All language subtitles for M.F.A.2017.720p.WEB-DL.750MB.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,929 --> 00:01:02,929 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:01:03,930 --> 00:01:05,330 lighter touch. 3 00:01:05,332 --> 00:01:07,633 - Hey. - Good. 4 00:01:07,635 --> 00:01:10,069 I think she's looking at me. 5 00:01:10,071 --> 00:01:11,370 Shh. 6 00:01:11,372 --> 00:01:14,106 All right, let's watch our proportions, 7 00:01:14,108 --> 00:01:17,609 lines, and shading. 8 00:01:17,611 --> 00:01:23,315 Most important, let's make life on the page. 9 00:01:23,317 --> 00:01:25,617 "Life on the page." 10 00:01:25,619 --> 00:01:29,354 Not just drawing body parts, people. 11 00:01:34,461 --> 00:01:36,795 Very nice. 12 00:01:37,097 --> 00:01:39,364 Nice work, Luke. 13 00:01:48,074 --> 00:01:51,710 He was, like, super nice to me. 14 00:01:55,648 --> 00:01:57,783 Here we go. 15 00:02:07,360 --> 00:02:11,130 Class first. Practice. 16 00:02:11,132 --> 00:02:12,831 Are you going to sketch naked people? 17 00:02:12,833 --> 00:02:14,766 - Yeah. - That sounds awkward. 18 00:02:14,768 --> 00:02:17,503 It's... it's really awkward, actually. 19 00:02:40,126 --> 00:02:42,194 Fuck. 20 00:02:49,769 --> 00:02:52,304 Is that me? 21 00:03:18,431 --> 00:03:21,867 All right, guys. What do you think? 22 00:03:27,874 --> 00:03:29,608 Well to me, it kind of looks like 23 00:03:29,610 --> 00:03:31,577 something you did last semester. 24 00:03:31,579 --> 00:03:33,912 I mean, I'm just having a hard time placing the emotion 25 00:03:33,914 --> 00:03:35,547 behind the expression. 26 00:03:35,549 --> 00:03:38,483 Yeah is... is that your intention? 27 00:03:38,485 --> 00:03:42,988 a 16-year-old girl painted in her mom's basement. 28 00:03:44,591 --> 00:03:46,592 I really like the line quality. 29 00:03:46,594 --> 00:03:49,394 It just feels a little bit tame. 30 00:03:52,232 --> 00:03:54,633 I'm hoping that when it's finished, 31 00:03:54,635 --> 00:03:59,471 to look closer at the emotion that's not typical. 32 00:03:59,473 --> 00:04:01,473 Yeah, we're not noticing emotion. 33 00:04:02,642 --> 00:04:04,876 We're noticing you censoring yourself. 34 00:04:05,845 --> 00:04:12,417 Look, the technique is there, but that's not enough. 35 00:04:12,419 --> 00:04:14,820 Not anymore. 36 00:04:14,822 --> 00:04:18,724 What are you thinking for your thesis exhibition? 37 00:04:18,958 --> 00:04:22,227 Portraits, photorealism, the stages of life. 38 00:04:22,229 --> 00:04:25,831 The stages of life. Come on, Noelle. 39 00:04:26,699 --> 00:04:28,900 Get messy. 40 00:04:28,902 --> 00:04:30,535 Fail! 41 00:04:30,537 --> 00:04:32,838 Fail miserably. All right? 42 00:04:32,840 --> 00:04:34,940 Make something ugly. Who cares? 43 00:04:34,942 --> 00:04:37,376 Fuck it. That's why you're here, right? 44 00:04:38,278 --> 00:04:40,445 Right? 45 00:04:42,815 --> 00:04:44,716 Let's jump in the deep end this year. 46 00:04:45,818 --> 00:04:48,720 Shane, you're up. 47 00:05:11,344 --> 00:05:12,944 Actually, I'll meet you guys there. 48 00:05:12,946 --> 00:05:15,881 - All right. - But just one second. 49 00:05:21,487 --> 00:05:23,722 What's up? What's up? 50 00:05:23,724 --> 00:05:25,590 - How are you? - I'm good. 51 00:05:25,592 --> 00:05:28,060 Can I, uh, just see what you're doing? 52 00:05:28,661 --> 00:05:30,829 Let me see. 53 00:05:33,633 --> 00:05:36,635 Yeah, this is cool. I like this a lot. 54 00:05:36,637 --> 00:05:38,337 Mm. 55 00:05:38,671 --> 00:05:40,872 "Thank you, Luke." You could just say thank you. 56 00:05:40,874 --> 00:05:43,308 - That's, like, a totally appropriate response. - thank you. 57 00:05:43,310 --> 00:05:44,643 When someone gives you a compliment. 58 00:05:44,645 --> 00:05:46,345 Oh, awesome. You did it. 59 00:05:46,347 --> 00:05:48,080 I like this. This is good. 60 00:05:48,082 --> 00:05:50,749 So, my roommates and I are having a party tonight. 61 00:05:50,751 --> 00:05:52,784 I'd really love for you to come. You want to come? 62 00:05:52,786 --> 00:05:54,553 - Yeah. - Great. 63 00:05:54,555 --> 00:05:56,655 - Yeah. - Awesome. 64 00:05:56,657 --> 00:05:57,889 - Cool. So I'll see you there? - Yeah. 65 00:05:57,891 --> 00:06:00,659 All right, cool. 66 00:06:12,071 --> 00:06:14,473 Yeah? 67 00:06:14,475 --> 00:06:17,676 Hey. Do you mind if I use your washer again? 68 00:06:17,678 --> 00:06:20,445 Yeah, there's a, um... there's a key in the flower pot. 69 00:06:20,447 --> 00:06:25,550 - You can use it whenever. - Amazing. Thank you so much. 70 00:06:25,552 --> 00:06:28,053 Look at you, hot stuff. 71 00:06:28,055 --> 00:06:31,656 What are you doing? Are you going on a date? 72 00:06:31,924 --> 00:06:36,128 - It's just, like, a party thing. - Ooh, a party thing. 73 00:06:36,696 --> 00:06:38,964 You know, you should dress like this more, Elle. 74 00:06:38,966 --> 00:06:40,632 You got a hot body. 75 00:06:40,634 --> 00:06:43,135 You don't think it looks like I'm trying too hard? 76 00:06:43,137 --> 00:06:45,937 I think trying is a good look. 77 00:06:45,939 --> 00:06:51,143 Are you meeting someone special at the party thing? 78 00:06:51,477 --> 00:06:52,844 Yeah. 79 00:06:52,846 --> 00:06:54,479 I- I mean, there's this guy, 80 00:06:54,481 --> 00:06:56,047 but I don't even know if he's into me. 81 00:06:56,049 --> 00:06:58,884 Of course he's into you, why wouldn't he be into you? 82 00:06:59,051 --> 00:07:00,585 You know what you should do? 83 00:07:00,587 --> 00:07:05,090 You should invite him over for a midnight swim. 84 00:07:05,092 --> 00:07:06,858 That's my move. 85 00:07:06,860 --> 00:07:10,128 - A midnight swim? - Mm-hmm. Works like a charm. 86 00:07:10,130 --> 00:07:14,800 How does it even go? I mean, are you just, like, 87 00:07:14,802 --> 00:07:17,602 "hey, attractive guy. 88 00:07:17,604 --> 00:07:21,606 Do you want to come over for a midnight swim?" 89 00:07:21,608 --> 00:07:24,976 Yeah, yeah. That's kind of... 90 00:07:28,414 --> 00:07:31,683 I'm terrible at this. 91 00:07:31,685 --> 00:07:33,151 A little bit. 92 00:07:33,153 --> 00:07:36,655 It's okay. You don't invite any guys over, ever, do you? 93 00:07:36,657 --> 00:07:37,923 I just don't have time. 94 00:07:37,925 --> 00:07:41,426 I mean, just school and stuff, you know? 95 00:07:41,428 --> 00:07:44,696 Okay, let's think. Tonight, the party thing. 96 00:07:44,698 --> 00:07:46,932 You're going to dance with him. 97 00:07:48,201 --> 00:07:53,438 I don't think it's really a... Dancing thing. 98 00:07:53,440 --> 00:07:56,641 It does not matter. Guys are guys. 99 00:07:56,643 --> 00:07:58,210 You don't need game to hook up with a guy. 100 00:07:58,212 --> 00:07:59,911 You could say, 101 00:07:59,913 --> 00:08:02,747 "peas and carrots" and they're down. 102 00:08:02,749 --> 00:08:05,951 - Peas and carrots? - Peas and carrots. 103 00:08:09,088 --> 00:08:11,656 Peas and carrots. 104 00:08:11,658 --> 00:08:13,892 Peas and carrots. 105 00:08:13,894 --> 00:08:16,161 Again. 106 00:08:16,163 --> 00:08:19,631 - Peas and carrots. - Yes! 107 00:08:19,633 --> 00:08:21,099 So good. 108 00:08:50,963 --> 00:08:52,230 Hey. 109 00:08:52,232 --> 00:08:54,266 Hi. 110 00:08:54,268 --> 00:08:55,934 I have always wanted to be an artist, 111 00:08:55,936 --> 00:09:00,739 but I actually feel like I might be moving away from painting 112 00:09:00,741 --> 00:09:02,007 as a practice. 113 00:09:02,009 --> 00:09:04,009 - Really? - Yeah. 114 00:09:04,011 --> 00:09:06,111 - But you're so good. - I think I've always had 115 00:09:06,113 --> 00:09:07,612 a talent for painting and drawing, 116 00:09:07,614 --> 00:09:10,148 I think it's something that came naturally. 117 00:09:10,150 --> 00:09:11,917 But I don't know. Like, when I think about 118 00:09:11,919 --> 00:09:13,285 my life moving forward 119 00:09:13,287 --> 00:09:15,220 and, like, my art, I feel like I'm... 120 00:09:15,222 --> 00:09:18,023 like, what would it mean to develop a practice 121 00:09:18,025 --> 00:09:19,524 that didn't include painting? 