All language subtitles for Men In Black 3 (2012).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,040 --> 00:01:01,737 Well, well, Boris the Animal has a visitor. 2 00:01:02,043 --> 00:01:04,204 I guess one every 40 years is okay. 3 00:01:07,481 --> 00:01:08,710 It's a cake. 4 00:01:08,884 --> 00:01:10,977 I decide what it is. 5 00:01:14,424 --> 00:01:16,085 Looks like some kind of cake. 6 00:01:16,793 --> 00:01:20,990 She's clean. Well, not clean, but you know.... 7 00:01:58,036 --> 00:01:59,765 Oh, God. 8 00:02:07,679 --> 00:02:09,579 Boris the Animal... 9 00:02:10,181 --> 00:02:11,615 you've got a visitor. 10 00:02:11,950 --> 00:02:15,147 It's just Boris. 11 00:02:21,127 --> 00:02:23,993 Your letters have been a soul-nourishing... 12 00:02:24,163 --> 00:02:24,925 tonic. 13 00:02:26,765 --> 00:02:29,792 And you are much more... 14 00:02:29,968 --> 00:02:34,497 unconventionally handsome than your photos. 15 00:02:44,518 --> 00:02:46,281 This ain't a conjugal visit. 16 00:02:46,453 --> 00:02:47,817 So quit your conjugating. 17 00:02:49,088 --> 00:02:52,286 When's the last time you conjugated anything? 18 00:02:52,727 --> 00:02:54,786 I see you've brought me a treat, darling. 19 00:02:55,396 --> 00:02:58,091 Would you mind cutting this up for us? It's a special day. 20 00:02:58,598 --> 00:03:00,896 I'm a romantic like that. 21 00:03:06,174 --> 00:03:07,640 Oh, I wouldn't do that. 22 00:03:07,808 --> 00:03:08,467 Why's that? 23 00:03:08,643 --> 00:03:10,372 It'll ruin your figure. 24 00:03:55,359 --> 00:03:57,691 You complete me. 25 00:04:16,480 --> 00:04:17,572 The big one. 26 00:04:22,887 --> 00:04:24,879 Boris! You promised to take me with you! 27 00:04:25,055 --> 00:04:26,113 We had a deal! 28 00:04:28,492 --> 00:04:30,483 Obadiah Price. 29 00:04:31,696 --> 00:04:35,290 Yes. I did make you a promise. 30 00:04:43,909 --> 00:04:46,605 Wait. I smell something. 31 00:04:52,985 --> 00:04:54,350 You can't win, Boris. 32 00:04:54,653 --> 00:04:56,314 Let's agree to disagree. 33 00:04:56,488 --> 00:04:57,422 There's too many of us. 34 00:04:57,591 --> 00:05:01,322 Rather hot in here. Mind if I open a window? 35 00:05:19,947 --> 00:05:23,247 Sorry, darling. We did love the cake. 36 00:05:45,841 --> 00:05:49,538 Let's rewrite history, shall we, K? 37 00:06:10,233 --> 00:06:11,199 Good afternoon. 38 00:06:11,367 --> 00:06:14,064 Please give your attention to my associate, Agent J. 39 00:06:14,237 --> 00:06:16,865 He's going to demonstrate an electro-biomechanical... 40 00:06:17,040 --> 00:06:19,668 neural-transmitting, zero-synapse repositioner. 41 00:06:19,843 --> 00:06:21,038 We call it the neuralyzer. 42 00:06:21,211 --> 00:06:23,509 - Keep it simple, slick. - Thanks a lot. 43 00:06:23,747 --> 00:06:24,771 Thank you, Agent K. 44 00:06:24,949 --> 00:06:27,247 Ladies and gentlemen, if you will look right here. 45 00:06:30,254 --> 00:06:33,985 You know how you're on a plane and you're asked to turn your phone off? 46 00:06:34,158 --> 00:06:37,389 You're like, "I ain't turning it off. Has nothing to do with a plane." 47 00:06:37,562 --> 00:06:39,963 Well, this is what we get. That's what happens. 48 00:06:40,132 --> 00:06:43,362 It gets up there, bounces around on the satellites and: 49 00:06:43,534 --> 00:06:44,933 Just turn your damn phone off. 50 00:06:45,103 --> 00:06:48,401 Now you're gonna drive off a cliff tonight because your GPS don't work. 51 00:06:49,774 --> 00:06:52,608 Check the composition of the fuel units and surface deposits. 52 00:06:52,778 --> 00:06:54,143 I wanna know who was driving. 53 00:06:54,346 --> 00:06:55,745 Yes, sir. 54 00:06:55,913 --> 00:06:58,108 - What are you gonna say tonight? - Don't worry. 55 00:06:58,283 --> 00:07:00,113 No, I'm very worried. This is important. 56 00:07:00,285 --> 00:07:02,982 - I'm hungry. You hungry? - K. 57 00:07:03,156 --> 00:07:05,817 Seriously, I'm not even sure that's meat. 58 00:07:05,992 --> 00:07:09,324 I think I just saw a tooth in that thing. Or a claw. Or a hoof. 59 00:07:09,495 --> 00:07:10,985 Thanks, Manny. 60 00:07:11,163 --> 00:07:13,654 That does not belong in a pita, it belongs in a casket. 61 00:07:13,865 --> 00:07:16,060 What would go good with this would be silence. 62 00:07:16,235 --> 00:07:17,394 See, here's the problem. 63 00:07:17,569 --> 00:07:18,730 You can't smell it... 64 00:07:18,904 --> 00:07:21,966 because your nose already smells like that, but my nose doesn't. 65 00:07:22,141 --> 00:07:26,168 Silence goes good with a lot of things. Ever try or is talking how you breathe? 66 00:07:26,379 --> 00:07:29,007 Just say you hate me. Don't take it out on the car. 67 00:07:29,182 --> 00:07:30,581 Let me enjoy this. 68 00:07:30,750 --> 00:07:32,343 Whoa, enjoyment. 69 00:07:32,519 --> 00:07:35,920 So that's what enjoyment looks like on that face. I like that emotion. 70 00:07:37,091 --> 00:07:38,284 I keep emotion out of it. 71 00:07:38,826 --> 00:07:40,952 Out of what, K? Life? 72 00:07:43,331 --> 00:07:44,764 You don't wanna run it by me? 73 00:07:44,932 --> 00:07:46,867 - Let me know what you'll say? - Don't worry. 74 00:07:47,034 --> 00:07:49,468 Oh, no, I'm worried. Very worried. 75 00:07:49,637 --> 00:07:52,038 It's the man's eulogy. You have to show some feeling. 76 00:07:52,941 --> 00:07:55,774 That thing people do when they change their facial expression? 77 00:07:56,677 --> 00:07:59,009 I worked with Zed for 40 years. A hell of an agent. 78 00:07:59,180 --> 00:08:02,115 And I have written a hell of a speech for him. 79 00:08:02,283 --> 00:08:03,682 People will be moved. 80 00:08:24,341 --> 00:08:26,673 And now a few words from Agent K. 81 00:08:27,209 --> 00:08:30,076 I worked with Zed for over 40 years, and in all that time... 82 00:08:30,247 --> 00:08:31,874 he never invited me to dinner. 83 00:08:32,215 --> 00:08:35,809 He never asked me to his house to watch a game. 84 00:08:36,653 --> 00:08:40,053 He never shared a single detail of his personal life. 85 00:08:40,756 --> 00:08:42,485 Yeah, he was weird. 86 00:08:47,565 --> 00:08:48,895 Thank you. 87 00:08:50,868 --> 00:08:54,099 And now we will hear from our new chief, Agent O. 88 00:08:54,272 --> 00:08:56,570 Thank you, Agent K. That was very moving. 89 00:08:56,740 --> 00:08:59,869 - That was your eulogy? - He was a good man. 90 00:09:00,043 --> 00:09:03,172 Ladies, gentlemen, other life forms. 91 00:09:03,581 --> 00:09:07,347 When I told the Finucian Zyglot about Zed's passing... 92 00:09:07,519 --> 00:09:09,749 she said something that I'm going to repeat. 93 00:09:10,254 --> 00:09:11,984 And I'm paraphrasing. 94 00:09:35,615 --> 00:09:37,605 That's just so Zed. 95 00:09:38,283 --> 00:09:39,807 Thank you. 96 00:09:51,865 --> 00:09:53,493 You lose something over here, Hondo? 97 00:09:53,667 --> 00:09:57,261 Can you promise, if I go first, you'll do better than that at my funeral? 98 00:09:57,437 --> 00:09:59,462 You know, something like: 99 00:09:59,639 --> 00:10:01,504 "J was a friend. 100 00:10:01,674 --> 00:10:04,667 Now there's a big part of me that's gone. 101 00:10:04,845 --> 00:10:08,178 Oh, J, all the things that I should have said... 102 00:10:08,350 --> 00:10:10,614 except I was too old... 103 00:10:10,785 --> 00:10:12,582 and craggy and surly... 104 00:10:12,754 --> 00:10:15,018 and just tight. I was too... 105 00:10:15,190 --> 00:10:16,748 tight. 106 00:10:16,924 --> 00:10:20,826 I'm gonna just miss your caramel-brown skin." 107 00:10:20,995 --> 00:10:22,691 I'll wing something. 108 00:10:25,000 --> 00:10:28,801 K, it's O. We have reports of several humans suffering from... 109 00:10:28,971 --> 00:10:31,701 intestinal worms of alien origin. 110 00:10:31,874 --> 00:10:32,932 Thank you, O. 111 00:10:34,509 --> 00:10:36,273 How did you get to be like you? 112 00:10:36,445 --> 00:10:38,207 Something happened, K. What happened? 113 00:10:38,681 --> 00:10:40,477 You know how I live such a happy life? 114 00:10:41,017 --> 00:10:43,508 How you live such a happy life? 115 00:10:43,786 --> 00:10:46,619 I don't ask questions I don't want to know the answer to. 116 00:10:47,957 --> 00:10:49,356 That's deep. 117 00:11:00,604 --> 00:11:01,900 Jeffrey. 118 00:11:04,640 --> 00:11:05,504 Do I know you? 119 00:11:05,808 --> 00:11:10,178 Your services are legendary. So says your father, Obadiah. 120 00:11:10,715 --> 00:11:12,011 You were in Lunar-Max. 121 00:11:12,182 --> 00:11:15,744 There is no prison that can hold me. 122 00:11:16,888 --> 00:11:19,322 Cool for you. What do you need from me, man? 123 00:11:19,490 --> 00:11:20,751 The device. 124 00:11:21,125 --> 00:11:25,528 I'm going back in time to kill a man before he takes my arm. 125 00:11:42,014 --> 00:11:42,946 K, J! 126 00:11:43,182 --> 00:11:46,709 So happy to see you. Mr. Wu get you your regular table? 127 00:11:54,260 --> 00:11:55,284 You no hungry? 128 00:11:55,461 --> 00:11:56,553 Show us the tanks, Wu. 129 00:11:56,929 --> 00:11:59,956 Oh, sure, sure. You look. Very fresh. 130 00:12:00,166 --> 00:12:01,894 Show us the tanks in the back. 131 00:12:02,434 --> 00:12:05,370 So sorry. No speak English. You come back later, okay? 132 00:12:05,538 --> 00:12:07,802 Save the chop-socky bullshit for the tourists, Wu. 133 00:12:10,945 --> 00:12:13,572 Hey, what you guys wanna bust my balls for, huh? 134 00:12:14,048 --> 00:12:15,275 You don't have no balls. 135 00:12:18,586 --> 00:12:21,486 Man, you look like you come from the planet... 136 00:12:21,688 --> 00:12:22,746 Damn. 137 00:12:23,124 --> 00:12:26,787 And Bob here is a clear violation of Health Ordinance 32: 138 00:12:26,961 --> 00:12:30,327 Selling unlicensed extraterrestrial... 139 00:12:32,801 --> 00:12:33,927 foodstuffs. 140 00:12:34,101 --> 00:12:35,500 That is an Earth fish. 141 00:12:35,903 --> 00:12:38,168 Very traditional in China. You arrest me... 142 00:12:38,340 --> 00:12:39,398 that's a hate crime! 143 00:12:39,573 --> 00:12:40,562 It would be... 144 00:12:40,741 --> 00:12:42,299 if you were Chinese. 145 00:12:43,144 --> 00:12:44,908 K, come on. I got larvae to feed. 146 00:12:46,815 --> 00:12:48,248 Who is the Spiky Bulba for? 147 00:12:48,417 --> 00:12:49,315 Nobody. 148 00:12:49,484 --> 00:12:50,472 Who's it for? 149 00:12:50,652 --> 00:12:51,642 I keep them in case! 150 00:12:51,821 --> 00:12:53,186 - In case what? - I don't know! 151 00:12:53,355 --> 00:12:54,288 Anybody! 152 00:12:54,456 --> 00:12:55,754 All right, you slug. 153 00:12:58,995 --> 00:12:59,825 Wu... 154 00:12:59,995 --> 00:13:03,591 he and I are having issues right now, but you shouldn't suffer for that. 155 00:13:03,765 --> 00:13:04,460 Thank you, J. 156 00:13:04,634 --> 00:13:07,761 So if you don't like getting fish-slapped, keep to our agreement. 157 00:13:07,937 --> 00:13:10,530 Earth people get Earth fish. Real Earth fish. 158 00:13:10,740 --> 00:13:14,142 On behalf of my pathetic self and worthless children, you stay. 159 00:13:14,311 --> 00:13:17,837 Allow me most honorable benefit of serving you favorite noodles, K? 160 00:13:18,014 --> 00:13:19,879 Don't nobody want your nasty-ass noodles. 161 00:13:20,049 --> 00:13:21,778 You're a piece of shit, Wu. 162 00:13:22,152 --> 00:13:23,119 Shrimp and bok choy. 163 00:13:23,386 --> 00:13:25,821 We're gonna be here for a while. 164 00:13:40,804 --> 00:13:42,294 That was just mean. 165 00:13:42,807 --> 00:13:44,865 What you did to Wu back there. 166 00:13:45,710 --> 00:13:47,870 Snatched his skirt off. 167 00:13:48,046 --> 00:13:50,037 That's just disrespectful. 168 00:13:50,381 --> 00:13:52,043 I used to play a game with my dad: 169 00:13:52,216 --> 00:13:54,913 What'll You Have For Your Last Meal. 170 00:13:55,653 --> 00:13:57,553 You could do worse than this. 171 00:13:59,892 --> 00:14:01,052 Okay. 172 00:14:02,595 --> 00:14:03,994 I played a game with my dad... 173 00:14:04,163 --> 00:14:05,187 called catch. 174 00:14:05,364 --> 00:14:07,855 Except I'd throw the ball and it'd just hit the wall... 175 00:14:08,033 --> 00:14:09,365 because he wasn't there. 176 00:14:09,835 --> 00:14:11,393 Don't badmouth your old man. 177 00:14:12,238 --> 00:14:15,207 I'm not badmouthing him. I just didn't really know him. 178 00:14:15,908 --> 00:14:16,898 It's not right. 