All language subtitles for Minority Report[2002]DvDrip[Eng]-FXG1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:18,640 --> 00:01:19,834 [GASPING] 2 00:01:27,200 --> 00:01:29,509 MAN: You know how blind I am without them. 3 00:01:29,680 --> 00:01:31,557 Howard, don't cry. 4 00:01:51,720 --> 00:01:54,553 Murder. 5 00:02:25,920 --> 00:02:28,115 CASEY: Good luck, John. ANDERTON: Any contractions? 6 00:02:28,320 --> 00:02:29,958 Only the ones you give me. 7 00:02:44,200 --> 00:02:46,873 - What's coming? - Red Ball, double homicide. 8 00:02:47,040 --> 00:02:50,112 One male, one female. Killer's male, white, 40s. 9 00:02:50,280 --> 00:02:54,910 Agatha nailed the time at 8:04 a.m. The twins are a little fuzzy on that. 10 00:02:55,080 --> 00:02:58,516 Location's still uncertain. Remote witnesses are plugged in. 11 00:02:58,680 --> 00:03:01,319 This will be case number 1108. 12 00:03:05,400 --> 00:03:07,231 ANDERTON: Morning, detectives. 13 00:03:08,360 --> 00:03:11,432 Case number 1108, previsualized by the Pre-Cogs... 14 00:03:11,600 --> 00:03:13,431 ...recorded on holosphere by Precrime's Q-stacks. 15 00:03:13,640 --> 00:03:17,997 My fellow witnesses are Dr. Katherine James and Chief Justice Frank Pollard. 16 00:03:18,160 --> 00:03:19,149 - Good morning. POLLARD AND JAMES: Good morning. 17 00:03:19,320 --> 00:03:22,790 Will the witness preview and validate 1108 at this time? 18 00:03:22,960 --> 00:03:24,837 Affirmative. I will validate. 19 00:03:25,000 --> 00:03:26,399 Go get them. 20 00:03:26,680 --> 00:03:29,319 ANDERTON: Standby. JAD: Time of murder: 8:04 a.m. 21 00:03:29,480 --> 00:03:33,678 That is 24 minutes, 13 seconds from now. This is a Red Ball. 22 00:03:34,080 --> 00:03:36,310 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 23 00:03:58,360 --> 00:04:00,669 HOWARD: You know how blind I am without them. 24 00:04:02,400 --> 00:04:04,994 All right, Howard Marks, where are you? 25 00:04:05,840 --> 00:04:09,310 WOMAN: Howard? Howard, breakfast. 26 00:04:24,360 --> 00:04:26,510 Four score and seven years ago... 27 00:04:26,840 --> 00:04:29,832 - He looked familiar. SARAH: Who? 28 00:04:30,040 --> 00:04:32,918 A man standing in the park across the street. 29 00:04:33,120 --> 00:04:35,270 - Seen him before. SARAH: How can you tell? 30 00:04:35,440 --> 00:04:38,273 You're blind without your glasses. Where are your glasses? 31 00:04:38,440 --> 00:04:41,159 - In the bedroom. - You're running out of time. 32 00:04:41,360 --> 00:04:43,191 - You know how blind I am... 33 00:04:43,800 --> 00:04:45,438 [WOMAN SCREAMS] 34 00:04:56,440 --> 00:05:00,672 I show eight Howard Markses in the District. Sorting by race and age. 35 00:05:00,840 --> 00:05:05,470 Run their license and registration. See if I can capture an address here. 36 00:05:07,400 --> 00:05:09,675 HOWARD: I was thinking I'd stay home today. 37 00:05:09,840 --> 00:05:12,673 SARAH: What about your meeting? HOWARD: I've been working too much. 38 00:05:12,840 --> 00:05:15,638 JAD: Can you grab that? ANDERTON: It's unclear. 39 00:05:17,560 --> 00:05:20,916 - Six licenses. Where do you want them? - Over here, please. 40 00:05:40,800 --> 00:05:43,758 HOWARD: You know how blind I am without them. 41 00:05:47,800 --> 00:05:50,792 JAD: Got him in the Foxhall. 4421 Gainsborough. 42 00:05:51,000 --> 00:05:54,072 Send DCPD. Set up a perimeter. Tell them we're en route. 43 00:05:54,240 --> 00:05:57,949 I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today. 44 00:05:58,120 --> 00:06:00,953 - "We've come to dedicate a portion..." - We've come to dedicate a portion... 45 00:06:01,120 --> 00:06:02,075 What do you think? 46 00:06:02,240 --> 00:06:05,277 - What about your meeting? - I'll reschedule. 47 00:06:05,480 --> 00:06:08,631 - I've been working too much anyway. SON: Fitting and proper we do this. 48 00:06:08,800 --> 00:06:11,837 - "But in a larger s..." Good. - We could have lunch together. 49 00:06:12,000 --> 00:06:14,275 - What do you say? - We cannot consecrate... 50 00:06:14,480 --> 00:06:17,313 - I would love to. SON: The brave men, living and... 51 00:06:17,480 --> 00:06:20,153 I have an open house at the Ressler place. 52 00:06:20,320 --> 00:06:24,552 SON: Have consecrated, far above our poor power to add or detract. 53 00:06:24,840 --> 00:06:27,354 I guess that's why you look so nice. 54 00:06:28,960 --> 00:06:32,999 JAD: Chief! We got a problem with our location. 55 00:06:37,040 --> 00:06:38,917 - It's no longer there. ANDERTON: Shit! 56 00:06:39,080 --> 00:06:40,991 ANDERTON: Time frame? TECHNICIAN: Thirteen minutes. 57 00:06:41,160 --> 00:06:43,071 FLETCHER: Investigator from the Fed's here. 58 00:06:43,280 --> 00:06:45,430 I don't need some twink from the Fed poking around. 59 00:06:45,600 --> 00:06:47,238 I wrote it on your calendar. 60 00:06:47,400 --> 00:06:49,709 ANDERTON: See if the neighbors knew where they went. 61 00:06:49,880 --> 00:06:51,552 - Check all relations. JAD: Checking. 62 00:06:51,720 --> 00:06:53,392 FLETCHER: John... - Just get him some coffee... 63 00:06:53,560 --> 00:06:56,028 ...tell him how I save your ass every day. 64 00:06:56,280 --> 00:06:57,633 I got coffee, thanks. 65 00:06:57,800 --> 00:07:00,360 Danny Witwer, the twink from the Fed. 66 00:07:00,520 --> 00:07:02,272 Oops. Gum? 67 00:07:02,440 --> 00:07:04,829 I'll give you the full tour some other time. 68 00:07:05,000 --> 00:07:08,788 JAD: They moved two weeks ago. Nobody knows where. Still searching for family. 69 00:07:08,960 --> 00:07:10,598 Time horizon, 12 minutes. 70 00:07:10,840 --> 00:07:15,197 He's scrubbing the image, looking for clues as to where the murder will happen. 71 00:07:15,360 --> 00:07:20,354 Original running bond brick pattern, Georgian details. Brick was repointed. 72 00:07:21,320 --> 00:07:23,197 - And that this nation... - This nation... 73 00:07:23,360 --> 00:07:23,872 ...under God... ...under God... 74 00:07:24,040 --> 00:07:26,031 ...shall not perish from the earth. ...shall not perish from the earth. 75 00:07:26,200 --> 00:07:28,794 FLETCHER: Victims are pronounced here, killers here. 76 00:07:29,000 --> 00:07:33,232 Beyond that, all we have to run on are the images that they produce. 77 00:07:43,080 --> 00:07:45,799 ANDERTON: Show a cop on horseback. JAD: Near the Capitol? 78 00:07:45,960 --> 00:07:48,520 - No Maglev system. JAD: The Mall? 79 00:07:49,400 --> 00:07:50,594 Georgetown. 80 00:07:50,760 --> 00:07:53,797 The Pre-Cogs can see a murder four days out. Why the late call? 81 00:07:53,960 --> 00:07:58,238 A Red Ball. Crimes of passion have no premeditation, so they show up late. 82 00:07:58,400 --> 00:08:02,712 Most of our scrambles are flash events. We rarely see premeditation anymore. 83 00:08:02,920 --> 00:08:04,672 - People have gotten the message. - Uh-huh. 84 00:08:04,880 --> 00:08:09,078 I show a match with Dwight Kingsley, 18th-century architect. 85 00:08:09,240 --> 00:08:12,118 - He did two dozen houses in D.C. - Time horizon, 10 minutes. 86 00:08:12,280 --> 00:08:14,475 JAD: Ten minutes. 87 00:08:18,600 --> 00:08:20,238 Look at this kid. 88 00:08:20,720 --> 00:08:23,280 In this one, he's on the left side of the man. 89 00:08:23,440 --> 00:08:24,953 JAD: Yes. So? 90 00:08:25,120 --> 00:08:26,872 ANDERTON: This one he's on the right. 91 00:08:40,360 --> 00:08:41,759 [SQUEAKING] 92 00:08:43,280 --> 00:08:45,111 Merry-go-round. 93 00:08:45,640 --> 00:08:46,959 It's a park. 94 00:08:47,920 --> 00:08:49,831 [CHILDREN YELLING] 95 00:08:50,440 --> 00:08:53,716 FLETCHER: There's only 16 of these old merry-go-rounds left in the city. 96 00:08:53,880 --> 00:08:56,474 Two in Georgetown, one in Barnaby Woods, the others in Woodley. 97 00:08:56,640 --> 00:08:59,154 ANDERTON: It's gotta be Barnaby Woods. Evanna, flight time? 98 00:08:59,320 --> 00:09:01,788 The way I drive? Three minutes after wheels up. 99 00:09:14,720 --> 00:09:16,836 FLETCHER: Clear. GROUP: Clear. 100 00:09:35,360 --> 00:09:38,079 Time horizon, six minutes. 101 00:10:07,760 --> 00:10:09,512 [MAN CHUCKLES] 102 00:10:12,640 --> 00:10:14,676 Let's go to bed. 103 00:10:14,920 --> 00:10:16,797 Let's do it in here. 104 00:10:18,040 --> 00:10:21,237 - But the bed is soft. - I'm soft. 105 00:10:27,560 --> 00:10:29,312 [SIREN WAILS] 106 00:10:34,920 --> 00:10:36,751 [SOBS] 107 00:11:05,360 --> 00:11:06,713 Shit. 108 00:11:08,280 --> 00:11:09,633 Which one is it? 109 00:11:13,840 --> 00:11:15,831 [DONALD CHUCKLES] 110 00:11:16,000 --> 00:11:18,639 SARAH: Not the bed. DONALD: Come on. 111 00:11:18,800 --> 00:11:20,995 SARAH: I don't want to be on the bed. 112 00:11:24,280 --> 00:11:28,353 - We're catching up to the future. - Shut up, Evanna. Jad? 113 00:11:28,840 --> 00:11:30,990 - Jad? JAD: Go ahead. 114 00:11:31,160 --> 00:11:33,833 ANDERTON: Did he close the front door? - What? 115 00:11:34,000 --> 00:11:36,355 Did Marks close the front door? 116 00:11:44,160 --> 00:11:45,479 JAD: Front door... 117 00:11:49,000 --> 00:11:51,355 SARAH: I didn't wanna be on the bed. 118 00:11:55,560 --> 00:11:59,872 - Negative. The front door is open. EVANNA: Time horizon, 30 seconds. 119 00:12:07,040 --> 00:12:08,234 I forgot my glasses. 120 00:12:08,400 --> 00:12:10,709 Howard. 121 00:12:16,160 --> 00:12:18,037 Oh, no, Howard. 122 00:12:22,080 --> 00:12:24,196 You know how blind I am without them. 123 00:12:25,640 --> 00:12:27,358 Howard, don't cry. 124 00:12:27,800 --> 00:12:28,755 Marks! 125 00:12:29,000 --> 00:12:30,433 [SARAH SCREAMS] 126 00:12:33,680 --> 00:12:35,352 [SARAH SCREAMS] 127 00:12:36,560 --> 00:12:38,551 [DONALD SCREAMS] 128 00:12:47,080 --> 00:12:48,798 Look at me. Look at me. 129 00:12:52,360 --> 00:12:53,395 [BEEPING] 130 00:12:53,560 --> 00:12:55,630 Positive for Howard Marks. 131 00:12:55,800 --> 00:12:58,917 By mandate of the District of Columbia Precrime Division... 132 00:12:59,080 --> 00:13:03,119 ...you're under arrest for the future murder of Mrs. Marks and Mr. Dubin... 133 00:13:03,280 --> 00:13:06,477 ...that was to take place today at 0800 hours and four minutes. 134 00:13:06,640 --> 00:13:10,553 HOWARD: I didn't do anything. Sarah? - Give the man his hat. 135 00:13:10,760 --> 00:13:14,878 Oh, God. Don't put that halo on me. Sarah! 136 00:13:15,040 --> 00:13:19,431 COP: Put your hand on your head. - Help me! I wasn't gonna do anything! 137 00:13:19,600 --> 00:13:22,239 SCOTT: I'm Officer Scott with the Precrime Trauma Response Unit. 138 00:13:22,400 --> 00:13:24,630 Sit here a minute and listen to me. 139 00:13:24,800 --> 00:13:27,553 Your husband is being arrested by Precrime. 140 00:13:27,720 --> 00:13:30,439 Oh, God, Howard, no. 141 00:13:30,760 --> 00:13:34,912 Howard, don't cry. Howard, don't cry. 142 00:13:37,560 --> 00:13:42,350 Please, don't cry. Oh, God. Oh, God. 143 00:13:44,440 --> 00:13:46,829 I thought they stopped the murder. 144 00:13:47,280 --> 00:13:51,239 That's just an echo. Pre-Cog d�j� vu, if you will. 145 00:13:51,440 --> 00:13:54,557 The really bad ones the Pre-Cogs see over and over again. 146 00:13:54,720 --> 00:13:56,870 Wally, erase the incoming. 147 00:14:11,160 --> 00:14:13,958 NARRATOR: Imagine a world without murder. 148 00:14:14,880 --> 00:14:16,791 - I lost my best friend. - I lost my aunt. 149 00:14:17,040 --> 00:14:17,916 - I lost my dad. - I lost my father. 150 00:14:18,080 --> 00:14:19,035 I lost my wife. 151 00:14:19,240 --> 00:14:23,711 NARRATOR: Six years ago, the homicide rate had reached epidemic proportions. 152 00:14:24,040 --> 00:14:26,838 It seemed that only a miracle could stop the bloodshed. 153 00:14:27,040 --> 00:14:31,079 But instead of one miracle, we were given three: The Pre-Cognitives. 154 00:14:31,280 --> 00:14:33,953 Within just one month under the Precrime program... 155 00:14:34,160 --> 00:14:37,630 ... the murder rate in the District of Columbia was reduced 90%. 156 00:14:37,800 --> 00:14:39,836 - They were waiting for me. - He was gonna rape me. 157 00:14:40,040 --> 00:14:41,792 - I was going to be stabbed. - Right here. 158 00:14:41,960 --> 00:14:46,351 NARRATOR: Precrime effectively stopped murder in our nation 's capital. 159 00:14:46,600 --> 00:14:48,636 In the six years of our experiment... 160 00:14:49,960 --> 00:14:52,190 ... there hasn't been a single murder. 161 00:14:52,360 --> 00:14:54,476 NARRATOR: And now Precrime can work for you. 162 00:14:54,720 --> 00:14:57,473 We want to make certain that every American... 163 00:14:57,640 --> 00:15:00,598 ... can bank on the infallibility of the system. 164 00:15:00,960 --> 00:15:06,080 And to ensure that what keeps us safe will also keep us free. 165 00:15:07,360 --> 00:15:09,316 - Precrime. It works. MAN 1: It works. 166 00:15:09,520 --> 00:15:10,839 WOMAN 1: It works. MAN 2: It works. 167 00:15:11,000 --> 00:15:12,592 WOMAN 2: It works. - It works. 168 00:15:13,160 --> 00:15:15,435 CHILDREN: Precrime. It works. 169 00:15:15,680 --> 00:15:20,435 NARRATOR: On April 22, vote "yes" on the National Precrime Initiative. 170 00:15:23,400 --> 00:15:26,597 MAN: What's the matter? Can't sleep? 171 00:15:31,600 --> 00:15:34,398 ANDERTON: Just need a little clarity. MAN: True that. 172 00:15:34,920 --> 00:15:39,550 You want the customary clarity or the new and improved kind of clarity? 173 00:15:40,040 --> 00:15:41,314 ANDERTON: Give me the new stuff. 174 00:15:41,880 --> 00:15:46,908 MAN: New and improved clarity. Clarity, clarity. Yes, indeed. 175 00:15:47,440 --> 00:15:48,759 ANDERTON: Come on. Come on. 176 00:15:48,960 --> 00:15:52,157 Don't bust my balls. You've only given me four, and some of these are duds. 177 00:15:52,640 --> 00:15:54,073 MAN: Sweet dreams, chief. 178 00:15:56,520 --> 00:15:59,398 Don't worry. Your secret's safe with me. 179 00:15:59,560 --> 00:16:01,869 I could use a little juice on my side. 180 00:16:02,040 --> 00:16:04,235 What do you think you know? 181 00:16:04,400 --> 00:16:07,039 It's like my daddy used to say: 182 00:16:07,680 --> 00:16:10,638 "In the land of the blind... 