122 00:09:19,526 --> 00:09:21,993 You know? Like what does it mean to approach, 123 00:09:21,995 --> 00:09:25,564 like, a non-painting discipline as a painter? Do... you know... 124 00:09:25,566 --> 00:09:29,234 - Luke, hey. - Oh, sorry, I missed your thing. 125 00:09:29,236 --> 00:09:32,103 But you're doing it next weekend, and I'm there. 126 00:09:32,105 --> 00:09:36,141 - Yeah, you better be. - Okay. Sorry about that. 127 00:09:36,143 --> 00:09:38,577 Was I seriously just, like, going on 128 00:09:38,579 --> 00:09:41,913 about the kind of art practice I want to have? 129 00:09:41,915 --> 00:09:43,181 Yeah, but it's... it's fine. 130 00:09:43,183 --> 00:09:44,783 Am I literally the worst person ever? 131 00:09:44,785 --> 00:09:48,987 No. No, no, no. I love listening to you talk about art. 132 00:09:48,989 --> 00:09:50,322 Okay, good, 133 00:09:50,324 --> 00:09:53,858 because I was really enjoying the conversation. 134 00:09:53,860 --> 00:09:56,962 Usually that shit feels false, and it didn't. 135 00:10:10,910 --> 00:10:16,114 - Okay, welcome. Welcome. - Thank you. 136 00:10:16,116 --> 00:10:18,583 Okay. Um, I told you I wanted to take things 137 00:10:18,585 --> 00:10:21,953 in a new direction, and, uh, yeah, 138 00:10:21,955 --> 00:10:24,222 I started making ceramics. 139 00:10:24,224 --> 00:10:26,758 You got to imagine them like a hundred times this size, 140 00:10:26,760 --> 00:10:28,627 because I imagine them, like, in parks. 141 00:10:28,629 --> 00:10:30,128 What do you think? 142 00:10:30,130 --> 00:10:34,132 Yeah, I think they're cool. I mean, this one, um... 143 00:10:34,967 --> 00:10:36,901 They're cool. 144 00:10:36,903 --> 00:10:40,939 I think it's cool that you're just trying something new. 145 00:11:21,280 --> 00:11:25,383 Oh my gosh, you're so fucking sexy. 146 00:11:44,036 --> 00:11:45,904 Um... 147 00:11:45,906 --> 00:11:48,373 Oh, my god. Um, Luke... 148 00:11:48,375 --> 00:11:52,177 oh my god. Mm, you like that, baby? 149 00:11:52,179 --> 00:11:56,181 No, um... Hold on a second. 150 00:11:56,183 --> 00:11:58,083 You like that? 151 00:11:58,085 --> 00:11:59,851 Oh, fuck, you're so fucking tight. 152 00:11:59,853 --> 00:12:02,921 No, no. No. 153 00:12:02,923 --> 00:12:05,824 - Yeah, lay back. - No. No. 154 00:12:05,826 --> 00:12:07,192 Be good. 155 00:12:07,194 --> 00:12:11,796 - Be good, okay? Be good. - No, no. Please 156 00:12:13,132 --> 00:12:18,470 - no. - Be good. Be a good girl now. 157 00:12:20,940 --> 00:12:22,807 Oh, my god. 158 00:12:24,310 --> 00:12:27,345 No, stay, stay. 159 00:12:27,347 --> 00:12:30,949 Stay. Stay. Stay. Stay. Stay. Stay. 160 00:12:30,951 --> 00:12:33,084 Oh yeah. 161 00:12:33,086 --> 00:12:37,222 - No, no. - Ah. 162 00:12:38,824 --> 00:12:40,492 Fucking... 163 00:12:40,494 --> 00:12:42,327 Oh my god. You're so fucking tight. 164 00:12:42,329 --> 00:12:43,895 Oh, you're so fucking tight. 165 00:12:43,897 --> 00:12:47,298 No, no, please. Please no. 166 00:12:47,300 --> 00:12:50,835 Yeah, get ready. Fucking ready. 167 00:12:50,837 --> 00:12:54,038 Get down. Get down. 168 00:12:54,040 --> 00:12:55,940 Oh, my god. 169 00:12:55,942 --> 00:12:58,777 Oh, fuck, yeah. 170 00:13:50,262 --> 00:13:53,498 That was so fucking good. 171 00:13:58,337 --> 00:14:02,006 Here, let me get you a towel. 172 00:15:53,419 --> 00:15:56,154 Hello? 173 00:15:56,588 --> 00:16:00,224 Hey. Want to go grab some food? 174 00:16:00,226 --> 00:16:04,095 No. No, I'm good. 175 00:16:04,596 --> 00:16:06,331 What's wrong? 176 00:16:06,333 --> 00:16:09,233 I'm just really tired. 177 00:16:15,708 --> 00:16:18,109 You look pale. 178 00:16:18,111 --> 00:16:20,278 I'm fine. 179 00:16:27,987 --> 00:16:31,022 Did something happen? 180 00:16:36,962 --> 00:16:40,331 You know you can talk to me, right? 181 00:16:42,668 --> 00:16:45,103 I went to go see that guy last night 182 00:16:45,105 --> 00:16:48,606 and everything was fine and then, um... 183 00:16:48,608 --> 00:16:51,309 and then... 184 00:16:53,012 --> 00:16:58,483 We went to his bedroom, and he, like... 185 00:17:01,520 --> 00:17:03,521 Hey. 186 00:17:04,456 --> 00:17:06,624 Okay. 187 00:17:16,602 --> 00:17:18,703 What happened? 188 00:17:20,005 --> 00:17:25,276 All of a sudden he was, like, all over me, and... 189 00:17:27,112 --> 00:17:30,348 I don't even know. 190 00:17:38,190 --> 00:17:43,561 It's okay. You're okay. 191 00:17:43,563 --> 00:17:46,531 I have to tell someone, Skye. 192 00:17:46,533 --> 00:17:49,400 - Like who? - Like the school at least. 193 00:17:49,402 --> 00:17:51,502 No. 194 00:17:52,171 --> 00:17:54,806 No. Listen to me. 195 00:17:56,175 --> 00:17:58,309 I have a friend. 196 00:17:58,311 --> 00:18:01,045 Something similar happened to her, 197 00:18:01,047 --> 00:18:04,082 and she told the school. 198 00:18:04,084 --> 00:18:05,583 And they made her feel like shit. 199 00:18:05,585 --> 00:18:10,455 They told her she was a slut, basically, 200 00:18:10,457 --> 00:18:13,291 that she was crazy. 201 00:18:15,060 --> 00:18:18,329 No, you're not going to go to them. 202 00:18:18,564 --> 00:18:24,535 You told me, and I believe you. 203 00:18:24,537 --> 00:18:26,404 It was one night. 204 00:18:27,573 --> 00:18:31,175 Okay? One shitty night. 205 00:18:32,211 --> 00:18:36,314 Don't let it ruin the rest of your life. 206 00:18:39,451 --> 00:18:41,719 Come here. 207 00:18:48,594 --> 00:18:52,396 Today we'll be discussing hieronymus bosch. 208 00:18:52,398 --> 00:18:55,166 And as you see on the screen here, 209 00:18:55,168 --> 00:18:58,436 we are looking at "the last judgment." 210 00:18:58,438 --> 00:19:00,471 In this project, we see the garden of Eden 211 00:19:00,473 --> 00:19:07,512 and the god is shown seated in heaven, and there are... 212 00:19:09,148 --> 00:19:11,549 the center receives the damned souls. 213 00:19:11,551 --> 00:19:14,552 The torture scenes continue in this panel 214 00:19:14,554 --> 00:19:15,887 within the dark landscape... 215 00:19:15,889 --> 00:19:19,223 - Hey. - By flames and demolition. 216 00:19:19,225 --> 00:19:21,259 Are you okay? 217 00:19:27,366 --> 00:19:34,472 As you can see on the right panel... It's not different. 218 00:19:42,915 --> 00:19:46,417 Thank you for sharing that, Noelle. 219 00:19:46,419 --> 00:19:50,154 I can only imagine how difficult. 220 00:19:50,156 --> 00:19:52,857 What are you feeling right now? 221 00:19:52,859 --> 00:19:58,696 I feel like he could do it again. 222 00:20:04,303 --> 00:20:06,737 When did this happen? 223 00:20:06,739 --> 00:20:09,307 Last Friday. 224 00:20:09,309 --> 00:20:13,711 Isn't there a test or something I can do? 225 00:20:13,713 --> 00:20:15,780 Like a rape kit? 226 00:20:16,582 --> 00:20:19,617 Was he wearing a condom? 227 00:20:20,352 --> 00:20:21,586 No. 228 00:20:21,588 --> 00:20:24,755 Then, yes, I would say getting tested for stis 229 00:20:24,757 --> 00:20:26,857 is probably a good idea. 230 00:20:26,859 --> 00:20:32,363 As far as the rape kit, I'm assuming you've showered. 231 00:20:32,497 --> 00:20:33,898 Okay. 232 00:20:33,900 --> 00:20:37,635 Did anyone else see this happen? 233 00:20:37,970 --> 00:20:40,638 No. 234 00:20:40,640 --> 00:20:43,908 I mean, people saw us go to his room together, 235 00:20:43,910 --> 00:20:47,845 but no one was in the room. 236 00:20:49,381 --> 00:20:52,783 How much did you have to drink, Noelle? 237 00:20:52,785 --> 00:20:57,321 Um... a beer? 238 00:21:00,792 --> 00:21:03,761 Did you ever say "no"? 239 00:21:04,396 --> 00:21:09,233 - Yes. - You just told me you said, "wait," 240 00:21:09,235 --> 00:21:11,302 but did you ever use the word "no"? 241 00:21:11,304 --> 00:21:17,508 Are you sure that you said "no" and that he heard you? 242 00:22:11,063 --> 00:22:13,698 Yo. 243 00:22:14,333 --> 00:22:16,434 Come in. 244 00:22:16,436 --> 00:22:18,736 Do you want a drink or something, or...? 245 00:22:18,738 --> 00:22:20,338 I'm smoking. 246 00:22:20,340 --> 00:22:21,672 No. 247 00:22:21,674 --> 00:22:25,009 Aw, god, I'm so fucking tired. 