the front row,
145
00:14:26,699 --> 00:14:28,701
I would not be keeping up
with this torture.
146
00:14:28,826 --> 00:14:31,871
- Okay, you know he could
sue you for sexual harassment
147
00:14:31,996 --> 00:14:34,123
for shoving your business in his face.
148
00:14:34,248 --> 00:14:36,167
- Are you kidding me?
He is making his way
149
00:14:36,292 --> 00:14:37,668
through that class
like a stomach flu.
150
00:14:37,794 --> 00:14:39,420
I'm just hoping
he gets to my row
151
00:14:39,545 --> 00:14:41,464
before I have a massive coronary
and peace, out, yo.
152
00:14:43,674 --> 00:14:46,344
Your sister, she's
gonna pop one out, huh?
153
00:14:46,469 --> 00:14:48,096
Yeah, good luck with that.
154
00:14:48,221 --> 00:14:50,098
God, I need a real drink.
155
00:14:50,223 --> 00:14:53,017
I saw Riley changing in front of the mirror
the other day,
156
00:14:53,142 --> 00:14:54,894
and I started to hate her a little.
157
00:14:55,019 --> 00:14:56,604
She's my daughter.
I should be proud,
158
00:14:56,729 --> 00:14:57,980
but all I could think was,
159
00:14:58,106 --> 00:15:01,025
"one day, those tits are gonna drop,
you little whore."
160
00:15:01,150 --> 00:15:02,402
Ls that wrong?
161
00:15:02,527 --> 00:15:04,278
- That's funny.
I could have sworn--
162
00:15:04,404 --> 00:15:05,571
- what?
163
00:15:05,696 --> 00:15:07,657
- That I got 100
from the atm yesterday.
164
00:15:07,782 --> 00:15:09,659
- Oh, don't worry about it.
I got this.
165
00:15:09,784 --> 00:15:11,077
- Yeah. No, it's just weird.
166
00:15:11,202 --> 00:15:13,162
I don't know what
i could have done with it.
167
00:15:13,287 --> 00:15:14,789
- I don't know about
your little angels,
168
00:15:14,914 --> 00:15:16,958
but mine steals from me
every chance she gets.
169
00:15:17,083 --> 00:15:18,543
- No.
- She's a bitch.
170
00:15:24,465 --> 00:15:27,260
- Does anybody know
what this means?
171
00:15:27,385 --> 00:15:28,761
Anyone?
172
00:15:28,886 --> 00:15:30,179
Bueller? No?
173
00:15:30,304 --> 00:15:31,639
It refers to products
174
00:15:31,764 --> 00:15:34,392
designed with a predetermined,
limited life span,
175
00:15:34,517 --> 00:15:37,854
products that are
literally built to die,
176
00:15:37,979 --> 00:15:39,397
that is, to become unfashionable
177
00:15:39,522 --> 00:15:41,691
or nonfunctional
in a certain amount of time.
178
00:15:41,816 --> 00:15:43,651
See exhibit a.
- Excuse me.
179
00:15:43,776 --> 00:15:45,194
That's actually the new one.
180
00:15:45,319 --> 00:15:46,737
- You are dexterously
missing my point
181
00:15:46,863 --> 00:15:49,449
and making it
at exactly the same time.
182
00:15:49,574 --> 00:15:52,869
See, the idea is
to manipulate the consumer...
183
00:15:52,994 --> 00:15:55,746
To constantly want to buy the new one.
184
00:15:55,872 --> 00:15:57,123
- Yeah, duh.
185
00:15:57,248 --> 00:15:58,749
- Of course, there's
an argument to be made
186
00:15:58,875 --> 00:16:02,211
in favor of--
what's this? What is it?
187
00:16:02,336 --> 00:16:03,671
- Planned obsolescence.
- Planned obsolescence.
188
00:16:03,796 --> 00:16:05,715
That's right. Without
getting rid of the old,
189
00:16:05,840 --> 00:16:07,300
you might never
embrace the new.
190
00:16:08,468 --> 00:16:12,513
The need to continuously replace,
it forces us to accelerate progress.
191
00:16:12,638 --> 00:16:15,016
The same thing can happen in nature.
Hold that thought.
192
00:16:15,141 --> 00:16:16,642
Yep?
193
00:16:18,186 --> 00:16:19,228
Sure.
194
00:16:21,355 --> 00:16:23,024
Pefia, you need to go to the office.
195
00:16:23,149 --> 00:16:24,984
Where was I?
- You were saying how we were
196
00:16:25,109 --> 00:16:26,986
the new and improved version
of last year's class.
197
00:16:27,111 --> 00:16:28,529
That's funny.
198
00:16:28,654 --> 00:16:29,989
Oh.
199
00:16:31,365 --> 00:16:32,783
Really?
200
00:16:32,909 --> 00:16:34,410
Yes?
201
00:16:40,166 --> 00:16:42,126
Okay.
202
00:16:43,711 --> 00:16:44,754
I understand.
203
00:16:47,381 --> 00:16:49,091
All right.
204
00:16:51,677 --> 00:16:54,931
Jensen, they need you
in the office, too. I'm sorry.
205
00:16:55,056 --> 00:16:56,390
- What's going on?
206
00:16:56,516 --> 00:16:57,892
- Chapter 12.
Everyone, let's go. Come on.
207
00:17:20,831 --> 00:17:22,208
- Problem?
208
00:17:27,171 --> 00:17:29,048
What's the rush today?
209
00:17:30,216 --> 00:17:32,260
We still have over an hour.
210
00:17:32,385 --> 00:17:36,097
Look at 'em. Looks like
they're waiting for a buffet.
211
00:17:40,142 --> 00:17:41,936
Mucking)
212
00:17:44,522 --> 00:17:47,191
- My mom is such a penis.
She is killing me.
213
00:17:47,316 --> 00:17:49,944
She just won't let go of
that shit last weekend.
214
00:17:50,069 --> 00:17:52,405
I'm totally cut off.
No credit, no atm.
215
00:17:52,530 --> 00:17:54,323
Can't even get
in my birthday money.
216
00:17:54,448 --> 00:17:55,575
- Can't you ask your dad?
217
00:17:55,700 --> 00:17:57,368
- Nah. He direct deposits
in my account.
218
00:17:57,493 --> 00:18:00,079
It's not like he can just fly in
and drop me a hundo.
219
00:18:00,204 --> 00:18:01,789
He's in, like,
Europe or something.
220
00:18:01,914 --> 00:18:03,583
I don't know.
Fuck that dude.
221
00:18:03,708 --> 00:18:05,751
Besides, I got you, fam.
222
00:18:08,879 --> 00:18:11,966
Seriously, you're not
gonna wash your hands?
223
00:18:13,968 --> 00:18:14,969
- Oh.
224
00:18:22,143 --> 00:18:24,854
- We are gonna get fucked up!
Fucked up!
225
00:18:24,979 --> 00:18:26,689
- Put that down! Here.
Put it in your bag.
226
00:18:28,107 --> 00:18:29,775
- Let's go.
227
00:18:32,862 --> 00:18:34,739
- Whoa.
This is not normal. Whoa!
228
00:18:34,864 --> 00:18:37,700
- Watch where you're going,
fucking ham beast!
229
00:18:37,825 --> 00:18:39,452
- Come on.
230
00:18:40,745 --> 00:18:42,538
Jesus.
231
00:18:42,663 --> 00:18:44,915
Whoa, Riley, look at that.
232
00:18:46,792 --> 00:18:48,544
- Let me go!
233
00:18:48,669 --> 00:18:50,713
- Ls that Mckenna's mom?
- Let me go!
234
00:18:50,838 --> 00:18:53,924
No! Get off! Let me go!
235
00:18:54,050 --> 00:18:56,510
Get off of me!
236
00:19:21,202 --> 00:19:23,704
- You're finished? You know
there's still 20 minutes left.
237
00:19:23,829 --> 00:19:25,289
- Yes, ma'am.
238
00:19:25,414 --> 00:19:27,208
- And the score's pretty important
to your future.
239
00:19:27,333 --> 00:19:28,876
- I took a lot of practice tests.
240
00:20:02,743 --> 00:20:05,705
- Why are the buses here?
This isn't a fucking bomb scare.
241
00:20:05,830 --> 00:20:07,206
- Come on.
- Back up. Back up.
242
00:20:07,331 --> 00:20:08,916
- No, I'm not gonna back up.
243
00:20:09,041 --> 00:20:11,711
- We can't send these kids home!