183 00:16:11,640 --> 00:16:15,838 ...the one-eyed man is king." 184 00:16:36,120 --> 00:16:37,439 ANDERTON: I'm home. 185 00:16:38,120 --> 00:16:40,156 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 186 00:16:45,640 --> 00:16:46,629 Overhead. 187 00:17:22,760 --> 00:17:25,399 [CARTOON CHARACTERS SINGING] 188 00:17:38,480 --> 00:17:39,913 [CLASSICAL MUSIC STOPS] 189 00:17:41,080 --> 00:17:42,069 ANDERTON: Wall screen. 190 00:17:48,520 --> 00:17:50,750 ANDERTON IN HOLOGRAM: Sean. - Hi, Daddy. 191 00:17:51,280 --> 00:17:53,475 Can you teach me how to run faster? 192 00:17:53,640 --> 00:17:57,315 Because all the kids in my class run faster than me. 193 00:17:57,480 --> 00:17:59,436 ANDERTON: No. That's good. 194 00:17:59,600 --> 00:18:02,319 Keep your knees up. 195 00:18:03,040 --> 00:18:05,952 Like that. Like that. High. High. Like that. 196 00:18:06,480 --> 00:18:09,631 - See, you're a natural runner. - Gotta keep running. 197 00:18:09,880 --> 00:18:12,599 Yeah. Gotta keep running. 198 00:18:13,280 --> 00:18:14,872 Gotta keep running. 199 00:18:15,760 --> 00:18:19,912 - Will I be as fast as you someday? - Oh, I think you'll beat me someday. 200 00:18:20,280 --> 00:18:23,670 ANDERTON: You're gonna beat everybody. - I think you'll beat everyone someday. 201 00:18:23,840 --> 00:18:26,957 - I gotta go. Bye. - No, no, no. Wait, wait. 202 00:18:27,160 --> 00:18:29,833 - You gotta give me a kiss. - Not on the lips. 203 00:18:30,440 --> 00:18:33,477 Only Mommy kisses me on the lips. 204 00:18:33,680 --> 00:18:35,079 ANDERTON: Yeah, all right. All right. 205 00:18:35,640 --> 00:18:36,959 I love you. 206 00:18:37,520 --> 00:18:40,717 - I love you, Sean. - I love you, Daddy. 207 00:19:03,200 --> 00:19:04,918 [INHALES] 208 00:19:14,400 --> 00:19:16,595 LARA: Reminds me of Rosarito Beach. 209 00:19:18,240 --> 00:19:19,434 Remember? 210 00:19:20,400 --> 00:19:22,755 We had 20 dollars and... 211 00:19:23,320 --> 00:19:28,838 Waiting in that van so the sun would shine on our vacation. 212 00:19:29,760 --> 00:19:33,639 John. John. John, put the camera down. 213 00:19:33,800 --> 00:19:38,715 Look, I'm all ready for bed. What is this? No. Put it away. 214 00:19:38,920 --> 00:19:41,275 It's time to put the camera to sleep... 215 00:19:41,480 --> 00:19:44,631 ... and time to come and take care of your wife. 216 00:19:47,040 --> 00:19:52,398 Why don 't you put the camera down and come and watch the rain with me? 217 00:19:52,880 --> 00:19:56,475 No? I promise I'll make it a memorable moment. 218 00:20:00,360 --> 00:20:03,716 Put the camera down or you're not getting anything tonight. 219 00:20:25,440 --> 00:20:27,237 [SIREN WAILS] 220 00:20:43,600 --> 00:20:46,876 A gentleman at Justice wants to take this away from us. 221 00:20:47,040 --> 00:20:49,713 In a week, people will vote on whether or not... 222 00:20:49,880 --> 00:20:53,077 ...what we've been doing has been a noble-minded enterprise... 223 00:20:53,280 --> 00:20:55,919 ...or a chance to change the way this country fights crime. 224 00:20:56,080 --> 00:20:57,957 ANDERTON: I understand, sir. BURGESS: John... 225 00:20:58,520 --> 00:21:02,718 ...watch this Danny Witwer, the observer from Justice. 226 00:21:02,880 --> 00:21:05,678 - I met him yesterday. - Let him look around. 227 00:21:05,840 --> 00:21:08,035 - Answer his questions, but watch him. - Yes, sir. 228 00:21:08,240 --> 00:21:10,390 If there's any problem, make sure we know about it. 229 00:21:10,560 --> 00:21:11,549 ANDERTON: I understand. 230 00:21:11,720 --> 00:21:15,235 FLETCHER: Pre-Cogs declare a killer, and their name is embedded in wood. 231 00:21:15,400 --> 00:21:19,871 Since the shape and grain of each piece is unique, they're impossible to forge. 232 00:21:20,040 --> 00:21:23,635 You understand the legalistic drawback to Precrime methodology. 233 00:21:23,800 --> 00:21:26,439 - Here we go again. - I'm not with the ACLU on this... 234 00:21:26,600 --> 00:21:29,160 ...but we arrest individuals who've broken no law. 235 00:21:29,360 --> 00:21:31,874 - They will. - The commission is metaphysics. 236 00:21:32,040 --> 00:21:34,508 The Pre-Cogs see the future, and they're never wrong. 237 00:21:34,680 --> 00:21:36,557 But it's not the future if you stop it. 238 00:21:36,720 --> 00:21:40,030 - Isn't that a fundamental paradox? - Yes. 239 00:21:40,200 --> 00:21:43,988 You're talking about predetermination, which happens all the time. 240 00:21:46,840 --> 00:21:49,195 - Why'd you catch that? - It was gonna fall. 241 00:21:49,360 --> 00:21:50,554 ANDERTON: You're certain? - Yeah. 242 00:21:50,760 --> 00:21:53,069 But it didn't fall. You caught it. 243 00:21:54,600 --> 00:21:57,797 Preventing it doesn't change the fact that it was going to happen. 244 00:21:57,960 --> 00:22:00,269 WITWER: You ever get any false positives? 245 00:22:00,480 --> 00:22:05,270 Someone intends to kill, but doesn't. How do the Pre-Cogs tell the difference? 246 00:22:05,480 --> 00:22:09,155 They don't see what you intend to do, only what you will do. 247 00:22:09,320 --> 00:22:12,153 Why can't they see rapes, assaults, suicides? 248 00:22:12,320 --> 00:22:14,231 Because of the nature of murder. 249 00:22:14,440 --> 00:22:17,671 Nothing's more destructive to the metaphysical fabric that binds us... 250 00:22:17,840 --> 00:22:21,719 ...than the untimely murder of a human. - That wasn't Walt Whitman. 251 00:22:21,880 --> 00:22:26,431 Iris Hineman. She developed Pre-Cogs, designed the system and the interface. 252 00:22:26,600 --> 00:22:29,398 WITWER: Speaking of interfacing, I'd love to say hello. 253 00:22:29,560 --> 00:22:32,836 - To Hineman? - To them. 254 00:22:33,440 --> 00:22:37,752 ANDERTON: Cops aren't allowed inside. - You've never been inside? 255 00:22:37,920 --> 00:22:41,196 We keep strict separation so that no one can be accused of tampering. 256 00:22:41,360 --> 00:22:45,433 - I'll be the first one to go in then? - Maybe you didn't hear me. 257 00:22:45,640 --> 00:22:49,315 - If it's a question of authority... - There is no question. 258 00:22:49,480 --> 00:22:51,232 You don't have any. 259 00:22:51,600 --> 00:22:54,592 I have a warrant in my pocket that says different. 260 00:23:05,680 --> 00:23:08,638 - Show it to me. - Sure. 261 00:23:13,560 --> 00:23:16,279 WITWER: This investigation of Precrime and its personnel is conducted... 262 00:23:16,440 --> 00:23:20,911 ...under the direct supervision and permission from the attorney general. 263 00:23:21,240 --> 00:23:23,231 I'm here as his representative... 264 00:23:23,400 --> 00:23:27,313 ...which means you're now operating under my supervision. 265 00:23:31,520 --> 00:23:34,751 Seems you've been left out of the loop. 266 00:23:43,880 --> 00:23:46,838 FLETCHER: All right, we're ready. Let's go. 267 00:23:52,520 --> 00:23:56,433 - Hold it right there. Hold on. COMPUTER: Not cleared for access. 268 00:23:57,800 --> 00:24:00,155 Eye-dent: John Anderton. Approved. 269 00:24:07,200 --> 00:24:09,031 ANDERTON: Wally. WALLY: No, no, no, no. 270 00:24:09,200 --> 00:24:12,397 Danny Witwer from Justice. We're to give him the run of the farm. 271 00:24:12,560 --> 00:24:15,074 - I can't touch you. - Don't touch anything. 272 00:24:15,240 --> 00:24:18,391 WALLY: You can't be in here. - Just answer his questions. 273 00:24:18,560 --> 00:24:21,028 WITWER: Tell me how... - They're sleeping. 274 00:24:21,200 --> 00:24:24,033 Sorry. Tell me how all this works. 275 00:24:25,160 --> 00:24:27,913 The photon milk acts as both a nutrient supply and conductor. 276 00:24:28,120 --> 00:24:32,193 It enhances the images they receive. We call the female Agatha. 277 00:24:32,360 --> 00:24:37,150 The twins are Arthur and Dashiell. We scan by way of optical tomography. 278 00:24:37,320 --> 00:24:40,073 White-light pinpoints pulse along the length of the headgear... 279 00:24:40,240 --> 00:24:43,277 ...and are reread after absorption through their brain tissue. 280 00:24:44,000 --> 00:24:46,753 In other words, we see what they see. 281 00:24:48,120 --> 00:24:51,510 They don't feel pain. We keep their heads stocked with dopamine. 282 00:24:51,680 --> 00:24:55,036 Plus, we maintain careful control over their serotonin levels. 283 00:24:55,400 --> 00:24:58,073 Don't want them to drift off into too deep a sleep. 284 00:24:58,280 --> 00:25:02,717 - They can't be kept too awake either. ANDERTON: Don't think of them as human. 285 00:25:03,480 --> 00:25:06,392 No. They're much more than that. 286 00:25:08,640 --> 00:25:11,552 Science has stolen most of our miracles. 287 00:25:13,240 --> 00:25:17,153 In a way, they give us hope, hope of the existence of the divine. 288 00:25:17,320 --> 00:25:20,995 It's interesting that some people have begun to deify the Pre-Cogs. 289 00:25:21,160 --> 00:25:23,310 Pre-Cogs are pattern-recognition filters. That's all. 290 00:25:23,480 --> 00:25:26,438 - Yet you call this room the "temple." - A nickname. 291 00:25:26,600 --> 00:25:28,670 The oracle isn't where the power is, anyway. 292 00:25:28,840 --> 00:25:33,311 The power is with the priests, even if they had to invent the oracle. 293 00:25:34,760 --> 00:25:37,638 You guys are nodding like you know what he's talking about. 294 00:25:38,040 --> 00:25:42,079 Well, come on, chief. The way we work, changing destiny and all... 295 00:25:42,240 --> 00:25:44,231 ...we're more like clergy than cops. 296 00:25:44,400 --> 00:25:45,958 - Jad. - Yeah? 297 00:25:46,320 --> 00:25:49,551 Go to work. All of you. 298 00:25:57,320 --> 00:25:59,390 Sorry. Old habit. 299 00:25:59,560 --> 00:26:03,075 I spent three years at Fuller Seminary before I became a cop. 300 00:26:03,240 --> 00:26:06,357 - My father was proud. - What does he think of your work? 301 00:26:06,520 --> 00:26:11,036 I don't know. He was shot and killed when I was 15 at our church in Dublin. 302 00:26:11,240 --> 00:26:13,993 I know what it's like to lose someone close. 303 00:26:14,160 --> 00:26:16,310 Nothing's like the loss of a child. 304 00:26:16,480 --> 00:26:20,553 I don't have any children, so I can only imagine what that was like. 305 00:26:20,720 --> 00:26:24,235 To lose your son in such a public place like that... 306 00:26:24,400 --> 00:26:27,472 Now we can make sure that kind of thing doesn't happen to anyone. 307 00:26:27,640 --> 00:26:31,235 - Tell me what it is you're looking for. - Flaws. 308 00:26:31,560 --> 00:26:34,154 There hasn't been a murder in six years. This system is... 309 00:26:34,320 --> 00:26:38,757 Perfect. I agree. If there's a flaw, it's human. 310 00:26:39,200 --> 00:26:41,156 It always is. 311 00:26:41,960 --> 00:26:43,871 John. 312 00:27:24,680 --> 00:27:25,749 Wally. 313 00:27:31,400 --> 00:27:35,234 Can you see? 314 00:28:05,960 --> 00:28:09,430 What happened? Her ACTH levels just shot through the roof! 315 00:28:09,600 --> 00:28:11,477 - What'd you do? ANDERTON: She grabbed me. 316 00:28:11,640 --> 00:28:15,315 Impossible. They're not aware of us. In the milk, all they see is the future. 317 00:28:15,480 --> 00:28:19,359 - She looked straight at me. - It could have been a nightmare. 318 00:28:19,520 --> 00:28:22,637 - She spoke to me. - To you? 319 00:28:22,800 --> 00:28:24,552 What'd she say? 320 00:28:24,720 --> 00:28:27,154 "Can you see?" 321 00:28:27,920 --> 00:28:29,831 [ORGAN MUSIC PLAYS] 322 00:28:46,120 --> 00:28:47,633 You the sentry? 323 00:28:48,360 --> 00:28:50,999 Yes, sir, I'm Gideon. 324 00:28:51,160 --> 00:28:53,151 You're Chief Anderton. 325 00:28:53,880 --> 00:28:56,440 The music relaxes the prisoners. 326 00:28:56,600 --> 00:28:59,990 I don't ever see you Precops down here. Am I in trouble? 327 00:29:00,240 --> 00:29:03,198 Not yet. I'm interested in a murder. 328 00:29:03,360 --> 00:29:06,796 - I got plenty of those. Kill type? - Drowning. 329 00:29:06,960 --> 00:29:09,758 That narrows it down. Not too many in here for that. 330 00:29:09,920 --> 00:29:13,230 - Victim's Caucasian, female. - This about the Justice Department? 331 00:29:13,440 --> 00:29:17,672 I'm supposed to spruce up for a tour they got tomorrow. You like this tie? 332 00:29:17,840 --> 00:29:18,829 Stop. 333 00:29:22,400 --> 00:29:23,719 Roll back. 334 00:29:25,160 --> 00:29:26,388 There. 335 00:29:26,560 --> 00:29:32,157 She's a golden oldie. One of our first. Probably before your time. 336 00:29:32,520 --> 00:29:36,433 - This is the composite of the three? - That's right. 337 00:29:36,600 --> 00:29:39,512 Combined data stream based on all three previsions. 338 00:29:39,680 --> 00:29:42,911 - Just show me Agatha's data stream. - For that... 339 00:29:44,920 --> 00:29:46,592 ...we go for a ride. 340 00:30:07,440 --> 00:30:09,237 ANDERTON: My God. 341 00:30:09,520 --> 00:30:11,590 I'd forgotten there were so many. 342 00:30:11,800 --> 00:30:16,476 GIDEON: They'd all be out there killing people if it wasn't for you. 343 00:30:16,920 --> 00:30:19,718 Look at them. Look at how peaceful they seem. 344 00:30:19,880 --> 00:30:23,634 But on the inside: Busy, busy, busy. 345 00:30:23,800 --> 00:30:28,157 Okey-pokey. Now that is one bad man. 346 00:30:28,360 --> 00:30:31,716 He drowned a woman named Anne Lively out at Roland Lake. 347 00:30:31,880 --> 00:30:35,555 The killer's a John Doe, never identified. 348 00:30:50,320 --> 00:30:54,359 Why is he still a John Doe? Why wasn't he ID'd from the eye scan? 349 00:30:54,520 --> 00:30:59,071 Those are not his eyes. He had them swapped out to fool the scanners. 350 00:30:59,240 --> 00:31:03,074 You can get it done on the street for a few thousand bucks these days. 351 00:31:03,240 --> 00:31:06,915 Okay, so you want just the female prevision. 352 00:31:07,080 --> 00:31:08,638 ANDERTON: That's right. 353 00:31:13,480 --> 00:31:17,632 We don't seem to have her data. 354 00:31:18,360 --> 00:31:19,998 Try again. 355 00:31:21,360 --> 00:31:24,830 This is odd. See? 356 00:31:25,000 --> 00:31:29,676 We have the two previsions. We got what Art saw. We got what Dash saw. 357 00:31:29,840 --> 00:31:32,752 But Agatha's isn't here. 358 00:31:35,000 --> 00:31:36,479 Probably just a glitch. 