Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Timing and Subtitles brought to you by Team Bewitched @ Viki
2
00:00:47,110 --> 00:00:48,830
Yeon Hee!
3
00:00:57,360 --> 00:00:58,960
Episode 16
4
00:02:03,700 --> 00:02:07,750
Once you've checked it out, go and fetch the head.
5
00:03:48,580 --> 00:03:52,940
You have made your wish so the only thing left is for it to be granted.
6
00:03:53,600 --> 00:03:56,730
Brother, what did you wish for?
7
00:03:57,270 --> 00:03:59,030
For me,
8
00:04:01,090 --> 00:04:02,930
it's a secret!
9
00:04:02,930 --> 00:04:05,540
I can't let bad luck come in by telling it.
10
00:04:11,190 --> 00:04:17,540
You know, I wish for you to only walk on a rose-petaled path.
11
00:04:17,540 --> 00:04:23,260
To not step on the dirty path nor a painful one. To always step upon good and pretty things so that
12
00:04:23,260 --> 00:04:29,280
when you look back on the road you traveled, I hope it remaines fragrant and sweet.
13
00:04:38,440 --> 00:04:42,070
Please purify the evil-cursed Princess now.
14
00:04:46,430 --> 00:04:48,460
You can't do it?
15
00:04:49,810 --> 00:04:54,680
His Excellency used to hesitate every time he was at a critical moment.
16
00:04:54,680 --> 00:04:57,160
Please take a look at how it ended up.
17
00:04:57,160 --> 00:05:00,430
See how the girl like a rose turned to be.
18
00:05:01,810 --> 00:05:04,610
Young Master has to put an end to this tragedy.
19
00:05:04,610 --> 00:05:08,390
Young Master, you are the only one who can save Yeon Hee from this pain.
20
00:05:09,640 --> 00:05:12,250
If I want to see whether or not you are telling the truth,
21
00:05:14,760 --> 00:05:17,340
I have to light the fire to Yeon Hee, right?
22
00:05:18,800 --> 00:05:21,030
Please light the fire.
23
00:05:21,030 --> 00:05:25,140
Young Master. If you do it, the Yeon Hee, whom you want desperately to see, will come back for sure.
24
00:08:37,250 --> 00:08:39,010
Yeon Hee.
25
00:09:30,310 --> 00:09:32,520
What has just happened?
26
00:09:32,520 --> 00:09:35,470
Didn't you say that the Princess was inside?
27
00:09:35,470 --> 00:09:37,070
Did you actually bring her?
28
00:09:37,070 --> 00:09:39,430
Ask your subordinates because they have seen it already.
29
00:09:39,430 --> 00:09:42,640
Where has the Princess who's supposed to be in there gone?
30
00:09:42,640 --> 00:09:44,740
I don't know either.
31
00:09:44,740 --> 00:09:47,860
You have to kill the Princess with the fire by the internal spiritual force.
32
00:09:47,860 --> 00:09:50,320
Didn't I say to you that you have to burn her out?
33
00:09:50,320 --> 00:09:54,110
The Princess is supposed to be in that fire. Where the hell has she gone?
34
00:09:54,110 --> 00:09:56,420
Didn't I just tell you that I don't know?
35
00:09:57,930 --> 00:10:00,350
What are you so furious about?
36
00:10:00,870 --> 00:10:06,110
In a race against the clock, we have to capture her and burn her to death
37
00:10:06,110 --> 00:10:11,690
before Yeon Hee discovers the fact that it was her trusted brother who tried to kill her.
38
00:10:21,130 --> 00:10:23,000
What am I supposed to do now?
39
00:10:23,360 --> 00:10:28,460
Help Hong Joo, kill the cursed Princess, and protect Yeon Hee.
40
00:10:28,460 --> 00:10:32,990
That's the reason my power was passed on to you.
41
00:10:33,630 --> 00:10:35,970
Help Hong Joo?
42
00:10:37,810 --> 00:10:40,360
Is that what you want, Father?
43
00:10:44,440 --> 00:10:47,540
That is the way for the Royal Family.
44
00:10:55,720 --> 00:11:00,120
If you become a danger to Yeon Hee,
45
00:11:00,620 --> 00:11:02,900
what should I do?
46
00:11:03,620 --> 00:11:06,860
If you still cannot forsake Hong Joo,
47
00:11:07,480 --> 00:11:12,390
I cannot believe your words anymore.
48
00:11:12,390 --> 00:11:14,640
Don't trust me.
49
00:11:38,030 --> 00:11:39,850
What exactly happened?
50
00:11:52,860 --> 00:11:55,870
Your brother left me this,
51
00:11:55,870 --> 00:11:57,740
so that I could come to save you.
