All language subtitles for Lemon-Popsicle--1983-Private-Manoeuvres
Akan
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:06:04,000
FILMUL "�NGHE�� PE B�� 4"
�NCEPE LA MINUTUL 00:06:06,000
URM�RI�I RECLAME LA ALTE FILME !!!
2
00:06:17,500 --> 00:06:20,700
�NGHE�AT� PE B�� 4
Partea a-II-a
MANEVRE MILITARE
3
00:06:22,123 --> 00:06:27,456
Traducerea �i Adaptarea:
RRZXXX
4
00:07:18,682 --> 00:07:21,429
Aten... a�e... �ie.
5
00:07:32,774 --> 00:07:34,555
Echip... a es... te...
6
00:07:34,953 --> 00:07:37,321
Sunt gata de inspec�ie.
7
00:07:37,930 --> 00:07:38,978
Da... da...
8
00:07:39,604 --> 00:07:40,806
Nu mai m�c�i c� o rata �i treci
9
00:07:41,042 --> 00:07:42,042
�n forma�ie.
10
00:07:46,517 --> 00:07:47,891
Am venit s� v� s�rut de diminea��
11
00:07:48,181 --> 00:07:49,331
somnoro�ilor.
12
00:07:50,478 --> 00:07:51,731
Sunte�i somnoro�i �i surzi ?
13
00:07:52,266 --> 00:07:53,579
Bun� diminea�a.
14
00:07:54,417 --> 00:07:55,370
Nu v� aud bine.
15
00:07:55,933 --> 00:07:57,105
Bun� diminea�a domnule.
16
00:07:57,792 --> 00:07:58,765
A�a este mai bine.
17
00:07:59,766 --> 00:08:01,340
De �nceput vreau s� v� �mprosp�tez
18
00:08:01,682 --> 00:08:03,145
pu�in.
19
00:08:08,874 --> 00:08:11,464
O s� facem exerci�i de �nviorare.
20
00:08:15,010 --> 00:08:16,824
�i dac� nu v� place asta atunci
21
00:08:18,464 --> 00:08:31,234
�ti�i ce o s� face�i nu: Spune�i-mi
22
00:08:31,624 --> 00:08:32,355
Spune�i-mi.
23
00:08:32,792 --> 00:08:33,824
O s� cur���m rahatul.
24
00:08:34,440 --> 00:08:35,269
Ce rahat ?
25
00:08:35,731 --> 00:08:37,262
Rahatul din toalet� domnule.
26
00:08:37,621 --> 00:08:39,232
Este foarte bine.
27
00:08:40,591 --> 00:08:41,730
Ce avem aici.
28
00:08:42,293 --> 00:08:43,455
Vorbesc cu tine Kitbag.
29
00:08:43,872 --> 00:08:45,028
Este umbrela mea
30
00:08:45,516 --> 00:08:46,626
Umbrela aici.
31
00:08:47,154 --> 00:08:48,378
P�i de ce s� nu am una.
32
00:08:48,764 --> 00:08:50,029
Ce naiba faci cu ea, nu vezi c�
33
00:08:50,371 --> 00:08:51,641
nu plou�.
34
00:08:52,059 --> 00:08:53,638
Nu eu o port ca s� �mi �in� de umbr�.
35
00:08:54,066 --> 00:08:56,217
Asta e bun�, dami-o.
36
00:08:56,778 --> 00:08:58,092
V-am spus m� ap�r de soare.
37
00:08:59,453 --> 00:09:00,482
Aha, e�ti ca un aisberg care se
38
00:09:00,888 --> 00:09:02,389
transform� �n ap�.
39
00:09:03,264 --> 00:09:04,718
Sergent s� ��i ar�t ceva.
40
00:09:05,843 --> 00:09:09,404
Este o h�rtie de la doctor.
41
00:09:09,794 --> 00:09:11,170
��i ba�i joc de mine.
42
00:09:14,076 --> 00:09:15,545
Ia-o din fa�a mea.
43
00:09:23,611 --> 00:09:26,080
Vede�i ce se �nt�mpl� cu un gras
44
00:09:26,577 --> 00:09:29,952
care vrea s� se ascund� de soare.
45
00:09:30,935 --> 00:09:32,280
El nu este �n stare, s� stea pu�in
46
00:09:32,703 --> 00:09:37,952
�n soare, c� face buba.
47
00:09:40,594 --> 00:09:42,082
Dar domnule h�rtia...
48
00:09:42,842 --> 00:09:44,767
Taci �i urmeaz�-m�.
49
00:09:50,809 --> 00:09:54,212
D�-l naibii de c�c�cios, haide�i b�ie�i.
50
00:09:58,216 --> 00:09:59,668
Sper s� nu va vin� s� face�i pisi �i caca
51
00:10:00,093 --> 00:10:01,794
�n timpul exerci�iului, o s� scot untul
52
00:10:02,359 --> 00:10:04,440
din voi, o s� vede�i voi cine este
53
00:10:04,878 --> 00:10:06,527
sergentul Ramires.
54
00:10:14,413 --> 00:10:15,626
Ramirez.