359 00:31:36,680 --> 00:31:40,798 Tell me about the intended victim, this Anne Lively. 360 00:31:41,160 --> 00:31:44,994 Looks like she's a neuroin addict, like our John Doe here. 361 00:31:45,160 --> 00:31:47,993 Address history includes the Beaton Clinic. 362 00:31:48,200 --> 00:31:51,237 So she cleaned up. Where is she now? 363 00:31:52,840 --> 00:31:55,559 I guess glitches come in twos. 364 00:31:56,880 --> 00:32:01,715 You finally crawl your way out of one hole just to fall into another. 365 00:32:03,720 --> 00:32:07,679 Uh... What..? No. 366 00:32:09,000 --> 00:32:11,912 Can't let you take that out of here, chief. 367 00:32:12,680 --> 00:32:16,309 - It's against the rules. - Anything else against the rules? 368 00:32:21,600 --> 00:32:27,550 Careful, chief. You dig up the past, all you get is dirty. 369 00:32:32,040 --> 00:32:35,476 BURGESS: The third prevision was what, kind of fuzzy or something? 370 00:32:35,680 --> 00:32:39,719 No, the third prevision, Agatha's prevision, wasn't there. 371 00:32:39,920 --> 00:32:44,391 That's not all. There are a dozen more cases with missing previsions. 372 00:32:44,560 --> 00:32:48,109 You'd think we'd have found the cure for the common cold. 373 00:32:48,320 --> 00:32:50,515 CELESTE: It's stress. - What's this? 374 00:32:50,720 --> 00:32:52,597 Herbal tea with honey. 375 00:32:52,800 --> 00:32:56,156 I hate herbal tea. Almost as much as I hate honey. 376 00:32:56,360 --> 00:32:59,079 Just drink it, before I pour it in your lap. 377 00:32:59,240 --> 00:33:01,993 - Can I get you anything, John? ANDERTON: No, thank you. 378 00:33:02,360 --> 00:33:05,796 Witwer's scheduled for a tour of Containment tomorrow. 379 00:33:06,000 --> 00:33:07,877 Yeah, give him a tour. 380 00:33:09,200 --> 00:33:11,589 - Lara called me. - What? 381 00:33:12,200 --> 00:33:15,397 She's worried about you. Quite frankly, so am I. 382 00:33:16,120 --> 00:33:17,394 I'm fine. 383 00:33:17,600 --> 00:33:21,309 I understand you've been spending a lot of time in the Sprawl. 384 00:33:22,600 --> 00:33:25,512 - I go running down there. - In the middle of the night. 385 00:33:26,120 --> 00:33:28,680 What if Danny Witwer insisted on a full chem run? 386 00:33:28,840 --> 00:33:30,910 I'm fine. 387 00:33:32,320 --> 00:33:36,598 The minute Precrime goes national, they are going to take it away. 388 00:33:36,800 --> 00:33:39,030 - We won't let them. - No? 389 00:33:39,240 --> 00:33:43,392 How is an old man and a cop on the whiff ever going to stop them? 390 00:33:44,040 --> 00:33:46,270 My father once said to me... 391 00:33:46,440 --> 00:33:50,433 ..."You don't choose the things you believe in. They choose you." 392 00:33:50,600 --> 00:33:52,431 There's a reason you are here. 393 00:33:52,640 --> 00:33:58,158 Had Precrime been in place earlier, your loss would have been prevented. 394 00:33:58,360 --> 00:33:59,839 Remember, the eyes... 395 00:34:02,080 --> 00:34:05,356 The eyes of the nation are on us right now. 396 00:34:05,680 --> 00:34:08,752 I'm not the generation anyone listens to... 397 00:34:08,960 --> 00:34:12,953 ...but people trust you when you speak of your belief in Precrime. 398 00:34:13,520 --> 00:34:17,798 They know that it's a belief born of pain, not politics. I understood that. 399 00:34:17,960 --> 00:34:21,396 I may have even encouraged it to help with the cause. 400 00:34:22,200 --> 00:34:26,751 But now, your pain is hurting both of us. 401 00:34:30,600 --> 00:34:33,160 They're not going to take it away from us. 402 00:34:34,120 --> 00:34:35,712 I won't let them. 403 00:35:05,120 --> 00:35:06,519 WITWER: Bingo. 404 00:35:19,120 --> 00:35:20,917 SEAN: Hi, Daddy. ANDERTON: Hey, buddy. 405 00:35:21,120 --> 00:35:22,917 SEAN: I made up a club. ANDERTON: Yeah? 406 00:35:23,120 --> 00:35:26,590 - We're called the Crescos. - The Crescos. 407 00:35:26,800 --> 00:35:29,189 - We made up a soccer team. - Yeah? 408 00:35:29,400 --> 00:35:31,994 - We practice at school. - With Connor? 409 00:35:32,200 --> 00:35:35,158 Your daddy's in a lot of trouble, Sean. 410 00:35:59,120 --> 00:36:00,678 MAN: Wait! WOMAN: No! 411 00:36:00,840 --> 00:36:02,398 BOY: Mommy. 412 00:36:04,040 --> 00:36:06,634 ANDERTON: Jad, how come you're not with Father Witwer? 413 00:36:06,840 --> 00:36:12,358 We're in motion on something. We got a white, male victim, about 5' 10", 170. 414 00:36:12,560 --> 00:36:14,994 He takes a round in the 10-ring and goes out a window. 415 00:36:15,200 --> 00:36:16,918 - Red Ball? - Nope. Brown Ball. 416 00:36:17,120 --> 00:36:18,314 It's premeditated. 417 00:36:18,520 --> 00:36:21,956 Amazing. There's someone within 200 miles still dumb enough to do that. 418 00:36:22,160 --> 00:36:23,593 The victim's name is Leo Crow. 419 00:36:23,800 --> 00:36:28,157 This is case number 1109. Time of occurrence: Friday, 1506 hours. 420 00:36:28,360 --> 00:36:32,638 Start search for Leo Crow. Case 1109, previsualized by the Pre-Cogs... 421 00:36:32,840 --> 00:36:35,991 ...recorded on holosphere by Precrime's Q-stacks. 422 00:36:36,200 --> 00:36:40,478 My fellow witnesses are Dr. Katherine James and Chief Justice Frank Pollard. 423 00:36:40,680 --> 00:36:41,874 - Good morning. POLLARD AND JAMES: Good morning. 424 00:36:42,080 --> 00:36:44,640 Are you ready to preview and validate 1109? 425 00:36:44,840 --> 00:36:47,638 - Ready when you are, John. - Standing by. 426 00:36:51,400 --> 00:36:52,992 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 427 00:36:53,160 --> 00:36:54,878 JAD: I love this part. 428 00:36:55,880 --> 00:37:00,670 I've got no address. No tax returns for the last five years. 429 00:37:00,840 --> 00:37:03,308 ANDERTON: Check NCIC. Maybe he's got a number. 430 00:37:04,120 --> 00:37:07,715 We'll send a protection team as soon as we lock location. 431 00:37:10,760 --> 00:37:13,320 It looks like federal housing. Concrete, glass, egg crates. 432 00:37:13,480 --> 00:37:16,438 Ouch. About a thousand of those in the District. 433 00:37:17,880 --> 00:37:19,598 Fractured images coming in. 434 00:37:19,800 --> 00:37:22,075 Numbers nine... 435 00:37:24,560 --> 00:37:26,152 Nine, six. 436 00:37:30,560 --> 00:37:34,394 Female, senior. She's smoking a pipe. 437 00:37:35,200 --> 00:37:36,474 She's laughing. 438 00:37:39,880 --> 00:37:41,916 Okay, now I'm inside a room. 439 00:37:42,800 --> 00:37:45,439 Windowpanes, aluminum extrusion. 440 00:37:45,960 --> 00:37:48,997 Two figures resolving in the room. 441 00:37:50,000 --> 00:37:52,036 - Wait! ANDERTON: No... 442 00:37:55,480 --> 00:37:57,596 Looks like we got a third party. 443 00:37:58,400 --> 00:38:00,960 Wearing sunglasses, just out the window. 444 00:38:01,640 --> 00:38:03,551 You're not gonna kill me. 445 00:38:05,960 --> 00:38:07,552 Goodbye, Crow. 446 00:38:13,240 --> 00:38:15,071 MAN: You're not gonna kill me. 447 00:38:15,400 --> 00:38:17,356 - Goodbye, Crow. MAN: Wait! 448 00:38:21,040 --> 00:38:23,110 Wait. Wait. 449 00:38:23,560 --> 00:38:25,437 You say something, chief? 450 00:38:25,640 --> 00:38:26,755 ANDERTON: No. 451 00:38:30,120 --> 00:38:31,712 I'll get this one. 452 00:38:32,160 --> 00:38:34,116 ANDERTON: We got time on this one, Jad. 453 00:38:34,280 --> 00:38:37,158 Mind getting me a piece of cake they're eating? 454 00:38:37,320 --> 00:38:39,072 - I'm starving. - Sure, chief. 455 00:38:39,240 --> 00:38:41,959 I think I'll get one for myself too. 456 00:38:42,120 --> 00:38:43,553 ANDERTON: Take your time. 457 00:38:59,560 --> 00:39:03,075 JAMES: Chief Anderton, what is this that I'm seeing? 458 00:39:03,760 --> 00:39:05,193 I'm confused about... 459 00:39:26,200 --> 00:39:27,633 [WOMAN LAUGHS] 460 00:39:35,800 --> 00:39:36,835 - Anderton, wait! - Goodbye, Crow. 461 00:39:37,040 --> 00:39:39,235 Anderton, wait! 462 00:39:41,080 --> 00:39:42,877 Anderton, wait! 463 00:39:48,800 --> 00:39:52,429 I like you, chief. You've always been nice to me. 464 00:39:54,600 --> 00:39:57,478 Give you two minutes before I hit the alarm. 465 00:40:13,200 --> 00:40:14,553 WITWER: Hold that, please. 466 00:40:15,840 --> 00:40:16,989 Thanks. 467 00:40:20,160 --> 00:40:23,709 - You're in a lot of trouble, John. - You set me up. 468 00:40:23,880 --> 00:40:26,678 I'll write the paranoia off to the whiff you've been doping on. 469 00:40:26,880 --> 00:40:28,108 ANDERTON: Easy. 470 00:40:28,320 --> 00:40:30,436 - Easy. - Seems I've found a flaw. 471 00:40:32,840 --> 00:40:33,989 What are you gonna do? 472 00:40:34,200 --> 00:40:36,998 Possession will cost you six months and your badge. 473 00:40:37,160 --> 00:40:39,549 I guess we won't be working together after all. 474 00:40:39,760 --> 00:40:42,593 Now put the gun down, John. I don't hear a Red Ball. 475 00:40:42,760 --> 00:40:44,990 [SIREN WAILS] 476 00:41:03,840 --> 00:41:05,796 ANDERTON: Lamar. Lamar. 477 00:41:08,280 --> 00:41:10,555 - Lamar? - John, what is happening? 478 00:41:10,760 --> 00:41:12,512 - It's Witwer. He set me up! - What the hell is happening? 479 00:41:12,680 --> 00:41:14,113 - He set me up! - Stop, just wait. 480 00:41:14,280 --> 00:41:17,113 - Witwer! It's Witwer. - Who's the victim? 481 00:41:17,320 --> 00:41:18,878 - Somebody. - Who? 482 00:41:19,080 --> 00:41:20,991 - Somebody... Leo Crow. - Who is he? 483 00:41:21,200 --> 00:41:23,839 I have no idea! I've never heard of him. 484 00:41:24,040 --> 00:41:26,270 But I'm supposed to kill him in less than 36 hours. 485 00:41:26,480 --> 00:41:30,234 - How could Witwer have access? - Can you fake a cerebral output? 486 00:41:30,440 --> 00:41:31,998 - Why would anyone want to? - Can you? 487 00:41:32,200 --> 00:41:34,430 - I doubt it. - Would Hineman know? 488 00:41:34,600 --> 00:41:36,591 - Now listen, come in. - What? 489 00:41:36,800 --> 00:41:39,155 I'll protect you until we get to the bottom of this. 490 00:41:39,360 --> 00:41:42,238 Talk to Wally. See if Witwer's gone inside the temple again. 491 00:41:42,440 --> 00:41:45,750 Ask Jad for any off-hour eye-dents into the analytical room. 492 00:41:45,920 --> 00:41:48,195 Who's Leo Crow? 493 00:41:48,400 --> 00:41:50,914 COMPUTER: Security lockdown enabled. Revised destination: Office. 494 00:41:51,080 --> 00:41:53,833 Lamar, they found me. 495 00:41:58,080 --> 00:42:01,152 Is there any way to override the lockdown? 496 00:42:01,360 --> 00:42:03,191 - No, no, no. - No? 497 00:42:03,400 --> 00:42:06,790 I'll meet you anywhere you say. You can come to my house, John. 498 00:42:07,000 --> 00:42:09,434 I can't. They'll get me. I'm not gonna get haloed. 499 00:42:09,640 --> 00:42:10,709 You can't run. 500 00:42:11,640 --> 00:42:12,834 Everybody runs. 501 00:42:57,960 --> 00:43:00,235 - Oh, my God! MAN: Hey, hey. 502 00:43:00,400 --> 00:43:01,594 WOMAN: Whoa. 503 00:43:09,200 --> 00:43:10,792 [GROANS] 504 00:43:13,800 --> 00:43:16,360 Oh, my gosh, are you okay? 505 00:43:19,480 --> 00:43:21,596 I'll bring him in. Unharmed. 506 00:43:21,800 --> 00:43:24,360 You're not gonna do that. I'm taking control. 507 00:43:24,560 --> 00:43:25,709 What? 508 00:43:25,920 --> 00:43:30,152 Fletcher is second in command. It's his show to run. You can observe. 509 00:43:30,360 --> 00:43:33,591 - Do it. Find him. - Yes, sir. 510 00:43:35,520 --> 00:43:38,990 He came to see you the other day right before he was tagged. 511 00:43:39,200 --> 00:43:41,668 - What did you talk about? - The Mets. 512 00:43:41,880 --> 00:43:44,599 John doesn't think they have a deep enough pitching roster. 513 00:43:44,800 --> 00:43:48,554 Why are you protecting him? You knew he was doping, yet you did nothing. 514 00:43:48,760 --> 00:43:51,911 - The man lost a child, for chrissake. - Six years ago. 515 00:43:52,120 --> 00:43:55,032 - What did you talk about? - None of your business. 516 00:43:55,240 --> 00:43:59,552 It's my business. Investigation of a supervising officer for a capital crime... 517 00:43:59,720 --> 00:44:03,679 ...falls under federal jurisdiction so as to rule out any conspiracy. 518 00:44:03,880 --> 00:44:06,235 - He's my suspect. - He's my subordinate. 519 00:44:06,440 --> 00:44:09,876 Call the attorney general. I'm sure he'd clarify the issue for you. 520 00:44:10,080 --> 00:44:13,277 I don't want John Anderton hurt. 521 00:44:15,080 --> 00:44:17,355 I'm going to enjoy working here. 522 00:44:20,120 --> 00:44:22,270 ANNOUNCER 1: A road diverges in the desert. 523 00:44:22,840 --> 00:44:24,114 Lexus. 524 00:44:24,320 --> 00:44:28,029 The road you're on, John Anderton, is the one less-traveled. 525 00:44:28,240 --> 00:44:31,232 - Make sure you... ANNOUNCER 2: Diamonds... 526 00:44:33,320 --> 00:44:38,235 ANNOUNCER 3: Good evening, John Anderton. 527 00:44:38,400 --> 00:44:42,188 ANNOUNCER 4: You could use a Guinness right about now. 528 00:44:44,640 --> 00:44:47,234 ANNOUNCER 5: John Anderton... ANNOUNCER 6: Escape from it all. 529 00:44:47,440 --> 00:44:51,911 ANNOUNCER 7: Get away, John Anderton. Forget your troubles. 530 00:45:08,240 --> 00:45:12,472 He's been eye-dented on the Metro. The train stops at 20th and 33rd. 531 00:45:12,680 --> 00:45:14,398 Send units to each location. 532 00:45:14,600 --> 00:45:16,318 FLETCHER: Better make 20th. WITWER: Have faith. 533 00:45:55,680 --> 00:45:57,033 Fire them up! 534 00:46:11,560 --> 00:46:13,152 [SIRENS WAILING] 535 00:46:20,200 --> 00:46:22,111 - Hey, Fletch. FLETCHER: Hey, John. 536 00:46:22,280 --> 00:46:24,350 - That was a rough landing. - Yeah. 537 00:46:24,520 --> 00:46:26,875 - Work on that. - It's the shit knee of mine. 538 00:46:27,080 --> 00:46:28,911 - Yeah. - Don't do it. 539 00:46:29,640 --> 00:46:31,392 Hey, don't do this. 540 00:46:32,160 --> 00:46:33,309 John? 541 00:46:33,640 --> 00:46:34,914 Don't run. 542 00:46:35,400 --> 00:46:37,356 You don't have to chase me. 543 00:46:37,920 --> 00:46:39,512 You don't have to run. 544 00:46:39,840 --> 00:46:41,637 Everybody runs, Fletch. 