179 00:14:17,076 --> 00:14:19,101 Damn right it's not. A boy needs a father. 180 00:14:19,312 --> 00:14:21,506 Table one hasn't ordered a thing. Table three... 181 00:14:21,681 --> 00:14:23,409 just drank his fourth cup... 182 00:14:23,582 --> 00:14:25,880 of duck sauce. 183 00:14:29,088 --> 00:14:30,283 K, the crashed ship... 184 00:14:30,456 --> 00:14:32,186 from this morning was stolen from-- 185 00:14:32,359 --> 00:14:33,018 Lunar-Max. 186 00:14:33,192 --> 00:14:34,125 Boris the Animal. 187 00:14:34,326 --> 00:14:35,351 How did you know? 188 00:14:35,529 --> 00:14:36,962 He has a taste for Spiky Bulba. 189 00:14:37,465 --> 00:14:38,692 Give us a minute, chief. 190 00:14:41,034 --> 00:14:42,558 We're in a situation. 191 00:14:43,538 --> 00:14:44,470 Oh, yeah. 192 00:14:45,706 --> 00:14:46,695 I take the Chloropod. 193 00:14:46,874 --> 00:14:47,966 You take the Tarantabee. 194 00:14:48,142 --> 00:14:49,609 And the Hydronian over there. 195 00:14:49,844 --> 00:14:50,868 I'll take the kitchen. 196 00:14:51,044 --> 00:14:52,636 Meet you on the street. 197 00:14:53,114 --> 00:14:54,604 This is a very confusing time... 198 00:14:54,782 --> 00:14:56,080 in my life. 199 00:15:16,172 --> 00:15:16,865 Hey. 200 00:15:32,020 --> 00:15:34,080 Keep your mouth closed, keep your head down. 201 00:17:01,481 --> 00:17:02,744 Hello, K. 202 00:17:06,086 --> 00:17:07,019 Boris the Animal. 203 00:17:07,588 --> 00:17:09,750 It's just Boris. 204 00:17:09,923 --> 00:17:14,019 You haven't changed very much. I see the arm I shot off is still shot off. 205 00:17:14,729 --> 00:17:16,594 Yes, my arm. 206 00:17:19,133 --> 00:17:21,192 We've thought about that moment... 207 00:17:21,502 --> 00:17:23,903 every day for the last 40 years. 208 00:17:24,073 --> 00:17:26,097 Well, that's just not living a full life. 209 00:17:26,275 --> 00:17:28,971 I can promise you it will be longer than yours. 210 00:17:29,144 --> 00:17:32,875 Lonelier too. Since you're the last Boglodite standing. 211 00:17:33,147 --> 00:17:34,876 We'll see about that. 212 00:17:35,049 --> 00:17:38,780 But first, I want the pleasure of killing you. 213 00:17:38,953 --> 00:17:40,079 Yo, K. 214 00:17:41,924 --> 00:17:43,915 - Where the hell have you been? - Fishing. 215 00:18:01,945 --> 00:18:05,176 You don't know it, K, but you're already dead. 216 00:18:11,055 --> 00:18:12,282 You all right? 217 00:18:23,801 --> 00:18:25,701 May I have everyone's attention, please? 218 00:18:30,142 --> 00:18:30,938 Thank you. 219 00:18:31,108 --> 00:18:34,169 You know how your kid won the goldfish in that little baggie... 220 00:18:34,346 --> 00:18:36,940 from the fair and you didn't want it in your house... 221 00:18:37,115 --> 00:18:40,550 so you told your kid it ran away when you flushed it down the toilet? 222 00:18:40,719 --> 00:18:42,209 Well, this is what happens. 223 00:18:42,386 --> 00:18:45,618 Okay? See what I'm talking about? Don't lie to your kids. 224 00:18:51,396 --> 00:18:54,490 Man, I am getting too old for this. 225 00:18:54,666 --> 00:18:56,999 I can only imagine how you feel. 226 00:18:57,170 --> 00:18:59,229 Boris the Animal. 227 00:18:59,404 --> 00:19:02,806 I put him away a long time ago. It's the worst mistake I ever made. 228 00:19:03,108 --> 00:19:05,044 Why? Was he innocent? 229 00:19:05,346 --> 00:19:07,143 Should have killed him. 230 00:19:09,115 --> 00:19:11,310 - Well, shit, let's go get him. - No. 231 00:19:11,751 --> 00:19:13,241 - No. - Leave it alone. 232 00:19:13,420 --> 00:19:14,647 It's above your pay grade. 233 00:19:14,855 --> 00:19:16,549 We have the same pay grade. 234 00:19:16,923 --> 00:19:19,653 It has nothing to do with you. Mind your own business. 235 00:19:20,361 --> 00:19:23,761 Okay, first of all, let's get a little bit of that bass out your voice. 236 00:19:23,932 --> 00:19:27,492 Secondly, as long as Spikey Boy is running around, this is my business. 237 00:19:27,669 --> 00:19:30,035 You forget about Boris or my report will reflect... 238 00:19:30,204 --> 00:19:32,195 that your conduct has been unbecoming. 239 00:19:32,707 --> 00:19:35,699 Well, maybe my report is gonna reflect some shit too, K. 240 00:19:35,876 --> 00:19:38,367 - You are suspended for two weeks. - Bullshit. 241 00:19:38,546 --> 00:19:40,513 Four weeks. 242 00:19:41,281 --> 00:19:42,749 How about I quit? 243 00:19:42,916 --> 00:19:45,182 There are things out there you don't need to know. 244 00:19:45,354 --> 00:19:48,380 That's not the lie you told me when you recruited me. 245 00:19:58,666 --> 00:19:59,361 What up, pops? 246 00:19:59,535 --> 00:20:02,196 - Lose your partner? - Yeah. 247 00:20:03,372 --> 00:20:06,035 Next shuttle to Afazumba... 248 00:20:06,209 --> 00:20:09,076 leaving in 22 minutes. 249 00:20:21,458 --> 00:20:22,152 Search... 250 00:20:22,325 --> 00:20:23,314 Boris the Animal. 251 00:20:23,492 --> 00:20:25,757 Boris the Animal, Boglodite assassin. 252 00:20:25,930 --> 00:20:27,727 Boglodites were a rogue alien race... 253 00:20:27,898 --> 00:20:29,890 that consumed all planets in their path. 254 00:20:30,067 --> 00:20:31,932 Boris the Animal was the only suspect... 255 00:20:32,103 --> 00:20:34,263 in a series of alien murders on Earth. 256 00:20:34,605 --> 00:20:35,401 Incident report. 257 00:20:35,573 --> 00:20:37,096 Boris the Animal was convicted... 258 00:20:37,275 --> 00:20:41,108 for the following murders that occurred on July 15, 1969. 259 00:20:41,311 --> 00:20:45,839 Murder number one: Coney Island, 10:37 a.m. Roman the Fabulist. 260 00:20:46,017 --> 00:20:48,144 Murder number two: The Factory. 261 00:20:48,319 --> 00:20:48,979 Refine search. 262 00:20:49,153 --> 00:20:50,018 Agent K. 263 00:20:50,221 --> 00:20:52,655 Junior Agent K apprehended and arrested... 264 00:20:52,825 --> 00:20:57,353 Boris the Animal on July 16, 1969, at Cape Canaveral, Florida. 265 00:20:57,528 --> 00:20:58,961 - Cape Canaveral.... - Agent K... 266 00:20:59,131 --> 00:21:01,598 received highest commendation for heroic action... 267 00:21:01,767 --> 00:21:03,097 including implementation... 268 00:21:03,268 --> 00:21:04,929 of the Arc Net Defense System... 269 00:21:05,103 --> 00:21:07,595 which protected the Earth from Boglodite invasion... 270 00:21:07,773 --> 00:21:09,469 and led to the race's extinction. 271 00:21:09,642 --> 00:21:10,631 Details. 272 00:21:10,876 --> 00:21:12,241 Access restricted. 273 00:21:13,378 --> 00:21:18,681 Excuse me? Clearance level senior agent, class one. J. 274 00:21:18,852 --> 00:21:20,046 Access denied. 275 00:21:20,452 --> 00:21:21,750 What? 276 00:21:36,403 --> 00:21:40,463 So why this sudden interest in your partner's old exploits? 277 00:21:40,875 --> 00:21:42,536 What happened between Boris and K? 278 00:21:42,710 --> 00:21:43,642 That's easy. 279 00:21:43,810 --> 00:21:45,836 K imprisoned Boris. He put up the Arc Net. 280 00:21:46,012 --> 00:21:48,538 He protected the Earth from the Boglodites. 281 00:21:48,717 --> 00:21:50,308 He did his job. 282 00:21:51,720 --> 00:21:53,153 That's not what I'm asking. 283 00:21:53,320 --> 00:21:54,981 Cape Canaveral, what happened? 284 00:21:55,690 --> 00:21:57,920 Something that changed him. 285 00:21:58,425 --> 00:22:00,222 Leave it at that. 286 00:22:02,096 --> 00:22:04,530 So you two go way back, huh? 287 00:22:09,805 --> 00:22:11,796 That's classified. 288 00:22:12,307 --> 00:22:14,538 A word of advice, Agent J. 289 00:22:14,710 --> 00:22:18,338 Don't ask questions you don't want to know the answer to. 290 00:22:20,316 --> 00:22:23,843 That's funny. That is exactly what K said. 291 00:22:27,623 --> 00:22:29,750 He's a very wise man. 292 00:22:30,126 --> 00:22:32,253 Take the rest of the night off. 293 00:22:49,046 --> 00:22:49,704 What? 294 00:22:50,146 --> 00:22:52,445 Guess I owe you some answers, hoss. 295 00:22:52,616 --> 00:22:54,607 What, you're feeling chatty all of a sudden? 296 00:22:54,986 --> 00:22:58,580 I can't talk right now. I've got secret cases of my own I'm working on. 297 00:22:58,756 --> 00:23:00,986 I hate to tear you away from your video game. 298 00:23:01,759 --> 00:23:03,089 All right, I'm hanging up. 299 00:23:03,361 --> 00:23:06,728 You know the most destructive force in the universe? 300 00:23:07,999 --> 00:23:09,364 Sugar? 301 00:23:09,866 --> 00:23:11,357 Regret. 302 00:23:13,672 --> 00:23:15,605 You don't have to wait. Just talk. 303 00:23:15,773 --> 00:23:18,402 I promised you the secrets of the universe. Nothing more. 304 00:23:18,644 --> 00:23:21,578 So there's secrets out there the universe don't know about? 305 00:24:40,229 --> 00:24:41,355 Mommy. 306 00:24:58,615 --> 00:25:00,173 Can I help you? 307 00:25:03,619 --> 00:25:04,882 K? 308 00:25:05,489 --> 00:25:07,047 5K. 309 00:25:11,295 --> 00:25:13,057 I'm sorry, is that chocolate milk? 310 00:25:13,230 --> 00:25:16,097 Can I--? I'm so sorry. I don't know what.... 311 00:25:18,001 --> 00:25:20,095 Mommy, the president is drinking... 312 00:25:20,270 --> 00:25:22,535 my milk. 313 00:25:24,008 --> 00:25:24,633 I'm sorry. 314 00:25:28,011 --> 00:25:30,207 He didn't say please. 315 00:25:44,163 --> 00:25:46,653 - K get in yet? - Who? 316 00:25:46,832 --> 00:25:47,730 You new? 317 00:25:47,900 --> 00:25:50,561 Very funny, Agent J. 318 00:25:58,677 --> 00:26:01,476 J, everything you told me yesterday, you were right as rain. 319 00:26:01,647 --> 00:26:04,241 - Thank God for that 10-hour stakeout. - Who are you? 320 00:26:04,416 --> 00:26:07,113 Exactly. I feel like a whole new man today. 321 00:26:07,287 --> 00:26:11,086 Like this great weight has been lifted. I've had anger issues my entire life... 322 00:26:11,258 --> 00:26:13,817 but now I see I was mad at myself. And my stepmom. 323 00:26:13,993 --> 00:26:15,984 Sir, I'm gonna need you to stop talking. 324 00:26:16,163 --> 00:26:18,461 It's like I closed this emotional window. 325 00:26:18,633 --> 00:26:20,657 But I threw a brick through that window. 326 00:26:20,835 --> 00:26:22,700 Thank you for handing me that brick, J. 327 00:26:22,869 --> 00:26:26,567 Whoever you are, give me five feet or I'll pluck you in your throat. 328 00:26:28,308 --> 00:26:30,674 I'm gonna go to the little Men's-in-Black room... 329 00:26:30,845 --> 00:26:34,372 then we'll go find those morons from Pox Ethera. Lunch is on me. 330 00:26:36,150 --> 00:26:37,276 Who was that? 331 00:26:37,451 --> 00:26:40,353 Double A? Your partner. 332 00:26:42,891 --> 00:26:45,451 I need you to go get me some chocolate milk, all right? 333 00:26:45,626 --> 00:26:48,288 Just a really big glass. Have you seen K? 334 00:26:48,462 --> 00:26:49,987 Did he call in sick or anything? 335 00:26:50,164 --> 00:26:51,632 Who's K? 336 00:26:52,601 --> 00:26:55,035 All right, all right, go ahead, go ahead. 337 00:26:55,203 --> 00:26:55,965 K! 338 00:26:57,239 --> 00:26:58,365 All right. 339 00:26:58,674 --> 00:27:00,039 You got me. 340 00:27:00,210 --> 00:27:02,473 I'll give it to you. It's funny, very elaborate. 341 00:27:02,644 --> 00:27:05,807 Oh, and all of you, fantastic performances. 342 00:27:05,981 --> 00:27:08,678 You waited 14 years to develop a sense of humor... 343 00:27:08,852 --> 00:27:10,547 but this is a good one. 344 00:27:10,720 --> 00:27:12,550 But I need you to come out here now... 345 00:27:12,721 --> 00:27:15,155 because I'm starting to get a little pissed off. 346 00:27:15,325 --> 00:27:17,588 Agent J, would you mind keeping your voice down... 347 00:27:17,759 --> 00:27:19,661 and telling me who you're looking for? 348 00:27:19,829 --> 00:27:20,922 I'm looking for K. 349 00:27:21,365 --> 00:27:22,763 Who is K? 350 00:27:24,868 --> 00:27:26,233 You too? You too. 351 00:27:26,403 --> 00:27:28,371 I mean, who is he to you? 352 00:27:28,538 --> 00:27:29,664 My partner. 353 00:27:30,140 --> 00:27:32,335 Older gentleman, 110... 354 00:27:32,509 --> 00:27:33,532 maybe 111 years old. 355 00:27:33,711 --> 00:27:38,671 Sort of a surly, Elvis thing happening with him. He smiles like this. 356 00:27:39,651 --> 00:27:40,948 Seen him around? 357 00:27:43,454 --> 00:27:44,944 I'll take you to K. 358 00:27:45,155 --> 00:27:46,952 Thank you. 359 00:27:53,298 --> 00:27:55,766 - What is that supposed to be? - That's K. 360 00:27:55,933 --> 00:27:58,027 He's been dead for over 40 years. 