We don't know what's happened!
244
00:20:12,962 --> 00:20:15,673
- What are they doing here?
245
00:20:15,798 --> 00:20:18,008
- Come on, honey.
Mom's here. Let's go.
246
00:20:18,134 --> 00:20:21,262
- Back up! Back up!
247
00:20:21,387 --> 00:20:23,556
- Do you see your mom?
- Yeah, right.
248
00:20:23,681 --> 00:20:25,975
If Isis dropped a bomb on this place,
she'd be so stoked.
249
00:20:26,100 --> 00:20:29,895
- Come on over.
Evan, let's go. Evan. Evan.
250
00:20:30,020 --> 00:20:32,565
- This is my kid!
You're not gonna tell me what--
251
00:20:32,690 --> 00:20:34,024
- back up!
- Touch me again, I'll...
252
00:20:34,150 --> 00:20:38,612
- Get the fuck back!
- Evan. Evan! Evan, let's go now!
253
00:20:38,738 --> 00:20:40,823
Right now.
Come on. Let's go!
254
00:20:42,658 --> 00:20:44,076
- Hold that kid!
255
00:20:44,660 --> 00:20:46,078
No!
256
00:20:47,872 --> 00:20:49,373
- Whoa, dude, check it out.
257
00:20:51,417 --> 00:20:53,878
- What in the actual fuck?
258
00:21:17,735 --> 00:21:18,736
- We gotta go.
259
00:21:43,928 --> 00:21:45,638
- My car. I drove today.
260
00:22:06,033 --> 00:22:08,077
- I told you to fucking stay back!
261
00:22:44,864 --> 00:22:48,117
- Hey, Mrs. beasley.
Where's Amanda?
262
00:22:49,618 --> 00:22:51,412
- She's inside.
263
00:22:55,666 --> 00:22:56,917
Commissioner?
264
00:22:57,042 --> 00:22:58,586
Commissioner?
Commissioner?
265
00:22:58,711 --> 00:23:00,170
- Look, look, at this time,
266
00:23:00,296 --> 00:23:03,090
the last thing we want to do
is disseminate any information
267
00:23:03,215 --> 00:23:05,801
that may not be accurate
and compound the problem.
268
00:23:05,926 --> 00:23:08,178
- Ls it true that the murderers
and the victims are related?
269
00:23:08,304 --> 00:23:09,471
Can you at least--
270
00:23:09,597 --> 00:23:11,181
- some of that information
may be correct, but...
271
00:23:11,307 --> 00:23:12,683
- Fuck.
272
00:23:12,808 --> 00:23:14,393
Come on, dad.
273
00:23:16,437 --> 00:23:19,273
Reporter". Your kids, sir,
do you know where they are?
274
00:23:19,398 --> 00:23:22,735
- I do, and I can assure you
i intend to see them very soon.
275
00:23:22,860 --> 00:23:25,613
- That's not gonna cut it. We're gonna need
a little bit more than that.
276
00:23:25,738 --> 00:23:27,823
- Tell... tell us the truth!
- Tell us what's really go--
277
00:23:57,102 --> 00:23:58,228
dad?
278
00:24:03,233 --> 00:24:06,820
Dad! What--
what the fuck, man?!
279
00:24:06,946 --> 00:24:10,032
Don't--
please don't do this again!
280
00:24:10,157 --> 00:24:12,660
It's me. It's your son. It's Damon!
281
00:24:21,377 --> 00:24:23,003
Ain't you had enough of that shit?
282
00:24:30,511 --> 00:24:31,887
Dad.
283
00:24:35,099 --> 00:24:37,309
Put the bottle down.
284
00:24:37,434 --> 00:24:38,352
What the fuck?
285
00:24:49,571 --> 00:24:50,656
Dad!
286
00:24:54,243 --> 00:24:55,452
No!
287
00:25:01,542 --> 00:25:02,710
Dad!
288
00:25:02,835 --> 00:25:05,004
No,dad!No!
289
00:25:35,951 --> 00:25:39,079
- I don't know about
your little angels...
290
00:25:42,332 --> 00:25:43,917
" Carly?
291
00:25:45,627 --> 00:25:48,172
- ...but mine steals from me
every chance she gets.
292
00:25:58,265 --> 00:26:00,851
Well, look at you.
293
00:26:00,976 --> 00:26:04,813
Look at you. Two kids.
294
00:26:04,938 --> 00:26:06,482
- I know.
Ugh, hard to believe.
295
00:26:06,607 --> 00:26:07,733
Enh.
296
00:26:07,858 --> 00:26:10,027
And you have none?
297
00:26:10,152 --> 00:26:13,655
- Can't wrap my head around it.
Look, you either die single,
298
00:26:13,781 --> 00:26:16,784
or you live long enough
to see yourself become a cliché.
299
00:26:16,909 --> 00:26:19,369
Stupid.
300
00:26:19,495 --> 00:26:21,080
Unh. So it's the best, huh?
301
00:26:21,205 --> 00:26:24,958
- It is, but they
need you less and less,
302
00:26:25,084 --> 00:26:29,463
and that's sort of
why I'm here today.
303
00:26:29,588 --> 00:26:34,093
Remember how you said if ever
i want to get back in...
304
00:26:37,137 --> 00:26:39,056
- Oh, Kendall, that was, what,
like, 15 years ago?
305
00:26:39,181 --> 00:26:42,601
- Uh, yeah,
that's the "ever" part.
306
00:26:45,604 --> 00:26:50,776
- Look, Kendall, you are always
a rock star to me,
307
00:26:50,901 --> 00:26:53,987
but this isn't something
you can just jump back into.
308
00:26:54,113 --> 00:26:57,116
I get it.
You're going crazy, kids.
309
00:26:57,241 --> 00:26:58,992
- Crazy? Wow.
310
00:27:00,577 --> 00:27:01,912
- Maybe take some classes.
311
00:27:04,081 --> 00:27:05,707
- Classes?
312
00:27:05,833 --> 00:27:07,793
- Yeah. Something fun.
313
00:27:29,231 --> 00:27:31,024
- Tell me.
314
00:27:31,150 --> 00:27:32,860
Oh, my god.
315
00:27:32,985 --> 00:27:34,778
Are you sure?
316
00:27:34,903 --> 00:27:37,030
Okay, okay.
317
00:27:37,156 --> 00:27:40,576
I'll meet you at the hospital.
318
00:27:40,701 --> 00:27:41,660
Yep.
319
00:27:51,170 --> 00:27:52,921
God damn it!
320
00:28:03,765 --> 00:28:05,392
- Yeah, like he's gonna stop.
321
00:28:05,517 --> 00:28:07,769
- I don't know. We're supposed
to be in class, aren't we?
322
00:28:07,895 --> 00:28:09,938
- World war z just broke out
at our school.
323
00:28:10,063 --> 00:28:12,399
I'm pretty sure nobody's
gonna care that we left early.
324
00:28:22,201 --> 00:28:25,120
- Where's the remote? We gotta
find out what's going on.
325
00:28:25,245 --> 00:28:28,040
- Yo, she was fucking retarded.
326
00:28:28,165 --> 00:28:31,293
Oh, man. I need to light up.
327
00:28:36,840 --> 00:28:38,717
- What we had prayed...
- Found it!
328
00:28:38,842 --> 00:28:41,720
- ...was an isolated incident
is apparently far from it,
329
00:28:41,845 --> 00:28:44,640
as multiple reports
are now coming in
330
00:28:44,765 --> 00:28:46,808
of similar attacks across the country.
331
00:28:46,934 --> 00:28:50,145
We can hardly believe
what we are reporting to you
332
00:28:50,270 --> 00:28:52,522
based on the videos
that are flooding in,
333
00:28:52,648 --> 00:28:56,735
and we want to warn you
this footage is very graphic.
334
00:28:59,238 --> 00:29:01,490
- Fucking needed that.
Hey, you want a drink, bitch?
335
00:29:01,615 --> 00:29:05,369
- Yeah. I mean, fuck no!
Dude, get in here!
336
00:29:22,594 --> 00:29:24,805
- But what we know is this.
- What the fuck?
337
00:29:24,930 --> 00:29:28,642
Multiple incidents are being
recorded of parents attacking
338
00:29:28,767 --> 00:29:32,437
and, in many cases,
murdering their own children.
339
00:29:32,562 --> 00:29:33,563
- Riley!
340
00:29:40,362 --> 00:29:42,823
- Mom? Are you okay?
341
00:29:45,742 --> 00:29:47,619
- I spilled my drink.