545 00:46:41,840 --> 00:46:43,751 You know we'll catch you. 546 00:46:44,720 --> 00:46:46,358 ANDERTON: Everybody runs. 547 00:46:48,280 --> 00:46:49,918 FLETCHER: It doesn't have to be like this, John. 548 00:46:50,080 --> 00:46:52,196 Everybody runs. 549 00:46:52,360 --> 00:46:54,430 FLETCHER: Get your sick-sticks ready. 550 00:46:55,720 --> 00:46:57,392 Everybody runs, Fletch. 551 00:46:57,920 --> 00:47:00,388 Slow down, chief. Just take it easy. 552 00:47:04,240 --> 00:47:06,071 No sudden moves, chief. 553 00:47:07,240 --> 00:47:09,151 John, it's okay. 554 00:47:09,600 --> 00:47:11,716 - Fletch... KNOTT: Easy does it, chief. 555 00:47:39,160 --> 00:47:40,354 Got a grip? 556 00:47:40,520 --> 00:47:42,238 - Got a grip? - Yeah. 557 00:47:48,280 --> 00:47:50,157 [MAN SCREAMS] 558 00:48:06,640 --> 00:48:09,632 KNOTT: Chief! Chief! 559 00:48:09,800 --> 00:48:11,153 Anderton! 560 00:48:21,800 --> 00:48:23,233 [KNOTT GROANS] 561 00:48:31,680 --> 00:48:33,159 [SCREAMS] 562 00:48:41,040 --> 00:48:43,679 WOMAN: Go away! Get out of my kitchen! 563 00:48:43,880 --> 00:48:46,758 Get out of my house! Get out of my house! Go! 564 00:48:49,640 --> 00:48:52,029 - Get them out of here! - Anderton, stop! 565 00:48:52,200 --> 00:48:54,794 Pull him off me, Fletcher. Get him off me. 566 00:48:56,440 --> 00:48:59,512 WOMAN: Get him out of here! What's the matter with you?! 567 00:49:00,360 --> 00:49:02,032 [SCREAMING] 568 00:49:04,400 --> 00:49:06,516 WOMAN: Get out of my house! Go! 569 00:49:26,240 --> 00:49:30,358 By mandate of the District of Columbia, I'm placing you under arrest for... 570 00:49:30,560 --> 00:49:31,879 ANDERTON: Go to sleep. 571 00:49:51,880 --> 00:49:53,359 WITWER: You two stay with me! 572 00:54:03,240 --> 00:54:05,913 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 573 00:54:07,640 --> 00:54:10,552 [ANDERTON GASPS] 574 00:54:13,160 --> 00:54:14,479 ANDERTON: Dr. Hineman. 575 00:54:15,080 --> 00:54:18,152 HINEMAN: You're trespassing. I don't have visitors. 576 00:54:19,360 --> 00:54:21,191 [COUGHS] 577 00:54:23,240 --> 00:54:26,118 That would be from the doll's eye, the vine... 578 00:54:26,280 --> 00:54:29,477 ...the baneberry that scratched you during your illegal climb over my wall. 579 00:54:29,640 --> 00:54:33,315 It's not a true doll's eye. It's a little hybrid I designed. 580 00:54:33,520 --> 00:54:37,149 Once the poison gets into your bloodstream, you'll start to see... 581 00:54:37,320 --> 00:54:41,313 ...the most extraordinary display of blue objects. 582 00:54:41,480 --> 00:54:44,836 This just isn't your week, is it? 583 00:54:46,280 --> 00:54:47,713 Chief Anderton. 584 00:54:50,040 --> 00:54:51,553 I'm not a killer. 585 00:54:57,360 --> 00:54:58,759 HINEMAN: You better drink this. 586 00:54:58,960 --> 00:55:02,873 Soon you won't be able to swallow, and then you'll be totally buggered. 587 00:55:04,040 --> 00:55:05,234 All of it. 588 00:55:05,960 --> 00:55:09,236 Okay, now take a minute to right yourself. 589 00:55:10,560 --> 00:55:13,996 Just what is it you think I can do for you? 590 00:55:16,360 --> 00:55:20,592 You could tell me how someone can fake a prevision. 591 00:55:20,800 --> 00:55:22,677 How would I know that? 592 00:55:23,040 --> 00:55:25,429 Because you invented Precrime. 593 00:55:25,600 --> 00:55:27,238 [HINEMAN CHUCKLES] 594 00:55:27,440 --> 00:55:28,919 What's so funny? 595 00:55:29,400 --> 00:55:34,269 If the consequences of several genetic mistakes and science gone haywire... 596 00:55:34,440 --> 00:55:37,238 ...can be called an invention, then I invented Precrime. 597 00:55:37,440 --> 00:55:39,351 - You don't seem proud. - I'm not. 598 00:55:39,560 --> 00:55:42,393 I was trying to heal them, not turn them into something else. 599 00:55:42,560 --> 00:55:45,393 - Heal who? - The innocents we use to stop the guilty. 600 00:55:45,600 --> 00:55:48,672 You're talking about the Pre-Cogs. 601 00:55:48,880 --> 00:55:53,829 You think they came from a test tube? They are merely the ones who survived. 602 00:55:54,040 --> 00:55:57,669 I was doing genetic research, treating children of drug addicts. 603 00:55:57,880 --> 00:56:01,350 This was 10 years ago, when neuroin first hit the streets. 604 00:56:01,560 --> 00:56:07,476 It was impure, not the engineered cocktail popular among the educated. 605 00:56:08,360 --> 00:56:13,912 All of these kids were born with severe brain damage. Most died before age 12. 606 00:56:14,120 --> 00:56:16,680 Those few who survived, they had a gift. 607 00:56:16,840 --> 00:56:20,037 I call it a gift. For them, it was more like a cosmic joke. 608 00:56:20,280 --> 00:56:22,919 They would wake up in the night, curled in the corner... 609 00:56:23,120 --> 00:56:24,951 ...screaming, clawing at the walls. 610 00:56:25,160 --> 00:56:29,312 Because when these children closed their eyes at night... 611 00:56:29,480 --> 00:56:33,758 ...they dreamt only of murder over and over, one after the other. 612 00:56:33,920 --> 00:56:37,356 It didn't take for us long to realize that the real nightmare was... 613 00:56:37,520 --> 00:56:42,275 ...that these dreams were about to come true, these murders were happening. 614 00:56:46,040 --> 00:56:48,349 You say some of the children died? 615 00:56:48,560 --> 00:56:51,632 So many of them. Despite what we did for them. 616 00:56:51,840 --> 00:56:55,958 Or maybe because of what we did to them. But it doesn't matter. 617 00:56:56,160 --> 00:56:58,833 It's a perfect system now, isn't it? 618 00:56:59,880 --> 00:57:01,916 ANDERTON: I'm not going to commit murder. 619 00:57:02,120 --> 00:57:04,395 I've never met the man I'm supposed to kill. 620 00:57:04,600 --> 00:57:08,673 And yet a chain of events has started that will lead you to his murder. 621 00:57:08,880 --> 00:57:11,553 - Not if I stay away from him. - Can you avoid a man you've never met? 622 00:57:11,760 --> 00:57:14,593 - You won't help? - I can't help you. Nobody can. 623 00:57:14,800 --> 00:57:17,473 The Pre-Cogs are never wrong. 624 00:57:19,760 --> 00:57:21,796 But occasionally... 625 00:57:22,320 --> 00:57:24,356 ...they do disagree. 626 00:57:25,800 --> 00:57:26,915 What? 627 00:57:27,080 --> 00:57:31,596 Most of the time, all three Pre-Cogs will see an event in the same way... 628 00:57:31,760 --> 00:57:35,389 ...but once in a while, one of them will see things differently than the others. 629 00:57:35,560 --> 00:57:39,599 Jesus Christ. Why didn't I know about this? 630 00:57:40,320 --> 00:57:43,392 Because these Minority Reports are destroyed the instant they occur. 631 00:57:43,560 --> 00:57:44,675 Why? 632 00:57:44,840 --> 00:57:49,595 For Precrime to function, there can't be any suggestion of fallibility. 633 00:57:49,760 --> 00:57:52,832 Who wants a justice system that instills doubt? 634 00:57:53,000 --> 00:57:55,798 It may be reasonable, but it's still doubt. 635 00:57:57,200 --> 00:57:59,714 Are you saying I've haloed innocent people? 636 00:57:59,880 --> 00:58:03,634 I'm saying that every so often, those accused of a Precrime... 637 00:58:03,800 --> 00:58:06,268 ...just might have an alternate future. 638 00:58:06,440 --> 00:58:10,194 Does Burgess know about this, about this Minority Report? 639 00:58:10,400 --> 00:58:13,790 I used to joke with Lamar that we were the parents of Precrime. 640 00:58:13,960 --> 00:58:18,511 Parents often see their children as they want them to be and not as they are. 641 00:58:18,720 --> 00:58:23,555 Answer my question: Does Lamar Burgess know about the Minority Report? 642 00:58:23,720 --> 00:58:25,551 Yes, of course, he knew. 643 00:58:25,720 --> 00:58:30,748 But at the time, we felt their existence was an insignificant variable. 644 00:58:30,920 --> 00:58:32,797 Insignificant to you, maybe. 645 00:58:32,960 --> 00:58:36,669 But what about those people that I put away with alternate futures? 646 00:58:36,880 --> 00:58:40,395 - My God, if the country knew... - The system would collapse. 647 00:58:42,280 --> 00:58:44,794 - I believe in that system. - Do you really? 648 00:58:44,960 --> 00:58:46,518 You wanna bring it down. 649 00:58:46,680 --> 00:58:50,434 You will bring it down if you manage to kill your victim. 650 00:58:50,600 --> 00:58:55,469 That'll be the most spectacular public display of how Precrime didn't work. 651 00:58:55,640 --> 00:58:58,473 - I'm not gonna kill anybody. - Hold that thought. 652 00:58:58,640 --> 00:59:01,950 - Why should I trust you? - You shouldn't trust anyone. 653 00:59:02,120 --> 00:59:05,237 Certainly not the attorney general, who wants it all for himself. 654 00:59:05,400 --> 00:59:08,039 And not the young federal agent, who wants your job. 655 00:59:08,240 --> 00:59:12,279 Not even the old man who just wants to hang on to what he created. 656 00:59:12,480 --> 00:59:17,395 Don't trust anyone. Just find the Minority Report. 657 00:59:17,560 --> 00:59:19,232 You said the Minority Report is destroyed. 658 00:59:19,400 --> 00:59:22,949 The record is destroyed. The original report still exists. 659 00:59:23,120 --> 00:59:28,148 I designed it so the report is stored in a safe place, but not declared. 660 00:59:28,320 --> 00:59:30,515 What safe place is that? 661 00:59:30,720 --> 00:59:33,792 The safest place there is. 662 00:59:34,000 --> 00:59:36,833 Where is it? 663 00:59:38,880 --> 00:59:42,714 Inside the Pre-Cog who predicted it. 664 00:59:47,120 --> 00:59:51,477 All you have to do is download it, darling. 665 00:59:53,000 --> 00:59:54,592 That's all, huh? 666 00:59:57,880 --> 01:00:00,599 Just walk into Precrime, get into the temple... 667 01:00:00,760 --> 01:00:05,231 ...somehow tap into these Pre-Cogs and download this Minority Report. 668 01:00:05,400 --> 01:00:07,834 - If you have one. - And then walk out. 669 01:00:08,120 --> 01:00:12,432 Actually, you'll have to run out. But yes, that's what you have to do. 670 01:00:13,280 --> 01:00:15,236 You're insane. 671 01:00:15,840 --> 01:00:17,876 Or you think I am. 672 01:00:18,080 --> 01:00:23,029 I'll get eye-scanned a dozen times before I get within 10 miles of Precrime. 673 01:00:23,240 --> 01:00:27,836 Sometimes in order to see the light, you have to risk the dark. 674 01:00:28,000 --> 01:00:31,197 As a policeman... Excuse me, as a former policeman... 675 01:00:31,360 --> 01:00:33,999 ...I'm sure that you know all sorts of people... 676 01:00:34,200 --> 01:00:37,317 ...who can help you out in this regard. 677 01:00:43,200 --> 01:00:46,112 It's funny how all living organisms are alike. 678 01:00:46,280 --> 01:00:49,829 When the chips are down, when the pressure is on... 679 01:00:50,000 --> 01:00:52,833 ...every creature on the face of the earth... 680 01:00:53,000 --> 01:00:56,310 ...is interested in one thing and one thing only: 681 01:00:57,280 --> 01:00:59,396 Its own survival. 682 01:01:00,960 --> 01:01:03,030 Find the Minority Report. 683 01:01:07,920 --> 01:01:10,559 How do I even know which one has it? 684 01:01:10,720 --> 01:01:13,917 HINEMAN: It's always in the more gifted of the three. 685 01:01:15,480 --> 01:01:17,277 Which one is that? 686 01:01:20,120 --> 01:01:21,917 The female. 687 01:01:24,880 --> 01:01:28,429 FLETCHER: We've got three men in a room. The victim is here... 688 01:01:28,600 --> 01:01:32,639 ...John is here, and this unidentified male, at the window. 689 01:01:32,800 --> 01:01:36,475 The adjacent building suggests public housing, which means... 690 01:01:36,640 --> 01:01:39,359 - There's thousands like this one. - They're everywhere. 691 01:01:39,520 --> 01:01:42,159 But he doesn't go there to kill Crow for another 22 hours. 692 01:01:42,360 --> 01:01:44,590 - This is Chief Anderton's space. JAD: Casey, it's okay. 693 01:01:44,760 --> 01:01:46,591 - He's not here. - He'll be back. 694 01:01:46,760 --> 01:01:48,159 - I doubt that. - What happened to you? 695 01:01:48,320 --> 01:01:50,356 I'm betting he's somewhere in the Sprawl. 696 01:01:50,520 --> 01:01:54,195 He's smart enough to go where billboards can't ID him. 697 01:01:54,360 --> 01:01:56,112 There's fewer consumers, which means fewer scanners. 698 01:01:56,280 --> 01:02:00,876 - Why won't he just run? - Because he thinks he's innocent. 699 01:02:02,080 --> 01:02:03,832 We concentrate on the Sprawl. 700 01:02:04,000 --> 01:02:06,912 We do fly-overs in ships, with two spyder teams on the ground. 701 01:02:07,120 --> 01:02:11,238 Thermal scan the entire area. Read anything with eyes and a heartbeat. 702 01:02:26,440 --> 01:02:27,668 Where is she? 703 01:02:30,360 --> 01:02:31,839 [MAN SCREAMS] 704 01:02:45,440 --> 01:02:51,197 MAN: Started blowing buttons for no reason whatsoever, and I knew that. 705 01:02:54,640 --> 01:02:56,631 This damn cold. 706 01:02:57,800 --> 01:03:01,839 Don't worry. I could cut open your chest and sew a dead cat in there... 707 01:03:02,040 --> 01:03:06,477 ...you wouldn't get an infection. Not with the antibios I'll shoot into you. 708 01:03:06,640 --> 01:03:08,073 That's comforting. 709 01:03:08,240 --> 01:03:11,516 You do understand I can't just give you new irises? 710 01:03:11,680 --> 01:03:13,079 Please, don't touch. 711 01:03:13,240 --> 01:03:17,028 Because the scanners would read the new scar tissue, alarms will go off... 712 01:03:17,200 --> 01:03:19,668 ...and large men with guns will appear. 713 01:03:22,040 --> 01:03:23,712 What was that? 714 01:03:23,920 --> 01:03:24,989 What was that? 715 01:03:25,160 --> 01:03:29,597 - It's anesthesia. It's all downhill... - You always sneak up on your patients? 716 01:03:29,760 --> 01:03:33,719 You wouldn't break the hand of a violinist before the concert. 717 01:03:33,920 --> 01:03:35,433 Please, relax. 718 01:03:39,800 --> 01:03:44,874 All I'm trying to tell you is that I'll have to remove your eyes completely. 719 01:03:45,040 --> 01:03:46,189 I know. 720 01:03:47,040 --> 01:03:51,079 - I have to replace them with new ones. - I know. But I wanna keep the old ones. 721 01:03:51,240 --> 01:03:54,755 - Why? - Because my mother gave them to me. 722 01:03:54,920 --> 01:03:57,195 What's it to you? You can't resell them. 723 01:03:57,360 --> 01:04:00,158 Whatever you say. It's your money. 