52
00:12:05,080 --> 00:12:06,750
Brother.
53
00:12:09,330 --> 00:12:13,800
- Yeon Hee. - What the hell is that? What is it that you have done to her?
54
00:12:19,820 --> 00:12:21,790
Are you all right?
55
00:12:22,620 --> 00:12:27,140
I have checked what the real intention of Hong Joo is.
56
00:12:28,520 --> 00:12:31,050
You said the real intention?
57
00:12:31,050 --> 00:12:33,510
That shamaness is trying to use the lighting of the fire by the internal spiritual force
58
00:12:33,510 --> 00:12:35,140
in order to kill you.
59
00:12:35,140 --> 00:12:38,060
That is another method to kill me,
60
00:12:38,060 --> 00:12:40,460
isn't it?
61
00:12:40,460 --> 00:12:44,710
I'm sorry that I couldn't tell you all this sooner. You must have been very shocked.
62
00:12:45,670 --> 00:12:50,660
A fire by the internal spiritual force! What is that, again? Does she mean to burn Yeon Hee to death?
63
00:12:50,660 --> 00:12:53,570
I am the only one who has the power to light a fire by the internal spiritual force.
64
00:12:54,780 --> 00:12:57,680
She can't hurt her any more.
65
00:12:58,290 --> 00:12:59,690
Maybe,
66
00:13:00,440 --> 00:13:04,020
is it the reason why Hong Joo tries to get close to you?
67
00:13:05,040 --> 00:13:10,590
Last time Father visited the prison with Hong Joo.
68
00:13:12,000 --> 00:13:14,430
No matter what, I don't think this will do.
69
00:13:14,430 --> 00:13:19,030
I must find Hong Joo and lock her up.
70
00:13:19,770 --> 00:13:21,430
I...
71
00:13:23,000 --> 00:13:25,430
I know where she is.
72
00:13:43,280 --> 00:13:47,590
Why did you have to go that far to make a Talismanic Shield for the Princess?
73
00:13:47,590 --> 00:13:52,520
Even if you hadn't lost your ability due to that worthless thing, we would have already succeeded in killing her.
74
00:14:08,830 --> 00:14:11,510
Your Excellency, you started all this.
75
00:14:12,070 --> 00:14:15,450
I never wanted you to be like this.
76
00:14:22,360 --> 00:14:23,980
Please.
77
00:14:25,300 --> 00:14:27,070
Please!
78
00:15:01,020 --> 00:15:08,380
Timing and Subtitles brought to you by Team Bewitched @ Viki
79
00:15:19,370 --> 00:15:24,040
Now, there is one thing left that Your Excellency must do to help me.
80
00:15:24,980 --> 00:15:28,320
The talismanic shield that Your Excellency risked your own life to make for the Princess,
81
00:15:28,320 --> 00:15:30,830
please get rid of it.
82
00:15:30,830 --> 00:15:34,700
It is one that you made, so only you can break it.
83
00:15:34,700 --> 00:15:39,010
With that curse, that guy, Heo Jun, would collapse down,
84
00:15:39,010 --> 00:15:42,120
and the Princess' white hair would be revealed to the world.
85
00:15:42,120 --> 00:15:45,450
Make it so they have nowhere to hide any more.
86
00:15:47,530 --> 00:15:50,270
Do you understand what I'm saying?
87
00:15:52,060 --> 00:15:57,260
If I just do exactly what you say, will we be able to capture the princess?
88
00:15:58,830 --> 00:16:02,240
We have to make your son never fails again.
89
00:16:12,720 --> 00:16:17,210
Please take me to His Majesty!
90
00:16:17,210 --> 00:16:19,870
Because I have something I have to say to His Majesty!
91
00:16:19,870 --> 00:16:24,570
His Majesty is not supposed to desert me like this!
92
00:16:24,570 --> 00:16:29,030
Do you know that, you guys? His Majesty and I are in the same boat!
93
00:16:29,030 --> 00:16:32,600
Come. Come over here. You heard everything I said, right?
94
00:16:32,600 --> 00:16:34,900
His Majesty should not treat me like this.
95
00:16:34,900 --> 00:16:38,000
If you knew how many local products I have offered up to the King recently,
96
00:16:38,000 --> 00:16:41,100
your eyes would flip!
97
00:16:41,190 --> 00:16:43,620
You pathetic— Really! Be quiet!
98
00:16:43,620 --> 00:16:46,650
What, you bastard? You swore, didn't you?
99
00:16:46,650 --> 00:16:48,540
You bastards! Do you even know who I am?!
100
00:16:48,540 --> 00:16:49,890
What are you saying? Let's go!
101
00:16:49,890 --> 00:16:55,230
You said let's go?! What is your name, you bastard?! Hey... Come here for a moment...