55
00:10:16,266 --> 00:10:17,503
Mi�c�-te.
56
00:10:18,923 --> 00:10:20,228
Companie stai.
57
00:10:21,142 --> 00:10:22,768
Ce dracu faci sergent cu chestia aia.
58
00:10:23,189 --> 00:10:24,393
Nu este a mea este a lui Kitbag
59
00:10:24,792 --> 00:10:25,751
Unde este ?
60
00:10:26,141 --> 00:10:27,267
�n spatele meu c�pitane.
61
00:10:27,814 --> 00:10:28,736
Ai �nnebunit. M� crezi �i pe mine
62
00:10:28,977 --> 00:10:29,831
nebun.
63
00:10:30,227 --> 00:10:31,646
Nu c�pitane este �n spatele meu
64
00:10:32,064 --> 00:10:33,690
oricine �l poate recunoa�te pe Kitbag.
65
00:10:38,549 --> 00:10:40,205
Hocus Pocus, jur c� era �n spatele
66
00:10:40,517 --> 00:10:41,986
meu acum un minut.
67
00:10:43,642 --> 00:10:44,913
Ramirez las� jos chestia aia �i mi�ca�i
68
00:10:45,302 --> 00:10:46,705
fundul de aici.
69
00:10:47,190 --> 00:10:48,418
Aici nu este un concurs de frumuse�e.
70
00:10:48,816 --> 00:10:50,816
Da domnule.
71
00:11:24,716 --> 00:11:25,792
Ce bine ar��i �n lumina stelelor
72
00:11:26,119 --> 00:11:27,124
aluna mea.
73
00:11:27,497 --> 00:11:28,487
Termin� Ramirez.
74
00:11:29,325 --> 00:11:35,745
Trebuie s� facem aranjamentele
75
00:11:36,263 --> 00:11:37,606
pentru c�s�torie m�ine.
76
00:11:38,590 --> 00:11:40,174
Sunt de acord pre�ioasa mea, dar
77
00:11:40,487 --> 00:11:42,464
trebuie s� am grij� de recru�i m�ine.
78
00:11:43,904 --> 00:11:46,048
M�ine o s� am grij� s� �i �mprosp�tez bine
79
00:11:46,918 --> 00:11:52,326
o s� le ar�t spiritul armatei, da m�ine
80
00:11:52,612 --> 00:11:54,061
la ora 9.
81
00:11:58,685 --> 00:12:00,640
Fetele mele se trezesc la ora 8.
82
00:12:01,299 --> 00:12:02,999
Da normal este foarte natural, trebuie
83
00:12:03,389 --> 00:12:05,278
s� se trezeasc� mai repede fetele, s� se
84
00:12:05,637 --> 00:12:08,202
aranjeze.
85
00:12:09,186 --> 00:12:10,676
Vino drag� mea s� vezi recru�i mei
86
00:12:11,050 --> 00:12:13,154
cum trag un pui de somn.
87
00:12:19,878 --> 00:12:21,377
La naiba.
88
00:12:21,924 --> 00:12:23,188
Aten�ie.
89
00:12:25,338 --> 00:12:26,426
Vreau s� v�d toate fetele �n dormitoare
90
00:12:26,725 --> 00:12:28,501
acum.
91
00:12:29,610 --> 00:12:32,567
De acum s� v� v�d la datorie, mi�ca�i-v�.
92
00:12:33,659 --> 00:12:34,800
De c�te ori �i-am zis s� ��i �i t�nt�l�i
93
00:12:35,160 --> 00:12:36,489
t�i sub control.
94
00:12:37,150 --> 00:12:38,252
Or s� r�m�n� fetele mele �ns�rcinate
95
00:12:38,586 --> 00:12:40,024
�nainte s� zici, scrisoare francez�".
96
00:12:40,425 --> 00:12:41,410
Tu e�ti de vin� pentru toate.
97
00:12:41,925 --> 00:12:44,301
Kitbag, mi�ca�i curul la patul t�u.
98
00:12:50,954 --> 00:12:52,759
Trebuie s� v� reamintesc antrenamentul
99
00:12:53,032 --> 00:12:54,865
�i disciplina din nou.
100
00:12:55,892 --> 00:12:57,348
Sau poate c� voi a�i uitat.
101
00:12:58,850 --> 00:13:00,521
Fetele alea nu sunt pentru voi.
102
00:13:01,315 --> 00:13:03,727
Este un institut militar nu un bordel.
103
00:13:05,488 --> 00:13:07,253
De ce nu v-a�i g�ndit �i la sergentul
104
00:13:07,770 --> 00:13:10,019
vostru, care vrea tot ceea ce este
105
00:13:10,581 --> 00:13:17,102
mai bun pentru copii lui.
106
00:13:19,362 --> 00:13:20,852
Mi�ca�i-v� s� v� v�d fundurile �n pat,
107
00:13:21,253 --> 00:13:24,790
�i s� ne vedem la primele raze ale soarelui.
108
00:13:28,544 --> 00:13:30,720
S� dans�m.
109
00:13:33,373 --> 00:13:36,279
Haide�i dansa�i.