724 01:04:04,240 --> 01:04:06,959 [SPEAKS IN SWEDISH] 725 01:04:07,120 --> 01:04:11,352 Let me introduce my gorgeous assistant, Miss Van Eyck. 726 01:04:11,520 --> 01:04:13,192 [TOILET FLUSHES] 727 01:04:13,360 --> 01:04:15,555 [WOMAN SINGS IN SWEDISH] 728 01:04:28,000 --> 01:04:30,560 [EDDIE MUMBLES] 729 01:04:31,520 --> 01:04:35,752 - This is not a lot of money. - It's all that I could safely move. 730 01:04:38,560 --> 01:04:40,152 EDDIE: Okay. 731 01:04:43,800 --> 01:04:46,997 - What did you give me? - Smile medicine. 732 01:04:47,160 --> 01:04:49,549 Tell you what, since we go way back... 733 01:04:49,760 --> 01:04:53,833 ...why don't I give you my old pal discount? What do you say? 734 01:04:54,000 --> 01:04:56,150 You don't remember me, do you? 735 01:04:56,320 --> 01:04:59,676 - We know each other? - Yes, we do. 736 01:04:59,920 --> 01:05:01,797 From where? D. C? 737 01:05:01,960 --> 01:05:06,033 - Baltimore. The East Side. - Baltimore? We go way back. 738 01:05:06,200 --> 01:05:10,398 Solomon P. Eddie, M.D. I was a plastic surgeon. 739 01:05:10,560 --> 01:05:15,588 You remember? Specialized in burn victims, mostly women. 740 01:05:15,760 --> 01:05:19,309 - I put you away. - Yeah, you did. 741 01:05:21,040 --> 01:05:23,156 You made those tapes. 742 01:05:23,360 --> 01:05:25,828 They were performance pieces. 743 01:05:27,040 --> 01:05:31,033 - You set your patients on fire. - I put them out. 744 01:05:31,200 --> 01:05:36,399 Some not as quickly as others, but let's change the subject, shall we? 745 01:05:38,040 --> 01:05:43,512 The future's so much more interesting than the past, don't you think? 746 01:05:46,080 --> 01:05:49,959 Miss Van Eyck. I'm afraid she's already smitten. 747 01:05:50,520 --> 01:05:54,672 She only has eyes for you. 748 01:05:55,640 --> 01:05:59,315 I know what you're thinking, John: How can I do what I do now? 749 01:05:59,480 --> 01:06:03,996 Let's say that I spent an awful lot of time in the prison library. 750 01:06:04,160 --> 01:06:09,154 That was a great way to avoid the more unpleasant aspects of prison life. 751 01:06:09,320 --> 01:06:12,551 Confinement was a real education, a real... 752 01:06:14,600 --> 01:06:16,033 ...eye-opener. 753 01:06:16,520 --> 01:06:18,556 [SPEAKS IN SWEDISH] 754 01:06:20,320 --> 01:06:23,357 For true enlightenment, there's nothing quite like... 755 01:06:23,520 --> 01:06:26,751 ...well, let's say, taking a shower while this large fellow... 756 01:06:26,960 --> 01:06:30,316 ...with an attitude you can't knock down with a hammer... 757 01:06:30,480 --> 01:06:32,550 ...whispers in your ear, "Oh, Nancy." 758 01:06:32,720 --> 01:06:36,235 That was a lot of fun. Thank you for putting me there... 759 01:06:36,400 --> 01:06:40,473 ...and giving me the opportunity to get to know myself so much better. 760 01:06:40,640 --> 01:06:43,029 And now to return the favor. 761 01:06:53,920 --> 01:06:56,878 WITWER: This your work? LARA: Yes. 762 01:06:57,520 --> 01:06:59,033 I like it. 763 01:06:59,200 --> 01:07:02,158 - How do you take your coffee? - Cream and sugar. 764 01:07:02,320 --> 01:07:04,754 - I don't have any cream. Sorry. - Just sugar then. 765 01:07:04,920 --> 01:07:07,195 - You and John ever come here? - We used to. 766 01:07:07,400 --> 01:07:09,118 WITWER: He's not here now, is he? 767 01:07:11,240 --> 01:07:12,958 I had to ask. 768 01:07:15,280 --> 01:07:18,113 - I don't have any sugar either. - Thank you. 769 01:07:18,280 --> 01:07:21,113 - He hasn't tried to contact you? - No. 770 01:07:21,280 --> 01:07:23,794 Did he ever mention the name Leo Crow? 771 01:07:23,960 --> 01:07:26,713 No, but I don't talk to John much anymore. 772 01:07:26,880 --> 01:07:30,316 - So you haven't seen his apartment. - That was our apartment. 773 01:07:30,480 --> 01:07:33,313 Have you been there recently? It's full of these. 774 01:07:33,520 --> 01:07:37,399 - How long has he been doping? - Since right after we lost our son. 775 01:07:37,560 --> 01:07:43,317 - You mean after he lost your son. - It was nobody's fault. 776 01:07:44,840 --> 01:07:48,879 But John was with him at the public pool. 777 01:07:49,200 --> 01:07:51,668 You said in your divorce papers that John tried to kill himself. 778 01:07:51,840 --> 01:07:55,037 - It wasn't a suicide attempt. - What was it then? 779 01:07:55,200 --> 01:07:59,113 The FBI found something that belonged to my son, a sandal. 780 01:07:59,280 --> 01:08:00,793 John was upset. He... 781 01:08:01,000 --> 01:08:03,355 He took out his gun and watched home movies. 782 01:08:03,520 --> 01:08:05,670 - He shot... - This is all in your statement. 783 01:08:05,840 --> 01:08:08,115 He shot a hole in the ceiling. So what? 784 01:08:08,280 --> 01:08:11,795 You lose your son, let's see how well you handle it. 785 01:08:12,200 --> 01:08:17,115 Lamar thinks you left John because he lost himself in Precrime instead of you. 786 01:08:17,560 --> 01:08:22,076 I left him because every time I looked at him, I saw my son. 787 01:08:22,920 --> 01:08:27,198 Every time I got close to him, I smelled my little boy. 788 01:08:27,360 --> 01:08:29,874 That's why I left him. 789 01:08:30,840 --> 01:08:32,956 And now you can leave. 790 01:08:34,840 --> 01:08:37,877 Don't take the bandages off for 12 hours. 791 01:08:42,480 --> 01:08:46,598 If you take them off before then, you'll go blind. Understand? 792 01:08:47,680 --> 01:08:51,514 In the fridge, there's milk. Greta made you a sandwich. 793 01:08:51,680 --> 01:08:54,399 Make sure you drink a lot of water. 794 01:08:54,560 --> 01:08:56,471 How do I find the bathroom? 795 01:08:56,960 --> 01:09:00,350 The bathroom? Now that's your right hand. 796 01:09:00,560 --> 01:09:02,630 [EDDIE SPEAKS IN SWEDISH] 797 01:09:02,800 --> 01:09:05,314 The kitchen is your left. 798 01:09:07,440 --> 01:09:10,159 Don't scratch. Never scratch! 799 01:09:10,560 --> 01:09:15,031 Seeing as we're being pals, I'll give you a bonus that may come in handy. 800 01:09:15,200 --> 01:09:19,239 This is a temporary paralytic enzyme. You're gonna shoot this under your chin. 801 01:09:19,400 --> 01:09:22,949 - What is this? - It'll turn your pretty face into mush. 802 01:09:23,160 --> 01:09:25,435 People won't even recognize you. 803 01:09:25,600 --> 01:09:29,752 In 30 minutes, it'll tighten up again. But it'll hurt like you've never felt. 804 01:09:29,920 --> 01:09:33,754 I'm gonna put this in your goody-bag, together with your... 805 01:09:33,960 --> 01:09:35,712 ...leftovers. 806 01:09:37,360 --> 01:09:42,753 I'm setting up a timer. When it rings, you can remove the bandages and leave. 807 01:09:42,920 --> 01:09:46,708 - But not before then, or you will... - Go blind. I know. 808 01:09:46,880 --> 01:09:48,711 EDDIE: Don't scratch. 809 01:09:49,640 --> 01:09:54,191 A little something from a mutual friend of ours. 810 01:09:56,880 --> 01:09:58,393 [EDDIE QUACKS] 811 01:10:00,640 --> 01:10:02,596 [VAN EYCK SPEAKS IN SWEDISH] 812 01:10:29,400 --> 01:10:31,868 EDDIE: Don 't take the bandages off for 12 hours. 813 01:10:32,800 --> 01:10:37,032 If you take them off before then, you'll go blind. Understand? 814 01:10:37,200 --> 01:10:38,553 [INHALES] 815 01:10:57,240 --> 01:11:01,791 ANDERTON: 25. 16 seconds. A new record. - Is that a world record? 816 01:11:01,960 --> 01:11:05,316 Is it a world record? It's a personal best. 817 01:11:05,480 --> 01:11:08,392 - Now I wanna time you. - You gotta be kidding. 818 01:11:08,560 --> 01:11:11,393 There's no way I can beat 25. 16 seconds. 819 01:11:11,560 --> 01:11:14,279 How long can a whale hold its breath? 820 01:11:14,440 --> 01:11:16,510 For about 20 minutes. 821 01:11:16,680 --> 01:11:19,877 - So we gotta beat the whale. - Okay. 822 01:11:21,520 --> 01:11:23,829 We gotta beat the whale. 823 01:11:24,440 --> 01:11:25,714 Here you go. 824 01:11:25,880 --> 01:11:28,952 It's gonna be 20 minutes. You sure you don't wanna go for an ice cream? 825 01:11:29,120 --> 01:11:31,315 - No. - Because I'm gonna beat that whale. 826 01:11:31,480 --> 01:11:33,471 - Yeah. - Okay. 827 01:11:33,640 --> 01:11:34,595 SEAN: Ready? - Give me the count. 828 01:11:34,760 --> 01:11:36,910 SEAN: Three, two, one, go! 829 01:11:53,920 --> 01:11:55,353 ANDERTON: Sean? 830 01:11:58,040 --> 01:11:59,189 Sean? 831 01:12:02,040 --> 01:12:03,314 Sean. 832 01:12:07,600 --> 01:12:11,229 Sean? Have you seen..? 833 01:12:12,000 --> 01:12:17,028 I'm looking for my son. Have you seen a boy in a red bathing suit? 834 01:12:17,280 --> 01:12:21,990 You seen my boy? He's wearing a red bathing suit. 835 01:12:22,680 --> 01:12:24,113 Sean? 836 01:12:26,920 --> 01:12:29,070 Sean! 837 01:12:31,320 --> 01:12:32,833 Sean. 838 01:13:33,240 --> 01:13:36,789 ["BAD BOYS" PLAYS] 839 01:13:41,120 --> 01:13:42,348 [COUGHS] 840 01:13:50,880 --> 01:13:52,632 [SIREN WAILS] 841 01:14:05,640 --> 01:14:10,395 Jad, we're ready to begin thermal scan on all residences on North Powell. 842 01:14:11,360 --> 01:14:13,749 KNOTT: You must really like me, don't you? 843 01:14:13,920 --> 01:14:16,639 That's why you asked to partner with me on this sortie. 844 01:14:16,840 --> 01:14:18,239 You're swell company. 845 01:14:18,440 --> 01:14:21,557 It's not that you don't trust me to be alone with the chief, is it? 846 01:14:21,720 --> 01:14:23,711 That you think I might, you know, futz with him? 847 01:14:23,880 --> 01:14:27,759 No, I just wanna watch him use your body to sandblast another building. 848 01:14:27,920 --> 01:14:28,909 Evanna, go. 849 01:14:29,400 --> 01:14:32,631 I show 27 warm bodies. 850 01:14:32,800 --> 01:14:35,519 Roger that. Confirmed, 27 warm bodies. 851 01:14:35,720 --> 01:14:40,430 - Four spyders, one per floor? - Let's do eight. I gotta eat. 852 01:14:55,200 --> 01:15:00,194 Residents of 931 Powell, this is Officer Fletcher of D.C. Precrime. 853 01:15:00,360 --> 01:15:05,434 Under authority of P.C. Section 6409, we are deploying spyders into your complex. 854 01:15:06,120 --> 01:15:08,873 MOTHER: Come in here. DAUGHTER: Mom, I'm scared. 855 01:15:09,080 --> 01:15:11,469 Mommy, I'm scared. Mommy. 856 01:15:11,640 --> 01:15:15,428 That's gonna scan you. Keep your eyes open. Stay still. 857 01:15:15,600 --> 01:15:17,352 - It's okay. DAUGHTER: I don't like it. 858 01:15:17,520 --> 01:15:19,511 MOTHER: Stay still. Stay still. 859 01:15:27,040 --> 01:15:28,758 [SPYDERS CLICKING] 860 01:15:31,520 --> 01:15:34,034 [WOMAN MOANS] 861 01:15:40,040 --> 01:15:43,191 MAN 1: Come on! 862 01:15:43,360 --> 01:15:45,828 WOMAN: You stepped out on me for the last time. 863 01:15:46,000 --> 01:15:47,513 MAN 2: I told you where I was. 864 01:15:47,720 --> 01:15:50,314 WOMAN: You're a no-good liar. I know you was with that ho. 865 01:15:50,480 --> 01:15:52,198 MAN 2: You're lucky we... 866 01:15:56,240 --> 01:15:58,276 Leave me alone! 867 01:16:19,640 --> 01:16:21,710 [SCRAPING] 868 01:17:11,440 --> 01:17:12,919 EVANNA: We lost one. 869 01:17:13,240 --> 01:17:17,028 Roger that. Maybe it was a cat jumping through a window. 870 01:17:17,440 --> 01:17:19,032 It's an awful big cat. 871 01:17:19,200 --> 01:17:20,519 KNOTT: Fletcher. 872 01:17:21,480 --> 01:17:23,357 I'll go check it out. 873 01:18:00,240 --> 01:18:03,471 They're crying their eyes out. You terrified them. 874 01:18:03,680 --> 01:18:05,750 Keep your kids away from me. 875 01:18:20,480 --> 01:18:24,678 The big cat's back. What do you think? A drunk, maybe can't wake up? 876 01:18:24,840 --> 01:18:27,354 Or a guy who doesn't want to get read. 877 01:18:27,520 --> 01:18:29,988 Folks, be quiet, go back inside. 878 01:18:40,440 --> 01:18:42,556 Be quiet and close the door. 879 01:18:49,280 --> 01:18:51,510 We got an ID. It's not him. 880 01:18:53,400 --> 01:18:56,119 - Standing down. - Let's eat. 881 01:19:08,960 --> 01:19:11,633 Fletcher, take a look. 882 01:19:13,240 --> 01:19:16,312 There's four people in this room, not three. 883 01:19:16,480 --> 01:19:19,836 Four? There's Anderton, Crow and the man in sunglasses. 884 01:19:20,000 --> 01:19:23,151 The man in the sunglasses is outside the window. 885 01:19:25,520 --> 01:19:29,559 There's also someone here in the mirror. 886 01:19:29,720 --> 01:19:32,678 FLETCHER: Yeah. Definitely female. 887 01:19:33,120 --> 01:19:37,193 TOUR GUIDE: The Precrime program began in 2046 with a federal grant. 888 01:19:37,360 --> 01:19:41,433 And now, nine years later, D.C. Is the safest city in America. 889 01:19:41,600 --> 01:19:44,797 - Get down. - Why? Because Precrime works. 890 01:19:44,960 --> 01:19:48,111 Precrime has eliminated the need for conventional detectives. 891 01:19:48,320 --> 01:19:52,916 What happens now is the verification and protection of future victims. 892 01:19:53,120 --> 01:19:54,633 Can we see the Pre-Cogs? 893 01:19:54,840 --> 01:19:59,118 They have such a powerful gift, they're kept in peaceful seclusion... 894 01:19:59,280 --> 01:20:01,191 ...so as not to be distracted. 895 01:20:01,360 --> 01:20:05,672 This display should give you some idea of what their daily life is like. 896 01:20:06,400 --> 01:20:09,631 The Pre-Cogs get over 8 million letters every year. 897 01:20:09,800 --> 01:20:12,155 CHILDREN: Wow! - That's more than Santa Claus gets. 898 01:20:12,320 --> 01:20:15,835 Each Pre-Cog has their own bedroom, TV and weight room. 899 01:20:16,000 --> 01:20:18,070 It's wonderful to be a Pre-Cog. 900 01:20:42,320 --> 01:20:44,880 My mom's new boyfriend came over again last night. 901 01:20:45,080 --> 01:20:47,196 He's just not very intelligent. 902 01:20:47,360 --> 01:20:52,992 My mom wouldn't let me eat upstairs. I had to listen to him go on and on. 903 01:21:01,360 --> 01:21:03,032 ANDERTON: Shit! 904 01:21:03,200 --> 01:21:04,394 Shit! Shit! Shit! 905 01:21:20,160 --> 01:21:22,879 COMPUTER: Eye-dent: John Anderton. Approved for entry. 