102
00:16:56,100 --> 00:16:58,220
- You know my mother, right? - Yes, yes.
103
00:16:59,020 --> 00:17:03,350
I will talk to my mother and
104
00:17:03,350 --> 00:17:09,300
and fill the pockets of both of you.
105
00:17:09,300 --> 00:17:13,700
Please. You must call my mother, okay?
106
00:17:14,480 --> 00:17:16,480
Yes, I understand.
107
00:17:18,220 --> 00:17:21,190
- Hey! Feed him some rice over here. - What?
108
00:17:21,190 --> 00:17:24,860
You, bastard! I will remember your face for sure! What is your name, bastard?
109
00:17:24,860 --> 00:17:27,680
Keep your mouth shut and have your meal, huh?
110
00:17:27,680 --> 00:17:30,510
Aren't you coming back, bastard?
111
00:17:30,510 --> 00:17:35,490
Is this what you call a meal, you bastards? What is this? I won't eat!
112
00:17:36,440 --> 00:17:40,140
I... I won't eat it.
113
00:18:06,390 --> 00:18:09,080
Mother.
114
00:18:11,550 --> 00:18:15,350
Hey, you foot-wrap! Hey, Ahjusshi!
115
00:18:16,110 --> 00:18:17,540
Ahjusshi!
116
00:18:18,170 --> 00:18:20,770
- Ahjusshi! - Hey! You startled me!
117
00:18:20,770 --> 00:18:23,760
You can call me if you want but why did you pop up out of nowhere?
118
00:18:23,760 --> 00:18:28,370
I have been calling you from some time ago. By the way, have you seen Jun these days?
119
00:18:28,370 --> 00:18:31,050
He seems to be being chased by someone.
120
00:18:32,160 --> 00:18:34,430
Scholar Heo...
121
00:18:34,430 --> 00:18:36,790
He has managed to live well.
122
00:18:39,330 --> 00:18:42,350
Why do these things keep happening in a row?
123
00:18:42,350 --> 00:18:45,910
The bad things keep happening to the ones that I have to protect.
124
00:18:45,910 --> 00:18:48,050
Like a dumb ass, I can be of no help.
125
00:18:48,050 --> 00:18:49,930
There is no fun.
126
00:18:50,830 --> 00:18:53,720
Hey, where are you going? You are the first one who started this conversation.
127
00:18:53,720 --> 00:18:57,620
I really hate when somebody clings onto me.
128
00:18:57,620 --> 00:19:01,230
So that's why I'm saying I don't know what I have to do.
129
00:19:01,230 --> 00:19:05,450
Time keeps going by and we have to light the candles somehow but Yeon Hee is getting so much weaker.
130
00:19:05,450 --> 00:19:08,010
I don't even know where exactly His Excellency went.
131
00:19:09,570 --> 00:19:11,960
You know, at night...
132
00:19:18,120 --> 00:19:20,020
Forget it.
133
00:19:20,020 --> 00:19:22,640
Please get going. Go.
134
00:19:24,120 --> 00:19:25,940
Ahjusshi!
135
00:19:26,630 --> 00:19:28,930
Are you looking down on me?
136
00:19:29,590 --> 00:19:31,920
Or are you comfortable with me?
137
00:19:33,210 --> 00:19:36,220
You keep talking to yourself about what is going on in your mind.
138
00:19:37,590 --> 00:19:39,880
- What I mean is that, by any chance— - What?
139
00:19:39,880 --> 00:19:43,610
- I'll just say it. Do you like me? - No!
140
00:19:45,390 --> 00:19:50,920
Ahjusshi, I see you have so many worries, so don't you dare like me.
141
00:19:50,920 --> 00:19:53,530
It is only you who will get hurt.
142
00:19:53,530 --> 00:19:56,760
So keep going your way!
143
00:19:56,760 --> 00:19:58,650
Ah, No!
144
00:19:59,300 --> 00:20:00,980
No!
145
00:20:00,980 --> 00:20:03,560
Hey, you. Shorty! No!
146
00:20:03,560 --> 00:20:06,000
I only like very tall women.
147
00:20:24,890 --> 00:20:26,940
Scholar Heo.
148
00:20:29,550 --> 00:20:33,350
That woman named Hong Joo tried to kill Yeon Hee once again.
149
00:20:33,350 --> 00:20:35,970
I'm here after I heard what happened yesterday.
150
00:20:36,820 --> 00:20:40,710
I heard that Young Master Poong Yeon inherited the power of lighting a fire by the internal spiritual force.
151
00:20:40,710 --> 00:20:48,200
Burning a fire by the internal spiritual force is only His Excellency's ability, so I never thought it could be a threat to Yeon Hee like that.