110
00:13:37,544 --> 00:13:39,627
Danseaz� Kitbag, mi�ca�i fundul gras.
111
00:13:40,481 --> 00:13:41,700
Fi�i elegan�i, �i tandri cu partenerul
112
00:13:42,155 --> 00:13:45,106
ca �i c�nd a�i fi ni�te profesioni�ti.
113
00:13:51,608 --> 00:13:55,843
Nu, nu a�a, s� v� ar�t eu.
114
00:13:59,317 --> 00:14:00,567
Ramirez.
115
00:14:01,358 --> 00:14:02,768
Opri�i-v� naibii odat�.
116
00:14:03,155 --> 00:14:05,066
Aten�ie.
117
00:14:08,670 --> 00:14:09,655
C�pitane compania este gata
118
00:14:10,002 --> 00:14:11,518
pentru inspec�ie.
119
00:14:12,296 --> 00:14:14,328
Ramirez este o academie de dans aici.
120
00:14:14,656 --> 00:14:16,531
Nu c�pitane, ei fac asta pentru a�i
121
00:14:16,920 --> 00:14:21,068
�ndeplini pedeapsa.
122
00:14:21,385 --> 00:14:22,089
Ce ?
123
00:14:22,634 --> 00:14:23,999
Pas �n doi c�pitane, cred c� �ti�i
124
00:14:24,353 --> 00:14:25,686
despre ce este vorba.
125
00:14:26,761 --> 00:14:27,636
Rumba.
126
00:14:28,260 --> 00:14:28,886
Ramirez.
127
00:14:29,212 --> 00:14:30,275
Nu striga �n urechea asta.
128
00:14:30,762 --> 00:14:31,686
C� aud bine cu dreapta.
129
00:14:32,027 --> 00:14:33,651
Da c�pitane.
130
00:14:34,547 --> 00:14:36,590
Ramirez, termin� cu prostiile astea.
131
00:14:37,573 --> 00:14:38,589
�i cu tangoul �sta.
132
00:14:38,984 --> 00:14:40,562
Nu este tango c�pitane, �i-am spus deja.
133
00:14:40,902 --> 00:14:41,715
Este pas �n doi, tangoul este un
134
00:14:42,058 --> 00:14:43,838
dans sexy.
135
00:14:44,699 --> 00:14:45,525
Pas �n doi trebuie s� ��i mi�ti
136
00:14:45,871 --> 00:14:47,011
m�inile �i picioarele a�a.
137
00:14:47,423 --> 00:14:48,548
Termin�.
138
00:14:48,874 --> 00:14:50,575
Controleaz�-te, �i nu mai face asta.
139
00:14:51,135 --> 00:14:53,385
Da c�pitane.
140
00:14:54,437 --> 00:14:56,215
Vrei s� �ncetezi.
141
00:14:58,715 --> 00:15:01,215
Fi-�i-ar cascheta s� ��i fie.
142
00:15:01,935 --> 00:15:03,200
�n 2 s�pt�m�ni �ncepem marile manevre.
143
00:15:03,776 --> 00:15:04,500
C�pitan Moshe �i c�pitan Assioni, vor
144
00:15:04,824 --> 00:15:06,027
concura pentru steag.
145
00:15:07,361 --> 00:15:08,450
Timp de 9 ani c�pitanul Assioni a fost
146
00:15:08,778 --> 00:15:12,621
c�tig�tor, de 9 ori.
147
00:15:14,012 --> 00:15:15,326
�i dac� c�pitanul Moshe, nu va c�tiga
148
00:15:15,858 --> 00:15:17,060
acum steagul va r�m�ne permanent
149
00:15:17,449 --> 00:15:18,747
la Assioni.
150
00:15:19,388 --> 00:15:20,653
�n ziua b�t�liei cap. Assioni va ap�ra
151
00:15:21,112 --> 00:15:22,433
steagul, �i o s� aib� grij� s� nu fie
152
00:15:22,684 --> 00:15:23,751
capturat.
153
00:15:24,312 --> 00:15:26,531
S� v� antrena�i bine recru�i.
154
00:15:29,262 --> 00:15:30,925
O s� ��i rup curul gras.
155
00:15:31,451 --> 00:15:32,762
Asta s� o crezi tu must�ciosule.
156
00:15:33,622 --> 00:15:34,865
Termina�i.
157
00:15:35,737 --> 00:15:37,812
Organiz�m manevre nu un bal mascat.
158
00:15:38,376 --> 00:15:40,248
Sunte�i liberi.
159
00:15:51,648 --> 00:15:52,794
Aten�ie.
160
00:15:53,634 --> 00:15:54,742
Nu �ti s� salu�i ?
161
00:15:55,149 --> 00:15:56,961
C�... c�... c�...
162
00:15:57,275 --> 00:15:58,976
Salut� odat�.
163
00:16:01,773 --> 00:16:03,992
Mi�c�-te odat� de aici, acum.
164
00:16:07,545 --> 00:16:08,556
D�-mi 20.
165
00:16:09,148 --> 00:16:10,351
Intru.