906 01:21:25,600 --> 01:21:30,549 WALLY: Which I told her I'd be able to do. I'm good at taking care of you. 907 01:21:30,720 --> 01:21:35,077 But she thinks I'll be irresponsible. It's ridiculous because... 908 01:21:37,480 --> 01:21:41,109 You can't be in here. What are you doing here? 909 01:21:45,440 --> 01:21:48,113 Easy there, old-timer. Who cleared you? 910 01:21:48,320 --> 01:21:50,231 - You're not allowed here. - Listen, Wally. 911 01:21:50,400 --> 01:21:52,072 - Do I know you? - I like you. 912 01:21:52,240 --> 01:21:55,198 So I don't wanna have to kick you or hit you. 913 01:21:55,360 --> 01:21:57,749 But only if you promise to help me. 914 01:21:58,880 --> 01:22:00,711 Hi, John. 915 01:22:08,720 --> 01:22:11,029 Who does that look like to you? 916 01:22:12,480 --> 01:22:14,152 FLETCHER: I don't know. 917 01:22:17,880 --> 01:22:21,953 It's Agatha. He's coming here to get her. 918 01:22:24,040 --> 01:22:28,033 - Are these all of her previsions? WALLY: I'm rewinding her right now. 919 01:22:29,760 --> 01:22:31,990 Just take me to the Leo Crow murder. 920 01:22:32,200 --> 01:22:36,432 They don't come out in any order. I'm getting them as she's giving them. 921 01:22:39,400 --> 01:22:41,152 Can you see? 922 01:22:54,040 --> 01:22:56,759 - He's inside. - He has some kind of mask on. 923 01:22:56,920 --> 01:22:58,797 - He sealed the door. - Shit! 924 01:22:58,960 --> 01:23:01,758 Nobody fires a weapon inside the temple. Use bindfoam. 925 01:23:01,920 --> 01:23:05,230 - Is there another way out of there? - All the doors are covered. 926 01:23:05,400 --> 01:23:10,793 WITWER: John, move away from the tank. Move away from the tank, John. 927 01:23:18,560 --> 01:23:20,630 No! No! No! No! No! 928 01:23:27,280 --> 01:23:28,918 WITWER: What does he want with a Pre-Cog? 929 01:23:29,120 --> 01:23:32,317 So he can kill whoever he wants to without anyone knowing. 930 01:23:32,480 --> 01:23:37,554 Well, there's still the other two. The other two can still function, right? 931 01:23:37,760 --> 01:23:43,756 They're a hive mind. It takes all three for their predictive abilities to work. 932 01:23:45,800 --> 01:23:47,631 They can't see murders anymore? 933 01:23:47,800 --> 01:23:51,475 Agatha, she's the key. She's the one they listen to... 934 01:23:51,640 --> 01:23:53,756 ...the one with the most talent. 935 01:23:53,920 --> 01:23:57,196 - She takes care of the other two. - Jesus. 936 01:23:57,360 --> 01:24:01,273 WALLY: Please bring her back. - Every team underground, now! 937 01:24:01,440 --> 01:24:04,398 - It doesn't matter. He wins. - We'll stop him. 938 01:24:04,560 --> 01:24:09,236 She's with him when he kills Crow. She's already a part of his future. 939 01:24:09,440 --> 01:24:12,637 Jad, put everything you've got into finding that room, and we stop a murder. 940 01:24:12,800 --> 01:24:15,951 - How much time have we got, Gordon? FLETCHER: We've got... 941 01:24:16,240 --> 01:24:18,674 ...51 minutes, 30 seconds. 942 01:24:19,040 --> 01:24:20,598 [AGATHA SHIVERS] 943 01:24:20,760 --> 01:24:23,638 You cold? Can you understand me? 944 01:24:23,840 --> 01:24:27,594 Are you cold? The shivers, it's the drugs we gave you. 945 01:24:27,760 --> 01:24:31,833 It should wear off soon. I'm sorry. I need your help. 946 01:24:32,000 --> 01:24:35,709 You contain information. I need to know how to get at it. 947 01:24:36,680 --> 01:24:39,513 Can you just tell me who Leo Crow is? 948 01:24:39,680 --> 01:24:41,432 - Is it now? - What? 949 01:24:41,600 --> 01:24:43,397 Is it now? 950 01:24:44,960 --> 01:24:48,316 Yes, this is all happening right now. 951 01:24:49,000 --> 01:24:51,116 I'm taking you some place in public... 952 01:24:51,280 --> 01:24:53,840 ...which means you need something else to wear. 953 01:24:54,000 --> 01:24:58,039 I'm tired. I'm tired of the future. 954 01:25:03,560 --> 01:25:06,632 Hello, Mr. Yakamoto, welcome back to the Gap. 955 01:25:06,840 --> 01:25:09,991 How'd those assorted tank tops work out for you? 956 01:25:10,320 --> 01:25:12,436 Mr. Yakamoto? 957 01:25:16,440 --> 01:25:21,798 GAP ANNOUNCER: Miss Belfor, did you come back for another pair of lace-ups? 958 01:25:35,120 --> 01:25:39,272 JAD: If it's ransom, where's the note? - It has nothing to do with ransom. 959 01:25:39,480 --> 01:25:43,029 It has to do with the information inside of Agatha. 960 01:25:44,160 --> 01:25:48,551 - He's trying to prove his innocence. FLETCHER: He can't download her. 961 01:25:48,720 --> 01:25:51,188 Your average consumer can't buy any of this stuff. 962 01:25:51,360 --> 01:25:55,672 It's been assembled and scrounged from spare parts made to order. 963 01:25:56,840 --> 01:26:00,435 Assuming Anderton ordered this, who put it together? 964 01:26:09,480 --> 01:26:12,438 Who's Rufus T. Riley? 965 01:26:14,480 --> 01:26:17,233 RUFUS: What's your pleasure? We got it all here: Sports fantasies... 966 01:26:17,400 --> 01:26:19,436 ..."Look, Ma, I can fly" fantasies... 967 01:26:19,600 --> 01:26:23,559 ...which covers everything from bungee jumping to flying over the Grand Canyon. 968 01:26:23,720 --> 01:26:26,075 You can experience sex as a woman. 969 01:26:26,240 --> 01:26:29,915 Women come in to get laid by their favorite soap star. 970 01:26:30,080 --> 01:26:32,799 Or just some good, clean fun. 971 01:26:32,960 --> 01:26:35,190 RUFUS: Oh. Oh. Oh, yeah. 972 01:26:35,360 --> 01:26:38,238 It's a big rush, but you come out without a heart attack. 973 01:26:38,400 --> 01:26:41,119 I wanna kill my boss. 974 01:26:41,600 --> 01:26:43,670 Uh-huh. Okay. 975 01:26:44,280 --> 01:26:48,068 - You got some images I can work with? ANDERTON: Rufus. 976 01:26:48,400 --> 01:26:51,710 Yeah, being concertmaster for the Philadelphia Symphony... 977 01:26:51,880 --> 01:26:53,279 ...is a popular choice. 978 01:26:53,440 --> 01:26:56,398 - I wanna kill my boss. - You sick bastard. 979 01:26:56,560 --> 01:26:59,358 You make this a terrible world to live in! 980 01:26:59,520 --> 01:27:03,513 Detective, nice of you to come here, seeing how every cop is looking for you. 981 01:27:03,680 --> 01:27:06,240 - I need your help. - Why'd you come here? 982 01:27:06,400 --> 01:27:09,437 - I make house calls. - I need your help with her. 983 01:27:09,640 --> 01:27:13,110 Hello, honey pie. I'm impressed. You're on the lam... 984 01:27:13,280 --> 01:27:17,353 ...and you still have the time to slice off a little... jerky for yourself. 985 01:27:17,520 --> 01:27:20,592 - She's a Pre-Cog. - Oh, yeah, okay. 986 01:27:20,760 --> 01:27:22,876 ANDERTON: That's right. - She's a Pre-Cog. 987 01:27:24,680 --> 01:27:27,956 You brought a Pre-Cog here. 988 01:27:41,280 --> 01:27:43,191 Jesus Christ. 989 01:27:43,680 --> 01:27:46,478 - Are you reading my mind right now? - Get up. 990 01:27:46,840 --> 01:27:52,039 I'm sorry for whatever I'm gonna do. I swear I didn't do that stuff I did. 991 01:27:54,320 --> 01:27:57,995 She has information inside her. I need you to get it out. 992 01:27:58,160 --> 01:28:01,391 No way. I wouldn't even know where to begin. 993 01:28:01,560 --> 01:28:04,870 Those thoughts about my cousin were just thoughts. 994 01:28:05,040 --> 01:28:07,190 - You've been busted for felony hacking. - So? 995 01:28:07,360 --> 01:28:09,828 So I need you to hack into her. 996 01:28:12,760 --> 01:28:17,595 I do this, I get to keep whatever images I get from her head. 997 01:28:17,760 --> 01:28:21,435 - They don't belong to anybody. - Take her to RadioShack. 998 01:28:23,040 --> 01:28:24,439 You're gonna help me. 999 01:28:27,080 --> 01:28:29,594 [WHIMPERS] 1000 01:28:30,600 --> 01:28:34,991 Agatha, I need to see. I need to see what's gonna happen to me. 1001 01:28:36,160 --> 01:28:37,832 And then we'll go. 1002 01:28:51,600 --> 01:28:54,592 - She works. - Slow it down. 1003 01:28:55,680 --> 01:28:59,355 How do I slow this down? I should hit her on the head? 1004 01:29:04,960 --> 01:29:07,918 - Are you recording this? RUFUS: Shit. 1005 01:29:08,480 --> 01:29:10,198 Yeah, recording. 1006 01:29:35,640 --> 01:29:38,154 I know this already. Come on. Move on. 1007 01:29:41,240 --> 01:29:42,798 Goodbye, Crow. 1008 01:29:43,640 --> 01:29:45,232 Goodbye, Crow. 1009 01:29:52,920 --> 01:29:55,036 ANDERTON: What happened? - I don't know. 1010 01:29:55,200 --> 01:29:56,792 - What happened? - I don't... 1011 01:29:56,960 --> 01:30:00,236 - Where's the rest of it? - I guess that's all of it. 1012 01:30:01,560 --> 01:30:05,394 Where's my Minority Report? 1013 01:30:06,720 --> 01:30:09,029 Do I even have one? 1014 01:30:13,600 --> 01:30:16,637 - Do I have one? - No. 1015 01:30:18,240 --> 01:30:20,674 - What? - No. 1016 01:30:24,480 --> 01:30:27,074 [SCREAMS] 1017 01:30:28,160 --> 01:30:29,479 What? 1018 01:30:29,680 --> 01:30:32,717 Agatha? What? What? 1019 01:30:32,920 --> 01:30:35,639 - Can you see? - See what? 1020 01:30:51,040 --> 01:30:52,837 Anne Lively. 1021 01:31:00,400 --> 01:31:04,313 You want me to see who killed Anne Lively. Are you recording this? 1022 01:31:04,480 --> 01:31:07,916 Yeah, but it's pouring out of her backwards. 1023 01:31:13,000 --> 01:31:15,468 I like my life. Everything's good. 1024 01:31:26,160 --> 01:31:27,798 They're inside. 1025 01:31:28,360 --> 01:31:29,918 Who? 1026 01:31:30,880 --> 01:31:32,677 All your old teammates. 1027 01:31:33,640 --> 01:31:36,393 COP 1: Kenny, left chamber. Alan, straight across. 1028 01:31:36,560 --> 01:31:37,549 - Close the door! COP 2: Negative! 1029 01:31:38,640 --> 01:31:39,993 COP 3: Negative! COP 4: Negative! 1030 01:31:40,160 --> 01:31:41,639 I don't deserve that. 1031 01:31:41,800 --> 01:31:44,189 - You are the man. - No, you're the man. 1032 01:31:50,720 --> 01:31:52,915 Can you see the umbrella? 1033 01:31:53,400 --> 01:31:55,038 Take it. 1034 01:31:55,200 --> 01:31:56,792 Take it! 1035 01:32:00,720 --> 01:32:05,077 A man in a blue suit. He drops his briefcase. 1036 01:32:12,000 --> 01:32:15,834 You see a woman in a brown dress. She knows your face. 1037 01:32:17,240 --> 01:32:19,071 Turn in here. 1038 01:32:25,440 --> 01:32:26,953 COP: Let's go. 1039 01:32:32,280 --> 01:32:34,157 AGATHA: Wait. - No, we can't stop here. 1040 01:32:34,320 --> 01:32:36,311 Can you see the balloon man? 1041 01:32:38,440 --> 01:32:39,839 Wait. 1042 01:32:42,480 --> 01:32:46,109 - Wait. - What are we waiting for? 1043 01:32:50,960 --> 01:32:53,076 Wait. Wait. 1044 01:32:53,520 --> 01:32:55,033 Wait. 1045 01:32:55,440 --> 01:32:58,591 - Please, Mommy, can I have one? - All right. 1046 01:33:00,960 --> 01:33:01,915 Wait. 1047 01:33:06,880 --> 01:33:08,757 Thank you. 1048 01:33:09,160 --> 01:33:12,152 - Anybody got an ID? Anybody? GROUP: Negative. 1049 01:33:12,320 --> 01:33:16,632 Scott, Ramos, take the east end. Everyone else, follow me. Let's go. 1050 01:33:27,880 --> 01:33:30,394 He knows. Don't go home. 1051 01:33:38,520 --> 01:33:39,839 We've got eyes on. 1052 01:33:40,040 --> 01:33:42,554 They're working, but they're standing on it. 1053 01:33:42,720 --> 01:33:45,518 Please! Please! Have you got a quarter? 1054 01:33:45,680 --> 01:33:47,557 AGATHA: Drop some money. 1055 01:33:49,680 --> 01:33:52,478 Can't you put it in my hand? 1056 01:33:52,640 --> 01:33:55,200 May the Lord bless you. 1057 01:33:55,400 --> 01:33:58,870 May God take care of you. 1058 01:34:17,920 --> 01:34:19,035 Damn! 1059 01:34:46,680 --> 01:34:50,116 That's the guy. The man in the window. 1060 01:35:03,040 --> 01:35:05,508 ANDERTON: Hey. Hey. 1061 01:35:05,680 --> 01:35:08,797 CLERK: Rooms are 95 a night. - Mind if I look at the registry? 1062 01:35:08,960 --> 01:35:11,269 Yeah, I mind. 1063 01:35:11,680 --> 01:35:12,954 How about now? 1064 01:35:13,200 --> 01:35:14,997 Help yourself. 1065 01:35:28,000 --> 01:35:29,399 He's here. 1066 01:35:29,960 --> 01:35:31,996 Anderton, leave. 1067 01:35:38,600 --> 01:35:41,433 You have a choice. Walk away. Do it now. 1068 01:35:41,600 --> 01:35:44,797 I can't. I have to find out what happened in my life. 1069 01:35:44,960 --> 01:35:46,393 Please. 1070 01:35:46,560 --> 01:35:50,553 Agatha, I'm not gonna kill the man. I don't even know him. 1071 01:35:50,720 --> 01:35:52,836 - What room is Crow in? CLERK: 1006. 1072 01:35:53,680 --> 01:35:55,193 Come on. 1073 01:35:55,480 --> 01:35:56,629 Come on. 1074 01:36:07,320 --> 01:36:09,515 [LAUGHS] 1075 01:37:12,640 --> 01:37:14,312 Wrong room. 1076 01:37:41,920 --> 01:37:43,399 Leave. 1077 01:37:43,880 --> 01:37:45,233 Leave. 1078 01:38:39,480 --> 01:38:40,913 ANDERTON: Oh, God. 1079 01:38:45,440 --> 01:38:46,714 This is Sean. 1080 01:38:47,320 --> 01:38:48,958 My son. 1081 01:38:53,000 --> 01:38:58,472 Every day for the last six years I've thought about only two things: 1082 01:38:59,720 --> 01:39:03,952 The first is what my son would look like if he were alive today... 1083 01:39:04,920 --> 01:39:08,549 ...if I would recognize him if I saw him on the street. 1084 01:39:12,000 --> 01:39:15,549 And the second is what I would do to the man who took him. 1085 01:39:20,280 --> 01:39:21,793 You're right. 1086 01:39:23,160 --> 01:39:24,798 I'm not being set up. 1087 01:39:27,840 --> 01:39:30,195 You have to take me home. 1088 01:39:35,640 --> 01:39:39,394 You said so yourself. There is no Minority Report. 1089 01:39:39,560 --> 01:39:42,199 I don't have an alternate future. 1090 01:39:43,360 --> 01:39:45,794 I am going to kill this man. 1091 01:39:48,360 --> 01:39:52,478 You still have a choice. The others never saw their future. 1092 01:39:52,640 --> 01:39:55,154 You still have a choice. 1093 01:39:56,040 --> 01:39:58,395 - Leo Crow? - Who the hell are you? 1094 01:39:58,600 --> 01:40:00,591 [AGATHA SCREAMS] 1095 01:40:04,280 --> 01:40:05,713 Six years ago, Baltimore... 1096 01:40:05,880 --> 01:40:09,509 ...you grabbed a kid at Francis public pool on the West End. 1097 01:40:09,800 --> 01:40:13,873 Did I? I don't remember anything about that place. 