248 00:22:25,011 --> 00:22:28,312 This house becomes, like, a fucking zoo 249 00:22:28,314 --> 00:22:31,048 and, like, these people were over till, like, 5:00 A.M. 250 00:22:31,050 --> 00:22:34,685 Sometimes you're just like, "I need my space." 251 00:22:39,624 --> 00:22:42,860 Sure you don't want it? 252 00:22:43,662 --> 00:22:45,896 What's up with you? 253 00:22:48,934 --> 00:22:52,136 I want you to say you're sorry. 254 00:22:54,506 --> 00:22:57,641 Mm... For what? 255 00:22:57,643 --> 00:23:01,979 For what happened the other night in your room. 256 00:23:01,981 --> 00:23:04,682 I want you to say you're sorry. 257 00:23:09,988 --> 00:23:12,957 You want me to apologize for fucking you? 258 00:23:12,959 --> 00:23:15,526 That's not what happened. 259 00:23:16,528 --> 00:23:18,529 And what do you think happened in my room? 260 00:23:18,531 --> 00:23:20,398 What are you... why are you looking at me like that? 261 00:23:20,400 --> 00:23:23,667 What the fuck's wrong with you? 262 00:23:23,669 --> 00:23:26,804 You raped me. 263 00:23:26,806 --> 00:23:28,873 Excuse me? 264 00:23:32,511 --> 00:23:36,180 Oh, that's fucking rich. 265 00:23:37,482 --> 00:23:40,451 Stop being so fucking sensitive. 266 00:23:40,453 --> 00:23:42,086 You were into it. You liked it. 267 00:23:42,088 --> 00:23:43,654 That's not what happened. 268 00:23:43,656 --> 00:23:45,723 Oh, come on. Don't give me that shit. 269 00:23:45,725 --> 00:23:47,992 Go fucking read me a jezebel article. 270 00:23:47,994 --> 00:23:51,028 Ah. What the fuck? 271 00:23:52,865 --> 00:23:55,900 All right, you know what? If you're going to act this way, 272 00:23:55,902 --> 00:23:58,169 just, like... you can just leave, all right? 273 00:23:58,171 --> 00:24:00,704 I'm sick of this. 274 00:24:02,674 --> 00:24:05,009 You can let yourself out. 275 00:24:05,011 --> 00:24:06,410 - I said you can let yourself out. - Luke. 276 00:24:06,412 --> 00:24:09,647 - I want you to admit... - get the fuck out. 277 00:24:10,148 --> 00:24:12,049 Fucking crazy. Stop acting crazy. 278 00:24:12,051 --> 00:24:14,118 I'm not crazy! 279 00:26:18,310 --> 00:26:19,910 It looks like a skull fracture. 280 00:26:19,912 --> 00:26:21,679 We got a picture knocked down in the upstairs hallway. 281 00:26:21,681 --> 00:26:23,280 We got a 911 call from one of his roommate. 282 00:26:23,282 --> 00:26:24,715 Said he came home this morning. 283 00:26:24,717 --> 00:26:27,851 Probably out of his mind on something. 284 00:26:29,054 --> 00:26:32,056 We're, uh, dusting for prints... 285 00:27:02,687 --> 00:27:04,922 Hey. 286 00:27:04,924 --> 00:27:06,890 Did you hear about Luke? 287 00:27:06,892 --> 00:27:09,760 He fell off his balcony. 288 00:27:12,797 --> 00:27:18,969 Hey, guys. Um... I'm canceling class today. 289 00:27:18,971 --> 00:27:22,673 The counseling center is across the quad if you need to talk. 290 00:27:22,675 --> 00:27:26,343 Of course, my door is always open, so... 291 00:27:27,212 --> 00:27:31,782 You guys take it easy. Alright? 292 00:27:39,758 --> 00:27:42,960 Noelle posero. Detective Kennedy. 293 00:27:42,962 --> 00:27:46,697 I'd like to ask you a few questions, if I may. 294 00:27:48,833 --> 00:27:51,769 Did you see Luke last night? 295 00:27:52,837 --> 00:27:54,972 Yeah. 296 00:27:55,407 --> 00:27:58,342 Do you remember what time? 297 00:27:59,377 --> 00:28:03,347 Probably around 7:00 or 8:00. 298 00:28:03,349 --> 00:28:05,649 And you went over there for... for what? 299 00:28:05,651 --> 00:28:09,787 To talk. He texted me. 300 00:28:10,855 --> 00:28:14,758 He texted you because he wanted to talk? 301 00:28:15,393 --> 00:28:19,229 He probably wanted to hook up. 302 00:28:22,667 --> 00:28:24,868 How long did you stay? 303 00:28:24,870 --> 00:28:28,939 - Not long. - Why? 304 00:28:28,941 --> 00:28:32,943 I wasn't in the mood last night, 305 00:28:33,144 --> 00:28:35,145 and he was pretty gone. 306 00:28:35,147 --> 00:28:38,015 Mm. What was he on? 307 00:28:38,017 --> 00:28:39,917 I'm not sure. 308 00:28:39,919 --> 00:28:43,387 I'm not into that sort of thing. 309 00:28:47,992 --> 00:28:52,196 Was there anybody else at the house when you two were there? 310 00:28:52,198 --> 00:28:57,935 Not that I saw, but I didn't stay long. 311 00:29:04,476 --> 00:29:09,379 My card, in case anything else comes up, give me a call. 312 00:29:12,283 --> 00:29:18,122 Noelle, I'm sorry about your friend Luke. 313 00:29:20,225 --> 00:29:22,960 Thank you. 314 00:30:23,488 --> 00:30:27,391 Come on, baby. Come on, baby. Come on, baby. 315 00:30:30,829 --> 00:30:33,397 This is what you wanted when you came around. 316 00:30:37,802 --> 00:30:39,536 Fuck. That was seriously good. 317 00:30:39,538 --> 00:30:41,572 I think she's thirsty, I think she's thirsty. 318 00:30:41,574 --> 00:30:43,140 It's water. It's just water. 319 00:30:43,142 --> 00:30:44,474 - Oh, it's just water. - It's just water. 320 00:30:44,476 --> 00:30:47,477 - It's just water. - Just kidding. 321 00:30:48,279 --> 00:30:50,147 Oh. 322 00:30:50,149 --> 00:30:51,915 Let us take care of you. 323 00:30:51,917 --> 00:30:55,052 No, nope, no. Wrong move. There you go, there you go. 324 00:30:55,054 --> 00:30:56,453 There you go. 325 00:30:56,455 --> 00:30:59,223 Lay down, baby. Just lay down. Lay down. 326 00:30:59,225 --> 00:31:00,924 Excuse me. Have some respect. 327 00:31:00,926 --> 00:31:03,093 You're at our house, you're in our bed. 328 00:31:03,095 --> 00:31:04,228 Fucking lay down. 329 00:31:04,230 --> 00:31:05,429 - How about that? - Yeah. 330 00:31:05,431 --> 00:31:07,564 Yeah, there it is. 331 00:31:07,566 --> 00:31:09,366 Oh, she loves that. 332 00:31:09,368 --> 00:31:14,504 Kappa phi! Kappa phi! 333 00:31:43,001 --> 00:31:45,335 This is really nice. 334 00:31:45,337 --> 00:31:49,206 Yeah, I kind of needed it. 335 00:31:49,208 --> 00:31:53,410 - Lindsey? - Yeah. Bye, guys. 336 00:31:53,412 --> 00:31:57,014 Um, can I help you? 337 00:31:57,016 --> 00:32:01,485 I'm Noelle. I'm an... I'm an art student at bu. 338 00:32:01,487 --> 00:32:03,387 I'm sorry to just show up like this. 339 00:32:03,389 --> 00:32:07,190 that your story has really inspired me. 340 00:32:07,192 --> 00:32:08,892 I'm sorry. I've got to go. 341 00:32:12,997 --> 00:32:16,633 I just need a couple minutes. I'm working on my thesis. 342 00:32:16,635 --> 00:32:18,402 It's about the brutality of... 343 00:32:18,404 --> 00:32:23,407 good luck with your project, but please just leave me alone. 344 00:32:23,409 --> 00:32:26,543 - Wait. - Look, you don't know me, okay? 345 00:32:26,545 --> 00:32:28,545 You don't know anything about me. 346 00:32:28,547 --> 00:32:31,148 I- I don't want to be the subject of your project. 347 00:32:31,150 --> 00:32:33,283 You're not the subject. 348 00:32:33,685 --> 00:32:35,619 They are. 349 00:32:38,656 --> 00:32:41,224 Your thesis is about my rapists? 350 00:32:41,226 --> 00:32:45,662 Not just yours. Mine, too. 351 00:32:47,498 --> 00:32:50,701 If I could go back, I would have kept my mouth shut. 352 00:32:50,703 --> 00:32:54,104 I could have done without people calling me a liar. 353 00:32:54,106 --> 00:32:57,007 Especially people I thought were my friends. 354 00:32:57,009 --> 00:32:58,675 Even girls? 355 00:32:59,577 --> 00:33:01,311 Oh, yeah. 356 00:33:01,579 --> 00:33:04,648 Girls hate sluts. 357 00:33:07,218 --> 00:33:10,454 I didn't know that I was going to be the one on trial. 358 00:33:10,456 --> 00:33:13,323 "How many people have you had sex with? 359 00:33:13,325 --> 00:33:15,192 "Were you flirting? 360 00:33:15,194 --> 00:33:16,593 Did you have an orgasm?" 361 00:33:16,595 --> 00:33:18,328 - An orgasm? - Oh, yeah, 362 00:33:18,330 --> 00:33:19,629 it was really enjoyable. 363 00:33:19,631 --> 00:33:22,265 Especially the part where I woke up bleeding, 364 00:33:22,267 --> 00:33:24,267 not knowing what happened, 365 00:33:24,269 --> 00:33:26,536 staples on the back of my head. 366 00:33:26,971 --> 00:33:29,339 You did the right thing. 