342
00:29:49,413 --> 00:29:51,123
I'm sure
many viewers are unfamiliar
343
00:29:51,248 --> 00:29:53,000
with a phenomenon
known as savaging.
344
00:29:53,125 --> 00:29:55,252
It's actually somewhat common
in the animal kingdom.
345
00:29:55,377 --> 00:29:57,170
For instance,
in a domestic pig population,
346
00:29:57,296 --> 00:29:59,423
as anyone involved in raising
livestock will tell you--
347
00:29:59,548 --> 00:30:01,341
excuse me.
You are talking about pigs?
348
00:30:01,466 --> 00:30:04,261
There are children dying,
and you're talking about pigs.
349
00:30:04,386 --> 00:30:07,639
- Well, yes. In fact, around
50% of the piglet fatalities seen
350
00:30:07,764 --> 00:30:10,851
is due to the mother attacking or crushing
the newborn pre-weaned babies,
351
00:30:10,976 --> 00:30:13,103
and no one can say
exactly why they do it.
352
00:30:14,730 --> 00:30:16,857
Newscaster". Again, we have
to emphasize we have no idea
353
00:30:16,982 --> 00:30:18,608
what set off the incidents,
354
00:30:18,734 --> 00:30:21,570
and authorities have so far refused
to issue any statement.
355
00:30:21,695 --> 00:30:23,655
All we know is what we are...
356
00:30:23,780 --> 00:30:25,407
- Riley?
357
00:30:30,454 --> 00:30:31,955
Riley, I swear to god,
358
00:30:32,080 --> 00:30:35,000
if you're messing with me,
I'll kill you.
359
00:30:51,266 --> 00:30:54,102
- Hey, kiddo.
360
00:30:54,227 --> 00:30:59,149
Dr. torres, please dial...
361
00:30:59,274 --> 00:31:01,151
All right,
but isn't it a fact
362
00:31:01,276 --> 00:31:03,820
that we still have no real idea
what is causing this?
363
00:31:03,945 --> 00:31:05,572
It could be
a natural phenomenon,
364
00:31:05,697 --> 00:31:08,825
but let's just postulate
someone wants to wipe us out,
365
00:31:08,950 --> 00:31:12,412
so they create a biological
weapon or a neurotoxin
366
00:31:12,537 --> 00:31:15,332
which attacks a very hard-wired
human impulse,
367
00:31:15,457 --> 00:31:17,042
which is to protect our young.
368
00:31:17,167 --> 00:31:20,337
Any parent would rush out
in front of a speeding car
369
00:31:20,462 --> 00:31:23,673
or an oncoming train or even
a wild animal to save their child,
370
00:31:23,799 --> 00:31:25,217
but if you could take
371
00:31:25,342 --> 00:31:27,803
that natural human impulse
and reverse it,
372
00:31:27,928 --> 00:31:29,388
you wouldn't have to wipe us out,
373
00:31:29,513 --> 00:31:31,181
because at that point,
we ourselves
374
00:31:31,306 --> 00:31:32,933
would be wiping out
our own future.
375
00:31:33,058 --> 00:31:35,560
- Kendall!
- Oh, Jeannie!
376
00:31:35,685 --> 00:31:38,605
It's about time, woman! Damn.
- Are you the father?
377
00:31:38,730 --> 00:31:40,482
- No, I'm the--
- no, he's the boyfriend.
378
00:31:40,607 --> 00:31:42,234
It's complicated. Dan the man.
379
00:31:42,359 --> 00:31:44,361
I hope you remembered
to bring your camera.
380
00:31:45,404 --> 00:31:46,947
- Motherfucker!
381
00:31:47,072 --> 00:31:48,990
I can't do this! I can't!
382
00:31:49,116 --> 00:31:52,035
- Dan, Dan, are you sure
you don't want to wait outside?
383
00:31:52,160 --> 00:31:54,871
This might be a little more
than you signed up for.
384
00:31:54,996 --> 00:31:57,082
- This thing is fucked up!
385
00:31:57,207 --> 00:31:58,125
- Holy fucking shit!
386
00:31:58,250 --> 00:31:59,835
How have you done this twice?
387
00:31:59,960 --> 00:32:01,169
You're inhuman.
388
00:32:01,294 --> 00:32:04,297
- Easy there. Less talking.
More breathing. We're almost there.
389
00:32:04,423 --> 00:32:06,883
- 80% dilated.
She's good to go, doctor.
390
00:32:07,008 --> 00:32:08,885
- Hey, I know it hurts.
- Oh, this fucking sucks!
391
00:32:09,010 --> 00:32:11,471
- I know this hurts, mama, but trust me.
392
00:32:11,596 --> 00:32:14,766
The second you see that beautiful baby
and hear that voice,
393
00:32:14,891 --> 00:32:16,143
everything will just disappear.
394
00:32:16,268 --> 00:32:18,812
It's some kind of magic, okay?
Trust me.
395
00:32:18,937 --> 00:32:20,147
It will go away.
396
00:32:20,272 --> 00:32:22,232
- It's probablyjust the drugs kicking in.
397
00:32:22,357 --> 00:32:24,734
- No, no, Jeannie.
It's something else.
398
00:32:24,860 --> 00:32:27,779
It's--lt's love kicking in, okay,
so just let it come.
399
00:32:27,904 --> 00:32:31,074
- And push!
Do you mind? Do you mind?
400
00:32:32,951 --> 00:32:35,495
Are you getting this? Get this.
401
00:32:37,122 --> 00:32:39,499
Good job, mama.
402
00:32:39,624 --> 00:32:41,751
- Look at that beautiful girl!
403
00:32:44,337 --> 00:32:45,338
Very strong voice.
404
00:32:46,673 --> 00:32:49,217
- I bet mommy wants
to hold her daughter.
405
00:33:20,624 --> 00:33:21,708
- Jeannie?
406
00:33:23,835 --> 00:33:26,004
Jeannie?
407
00:33:26,129 --> 00:33:28,590
Jeannie, you're holding her too tight.
Stop. Jeannie.
408
00:33:28,715 --> 00:33:29,716
- No! No, no, no!
- Security!
409
00:33:29,841 --> 00:33:30,884
- Jeannie!
- Call security!
410
00:33:31,009 --> 00:33:32,093
- Okay.
' Stqp her!
411
00:33:32,219 --> 00:33:34,137
- You're holding her too tight! Ahh!
412
00:33:34,262 --> 00:33:35,347
- No, no, no.
- Jeannie!
413
00:33:39,392 --> 00:33:41,311
What's happening with her?!
414
00:33:41,436 --> 00:33:42,687
Jeannie! Jeannie, let go!
415
00:33:42,812 --> 00:33:44,314
- Security!
416
00:33:44,439 --> 00:33:46,733
- No!
417
00:33:46,858 --> 00:33:48,026
Jeannie, let go.
418
00:33:54,616 --> 00:33:56,201
- Call security.
419
00:33:56,326 --> 00:33:58,870
No! Keep her back.
420
00:33:58,995 --> 00:34:00,205
Jeannie!
421
00:34:02,666 --> 00:34:03,583
Jeannie!
422
00:34:03,708 --> 00:34:07,337
Why is this happening to her?
What the hell is going on?
423
00:34:10,507 --> 00:34:14,636
What the hell is happening here?!
Security!
424
00:34:14,761 --> 00:34:15,845
Jeannie.
425
00:34:15,971 --> 00:34:17,305
Oh, it's me!
426
00:34:17,430 --> 00:34:19,891
What is happening?!
427
00:34:46,167 --> 00:34:48,003
- No! No! No!
- It's me! It's me!
428
00:34:48,128 --> 00:34:50,505
L got you! I got you!
- Damon. The guy, he--
429
00:34:50,630 --> 00:34:53,842
- don't worry. He doesn't want us.
430
00:35:01,349 --> 00:35:04,394
Come on. Come on.
- But--
431
00:35:04,519 --> 00:35:06,104
Damon, what happened to your arm?!
432
00:35:06,229 --> 00:35:09,190
- Sweetie, where's your brother?
- He's at home with--with sun-yi.
433
00:35:09,316 --> 00:35:12,819
- What about your folks?
- My dad's at work, and my mom is--
434
00:35:12,944 --> 00:35:14,613
she's at the gym with--
435
00:35:14,738 --> 00:35:17,282
- we have to go.
We have to go right now!
436
00:35:44,059 --> 00:35:46,144
- Hey, um--
437
00:35:46,269 --> 00:35:48,688
I'm not taking
any calls, all right?