152
00:20:49,630 --> 00:20:54,240
If we leave that woman, Hong Joo, alone, Yeon Hee could really die.
153
00:20:54,240 --> 00:20:58,790
That one, if she can't use the black magic, she is nothing but a human, right?
154
00:20:58,790 --> 00:21:04,050
Is there any method to stop Hong Joo from using black magic anymore?
155
00:21:04,050 --> 00:21:05,980
None that I know of.
156
00:21:05,980 --> 00:21:09,010
No. There must be a method.
157
00:21:09,010 --> 00:21:12,060
I have to look for the method at the Taoist Temple.
158
00:22:33,190 --> 00:22:35,790
What are you doing here?
159
00:22:40,470 --> 00:22:42,950
I was looking for you.
160
00:22:46,740 --> 00:22:49,290
What is it?
161
00:22:55,400 --> 00:22:57,740
What will you do this time?
162
00:22:58,640 --> 00:23:01,170
I must definitely capture the Princess.
163
00:23:02,990 --> 00:23:05,530
Do you have a plan?
164
00:23:06,790 --> 00:23:13,180
Don't worry about it. I'm sure His Excellency will help us somehow.
165
00:23:14,220 --> 00:23:15,970
What did you say?
166
00:23:15,970 --> 00:23:21,730
You don't know yet? His Excellency is on our side this time.
167
00:23:27,820 --> 00:23:31,090
What exactly have you done to my father?
168
00:23:32,070 --> 00:23:38,700
When he died because of the Princess, I saved him using black magic.
169
00:23:44,150 --> 00:23:47,840
Where exactly is my father now?
170
00:23:47,840 --> 00:23:51,240
He has gone to meet his daughter.
171
00:24:10,520 --> 00:24:17,710
Timing and Subtitles brought to you by Team Bewitched @ Viki
172
00:24:28,760 --> 00:24:31,310
Hey!
173
00:24:35,100 --> 00:24:37,510
Is your body all right?
174
00:24:37,510 --> 00:24:41,340
Yes, I have fully recovered.
175
00:24:42,450 --> 00:24:45,650
But, Princess your complexion doesn't look that good.
176
00:24:45,650 --> 00:24:50,420
Is it because the day when the Northern Star will disappear is getting closer?
177
00:24:55,240 --> 00:24:58,720
I should have never accepted the talismanic shield from you.
178
00:24:59,670 --> 00:25:02,110
It is all in the past.
179
00:25:04,550 --> 00:25:11,240
Father, I have one thing I must ask you. That's why I came to find you.
180
00:25:12,770 --> 00:25:18,550
Last time you paid a visit to the prison with Hong Joo.
181
00:25:21,090 --> 00:25:22,710
Back then...
182
00:25:24,580 --> 00:25:27,790
You were trying to kill me, right?
183
00:25:29,050 --> 00:25:33,990
There is no such a thing. Why would I try to harm the Princess?
184
00:25:35,180 --> 00:25:39,490
I know you did that because you were lured by Hong Joo.
185
00:25:39,490 --> 00:25:46,350
I'm sure Father can never kill me.
186
00:25:46,350 --> 00:25:48,090
So...
187
00:25:50,510 --> 00:25:52,780
Please come back to us.
188
00:26:33,980 --> 00:26:35,830
Father.
189
00:28:16,730 --> 00:28:19,590
Scholar Heo! Scholar Heo!
190
00:28:25,430 --> 00:28:27,410
Yeon Hee.
191
00:28:39,870 --> 00:28:42,610
Please hurry up and go to Yeon Hee.
192
00:29:06,130 --> 00:29:07,810
Father!
193
00:29:23,640 --> 00:29:28,260
Father, please come back to your senses. It is me, Poong Yeon!
194
00:29:39,150 --> 00:29:40,820
Your Excellency.
195
00:29:48,730 --> 00:29:50,400
Your Excellency!
196
00:30:02,630 --> 00:30:04,180
Your Excellency.
197
00:30:07,070 --> 00:30:08,670
Your Excellency.
198
00:30:28,940 --> 00:30:30,430
Your Excellency.
199
00:30:42,750 --> 00:30:44,400
Father.
200
00:31:00,410 --> 00:31:05,280
You said His Excellency might know how to prevent that woman, Hong Joo, from using black magic, right?
201
00:31:13,490 --> 00:31:16,110
If we somehow make it so that Hong Joo can't control His Excellency,
202
00:31:16,110 --> 00:31:18,940
he can come back for a short moment, can't he?
203
00:31:19,700 --> 00:31:22,190
I can go to the place you told us about yesterday.
204
00:31:26,530 --> 00:31:28,980
Are you considering me to be on your side?