361 00:27:58,903 --> 00:28:02,602 Okay, see, the prerequisite for a joke is that it be funny. 362 00:28:03,174 --> 00:28:04,539 It's never been funny. 363 00:28:10,115 --> 00:28:13,210 Computer, Agent K and Boris the Animal. 364 00:28:13,385 --> 00:28:16,082 Men in Black incident report, July, 1969. 365 00:28:16,255 --> 00:28:17,414 Location, Cape Canaveral. 366 00:28:17,589 --> 00:28:19,955 Perpetrator Boris the Animal escaped and fled Earth. 367 00:28:20,125 --> 00:28:23,392 Assumed to have returned to planet Boglodotia 20 light-years away. 368 00:28:23,563 --> 00:28:26,895 Agent K pronounced dead at scene. Awarded posthumous commendation... 369 00:28:27,067 --> 00:28:29,968 for action which prevented greater loss of human life. 370 00:28:30,136 --> 00:28:31,626 That's not what happened. 371 00:28:31,805 --> 00:28:33,772 I looked at this report. K put Boris away-- 372 00:28:33,941 --> 00:28:36,910 - Agent K is dead. - Well, I just talked to him last night. 373 00:28:37,076 --> 00:28:38,476 - You are imagining. - I'm not. 374 00:28:38,644 --> 00:28:40,613 - I need a psych team up here. - Yes, ma'am. 375 00:28:40,780 --> 00:28:44,615 Aqua Velva aftershave. I didn't imagine that. 376 00:28:44,786 --> 00:28:49,314 Every stakeout, endless hours of cowboy music. 377 00:28:49,490 --> 00:28:51,515 Every morning with his coffee... 378 00:28:51,726 --> 00:28:55,320 he'd say, "I tell you something, slick. This coffee tastes like dirt." 379 00:28:55,496 --> 00:28:57,691 And I was supposed to say, "What do you expect? 380 00:28:57,865 --> 00:28:59,662 - It was ground this morning." - "This morning." 381 00:29:00,034 --> 00:29:01,523 How do you know that? 382 00:29:01,803 --> 00:29:03,101 Chocolate milk, sir? 383 00:29:03,271 --> 00:29:06,763 Where you been, man? It was like an hour ago. 384 00:29:08,344 --> 00:29:09,105 Wait. 385 00:29:09,278 --> 00:29:12,144 How long have you been craving chocolatized dairy products? 386 00:29:12,314 --> 00:29:13,679 Just today. 387 00:29:14,450 --> 00:29:16,474 Are you experiencing headaches? Dizziness? 388 00:29:16,652 --> 00:29:18,142 Loss of balance? 389 00:29:18,319 --> 00:29:19,809 Agitation? Depression? 390 00:29:20,055 --> 00:29:21,146 Hell, yeah. 391 00:29:22,657 --> 00:29:24,888 Two possibilities. One is you've been bitten... 392 00:29:25,060 --> 00:29:26,550 by a Hovartian brain tick... 393 00:29:26,762 --> 00:29:29,196 and could die in horrible agony at any moment. 394 00:29:30,834 --> 00:29:33,632 Damn it. It's not the tick. 395 00:29:33,802 --> 00:29:35,737 "Damn it, it's not the tick"? 396 00:29:35,904 --> 00:29:37,566 It's something worse than the tick? 397 00:29:40,076 --> 00:29:42,237 Your obsession with chocolate milk indicates... 398 00:29:42,412 --> 00:29:45,007 that you might be involved in a temporal fracture. 399 00:29:45,215 --> 00:29:47,012 I don't know what you're talking about. 400 00:29:47,183 --> 00:29:49,584 Chocolate milk relieves temporal-fracture headaches. 401 00:29:50,086 --> 00:29:51,417 What's a temporal fracture? 402 00:29:51,588 --> 00:29:52,577 A break in the timeline. 403 00:29:52,789 --> 00:29:53,721 Don't know what you mean. 404 00:29:53,891 --> 00:29:55,721 Time travel! Time travel. 405 00:29:56,192 --> 00:29:58,093 There's no such thing as time travel. 406 00:29:58,496 --> 00:29:59,929 - Well, there is. - No. 407 00:30:00,096 --> 00:30:01,189 There's not. 408 00:30:01,365 --> 00:30:02,798 Because if there were... 409 00:30:03,067 --> 00:30:05,934 a class-one senior agent such as myself... 410 00:30:06,104 --> 00:30:08,663 would have been aware of it, wouldn't he have? 411 00:30:08,839 --> 00:30:11,365 Were it not classified and way above his pay grade. 412 00:30:12,576 --> 00:30:13,737 You know, I need a raise. 413 00:30:14,211 --> 00:30:16,509 There was one man, scumbag, Obadiah Price. 414 00:30:16,681 --> 00:30:19,707 He figured it out, we busted him, we made time travel illegal... 415 00:30:20,184 --> 00:30:23,415 throughout the universe and he is serving life on Lunar-Max. 416 00:30:23,721 --> 00:30:26,351 No... That's where Boris was locked up. 417 00:30:28,827 --> 00:30:30,590 If Boris worked out how to time jump... 418 00:30:30,762 --> 00:30:33,459 he could seriously change the course of history. 419 00:30:34,400 --> 00:30:36,867 Attention. Early warning system engaged. 420 00:30:37,269 --> 00:30:39,965 Inbound hostile warships entering solar system. 421 00:30:40,138 --> 00:30:42,198 Boglodite markings and language detected. 422 00:30:42,375 --> 00:30:45,811 Boglodite. Boris is a Boglodite, but they're extinct. 423 00:30:45,979 --> 00:30:47,276 Apparently not. 424 00:30:47,448 --> 00:30:50,416 Catastrophic Earth attack imminent. 425 00:30:50,983 --> 00:30:52,280 Put up the Arc Net. 426 00:30:52,586 --> 00:30:55,145 - The what? - The Arc Net. The defense system. 427 00:30:55,355 --> 00:30:56,981 K got it for the Boglodites. 428 00:30:58,258 --> 00:30:59,748 There is no K. 429 00:30:59,926 --> 00:31:02,224 He's been dead for over 40 years. 430 00:31:02,395 --> 00:31:05,991 No K. No defense system. 431 00:31:06,401 --> 00:31:07,924 Boris jumped back and killed him. 432 00:31:08,103 --> 00:31:11,003 If you wanna save the world, stop that from happening. 433 00:31:11,439 --> 00:31:13,873 You have to find Jeffrey Price. He's Obadiah's son. 434 00:31:14,142 --> 00:31:16,508 Let's hope the little squirt hasn't skipped town. 435 00:31:19,012 --> 00:31:22,642 - Good luck, J! - This planet's toast. 436 00:31:39,501 --> 00:31:41,867 How can I help you? We're having an amazing sale... 437 00:31:42,037 --> 00:31:42,695 on batteries. 438 00:31:42,904 --> 00:31:45,499 Okay, we got other stuff, like headphones, adapters or-- 439 00:31:45,907 --> 00:31:47,637 You helped Boris the Animal time jump. 440 00:31:47,911 --> 00:31:49,878 Okay, I had to. That dude's a freak. 441 00:31:50,046 --> 00:31:51,035 He killed my partner. 442 00:31:51,213 --> 00:31:53,614 I want to know when and where you sent him. 443 00:31:53,782 --> 00:31:56,115 What, you think I keep, like, a logbook? 444 00:32:02,291 --> 00:32:03,691 Target vector, July 16... 445 00:32:03,859 --> 00:32:05,794 - ... 1969. - All right. 446 00:32:05,961 --> 00:32:07,691 That's a real bummer about your buddy. 447 00:32:07,864 --> 00:32:09,332 I'm sure he was a great guy. 448 00:32:09,500 --> 00:32:11,525 But in terms of the space-time continuum... 449 00:32:11,701 --> 00:32:14,329 your friend was a little blip on the historical radar! 450 00:32:19,210 --> 00:32:21,178 That's a big blip. 451 00:32:22,078 --> 00:32:24,376 - Okay. What's the plan? - You're gonna send me... 452 00:32:24,548 --> 00:32:26,482 back to July 15th, 1969. 453 00:32:26,651 --> 00:32:29,415 No, that's a stupid plan, because I sent Boris to July 1 6th. 454 00:32:29,587 --> 00:32:32,489 I'm not worried about that one. I'll kill the younger Boris... 455 00:32:32,657 --> 00:32:34,090 before the older one shows. 456 00:32:34,259 --> 00:32:36,727 That way, neither of them will even exist. 457 00:32:36,894 --> 00:32:39,728 That's why you get to wear the black suit. 458 00:32:40,464 --> 00:32:41,159 No? 459 00:32:41,333 --> 00:32:43,425 You're gonna leave me hanging? Okay. 460 00:32:43,602 --> 00:32:46,093 Oh, I just thought of something. Even back then... 461 00:32:46,270 --> 00:32:48,364 New York was like a big-ish city. 462 00:32:48,539 --> 00:32:50,441 So how are you gonna really find him? 463 00:32:50,609 --> 00:32:55,069 On July 15th, Boris killed an alien, Roman the Fabulist, at Coney lsland. 464 00:32:55,248 --> 00:32:57,409 You're gonna get there first and be waiting? 465 00:32:57,584 --> 00:32:59,711 Dude, they should give you two black suits. 466 00:32:59,885 --> 00:33:01,114 My man, for real? 467 00:33:01,487 --> 00:33:02,181 Oh, right. 468 00:33:02,355 --> 00:33:03,583 Sorry. 469 00:33:04,490 --> 00:33:05,751 This... 470 00:33:05,991 --> 00:33:08,357 is the real deal. Time-jump gear. 471 00:33:08,560 --> 00:33:10,222 Very rare, very old. 472 00:33:10,396 --> 00:33:12,557 But first, we gotta get high. 473 00:33:12,799 --> 00:33:14,096 Hey. No. 474 00:33:14,500 --> 00:33:16,934 No. No, I mean, really high. 475 00:33:38,759 --> 00:33:41,819 Hey, man? A little help here? 476 00:33:44,766 --> 00:33:45,892 Thank you. 477 00:33:46,067 --> 00:33:46,931 Okay. 478 00:33:48,103 --> 00:33:51,095 - You know the rules of time jumps? - Give me the short version. 479 00:33:51,273 --> 00:33:54,072 Okay. You wanna save your partner, word of advice: 480 00:33:54,242 --> 00:33:55,767 Stay away from him. 481 00:33:55,944 --> 00:33:58,435 Yeah, got it. Stay away from K. Just kill Boris. 482 00:33:58,614 --> 00:34:00,444 Now, take these. 483 00:34:00,615 --> 00:34:02,345 It gets pretty windy on the way down. 484 00:34:03,618 --> 00:34:04,744 The way down? 485 00:34:04,920 --> 00:34:07,251 With eyes tearing up, it's hard to read the dial. 486 00:34:07,423 --> 00:34:10,824 Plus, it helps you look like a real time traveler, which is cool. 487 00:34:10,992 --> 00:34:13,086 I am not jumping off of this building! 488 00:34:13,262 --> 00:34:15,128 Time jump. 489 00:34:16,365 --> 00:34:17,161 Okay, now... 490 00:34:17,333 --> 00:34:19,130 I gotta set this thing... 491 00:34:19,302 --> 00:34:20,860 to the 15th. 492 00:34:22,438 --> 00:34:23,097 That seems... 493 00:34:23,273 --> 00:34:25,264 right-ish. 494 00:34:26,643 --> 00:34:27,302 Now... 495 00:34:27,476 --> 00:34:29,945 all you gotta do is jump. 496 00:34:30,112 --> 00:34:32,514 Hey, hey, stop. Stop it. 497 00:34:32,684 --> 00:34:34,378 When you're moving fast enough... 498 00:34:34,585 --> 00:34:38,112 that circle is gonna fill up with some sort of green time-travel liquid... 499 00:34:38,289 --> 00:34:40,018 and it's gonna glow really bright. 500 00:34:40,190 --> 00:34:42,818 As soon as that happens, break that blue laser line... 501 00:34:42,994 --> 00:34:44,961 with your thumb to complete the circuit. 502 00:34:45,128 --> 00:34:47,153 At this height, that should be.... 503 00:34:47,331 --> 00:34:50,233 Let's see, mass of Earth and 30-something feet per minute.... 504 00:34:50,400 --> 00:34:52,869 It's 32 feet per second. Per second. 505 00:34:53,036 --> 00:34:55,005 That sounds right-ish. 506 00:34:55,173 --> 00:34:59,507 So that would be, I guess, about two feet off the ground. 507 00:34:59,677 --> 00:35:00,974 I break the laser line? 508 00:35:01,146 --> 00:35:02,135 No, don't break it! 509 00:35:02,313 --> 00:35:04,248 - No, when I'm fast enough! - Sounds good! 510 00:35:04,416 --> 00:35:07,351 Do I break the laser line or do I not break the laser line? 511 00:35:07,518 --> 00:35:09,510 Do not lose that time device... 512 00:35:09,688 --> 00:35:13,646 or you will be stuck in 1969! 513 00:35:13,827 --> 00:35:16,659 It wasn't the best time for your people. 514 00:35:17,864 --> 00:35:20,856 I'm just saying. It's, like, a lot cooler now. 515 00:35:21,034 --> 00:35:22,557 How will I know if it works? 516 00:35:22,735 --> 00:35:24,567 You'll either know... 517 00:35:25,538 --> 00:35:27,061 or you won't. 518 00:35:33,213 --> 00:35:35,443 You must really love this guy to do this. 519 00:35:35,648 --> 00:35:38,675 Oh, wait. How come I remember K, but nobody else does? 520 00:35:41,856 --> 00:35:44,416 - That means you were there! - I was where? 521 00:35:44,657 --> 00:35:47,559 If you survive, you gotta come back and tell me everything. 522 00:35:47,728 --> 00:35:48,387 Where was I? 523 00:35:50,063 --> 00:35:51,052 You gotta go! 524 00:35:51,264 --> 00:35:52,027 Just go, go, go! 525 00:36:17,226 --> 00:36:18,318 Oh, no! 526 00:36:35,244 --> 00:36:36,074 Come on! 527 00:38:11,045 --> 00:38:14,014 - My man, what's today? - Tuesday. 528 00:38:14,181 --> 00:38:15,670 - The date? - The 15th. 529 00:38:15,849 --> 00:38:17,407 - Of? - July. 530 00:38:17,585 --> 00:38:19,713 - Dog, the year. - 1969. 531 00:38:19,887 --> 00:38:21,514 Thank you. 532 00:38:21,889 --> 00:38:24,119 Look at me like I'm crazy. 533 00:38:34,635 --> 00:38:35,603 Far out. 534 00:38:35,771 --> 00:38:38,239 Jerry rocked Haight-Ashbury like you wouldn't believe. 