367 00:33:29,341 --> 00:33:31,541 Did I? 368 00:33:34,479 --> 00:33:37,714 They're fine. They're more than fine. 369 00:33:37,716 --> 00:33:41,385 They are throwing a huge rager on Friday. 370 00:33:41,387 --> 00:33:43,120 And I got the text. 371 00:33:43,122 --> 00:33:47,457 It's funny. I'm still on their contact list. 372 00:33:48,159 --> 00:33:50,627 I'm sorry, Lindsey. 373 00:33:54,999 --> 00:33:59,069 You know, I might not be able to have babies? 374 00:34:02,440 --> 00:34:06,043 I don't even know if I wanted babies. 375 00:34:32,170 --> 00:34:33,804 Have some respect. 376 00:34:36,040 --> 00:34:37,474 Kappa phi! 377 00:34:57,728 --> 00:35:00,097 I didn't even believe that even happened. 378 00:35:00,431 --> 00:35:02,199 Yeah. 379 00:35:04,068 --> 00:35:05,268 I was there all night. 380 00:35:05,270 --> 00:35:06,403 Oh, my gosh, really? 381 00:35:06,405 --> 00:35:09,106 Yeah, I was with Conor and his friends. 382 00:35:09,108 --> 00:35:10,440 Hi, I'm Jenna. 383 00:35:10,442 --> 00:35:12,275 I'm the president of v-day balboa. 384 00:35:12,277 --> 00:35:13,143 What's your name? 385 00:35:13,145 --> 00:35:15,779 - Noelle. - Come here. 386 00:35:16,314 --> 00:35:18,682 So I spoke to mark at the gazette, 387 00:35:18,684 --> 00:35:20,517 and they're going to place our rio article 388 00:35:20,519 --> 00:35:22,385 in next week's issue. 389 00:35:25,290 --> 00:35:27,858 Oh, there's a case of a 16-year-old girl 390 00:35:27,860 --> 00:35:29,192 in Rio de Janeiro. 391 00:35:29,194 --> 00:35:31,228 She was drugged and raped by 33 men, 392 00:35:31,230 --> 00:35:33,430 and her video is posted all on social media. 393 00:35:33,432 --> 00:35:36,733 - That's so awful. - So, we still need a name 394 00:35:36,735 --> 00:35:38,368 for our fall awareness event. 395 00:35:38,370 --> 00:35:41,638 They posted a video, like the three football players 396 00:35:41,640 --> 00:35:43,540 that raped a girl last year? 397 00:35:43,542 --> 00:35:46,109 The fraternity brothers, the ki phis. 398 00:35:46,111 --> 00:35:48,778 Yeah. Lindsey Shaw. 399 00:35:48,780 --> 00:35:51,114 They got off, and she went off the deep end. 400 00:35:51,116 --> 00:35:53,450 - Yeah. - Do you know how they got off? 401 00:35:53,452 --> 00:35:55,118 I mean, there's a video proof. 402 00:35:55,120 --> 00:35:57,220 Yeah, but you couldn't really see their faces. 403 00:35:57,222 --> 00:36:00,190 They said she was a freak, into gang bangs. 404 00:36:00,192 --> 00:36:02,759 It became a classic he said/she said situation. 405 00:36:02,761 --> 00:36:04,861 Well, that's like Daisy, remember freshman year? 406 00:36:04,863 --> 00:36:06,696 Yeah, she got raped by her ex-boyfriend. 407 00:36:06,698 --> 00:36:08,265 He was on the basketball team. 408 00:36:08,267 --> 00:36:10,567 Oh, yeah, I had classes with him. And he beat her, too. 409 00:36:10,569 --> 00:36:13,136 Like, bad. And you know what the school did? 410 00:36:13,138 --> 00:36:15,805 They put him on probation for probably like a week. 411 00:36:15,807 --> 00:36:17,707 I don't even think he missed any of his games. 412 00:36:17,709 --> 00:36:19,776 He graduates right on time. Nothing happened. 413 00:36:19,778 --> 00:36:21,278 It was just a little blip in the time line. 414 00:36:21,280 --> 00:36:23,280 - I can't believe that. - That's sick. 415 00:36:23,282 --> 00:36:24,614 Oh, heroes for rio. 416 00:36:24,616 --> 00:36:25,649 That's perfect. 417 00:36:25,651 --> 00:36:29,519 Hashtag - rioheroes, like, "real heroes." 418 00:36:31,256 --> 00:36:33,890 So, you know that nail Polish, it changes color 419 00:36:33,892 --> 00:36:35,292 if there's a date rape drug in it? 420 00:36:35,294 --> 00:36:36,793 You put it on, you swirl it around, 421 00:36:36,795 --> 00:36:38,695 - it'll change colors? - Oh yeah, I've heard that. 422 00:36:38,697 --> 00:36:40,363 Right? We totally need that on campus. 423 00:36:40,365 --> 00:36:41,731 - I love that. - We should urge the school 424 00:36:41,733 --> 00:36:43,667 to provide it for incoming freshman. 425 00:36:43,669 --> 00:36:46,203 Or guys could just stop drugging and raping girls 426 00:36:46,205 --> 00:36:49,539 so we don't need color-changing nail Polish. 427 00:36:50,308 --> 00:36:53,476 That would be nice, but until that day comes, 428 00:36:53,478 --> 00:36:55,845 I think we need to be prepared. 429 00:36:55,847 --> 00:36:59,382 What if we're not prepared? 430 00:36:59,384 --> 00:37:06,556 What if we wear high heels and we didn't learn taekwondo? 431 00:37:06,558 --> 00:37:08,625 What if we forgot our rape whistle at home 432 00:37:08,627 --> 00:37:09,960 and we didn't paint our nails 433 00:37:09,962 --> 00:37:11,628 with color-changing nail Polish 434 00:37:11,630 --> 00:37:15,632 that tells you if your drink is drugged? 435 00:37:15,634 --> 00:37:17,467 Then what? 436 00:37:17,469 --> 00:37:21,838 We just get raped? 437 00:37:21,840 --> 00:37:26,710 How about instead of that really useful fashion advice, 438 00:37:26,712 --> 00:37:29,446 the administration starts teaching guys 439 00:37:29,448 --> 00:37:32,749 that they can't stick their dicks wherever they want? 440 00:37:32,751 --> 00:37:34,417 Some people are going to be violent no matter 441 00:37:34,419 --> 00:37:35,719 what they are taught. 442 00:37:35,721 --> 00:37:38,421 We've got to do our best to protect ourselves. 443 00:37:38,756 --> 00:37:41,925 - With hashtag - rioheroes? - At least we're spreading awareness 444 00:37:41,927 --> 00:37:44,394 and we're actually doing something. 445 00:37:44,396 --> 00:37:46,796 - Yeah. - Yeah. 446 00:37:51,369 --> 00:37:54,537 You're right. I'm sorry. 447 00:37:54,805 --> 00:37:56,473 You're right. 448 00:37:56,475 --> 00:37:59,509 Okay. Let's talk about the beauty drive... 449 00:37:59,511 --> 00:38:00,644 - Yes. - For next week. 450 00:38:00,646 --> 00:38:02,279 I'll bring a box to the meeting 451 00:38:02,281 --> 00:38:05,715 and we can collect some gently used beauty products. 452 00:38:33,611 --> 00:38:36,846 - Hi. - How's it going? 453 00:39:42,446 --> 00:39:44,080 What's up? 454 00:39:45,049 --> 00:39:47,450 Hi. 455 00:39:47,752 --> 00:39:50,820 You here all by yourself? 456 00:39:52,056 --> 00:39:54,657 Not anymore. 457 00:40:23,587 --> 00:40:25,054 Fuck. 458 00:40:25,056 --> 00:40:28,892 You trying to take advantage of me? 459 00:40:29,660 --> 00:40:31,961 Yes, I am. 460 00:40:33,964 --> 00:40:36,666 Careful when you suck. 461 00:40:38,469 --> 00:40:42,205 Yeah. Shit. 462 00:40:43,107 --> 00:40:46,042 Oh, fuck. 463 00:40:51,449 --> 00:40:53,616 What's your name? 464 00:40:53,984 --> 00:40:57,620 How about we get another drink. 465 00:40:58,589 --> 00:41:02,125 Fucking crazy. 466 00:41:07,131 --> 00:41:10,800 You're so fucking sexy. 467 00:41:10,802 --> 00:41:12,202 Is that for me? 468 00:41:12,204 --> 00:41:15,205 Mm-hmm. Here, drink it. 469 00:41:25,716 --> 00:41:27,717 I know you want it. 470 00:41:27,719 --> 00:41:29,118 I know you want it. 471 00:41:29,954 --> 00:41:32,922 It's okay. It's okay. 472 00:41:33,491 --> 00:41:35,158 Hold on. 473 00:41:35,160 --> 00:41:38,928 Hold on. I need... I need... water. 474 00:41:38,930 --> 00:41:40,763 I need some water. Hold on. 475 00:41:40,765 --> 00:41:42,932 Are you okay? 476 00:41:42,934 --> 00:41:44,734 I just need a little water. 477 00:41:44,736 --> 00:41:45,969 Oh, water, water, water. 478 00:41:45,971 --> 00:41:47,871 I just... I just need some water. 479 00:41:47,873 --> 00:41:49,239 Here. 480 00:41:49,241 --> 00:41:51,007 - Is this water? - Mm-hmm. 481 00:41:51,009 --> 00:41:53,176 Just kidding. 482 00:41:55,980 --> 00:41:57,580 There you go. There you go. 483 00:41:57,582 --> 00:42:00,850 Just lay down, baby. Just lay down. 484 00:42:00,852 --> 00:42:03,253 I know you like it. 485 00:42:03,255 --> 00:42:04,687 She loves that, dude. 486 00:42:04,689 --> 00:42:06,256 Get her, get her, get her, get her. 487 00:42:24,074 --> 00:42:26,175 You're welcome. 488 00:45:06,070 --> 00:45:08,137 Morning, sunshine. 489 00:45:08,139 --> 00:45:09,739 Good morning. 