205
00:31:30,340 --> 00:31:32,650
it's better that I go.
206
00:31:51,080 --> 00:31:53,880
Then what is going to happen to Father?
207
00:31:54,930 --> 00:31:57,110
He is subsisting on black magic now.
208
00:31:57,830 --> 00:32:00,060
If there is no black magic in him, my father...
209
00:33:01,980 --> 00:33:05,670
You have really a tough and strong life.
210
00:33:08,120 --> 00:33:09,120
Father.
211
00:33:09,120 --> 00:33:13,660
Your Excellency, please take a look closely. This is Yeon Hee.
212
00:33:17,200 --> 00:33:22,130
What am I supposed to do? What am I...?
213
00:33:22,130 --> 00:33:27,490
The ones who stay right by the Princess' side will also face death in the end.
214
00:33:31,700 --> 00:33:33,250
Hong Joo...
215
00:33:34,390 --> 00:33:36,300
It is you, right?
216
00:33:55,180 --> 00:33:59,980
I really don't want to deal with you, Hong Joo,
217
00:33:59,980 --> 00:34:03,200
because I don't even want to talk to a non-human thing.
218
00:34:03,200 --> 00:34:06,860
It seems that it is you who stabbed me on the back with Red Robes.
219
00:34:07,660 --> 00:34:10,510
How did you know how to cure His Majesty's ailment?
220
00:34:11,900 --> 00:34:13,790
So it seems that is what you are curious about.
221
00:34:15,200 --> 00:34:17,740
I heard black magic snuggles into only the weak heart,
222
00:34:17,740 --> 00:34:20,680
I tried to understand what is on His Majesty's mind.
223
00:34:22,110 --> 00:34:24,220
There is something I am also curious about.
224
00:34:25,210 --> 00:34:27,920
At what point did it permeate His Excellency's mind?
225
00:34:30,120 --> 00:34:32,910
Do you want to pull out His Excellency's black magic?
226
00:34:35,420 --> 00:34:37,370
I am afraid
227
00:34:37,370 --> 00:34:40,820
you won't be able to get rid of the black magic from His Excellency's body at all.
228
00:34:42,950 --> 00:34:45,310
What are you going to do with His Excellency?
229
00:34:45,810 --> 00:34:49,140
That is the thing I want to ask.
230
00:34:49,140 --> 00:34:51,890
Will you be able to handle His Excellency in that state?
231
00:34:51,890 --> 00:34:54,990
You can't kill him or save him at all!
232
00:34:57,000 --> 00:35:02,390
The only thing left is for you to see His Excellency slowly die in front of you.
233
00:35:21,500 --> 00:35:23,700
Since you are treating His Excellency like this,
234
00:35:23,700 --> 00:35:28,800
you also don't want to see him pass away, do you?
235
00:35:45,220 --> 00:35:47,250
What are you doing?
236
00:36:50,460 --> 00:36:51,900
Your Excellency.
237
00:36:55,760 --> 00:36:57,690
Yeon Hee.
238
00:36:57,690 --> 00:36:59,540
Father.
239
00:37:02,550 --> 00:37:04,910
His Excellency, have you come back to your senses?
240
00:37:08,880 --> 00:37:13,640
Young Master Poong Yeon might hurt Hong Joo.
241
00:37:15,810 --> 00:37:19,240
His Excellency, before Hong Joo wakes up, I am asking you.
242
00:37:19,240 --> 00:37:22,680
Is there a method to get rid of Hong Joo's black magic?
243
00:37:23,430 --> 00:37:26,040
You must find the source of her black magic.
244
00:37:26,040 --> 00:37:29,350
The source of her black magic? What is that?
245
00:37:31,700 --> 00:37:35,220
On the day Hong Joo started to use black magic for the first time,
246
00:37:35,220 --> 00:37:37,790
the thing she grabbed,
247
00:37:39,100 --> 00:37:43,980
the Short Black Sword is the very source of Hong Joo's black magic.
248
00:37:43,980 --> 00:37:47,870
By lighting a fire by the internal spiritual force, you can get rid of the Short Black Sword.
249
00:37:48,560 --> 00:37:50,540
The Short Black Sword...
250
00:38:17,240 --> 00:38:20,480
She broke my talismanic shield with that sword!
251
00:38:33,780 --> 00:38:36,700
You've sent me a rat ass.
252
00:38:59,730 --> 00:39:02,440
What did you do to my brother?
253
00:39:02,440 --> 00:39:06,850
Don't you worry too much yet. He is still breathing.
254
00:39:14,050 --> 00:39:16,900
If you want to see your brother again,
255
00:39:16,900 --> 00:39:21,080
you have to come to Seohyang Forest in person.