166
00:16:11,759 --> 00:16:13,008
Jenny spune-i la Ramirez s� �mi aduc�
167
00:16:13,433 --> 00:16:14,356
un sanvi� dublu, �mi este a�a de foame
168
00:16:14,650 --> 00:16:16,296
c� o s� le�in.
169
00:16:16,617 --> 00:16:17,571
Imediat domnule.
170
00:16:18,024 --> 00:16:19,087
Aten�ie.
171
00:16:19,852 --> 00:16:22,399
Ce naiba face�i aici, de ce nu lucra�i.
172
00:16:22,934 --> 00:16:23,618
C�pitane lustruiam biroul nu este
173
00:16:23,900 --> 00:16:24,899
curat.
174
00:16:25,322 --> 00:16:27,181
Gura, �i mi�c�-te de aici.
175
00:16:28,151 --> 00:16:29,649
Hei vino aici, du-te g�se�te-l pe Ramirez
176
00:16:30,823 --> 00:16:35,696
�i zii s� vin� aici, mi�c�-te.
177
00:16:39,452 --> 00:16:40,844
Nu te ui�i pe unde mergi.
178
00:16:57,543 --> 00:16:58,531
Domnule.
179
00:17:02,794 --> 00:17:03,667
Eu sunt aici.
180
00:17:03,750 --> 00:17:04,334
�tiu.
181
00:17:06,222 --> 00:17:06,895
Sunt la du�.
182
00:17:07,361 --> 00:17:08,440
�i eu sunt aici.
183
00:17:09,124 --> 00:17:09,873
�tiu c� e�ti acolo.
184
00:17:10,124 --> 00:17:11,063
Dar te �ntreb ca ce vrei.
185
00:17:11,374 --> 00:17:13,234
Eu sunt Huey.
186
00:17:13,733 --> 00:17:15,109
Nu vezi c� sunt aici, �mi distrugi
187
00:17:15,472 --> 00:17:17,910
singura mea pl�cere, du�ul.
188
00:17:18,673 --> 00:17:19,660
Da cred c� este pl�cerea ta.
189
00:17:20,222 --> 00:17:22,032
�i atunci ce naiba vrei.
190
00:17:22,661 --> 00:17:23,470
C�pitanul va c�uta, mi-a zis mie
191
00:17:23,896 --> 00:17:25,797
c� trebuie s� v� zic� ceva important.
192
00:17:29,083 --> 00:17:29,860
Nu �tiu domnule, mi-a zis doar
193
00:17:30,249 --> 00:17:31,312
s� �l caut pe Ramirez, strig�
194
00:17:31,611 --> 00:17:32,688
ca un apucat.
195
00:17:33,359 --> 00:17:34,500
Of la naiba.
196
00:17:36,375 --> 00:17:38,173
Sergent Ramirez la ordinele dvs.
197
00:17:38,750 --> 00:17:40,062
Ramirez, nu mai vreau nebuni �i te
198
00:17:40,458 --> 00:17:41,751
rog s� fi atent.
199
00:17:42,876 --> 00:17:44,191
�n dou� s�pt�m�ni o s� facem manevre.
200
00:17:44,708 --> 00:17:45,610
Din nou c�pitane.
201
00:17:48,111 --> 00:17:49,688
Ramirez este ultima dat� c�nd aveam �ansa
202
00:17:50,145 --> 00:17:51,674
asta, adic� este �ansa ta, ai �n�eles.
203
00:17:52,203 --> 00:17:53,112
Trebuie s� captur�m acel steag, dac� nu
204
00:17:53,501 --> 00:17:55,238
eu sunt un om mort.
205
00:17:56,002 --> 00:17:56,850
Dac� nu eu personal ��i voi face
206
00:17:57,253 --> 00:18:01,315
via�a un calvar.
207
00:18:02,001 --> 00:18:03,125
C�pitane sunt �ntr-o pozi�ie foarte
208
00:18:03,502 --> 00:18:06,846
delicat�, b�ie�i mei nu sunt a�a antrena�i.
209
00:18:10,461 --> 00:18:11,691
�mi nesocote�ti ordinile, trebuie s�
210
00:18:12,162 --> 00:18:13,148
�ncetezi cu chestiile astea, trebuie
211
00:18:13,847 --> 00:18:19,001
s� �i antrenezi ca s� c�tig�m.
212
00:18:19,439 --> 00:18:20,315
Da c�pitane.
213
00:18:21,683 --> 00:18:22,431
E�ti liber.
214
00:18:22,885 --> 00:18:23,807
Foarte bine c�pitane.
215
00:18:24,171 --> 00:18:24,889
Mi�c�-te.
216
00:18:25,310 --> 00:18:26,370
Dispari.
217
00:18:29,512 --> 00:18:30,636
Aten�ie.
218
00:18:39,608 --> 00:18:40,748
Are cineva o sugestie.
219
00:18:41,578 --> 00:18:42,797
Cum s� repar�m asta.
220
00:18:43,394 --> 00:18:45,702
Trebuie s� ne ocup�m de problem�.
221
00:18:46,296 --> 00:18:47,506
Trebuie s� repar�m asta.