438
00:35:48,813 --> 00:35:49,731
What about your wife?
439
00:35:49,856 --> 00:35:51,483
- Oh, especially not.
440
00:36:08,416 --> 00:36:11,461
- Goddamn it, Brent.
441
00:36:11,586 --> 00:36:13,213
It's okay. It's okay.
442
00:36:13,338 --> 00:36:15,924
- Excuse me, ma'am.
You're the mother's sister?
443
00:36:16,049 --> 00:36:17,884
- Yes. Ls she okay?
444
00:36:18,009 --> 00:36:20,220
- She's fine. She's been sedated.
445
00:36:20,345 --> 00:36:21,429
- Sedated.
446
00:36:22,764 --> 00:36:25,308
- We need to ask for the baby.
447
00:36:25,433 --> 00:36:28,436
- No. I think I need
to keep her close with me.
448
00:36:28,561 --> 00:36:30,772
Ma'am, I need you
to give her the child.
449
00:36:30,897 --> 00:36:32,315
- But this is my family.
450
00:36:32,440 --> 00:36:34,442
- Ma'am, I'm sorry,
but we must insist.
451
00:36:34,567 --> 00:36:36,277
- It's for the child's safety.
452
00:36:36,403 --> 00:36:37,987
Please understand.
453
00:36:38,113 --> 00:36:39,864
- No. No.
454
00:36:41,908 --> 00:36:44,452
What is this?
What is going on here?
455
00:36:44,577 --> 00:36:47,539
- We're not sure,
but until we know more,
456
00:36:47,664 --> 00:36:49,541
we need to protect the children.
457
00:36:49,666 --> 00:36:52,001
On...
458
00:36:54,546 --> 00:36:55,922
Okay.
459
00:37:35,670 --> 00:37:36,796
Sun.
460
00:37:36,921 --> 00:37:39,257
Sun, is everything
all right over there?
461
00:37:39,382 --> 00:37:41,843
- Hi, Ms. Ryan.
Everything is fine.
462
00:37:41,968 --> 00:37:44,846
How 'bout your sister?
Did she have the baby?
463
00:37:44,971 --> 00:37:46,264
- Okay, stop. Ls--
464
00:37:46,389 --> 00:37:48,308
oh, is Joshua all right?
465
00:37:48,433 --> 00:37:50,351
- Uh, Joshua, he's fine.
466
00:37:50,477 --> 00:37:55,148
I make him lunch. He's hiding
around here somewhere.
467
00:37:55,273 --> 00:37:57,734
- Okay, i-is Mr. Ryan home?
468
00:37:57,859 --> 00:37:59,402
- No. He go to work.
469
00:37:59,527 --> 00:38:01,654
- Okay, you haven't
heard from him?
470
00:38:01,780 --> 00:38:04,699
- No, Ms. Ryan.
Ls everything okay?
471
00:38:04,824 --> 00:38:07,535
- No. Listen, I am coming home.
472
00:38:12,665 --> 00:38:15,210
- Whose car is that?
- The housekeeper's.
473
00:38:16,336 --> 00:38:18,797
My dad doesn't get home 'til late.
474
00:38:18,922 --> 00:38:21,966
- All right, let's do this fast.
We're gonna go in.
475
00:38:22,091 --> 00:38:24,719
We're gonna get your little brother,
and get the hell out, okay?
476
00:38:25,428 --> 00:38:26,638
- Qkay-
477
00:38:34,395 --> 00:38:35,730
sun-yi?
478
00:38:35,855 --> 00:38:38,316
- Carly, you're home.
479
00:38:38,441 --> 00:38:40,109
Why you not at school?
480
00:38:40,235 --> 00:38:41,361
- We left early today.
481
00:38:41,486 --> 00:38:44,030
- Okay. Come here.
I make you the lunch.
482
00:38:44,155 --> 00:38:45,573
That's your boyfriend?
483
00:38:45,698 --> 00:38:47,408
Mr. Ryan say no boyfriend
in the house.
484
00:38:47,534 --> 00:38:49,244
You understand me?
485
00:38:49,369 --> 00:38:51,996
- We're only here for a minute, okay?
Uh, where's Joshua?
486
00:38:52,121 --> 00:38:53,498
- In his room.
487
00:38:53,623 --> 00:38:57,293
I don't know why
he's not come out.
488
00:38:57,418 --> 00:38:58,878
Oh, my god.
489
00:38:59,003 --> 00:39:01,256
- Ai-yah.
490
00:39:04,008 --> 00:39:06,177
I can't get this stain
out of the floor!
491
00:39:06,302 --> 00:39:09,013
- No, you-- you need to leave, okay?
You need to go right now.
492
00:39:09,138 --> 00:39:10,765
- I clean the mess, and then I go.
493
00:39:10,890 --> 00:39:13,393
- No! You need to leave right now!
Don't worry about the cleaning!
494
00:39:13,518 --> 00:39:14,602
Just get out of the house!
495
00:39:14,727 --> 00:39:16,104
- Go get your brother.
- Get out!
496
00:39:19,065 --> 00:39:21,401
- You want the lunch, kid?
497
00:39:23,319 --> 00:39:25,405
- I'm good.
498
00:39:25,530 --> 00:39:27,782
- Everybody so crazy today.
499
00:39:27,907 --> 00:39:29,784
I don't understand
why they so crazy today.
500
00:39:29,909 --> 00:39:31,578
I don't clean the kitchen.
501
00:39:31,703 --> 00:39:33,413
Don't know
who's clean the kitchen.
502
00:39:44,674 --> 00:39:45,675
- Josh?
503
00:39:46,801 --> 00:39:48,136
Where are you, bro?
504
00:39:50,638 --> 00:39:53,308
Hey, are you okay?
505
00:39:56,311 --> 00:39:57,854
- Lisa.
506
00:39:59,439 --> 00:40:01,065
S-something bad
happened to Lisa.
507
00:40:01,190 --> 00:40:02,775
- I know. I know. I know.
508
00:40:02,901 --> 00:40:05,069
- I didn't--
she didn't do anything wrong.
509
00:40:05,194 --> 00:40:06,571
- I know, okay?
- Why'd she do it?
510
00:40:06,696 --> 00:40:09,073
- I know. Just listen to me.
I know. I know you're scared.
511
00:40:09,198 --> 00:40:13,828
But we have to get out of the house
before mom and dad come home.
512
00:40:18,041 --> 00:40:19,959
- Pd-yah.
513
00:40:24,756 --> 00:40:26,549
I think it's horrible
what's happening.
514
00:40:26,674 --> 00:40:28,760
- Yes. I only wish that i--
515
00:40:42,148 --> 00:40:44,943
intellectually
i should feel devastated.
516
00:40:45,068 --> 00:40:48,279
This should be the most awful thing
that could happen to anybody.
517
00:40:48,404 --> 00:40:51,366
I get that, but it's just not.
518
00:40:54,452 --> 00:40:58,164
Look, I'm trying to summon up
some crocodile tears for you
519
00:40:58,289 --> 00:41:00,833
just so you don't think I'm a monster,
520
00:41:00,959 --> 00:41:02,418
but I can't.
521
00:41:02,543 --> 00:41:06,005
- So do you think it's good
what's happening?
522
00:41:06,130 --> 00:41:07,757
- Absolutely not.
523
00:41:09,342 --> 00:41:12,178
I think it's horrible
what's happening.
524
00:41:12,303 --> 00:41:14,055
- But for you...
525
00:41:14,180 --> 00:41:15,848
- It was exactly right.
526
00:41:15,974 --> 00:41:18,559
- What the hell
are you doing here?
527
00:41:20,019 --> 00:41:22,230
- It's not what you think, Mr. Ryan.
528
00:41:22,355 --> 00:41:24,565
- What are you doing in my house?
529
00:41:24,691 --> 00:41:25,900
Is my daughter here?
530
00:41:26,025 --> 00:41:27,986
Carly? Joshua?
531
00:41:28,111 --> 00:41:29,487
- Is that dad? I want dad.
532
00:41:29,612 --> 00:41:31,906
- No, we have to leave,
god damn it.
533
00:41:32,031 --> 00:41:34,492
- I need to get my backpack.
- Why? Fine. Just get it.
534
00:41:34,617 --> 00:41:37,412
- Mr. Ryan, we need to talk, sir.
- Oh, do we need to talk?
535
00:41:37,537 --> 00:41:39,539
Yeah, we do need to talk.