490 00:45:09,741 --> 00:45:11,841 Seems like you're in a good mood. 491 00:45:11,843 --> 00:45:13,376 Meet a boy? 492 00:45:14,211 --> 00:45:15,678 Something like that. 493 00:45:15,680 --> 00:45:18,414 Mm. Attagirl. 494 00:45:18,416 --> 00:45:20,083 Peas and carrots. 495 00:45:33,931 --> 00:45:35,765 Cause of death is asphyxiation 496 00:45:35,767 --> 00:45:39,435 due to aspiration of his own vomit. 497 00:45:40,304 --> 00:45:41,471 He's one of the football players 498 00:45:41,473 --> 00:45:44,807 from that rape case last spring. 499 00:45:54,017 --> 00:45:56,819 Was he suicidal? 500 00:45:58,922 --> 00:46:00,757 No. 501 00:46:01,725 --> 00:46:05,895 Look, man, he was going through some shit. 502 00:46:07,798 --> 00:46:10,199 Ah, man, the press is basically canonizing this kid. 503 00:46:10,201 --> 00:46:12,935 I'm surprised that house is still standing. 504 00:46:12,937 --> 00:46:15,471 the president drinking himself to death, right? 505 00:46:15,473 --> 00:46:17,940 Yeah, yeah. That's what it looks like. 506 00:46:18,275 --> 00:46:19,809 And? 507 00:46:19,811 --> 00:46:23,546 I don't know. It didn't feel right. 508 00:46:24,448 --> 00:46:26,382 Are you going to tell us anything? 509 00:46:26,384 --> 00:46:28,184 You'll find out when you need to know. 510 00:46:28,186 --> 00:46:29,318 You're a fucking tease. 511 00:46:29,320 --> 00:46:31,053 Just on mondays. 512 00:46:31,855 --> 00:46:33,823 Let me see that. 513 00:46:46,236 --> 00:46:49,372 Well? What do you think? 514 00:46:49,374 --> 00:46:53,476 I love the multiple hands. It's very suggestive. 515 00:46:53,478 --> 00:46:57,180 Very haunting, but in a beautiful way. 516 00:46:57,182 --> 00:47:01,083 The richness of the black, there's so much depth to it. 517 00:47:01,085 --> 00:47:02,485 Shane? 518 00:47:02,487 --> 00:47:11,060 It's - it's sensual and tormented, sad, beautiful. 519 00:47:11,062 --> 00:47:15,064 Well. Who are you, 520 00:47:15,066 --> 00:47:17,333 and what have you done with Noelle? 521 00:47:18,335 --> 00:47:20,837 Keep going. 522 00:47:20,839 --> 00:47:30,947 Oh, shit. 523 00:47:30,949 --> 00:47:50,967 Oh, shit. 524 00:47:50,969 --> 00:47:58,274 Oh, shit. 525 00:47:58,276 --> 00:48:00,643 Yeah? 526 00:48:07,885 --> 00:48:10,086 Can I help you? 527 00:48:15,325 --> 00:48:18,327 I've got a surprise for you. 528 00:48:22,266 --> 00:48:25,101 Close your eyes. 529 00:48:27,170 --> 00:48:29,305 Oh yeah. 530 00:48:59,136 --> 00:49:01,437 Surprise. 531 00:49:06,610 --> 00:49:09,345 Oh, bro, bro, you can't just walk in here like that. 532 00:49:09,347 --> 00:49:12,481 Are Jeremiah and Conor home? 533 00:49:20,557 --> 00:49:24,060 - Oh, guys... - oh... oh, shit! 534 00:51:49,172 --> 00:51:51,841 Earlier today, balboa university chancellor... 535 00:51:51,843 --> 00:51:54,376 Blunt force trauma to the right posterior skull, 536 00:51:54,378 --> 00:51:57,379 causing craniocerebral injury. 537 00:52:00,083 --> 00:52:02,284 Police are not revealing the cause of death, 538 00:52:02,286 --> 00:52:04,787 citing the ongoing investigation. 539 00:52:04,789 --> 00:52:07,456 - I'm sorry. - How long did you know Jeremiah? 540 00:52:07,458 --> 00:52:10,659 I remember him going upstairs with a girl with a mask on. 541 00:52:10,661 --> 00:52:12,761 - She had a wig on her head. - It was pink. 542 00:52:12,763 --> 00:52:14,463 Immediate loss of consciousness resulted 543 00:52:14,465 --> 00:52:17,299 in a secondary injury to the upper jaw and loss of blood. 544 00:52:17,301 --> 00:52:19,335 Police are asking the public to come forward... 545 00:52:19,337 --> 00:52:22,338 How many years did you know Conor for? 546 00:52:22,340 --> 00:52:26,876 When was the last time that you'd seen Jeremiah? 547 00:52:50,700 --> 00:52:52,735 Hi. Lindsey Shaw? Detective Cavanaugh. 548 00:52:52,737 --> 00:52:53,903 I just want to ask you a few questions. 549 00:52:53,905 --> 00:52:56,138 - Do you have a minute? - About what? 550 00:52:56,140 --> 00:52:58,807 Jeremiah marks and Conor Mckinley. 551 00:53:00,710 --> 00:53:03,312 - Am I a suspect? - I'm not saying that. 552 00:53:03,314 --> 00:53:06,882 Look, I'd just appreciate your help. 553 00:53:09,252 --> 00:53:10,619 Like you want a tip from the poor girl 554 00:53:10,621 --> 00:53:12,154 who couldn't prove her rape? 555 00:53:12,156 --> 00:53:13,656 Okay. 556 00:53:13,658 --> 00:53:15,191 For every one of me, detective, 557 00:53:15,193 --> 00:53:17,726 I'm guessing there are a few who never even tried... 558 00:53:17,728 --> 00:53:20,162 rightfully. 559 00:53:20,164 --> 00:53:22,631 Why don't you start there? 560 00:53:27,671 --> 00:53:29,338 It's so crazy. 561 00:53:29,340 --> 00:53:32,174 Well, I, for one, am all for it, so... 562 00:53:32,176 --> 00:53:33,776 Maybe now guys will think twice. 563 00:53:33,778 --> 00:53:37,713 Does murdering a rapist really help heal the survivor? 564 00:53:37,715 --> 00:53:40,282 I don't know, but do we really want rapists on the streets? 565 00:53:40,284 --> 00:53:41,550 Jenna, you know that most rapes 566 00:53:41,552 --> 00:53:43,185 are repeat offenders, right? 567 00:53:43,187 --> 00:53:44,853 We're here to support survivors, 568 00:53:44,855 --> 00:53:46,855 not to celebrate serial killers. 569 00:53:46,857 --> 00:53:49,225 I thought we were here to create change. 570 00:53:49,227 --> 00:53:51,293 There are other ways to create change. 571 00:53:51,295 --> 00:53:53,862 Like what? Writing letters to congress? 572 00:53:53,864 --> 00:53:57,633 Sure. Whatever it takes short of murdering someone. 573 00:53:57,635 --> 00:53:59,602 But that's just me. 574 00:53:59,604 --> 00:54:02,738 Yeah, I think it is just you. 575 00:54:02,740 --> 00:54:03,939 You ever heard the saying, 576 00:54:03,941 --> 00:54:06,742 "an eye for an eye leaves the whole world blind?" 577 00:54:08,878 --> 00:54:11,814 The world's already blind. 578 00:54:13,350 --> 00:54:15,818 Due to the tragic incidents of this past week, 579 00:54:15,820 --> 00:54:17,886 a curfew is now in effect. 580 00:54:17,888 --> 00:54:21,257 Please return to your dormitories. 581 00:54:24,894 --> 00:54:26,595 - Hey, Noelle. - Hey. 582 00:54:31,368 --> 00:54:34,236 - Ah. Hot. - Is it? 583 00:54:34,238 --> 00:54:37,006 Yeah, it's really hot. Be careful. 584 00:54:37,008 --> 00:54:39,975 It's not that hot. 585 00:54:39,977 --> 00:54:42,778 - I'm really sensitive. - To heat? 586 00:54:42,780 --> 00:54:44,880 To hot pizza. 587 00:54:48,718 --> 00:54:53,389 Um... Is that... is that how you eat pizza? 588 00:54:53,391 --> 00:54:54,923 No, yeah. This is the way the Italians do it. 589 00:54:54,925 --> 00:54:57,259 - Pretty sure it's not. - Oh, no, no. 590 00:54:57,261 --> 00:54:58,661 You see, girl, 'cause I'm Italian, 591 00:54:58,663 --> 00:55:00,863 I know my culture, and this is the way we do it. 592 00:55:00,865 --> 00:55:03,465 Ah. You're not Italian. 593 00:55:03,467 --> 00:55:04,500 Have you not seen me? 594 00:55:04,502 --> 00:55:07,069 You can't tell by my face? 595 00:55:07,504 --> 00:55:10,806 You got a little... just a little something. 596 00:55:10,808 --> 00:55:13,309 Yeah. Yeah. A little, uh... little higher. 597 00:55:13,311 --> 00:55:15,611 No, a little bit on the other... the other side. 598 00:55:15,613 --> 00:55:18,414 A little lower. Oh, there you go. 599 00:55:18,416 --> 00:55:20,916 Shane. 600 00:55:20,918 --> 00:55:22,951 It was disgusting. It was gigantic. 601 00:55:22,953 --> 00:55:26,355 What's that? 602 00:55:26,357 --> 00:55:29,325 - What? - Was that a snort. 603 00:55:30,427 --> 00:55:31,960 No, it wasn't. 604 00:55:31,962 --> 00:55:33,929 - That was a snort. - It was not a snort. 605 00:55:33,931 --> 00:55:35,297 I'm not making fun of you. 606 00:55:35,299 --> 00:55:38,534 I'm not making fun of your piggish laugh. 