222
00:18:48,281 --> 00:18:49,921
Foarte bine.
223
00:18:54,352 --> 00:18:56,232
Prezenta�i arm.
224
00:18:57,482 --> 00:19:00,478
De acum �n colo nu ve�i mai fi a�a.
225
00:19:01,945 --> 00:19:03,791
De acum ve�i deveni tari, responsabili
226
00:19:04,133 --> 00:19:05,405
pe munca voastr�.
227
00:19:07,166 --> 00:19:12,461
De acum o s� v� plac� asta, o s� fi�i
228
00:19:12,857 --> 00:19:13,995
exact ca marea Anglie, sau c�
229
00:19:14,449 --> 00:19:16,105
marele Churchil, nu o s� regret c�
230
00:19:16,593 --> 00:19:20,135
o s� v� fac tari.
231
00:19:21,323 --> 00:19:22,433
�nfrunta�i-v� adversarul, nu v� teme�i
232
00:19:22,792 --> 00:19:24,386
de nimic.
233
00:19:37,978 --> 00:19:39,682
Kitbag nu privi �n jos.
234
00:19:40,366 --> 00:19:41,290
Sari.
235
00:19:42,217 --> 00:19:44,616
U�or, fi atent.
236
00:19:45,134 --> 00:19:46,602
Kitbag f� ce ��i zice sergentul t�u.
237
00:19:47,884 --> 00:19:48,593
O s� ��i fie mai u�or dac� nu
238
00:19:48,916 --> 00:19:49,883
o s� prive�ti �n jos.
239
00:19:51,415 --> 00:19:52,758
Foarte bine.
240
00:19:53,994 --> 00:19:55,040
Ai v�zut c� nu este a�a de greu.
241
00:20:09,849 --> 00:20:11,316
Haide trage�i.
242
00:20:13,256 --> 00:20:14,738
Haide Kitbag.
243
00:20:20,256 --> 00:20:21,590
�tiu c� unui dintre voi
244
00:20:21,912 --> 00:20:24,044
r�zboinici mei nu v� sim�i�i bine.
245
00:20:25,716 --> 00:20:28,193
Dar oricum b�ie�i, �tiu c� sunte�i
246
00:20:28,817 --> 00:20:33,443
obosi�i, �i nu mai ave�i chef de nimic.
247
00:20:36,214 --> 00:20:37,040
O s� v� dau o pauz� c��i dintre voi
248
00:20:37,353 --> 00:20:38,634
vre�i s� merge�i la doctor.
249
00:20:39,026 --> 00:20:39,802
C�te permise vrei ?
250
00:20:40,083 --> 00:20:40,788
Dou�.
251
00:20:41,210 --> 00:20:42,443
Ia.
252
00:20:44,901 --> 00:20:45,670
Cine este urm�torul.
253
00:20:45,996 --> 00:20:46,846
Eu.
254
00:20:48,034 --> 00:20:48,637
Cum te nume�ti ?
255
00:20:49,033 --> 00:20:49,748
Huey.
256
00:20:50,045 --> 00:20:50,543
Gradul.
257
00:20:50,823 --> 00:20:51,370
Privat.
258
00:20:51,658 --> 00:20:52,558
Ia un scaun.
259
00:20:52,855 --> 00:20:53,861
De unde domnule
260
00:20:54,285 --> 00:20:55,685
Soldat nu m� enerva �i ia un scaun.
261
00:20:56,449 --> 00:20:57,157
C�nd zic s� iei un scaun
262
00:20:57,512 --> 00:20:59,184
trebuie s� iei un scaun.
263
00:21:00,088 --> 00:21:01,887
De ce stai acolo, ia un scaun bostane.
264
00:21:02,328 --> 00:21:03,199
Da dar unde.
265
00:21:04,138 --> 00:21:05,262
Ascult� c�nd ��i zic s� iei
266
00:21:05,683 --> 00:21:09,701
un scaun trebuie s� �l iei.
267
00:21:10,387 --> 00:21:11,560
Cu alte cuvinte parcheaz�-�i curul gras.
268
00:21:11,808 --> 00:21:13,045
Da doctore.
269
00:21:13,409 --> 00:21:14,559
Care este problema.
270
00:21:14,872 --> 00:21:16,372
Nu mai vrea s� ias�.
271
00:21:16,685 --> 00:21:17,889
Altceva.
272
00:21:19,264 --> 00:21:20,075
Nu �tiu ce s� zic domnule.
273
00:21:20,408 --> 00:21:21,514
R�spunde-mi da sau nu.
274
00:21:21,797 --> 00:21:22,608
Da.
275
00:21:22,887 --> 00:21:24,138
Unde te doare.
276
00:21:24,451 --> 00:21:26,139
M� doare �n�untru.
277
00:21:26,607 --> 00:21:27,576
Ai m�ncat cina asear�.
278
00:21:27,890 --> 00:21:28,985
Normal c� da.
279
00:21:29,422 --> 00:21:30,472
Ascult�-m� soldat, r�spunde doar
280
00:21:30,829 --> 00:21:32,389
cu da sau nu.