You can't be here.
536
00:41:39,664 --> 00:41:42,834
- This is not about me and Carly.
It's about what's happening.
537
00:41:42,959 --> 00:41:44,419
- I get exactly...
538
00:41:44,544 --> 00:41:46,963
What's happening.
539
00:41:47,088 --> 00:41:48,172
It's called hormones.
540
00:41:50,550 --> 00:41:53,302
Yeah, believe it or not,
i used to be young once, too,
541
00:41:53,428 --> 00:41:56,305
and actually not all that long ago,
by the way.
542
00:41:56,431 --> 00:41:58,975
And I think about how
things were in my day.
543
00:41:59,100 --> 00:42:00,268
- Mr. Ryan--
544
00:42:00,393 --> 00:42:03,604
- but now the world
you kids are living in,
545
00:42:03,730 --> 00:42:05,982
the things you've seen
on the Internet,
546
00:42:06,107 --> 00:42:08,860
mouth to dildo, dildo to ass,
ass to ass.
547
00:42:08,985 --> 00:42:12,864
Hi, Brent, anal beads,
things I only saw in magazines!
548
00:42:12,989 --> 00:42:14,657
- No!
549
00:42:14,782 --> 00:42:17,285
- And the expectations
that must come with that.
550
00:42:17,410 --> 00:42:18,619
' Dad?
551
00:42:38,264 --> 00:42:39,807
- Daddy!
552
00:42:43,770 --> 00:42:44,854
Come on!
553
00:43:02,371 --> 00:43:03,331
Dude.
554
00:43:10,880 --> 00:43:13,216
Right here. Right here.
555
00:43:16,385 --> 00:43:19,180
Yeah, that's sexy. Okay.
556
00:43:22,517 --> 00:43:24,477
Hey, where's spot?
557
00:43:26,104 --> 00:43:27,980
Mom, where's spot?
558
00:43:31,818 --> 00:43:33,152
He ran away!
559
00:44:25,705 --> 00:44:27,165
Wow!
560
00:44:28,875 --> 00:44:30,793
You were gonna tell me about this
at some point?
561
00:44:31,669 --> 00:44:35,214
- Jesus Christ. Why do you
sneak up on me like that?
562
00:44:35,339 --> 00:44:37,383
- You bought a pool table?
563
00:44:37,508 --> 00:44:39,677
- Yeah. So?
564
00:44:39,802 --> 00:44:41,637
- You don't even like pool.
565
00:44:45,516 --> 00:44:48,186
Can I ask how much this cost?
566
00:44:48,311 --> 00:44:51,939
- Don't worry about it.
- I kind of have to worry about it.
567
00:44:52,064 --> 00:44:53,357
I mean,
Christmas is coming up.
568
00:44:53,482 --> 00:44:55,318
Do you really think
this is the right time
569
00:44:55,443 --> 00:44:57,320
to start building a man cave
in the basement?
570
00:44:57,445 --> 00:45:01,866
- It's not a man cave,
Kendall. Jesus!
571
00:45:01,991 --> 00:45:05,703
L just thought, you know,
like-- like a family room.
572
00:45:05,828 --> 00:45:07,455
- The whole house is a family room.
573
00:45:07,580 --> 00:45:09,498
- Okay. I got a problem
with that one right there,
574
00:45:09,624 --> 00:45:12,501
because I bust my ass six days a week
trying to pay this place down,
575
00:45:12,627 --> 00:45:15,504
and it's like a fucking obstacle course
trying to get out the fucking front door.
576
00:45:15,630 --> 00:45:17,924
One of these days,
I'm gonna trip over one of Josh's toys
577
00:45:18,049 --> 00:45:20,218
and take a nose dive
straight to the emergency room.
578
00:45:20,343 --> 00:45:21,594
- What are you saying?
579
00:45:21,719 --> 00:45:23,512
- I'm saying that maybe
we need to have boundaries.
580
00:45:23,638 --> 00:45:27,308
I'm saying that maybe there needs
to be a fucking grown-up zone
581
00:45:27,433 --> 00:45:29,477
and a fucking kid zone!
582
00:45:29,602 --> 00:45:33,189
- Brent, honey, you think
i want to be the one
583
00:45:33,314 --> 00:45:34,857
to piss all over your family room?
584
00:45:34,982 --> 00:45:39,195
- Do you think I want to be the one
who has to build a fucking family room?!
585
00:45:43,532 --> 00:45:45,493
Perfect. Yeah.
586
00:45:45,618 --> 00:45:49,956
Okay. Well, let me see if I can take care
of this for you, sweetheart.
587
00:45:50,081 --> 00:45:52,708
Yeah, I think I have something.
I have just the right thing.
588
00:46:06,138 --> 00:46:07,598
- Brent, stop.
589
00:46:13,020 --> 00:46:15,439
- And you do the hokey-pokey,
590
00:46:15,564 --> 00:46:17,275
and you turn yourself around!
591
00:46:24,740 --> 00:46:25,950
That's what it's all about!
592
00:46:34,667 --> 00:46:35,710
There you go.
593
00:46:35,835 --> 00:46:37,920
Problem solved.
594
00:46:38,045 --> 00:46:40,381
You're right, honey.
I hate pool.
595
00:46:46,470 --> 00:46:49,515
Not a big fan
of machine-part sales either.
596
00:46:49,640 --> 00:46:51,934
Trying to hit quotas
down there, be a big man.
597
00:46:52,059 --> 00:46:55,313
Not exactly what I had in mind
as a young dude, you know.
598
00:46:55,438 --> 00:46:58,024
Bright future. Everything in the world
to look forward to.
599
00:46:58,149 --> 00:47:02,987
I mean, I was gonna grab the world
by the balls and squeeze, boy!
600
00:47:05,698 --> 00:47:08,075
God damn it! I remember
that kid I used to be
601
00:47:08,200 --> 00:47:09,994
like it was four fucking minutes ago!
602
00:47:10,119 --> 00:47:12,455
My feet barely touched
the ground back then.
603
00:47:12,580 --> 00:47:16,042
My kill ratio was 9 out of 10!
It was 100% sex.
604
00:47:16,584 --> 00:47:18,836
But that guy in a million years
605
00:47:18,961 --> 00:47:22,923
could never have pictured this tired
motherfucker he turned out to be!
606
00:47:23,049 --> 00:47:25,468
Flat on his ass, fat, bald,
607
00:47:25,593 --> 00:47:27,011
cottage-cheese fucking ass,
608
00:47:27,136 --> 00:47:29,930
blue bonnet butter waistline,
609
00:47:30,056 --> 00:47:32,933
with hair coming out
of my ears, my nose.
610
00:47:33,059 --> 00:47:38,397
And my salary went
from $145,000 to $45,000!
611
00:47:38,522 --> 00:47:41,317
Yeah, building
a fucking man cave!
612
00:47:41,442 --> 00:47:44,320
That's right.
You're right!
613
00:47:51,118 --> 00:47:54,080
I mean, does any of this
make any sense to you at all?
614
00:47:55,748 --> 00:47:57,458
- Of course it does.
615
00:48:00,461 --> 00:48:02,129
I mean...
616
00:48:02,254 --> 00:48:06,717
It's not that as a woman,
617
00:48:06,842 --> 00:48:11,430
you don't have career dreams,
618
00:48:11,555 --> 00:48:13,891
relationship dreams.
619
00:48:15,101 --> 00:48:17,311
I did. I had all that...
620
00:48:18,270 --> 00:48:20,356
...but there's this bigger thing.
621
00:48:21,774 --> 00:48:25,069
All your life,
you know it's coming.
622
00:48:25,945 --> 00:48:29,156
And there's this mix of anxiety and...
623
00:48:29,907 --> 00:48:32,284
Secret excitement...
624
00:48:32,993 --> 00:48:35,371
And terror,
625
00:48:36,580 --> 00:48:38,999
because you know that one day
626
00:48:39,125 --> 00:48:43,754
inevitably, you'll create this life.
627
00:48:43,879 --> 00:48:47,174
The hugeness of it,
the importance of it,
628
00:48:47,299 --> 00:48:51,262
everything is building
to that moment.
629
00:48:51,387 --> 00:48:55,057
And then it happens.
630
00:48:57,268 --> 00:49:00,062
And no matter
what you thought it would be...
631
00:49:01,647 --> 00:49:03,315
It's not like that.
632
00:49:05,818 --> 00:49:07,736
I mean, it's intense.
633
00:49:07,862 --> 00:49:10,656
It's fucking bat-shit,
but it's not...