607 00:55:38,536 --> 00:55:40,035 I mean, look, you're, like, the only girl 608 00:55:40,037 --> 00:55:44,473 I've known that could make a snort sexy. 609 00:55:45,709 --> 00:55:48,711 ♪ I don't want you 610 00:55:49,646 --> 00:55:53,849 ♪ I don't want you no more 611 00:55:53,851 --> 00:55:56,552 ♪ baby 612 00:55:56,554 --> 00:56:00,456 ♪ I thought that I was good for you 613 00:56:00,458 --> 00:56:02,791 ♪ and maybe you were good for me, too 614 00:56:02,793 --> 00:56:08,530 ♪ but we're through now, babe 615 00:56:09,499 --> 00:56:11,066 ♪ oh oh oh 616 00:56:11,068 --> 00:56:15,804 ♪ I really hope that you're satisfied 617 00:56:15,806 --> 00:56:18,874 ♪ on the other side 618 00:56:18,876 --> 00:56:27,015 ♪ where you don't want me and I don't want you baby 619 00:56:27,017 --> 00:56:28,350 really? 620 00:56:28,352 --> 00:56:32,821 ♪ Because I'm having a hard time trying to read your mind 621 00:56:32,823 --> 00:56:36,959 ♪ and I don't need this kind of pain 622 00:56:36,961 --> 00:56:40,028 ♪ I don't want you 623 00:56:40,030 --> 00:56:43,532 ♪ want you no more 624 00:56:43,534 --> 00:56:47,069 ♪ if it takes this from me 625 00:56:47,071 --> 00:56:50,672 ♪ baby, be gone 626 00:56:50,674 --> 00:56:52,708 ♪ I don't want you 627 00:56:52,710 --> 00:56:54,543 d- did I, uh... 628 00:56:54,545 --> 00:56:56,678 get out. 629 00:57:00,517 --> 00:57:03,919 - Are you okay? - Get out. 630 00:57:04,387 --> 00:57:07,489 Okay. Okay. 631 00:57:42,659 --> 00:57:44,827 Skye? 632 00:57:54,904 --> 00:57:56,572 Hey, Skye. 633 00:57:56,574 --> 00:57:58,707 Don't come in here right now. 634 00:57:58,709 --> 00:58:00,709 - What's going on? - Nothing. 635 00:58:00,711 --> 00:58:06,682 - Oh, my god. - I'm fine. I'm fine. Nothing. 636 00:58:06,684 --> 00:58:07,749 Skye. 637 00:58:10,520 --> 00:58:13,622 Please don't look. 638 00:58:15,992 --> 00:58:17,960 Stop. 639 00:58:21,564 --> 00:58:24,533 It's okay. 640 00:58:25,134 --> 00:58:28,203 You know my name's actually Daisy? 641 00:58:28,205 --> 00:58:33,575 Something happened, and I... I changed it. 642 00:58:37,113 --> 00:58:40,115 Do you want to talk about it? 643 00:58:41,484 --> 00:58:43,051 Do you ever think back 644 00:58:43,053 --> 00:58:46,255 at a different time in your life... 645 00:58:47,056 --> 00:58:53,128 And a different person you used to be... 646 00:58:53,796 --> 00:58:55,731 And just think... 647 00:58:57,166 --> 00:59:01,537 "I wish I could be here again"? 648 00:59:03,840 --> 00:59:06,808 I get that. 649 00:59:25,828 --> 00:59:28,163 Elle? 650 00:59:28,598 --> 00:59:31,266 Will you sleep with me tonight? 651 00:59:31,768 --> 00:59:34,002 Yeah. 652 01:00:53,149 --> 01:00:54,783 - Hello. - Hi. 653 01:00:54,785 --> 01:00:56,885 - How can I help you? - Do you know what 654 01:00:56,887 --> 01:00:58,220 sort of crime reports 655 01:00:58,222 --> 01:01:00,622 the public has access to? 656 01:01:00,624 --> 01:01:03,058 - On-campus crime? - Mm-hmm. 657 01:01:07,764 --> 01:01:11,633 They, uh, release these every year... clery statistics. 658 01:01:11,635 --> 01:01:14,703 Clery statistics. 659 01:01:14,705 --> 01:01:15,771 Hmm. 660 01:01:32,689 --> 01:01:34,289 All set? 661 01:01:35,091 --> 01:01:39,394 What if I wanted a more detailed report? 662 01:01:42,231 --> 01:01:43,965 I'm not really supposed to let anyone back here, 663 01:01:43,967 --> 01:01:46,435 but here it is. 664 01:01:46,437 --> 01:01:48,737 - Wow. - Yeah, I guess. 665 01:01:48,739 --> 01:01:51,440 Just a bunch of boxes. 666 01:01:51,442 --> 01:01:53,375 So criminal justice, huh? 667 01:01:53,377 --> 01:01:55,911 What do you think you're going to do when you graduate? 668 01:01:55,913 --> 01:01:57,379 - I don't know. - Cool. 669 01:01:57,381 --> 01:01:59,181 Oh, you probably actually shouldn't 670 01:01:59,183 --> 01:02:00,449 really look in the files. 671 01:02:00,451 --> 01:02:03,018 Just a peek? 672 01:02:03,352 --> 01:02:07,022 All right. Just a peek, though. 673 01:02:10,326 --> 01:02:12,828 So, where do you, uh, live on campus? 674 01:02:12,830 --> 01:02:14,362 Somewhere close, or...? 675 01:02:14,364 --> 01:02:17,733 Yeah, I'm just actually down the street. 676 01:02:17,735 --> 01:02:19,901 I really like this area. It's, like, got a lot of bars 677 01:02:19,903 --> 01:02:22,437 and stuff that you can go to, which is cool. 678 01:02:22,439 --> 01:02:23,805 Oh, those are just kind of the same things. 679 01:02:23,807 --> 01:02:25,373 Why do you have files from 2003? 680 01:02:25,375 --> 01:02:26,908 That's just the same thing. Whoa. Hey. Whoa, whoa. 681 01:02:26,910 --> 01:02:28,877 - Oh, my god. I'm so sorry. - No, no, it's okay. 682 01:02:28,879 --> 01:02:30,946 You know what? I better do it. It's... honestly... 683 01:02:30,948 --> 01:02:32,347 - I got it. - No, no, no, no, no. 684 01:02:32,349 --> 01:02:34,116 Can you... can you let me just... 685 01:02:34,118 --> 01:02:35,383 yeah, yeah, I'll let you do it. 686 01:02:35,385 --> 01:02:37,085 Thanks. It's just they go in a certain order. 687 01:02:37,087 --> 01:02:41,223 It's totally... it's totally cool. 688 01:02:45,027 --> 01:02:49,965 All right, well, I think the tour is done for the day. 689 01:03:02,278 --> 01:03:04,479 Hello? 690 01:03:07,116 --> 01:03:08,784 - Hey. - Hey. 691 01:03:08,786 --> 01:03:11,887 Sorry. Did I freak you out? 692 01:03:11,889 --> 01:03:14,356 Hi, cutie. I brought your mail. 693 01:03:14,358 --> 01:03:17,859 - Thank you. - You're welcome. 694 01:03:17,861 --> 01:03:21,229 - How was home? - Um, well, my parents 695 01:03:21,231 --> 01:03:23,064 are out of their goddamn minds. 696 01:03:23,066 --> 01:03:26,134 What else is new? 697 01:03:27,904 --> 01:03:30,138 You okay? 698 01:03:31,073 --> 01:03:33,942 I'm going to go out tonight. You want to come? 699 01:03:33,944 --> 01:03:38,280 - I'm going to stay in. - Okay. I'll see you later. 700 01:03:39,081 --> 01:03:41,216 Skye. 701 01:03:42,852 --> 01:03:45,854 I'm here for you. 702 01:03:46,322 --> 01:03:48,323 I know you are. 703 01:03:48,325 --> 01:03:49,391 Love you. 704 01:04:19,288 --> 01:04:21,523 "Melinda Sanders." 705 01:04:28,598 --> 01:04:30,832 Excuse me. Uh, did we have... 706 01:04:30,834 --> 01:04:34,636 zero rapes in the clery statistics. 707 01:04:35,037 --> 01:04:36,438 I'm sorry? 708 01:04:36,440 --> 01:04:41,643 Is someone paying you off, Melinda Gabriel Sanders? 709 01:04:46,048 --> 01:04:48,917 Why don't you have a seat and we can talk about your issue? 710 01:04:48,919 --> 01:04:51,319 My issue? 711 01:04:51,321 --> 01:04:53,588 You love that. Let me guess. 712 01:04:53,590 --> 01:04:55,023 Next you're going to diagnose me 713 01:04:55,025 --> 01:04:57,225 with borderline personality disorder, 714 01:04:57,227 --> 01:05:00,328 doctor speak for "I'm fucking crazy"? 715 01:05:00,330 --> 01:05:02,530 You really need to watch the way you're speaking to me. 716 01:05:02,532 --> 01:05:06,134 No, you need to watch the way you speak to me. 717 01:05:14,944 --> 01:05:18,113 I'm getting that you're angry with me 718 01:05:18,115 --> 01:05:21,082 about how I handled something, 719 01:05:21,084 --> 01:05:25,420 but threatening me is not going to give you what you want. 720 01:05:25,422 --> 01:05:28,390 You probably drive home every day all proud of yourself 721 01:05:28,392 --> 01:05:30,258 for saving the world again, 722 01:05:30,260 --> 01:05:34,129 but let me take a moment to advise you, Melinda. 723 01:05:34,131 --> 01:05:37,933 Be better at your job, at life, or do us all a favor, 724 01:05:37,935 --> 01:05:39,367 and I don't mean this hypothetically, 725 01:05:39,369 --> 01:05:42,504 remove yourself from here, from everywhere, 726 01:05:42,506 --> 01:05:44,940 or I will do it for you. 727 01:05:47,610 --> 01:05:50,211 Nice shoes, by the way. 728 01:06:17,306 --> 01:06:20,375 "Calvin Reeves." 729 01:07:16,065 --> 01:07:19,234 Oh, wait. Don't forget your keys. Here. 730 01:07:19,236 --> 01:07:20,502 Thank you. Bye. 731 01:07:20,504 --> 01:07:25,106 - You know it. - Okay. Thanks. [Smooches] 732 01:07:59,241 --> 01:08:02,243 - Hey. - Hi. 733 01:08:02,245 --> 01:08:04,345 I'm so sorry to do this. 734 01:08:04,347 --> 01:08:07,649 I just got a flat tire, and I've never had one before. 