281
00:21:32,638 --> 00:21:33,420
Da.
282
00:21:33,747 --> 00:21:35,012
Te-ai dus azi ?
283
00:21:35,471 --> 00:21:36,484
Nu am fost acas� de 3 s�pt�m�ni.
284
00:21:37,661 --> 00:21:39,785
Soldat nu vorbesc de vacan��.
285
00:21:40,295 --> 00:21:41,483
Vreau s� �tiu c�nd te-ai c�cat,
286
00:21:41,784 --> 00:21:42,423
ultima dat�.
287
00:21:42,732 --> 00:21:44,076
Da am fost la toalet�.
288
00:21:44,388 --> 00:21:45,452
�i a fost u�or.
289
00:21:45,950 --> 00:21:47,999
A fost pu�in dificil.
290
00:21:48,874 --> 00:21:51,125
Ascult� la naiba, nu m� lua cu d-astea.
291
00:21:51,536 --> 00:21:53,263
Pune-te pe pat �i da jos hainele.
292
00:21:53,661 --> 00:21:55,125
Acum.
293
00:21:56,185 --> 00:21:57,374
Acum o s� vedem dac� e�ti bolnav,
294
00:21:57,828 --> 00:22:00,701
sau e�ti doar un �arlatan.
295
00:22:05,500 --> 00:22:06,766
Aici, doare ?
296
00:22:07,264 --> 00:22:08,374
Un pic.
297
00:22:09,189 --> 00:22:12,141
Soldat ai uitat, da sau nu.
298
00:22:12,547 --> 00:22:13,686
Da sau nu.
299
00:22:14,639 --> 00:22:16,939
Nu m� aju�i dac� nu zici da sau nu.
300
00:22:17,234 --> 00:22:18,704
Da sau nu.
301
00:22:19,662 --> 00:22:21,454
Da �n�eleg avem un glume� aici.
302
00:22:21,936 --> 00:22:23,015
�ntinde-te pe burt�.
303
00:22:23,707 --> 00:22:24,602
Dar doctore.
304
00:22:24,953 --> 00:22:26,311
Pe burt�.
305
00:22:26,787 --> 00:22:27,751
D�-�i pantaloni jos �i s� ��i
306
00:22:28,049 --> 00:22:30,049
ar�t ce fac cu glume�i.
307
00:22:39,751 --> 00:22:40,990
D�-�i �i chilo�i jos.
308
00:22:42,187 --> 00:22:43,595
Dar doctore sunt bine.
309
00:22:44,127 --> 00:22:45,641
D�-i am spus.
310
00:22:47,517 --> 00:22:49,016
Dar doctore m-am �ns�n�to�it de tot.
311
00:22:50,064 --> 00:22:52,440
O s� vedem noi asta glume�ule.
312
00:22:53,720 --> 00:22:54,844
Dar doctore.
313
00:22:55,469 --> 00:22:56,690
Relaxeaz�-te.
314
00:22:57,740 --> 00:22:59,095
Nu o s� doar�.
315
00:22:59,678 --> 00:23:00,938
Nu a�a de mult.
316
00:23:04,455 --> 00:23:05,366
Da.
317
00:23:06,505 --> 00:23:09,990
Olga, ce vrei s� spui, copilul este
318
00:23:10,394 --> 00:23:11,768
�n ma�ina de sp�lat.
319
00:23:12,220 --> 00:23:13,268
Scoate-l de acolo imediat �i
320
00:23:13,581 --> 00:23:16,659
pune-l �n usc�tor.
321
00:23:22,444 --> 00:23:26,256
Tic�losul... de Kit... bag ne-a p�c�lit.
322
00:23:26,993 --> 00:23:27,992
Ce vrei s� spui.
323
00:23:28,429 --> 00:23:29,832
Cuv�ntul meu este cuv�nt.
324
00:23:30,346 --> 00:23:32,284
Hei b�ie�i, avem companie.
325
00:23:38,475 --> 00:23:39,691
Hai �ncoace.
326
00:23:41,254 --> 00:23:42,661
�ine astea.
327
00:23:44,456 --> 00:23:46,721
Da.. da... �i-o trag.
328
00:23:47,409 --> 00:23:48,707
Normal omule.
329
00:23:51,660 --> 00:23:53,082
Dar ce este asta benzin�.
330
00:23:53,521 --> 00:23:54,395
Nu conteaz�, un strop din asta
331
00:23:54,737 --> 00:23:56,397
�i or s� fie a noastre.
332
00:23:59,457 --> 00:24:01,058
Haide.
333
00:24:02,807 --> 00:24:05,432
Ok am adus coktelurile, noroc.
334
00:24:05,883 --> 00:24:07,146
Mul�umim.
335
00:24:08,536 --> 00:24:09,944
Acum sunt ale noastre.
336
00:24:10,709 --> 00:24:12,348
P�n� la fund.
337
00:24:18,801 --> 00:24:20,179
Va mai aduc unul.
338
00:24:24,598 --> 00:24:27,426
Am�ndou� au murit.
339
00:24:28,271 --> 00:24:29,785
P�i nu le-am f�cut nimic �nc�.