535 00:38:47,083 --> 00:38:48,550 Okay, we're here. 536 00:38:48,717 --> 00:38:50,242 - Happy? - You're such a pill, Fred. 537 00:38:53,489 --> 00:38:55,922 - Get us checked in. - Yeah, yeah. 538 00:38:57,159 --> 00:38:58,786 Hey. Hey, do me a favor, all right? 539 00:38:58,961 --> 00:39:01,157 - Be careful with the luggage. - Absolutely, sir. 540 00:39:02,166 --> 00:39:04,498 I paid a lot of money for that luggage. 541 00:39:04,668 --> 00:39:07,228 - We'll take good care-- - Last time, it got scuffed up. 542 00:39:07,605 --> 00:39:10,869 Here you go, sir. Just call down when you need it. 543 00:39:12,175 --> 00:39:13,472 There's more in the trunk. 544 00:39:13,643 --> 00:39:16,771 Yeah, it'll be in your room, sir. Just go in. 545 00:39:16,947 --> 00:39:19,882 Excuse me. Excuse me, who is that? Who are you? 546 00:39:27,025 --> 00:39:28,150 Let's go! 547 00:39:45,811 --> 00:39:47,210 Far out, man! 548 00:39:47,413 --> 00:39:50,143 If you want to keep that, I wouldn't. 549 00:39:50,315 --> 00:39:51,907 Make love, not war. 550 00:39:53,418 --> 00:39:55,443 I prefer to do both. 551 00:40:31,159 --> 00:40:33,184 How are you, officers? What can I do you for? 552 00:40:33,360 --> 00:40:36,454 Well, look at this. Power windows, power seats. 553 00:40:36,963 --> 00:40:38,726 - I'll bet you it cost 6 grand. - Yeah. 554 00:40:38,900 --> 00:40:42,233 Yes, and it has a roof, but it's hidden. 555 00:40:42,603 --> 00:40:44,264 Hey, what kind of work do you do? 556 00:40:44,539 --> 00:40:45,733 An individual of your... 557 00:40:45,907 --> 00:40:48,842 particular ethnic persuasion? 558 00:40:50,378 --> 00:40:52,744 Maybe he's a noted athlete. 559 00:40:53,548 --> 00:40:58,349 Yes. Starting forward for the Detroit Darkies. 560 00:40:58,721 --> 00:41:00,746 - Where'd you get the car? - And the suit? 561 00:41:00,989 --> 00:41:03,617 I stole them both. Car from your wife... 562 00:41:03,791 --> 00:41:05,623 suit from your grandmother. 563 00:41:07,496 --> 00:41:08,121 Hey. 564 00:41:08,297 --> 00:41:10,128 What do we have here? Concealed weapon? 565 00:41:10,300 --> 00:41:12,028 Hey, it's his grandmother's suit. 566 00:41:12,402 --> 00:41:14,199 - Hey, what's this? - Probably drugs. 567 00:41:14,369 --> 00:41:16,634 I have rights and I demand to see my lawyer... 568 00:41:16,806 --> 00:41:19,740 before you press that small button on the side firmly. 569 00:41:19,909 --> 00:41:20,568 Press it. 570 00:41:25,916 --> 00:41:28,907 That, gentlemen, is a standard-issue neuralyzer. 571 00:41:29,085 --> 00:41:30,552 You're not gonna remember that. 572 00:41:30,721 --> 00:41:33,451 And just because you see a black man driving a nice car... 573 00:41:33,623 --> 00:41:35,922 does not mean it's stolen. 574 00:41:38,762 --> 00:41:42,460 I stole that one. But not because I'm black. 575 00:41:45,436 --> 00:41:47,166 I'll be done with the car in a minute! 576 00:41:47,338 --> 00:41:50,934 Just find it and take it back to the jerk at the Roosevelt Hotel. 577 00:42:05,791 --> 00:42:07,760 Where is the Archanan? 578 00:42:07,927 --> 00:42:08,985 You are too late. 579 00:42:09,195 --> 00:42:11,822 He is going to give the humans... 580 00:42:11,998 --> 00:42:12,657 the Arc Net. 581 00:42:14,800 --> 00:42:16,791 Let's agree to disagree. 582 00:42:47,601 --> 00:42:48,898 We'll take it from here. 583 00:42:49,336 --> 00:42:50,702 K? 584 00:42:52,340 --> 00:42:54,364 K! K! 585 00:43:10,525 --> 00:43:12,322 Dad, I'm on Earth. 586 00:43:12,494 --> 00:43:14,121 I need bail. 587 00:43:23,271 --> 00:43:26,672 Will the owner of a blue warp-speed cruiser... 588 00:43:26,842 --> 00:43:29,242 please report to the front desk. 589 00:43:32,215 --> 00:43:36,742 You need to turn the electricity down on that damn thing. 590 00:43:36,920 --> 00:43:39,081 Can't taste my fricking tongue, K. 591 00:43:39,255 --> 00:43:40,382 How do you know my name? 592 00:43:42,391 --> 00:43:44,724 What? Because I called you "K"? 593 00:43:45,394 --> 00:43:47,021 No, I call everybody K. 594 00:43:47,563 --> 00:43:48,929 It's kind of my thing. 595 00:43:49,099 --> 00:43:50,260 What up, K? 596 00:43:50,534 --> 00:43:51,728 All right, I sort of-- 597 00:43:53,570 --> 00:43:57,132 Yeah, that's kind of my thing. I just... Some people like it. 598 00:43:57,307 --> 00:43:59,434 Most people. 599 00:43:59,677 --> 00:44:01,235 Now that I know what you look like... 600 00:44:01,411 --> 00:44:03,039 when you're lying, show me... 601 00:44:03,213 --> 00:44:05,579 what you look like when you're telling the truth? 602 00:44:06,317 --> 00:44:08,945 I won those at Coney lsland on the ring toss. 603 00:44:09,186 --> 00:44:11,552 I won a stuffed bear once, but never one of these. 604 00:44:11,822 --> 00:44:13,585 Must be good, slick. 605 00:44:13,925 --> 00:44:16,451 All right, sir, I was minding my own business. 606 00:44:16,628 --> 00:44:18,789 I was waiting for my girl, who, by the way... 607 00:44:18,963 --> 00:44:21,592 is probably worried sick looking for me right now. 608 00:44:21,766 --> 00:44:24,759 So I just need my things and I need to get back to her. 609 00:44:24,936 --> 00:44:25,835 What's her name? 610 00:44:27,405 --> 00:44:28,702 Your gal, what's her name? 611 00:44:30,108 --> 00:44:31,599 Schtaron. 612 00:44:34,112 --> 00:44:35,478 Schtaron? 613 00:44:39,786 --> 00:44:42,219 I bet Schtaron likes that suit of yours. 614 00:44:43,121 --> 00:44:45,021 What, it's a crime to wear a black suit? 615 00:44:45,291 --> 00:44:48,088 All right, listen. I haven't done anything wrong. 616 00:44:48,293 --> 00:44:50,693 And I need to get out of here. I cannot be with you. 617 00:44:50,862 --> 00:44:55,027 Terribly sorry. X is frightfully upset about the whole Coney lsland incident. 618 00:44:55,235 --> 00:44:56,724 Thanks for the heads-up. 619 00:44:58,304 --> 00:45:01,103 Oh, man, this coffee tastes like dirt. 620 00:45:01,275 --> 00:45:04,005 - What do you expect? It was-- - Just ground this morning. 621 00:45:04,978 --> 00:45:05,775 O? 622 00:45:09,983 --> 00:45:11,952 No, I call ladies "O." 623 00:45:12,119 --> 00:45:15,146 To me, O is feminine, K is masculine. 624 00:45:15,322 --> 00:45:19,817 You know, I see a couple, I'm like, "O-K." 625 00:45:19,994 --> 00:45:22,360 What a mess. Any casualties? 626 00:45:22,563 --> 00:45:24,463 Yes, Roman the Fabulist. 627 00:45:24,632 --> 00:45:26,862 Any human casualties? 628 00:45:27,501 --> 00:45:29,163 No, sir. 629 00:45:30,170 --> 00:45:31,467 Who the hell is this? 630 00:45:31,873 --> 00:45:33,032 Look, I was-- 631 00:45:33,208 --> 00:45:36,201 - Stray human caught in the net. - Code 43 him and throw him back. 632 00:45:36,378 --> 00:45:38,472 You're late for a meeting with the Viagrans. 633 00:45:38,646 --> 00:45:40,739 They have a revolutionary new pill. 634 00:45:40,916 --> 00:45:42,076 It's really.... 635 00:45:43,818 --> 00:45:44,978 Okay, slick. 636 00:45:47,690 --> 00:45:48,918 I was waiting for my girl. 637 00:45:49,090 --> 00:45:50,148 Schtaron. 638 00:45:50,326 --> 00:45:52,987 Yes, she's Greek. 639 00:45:54,197 --> 00:45:58,496 Okay. Just one last thing. An eye exam. 640 00:46:03,873 --> 00:46:06,706 That's not an eye exam, K. That's a big-ass neuralyzer! 641 00:46:06,876 --> 00:46:10,039 You have a lot of information for a fella who doesn't know anything. 642 00:46:10,213 --> 00:46:11,577 I see what you're saying. 643 00:46:12,181 --> 00:46:14,115 You know, K, we need to hold up a second. 644 00:46:14,317 --> 00:46:15,512 K! 645 00:46:16,387 --> 00:46:18,047 Let's get this bite guard in here. 646 00:46:18,222 --> 00:46:19,951 Hey, back up, back up. 647 00:46:21,059 --> 00:46:23,891 K, listen, I think we got off on the wrong foot, all right? 648 00:46:24,061 --> 00:46:26,393 So let's just stop for a second and talk. 649 00:46:26,563 --> 00:46:28,259 Don't put me in here, K! 650 00:46:28,432 --> 00:46:29,592 Too late, hoss. 651 00:46:29,766 --> 00:46:32,759 K, no, listen to me. I can help you with this case! 652 00:46:33,737 --> 00:46:35,068 K! 653 00:46:36,407 --> 00:46:38,603 I'm doing the truth face! You're missing it! 654 00:46:39,043 --> 00:46:40,601 I'll just use my imagination. 655 00:46:44,083 --> 00:46:45,050 K, the killer... 656 00:46:45,217 --> 00:46:47,913 you're looking for, I'm after the same guy. A Boglodite. 657 00:46:48,086 --> 00:46:49,110 His name is Boris. 658 00:46:49,288 --> 00:46:50,414 Ship has sailed, amigo. 659 00:46:50,588 --> 00:46:52,351 If we don't get him, there'll be two. 660 00:46:52,590 --> 00:46:54,422 You had my undivided attention. 661 00:46:54,592 --> 00:46:55,719 One will have one arm... 662 00:46:55,893 --> 00:46:57,590 and one's gonna have two. K! 663 00:46:57,764 --> 00:46:59,094 Listen to me! 664 00:46:59,264 --> 00:47:00,231 If you erase me... 665 00:47:00,400 --> 00:47:01,628 you erase the world! 666 00:47:03,603 --> 00:47:04,501 Fifteen seconds... 667 00:47:04,670 --> 00:47:06,900 to neuralyzation. Fourteen. 668 00:47:07,673 --> 00:47:09,733 Thirteen. Twelve. 669 00:47:09,909 --> 00:47:12,809 Eleven. Ten. Nine. 670 00:47:12,978 --> 00:47:17,916 When you see Boris tomorrow, K, kill him. Do not arrest him, kill him! 671 00:47:18,284 --> 00:47:21,117 Four. Three. Two. 672 00:47:27,795 --> 00:47:31,525 Is this thing off? Hey, I don't think it's all the way off, K! 673 00:47:32,032 --> 00:47:34,023 It's whirring and buzzing. 674 00:47:34,902 --> 00:47:37,166 I don't know if I don't know nothing. 675 00:47:41,143 --> 00:47:42,541 I knew Roman. 676 00:47:42,844 --> 00:47:45,608 His wife cooked me dinner once. While it was not pleasant... 677 00:47:45,780 --> 00:47:47,269 he was my friend. 678 00:47:47,815 --> 00:47:50,443 Last chance, who are you and what do you know? 679 00:47:55,657 --> 00:47:56,623 I'm an agent... 680 00:47:56,791 --> 00:47:58,384 from the future. We're partners. 681 00:47:58,561 --> 00:48:00,222 In 25 years, you'll recruit me... 682 00:48:00,429 --> 00:48:03,489 and 14 years after that, the guy you didn't let me kill today... 683 00:48:03,666 --> 00:48:05,657 escapes from prison, jumps to the past... 684 00:48:05,835 --> 00:48:09,498 and unleashes an invasion of Earth. We got about 19 hours to kill him... 685 00:48:09,672 --> 00:48:12,333 so, really, we need to go right now. 686 00:48:20,349 --> 00:48:21,043 All right. 687 00:48:26,757 --> 00:48:28,519 So that's the story you believe. 688 00:48:28,692 --> 00:48:29,715 That one was the truth. 689 00:48:29,893 --> 00:48:31,985 Wasn't the whole truth, but it'll do for now. 690 00:48:32,161 --> 00:48:35,255 What are you talking about? Of course it's the whole truth. 691 00:48:35,465 --> 00:48:38,661 The problem with a lie is once you start lying you put yourself.... 692 00:48:42,606 --> 00:48:44,199 Agent K. 693 00:48:44,775 --> 00:48:46,072 What's he still doing here? 694 00:48:46,277 --> 00:48:49,074 I might have cooked him too long. Thought I'd walk him out. 695 00:48:49,246 --> 00:48:51,077 I put my pants on. 696 00:48:56,788 --> 00:48:58,277 Okay, future man, where to? 697 00:48:59,791 --> 00:49:00,884 I don't know. 698 00:49:01,059 --> 00:49:02,048 What do you mean? 699 00:49:04,230 --> 00:49:08,097 I don't know. Go wherever you went last time. 700 00:49:08,266 --> 00:49:10,701 I haven't been here. I didn't tell you where I went? 701 00:49:10,902 --> 00:49:14,269 No. I mean, we don't really talk. 702 00:49:15,206 --> 00:49:18,608 What kind of partners sit in a car every day for 14 years and don't talk? 703 00:49:19,244 --> 00:49:23,376 Exactly. And this is the type of problem it causes. 704 00:49:23,550 --> 00:49:24,574 It's dysfunctional. 705 00:49:24,818 --> 00:49:28,914 All right, sport, you better get useful real quick or you go back in room 43. 706 00:49:30,389 --> 00:49:31,617 Man.... 707 00:49:35,094 --> 00:49:37,927 There was something in the file about a factory. 708 00:49:38,097 --> 00:49:40,259 Something happened at a factory. 709 00:49:42,269 --> 00:49:46,103 Hey, look, man, you can put your Jedi Knight on me all you want. 710 00:49:46,273 --> 00:49:47,536 That's all I got. 711 00:49:52,847 --> 00:49:53,938 That spark something? 712 00:49:54,148 --> 00:49:56,809 Roman had this on his person when he was murdered. 