256
00:39:30,800 --> 00:39:33,250
The one who protected us from Hong Joo,
257
00:39:33,250 --> 00:39:36,190
we are about to lose our solid friend.
258
00:39:37,620 --> 00:39:40,960
I will definitely save him.
259
00:39:40,960 --> 00:39:43,130
His Excellency, Sir Choi Hyeon Seo.
260
00:39:46,670 --> 00:39:49,540
Do you have a plan?
261
00:39:49,540 --> 00:39:52,500
We have found Hong Joo's hiding place.
262
00:39:52,500 --> 00:39:55,560
We will stop her from using her black magic any more, and then...
263
00:39:55,560 --> 00:39:58,590
I will find the way to save my father.
264
00:40:01,270 --> 00:40:05,820
So that Heo Jun guy has entered the Palace, hasn't he?
265
00:40:06,970 --> 00:40:10,010
I'm thankful to that man for saving your life.
266
00:40:10,010 --> 00:40:12,890
Are you going to keep working together?
267
00:40:12,890 --> 00:40:16,350
I'm worried that you put yourself in a dangerous situation,
268
00:40:16,350 --> 00:40:20,970
and your behavior may be seen as a problem by other court officials.
269
00:40:20,970 --> 00:40:24,500
If necessary, I will give him some military guards.
270
00:40:24,500 --> 00:40:26,440
Let him move quietly outside of the Palace.
271
00:40:26,440 --> 00:40:31,930
However, it is my concern. Even though his life is hanging by a thread,
272
00:40:31,930 --> 00:40:35,850
he is the one who would take his action for my sake without hesitation.
273
00:40:35,850 --> 00:40:38,710
I also want to protect that person.
274
00:40:40,570 --> 00:40:44,750
If that is the case, he is not allowed to enter the Palace privately.
275
00:40:44,750 --> 00:40:46,720
In the place where an unmarried woman like you is staying,
276
00:40:46,720 --> 00:40:50,730
there are already rumors that a guy of no status is coming and going frequently.
277
00:40:53,450 --> 00:40:55,580
You are the princess.
278
00:40:55,580 --> 00:40:58,370
Though you have lived for a long time out of the palace,
279
00:40:58,370 --> 00:41:02,860
your status, that was set from birth, can never be changed.
280
00:41:02,860 --> 00:41:06,340
So you have to behave yourself according to the decency laws of the palace.
281
00:41:06,340 --> 00:41:09,220
Keep your distance from him.
282
00:41:09,220 --> 00:41:11,040
Do you understand?
283
00:41:33,360 --> 00:41:35,600
What do you mean by saying that?
284
00:41:39,080 --> 00:41:44,330
All of a sudden, you are saying that we are going to change the Head of Taoist Temple.
285
00:41:45,240 --> 00:41:48,470
Under the circumstance, His Excellency Choi Hyeon Seo
286
00:41:48,470 --> 00:41:51,620
can't hold the position any more.
287
00:41:53,890 --> 00:41:56,040
Could it be that...
288
00:41:56,040 --> 00:41:58,460
That woman named Hong Joo is behind this again?
289
00:41:59,460 --> 00:42:01,050
Yes.
290
00:42:02,730 --> 00:42:04,800
What is it with the worthless shamaness,
291
00:42:04,800 --> 00:42:08,700
that she could put our country and the palace into chaos like this?!
292
00:42:09,920 --> 00:42:12,500
The safety of the royal family and the princess comes first.
293
00:42:12,500 --> 00:42:17,200
We could bring up the person who can protect the princess and the royal family as a Head of Taoist Temple.
294
00:42:18,070 --> 00:42:21,480
Is there anyone you already have in mind?
295
00:42:21,480 --> 00:42:25,150
Your Majesty knows him better than anyone else.
296
00:42:28,620 --> 00:42:31,830
Choi Poong Yeon, the ex-captain of Royal Guard.
297
00:42:31,830 --> 00:42:34,700
I will recommend him as a Head of Taoist Temple.
298
00:42:34,700 --> 00:42:36,710
That person.
299
00:42:39,770 --> 00:42:41,540
Is he willing to take over the position?
300
00:42:41,540 --> 00:42:44,450
His father is ill so I'm sure he will.
301
00:42:46,640 --> 00:42:49,420
It seems that both of you got closer.
302
00:42:49,420 --> 00:42:54,460
That man, Choe Poong Yeon probably buttered you up to recommend him for the position.
303
00:42:56,460 --> 00:42:58,870
Even though he is His Excellency Choi Hyeon Seo's son,
304
00:42:58,870 --> 00:43:02,850
I was told that his personality and strong loyalty is as good as his father's.
305
00:43:02,850 --> 00:43:06,980
Isn't that the same reason you kept him right by your side all this time?