735 01:08:07,651 --> 01:08:14,722 but I just don't know exactly how to, um, change it. 736 01:08:14,724 --> 01:08:16,224 Do you think you could help me? 737 01:08:16,226 --> 01:08:17,459 - I'm so sorry. - Uh... 738 01:08:17,461 --> 01:08:20,462 - Where's your car? - It's right here. 739 01:08:20,464 --> 01:08:22,564 - Yeah, sure. - Thank you so much. 740 01:08:22,566 --> 01:08:24,532 No, it's fine. 741 01:08:31,640 --> 01:08:33,475 How'd you do it? 742 01:08:33,477 --> 01:08:36,544 Just, you know, driving. 743 01:08:37,279 --> 01:08:38,813 Did the same thing a couple months ago. 744 01:08:38,815 --> 01:08:43,284 - Where's the spare? - It's, um... it's in the trunk. 745 01:09:15,885 --> 01:09:18,353 It's an art installation. 746 01:09:24,827 --> 01:09:26,294 So, basically, on these patrols, 747 01:09:26,296 --> 01:09:28,630 I'm looking for anything out of the ordinary. 748 01:09:28,632 --> 01:09:30,765 You know, um... you know, people standing around 749 01:09:30,767 --> 01:09:32,267 that don't look like they're students, 750 01:09:32,269 --> 01:09:33,601 checking the bushes. 751 01:09:33,603 --> 01:09:36,171 Um, you know, vagrants, 752 01:09:36,173 --> 01:09:37,372 which are homeless people, obviously. 753 01:09:37,374 --> 01:09:40,275 - Yeah. - Thefts. Oh, then of, course, 754 01:09:40,277 --> 01:09:42,377 any violence that may occur. 755 01:09:42,379 --> 01:09:44,812 Um... and then, you know, 756 01:09:44,814 --> 01:09:48,750 more recently, that has meant murder. 757 01:09:49,351 --> 01:09:52,954 This doesn't bring back your glory days? 758 01:09:56,659 --> 01:10:00,261 I hear you were quite the point guard. 759 01:10:04,733 --> 01:10:07,802 You were real proud of that. 760 01:10:08,837 --> 01:10:11,539 I'm just fucking with you. 761 01:10:16,812 --> 01:10:19,614 Nice handiwork, by the way. 762 01:10:28,824 --> 01:10:31,659 Is that blood? Right there. 763 01:10:32,261 --> 01:10:34,829 Don't move. Stay right there. 764 01:10:34,831 --> 01:10:37,799 Jimmy, this is Dave, over. 765 01:10:38,300 --> 01:10:40,568 Jimmy here, go ahead. 766 01:10:40,703 --> 01:10:42,670 We have what appears to be human blood 767 01:10:42,672 --> 01:10:44,706 outside the west entrance of the gymnasium. 768 01:10:44,708 --> 01:10:46,841 Send backup, over. 769 01:10:48,377 --> 01:10:49,911 What? 770 01:10:49,913 --> 01:10:55,416 Do you want to talk about it? 771 01:10:55,418 --> 01:10:57,452 Shh. 772 01:11:01,824 --> 01:11:06,361 Please... don't hurt me. 773 01:11:06,695 --> 01:11:09,464 I know what I did. 774 01:11:09,466 --> 01:11:11,866 I'm sorry for what I did. 775 01:11:11,868 --> 01:11:14,636 I'm so sorry. 776 01:11:14,937 --> 01:11:17,405 God. 777 01:11:17,940 --> 01:11:19,774 Please. 778 01:11:20,476 --> 01:11:22,744 Please. 779 01:11:22,746 --> 01:11:24,846 Please! 780 01:11:25,881 --> 01:11:28,816 I'm a good guy. 781 01:11:31,720 --> 01:11:35,556 I'm changed. Please. 782 01:11:39,495 --> 01:11:41,796 Okay calm down. 783 01:11:45,267 --> 01:11:46,768 Aah! Help! 784 01:11:46,770 --> 01:11:48,603 - Shit. - Help me! 785 01:11:48,605 --> 01:11:50,638 - Shut the fuck up. - He-e-lp! 786 01:11:57,813 --> 01:11:59,914 Police! 787 01:12:06,522 --> 01:12:08,556 I'll check the kid. 788 01:12:39,888 --> 01:12:41,723 Hey. 789 01:12:41,725 --> 01:12:43,858 Elle. Elle, are you bleeding? 790 01:12:43,860 --> 01:12:45,460 - No, it's paint. - What is this? 791 01:12:45,462 --> 01:12:47,095 It's paint! 792 01:13:51,960 --> 01:13:53,961 Daisy. Detective Kennedy. 793 01:13:53,963 --> 01:13:55,830 I- I don't go by Daisy. 794 01:13:55,832 --> 01:13:57,064 It's Skye. 795 01:13:57,066 --> 01:13:58,666 Okay, Skye. Is there, uh... 796 01:13:58,668 --> 01:14:01,169 is there someplace we can speak privately? 797 01:14:01,171 --> 01:14:05,873 - I'm sorry, what is this about? - Calvin Reeves. 798 01:14:06,575 --> 01:14:09,076 Um, I'm actually... I can't answer any questions. 799 01:14:09,078 --> 01:14:13,881 So if you want to talk to me, you can contact her directly. 800 01:14:13,883 --> 01:14:17,752 Calvin was attacked. He's in the icu. 801 01:14:21,557 --> 01:14:23,658 Good. 802 01:14:47,216 --> 01:14:49,217 That's very interesting. 803 01:14:50,886 --> 01:14:56,090 So, I've got some news. 804 01:14:57,059 --> 01:15:00,995 Uh, I talked to the department, 805 01:15:00,997 --> 01:15:08,102 and we'd like you to speak at graduation. 806 01:15:08,104 --> 01:15:11,105 - Are you serious? - Pretty fucking serious. 807 01:15:11,107 --> 01:15:13,608 - What do you say? - Yes. 808 01:15:13,610 --> 01:15:14,475 Excellent. 809 01:15:14,477 --> 01:15:17,879 - Thank you. - You deserve it. 810 01:15:19,114 --> 01:15:21,849 Back to work. 811 01:16:49,938 --> 01:16:52,807 Oh, my god. 812 01:16:53,108 --> 01:16:55,776 Skye? 813 01:16:57,713 --> 01:17:00,147 Where did you get this? 814 01:17:05,854 --> 01:17:08,789 Where did you get it, Noelle? 815 01:17:10,692 --> 01:17:13,728 A cop questioned me today. 816 01:17:14,262 --> 01:17:17,398 Where were you last night? 817 01:17:19,968 --> 01:17:22,837 Where the fuck were you? 818 01:17:23,939 --> 01:17:25,272 I was working. 819 01:17:25,274 --> 01:17:27,842 Don't lie to me. 820 01:17:30,379 --> 01:17:33,948 What did you do, Elle? 821 01:17:37,052 --> 01:17:41,255 Noelle, what did you do? 822 01:17:43,025 --> 01:17:46,060 - He hurt you. - What? 823 01:17:46,062 --> 01:17:48,162 And then he went back to school, 824 01:17:48,164 --> 01:17:50,765 back to graduation, like it never happened. 825 01:17:50,767 --> 01:17:52,366 No, no, no, no, no, Noelle. 826 01:17:52,368 --> 01:17:54,735 You know what they did? 827 01:17:54,737 --> 01:17:57,638 They put you in the back of a fucking room 828 01:17:57,640 --> 01:18:00,374 to gather dust like it never fucking happened. 829 01:18:00,376 --> 01:18:01,676 That is what I want. 830 01:18:01,678 --> 01:18:02,877 After everything he did to you? 831 01:18:02,879 --> 01:18:06,147 Yes. Why would you do this? 832 01:18:08,884 --> 01:18:11,652 I couldn't let him get away with it. 833 01:18:11,654 --> 01:18:13,320 It's not your responsibility. 834 01:18:13,322 --> 01:18:16,223 Whose responsibility is it, then? 835 01:18:16,225 --> 01:18:18,359 The cops? The school? 836 01:18:18,361 --> 01:18:21,295 They are not protecting us, Skye. 837 01:18:21,297 --> 01:18:24,699 - But I will. - You're not protecting me. 838 01:18:24,701 --> 01:18:27,668 That cop has been following me, he wants to ask me questions. 839 01:18:27,670 --> 01:18:30,371 Calvin is in the icu. He's going to tell them. 840 01:18:30,373 --> 01:18:32,273 - What? - He's going to tell them. 841 01:18:32,275 --> 01:18:33,674 - No. - He's going to tell them, 842 01:18:33,676 --> 01:18:36,010 and they are going to come for me. 843 01:18:36,012 --> 01:18:38,846 How could you be so stupid? 844 01:18:38,848 --> 01:18:44,151 All I have ever wanted was this to be over, 845 01:18:44,153 --> 01:18:48,956 and now it's back because of you. 846 01:18:51,259 --> 01:18:53,227 Because of you. 847 01:18:54,396 --> 01:18:56,697 Why would you do this? 848 01:18:56,699 --> 01:18:58,032 Oh, my god, I'm going to have to go back to that. 849 01:18:58,034 --> 01:18:59,800 I'm going to have to prove that I'm not crazy, 850 01:18:59,802 --> 01:19:01,869 that I didn't... I didn't do anything. 851 01:19:01,871 --> 01:19:04,205 I didn't want this. 852 01:19:04,207 --> 01:19:07,441 I'll tell them. I'll tell them what I did. 853 01:19:07,443 --> 01:19:09,877 He's not going to follow you anymore. 854 01:19:09,879 --> 01:19:13,414 First thing in the morning I'm going to go to the station, 855 01:19:13,416 --> 01:19:16,317 and I'll turn myself in. 856 01:19:19,287 --> 01:19:22,056 I'm sorry. 857 01:19:23,191 --> 01:19:26,026 I'm so sorry. 858 01:19:30,132 --> 01:19:32,333 I love you. 859 01:19:51,820 --> 01:19:54,388 Hey, Skye. 860 01:20:23,018 --> 01:20:25,152 Help! 861 01:20:25,154 --> 01:20:26,554 No. 862 01:20:26,955 --> 01:20:28,355 No. 863 01:20:28,824 --> 01:20:30,457 Skye. 864 01:20:32,427 --> 01:20:35,196 No! 865 01:20:36,064 --> 01:20:38,399 No! 866 01:20:40,302 --> 01:20:42,603 I'm sorry. 