634
00:49:12,533 --> 00:49:13,993
It doesn't...
635
00:49:16,620 --> 00:49:18,998
Anyways, it is what it is.
636
00:49:20,666 --> 00:49:23,752
Just something that happens,
and then it's--
637
00:49:23,878 --> 00:49:25,713
- then it's over.
638
00:49:25,838 --> 00:49:27,339
- Yeah.
639
00:49:30,342 --> 00:49:32,970
- I know this is the way
things are supposed to be.
640
00:49:34,180 --> 00:49:36,599
L-| know we're doing it right.
641
00:49:37,266 --> 00:49:39,894
It's just hard to get
my head around, you know.
642
00:49:40,019 --> 00:49:42,897
I mean, I used to be Brent,
643
00:49:43,022 --> 00:49:45,774
and you used to be Kendall,
644
00:49:46,400 --> 00:49:48,194
and now we're just...
645
00:49:49,612 --> 00:49:51,780
Mom and dad.
646
00:50:03,876 --> 00:50:05,002
- Fuck!
647
00:50:05,127 --> 00:50:06,420
Come on!
648
00:50:06,545 --> 00:50:09,048
The origin of threat
is still being determined,
649
00:50:09,173 --> 00:50:11,091
but what we are being told
by authorities
650
00:50:11,217 --> 00:50:12,551
is that we are under attack.
651
00:50:15,346 --> 00:50:18,098
To anyone in earshot
of this broadcast,
652
00:50:18,224 --> 00:50:21,227
the message is you are going
to want to go to them.
653
00:50:21,352 --> 00:50:25,314
It's your natural instinct in the middle
of a crisis to protect them,
654
00:50:25,439 --> 00:50:27,775
but do not go near your children.
655
00:51:21,996 --> 00:51:22,997
- Are you all right?
656
00:51:25,457 --> 00:51:28,127
Took a header.
657
00:51:29,837 --> 00:51:31,839
Must have blacked out.
658
00:51:33,340 --> 00:51:35,175
- You're home early.
659
00:51:35,301 --> 00:51:36,719
- So are you.
660
00:51:44,810 --> 00:51:46,729
They're in the basement.
661
00:51:51,317 --> 00:51:54,862
- Carly? Joshua?
662
00:51:54,987 --> 00:51:56,655
Can you hear me?
- Mom?
663
00:51:56,780 --> 00:51:57,990
- Dude, shh.
664
00:51:58,115 --> 00:52:01,327
- Yes, it's mommy.
Mommy's here.
665
00:52:01,452 --> 00:52:03,871
Is your sister with you?
666
00:52:03,996 --> 00:52:05,205
- Yeah, mom, I'm here.
667
00:52:05,331 --> 00:52:08,792
- Oh, thank god.
Are you two all right?
668
00:52:10,753 --> 00:52:15,424
- Mom, I stole the money
from your purse.
669
00:52:17,009 --> 00:52:18,469
L'm so sorry. I--
670
00:52:18,594 --> 00:52:20,387
Riley, she just said
that she needed it,
671
00:52:20,512 --> 00:52:23,766
and then her... her mom--
672
00:52:23,891 --> 00:52:26,226
- it's okay, honey.
I understand.
673
00:52:26,352 --> 00:52:28,854
You must have had
a very good reason,
674
00:52:28,979 --> 00:52:31,565
but that's not
what this is about.
675
00:52:31,690 --> 00:52:33,651
Now I want you
to unbolt the door,
676
00:52:33,776 --> 00:52:36,945
and I want you and your brother
to come out of that basement.
677
00:52:37,071 --> 00:52:38,447
Do you understand?
678
00:52:38,572 --> 00:52:42,034
- No, mom, we're not coming out, okay?
You have to leave.
679
00:52:43,535 --> 00:52:45,329
You need to leave
the house, you and dad!
680
00:52:45,454 --> 00:52:49,208
- Your motherfucking mother
said to open this door!
681
00:52:49,333 --> 00:52:51,335
And, motherfuckers,
682
00:52:51,460 --> 00:52:54,421
you're going to open
this motherfucking door!
683
00:53:04,515 --> 00:53:06,225
Carly.
684
00:53:06,350 --> 00:53:08,352
- Not so helpful.
685
00:53:08,477 --> 00:53:10,312
- Joshie.
686
00:53:11,522 --> 00:53:14,566
- All right.
Let's try it this way.
687
00:53:14,692 --> 00:53:16,151
- Where are you going?
688
00:53:36,255 --> 00:53:38,298
That's not gonna cut
through this door.
689
00:53:38,424 --> 00:53:41,552
- The hell it won't. It's a sawzall.
690
00:53:41,677 --> 00:53:43,846
That means it saws all.
691
00:53:43,971 --> 00:53:46,598
- Ah, well, you know, educate me.
692
00:53:57,443 --> 00:53:59,611
Fuck this.
693
00:53:59,737 --> 00:54:01,613
I'm tired of messing around
with this shit.
694
00:54:01,739 --> 00:54:04,074
You want to get
things done, huh?
695
00:54:04,199 --> 00:54:07,161
I'll get things done.
696
00:54:11,999 --> 00:54:14,626
- Mom! Please don't!
697
00:54:14,752 --> 00:54:15,961
Please.
698
00:54:19,339 --> 00:54:21,216
- What the fuck?!
699
00:54:39,860 --> 00:54:41,528
Aw, shit!
700
00:54:41,653 --> 00:54:44,031
- Got a fucking
explanation for this?
701
00:54:44,156 --> 00:54:47,659
You really went all in on the
midlife crisis thing, didn't you?
702
00:54:47,785 --> 00:54:49,495
A fucking handgun?
Really?
703
00:54:49,620 --> 00:54:52,289
- Well, I mean, some psycho
could break into the house.
704
00:54:52,414 --> 00:54:54,249
How am I supposed to defend us?
705
00:54:54,374 --> 00:54:57,419
- You do realize that
one in five children
706
00:54:57,544 --> 00:55:00,047
and adolescents injured
involve firearms!
707
00:55:00,172 --> 00:55:01,423
- It was in a locked case.
708
00:55:01,548 --> 00:55:03,258
- What was the combination?
709
00:55:04,968 --> 00:55:06,428
- Josh's birthday.
710
00:55:14,186 --> 00:55:16,021
- Who wants to die today?
711
00:55:17,356 --> 00:55:20,150
Speak! Speak!
712
00:55:20,275 --> 00:55:21,527
Come on.
713
00:55:23,570 --> 00:55:25,072
What a jerk you are.
714
00:55:28,367 --> 00:55:31,537
- Damn it!
715
00:55:31,662 --> 00:55:34,373
- Forget it. I have an idea.
716
00:55:36,375 --> 00:55:38,168
Want to get me
something for this?
717
00:55:38,293 --> 00:55:40,045
- Oh, you bet I will.
718
00:55:42,381 --> 00:55:45,217
- Okay, just get some alcohol.
719
00:55:45,342 --> 00:55:47,094
- Alcohol? Okay.
720
00:55:47,219 --> 00:55:49,096
Just alcohol. Okay.
721
00:55:49,221 --> 00:55:51,557
Maybe I should try
to take the bullet out first.
722
00:55:51,682 --> 00:55:54,101
- Are you fucking kidding me?
No! No. Leave it.
723
00:55:54,226 --> 00:55:55,727
- L just don't want it
to get infected.
724
00:55:55,853 --> 00:55:56,812
- Just leave it.
- Okay.
725
00:55:56,937 --> 00:55:58,856
You ready?
One, two, three, go.
726
00:56:04,987 --> 00:56:06,405
- W-what was that?
727
00:56:06,530 --> 00:56:08,156
- It sounded like mom.
728
00:56:09,366 --> 00:56:11,326
- All right, okay, okay.
Opening.
729
00:56:11,451 --> 00:56:12,786
I don't want
to hurt your teeth.
730
00:56:12,911 --> 00:56:16,164
Okay, okay, okay. Okay. Ow! Fuck!
731
00:56:17,916 --> 00:56:19,418
All right.
732
00:56:19,543 --> 00:56:21,753
All right, okay. Here we go.
All right.
733
00:56:21,879 --> 00:56:25,966
And one, two...
734
00:56:26,091 --> 00:56:27,759
Three...
735
00:56:27,885 --> 00:56:29,177
Five, six.
736
00:56:29,303 --> 00:56:31,471
- Do you think dad's hurting her?