306
00:43:08,590 --> 00:43:11,220
The only person who can now protect the princess,
307
00:43:11,220 --> 00:43:13,550
no matter how hard I think about it,
308
00:43:13,550 --> 00:43:16,180
the only one left is definitely him.
309
00:43:21,590 --> 00:43:24,590
I will give some thought to it,
310
00:43:24,590 --> 00:43:26,900
so please leave now.
311
00:43:34,950 --> 00:43:40,000
Timing and Subtitles brought to you by Team Bewitched @ Viki
312
00:44:07,100 --> 00:44:10,960
I know exactly what you are thinking about right now so don't do it.
313
00:44:14,660 --> 00:44:15,700
She asked me to come.
314
00:44:15,700 --> 00:44:18,060
You don't know what kind of woman she is?!
315
00:44:18,060 --> 00:44:20,180
I will go so you stay here.
316
00:44:20,180 --> 00:44:24,590
You can't do it on your own. I will lure her.
317
00:44:24,590 --> 00:44:27,260
You go and find the Short Black Sword.
318
00:44:28,430 --> 00:44:32,130
How can I make a move after sending you to her?
319
00:44:32,130 --> 00:44:34,140
I hate it when you somehow get hurt.
320
00:44:34,140 --> 00:44:39,380
Because of this ridiculous fate that drives you to the edge of the cliff, you to be acting just like me.
321
00:44:39,380 --> 00:44:42,920
I was acting like a crazy guy to save you.
322
00:44:42,920 --> 00:44:45,890
If something bad happens to you
323
00:44:45,890 --> 00:44:48,160
what am I supposed to do?
324
00:44:56,560 --> 00:44:58,830
I won't get hurt, Jun.
325
00:45:00,020 --> 00:45:02,790
That woman can't do anything to me.
326
00:45:04,010 --> 00:45:10,080
No one can hurt us... either you or me.
327
00:45:19,780 --> 00:45:23,010
Because I trust you, I am going to Hong Joo.
328
00:45:24,060 --> 00:45:27,150
So you trust me too and go to the Hong Joo's hiding place.
329
00:46:18,350 --> 00:46:19,650
Anyway,
330
00:46:19,650 --> 00:46:23,730
thanks to you we are able to capture the princess.
331
00:46:25,060 --> 00:46:29,210
You will be healed soon because you were hurt by the Short Black Sword.
332
00:46:36,170 --> 00:46:39,160
You must get up soon,
333
00:46:39,160 --> 00:46:42,950
and light a fire by the internal spiritual force for me.
334
00:46:56,420 --> 00:46:58,360
Hey.
335
00:47:04,280 --> 00:47:07,690
Your Excellency, have you come back to your senses?
336
00:47:09,830 --> 00:47:12,380
You should be careful.
337
00:47:12,380 --> 00:47:15,560
Black magic is a very dangerous thing.
338
00:47:17,220 --> 00:47:19,990
If you make any mistakes when you touch the Short Black Sword,
339
00:47:19,990 --> 00:47:22,900
you will be eaten up by the black magic.
340
00:47:24,170 --> 00:47:26,920
The bad minds,
341
00:47:26,920 --> 00:47:31,470
and any weak minds, can be easily permeated by black magic.
342
00:47:31,470 --> 00:47:34,390
You have to harden your heart.
343
00:47:35,560 --> 00:47:38,550
The moment you are swayed,
344
00:47:38,550 --> 00:47:41,660
you will be eaten by black magic.
345
00:47:46,890 --> 00:47:49,350
Don't ever be swayed!
346
00:47:50,650 --> 00:47:53,260
Never!
347
00:47:53,260 --> 00:47:54,760
Yes.
348
00:48:25,690 --> 00:48:27,670
The princess is here.
349
00:49:26,120 --> 00:49:27,990
Sir!
350
00:50:20,860 --> 00:50:24,410
They are keeping you right by their side
351
00:50:24,410 --> 00:50:28,070
only because they need you somehow, but they will throw you away.
352
00:50:28,070 --> 00:50:34,100
in the end, you will have nothing.
353
00:50:35,830 --> 00:50:41,860
In the end, that girl you love will leave your side too.
354
00:51:03,800 --> 00:51:06,550
Once you make any mistakes when you touch the Short Black Sword
355
00:51:06,550 --> 00:51:09,940
you will be eaten up by black magic for sure.
356
00:51:23,430 --> 00:51:29,730
The bad minds, and any weak minds, can be easily permeated by black magic.
357
00:51:30,690 --> 00:51:34,810
You have to harden your heart.
358
00:51:34,820 --> 00:51:40,930
The moment you are swayed, you'll be eaten by black magic.
359
00:51:46,600 --> 00:51:51,470
What can you do when you go there? There is nothing you can do.