713 00:49:59,320 --> 00:49:59,978 It's a matchbook. 714 00:50:00,186 --> 00:50:02,052 No, it's a clue. 715 00:50:02,257 --> 00:50:03,849 He didn't smoke. 716 00:50:33,523 --> 00:50:35,456 You lose something over here, Hondo? 717 00:50:35,824 --> 00:50:37,190 No. 718 00:50:37,360 --> 00:50:39,657 Hey, man, how old are you? 719 00:50:42,297 --> 00:50:43,356 Twenty-nine. 720 00:50:44,300 --> 00:50:45,791 You got some city miles on you. 721 00:50:46,603 --> 00:50:49,572 I'm starting to understand why we don't talk. 722 00:50:56,480 --> 00:50:59,175 - How well do you know this place? - I know its reputation. 723 00:50:59,650 --> 00:51:03,313 I don't like it. I hate going in blind. I'm gonna need my gun. 724 00:51:03,987 --> 00:51:05,717 Sure thing, slick. 725 00:51:05,889 --> 00:51:08,324 K! Wait, no, I gotta go in with you! 726 00:51:08,559 --> 00:51:10,255 You sit tight. I'll be fine. 727 00:51:10,427 --> 00:51:12,588 Wait, no! No! 728 00:51:12,764 --> 00:51:13,559 K! 729 00:51:13,731 --> 00:51:16,427 K, don't go in by yourself! 730 00:51:19,137 --> 00:51:20,001 Hi, fellas. 731 00:51:22,273 --> 00:51:23,672 Need to see the boss. 732 00:51:24,007 --> 00:51:25,168 He's busy. 733 00:51:26,344 --> 00:51:28,369 Well, I'm gonna just take a look around. 734 00:51:34,085 --> 00:51:36,519 Looks like we have ourselves a standoff. 735 00:51:36,688 --> 00:51:38,657 Looks that way. 736 00:51:42,594 --> 00:51:45,759 - Still keep the key under the ashtray. - Lucky guess. 737 00:51:45,931 --> 00:51:47,456 Now, where were we? 738 00:51:47,666 --> 00:51:49,532 I was about to tell you to screw off. 739 00:51:49,702 --> 00:51:51,568 Hey, slick, you bowl in the future? 740 00:51:51,737 --> 00:51:53,898 MiB league champ, three years running. 741 00:51:54,074 --> 00:51:55,735 Well, let's see it. 742 00:51:56,710 --> 00:51:57,938 You did not walk into my... 743 00:51:58,110 --> 00:51:59,907 establishment and rip my head off! 744 00:52:00,079 --> 00:52:03,572 My man, we don't have a lot of time. You really need to tell him something. 745 00:52:03,750 --> 00:52:05,411 I'll tell him this! 746 00:52:05,585 --> 00:52:06,574 All right, your head. 747 00:52:06,753 --> 00:52:10,746 Wait. Hey, if you do this, I am gonna hunt you down... 748 00:52:10,925 --> 00:52:12,085 and make sure you... 749 00:52:12,260 --> 00:52:13,750 walk funny for the rest... 750 00:52:13,927 --> 00:52:15,987 of your miserable last days on Earth! 751 00:52:17,097 --> 00:52:18,086 Tough spare, slick. 752 00:52:18,266 --> 00:52:19,494 You messed with the wrong head! 753 00:52:19,699 --> 00:52:21,827 - His head's a little.... - You gonna tell us... 754 00:52:22,003 --> 00:52:23,492 where Dom is? 755 00:52:23,704 --> 00:52:25,967 I'll kill you both. I'll kill both of youse! 756 00:52:28,309 --> 00:52:30,574 Your hook's a little off. Want me to clean her? 757 00:52:30,746 --> 00:52:32,338 - Sure thing. - No, no, no. 758 00:52:33,014 --> 00:52:36,280 Come on, I just cleaned the bathroom with this thing! 759 00:52:36,452 --> 00:52:37,748 No cleaning! No cleaning! 760 00:52:37,920 --> 00:52:41,913 Okay! Okay, all right! All right, he's in the back. 761 00:52:42,090 --> 00:52:44,650 But he's not gonna talk to Men in Black scum like you. 762 00:52:44,827 --> 00:52:46,487 Now give me back my head. 763 00:52:47,096 --> 00:52:50,030 K, I call this one "Low Hanging Fruit." 764 00:52:50,266 --> 00:52:51,494 That ain't a finger hole... 765 00:52:51,668 --> 00:52:53,362 you sick bastard! 766 00:52:53,536 --> 00:52:54,695 I'll pop your head off... 767 00:52:54,871 --> 00:52:56,269 and see how you like it. 768 00:52:58,875 --> 00:53:00,137 I'm gonna kill both of you! 769 00:53:00,543 --> 00:53:02,601 I'm gonna kill the both of youse! 770 00:53:02,778 --> 00:53:04,268 I'll kill you both! 771 00:53:07,784 --> 00:53:10,753 - Well, we're on the right track. - Just the wrong train. 772 00:53:11,121 --> 00:53:12,452 If he had any secrets... 773 00:53:12,623 --> 00:53:14,112 I'm guessing he spilled them. 774 00:53:14,291 --> 00:53:16,657 A smart man figures out what victims have in common. 775 00:53:16,827 --> 00:53:18,317 A smart man would. 776 00:53:18,496 --> 00:53:19,894 That's a big-ass phone. 777 00:53:20,360 --> 00:53:23,056 - Don't put that up to your head. - Agent O. 778 00:53:23,230 --> 00:53:25,630 How's your day been, Agent K? 779 00:53:25,798 --> 00:53:26,925 Fair to middling. 780 00:53:27,099 --> 00:53:28,088 How are things going? 781 00:53:28,268 --> 00:53:29,463 Very good, thank you. 782 00:53:29,670 --> 00:53:31,398 Hey, you saw her like an hour ago. 783 00:53:31,572 --> 00:53:33,766 I need cleanup and containment at Cosmic Lanes. 784 00:53:33,940 --> 00:53:35,875 Listen, I got a dead Parlaxian. 785 00:53:36,043 --> 00:53:38,739 Now Roman was a Byvoid, correct me if I'm wrong... 786 00:53:38,913 --> 00:53:42,541 - ... from the same planetary grouping? - A system in the Triangulum Galaxy... 787 00:53:42,717 --> 00:53:43,945 wiped out by Boglodites. 788 00:53:44,117 --> 00:53:45,311 Wasn't the third planet--? 789 00:53:45,485 --> 00:53:47,248 - Glamouria? - Glamouria. 790 00:53:48,922 --> 00:53:49,981 Thank you, Miss O. 791 00:53:51,092 --> 00:53:53,583 I know where Boris is headed to next. 792 00:53:53,762 --> 00:53:58,434 You were close, slick. It's not a factory, it's the Factory. 793 00:54:02,237 --> 00:54:05,262 Look, if Boris turns out to be here, I'm gonna kill him... 794 00:54:05,440 --> 00:54:07,965 - ... I need my gun. - No deal. 795 00:54:09,913 --> 00:54:11,402 I've been an agent for 14 years. 796 00:54:11,581 --> 00:54:15,108 Which means I'm the senior agent on this case. Now, I hate to pull rank... 797 00:54:15,284 --> 00:54:17,309 but I am instructing my junior agent... 798 00:54:17,487 --> 00:54:20,422 that's you, to give me my gun right now. That's an order. 799 00:54:27,362 --> 00:54:28,829 No, no, no, space gun. 800 00:54:28,998 --> 00:54:30,431 You're welcome. 801 00:54:31,367 --> 00:54:32,858 I didn't say thank you. 802 00:54:38,976 --> 00:54:41,467 For such an ungainly species, they've thrived on Earth. 803 00:54:41,644 --> 00:54:43,202 I was an agent for three years... 804 00:54:43,380 --> 00:54:45,438 before I realized all models were aliens. 805 00:54:45,615 --> 00:54:47,777 Found out the hard way. 806 00:54:48,152 --> 00:54:48,880 Password? 807 00:54:49,119 --> 00:54:51,713 Hey, look, funky '60s dude, we don't have a lot of time. 808 00:54:51,889 --> 00:54:53,186 Janis Joplin. 809 00:55:01,500 --> 00:55:03,900 Is there anybody here who's not an alien? 810 00:55:09,273 --> 00:55:10,331 Very nice. 811 00:55:11,009 --> 00:55:12,135 Blink. That's good. 812 00:55:12,344 --> 00:55:13,277 Look in the camera. 813 00:55:13,579 --> 00:55:15,478 Is that Andy Warhol? 814 00:55:17,349 --> 00:55:18,543 Yep. 815 00:55:20,585 --> 00:55:23,817 Excuse me, Mr. Warhol, could we have a minute? 816 00:55:23,989 --> 00:55:27,186 Now is not a good time. This is a be-in. 817 00:55:27,693 --> 00:55:28,523 Just a few... 818 00:55:28,693 --> 00:55:29,922 questions. 819 00:55:30,096 --> 00:55:33,260 No questions. No answers. 820 00:55:33,432 --> 00:55:35,059 Just being. 821 00:55:35,434 --> 00:55:37,664 We have an urgent matter to discuss with you... 822 00:55:37,838 --> 00:55:39,668 regarding one of your party guests. 823 00:55:41,041 --> 00:55:42,507 Why don't you come back... 824 00:55:42,675 --> 00:55:44,666 next week, after the happening... 825 00:55:44,844 --> 00:55:46,608 has happened. 826 00:55:47,514 --> 00:55:50,608 Sorry, Mr. Warhol. You like talking slow. We got stuff to do. 827 00:55:50,817 --> 00:55:52,010 I've got a planet to save. 828 00:55:52,920 --> 00:55:54,581 You're distressing. Everything... 829 00:55:54,755 --> 00:55:56,347 about you upsets me. 830 00:56:00,193 --> 00:56:02,219 Damn it, K! Are you trying to blow my cover? 831 00:56:02,396 --> 00:56:04,092 Agent W, your cover is safe. 832 00:56:04,398 --> 00:56:06,094 Whoa, Andy Warhol is one of us? 833 00:56:06,266 --> 00:56:07,097 Safe? 834 00:56:07,268 --> 00:56:09,259 You out of your mind? I'm so out of ideas... 835 00:56:09,436 --> 00:56:11,632 I'm painting cans and bananas for chrissakes. 836 00:56:11,905 --> 00:56:14,568 Actually, Mr. Warhol, I gotta tell you, I love your work. 837 00:56:14,842 --> 00:56:16,070 Oh, thank you. 838 00:56:16,244 --> 00:56:17,143 Who's the dumb-ass? 839 00:56:18,347 --> 00:56:20,474 How about a little professional courtesy here? 840 00:56:20,648 --> 00:56:21,945 - Dumb-ass. - Say it again. 841 00:56:22,117 --> 00:56:23,277 - Want me to? - I dare you. 842 00:56:23,452 --> 00:56:24,248 Dumb-ass. 843 00:56:24,420 --> 00:56:26,081 - Agents. - I have no problem... 844 00:56:26,255 --> 00:56:28,586 pimp-slapping the shiznit out of Andy Warhol. 845 00:56:29,257 --> 00:56:29,916 What? 846 00:56:35,498 --> 00:56:36,760 Why are you looking at me? 847 00:56:39,501 --> 00:56:41,833 Oh, all right. You know what? Agent K... 848 00:56:42,005 --> 00:56:44,666 you see what information you can get from Agent W... 849 00:56:44,873 --> 00:56:47,068 and I'll go case the perimeter. 850 00:56:47,242 --> 00:56:48,938 - That work for everybody? - Go do that. 851 00:56:49,112 --> 00:56:50,579 - How about that? - Oh, cute. 852 00:56:50,746 --> 00:56:52,612 - Okay. - Very nice. 853 00:56:52,882 --> 00:56:55,181 Someone forget his nap? 854 00:57:03,027 --> 00:57:04,891 Hey, how you doing? 855 00:57:06,030 --> 00:57:07,496 Chilling. 856 00:57:12,769 --> 00:57:13,463 Who's that guy? 857 00:57:13,704 --> 00:57:15,364 Don't tell me he's your new partner. 858 00:57:15,539 --> 00:57:19,135 Actually, he's my old partner. He traveled back from the future-- 859 00:57:19,311 --> 00:57:21,438 Stop, don't tell me. I don't want to know. 860 00:57:21,612 --> 00:57:23,376 Andy, Yoko's here. 861 00:57:23,547 --> 00:57:25,447 Yoko's here. 862 00:57:26,550 --> 00:57:30,851 Tell her that I'm filming this man eating a hamburger. 863 00:57:31,422 --> 00:57:33,617 It's transcendent. 864 00:57:33,958 --> 00:57:36,190 All right, now the pickle. 865 00:57:43,536 --> 00:57:44,969 What are you doing on my turf? 866 00:57:45,371 --> 00:57:46,702 Tracking a killer. Boglodite. 867 00:57:46,873 --> 00:57:49,398 We believe he's gonna hit here next, a Glamourian. 868 00:57:49,574 --> 00:57:52,635 Glamourian? Right solar system, wrong planet. 869 00:57:52,811 --> 00:57:54,335 He's gotta be after the Archanan. 870 00:57:54,514 --> 00:57:55,742 Archanans are extinct. 871 00:57:55,947 --> 00:57:58,849 Apparently not. One washed ashore last week. 872 00:57:59,085 --> 00:58:02,179 The whole Roswell circuit's all abuzz about it. 873 00:58:02,523 --> 00:58:04,753 Alien unicorn. Last of its species. 874 00:58:05,458 --> 00:58:06,483 His name's Griffin. 875 00:58:06,960 --> 00:58:09,018 Griffin the Archanan. 876 00:58:10,764 --> 00:58:11,822 How's it going? 877 00:58:11,998 --> 00:58:15,434 Going? How's it going? That depends. For me, personally, things are good. 878 00:58:15,601 --> 00:58:17,092 Unless we're in the future... 879 00:58:17,271 --> 00:58:19,603 where the muscle boy argues with his girlfriend. 880 00:58:19,773 --> 00:58:22,675 She storms off and bumps the guy with the stuffed mushrooms... 881 00:58:22,844 --> 00:58:24,902 who dumps the tray on the sailors on leave. 882 00:58:25,079 --> 00:58:26,342 A shoving match breaks out. 883 00:58:26,514 --> 00:58:29,347 They crash into the table. In which case, I gotta move my plate. 884 00:58:33,554 --> 00:58:36,353 Or it's the future where the pastrami sandwich I'm eating... 885 00:58:36,523 --> 00:58:38,219 causes me gastric distress. 886 00:58:38,393 --> 00:58:41,021 Thankfully, your friend offers the antacids he carries... 887 00:58:41,197 --> 00:58:44,030 in his right pocket, so good. I'll be good. 888 00:58:44,199 --> 00:58:47,135 Except in the future where I have to leave in two minutes... 889 00:58:47,302 --> 00:58:49,737 before he has a chance to offer me the antacids... 890 00:58:49,905 --> 00:58:52,896 so on the whole, I'd have to say not good. I am not good. 891 00:58:55,077 --> 00:58:56,737 But that depends. 892 00:58:58,815 --> 00:59:00,112 K! 893 00:59:00,617 --> 00:59:01,811 How will we find this guy? 894 00:59:02,018 --> 00:59:03,746 What am I, a schmuck? 