1098 01:40:17,800 --> 01:40:19,518 ANDERTON: Who am I? Who am I? 1099 01:40:19,720 --> 01:40:21,631 Do you know who I am? 1100 01:40:21,800 --> 01:40:25,190 - You're somebody's father. ANDERTON: His name is Sean! 1101 01:40:27,200 --> 01:40:28,155 Sean! 1102 01:40:29,000 --> 01:40:31,958 I told him I was a policeman and needed his help. 1103 01:40:32,120 --> 01:40:36,955 It wasn't so bad. I sang him a song. I bought him a pretzel. 1104 01:40:37,120 --> 01:40:39,190 He was happy. He was happy. 1105 01:40:39,560 --> 01:40:42,358 Is he alive? He's alive. Where have you got him? 1106 01:40:42,520 --> 01:40:45,717 Is he all right? Tell me, you fuck, where is he?! 1107 01:40:45,920 --> 01:40:49,754 I put him in a barrel. I sunk him in the bay. 1108 01:40:49,920 --> 01:40:52,912 He floated back up. I took him out. 1109 01:40:53,120 --> 01:40:56,157 I was gentle. I was gentle. 1110 01:40:57,120 --> 01:40:58,838 I was gentle. 1111 01:41:03,600 --> 01:41:04,794 I'm sorry. 1112 01:41:05,000 --> 01:41:06,115 I'm sorry. 1113 01:41:06,320 --> 01:41:07,469 I'm sorry. 1114 01:41:07,640 --> 01:41:08,755 I'm sorry. 1115 01:41:08,960 --> 01:41:11,349 I'm so very sorry. 1116 01:41:13,560 --> 01:41:15,835 How could you do that to my..? 1117 01:41:18,560 --> 01:41:20,551 [ANDERTON AND CROW GROANING] 1118 01:41:46,960 --> 01:41:49,110 You can choose. 1119 01:41:52,600 --> 01:41:54,238 You can choose. 1120 01:42:12,200 --> 01:42:14,794 You have the right to remain silent. 1121 01:42:15,080 --> 01:42:19,517 Anything you say or do can be used against you in a court of law. 1122 01:42:20,200 --> 01:42:22,589 You have the right to an attorney... 1123 01:42:22,800 --> 01:42:26,998 ...now and during any further questioning. 1124 01:42:27,200 --> 01:42:29,953 If you can't afford an attorney... 1125 01:42:32,000 --> 01:42:33,911 ...we will appoint one. 1126 01:42:35,680 --> 01:42:38,319 Do you understand these rights? 1127 01:42:39,240 --> 01:42:41,356 You're not gonna kill me? 1128 01:42:44,040 --> 01:42:48,192 - Do you understand these rights? - You're not gonna kill me? 1129 01:42:50,920 --> 01:42:54,799 If you don't go through with this, my family gets nothing. 1130 01:42:54,960 --> 01:42:59,158 You're supposed to kill me. He said you would. 1131 01:43:00,320 --> 01:43:02,515 He? Who's he? 1132 01:43:02,680 --> 01:43:05,433 I don't know. He called me in my cell. 1133 01:43:05,600 --> 01:43:09,718 He told me I'd be released if I went along, and my family would be cared for. 1134 01:43:09,920 --> 01:43:11,478 If you did what? 1135 01:43:11,640 --> 01:43:12,959 If you did what? 1136 01:43:14,560 --> 01:43:17,916 If I acted like I killed your kid. Okay? 1137 01:43:19,600 --> 01:43:21,636 If you killed my kid? 1138 01:43:21,800 --> 01:43:25,429 CROW: Look, you don't kill me, my family gets nothing. Okay? 1139 01:43:26,040 --> 01:43:28,235 What about the pictures? 1140 01:43:28,920 --> 01:43:32,754 They're fake. He gave them to me. 1141 01:43:33,080 --> 01:43:35,435 Now, listen to me. You... 1142 01:43:35,640 --> 01:43:38,552 You tell me: Who was it that set this up? 1143 01:43:39,720 --> 01:43:41,597 I don't know. 1144 01:43:41,960 --> 01:43:43,916 - Come on. - I'm asking you again: 1145 01:43:44,080 --> 01:43:47,152 - Who put you up to this? - I didn't see his face. 1146 01:43:47,360 --> 01:43:49,078 I tell you who, and my family gets nothing. 1147 01:43:49,280 --> 01:43:51,350 - Who made you do this? - Kill me. 1148 01:43:51,520 --> 01:43:53,750 - You can do this. Kill me. - Tell me. 1149 01:43:53,920 --> 01:43:56,957 - Kill me. - Leo, let go of the gun. 1150 01:43:57,120 --> 01:43:59,429 Let go of the gun. It's okay. 1151 01:44:01,560 --> 01:44:05,439 Let go of the gun. That's it. Let go of the gun. 1152 01:44:06,720 --> 01:44:08,711 You're not gonna kill me. 1153 01:44:09,320 --> 01:44:11,709 - Goodbye, Crow. - Anderton, wait a sec..! 1154 01:44:15,480 --> 01:44:17,277 [SCREAMS] 1155 01:44:25,200 --> 01:44:27,031 WOMAN 1: Did you see it? MAN: Stay back! 1156 01:44:27,200 --> 01:44:29,430 WOMAN 2: What's happening down there? 1157 01:44:30,440 --> 01:44:31,953 WOMAN 3: Murder! 1158 01:44:32,280 --> 01:44:35,033 Murder! Murder! 1159 01:44:35,840 --> 01:44:37,273 WITWER: Doesn't make sense. 1160 01:44:37,440 --> 01:44:41,353 If you were a child killer, would you leave these photos out? 1161 01:44:41,520 --> 01:44:43,511 Anderton might have found them. 1162 01:44:43,680 --> 01:44:46,478 - What kind of cop were you before this? - Treasury agent. 1163 01:44:46,680 --> 01:44:48,432 - This will be your first murder scene? - Yeah. 1164 01:44:48,600 --> 01:44:50,636 I worked homicide before federal. 1165 01:44:50,800 --> 01:44:52,756 This is an orgy of evidence. 1166 01:44:52,920 --> 01:44:56,799 - Know how many orgies I had as a cop? - How many? 1167 01:44:56,960 --> 01:44:58,234 None. 1168 01:45:03,200 --> 01:45:04,997 This was all arranged. 1169 01:45:05,160 --> 01:45:08,755 TV ANNOUNCER: The first murder in the six years of the Precrime experiment. 1170 01:45:08,960 --> 01:45:10,075 [PHONE RINGS] 1171 01:45:10,240 --> 01:45:12,800 TV ANNOUNCER: Sadly enough, this failure was human. 1172 01:45:12,960 --> 01:45:16,157 The protection team simply didn't get there in time. 1173 01:45:16,320 --> 01:45:21,155 But the murder itself happened exactly as the Pre-Cogs predicted it would. 1174 01:45:21,320 --> 01:45:25,108 Today's event put a human face on the Precrime system. 1175 01:45:25,280 --> 01:45:29,478 CELESTE: Danny Witwer's on the phone. He says it's important. 1176 01:45:31,520 --> 01:45:33,112 Lamar? 1177 01:45:39,960 --> 01:45:41,951 - What? WITWER: There's something wrong. 1178 01:45:42,160 --> 01:45:43,832 - We're chasing the wrong man. - What? 1179 01:45:44,000 --> 01:45:46,070 I don 't wanna say over the phone. 1180 01:45:46,240 --> 01:45:47,912 Meet me at Anderton 's. 1181 01:45:48,120 --> 01:45:51,112 We recovered that from Leo Crow's hotel room. 1182 01:45:56,440 --> 01:45:59,830 BURGESS: I remember when I gave this to him, back in Baltimore. 1183 01:46:01,160 --> 01:46:02,718 WITWER: Please, sir. 1184 01:46:05,520 --> 01:46:06,919 Tell me what you have. 1185 01:46:11,720 --> 01:46:15,076 This is the murder of a woman named Anne Lively. 1186 01:46:16,440 --> 01:46:20,274 John told me about this. You got this from Containment? 1187 01:46:20,440 --> 01:46:23,352 Yes. This is from the twins, Arthur and Dashiell. 1188 01:46:23,520 --> 01:46:25,750 Agatha's stream was missing. 1189 01:46:27,200 --> 01:46:29,634 This one is from the Cyber Parlor. 1190 01:46:29,800 --> 01:46:34,715 Anderton downloaded this directly from Agatha. Rufus Riley recorded it. 1191 01:46:37,160 --> 01:46:40,789 - It's the same prevision. - Not quite. 1192 01:46:42,400 --> 01:46:46,757 Look at the surface wind across the water. Watch the ripples. 1193 01:46:47,080 --> 01:46:49,833 Moving away from shore. 1194 01:46:51,040 --> 01:46:55,670 Now the second image, the one from Containment that Art and Dash saw. 1195 01:46:56,000 --> 01:46:57,797 Watch the water. 1196 01:46:58,960 --> 01:47:03,795 The wind's changed. The ripples are moving the other way. 1197 01:47:04,960 --> 01:47:08,316 This murder's taking place at two different times. 1198 01:47:08,480 --> 01:47:11,950 Anderton was watching this right before he was tagged. 1199 01:47:12,120 --> 01:47:14,998 He told me about the missing data stream. 1200 01:47:15,160 --> 01:47:18,869 - He was concerned you might find it. - He was right. I did. 1201 01:47:19,040 --> 01:47:20,632 It was inside of Agatha. 1202 01:47:20,800 --> 01:47:25,669 So the question is, why would someone want this erased from the data file? 1203 01:47:25,840 --> 01:47:29,879 Danny, just tell me what you're thinking. 1204 01:47:30,080 --> 01:47:32,958 I'm thinking someone got away with murder. 1205 01:47:33,560 --> 01:47:34,675 How? 1206 01:47:35,040 --> 01:47:39,397 Jad told me that sometimes the Pre-Cogs see the same murder more than once. 1207 01:47:39,560 --> 01:47:43,269 - It's called an echo. - Jad called it Pre-Cog d�j� vu. 1208 01:47:43,440 --> 01:47:46,876 We teach the techs to identify and disregard them. 1209 01:47:47,360 --> 01:47:52,434 Yeah, but what if a technician only thought he was looking at an echo? 1210 01:47:52,600 --> 01:47:57,151 What if he was looking at a completely different murder altogether? 1211 01:47:57,320 --> 01:47:58,878 I don't understand. 1212 01:47:59,160 --> 01:48:01,355 All you'd have to do is hire someone to kill Anne Lively... 1213 01:48:01,560 --> 01:48:05,030 ...like a drifter, a neuroin addict, someone with nothing to lose. 1214 01:48:05,200 --> 01:48:07,998 Precrime stops the murder from taking place... 1215 01:48:08,160 --> 01:48:12,870 ...haloes the killer, takes him away. But then, right then, someone else... 1216 01:48:13,080 --> 01:48:16,959 ...having reviewed the prevision and dressed in the same clothes... 1217 01:48:17,120 --> 01:48:20,749 ...commits the murder in exactly the same way. 1218 01:48:20,960 --> 01:48:26,080 Technician takes a look, thinks he's looking at an echo, erases it. 1219 01:48:30,400 --> 01:48:35,030 It'd have to be someone with access to the previsions in the first place. 1220 01:48:35,200 --> 01:48:37,191 - Someone fairly high-up. - Shh. 1221 01:48:39,280 --> 01:48:41,271 Do you know what I hear? 1222 01:48:42,880 --> 01:48:46,111 Nothing. No footsteps up the stairs. 1223 01:48:46,280 --> 01:48:50,398 No hovercraft out the window. No clickety-click of little spyders. 1224 01:48:50,560 --> 01:48:51,959 Do you know why? 1225 01:48:52,120 --> 01:48:55,396 Because right now, the Pre-Cogs can't see a thing. 1226 01:49:17,480 --> 01:49:18,674 [GUN FIRES] 1227 01:49:19,320 --> 01:49:22,517 AGATHA: Can you see? It's beautiful. 1228 01:49:22,880 --> 01:49:26,236 - Where are we going? ANDERTON: Someplace safe. 1229 01:49:26,400 --> 01:49:28,914 [PHONE RINGS] 1230 01:49:33,280 --> 01:49:35,157 - Burgess. - Lamar, it's Lara. 1231 01:49:35,320 --> 01:49:37,754 BURGESS: Yes, Lara. - You have to help him. 1232 01:49:38,880 --> 01:49:41,917 - Is he there? - Yes. 1233 01:49:42,080 --> 01:49:43,877 Is the Pre-Cog with him? 1234 01:49:46,720 --> 01:49:50,156 - Yes. - Keep them there. I'm on my way. 1235 01:49:50,320 --> 01:49:53,756 Please don't tell Danny Witwer. I don't trust him. 1236 01:49:55,040 --> 01:49:57,190 BURGESS: I won't say a word. 1237 01:49:58,040 --> 01:50:01,749 You just don't let John leave, all right? 1238 01:50:03,320 --> 01:50:04,958 He's no killer, Lamar. 1239 01:50:05,600 --> 01:50:06,715 I know. 1240 01:50:17,960 --> 01:50:19,393 AGATHA: It's cold. 1241 01:50:24,200 --> 01:50:27,078 ANDERTON: Lara, this is Agatha. 1242 01:50:32,000 --> 01:50:37,120 You remember when I would read Tom Sawyer to you and Sean? 1243 01:50:39,840 --> 01:50:45,039 He got so scared when Tom and Becky were lost in the cave. 1244 01:50:47,440 --> 01:50:49,635 I gotta sit down. 1245 01:50:50,400 --> 01:50:52,470 I gotta figure this out. 1246 01:50:53,000 --> 01:50:55,116 I gotta figure this out. 1247 01:51:32,960 --> 01:51:34,791 ANDERTON: They used Sean. 1248 01:51:36,480 --> 01:51:39,199 They wanted me to think Crow killed him. 1249 01:51:40,320 --> 01:51:41,799 But he didn't. 1250 01:51:43,320 --> 01:51:44,673 He didn't. 1251 01:51:46,400 --> 01:51:48,789 Why would they set you up? 1252 01:51:56,080 --> 01:51:58,878 Because I found out about her. 1253 01:51:59,760 --> 01:52:01,478 About who? 1254 01:52:01,680 --> 01:52:05,309 - How could I not have seen this? - Seen what? 1255 01:52:06,480 --> 01:52:08,471 Anne Lively. 1256 01:52:10,880 --> 01:52:12,313 Agatha. 1257 01:52:16,840 --> 01:52:19,832 Dr. Hineman once said, "The dead don't die... 1258 01:52:20,000 --> 01:52:21,991 ...they look on and help." 1259 01:52:22,720 --> 01:52:24,870 Remember that, John. 1260 01:52:25,920 --> 01:52:27,035 Agatha. 1261 01:52:27,200 --> 01:52:28,758 Sean. 1262 01:52:32,720 --> 01:52:35,075 He's on the beach now... 1263 01:52:35,680 --> 01:52:37,830 ...toe in the water. 1264 01:52:38,880 --> 01:52:41,599 He's asking you to come in with him. 1265 01:52:42,240 --> 01:52:45,516 He's been racing his mother up and down the sand. 1266 01:52:47,240 --> 01:52:49,959 There's so much love in this house. 1267 01:52:54,760 --> 01:52:56,591 He's 10 years old. 1268 01:52:58,960 --> 01:53:01,474 He's surrounded by animals. 1269 01:53:02,680 --> 01:53:04,910 He wants to be a vet. 1270 01:53:06,640 --> 01:53:11,191 You keep a rabbit for him, a bird and a fox. 1271 01:53:12,640 --> 01:53:14,392 He's in high school. 1272 01:53:14,880 --> 01:53:17,599 He likes to run, like his father. 1273 01:53:18,080 --> 01:53:21,277 He runs the two-mile and the long relay. 1274 01:53:22,560 --> 01:53:24,232 He's 23. 1275 01:53:25,640 --> 01:53:27,756 He's at a university. 1276 01:53:28,200 --> 01:53:31,272 He makes love to a pretty girl named Claire. 1277 01:53:31,440 --> 01:53:33,795 He asks her to be his wife. 1278 01:53:34,280 --> 01:53:37,750 He calls here and tells Lara, who cries. 1279 01:53:39,320 --> 01:53:41,231 He still runs... 1280 01:53:41,440 --> 01:53:45,513 ...across the university and in the stadium, where John watches. 1281 01:53:45,720 --> 01:53:50,077 Oh, God. He's running so fast, just like his daddy. 1282 01:53:50,640 --> 01:53:54,679 He sees his daddy. He wants to run to him. 1283 01:53:56,080 --> 01:54:00,471 But he's only 6 years old, and he can't do it. 1284 01:54:01,120 --> 01:54:03,350 And the other man is so fast. 1285 01:54:07,080 --> 01:54:09,674 There was so much love in this house. 1286 01:54:10,880 --> 01:54:13,110 I want him back so bad. 1287 01:54:15,520 --> 01:54:17,272 So did she. 1288 01:54:17,920 --> 01:54:19,558 Can't you see? 1289 01:54:23,240 --> 01:54:26,312 She just wanted her little girl back. 1290 01:54:28,400 --> 01:54:30,550 But it was too late. 1291 01:54:32,160 --> 01:54:34,549 Her little girl was already gone. 1292 01:54:35,320 --> 01:54:36,833 She's still alive. 1293 01:54:38,400 --> 01:54:40,152 She didn't die. 1294 01:54:40,560 --> 01:54:42,391 But she's not alive. 