340
00:24:30,271 --> 00:24:32,101
Repede vine Ramirez.
341
00:24:32,975 --> 00:24:34,084
Pune-le acolo.
342
00:24:51,539 --> 00:24:52,572
Ce este asta Kitbag.
343
00:24:53,165 --> 00:24:54,388
Ce vrei s� te joci.
344
00:24:54,775 --> 00:24:55,759
Cum adic� sergent.
345
00:24:56,261 --> 00:24:58,918
Cine sunt �n paturile astea, t�rfe ?
346
00:24:59,338 --> 00:25:00,617
Este Nino sergent.
347
00:25:01,123 --> 00:25:02,164
Nino.
348
00:25:04,384 --> 00:25:05,793
Kitbag ��i spun c� acolo este o t�rf�
349
00:25:06,229 --> 00:25:08,087
are p�rul ca a unui cal.
350
00:25:08,712 --> 00:25:10,374
Dar este a lui cre�te, cre�te �i nu se
351
00:25:10,726 --> 00:25:11,854
mai opre�te.
352
00:25:12,477 --> 00:25:14,664
S� fi luat ceva.
353
00:25:15,072 --> 00:25:16,493
�n locul t�u nu m-a� apropia de el.
354
00:25:16,853 --> 00:25:18,635
Uite alt�.
355
00:25:19,588 --> 00:25:21,150
�la este Richard un prieten a lui Nino.
356
00:25:21,540 --> 00:25:22,875
�i cu el este r�u.
357
00:25:24,166 --> 00:25:25,888
Arat� ca ni�te maimu�e cu tot p�rul �la.
358
00:25:26,635 --> 00:25:27,686
Se r�sp�nde�te peste tot ?
359
00:25:28,104 --> 00:25:29,323
Da sergent.
360
00:25:30,870 --> 00:25:34,874
Trebuie s� �i raportez c�pitanului imediat.
361
00:25:36,390 --> 00:25:38,152
Se r�sp�nde�te peste tot.
362
00:25:39,934 --> 00:25:41,984
Haide�i repede s� sc�p�m de ele.
363
00:25:45,548 --> 00:25:46,602
Dar c�pitane este foarte serios.
364
00:25:47,961 --> 00:25:49,307
Vorbe�ti prosti.
365
00:25:50,010 --> 00:25:53,213
Nu c�pitane Nino este ca un urangutan
366
00:25:53,573 --> 00:25:55,885
iar Richard c� o goril�.
367
00:25:56,838 --> 00:25:58,498
Haide�i repede.
368
00:25:58,824 --> 00:26:00,400
Haide�i c�pitane s� vede�i.
369
00:26:00,901 --> 00:26:01,947
Unde sunt ?
370
00:26:02,274 --> 00:26:03,338
Cine sergent.
371
00:26:03,716 --> 00:26:04,966
Nu glumi cu mine.
372
00:26:05,246 --> 00:26:06,234
Unde sunt Richard �i Nino ?
373
00:26:06,510 --> 00:26:07,464
I-ai v�zut pe Richard �i Nino ?
374
00:26:07,809 --> 00:26:08,745
Da i-am v�zut.
375
00:26:09,173 --> 00:26:11,681
Da... au fost �n... cantin�.
376
00:26:12,245 --> 00:26:13,432
Ramirez delirezi.
377
00:26:13,995 --> 00:26:15,465
Dar au fost c�teva minute aici.
378
00:26:15,811 --> 00:26:18,698
Cred c� nu mai vezi bine.
379
00:26:19,074 --> 00:26:19,859
Dar c�pitane i-am v�zut cu
380
00:26:20,245 --> 00:26:22,806
ochii mei erau aici.
381
00:26:25,103 --> 00:26:26,749
Uite vine doctorul, el o s�
confirme lucrul acesta.
382
00:26:27,576 --> 00:26:31,386
Ramirez ce �nseamn� asta.
383
00:26:33,306 --> 00:26:35,312
C�pitane ce am v�zut este adev�rat.
384
00:26:35,698 --> 00:26:38,465
Te rog zi c� este a�a.
385
00:26:41,153 --> 00:26:42,276
Arat� exact a�a cu p�rul lung.
386
00:26:42,839 --> 00:26:44,434
Ramirez ce naiba ai cu ea.
387
00:26:44,872 --> 00:26:46,200
Dar avea corpul �sta, exact a�a.
388
00:26:46,593 --> 00:26:47,751
�nceteaz�.
389
00:26:48,340 --> 00:26:49,925
Ramirez �nceteaz� s� o mai pip�i.
390
00:26:50,387 --> 00:26:51,844
�i nu te mai purta ca un nebun.
391
00:27:11,284 --> 00:27:12,125
Ramirez.
392
00:27:12,499 --> 00:27:13,376
Vino aici.
393
00:27:15,021 --> 00:27:15,968
C�pitane.
394
00:27:16,359 --> 00:27:17,470
Cum decurge antrenamentul.
395
00:27:17,875 --> 00:27:19,312
Foarte bine c�pitane.