895 00:59:04,253 --> 00:59:04,913 He's here? 896 00:59:05,088 --> 00:59:08,114 "Here" is a relative term. He's a fifth dimensional being. 897 00:59:08,291 --> 00:59:10,588 They can live in and visualize an infinite set... 898 00:59:10,760 --> 00:59:12,956 of time-space probabilities simultaneously. 899 00:59:13,530 --> 00:59:15,054 Sounds like fun. Good work. 900 00:59:15,231 --> 00:59:16,664 Whoa, whoa, K, K, K. 901 00:59:18,168 --> 00:59:20,467 You gotta fake my death, okay? 902 00:59:20,637 --> 00:59:22,731 I can't listen to sitar music anymore. 903 00:59:23,039 --> 00:59:25,599 All right, I'll see what I can do. I'll talk to X. 904 00:59:25,777 --> 00:59:27,978 K, I can't tell the women from the men. 905 00:59:28,079 --> 00:59:29,273 May I see your watch? 906 00:59:29,947 --> 00:59:31,175 Oh, it is 7:18. 907 00:59:31,581 --> 00:59:34,072 No, no, your other watch, the one your father gave you. 908 00:59:35,952 --> 00:59:38,045 How do you know about my father's watch? 909 00:59:41,693 --> 00:59:42,954 Oh, dear. 910 00:59:43,362 --> 00:59:45,090 This is the one where Roman is dead... 911 00:59:45,264 --> 00:59:47,858 and the gentleman at the bowling alley. So much death. 912 00:59:48,065 --> 00:59:51,501 Such an infinitesimally small chance for success. 913 00:59:52,371 --> 00:59:53,360 K! 914 00:59:53,605 --> 00:59:54,264 Griffin, right? 915 00:59:55,273 --> 00:59:55,932 We're here-- 916 00:59:56,108 --> 00:59:57,199 Because of Boris. 917 00:59:57,442 --> 00:59:58,601 We think he's coming-- 918 00:59:58,777 --> 01:00:00,335 To kill me. He'll be here in minutes... 919 01:00:00,579 --> 01:00:01,547 unless we're in... 920 01:00:01,713 --> 01:00:03,181 the future where he made the lights... 921 01:00:03,349 --> 01:00:04,338 and is about... 922 01:00:04,516 --> 01:00:05,710 to shoot from the door... 923 01:00:05,885 --> 01:00:07,215 in which case we're all dead. 924 01:00:09,655 --> 01:00:11,782 Good, that was a close one. 925 01:00:11,958 --> 01:00:13,356 K, I need a space gun. 926 01:00:13,827 --> 01:00:14,623 The Boglodites... 927 01:00:14,793 --> 01:00:16,193 consume any planet in their path. 928 01:00:16,362 --> 01:00:17,659 Mine, Roman's, the Parlaxians'. 929 01:00:17,831 --> 01:00:21,666 I tried to stop them, but if we stop them here, if we deny them Earth... 930 01:00:21,835 --> 01:00:23,963 we can stop them. They'll starve before... 931 01:00:24,137 --> 01:00:25,195 they reach the next planet. 932 01:00:28,108 --> 01:00:29,302 Sixty-three seconds. 933 01:00:29,710 --> 01:00:31,041 How do we do that? Stop them? 934 01:00:31,744 --> 01:00:33,405 What? 935 01:00:33,914 --> 01:00:35,882 Sorry. I have something for you. 936 01:00:36,050 --> 01:00:38,210 A gift. It can protect you. 937 01:00:38,918 --> 01:00:42,411 I had to hide it from Boris, but if you find me again... 938 01:00:43,123 --> 01:00:44,887 I'll give it to you. 939 01:00:45,126 --> 01:00:48,721 Thank you. What a game! Amazing! It's a real miracle! 940 01:00:49,030 --> 01:00:50,554 What do you mean? What miracle? 941 01:00:50,731 --> 01:00:52,324 Thirty seconds. I have to go. 942 01:00:52,500 --> 01:00:53,431 No, we got you. 943 01:00:53,635 --> 01:00:56,034 Negative possibilities are multiplying as we speak. 944 01:00:56,204 --> 01:00:57,501 - Okay. - Twenty seconds. 945 01:00:57,672 --> 01:00:58,331 All right. 946 01:00:58,505 --> 01:00:59,438 We got it, relax. 947 01:00:59,641 --> 01:01:01,768 If your watch is broken and I have gastric-- 948 01:01:01,943 --> 01:01:04,708 Fly! Find your place in the world! 949 01:01:04,880 --> 01:01:06,541 Oh, dear. 950 01:01:06,748 --> 01:01:08,682 Boris is coming through that door... 951 01:01:08,851 --> 01:01:09,545 in 12... 952 01:01:09,719 --> 01:01:11,346 ..:11, 10-- 953 01:01:11,554 --> 01:01:12,282 Wait! 954 01:01:12,454 --> 01:01:14,047 Did you have chocolate milk? 955 01:01:15,291 --> 01:01:15,949 Yes. 956 01:01:17,059 --> 01:01:18,083 Cindy. 957 01:01:19,661 --> 01:01:20,423 K! 958 01:01:20,596 --> 01:01:21,425 - Griffin! - Got him. 959 01:01:30,673 --> 01:01:31,766 Damn it! 960 01:01:51,195 --> 01:01:52,628 I'm good, I'm good. 961 01:01:52,797 --> 01:01:53,990 What you got? 962 01:01:54,932 --> 01:01:57,197 Damn it! We had him! 963 01:01:57,434 --> 01:01:59,300 Relax, Cochise. We'll find him. 964 01:02:00,103 --> 01:02:01,764 First of all, my name is J, okay? 965 01:02:01,940 --> 01:02:04,842 It's not "son," it's not "slick" and it damn sure ain't no "Cochise." 966 01:02:05,210 --> 01:02:07,940 I'm not gonna relax because we're running out of time... 967 01:02:08,112 --> 01:02:09,670 and there's an invasion coming. 968 01:02:09,847 --> 01:02:12,817 You're not really recognizing my voicial intensity. 969 01:02:14,452 --> 01:02:16,443 But there was one guy who could help. 970 01:02:16,722 --> 01:02:18,655 Hey, Griffin! Griffin! Where's Griffin? 971 01:02:19,724 --> 01:02:21,487 Griffin. Where's Griffin at, K? 972 01:02:21,793 --> 01:02:25,731 He's gone. If Boris gets to him before we do, that's no bueno. 973 01:02:26,132 --> 01:02:27,326 We need pie. 974 01:02:27,666 --> 01:02:30,032 - What? - My granddaddy always said: 975 01:02:30,235 --> 01:02:32,431 "If you got a problem you can't solve... 976 01:02:32,605 --> 01:02:34,766 it helps to get out of your head." Pie. 977 01:02:35,541 --> 01:02:36,304 - Pie? - Yeah. 978 01:02:36,476 --> 01:02:38,103 Your granddaddy, heavyset man? 979 01:02:38,545 --> 01:02:40,842 - A little bit. - Yeah, you know what? 980 01:02:41,014 --> 01:02:42,538 We've been doing smart stuff: 981 01:02:42,748 --> 01:02:44,876 We've been following clues, doing police work. 982 01:02:45,150 --> 01:02:47,177 It might be time we do something stupid. 983 01:02:47,755 --> 01:02:50,315 Something that ain't got nothing to do with nothing. 984 01:02:50,490 --> 01:02:52,391 Now, I want some pie, K. I want some pie. 985 01:02:52,559 --> 01:02:53,958 Let's go get dumb-ass pie. 986 01:02:54,561 --> 01:02:56,163 Sounds good. 987 01:03:26,094 --> 01:03:27,025 Have any specials? 988 01:03:27,797 --> 01:03:31,061 He'll have what he always has after he reads the menu for 10 minutes... 989 01:03:31,233 --> 01:03:32,666 and asks about specials. 990 01:03:32,835 --> 01:03:35,496 A slice of apple pie with a nasty piece of cheddar. 991 01:03:35,670 --> 01:03:37,195 I'll have the strawberry-rhubarb. 992 01:03:37,373 --> 01:03:39,101 It's my last meal, I'm gonna splurge. 993 01:03:42,612 --> 01:03:46,047 World-class serial killer out there and we're having pie. 994 01:03:46,248 --> 01:03:48,717 What do you do in your spare time, stretch? 995 01:03:49,820 --> 01:03:53,585 See, I sense you're not embracing the concept here. 996 01:03:53,757 --> 01:03:55,782 Pie don't work unless you let it. 997 01:03:55,958 --> 01:03:57,358 I'm gonna let it. 998 01:03:57,527 --> 01:03:58,893 And you say we don't talk? 999 01:03:59,563 --> 01:04:02,429 You go ahead. Ask me any question. Anything you want. 1000 01:04:02,599 --> 01:04:06,329 As long as it doesn't have to do with the case. Just let her rip. 1001 01:04:08,338 --> 01:04:10,135 What's up with you and O? 1002 01:04:11,643 --> 01:04:12,336 Me and O? 1003 01:04:13,478 --> 01:04:14,911 Yeah, you and O. 1004 01:04:15,079 --> 01:04:16,411 All right, all right. 1005 01:04:16,614 --> 01:04:18,275 All right, this is it. 1006 01:04:19,583 --> 01:04:22,916 A while back, I was assigned to keep tabs on a musician. 1007 01:04:23,153 --> 01:04:23,949 Mick Jagger? 1008 01:04:24,121 --> 01:04:26,282 He's in this British band, the Rolling Stones. 1009 01:04:26,590 --> 01:04:27,557 Rings a bell. 1010 01:04:27,724 --> 01:04:30,990 We believed he was on the planet to breed with Earth women. 1011 01:04:31,230 --> 01:04:34,427 So I was in London and that's when I met O. 1012 01:04:34,599 --> 01:04:38,559 Just smart. Funny. A great smile. 1013 01:04:39,672 --> 01:04:42,800 And we find ourselves in this pub, which is a bar, all right? 1014 01:04:42,974 --> 01:04:46,967 Warm beer and the worst food you ever ate. 1015 01:04:47,378 --> 01:04:50,907 We just played darts till the sun came up. 1016 01:04:51,083 --> 01:04:52,778 Neither of us wanted to leave. 1017 01:05:02,195 --> 01:05:04,288 What the hell happened to you, man? 1018 01:05:04,697 --> 01:05:07,166 I don't know. It hasn't happened yet. 1019 01:05:07,333 --> 01:05:11,271 Come on, what about you, slick? In the future, you got yourself a girl? 1020 01:05:11,905 --> 01:05:13,168 I got you. 1021 01:05:13,340 --> 01:05:16,003 I cannot believe this, freaking New York Mets. 1022 01:05:16,177 --> 01:05:17,541 Total losers! 1023 01:05:17,711 --> 01:05:19,509 It's a rough time to be a Mets fan. 1024 01:05:19,679 --> 01:05:22,204 Tell me about it. Never gonna catch the Cubs. 1025 01:05:22,550 --> 01:05:25,541 That's funny. The Mets actually win it all this year. 1026 01:05:25,820 --> 01:05:27,150 Oh, yeah. 1027 01:05:27,420 --> 01:05:28,182 No, I'm serious. 1028 01:05:28,356 --> 01:05:29,050 I'm sure. 1029 01:05:29,222 --> 01:05:31,784 Look, three months from now, your buddies down there... 1030 01:05:31,960 --> 01:05:34,121 are gonna be calling them the Amazing Mets... 1031 01:05:34,295 --> 01:05:36,786 and the Miracle Mets. 1032 01:05:38,567 --> 01:05:40,295 What? 1033 01:05:40,469 --> 01:05:42,130 What you got there, hoss? 1034 01:05:43,172 --> 01:05:47,574 The Archanan said, "It's amazing! It's a miracle! I'll see you at the game." 1035 01:05:48,744 --> 01:05:50,143 I know where he is. 1036 01:05:50,945 --> 01:05:53,016 Told you to trust the pie. 1037 01:05:57,253 --> 01:06:00,744 If Griffin's here for a game, he's either too early or too late. 1038 01:06:00,956 --> 01:06:04,255 He's here. We just gotta find him before Boris does. 1039 01:06:11,534 --> 01:06:13,434 It's time to give you your things back... 1040 01:06:13,603 --> 01:06:14,695 partner. 1041 01:06:14,972 --> 01:06:16,996 You get some pie in you, you get all mushy. 1042 01:06:17,173 --> 01:06:19,335 I'm just tired of carrying your stuff. 1043 01:06:20,610 --> 01:06:22,909 Come on now! All right! Let's go... 1044 01:06:23,079 --> 01:06:23,943 Mets! 1045 01:06:24,114 --> 01:06:26,605 Let's go, Mets! Let's go... 1046 01:06:26,784 --> 01:06:29,014 - ... Mets! Let's go, Met-- - Griffin? 1047 01:06:31,722 --> 01:06:33,190 You're just in time! 1048 01:06:33,358 --> 01:06:37,692 Unless this is the one where Robinson bad-hops it past third, it's almost over. 1049 01:06:39,797 --> 01:06:41,197 Are we missing something? 1050 01:06:42,000 --> 01:06:43,193 The game. 1051 01:07:11,831 --> 01:07:15,063 So this is how you see things? This is amazing. 1052 01:07:15,235 --> 01:07:18,931 It's a gigantic pain in the ass. But it has its moments. 1053 01:07:19,438 --> 01:07:21,463 This game doesn't happen till October. 1054 01:07:21,641 --> 01:07:22,972 It's always October... 1055 01:07:23,242 --> 01:07:24,800 and November and March. 1056 01:07:24,978 --> 01:07:27,969 So many futures, and all real. Don't know which will coalesce. 1057 01:07:28,148 --> 01:07:29,945 Until then, they're all happening. 1058 01:07:30,117 --> 01:07:33,085 Like this one, it's my favorite moment in human history. 1059 01:07:33,253 --> 01:07:36,621 All the things that had to converge for the Mets to win the World Series. 1060 01:07:36,791 --> 01:07:39,954 They were in last place every single season until they won it all. 1061 01:07:40,128 --> 01:07:41,425 You said you had a gift. 1062 01:07:41,596 --> 01:07:42,425 That baseball... 1063 01:07:42,597 --> 01:07:46,498 thrown for the last out of game five, manufactured in '62 by Spalding... 1064 01:07:46,668 --> 01:07:50,126 of Chicopee, Massachusetts, was aerodynamically flawed... 1065 01:07:50,304 --> 01:07:52,637 due to the horsehide being improperly tanned... 1066 01:07:52,806 --> 01:07:54,637 because the tanner's wife left him... 1067 01:07:54,809 --> 01:07:56,300 for a Puerto Rican golf pro-- 1068 01:07:56,478 --> 01:07:57,967 The gift? 1069 01:07:58,146 --> 01:08:00,376 Oh, yes, of course. In the box. 1070 01:08:04,385 --> 01:08:07,219 It's the surprise. To protect the Earth. 1071 01:08:07,389 --> 01:08:08,286 It's a shield. 