1295 01:54:44,160 --> 01:54:45,593 ANDERTON: Agatha? 1296 01:54:48,120 --> 01:54:49,439 Just tell me... 1297 01:54:50,000 --> 01:54:51,991 ...who killed your mother? 1298 01:54:52,640 --> 01:54:54,710 Who killed Anne Lively? 1299 01:54:55,200 --> 01:55:00,957 I'm sorry, John, but you're gonna have to run again. 1300 01:55:01,720 --> 01:55:03,790 - What? - Run! 1301 01:55:19,960 --> 01:55:21,598 I love you. 1302 01:55:22,400 --> 01:55:23,833 - It's okay. LARA: No. No. 1303 01:55:24,000 --> 01:55:25,069 You'll be fine with them. 1304 01:55:25,240 --> 01:55:27,913 LARA: No! No! COP: Stay with me. Stay with me. 1305 01:55:28,120 --> 01:55:30,429 LARA: John, no. COP: Don't talk. 1306 01:55:47,200 --> 01:55:48,474 John Anderton. 1307 01:55:49,720 --> 01:55:52,792 By mandate of the D.C. Precrime Division... 1308 01:55:52,960 --> 01:55:57,909 ...I'm placing you under arrest for the murders of Leo Crow and Danny Witwer. 1309 01:56:00,960 --> 01:56:02,518 WALLY: That's it. 1310 01:56:02,920 --> 01:56:04,592 That's my girl. 1311 01:56:06,360 --> 01:56:08,555 I was so worried about you. 1312 01:56:12,480 --> 01:56:14,198 Did he hurt you? 1313 01:56:17,080 --> 01:56:18,638 I missed you so much. 1314 01:56:18,800 --> 01:56:20,950 It's okay. Wally's here. 1315 01:56:21,680 --> 01:56:23,033 Wally's here. 1316 01:56:27,960 --> 01:56:31,270 You're a part of my flock now, John. 1317 01:56:31,480 --> 01:56:32,879 Welcome. 1318 01:56:33,800 --> 01:56:38,157 It's actually kind of a rush. They say you have visions... 1319 01:56:38,320 --> 01:56:41,278 ...that your life flashes before your eyes... 1320 01:56:41,440 --> 01:56:44,750 ...that all your dreams come true. 1321 01:57:00,840 --> 01:57:03,035 This is all my fault. 1322 01:57:04,000 --> 01:57:06,468 There was nothing anyone could do. 1323 01:57:09,280 --> 01:57:13,398 I thought you might want to have those. 1324 01:57:18,960 --> 01:57:23,829 I haven't worn this in years. I wanted to make sure it fits before tonight. 1325 01:57:24,000 --> 01:57:25,274 You look great. 1326 01:57:25,440 --> 01:57:29,513 I knew he was having trouble for some time, yet I did nothing. 1327 01:57:29,680 --> 01:57:33,070 - The guy from USA Today is here. - Tell him not now. 1328 01:57:33,240 --> 01:57:36,550 - He just wanted a few minutes before... - Not now! 1329 01:57:39,000 --> 01:57:42,390 - I thought you were retiring. - Well, I was. 1330 01:57:42,600 --> 01:57:48,118 But this incident with John made me realize the fragility of all this. 1331 01:57:48,640 --> 01:57:51,837 This is John's legacy as much as it is my own. 1332 01:57:52,600 --> 01:57:55,956 Now I have an obligation to protect that. 1333 01:57:56,440 --> 01:57:59,830 Lara, I know how difficult this is for you. 1334 01:58:00,000 --> 01:58:03,231 But maybe you can find some closure in the fact... 1335 01:58:03,440 --> 01:58:07,672 ...that John finally found the man who killed your son. 1336 01:58:10,400 --> 01:58:11,674 Who's Anne Lively? 1337 01:58:14,400 --> 01:58:16,755 - Who? - Anne Lively. 1338 01:58:17,200 --> 01:58:20,954 John was talking about her right before they took him. 1339 01:58:21,120 --> 01:58:23,190 I don't know who that is. 1340 01:58:24,360 --> 01:58:29,309 John said something about him being set up because he found out about her. 1341 01:58:29,480 --> 01:58:34,235 - Well, we know why John was tagged. - He also said Crow was a fake. 1342 01:58:34,400 --> 01:58:37,437 And Witwer? He was killed with John's gun inside John's apartment. 1343 01:58:37,600 --> 01:58:42,958 Do you know the reason why John came here to work for you? 1344 01:58:43,120 --> 01:58:44,439 - Sean. - Yes. 1345 01:58:45,200 --> 01:58:48,351 He came here to work for you because he thought... 1346 01:58:48,560 --> 01:58:52,951 ...if he could just stop that kind of thing from happening... 1347 01:58:53,600 --> 01:58:56,672 - I understand. - No, I don't think you do. 1348 01:58:56,840 --> 01:59:01,391 Sir, they wanna start the press conference in two minutes. 1349 01:59:01,560 --> 01:59:02,675 Lara... 1350 01:59:03,160 --> 01:59:05,879 ...John was the best cop I ever knew... 1351 01:59:06,080 --> 01:59:08,799 ...and, in some ways, also the best man. 1352 01:59:08,960 --> 01:59:11,315 But the scars he carried around... 1353 01:59:11,480 --> 01:59:16,634 Well, I know he'd want us to honor the good things we remember about him. 1354 01:59:16,800 --> 01:59:22,238 And I also know why he married you: You're as stubborn as he is. 1355 01:59:22,400 --> 01:59:26,598 - Lamar... - Do you know how to tie one of these? 1356 01:59:26,760 --> 01:59:30,992 Could you please give me a hand? I'm all thumbs, as you see. 1357 01:59:38,520 --> 01:59:41,193 Listen, I'll tell you what I'll do. 1358 01:59:41,360 --> 01:59:45,478 First thing Monday, I'll look over the Witwer evidence. 1359 01:59:45,640 --> 01:59:49,155 And I'll have Gideon run the Containment files... 1360 01:59:49,320 --> 01:59:52,232 ...see if anyone drowned a woman by the name of... 1361 01:59:52,400 --> 01:59:55,073 What did you say her name was? 1362 01:59:57,120 --> 01:59:58,712 Anne Lively. 1363 01:59:59,320 --> 02:00:01,754 But I never said she drowned. 1364 02:00:20,800 --> 02:00:25,430 - Sir, the press conference is starting. BURGESS: I'll be right there. 1365 02:00:29,920 --> 02:00:32,229 We'll talk about this later. 1366 02:00:33,000 --> 02:00:37,357 Perhaps tomorrow, I'll come by the cottage. 1367 02:00:58,640 --> 02:01:01,313 [ORGAN MUSIC PLAYS] 1368 02:01:12,600 --> 02:01:15,034 I'd like a word with my husband. 1369 02:01:15,720 --> 02:01:18,632 You're not authorized. 1370 02:01:18,840 --> 02:01:21,434 How did you get in here? 1371 02:01:29,760 --> 02:01:31,034 Thank you. 1372 02:01:31,200 --> 02:01:36,354 Ladies and gentlemen, Lamar Burgess, director of the new National Precrime. 1373 02:01:38,880 --> 02:01:42,555 On behalf of your staff, we present you with this. 1374 02:01:42,720 --> 02:01:46,395 - Congratulations, sir. BURGESS: My God. 1375 02:01:46,880 --> 02:01:48,916 How did you get this? 1376 02:01:49,080 --> 02:01:52,117 I padded your expense account for six months. 1377 02:01:54,400 --> 02:01:58,075 Revolvers like this one were given to generals... 1378 02:01:58,240 --> 02:02:01,277 ...at the end of the Civil War by their troops. 1379 02:02:01,440 --> 02:02:05,228 The cylinders were loaded with five gold-plated bullets... 1380 02:02:05,400 --> 02:02:08,551 ...to symbolize the end of the destruction and death... 1381 02:02:08,720 --> 02:02:11,109 ...that had ripped the country apart for five years. 1382 02:02:11,320 --> 02:02:14,630 Ladies and gentlemen, with Precrime going national... 1383 02:02:14,800 --> 02:02:18,679 ...maybe we can all look forward to a time when none of us... 1384 02:02:18,840 --> 02:02:22,071 ...will have to discharge another firearm ever again. 1385 02:02:22,240 --> 02:02:27,837 Now enjoy yourselves. Enjoy yourselves! That's an order. 1386 02:02:30,600 --> 02:02:33,592 Does this mean we can finally use the lake house on weekends? 1387 02:02:33,760 --> 02:02:36,149 [PHONE RINGS] 1388 02:02:37,360 --> 02:02:38,554 Hello. 1389 02:02:38,760 --> 02:02:41,115 Yes. Right away. 1390 02:02:41,400 --> 02:02:43,072 - Excuse me, so sorry. WOMAN: Excuse me. 1391 02:02:43,240 --> 02:02:46,869 - Sir? BURGESS: Yes. 1392 02:02:47,040 --> 02:02:49,634 Sir, you have an emergency call on your private line. 1393 02:02:50,680 --> 02:02:52,318 Yes, this is Burgess. 1394 02:02:52,480 --> 02:02:56,871 ANDERTON: Hello, Lamar. I just wanted to congratulate you. You did it. 1395 02:02:57,040 --> 02:02:59,429 You created a world without murder. 1396 02:02:59,600 --> 02:03:02,637 Everyone wants your name on a hat. Can you sign these? 1397 02:03:02,800 --> 02:03:05,155 All you had to do was kill someone to do it. 1398 02:03:05,320 --> 02:03:06,833 [PHONE RINGS] 1399 02:03:09,720 --> 02:03:10,709 A-room. Jad. 1400 02:03:11,680 --> 02:03:14,877 Jad, it's Lara. John needs a favor. 1401 02:03:15,040 --> 02:03:19,431 - What are you talking about? ANDERTON: Agatha 's mother, Anne Lively. 1402 02:03:19,600 --> 02:03:23,752 Just a junkie who had a kid once and had to give her up, but surprise! 1403 02:03:23,920 --> 02:03:26,753 She cleaned herself up, and she wanted her daughter back. 1404 02:03:26,960 --> 02:03:28,791 She wanted Agatha. 1405 02:03:31,200 --> 02:03:35,432 Jad, you getting this? It's from the female only. No time or incident data. 1406 02:03:35,600 --> 02:03:37,955 It isn't the future. It already happened. 1407 02:03:38,120 --> 02:03:41,715 ANDERTON: The problem was, without Agatha, there was no Precrime. 1408 02:03:41,880 --> 02:03:46,476 She's the strongest of the three. Without Agatha, you had nothing. 1409 02:03:46,640 --> 02:03:51,839 You wouldn't be where you are now, standing there, signing autographs. 1410 02:03:59,400 --> 02:04:02,631 COP: What are you doing? - What are you doing with that? 1411 02:04:02,800 --> 02:04:06,270 KNOTT: What you up to, big man? - Think before you send that. 1412 02:04:06,440 --> 02:04:07,395 KNOTT: Slow down. 1413 02:04:27,160 --> 02:04:31,676 ANDERTON: You had to get rid of Anne Lively, which presented a problem: 1414 02:04:31,840 --> 02:04:35,355 How can you kill her without the Pre-Cogs seeing it? 1415 02:04:35,520 --> 02:04:39,593 Simple. Use a system you control against her. 1416 02:04:39,800 --> 02:04:44,794 You hired someone to kill her, knowing the Pre-Cogs would see that murder. 1417 02:04:44,960 --> 02:04:48,350 You lured Anne Lively out to the lake... 1418 02:04:48,560 --> 02:04:52,394 ... with the promise of reuniting her with her daughter. 1419 02:05:35,040 --> 02:05:36,951 Where's my daughter? 1420 02:05:43,920 --> 02:05:45,069 Where? 1421 02:05:47,040 --> 02:05:48,268 Run! 1422 02:05:51,560 --> 02:05:52,629 Run! 1423 02:05:57,680 --> 02:05:58,874 [CROWD GASPING] 1424 02:06:03,840 --> 02:06:06,991 ANDERTON: When you were all alone, you killed her yourself... 1425 02:06:07,160 --> 02:06:10,948 ... in the same way the Pre-Cogs predicted your John Doe would kill her. 1426 02:06:11,120 --> 02:06:13,918 You made the real murder look like an echo... 1427 02:06:14,080 --> 02:06:18,631 ... knowing the tech would do what he was trained to do: Disregard it. 1428 02:06:24,160 --> 02:06:28,438 Anne Lively became just another missing person. 1429 02:06:29,040 --> 02:06:32,077 So, what are you gonna do, Lamar? 1430 02:06:32,800 --> 02:06:34,631 What are you gonna do? 1431 02:06:41,600 --> 02:06:42,999 [GASPS] 1432 02:06:45,320 --> 02:06:46,639 We got a Red Ball! 1433 02:06:52,520 --> 02:06:55,318 Think about the lives that little girl has saved. 1434 02:06:55,480 --> 02:06:58,233 Think about the lives that little girl has saved. 1435 02:06:58,400 --> 02:07:02,791 Think of all the lives she will save. She could have saved Sean. 1436 02:07:02,960 --> 02:07:05,428 Don't you ever say his name! 1437 02:07:07,560 --> 02:07:10,597 You used the memory of my dead son to set me up. 1438 02:07:10,760 --> 02:07:13,638 You used the memory of my dead son to set me up. 1439 02:07:13,800 --> 02:07:16,678 You knew that would drive me to murder. 1440 02:07:16,840 --> 02:07:20,116 - What are you gonna do now, Lamar? ANDERTON: What are you gonna do now? 1441 02:07:20,280 --> 02:07:22,191 - How are you gonna..? - Shut me up? 1442 02:07:22,360 --> 02:07:24,590 Forgive me, John. 1443 02:07:32,600 --> 02:07:34,318 Forgive me, John. 1444 02:07:45,440 --> 02:07:46,714 ANDERTON: Lamar. 1445 02:07:47,120 --> 02:07:48,473 It's over. 1446 02:07:49,120 --> 02:07:54,240 The question you have to ask is, what are you gonna do now? 1447 02:08:06,840 --> 02:08:09,195 No doubt the Pre-Cogs have already seen this. 1448 02:08:09,400 --> 02:08:11,516 No doubt. 1449 02:08:12,480 --> 02:08:14,710 You see the dilemma, don't you? 1450 02:08:15,360 --> 02:08:19,592 If you don't kill me, Pre-Cogs were wrong and Precrime is over. 1451 02:08:20,600 --> 02:08:23,990 If you do kill me, you go away... 1452 02:08:24,480 --> 02:08:28,792 ...but it proves the system works. Pre-Cogs were right. 1453 02:08:34,600 --> 02:08:37,831 So, what are you gonna do now? 1454 02:08:39,080 --> 02:08:40,991 What's it worth? 1455 02:08:41,760 --> 02:08:43,990 Just one more murder. 1456 02:08:46,720 --> 02:08:51,635 You'll rot in hell with a halo, but people will still believe in Precrime. 1457 02:08:51,840 --> 02:08:55,674 All you have to do is kill me, like they said you would. 1458 02:08:58,920 --> 02:09:00,399 Except... 1459 02:09:01,240 --> 02:09:03,595 ...you know your own future... 1460 02:09:03,800 --> 02:09:07,270 ...which means you can change it if you want to. 1461 02:09:08,280 --> 02:09:11,192 You still have a choice, Lamar. 1462 02:09:11,640 --> 02:09:13,437 Like I did. 1463 02:09:17,920 --> 02:09:20,559 Yes, I have a choice... 1464 02:09:21,800 --> 02:09:23,711 ...and I made it. 1465 02:09:24,600 --> 02:09:26,511 Forgive me, John. 1466 02:09:26,680 --> 02:09:27,874 [GUN FIRES] 1467 02:09:28,040 --> 02:09:29,758 Forgive me. 1468 02:09:34,840 --> 02:09:36,432 Forgive me, my boy. 1469 02:09:54,320 --> 02:09:55,833 CELESTE: Lamar! 1470 02:10:06,560 --> 02:10:11,190 ANDERTON: In 2054, the six-year Precrime experiment was abandoned. 1471 02:10:18,320 --> 02:10:21,676 All prisoners were unconditionally pardoned and released... 1472 02:10:21,880 --> 02:10:25,953 ... although police departments kept watch on many of them for years. 1473 02:11:11,800 --> 02:11:14,030 Agatha and the twins... 1474 02:11:14,200 --> 02:11:17,431 ... were transferred to an undisclosed location... 1475 02:11:18,240 --> 02:11:21,676 ... a place where they could find relief from their gifts... 1476 02:11:21,960 --> 02:11:25,794 ... a place where they could live out their lives in peace. 1477 02:19:12,480 --> 02:19:13,469 Subtitles by SDI Media Group 1478 02:19:14,469 --> 02:19:24,469 Downloaded From www.AllSubs.org 121098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.