737
00:56:31,597 --> 00:56:34,182
- I don't know.
738
00:56:34,308 --> 00:56:36,810
I don't think so. I think...
739
00:56:38,478 --> 00:56:40,355
I think they only want to hurt us.
740
00:56:43,275 --> 00:56:46,236
Don't worry.
Everything's gonna be okay,
741
00:56:46,361 --> 00:56:50,616
'cause whatever's happening
out there, it's gonna pass.
742
00:56:50,741 --> 00:56:54,161
But until then,
we're safe here, okay?
743
00:56:54,286 --> 00:56:55,829
No one can get in.
744
00:56:55,954 --> 00:56:57,748
- Are you sure?
745
00:57:34,534 --> 00:57:37,871
Kendall, this is a really
great idea, honey.
746
00:58:16,827 --> 00:58:20,372
- Okay! Let her rip!
- Gas on!
747
00:58:21,999 --> 00:58:23,333
Love you!
748
00:58:32,759 --> 00:58:35,012
- Wait here, okay?
749
00:58:35,137 --> 00:58:37,014
- What?
- Just wait here.
750
00:58:37,139 --> 00:58:38,348
- Qkay-
751
00:58:55,615 --> 00:58:57,409
- what the fuck?
752
00:59:36,198 --> 00:59:40,243
- I found Lisa outside by the bins.
753
00:59:40,368 --> 00:59:42,537
That explains the mess in the kitchen.
754
00:59:42,662 --> 00:59:44,122
- Ah.
755
00:59:44,247 --> 00:59:46,666
I was wondering about that.
756
00:59:46,792 --> 00:59:48,168
- Hmm.
757
00:59:48,293 --> 00:59:50,420
- How long do you think it'll take?
758
00:59:50,545 --> 00:59:53,840
- I don't know. It's a big basement.
759
00:59:53,965 --> 00:59:55,967
We should hear them coughing.
760
00:59:56,093 --> 00:59:57,677
Throwing up.
761
01:00:00,138 --> 01:00:04,518
- After that, we should be good
to out the door down.
762
01:00:31,419 --> 01:00:33,505
- Josh, are you okay?
763
01:00:33,630 --> 01:00:35,924
Hey, listen to me, okay?
764
01:00:36,049 --> 01:00:38,760
You gotta stay with me, okay?
765
01:00:38,885 --> 01:00:42,139
You have to stay with me.
766
01:00:42,264 --> 01:00:45,308
I don't know why
this is happening,
767
01:00:45,433 --> 01:00:47,185
and I don't know--
768
01:00:47,310 --> 01:00:49,271
I don't know what
we could have done
769
01:00:49,396 --> 01:00:51,898
or not done to change it,
770
01:00:52,023 --> 01:00:54,025
but the fact is... is that...
771
01:00:54,151 --> 01:00:57,404
Is that mom and dad
want to hurt us.
772
01:00:59,656 --> 01:01:01,908
They... they want to kill us.
773
01:01:04,077 --> 01:01:06,580
Okay, but we're not gonna let that
happen, all right?
774
01:01:08,999 --> 01:01:11,126
We're gonna get out of here.
775
01:02:24,407 --> 01:02:26,534
- You gonna hurt them?
776
01:02:26,660 --> 01:02:29,621
- Shh. Stay down. Go back.
777
01:02:29,746 --> 01:02:31,373
Your nose.
778
01:03:07,534 --> 01:03:09,244
Shh.
779
01:03:17,127 --> 01:03:18,128
- Do it.
780
01:03:21,464 --> 01:03:22,799
- Come on.
781
01:03:47,657 --> 01:03:49,617
Come on.
782
01:04:04,215 --> 01:04:05,258
- Ah! Fuck!
783
01:04:11,639 --> 01:04:13,350
I don't see 'em.
784
01:04:26,613 --> 01:04:28,490
Stand back.
785
01:06:14,053 --> 01:06:15,263
- Stay. Stay.
786
01:06:15,388 --> 01:06:18,308
- Damn it, Carly!
Get back here!
787
01:06:28,860 --> 01:06:30,737
- Mom, no! Stop!
788
01:06:31,863 --> 01:06:33,615
Stop! Mom!
789
01:06:43,541 --> 01:06:45,293
- Hgy-
790
01:06:45,418 --> 01:06:49,130
- mommy, I'm sorry.
I didn't mean to.
791
01:06:49,255 --> 01:06:51,716
- Oh, no, no. No, honey.
792
01:06:51,841 --> 01:06:53,676
Honey, it's okay.
793
01:06:53,801 --> 01:06:57,222
You don't ever
have to be afraid of me.
794
01:06:57,347 --> 01:07:00,517
Oh, look how beautiful you are.
795
01:07:00,642 --> 01:07:02,519
You did a good job.
796
01:07:02,644 --> 01:07:03,645
Here.
797
01:07:03,770 --> 01:07:06,231
Mwah.
798
01:07:06,356 --> 01:07:07,982
Just a kiss of it.
799
01:07:08,107 --> 01:07:11,277
There's your angel cheeks.
800
01:07:11,402 --> 01:07:13,488
- Thank you for making me pretty,
mommy.
801
01:07:13,613 --> 01:07:15,823
- Oh, honey,
you were born that way.
802
01:07:18,201 --> 01:07:21,329
There is nothing I want more in this world
than to see you--
803
01:07:23,456 --> 01:07:24,457
honey.
804
01:07:25,583 --> 01:07:27,210
- Mom. No!
805
01:07:28,336 --> 01:07:29,546
Aah!
806
01:07:38,346 --> 01:07:39,722
- Mrs. Ryan, no!
807
01:07:45,144 --> 01:07:47,146
Carly.
No!
808
01:07:47,272 --> 01:07:50,817
- Mom! No! No!
809
01:07:50,942 --> 01:07:52,735
- Let go of me!
- No!
810
01:07:52,860 --> 01:07:54,946
- No. No, no, no.
811
01:07:55,071 --> 01:07:58,449
Baby, baby, Carly, it's okay.
Shh. Shh. It's okay.
812
01:07:58,575 --> 01:08:00,535
Raah!
813
01:08:04,122 --> 01:08:05,707
- Mom!
- It's okay, Carly.
814
01:08:13,381 --> 01:08:14,507
- No!
815
01:08:17,969 --> 01:08:19,512
- Holy shit!
816
01:08:19,637 --> 01:08:21,764
- Mom, stop!
817
01:08:37,071 --> 01:08:40,158
It's usually not this bad.
818
01:08:51,502 --> 01:08:53,338
- I used to think my parents
getting divorced
819
01:08:53,463 --> 01:08:55,340
was the hugest tragedy of my life,
820
01:08:55,465 --> 01:08:58,843
but ironically that shit
doubled my chance of survival.
821
01:09:06,559 --> 01:09:07,769
- Where's mom?
822
01:09:08,978 --> 01:09:11,272
- What?
- Aaah!
823
01:09:11,397 --> 01:09:13,066
- Mom, stop it!
824
01:09:13,191 --> 01:09:14,942
- You're gonna hurt them! Mom!
825
01:09:16,277 --> 01:09:17,987
No!
826
01:09:19,614 --> 01:09:22,700
No! Moth, stop!
Mom!
827
01:09:23,910 --> 01:09:24,994
No!
828
01:09:29,207 --> 01:09:31,042
- Damon?
829
01:09:39,509 --> 01:09:40,718
Mom, please, no!
830
01:09:49,394 --> 01:09:52,063
Come on. Josh, come on.
831
01:09:56,109 --> 01:09:57,485
Stop!
832
01:10:06,744 --> 01:10:08,287
- Sawzall.
833
01:10:09,580 --> 01:10:11,249
Means it...
834
01:10:12,208 --> 01:10:14,794
Saws all.
835
01:10:17,046 --> 01:10:18,673
Daddy, please, no.
836
01:10:23,928 --> 01:10:26,806
I'm sorry I said that
you have no life, okay?
837
01:10:26,931 --> 01:10:28,516
I'm sorry that
we don't talk anymore.
838
01:10:28,641 --> 01:10:30,059
I'm sorry that
we're not best frie--
839
01:10:30,184 --> 01:10:32,520
- shh!
- Mom, we're a family.
840
01:10:32,645 --> 01:10:34,981
We love each other. Even though
you can't stand each other,
841
01:10:35,106 --> 01:10:37,233
that you give a shit.
- Whatever. Whatever.
842
01:10:37,358 --> 01:10:40,903
- Saws all.