1072 01:08:12,994 --> 01:08:13,653 Shield. 1073 01:08:15,197 --> 01:08:17,722 Archanan. Arc Net. You put up the Arc Net. 1074 01:08:17,900 --> 01:08:19,663 - How? - When that ball is pitched to... 1075 01:08:19,836 --> 01:08:20,666 Davey Johnson... 1076 01:08:20,837 --> 01:08:22,030 who became a player... 1077 01:08:22,204 --> 01:08:25,662 because his dad couldn't find a football to give him for his birthday... 1078 01:08:25,841 --> 01:08:26,569 it hits... 1079 01:08:26,743 --> 01:08:28,711 his bat two micrometers too high... 1080 01:08:28,877 --> 01:08:30,208 popping out to Cleon Jones... 1081 01:08:31,046 --> 01:08:33,310 who would've been born Clara, a statistical... 1082 01:08:33,515 --> 01:08:36,975 typist, if his parents didn't have an extra glass of wine that night... 1083 01:08:37,154 --> 01:08:39,019 before going to bed. 1084 01:08:40,256 --> 01:08:41,189 A miracle... 1085 01:08:41,359 --> 01:08:43,850 is what seems impossible but happens anyway. 1086 01:08:53,270 --> 01:08:54,737 I lost my planet. 1087 01:08:54,939 --> 01:08:57,338 I don't want you to lose yours. 1088 01:08:57,507 --> 01:09:00,000 It'll take a miracle, but if you pull this off... 1089 01:09:00,212 --> 01:09:02,203 you'll be my new favorite moment... 1090 01:09:02,381 --> 01:09:04,212 in human history. 1091 01:09:04,382 --> 01:09:05,850 Oh, dear. 1092 01:09:06,283 --> 01:09:07,911 I forgot to see this one coming. 1093 01:09:15,025 --> 01:09:16,083 Damn it! 1094 01:09:26,271 --> 01:09:27,431 Have these in the future? 1095 01:09:27,606 --> 01:09:28,698 No. 1096 01:09:28,940 --> 01:09:29,930 Get on. 1097 01:09:33,712 --> 01:09:35,703 Keep gyro settings at zero gain. 1098 01:09:35,881 --> 01:09:38,442 Balance pitch and yaw with bursts on the center stalk... 1099 01:09:38,618 --> 01:09:39,984 between 80 and 100 psi. 1100 01:09:40,453 --> 01:09:41,478 I didn't understand... 1101 01:09:41,688 --> 01:09:43,087 any of that! 1102 01:09:43,256 --> 01:09:45,315 - Gyro at zero gain. - It is. 1103 01:09:45,492 --> 01:09:47,891 Pitch and yaw with short bursts on the center stalk. 1104 01:09:48,060 --> 01:09:48,720 I did! 1105 01:09:48,895 --> 01:09:50,829 Between 80 and 100 psi! 1106 01:09:51,899 --> 01:09:52,922 Got it. 1107 01:09:55,569 --> 01:09:57,434 The Arc Net! Give it to me! 1108 01:09:57,604 --> 01:09:59,469 This isn't the one where you get it! 1109 01:09:59,640 --> 01:10:01,734 - All right there, chief? - Hell, yeah. 1110 01:10:01,909 --> 01:10:03,434 It'd be better with four wheels! 1111 01:10:03,610 --> 01:10:04,942 Two is, like, my minimum. 1112 01:10:11,853 --> 01:10:14,320 What happens if Boris gets the Arc Net? 1113 01:10:14,488 --> 01:10:16,752 Boglodite invasion, total destruction of Earth! 1114 01:10:40,951 --> 01:10:42,645 The box! 1115 01:10:53,863 --> 01:10:55,126 Good boy. 1116 01:10:55,532 --> 01:10:57,021 We gotta stop this guy! 1117 01:10:59,301 --> 01:11:00,166 I've been trying! 1118 01:11:00,369 --> 01:11:01,702 You haven't been trying? 1119 01:11:02,273 --> 01:11:02,898 Hey, slick. 1120 01:11:03,274 --> 01:11:06,300 In the future, we ever do the Texas two-step? 1121 01:11:06,476 --> 01:11:08,137 Yes, sir! 1122 01:11:33,572 --> 01:11:34,538 Did you get him? 1123 01:11:34,872 --> 01:11:36,340 Give me a sec. 1124 01:11:40,746 --> 01:11:41,609 Is he dead? 1125 01:11:42,079 --> 01:11:43,445 Negative. 1126 01:11:44,350 --> 01:11:45,543 He got away. 1127 01:11:48,020 --> 01:11:49,851 I got Griffin. Let's get out of here. 1128 01:12:04,604 --> 01:12:06,698 I feel younger already. 1129 01:12:32,934 --> 01:12:36,335 You pathetic waste of Boglodite flesh. 1130 01:12:36,503 --> 01:12:39,802 I'd kill you right now, if I didn't value my own life. 1131 01:12:40,074 --> 01:12:41,837 - Who are you? - Look at you. 1132 01:12:42,010 --> 01:12:45,070 Every mistake I've ever made, just waiting to happen. 1133 01:12:45,247 --> 01:12:46,407 What happened to my arm? 1134 01:12:46,582 --> 01:12:48,811 You lose it, shot off by a human. 1135 01:12:48,984 --> 01:12:50,452 No human could defeat me. 1136 01:12:50,819 --> 01:12:55,086 You spend the next 40 years in prison, chained up like an animal. 1137 01:12:55,256 --> 01:12:57,122 No prison can hold me! 1138 01:12:57,292 --> 01:12:59,988 They built one especially for us, on the moon. 1139 01:13:00,328 --> 01:13:02,126 No human has been to the moon... 1140 01:13:02,297 --> 01:13:04,960 so they cannot have built it there already. 1141 01:13:05,134 --> 01:13:08,127 Stop arguing! You can avoid all of that if you just listen to me! 1142 01:13:08,305 --> 01:13:11,934 You were defeated! You let it get shot off! 1143 01:13:12,109 --> 01:13:14,907 That wasn't me, that was you! 1144 01:13:20,182 --> 01:13:21,149 What's your plan? 1145 01:13:21,451 --> 01:13:23,612 Prevent the Arc Net from being deployed. 1146 01:13:23,787 --> 01:13:26,313 - Kill anyone who tries. - Good plan. 1147 01:13:26,823 --> 01:13:27,791 Didn't work. 1148 01:13:27,958 --> 01:13:28,926 With my help... 1149 01:13:29,159 --> 01:13:32,027 we'll get the Arc Net, kill Agent K... 1150 01:13:32,195 --> 01:13:34,493 the invasion will be successful... 1151 01:13:34,698 --> 01:13:36,222 and we'll get to keep both... 1152 01:13:36,434 --> 01:13:38,800 of our ar--! Stop... 1153 01:13:38,970 --> 01:13:40,460 staring at it! 1154 01:13:41,372 --> 01:13:42,463 Listen. 1155 01:13:57,823 --> 01:14:01,054 - You all right? - Yeah. Thank you for saving my life. 1156 01:14:01,359 --> 01:14:02,257 It's what we do. 1157 01:14:03,328 --> 01:14:04,590 You still have the Arc Net? 1158 01:14:06,832 --> 01:14:08,993 When you're being hunted by Boris the Animal... 1159 01:14:09,168 --> 01:14:10,863 you get good at hiding things. 1160 01:14:36,262 --> 01:14:38,355 This will save your world. 1161 01:14:41,268 --> 01:14:43,429 Once it's outside the atmosphere, it gets... 1162 01:14:43,604 --> 01:14:44,900 a whole lot bigger. 1163 01:14:46,106 --> 01:14:47,938 All you have to do is deploy it. 1164 01:14:49,043 --> 01:14:52,444 You mean in space? Well, how do you suppose we do that? 1165 01:14:52,613 --> 01:14:55,275 It's just one small step. 1166 01:15:09,798 --> 01:15:10,823 The moon launch. 1167 01:15:14,302 --> 01:15:15,963 Cape Canaveral. 1168 01:15:17,305 --> 01:15:20,172 July 16th, 1969. 1169 01:15:20,510 --> 01:15:22,136 We got six hours to get to Florida. 1170 01:15:22,478 --> 01:15:23,842 Better get a move on, slick. 1171 01:15:24,146 --> 01:15:25,113 Wait, hold up. 1172 01:15:25,280 --> 01:15:27,408 Not us. I'm gonna do this one alone. 1173 01:15:27,582 --> 01:15:28,480 He has to be the-- 1174 01:15:28,650 --> 01:15:29,515 Griffin. 1175 01:15:29,685 --> 01:15:30,811 What do you mean, alone? 1176 01:15:31,587 --> 01:15:33,453 I'm gonna go to Florida. You stay here. 1177 01:15:33,623 --> 01:15:34,851 I need you to trust me. 1178 01:15:35,324 --> 01:15:39,021 Trust you? I don't think so. Something you're not telling me, slick? 1179 01:15:39,195 --> 01:15:40,662 You're not going to Florida. 1180 01:15:40,831 --> 01:15:42,594 That ain't gonna happen, partner. 1181 01:15:42,765 --> 01:15:44,131 Look, K... 1182 01:15:44,667 --> 01:15:46,966 please, I will not allow you to go to Florida. 1183 01:15:49,105 --> 01:15:49,800 Stop me. 1184 01:15:55,012 --> 01:15:56,445 You die there! 1185 01:15:59,184 --> 01:16:02,278 Cape Canaveral. Apollo launch. 1186 01:16:04,189 --> 01:16:06,020 Boris kills you there. 1187 01:16:08,458 --> 01:16:09,983 That's what I'm here for. 1188 01:16:10,627 --> 01:16:12,118 That's what I came back to stop. 1189 01:16:12,331 --> 01:16:14,298 Oh, dear. We're in this one. 1190 01:16:16,635 --> 01:16:17,601 K... 1191 01:16:18,337 --> 01:16:20,463 I saw the file, I looked at the report. 1192 01:16:20,639 --> 01:16:21,832 I said I told you everything-- 1193 01:16:23,475 --> 01:16:24,998 That's for lying to me. 1194 01:16:25,243 --> 01:16:26,301 Look, I'm sorry, man! 1195 01:16:29,381 --> 01:16:31,109 That's for telling me the truth! 1196 01:16:32,385 --> 01:16:34,250 I'm trying to protect you... 1197 01:16:35,488 --> 01:16:36,921 man! 1198 01:16:38,992 --> 01:16:41,654 The bitterest truth is better than the sweetest lies. 1199 01:16:45,398 --> 01:16:47,229 He has to go to Cape Canaveral. 1200 01:16:47,399 --> 01:16:50,163 He must deploy the Arc Net as he did before. 1201 01:16:50,337 --> 01:16:51,827 There's no other way. 1202 01:16:52,404 --> 01:16:55,569 K is the only hope in saving Earth. 1203 01:16:56,409 --> 01:16:57,934 Can I save him? 1204 01:16:58,845 --> 01:17:02,645 Is there any future where I save his life? 1205 01:17:05,086 --> 01:17:06,882 Yes. 1206 01:17:08,421 --> 01:17:10,652 But where there is death... 1207 01:17:11,591 --> 01:17:14,027 there will always be death. 1208 01:17:31,880 --> 01:17:33,711 According to you, I've done this before. 1209 01:17:33,882 --> 01:17:35,282 So we know it's possible. 1210 01:17:35,451 --> 01:17:37,418 If you're half the agent you say you are... 1211 01:17:37,587 --> 01:17:39,885 you'll make sure I don't get killed doing it. 1212 01:17:44,293 --> 01:17:46,261 So are we partners? You tell me. 1213 01:17:49,131 --> 01:17:50,724 Let's go. 1214 01:18:03,814 --> 01:18:04,746 Agent K... 1215 01:18:04,914 --> 01:18:06,314 - ... how are you? - I'm good. 1216 01:18:06,483 --> 01:18:09,645 Okay, group hug on the way to doing what we're doing. 1217 01:18:09,819 --> 01:18:14,018 This morning, man is about to launch himself on a trip to the moon... 1218 01:18:14,224 --> 01:18:16,693 with the expectation of landing there. 1219 01:18:16,860 --> 01:18:18,328 Look, I gotta ask you. 1220 01:18:18,496 --> 01:18:20,895 If we pull this off, fix things the way they were... 1221 01:18:21,065 --> 01:18:22,828 O and I, are we...? 1222 01:18:23,001 --> 01:18:24,194 A wise man once told me... 1223 01:18:24,368 --> 01:18:27,167 don't ask questions you don't want to know the answer to. 1224 01:18:28,506 --> 01:18:31,167 - I said that, didn't I? - Yes, sir. 1225 01:18:35,847 --> 01:18:37,314 Here they are. 1226 01:18:38,184 --> 01:18:40,310 - What are they? - Jetpacks. 1227 01:18:40,485 --> 01:18:42,010 Jetpacks? 1228 01:18:43,122 --> 01:18:45,851 No, no, no. We're not doing jetpacks. 1229 01:18:46,024 --> 01:18:48,356 There's a reason we don't have these in the future. 1230 01:18:48,527 --> 01:18:49,515 K, we gotta drive. 1231 01:18:49,962 --> 01:18:52,896 Can't drive to Florida from Manhattan in five hours, chief. 1232 01:18:53,198 --> 01:18:57,136 Yeah, we can. The red button, standard issue in every MiB car. 1233 01:18:57,304 --> 01:18:59,168 Press the red button, goes into hyperdrive. 1234 01:18:59,338 --> 01:19:01,136 No red buttons yet, slick. 1235 01:19:02,876 --> 01:19:05,002 Come on, man. 1236 01:19:10,082 --> 01:19:10,912 Do you know... 1237 01:19:11,083 --> 01:19:12,381 how to work this thing? 1238 01:19:12,551 --> 01:19:14,679 It's like with anything. 1239 01:19:14,854 --> 01:19:18,792 Just have to strap yourself in, hope for the best. 1240 01:19:19,894 --> 01:19:21,190 Isn't that right, Miss O? 1241 01:19:22,563 --> 01:19:24,554 Unfortunately, it is. 1242 01:19:35,743 --> 01:19:37,039 You ready, slick? 1243 01:19:38,913 --> 01:19:40,438 Let's get it. 1244 01:19:40,681 --> 01:19:42,512 This is gonna be interesting! 1245 01:19:55,430 --> 01:19:57,729 It's just minutes to the... 1246 01:19:57,932 --> 01:19:59,560 historic launch of Apollo 11... 1247 01:19:59,735 --> 01:20:02,068 with all going well. 1248 01:20:18,454 --> 01:20:21,618 I'm so glad this isn't one of the times we explode. 1249 01:20:21,891 --> 01:20:23,587 One of the times? 1250 01:20:26,430 --> 01:20:27,953 Oh, we got company. 1251 01:20:32,502 --> 01:20:33,970 The hell? 1252 01:20:35,573 --> 01:20:37,506 Is that a battery belt? 1253 01:20:47,418 --> 01:20:48,943 All right, I got it. 1254 01:20:52,157 --> 01:20:54,681 No, any reality that gets the shield deployed... 1255 01:20:54,926 --> 01:20:56,654 is one where you tell the truth. 1256 01:20:57,028 --> 01:20:58,426 The truth? 1257 01:20:58,762 --> 01:21:00,755 The truth is the only path. 1258 01:21:00,966 --> 01:21:02,627 This is a restricted area! 1259 01:21:07,672 --> 01:21:09,640 Yes, sir, it is. 1260 01:21:09,809 --> 01:21:12,778 Good day, gentlemen. Great day for America, isn't it? 1261 01:21:12,944 --> 01:21:16,608 My name is Agent J. This is Agent K. That's Griff. 