360
00:52:00,620 --> 00:52:02,800
Don't do anything!
361
00:52:02,800 --> 00:52:05,830
Do not try to escape. Do not try to win,
362
00:52:05,830 --> 00:52:09,010
and just live as if you were dead.
363
00:52:09,010 --> 00:52:13,210
Hurry and beg Young Master for his forgiveness.
364
00:52:13,210 --> 00:52:15,800
Hurry and apologize! Hurry!
365
00:52:18,080 --> 00:52:21,820
Your status, that is set from birth, can never be changed.
366
00:52:21,820 --> 00:52:26,990
So you have to behave yourself as the Princess according to the decency laws of the Palace. Keep your distance from that man.
367
00:52:26,990 --> 00:52:30,390
No way!
368
00:52:30,440 --> 00:52:33,200
Does it make sense for a runaway slave to continue living?
369
00:52:33,200 --> 00:52:36,540
You're the one who forced your mother into that fire!
370
00:53:47,880 --> 00:53:53,150
I gave orders to immediately kill Young Master Poong Yeon, in case you make any foolish moves.
371
00:53:53,150 --> 00:53:55,100
Don't fight back and follow me.
372
00:53:55,100 --> 00:53:57,890
I intend to do so.
373
00:53:57,890 --> 00:54:01,290
Did you have a good time meeting your father?
374
00:54:01,290 --> 00:54:07,640
Thanks to you, yes. I didn't know you saved father using black magic on him.
375
00:54:07,640 --> 00:54:11,710
But if it weren't for you, he would never have passed away.
376
00:54:11,710 --> 00:54:17,750
Your black magic must be something. It can save people.
377
00:54:17,750 --> 00:54:21,650
It can also kill people for sure.
378
00:54:21,650 --> 00:54:27,200
If that so, you must know the method to revive my father's life.
379
00:54:28,690 --> 00:54:34,160
Are you going to sacrifice your life if you know your father would be revived when you died?
380
00:54:34,220 --> 00:54:38,540
Your father didn't hesitate to sacrifice his life for you.
381
00:54:41,740 --> 00:54:45,770
That is the reason I am here.
382
00:54:45,770 --> 00:54:49,180
Are you really going to sacrifice your life?
383
00:54:55,840 --> 00:55:00,900
I don't see the man beside you all the time.
384
00:55:00,900 --> 00:55:05,200
Why would he come along with me, when I came to die.
385
00:56:06,510 --> 00:56:12,880
What a stupid guy you are! You touched black magic on your own.
386
00:56:17,310 --> 00:56:18,670
No, Jun.
387
00:56:18,670 --> 00:56:20,920
Scholar Heo.
388
00:57:12,460 --> 00:57:16,170
Do you think that I am like you?
389
00:57:50,280 --> 00:57:52,560
No! Don't do it!
390
00:58:55,830 --> 00:59:03,090
Timing and Subtitles brought to you by Team Bewitched @ Viki
391
00:59:03,120 --> 00:59:10,260
♬ Don't cry, sky. Let me see that person. ♬
392
00:59:10,260 --> 00:59:16,970
♬ My love which is getting further away. ♬
393
00:59:16,970 --> 00:59:21,060
Mirror of the Witch ~ Preview ~ ♬ Don't cry, my heart. ♬
394
00:59:21,060 --> 00:59:23,590
All the people you love will die.
395
00:59:23,590 --> 00:59:28,440
And the people who love you will die too. That's the curse that you have.
396
00:59:28,440 --> 00:59:31,240
Yeon Hee, what are you doing?
397
00:59:31,240 --> 00:59:33,190
I'm not all right.
398
00:59:33,190 --> 00:59:35,910
Because you might pity me, I didn't like it. Since I was afraid,
399
00:59:35,910 --> 00:59:38,990
I didn't express what I truly felt. So I'm sorry.
400
00:59:38,990 --> 00:59:40,940
I just...
401
00:59:40,940 --> 00:59:43,960
If you weren't a talismanic shield, I would have sent you away from my side.
402
00:59:44,000 --> 00:59:46,220
I pitied you so I was worried about you.
403
00:59:46,220 --> 00:59:48,340
I was thankful that you relied on me.
404
00:59:48,350 --> 00:59:49,460
It is you, right?
405
00:59:49,460 --> 00:59:52,830
What I have just told you, I sincerely mean it.
406
00:59:54,090 --> 00:59:56,720
What a stupid guy you are!
407
00:59:56,720 --> 01:00:00,260
- Do you think that I am like you? - Don't ever be swayed!
408
01:00:00,260 --> 01:00:06,420
♬ Don't cry, my heart. Let me hold onto him. ♬
34401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.