843
01:10:44,490 --> 01:10:46,451
- Close your eyes, bro.
Close your eyes.
844
01:10:52,331 --> 01:10:53,624
- No! Stop!
845
01:10:58,045 --> 01:11:01,716
- Shit. I forgot. Your parents.
846
01:11:01,841 --> 01:11:03,801
- That was tonight?
847
01:11:06,095 --> 01:11:07,972
God damn it.
848
01:11:12,059 --> 01:11:14,520
Just a sec.
849
01:11:15,062 --> 01:11:18,608
All right, all right.
Hold your horses. Jesus!
850
01:11:18,733 --> 01:11:21,068
Mom, dad, listen.
851
01:11:29,118 --> 01:11:31,454
Dad! Aah!
852
01:11:35,583 --> 01:11:36,626
Gaah!
853
01:11:37,502 --> 01:11:38,628
Oh!
854
01:11:38,753 --> 01:11:41,255
Holy shit! Dad!
855
01:11:41,380 --> 01:11:43,716
You killed me!
You fucking killed me!
856
01:11:43,841 --> 01:11:46,093
- Nah, bullshit.
857
01:11:46,219 --> 01:11:49,722
I missed your gut, crybaby.
I'm gonna get you now.
858
01:11:49,847 --> 01:11:51,849
- Grandpa!
859
01:11:53,643 --> 01:11:56,229
Please don't hurt dad anymore. Please.
860
01:11:56,354 --> 01:11:59,899
- Hey, there's my little
piss and vinegar.
861
01:12:19,502 --> 01:12:20,795
“ Morn?
862
01:12:27,009 --> 01:12:28,594
- Get your hands off me.
863
01:12:31,305 --> 01:12:35,560
- No! You do not want
to kill Brent.
864
01:12:35,685 --> 01:12:37,687
Brent is your son.
865
01:12:45,111 --> 01:12:47,613
- As if you ever
gave a shit about him.
866
01:12:47,738 --> 01:12:51,284
You were never
good enough for him.
867
01:12:51,409 --> 01:12:53,411
You're a whore.
868
01:12:53,536 --> 01:12:56,330
Kendall's not even a real name!
869
01:13:03,588 --> 01:13:05,256
- Dad, what are you doing?
870
01:13:05,381 --> 01:13:06,799
No! Dad!
871
01:13:12,722 --> 01:13:14,432
Well...
872
01:13:14,557 --> 01:13:16,684
You fucked up, son,
873
01:13:16,809 --> 01:13:19,312
but what if I told you
i fucked up even worse?
874
01:13:19,437 --> 01:13:20,479
" How?
875
01:13:20,605 --> 01:13:22,440
- Did you know
that once upon a time,
876
01:13:22,565 --> 01:13:24,483
the firebird was grandpa Mel's car?
877
01:13:24,609 --> 01:13:27,153
It's true.
He bought it brand-new in '79
878
01:13:27,278 --> 01:13:29,947
right off the line,
used his v.A. Settlement.
879
01:13:30,072 --> 01:13:32,033
Man, that car was his baby.
880
01:13:32,158 --> 01:13:34,076
When I was little,
i used to watch him
881
01:13:34,201 --> 01:13:36,078
Polish it on the front lawn
every weekend.
882
01:13:36,203 --> 01:13:39,498
And by the time I turned into a dumb,
horny, pimple-faced high school kid
883
01:13:39,624 --> 01:13:42,084
just like you're gonna be,
it was officially a classic.
884
01:13:42,209 --> 01:13:45,254
So long story short, I stole the keys,
picked up my girlfriend.
885
01:13:45,379 --> 01:13:47,590
Yeah, this is
before I met your mom.
886
01:13:47,715 --> 01:13:49,342
Took it out for a little spin.
887
01:13:51,802 --> 01:13:54,347
Pretty much totalled
the motherfucker.
888
01:13:54,472 --> 01:13:57,433
Cool.
889
01:13:57,558 --> 01:13:58,935
Mel didn't think so.
890
01:13:59,060 --> 01:14:00,895
I thought he was
gonna crush my skull.
891
01:14:01,020 --> 01:14:03,439
But you know what he did?
He sold it to me.
892
01:14:03,564 --> 01:14:04,732
And it wasn't cheap either.
893
01:14:04,857 --> 01:14:07,276
I'd have to pay him back
every dime he put into it.
894
01:14:07,401 --> 01:14:10,947
And if I wanted to drive my senior year,
i better learn how to fix a car.
895
01:14:11,072 --> 01:14:14,200
So I did. I spent the whole summer
working two jobs, paid back my dad.
896
01:14:14,325 --> 01:14:17,370
"Here's $10, dad. Here's $20, dad.
Here's $100, dad."
897
01:14:17,495 --> 01:14:18,871
By the end of the summer,
898
01:14:18,996 --> 01:14:21,958
I had that bad boy cherried out
from the ground up.
899
01:14:22,083 --> 01:14:24,001
Now, you talk about a pussy magnet.
900
01:14:24,126 --> 01:14:25,836
- Dad.
- Chick magnet.
901
01:14:25,962 --> 01:14:27,546
Hah! Whew.
902
01:14:31,008 --> 01:14:34,637
Your mom keeps telling me to sell it,
but I just can't bear to let her go.
903
01:14:34,762 --> 01:14:36,597
- Is that why mom always says,
904
01:14:36,722 --> 01:14:40,267
"i can't bear to think about what must
have happened in that car"?
905
01:14:40,393 --> 01:14:41,852
Because of the accident?
906
01:14:41,978 --> 01:14:45,439
- No, no, buddy. Nah, she's talking
about something else.
907
01:14:50,319 --> 01:14:52,071
- I'm sorry I messed up, dad.
908
01:14:52,196 --> 01:14:55,741
- Hey, like father, like son, right?
909
01:14:57,284 --> 01:14:59,954
But if you ever touch that car again...
910
01:15:01,205 --> 01:15:03,541
I'll fuckin' kill you.
911
01:15:05,668 --> 01:15:07,878
- Dad! No!
912
01:15:08,004 --> 01:15:09,255
No,dad!
913
01:15:10,798 --> 01:15:12,258
Dad! Ahh! No!
914
01:15:21,100 --> 01:15:23,352
- You won't be
running any more!
915
01:15:29,191 --> 01:15:30,526
Yeah.
916
01:15:32,987 --> 01:15:37,533
- Get your claws off me,
you goddamn filthy dinosaur!
917
01:15:37,658 --> 01:15:42,079
- Fucking dinosaur?
I fought in wars, you little shit.
918
01:15:42,204 --> 01:15:46,459
What have you done ever?
Come on. Come on.
919
01:15:48,127 --> 01:15:50,337
Now take this.
920
01:16:59,657 --> 01:17:01,700
- No. Mom.
921
01:17:23,681 --> 01:17:24,932
" Carly?
922
01:17:25,057 --> 01:17:26,934
Sweetheart?
923
01:17:32,898 --> 01:17:34,108
Hey, mom.
924
01:17:38,112 --> 01:17:39,446
- Hey, dad.
925
01:17:42,366 --> 01:17:44,076
- Buddy.
926
01:17:44,201 --> 01:17:49,081
- Thank god you're all right.
927
01:17:49,206 --> 01:17:52,209
Honey, okay,
let us out, honey.
928
01:17:52,334 --> 01:17:54,378
It's okay.
929
01:17:54,503 --> 01:17:57,590
- I don't think so.
930
01:17:57,715 --> 01:18:00,467
Joshua, come on, big guy.
931
01:18:00,593 --> 01:18:03,512
Get the sawzall. Cut us loose.
932
01:18:04,972 --> 01:18:06,098
We want to trust you.
933
01:18:08,267 --> 01:18:09,435
We really do.
934
01:18:31,957 --> 01:18:33,876
But you don't make it easy.
935
01:18:46,263 --> 01:18:47,973
- I love you, dad.
936
01:18:48,098 --> 01:18:50,768
- Oh, sweetie.
937
01:18:55,231 --> 01:18:57,191
- I love you, mom.
938
01:18:58,317 --> 01:18:59,610
- Me, too.
939
01:19:02,613 --> 01:19:06,242
- Don't you know
we love you both
940
01:19:06,367 --> 01:19:08,827
more than anything
in the whole world?
941
01:19:08,953 --> 01:19:11,288
- But sometimes we...
942
01:19:11,413 --> 01:19:13,040
Sometimes we...
943
01:19:13,165 --> 01:19:16,293
Just want to...
68034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.