1262 01:21:16,782 --> 01:21:18,875 We're from a secret government organization... 1263 01:21:19,051 --> 01:21:22,613 that polices and monitors alien activity on and off planet Earth. 1264 01:21:24,024 --> 01:21:25,149 Here's the thing. 1265 01:21:25,324 --> 01:21:27,792 We have this special little metal thingy... 1266 01:21:27,961 --> 01:21:31,726 that Griff gave us that we have to get on top of that rocket... 1267 01:21:31,931 --> 01:21:35,527 to prevent an alien invasion. 1268 01:21:38,971 --> 01:21:39,904 That worked. 1269 01:21:40,073 --> 01:21:42,804 - Like a charm. - Sir, Delta Gate. We have a problem. 1270 01:21:43,144 --> 01:21:46,511 Three trespassers. No IDs, but they've got weapons, sir. 1271 01:21:46,713 --> 01:21:48,875 Some kind I've never seen before. 1272 01:21:56,658 --> 01:21:58,181 What breed of fool do you have to be... 1273 01:21:58,359 --> 01:22:01,260 to penetrate my site on the day of the most massive feat... 1274 01:22:01,462 --> 01:22:02,690 attempted by mankind? 1275 01:22:02,864 --> 01:22:05,765 Watched by God, the population of the planet and my own... 1276 01:22:05,967 --> 01:22:07,060 - ... firstborn! - Colonel? 1277 01:22:08,002 --> 01:22:09,095 Colonel, they had these. 1278 01:22:10,271 --> 01:22:12,432 They said they needed to put something on the rocket... 1279 01:22:12,608 --> 01:22:13,768 for an invasion. 1280 01:22:18,012 --> 01:22:19,002 Thanks. 1281 01:22:19,215 --> 01:22:20,476 I got 10 minutes to launch. 1282 01:22:20,716 --> 01:22:24,743 If you pose a threat to that rocket, you tell me now and do not lie to me. 1283 01:22:29,192 --> 01:22:31,182 I told the truth last time. 1284 01:22:36,198 --> 01:22:37,996 Sir, this man came here from... 1285 01:22:38,167 --> 01:22:39,567 the future to protect me... 1286 01:22:39,735 --> 01:22:43,136 so I can attach a shield to the top of that rocket and save the world. 1287 01:22:43,305 --> 01:22:45,274 I need your help to do that. 1288 01:22:48,445 --> 01:22:49,743 Take them to the brig. 1289 01:22:49,913 --> 01:22:51,404 You're slipping, Griff. 1290 01:22:51,948 --> 01:22:53,109 Sir, if I may. 1291 01:23:09,400 --> 01:23:10,060 Corporal. 1292 01:23:11,470 --> 01:23:12,801 You men are no longer needed. 1293 01:23:13,305 --> 01:23:14,430 I'll take the prisoners. 1294 01:23:14,805 --> 01:23:16,636 - Sir, are you--? - Dismissed. 1295 01:23:25,484 --> 01:23:26,474 Follow me. 1296 01:23:33,826 --> 01:23:36,020 You did the future thing. What did you show him? 1297 01:23:36,194 --> 01:23:38,322 Only what he needed to see. 1298 01:23:39,666 --> 01:23:41,064 I have to go now. 1299 01:23:42,167 --> 01:23:43,600 What? No, no, no. Come on. 1300 01:23:44,002 --> 01:23:45,493 You don't need me anymore. 1301 01:23:45,939 --> 01:23:48,305 All right, Griff, don't start flipping on me. 1302 01:23:48,475 --> 01:23:51,932 When Boris' arm is taken, the past will be as it was. K will survive. 1303 01:23:52,112 --> 01:23:54,079 He will not know you were ever here. 1304 01:23:55,783 --> 01:23:59,844 All right. Arm gone, got it. Like a reset? 1305 01:24:00,020 --> 01:24:03,284 When that happens, go home. Leave. 1306 01:24:03,457 --> 01:24:04,115 You coming? 1307 01:24:04,291 --> 01:24:06,283 Yeah, all right! 1308 01:24:08,229 --> 01:24:10,697 Thanks, man. Hey, will I ever see you again? 1309 01:24:10,965 --> 01:24:12,728 Anything's possible. 1310 01:24:15,369 --> 01:24:16,734 Oh, Griff. 1311 01:24:23,043 --> 01:24:25,534 I can never bear to watch this part. 1312 01:24:27,483 --> 01:24:29,144 Armstrong and Aldrin are scheduled... 1313 01:24:29,318 --> 01:24:31,217 to set foot on the moon... 1314 01:24:31,386 --> 01:24:35,345 on early Monday morning, Eastern Daylight Time. 1315 01:24:36,725 --> 01:24:37,488 Where's Griffin? 1316 01:24:37,693 --> 01:24:39,421 Doing his own thing. 1317 01:25:02,085 --> 01:25:02,779 Gentlemen. 1318 01:25:06,890 --> 01:25:09,121 This elevator will take you to the top. 1319 01:25:09,292 --> 01:25:11,283 T o get the Arc Net outside the atmosphere... 1320 01:25:11,462 --> 01:25:14,453 you need to strap it to the escape rocket above the capsule! 1321 01:25:14,664 --> 01:25:16,029 You do not want to be... 1322 01:25:16,199 --> 01:25:18,430 anywhere near this rocket when it takes off! 1323 01:25:18,603 --> 01:25:20,969 - Questions? - No. Thank you for this, colonel. 1324 01:25:21,171 --> 01:25:22,729 Some job you got there. 1325 01:25:22,974 --> 01:25:24,134 Hey, thanks a lot, bro. 1326 01:25:24,307 --> 01:25:26,798 What did Griff show you back there? 1327 01:25:26,978 --> 01:25:28,411 How important you are. 1328 01:25:28,746 --> 01:25:30,305 You and your partner. 1329 01:25:38,590 --> 01:25:40,989 If everything goes right the way we hope it does... 1330 01:25:41,193 --> 01:25:43,922 I'm gonna end up getting out of here pretty quick... 1331 01:25:44,095 --> 01:25:47,497 so I'm not gonna have a chance to say a proper goodbye. 1332 01:25:47,698 --> 01:25:51,226 If things go wrong, not gonna have a chance to, either. 1333 01:25:53,172 --> 01:25:54,800 So I guess win or lose, this is it. 1334 01:25:59,345 --> 01:26:01,244 I see why I recruited you. 1335 01:26:04,117 --> 01:26:05,208 You're a good man. 1336 01:26:08,720 --> 01:26:10,314 Good man. 1337 01:26:12,792 --> 01:26:15,023 Man, what the hell happened to you? 1338 01:26:15,462 --> 01:26:17,795 I told you, it still hasn't happened yet. 1339 01:26:22,636 --> 01:26:24,331 I'll take this one! 1340 01:26:24,738 --> 01:26:25,829 Naughty. 1341 01:26:28,542 --> 01:26:30,600 Get a pedicure if you get a second. 1342 01:26:40,521 --> 01:26:42,649 And liftoff. 1343 01:27:24,100 --> 01:27:25,829 Just passed the two-minute mark... 1344 01:27:26,002 --> 01:27:29,439 in the countdown, and all is still go as we monitor our status board. 1345 01:27:50,761 --> 01:27:53,560 Astronauts report it feels good. Power transfer is complete. 1346 01:27:54,332 --> 01:27:57,403 Neil Armstrong just reported back it's been a smooth countdown. 1347 01:28:09,881 --> 01:28:10,905 Hey! 1348 01:28:11,149 --> 01:28:12,777 Boris, can you give me a hand? 1349 01:28:12,952 --> 01:28:14,750 Hey. 1350 01:28:19,458 --> 01:28:20,220 Hey! 1351 01:28:21,161 --> 01:28:22,787 You hear me calling you? 1352 01:28:23,662 --> 01:28:25,153 Boris the Animal! 1353 01:28:25,664 --> 01:28:26,323 Hey! 1354 01:28:26,498 --> 01:28:28,659 Boris the Animal! 1355 01:28:30,569 --> 01:28:32,935 It's just Boris! 1356 01:28:36,777 --> 01:28:37,801 You're gonna lose. 1357 01:28:38,112 --> 01:28:39,373 Let's agree to disagree. 1358 01:28:59,001 --> 01:29:00,161 Hey! 1359 01:29:01,203 --> 01:29:02,829 Boris the Animal! 1360 01:29:12,814 --> 01:29:13,609 Right. 1361 01:29:14,448 --> 01:29:15,108 Left. 1362 01:29:43,180 --> 01:29:44,078 You're gonna lose. 1363 01:29:44,247 --> 01:29:46,306 Let's agree to disagree. 1364 01:29:55,192 --> 01:29:56,556 Hey! 1365 01:29:57,261 --> 01:29:59,059 Boris the Animal! 1366 01:30:06,003 --> 01:30:06,698 Right. 1367 01:30:07,072 --> 01:30:08,595 Left. Left. 1368 01:30:09,707 --> 01:30:10,470 Right. 1369 01:30:14,546 --> 01:30:16,514 That's not possible. 1370 01:30:16,780 --> 01:30:18,716 Let's agree to disagree. 1371 01:30:24,422 --> 01:30:27,085 That's not possible! 1372 01:30:36,402 --> 01:30:37,390 K! 1373 01:30:39,072 --> 01:30:41,404 I win! I'm better than me! 1374 01:30:48,814 --> 01:30:50,077 That's my partner. 1375 01:30:50,550 --> 01:30:52,381 That's my partner! 1376 01:30:58,591 --> 01:30:59,617 If we call this in... 1377 01:30:59,793 --> 01:31:02,456 - ... they'll scrub the launch. - I didn't see anything. 1378 01:31:37,166 --> 01:31:39,030 - Where's your partner? - He went home. 1379 01:31:39,201 --> 01:31:40,692 - How does that work? - You got me. 1380 01:31:40,869 --> 01:31:42,167 Come on! 1381 01:31:57,020 --> 01:31:57,815 Get down! 1382 01:32:28,886 --> 01:32:30,217 Bingo. 1383 01:32:31,155 --> 01:32:33,215 Man, that is some next-level stuff. 1384 01:32:43,235 --> 01:32:44,567 You ever want to see more... 1385 01:32:44,770 --> 01:32:48,069 I know a top-secret organization that could use a man like you. 1386 01:32:50,009 --> 01:32:51,670 I wish I could. 1387 01:32:52,244 --> 01:32:53,212 Thank you. 1388 01:32:53,845 --> 01:32:55,711 I'll see you around, K. 1389 01:32:57,449 --> 01:32:58,144 Look out! 1390 01:33:03,422 --> 01:33:05,083 Go ahead. 1391 01:33:05,359 --> 01:33:07,087 Arrest me. 1392 01:33:08,694 --> 01:33:10,355 Not this time. 1393 01:33:20,373 --> 01:33:23,365 "Where there's death, there will always be death." 1394 01:33:32,720 --> 01:33:35,951 Daddy! Daddy! 1395 01:33:40,060 --> 01:33:40,823 Hey. 1396 01:33:41,895 --> 01:33:43,829 Hey, my name's K. What's your name? 1397 01:33:44,399 --> 01:33:45,423 James. 1398 01:33:45,600 --> 01:33:48,126 James? That's a nice name. 1399 01:33:48,337 --> 01:33:49,702 Where's my dad? 1400 01:33:52,573 --> 01:33:54,439 What have you got there? What is that? 1401 01:33:54,609 --> 01:33:55,975 My dad gave it to me. 1402 01:33:56,145 --> 01:33:58,408 We timed the launch. 1403 01:34:05,521 --> 01:34:07,319 Where is my daddy? 1404 01:34:11,427 --> 01:34:12,827 He.... 1405 01:34:13,430 --> 01:34:17,161 He went to go do something very special. 1406 01:34:17,333 --> 01:34:19,198 And he wanted me... 1407 01:34:19,368 --> 01:34:23,738 to stay here and take care of his best pal. 1408 01:34:28,612 --> 01:34:30,773 When is he gonna be back? 1409 01:34:31,948 --> 01:34:33,314 He.... 1410 01:34:48,132 --> 01:34:49,565 James... 1411 01:34:50,969 --> 01:34:52,731 if you look right here... 1412 01:34:52,904 --> 01:34:56,135 I will tell you the only thing you ever need to know. 1413 01:35:01,645 --> 01:35:03,408 Your daddy is a hero. 1414 01:35:03,648 --> 01:35:06,082 My daddy is a hero? 1415 01:35:09,322 --> 01:35:12,587 - Want to take a walk with me? - Yes. 1416 01:35:22,167 --> 01:35:23,430 James? 1417 01:36:05,846 --> 01:36:07,474 You're late. 1418 01:36:07,649 --> 01:36:09,913 Sorry. Lost track of time. 1419 01:36:11,886 --> 01:36:13,081 How do you know that song? 1420 01:36:13,456 --> 01:36:15,480 Drink your coffee. We got work to do. 1421 01:36:16,391 --> 01:36:18,154 What do you know and what do you don't? 1422 01:36:18,359 --> 01:36:20,055 How do I know what I don't know? 1423 01:36:20,229 --> 01:36:23,130 That's a really good question. Did we go to Wu's last night? 1424 01:36:23,298 --> 01:36:24,060 Yeah. 1425 01:36:24,399 --> 01:36:25,264 Boglodites? 1426 01:36:25,434 --> 01:36:26,229 Extinct for 40 years. 1427 01:36:26,635 --> 01:36:28,899 Perfect. Did we talk on the phone last night? 1428 01:36:29,070 --> 01:36:30,300 You hung up on me. 1429 01:36:30,739 --> 01:36:32,367 Yeah, I did. 1430 01:36:33,409 --> 01:36:35,570 But that was because of all those secrets... 1431 01:36:36,113 --> 01:36:39,014 the universe doesn't know about. 1432 01:36:43,752 --> 01:36:44,515 But... 1433 01:36:44,921 --> 01:36:46,684 I've realized that... 1434 01:36:46,890 --> 01:36:49,358 last night was a long... 1435 01:36:49,525 --> 01:36:51,824 long time ago. 1436 01:36:56,100 --> 01:36:58,829 And, really, I just want to say thank you. 1437 01:36:59,436 --> 01:37:01,427 It's been my privilege. 1438 01:37:11,283 --> 01:37:13,682 You know, there's a really high possibility now... 1439 01:37:13,851 --> 01:37:16,445 that I might know some things you don't know. 1440 01:37:16,622 --> 01:37:18,180 I doubt it. 1441 01:37:18,356 --> 01:37:20,324 I bet I know what went down with you and O. 1442 01:37:20,492 --> 01:37:22,391 She's a fine lady, but you know the rules. 1443 01:37:22,560 --> 01:37:24,721 There's no fraternizing amongst agents. 1444 01:37:24,930 --> 01:37:27,626 I think y'all might have fraternized a time or two. 1445 01:37:30,801 --> 01:37:34,136 This is my new favorite moment in human history. 1446 01:37:34,306 --> 01:37:37,537 Unless this is the one where K forgot to leave a tip. 1447 01:37:52,158 --> 01:37:54,024 Almost forgot. 1448 01:38:02,569 --> 01:38:04,265 That was a close one. 104906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.