867 01:20:43,972 --> 01:20:46,874 Skye. 868 01:20:47,542 --> 01:20:50,211 No! 869 01:20:50,846 --> 01:20:52,546 Help! 870 01:20:54,249 --> 01:20:58,285 Skye, please don't leave. 871 01:21:00,021 --> 01:21:03,624 Please, please. 872 01:21:21,576 --> 01:21:25,279 Yeah, no dice. 873 01:21:25,281 --> 01:21:26,747 Keep looking. 874 01:21:32,888 --> 01:21:36,023 You knew that Skye accused Calvin of rape. 875 01:21:36,025 --> 01:21:38,125 I know that she accused him of rape 876 01:21:38,127 --> 01:21:41,095 because he raped her. 877 01:21:41,097 --> 01:21:43,564 You know, no offense, detective, but this case, 878 01:21:43,566 --> 01:21:46,166 the search for the rapist slayer 879 01:21:46,168 --> 01:21:49,403 might be a waste of your expertise. 880 01:21:49,405 --> 01:21:50,471 How do you figure? 881 01:21:50,473 --> 01:21:54,475 Well, I didn't know any of the victims personally, 882 01:21:54,477 --> 01:21:56,043 but from what I hear, 883 01:21:56,045 --> 01:22:00,281 they didn't really sound like stand-up guys. 884 01:22:00,949 --> 01:22:04,051 Good guys, bad guys, short, tall... 885 01:22:04,053 --> 01:22:05,986 you break the law, 886 01:22:05,988 --> 01:22:08,155 there's going to be consequences. 887 01:22:08,157 --> 01:22:11,225 I guess it depends on which law you break. 888 01:22:29,311 --> 01:22:30,544 Do you know why your friend Skye 889 01:22:30,546 --> 01:22:34,548 would want to take her own life? 890 01:22:42,123 --> 01:22:45,559 Can't keep running from your demons, now can you? 891 01:22:46,594 --> 01:22:52,967 ♪ Whispered something in your ear 892 01:22:57,973 --> 01:23:00,107 hey. 893 01:23:03,244 --> 01:23:05,179 Hi. 894 01:23:06,114 --> 01:23:08,549 I'm really sorry that I didn't text you back. I've been... 895 01:23:08,551 --> 01:23:11,318 don't worry about it. 896 01:23:14,255 --> 01:23:16,724 I'm sorry about your neighbor. 897 01:23:16,726 --> 01:23:18,759 Thank you. 898 01:23:20,528 --> 01:23:22,663 I've got to go. 899 01:23:26,701 --> 01:23:32,473 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby 900 01:23:36,411 --> 01:23:43,150 ♪ as long as you're with me, you'll be just fine 901 01:23:46,988 --> 01:23:52,426 ♪ nothing's gonna hurt you, baby 902 01:23:53,595 --> 01:23:58,065 thank you all for being here for the unveiling 903 01:23:58,067 --> 01:24:03,303 of the 2016 visual arts thesis exhibition. 904 01:24:03,305 --> 01:24:04,371 Enjoy yourselves. 905 01:24:18,520 --> 01:24:21,288 Thank you so much. 906 01:24:21,556 --> 01:24:23,424 Hey, how are you? Thanks. 907 01:24:23,426 --> 01:24:26,293 - You did really good. - Thank you. So did you. 908 01:24:26,295 --> 01:24:27,461 Thank you. 909 01:24:27,463 --> 01:24:30,597 Kind of retreating in isolation. 910 01:24:33,368 --> 01:24:42,810 ♪ With our sunglasses on to our favorite songs 911 01:24:46,214 --> 01:24:51,952 ♪ nothing's gonna hurt you, baby 912 01:24:56,124 --> 01:25:02,596 ♪ as long as you're with me, you'll be just fine 913 01:25:06,201 --> 01:25:11,872 ♪ nothing's gonna hurt you, baby 914 01:25:15,810 --> 01:25:18,479 ♪ nothing's gonna take you... 915 01:25:20,515 --> 01:25:23,250 Hello, everyone. Hello. 916 01:25:23,252 --> 01:25:26,587 Thank you for coming out to celebrate this journey 917 01:25:26,589 --> 01:25:29,423 that is culminating into today 918 01:25:29,425 --> 01:25:31,692 for these fine young people. 919 01:25:31,694 --> 01:25:37,564 The mfa visual arts class of 2016. 920 01:25:40,201 --> 01:25:45,372 It is my great pleasure to introduce you to a student 921 01:25:45,374 --> 01:25:50,444 who has gone on no less than a transformation 922 01:25:50,446 --> 01:25:52,880 these last few years. 923 01:25:52,882 --> 01:25:57,951 Soon to be master of fine arts, Noelle posero. 924 01:26:05,727 --> 01:26:08,195 Knock them dead. 925 01:26:14,836 --> 01:26:18,405 Why art? 926 01:26:18,873 --> 01:26:20,807 One of my earliest memories, 927 01:26:20,809 --> 01:26:23,777 I was painting a sunflower with my watercolors 928 01:26:23,779 --> 01:26:26,780 and somewhere in my little-kid brain 929 01:26:26,782 --> 01:26:30,150 I knew that this perfect sunflower 930 01:26:30,152 --> 01:26:34,221 would shrivel up and die one day. 931 01:26:34,223 --> 01:26:38,192 But I had the power to preserve it, 932 01:26:38,194 --> 01:26:42,963 to immortalize the beauty around me... 933 01:26:45,700 --> 01:26:49,503 to save it from the brutality of life. 934 01:26:49,505 --> 01:26:53,373 Leonardo Da Vinci said, "every painter should begin" 935 01:26:53,375 --> 01:26:56,843 with a wash of black on their canvas, 936 01:26:56,845 --> 01:27:00,347 because everything in nature is dark 937 01:27:00,349 --> 01:27:03,884 "except for where it's exposed by light." 938 01:27:03,886 --> 01:27:10,324 Perhaps we are conditioned to begin on a white canvas. 939 01:27:10,326 --> 01:27:12,392 But maybe what we need right now 940 01:27:12,394 --> 01:27:15,696 is to see the water turning murky, 941 01:27:15,698 --> 01:27:17,965 to see the petals falling. 942 01:27:17,967 --> 01:27:20,434 Maybe it's through art that we come face to face 943 01:27:20,436 --> 01:27:22,302 with our own darkness 944 01:27:22,304 --> 01:27:26,306 and that's the only way we can change. 945 01:27:28,676 --> 01:27:34,281 Mfa class of 2016, I urge you... 946 01:27:34,283 --> 01:27:43,423 Aim not to preserve the beauty, but to expose the truth. 947 01:27:43,425 --> 01:27:47,427 Dare to make the world uncomfortable with your honesty 948 01:27:47,429 --> 01:27:49,963 no matter what the consequence is, 949 01:27:49,965 --> 01:27:53,467 because the world will be better for it. 950 01:27:53,469 --> 01:27:57,504 You will be better for it. 951 01:27:57,506 --> 01:27:59,406 Thank you. 952 01:28:05,313 --> 01:28:07,547 Thank you. 953 01:28:09,317 --> 01:28:12,619 On behalf of balboa university, 954 01:28:12,621 --> 01:28:17,624 congratulations to the master of fine arts class 2016. 955 01:28:17,626 --> 01:28:19,293 You may now move your tassel 956 01:28:19,295 --> 01:28:21,395 from the right side of your cap to the left. 957 01:28:21,397 --> 01:28:24,798 Noelle. Noelle. Hey, where you going? 958 01:28:24,800 --> 01:28:27,000 This is it. 959 01:28:31,939 --> 01:28:33,874 ♪ The space grows 960 01:28:33,876 --> 01:28:37,744 - congrats. - Whoo-hoo! You guys did it! 961 01:28:37,746 --> 01:28:39,746 ♪ An empire falls 962 01:28:39,748 --> 01:28:44,518 ♪ need a remedy for the pain 963 01:28:46,888 --> 01:28:53,527 ♪ drift and fall again 964 01:28:53,928 --> 01:29:00,033 ♪ drift and fall again 965 01:29:01,769 --> 01:29:03,804 stop right there. Stop. 966 01:29:03,806 --> 01:29:05,939 Turn around. 967 01:29:06,741 --> 01:29:08,475 Stop. Do not move. 968 01:29:08,477 --> 01:29:11,078 Drop whatever's in your left hand. 969 01:29:11,080 --> 01:29:13,914 Drop whatever's in your right hand. 970 01:29:13,916 --> 01:29:16,416 Put your hands behind your back. 971 01:29:16,418 --> 01:29:17,517 Cover me. 972 01:29:18,353 --> 01:29:21,922 ♪ The last light of memory 973 01:29:21,924 --> 01:29:28,595 ♪ is hiding from the mind 974 01:29:28,763 --> 01:29:32,099 ♪ a lost game 975 01:29:32,101 --> 01:29:35,936 ♪ in an endless path 976 01:29:35,938 --> 01:29:41,007 ♪ mysterious and wild 977 01:29:43,611 --> 01:29:49,883 ♪ drift and fall again 978 01:29:50,118 --> 01:29:53,887 ♪ your cold heart is changing 979 01:29:53,889 --> 01:29:57,724 ♪ sea waves are raging 980 01:29:57,726 --> 01:30:00,394 ♪ beautiful and strange 981 01:30:00,396 --> 01:30:04,464 ♪ as we drift and fall again 982 01:30:04,466 --> 01:30:08,468 ♪ your cold heart is changing 983 01:30:08,470 --> 01:30:11,738 ♪ sea waves are raging 984 01:30:11,740 --> 01:30:14,408 ♪ beautiful and strange 985 01:30:14,410 --> 01:30:20,814 ♪ as we drift and fall again 986 01:31:15,069 --> 01:31:20,207 ♪ drift and fall again 987 01:31:22,009 --> 01:31:29,883 ♪ drift and fall again 69819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.