396
00:27:19,798 --> 00:27:21,438
Nu uita trebuie s� c�tig�m.
397
00:27:22,032 --> 00:27:23,111
Nu trebuie s� pierdem.
398
00:27:23,536 --> 00:27:24,376
Ave�i �ncredere �n mine,
399
00:27:24,673 --> 00:27:25,673
�mi antrenez oameni, scot
400
00:27:26,000 --> 00:27:28,334
untul din ei.
401
00:27:28,910 --> 00:27:30,032
Nu mai vreau jocuri, vreau ca ei
402
00:27:30,329 --> 00:27:31,831
s� fie preg�ti�i pentru manevre.
403
00:27:32,252 --> 00:27:33,189
Da c�pitane.
404
00:27:34,250 --> 00:27:37,974
Deci 1,2,3 �i arunca�i.
405
00:27:38,727 --> 00:27:40,124
Toat� lumea jos.
406
00:27:41,674 --> 00:27:44,112
Kitbag vino pu�in aici.
407
00:27:48,473 --> 00:27:49,986
Nu uita de siguran��.
408
00:27:51,660 --> 00:27:54,189
O grenad� nu este o juc�rie.
409
00:27:55,892 --> 00:27:57,861
D�-o aici s� ��i ar�t cum se face.
410
00:27:59,024 --> 00:28:00,126
La naiba o s� explodeze.
411
00:28:00,751 --> 00:28:03,089
Nu uita nu te b�ga peste comandantul t�u.
412
00:28:03,565 --> 00:28:04,721
Dar a�i uitat...
413
00:28:05,252 --> 00:28:07,002
Nu va exploda �n m�na mea.
414
00:28:07,834 --> 00:28:09,440
Ascult� ce ��i zic eu t�nt�l�ule.
415
00:28:09,877 --> 00:28:11,751
Nu uita un lucru este o grenad�
416
00:28:12,003 --> 00:28:13,627
nu o banan�.
417
00:28:14,084 --> 00:28:15,974
��i voi mai ar�ta odat�, nu uita
418
00:28:16,314 --> 00:28:18,533
prima dat� este timpul de aruncare.
419
00:28:19,566 --> 00:28:20,475
Haide�i to�i cu mine.
420
00:28:20,878 --> 00:28:25,487
1,2,3 �i arunca�i.
421
00:28:26,127 --> 00:28:33,727
Scoate�i siguran��.
422
00:28:38,522 --> 00:28:40,276
Nu m� pot mi�ca.
423
00:28:40,692 --> 00:28:42,525
Sunt paralizat.
424
00:28:53,232 --> 00:28:55,067
Haide�i mi�ca�i-v�.
425
00:28:56,130 --> 00:28:57,203
Haide Kitbag.
426
00:28:57,565 --> 00:28:59,006
Nu �ti s� fugi, mi�ca�i picioarele.
427
00:29:02,155 --> 00:29:03,406
S� te verific.
428
00:29:03,967 --> 00:29:05,108
Pulsul alearg� ca o c�mil�.
429
00:29:05,757 --> 00:29:06,844
Fruntea arde.
430
00:29:08,442 --> 00:29:09,985
Stai drept �i nu te mi�ca.
431
00:29:10,484 --> 00:29:11,610
Un comandant trebuie s� aib�
432
00:29:11,951 --> 00:29:13,082
grij� de oameni lui.
433
00:29:13,531 --> 00:29:14,817
Aduce�i o targ� aici.
434
00:29:18,046 --> 00:29:19,207
S� te bucuri de relaxare.
435
00:29:21,640 --> 00:29:23,579
Noi trebuie s� facem un sacrificiu.
436
00:29:24,140 --> 00:29:25,192
�i trebuie s� te c�r�m.
437
00:29:25,520 --> 00:29:26,610
�mi place a�a.
438
00:29:27,030 --> 00:29:28,359
Cu siguran��.
439
00:29:32,345 --> 00:29:34,032
Crezi c� m� p�c�le�ti.
440
00:29:36,172 --> 00:29:37,800
F� o baie.
441
00:29:41,270 --> 00:29:42,860
Acum s� v� �ine�i respira�ia
442
00:29:43,484 --> 00:29:46,407
timp de 3 minute.
443
00:29:49,613 --> 00:29:50,736
Acum.
444
00:29:54,049 --> 00:29:55,236
Foarte bine.
445
00:29:58,142 --> 00:29:59,580
Bravo Pervis.
446
00:30:05,455 --> 00:30:06,329
Te-am auzit cum respiri,
447
00:30:06,657 --> 00:30:07,892
nu ��i este ru�ine.
448
00:30:08,524 --> 00:30:09,723
Vezi faina s� mi�cat.
449
00:30:10,175 --> 00:30:13,160
Nu �tiu cum s� o fac.
450
00:30:13,755 --> 00:30:14,924
�ine s� ��i ar�t.
451
00:30:15,800 --> 00:30:17,908
V� voi demonstra cum trebuie f�cut.
452
00:30:19,409 --> 00:30:21,096
Gata, 3 minute.
453
00:30:23,785 --> 00:30:25,490
Ok tine.
454
00:30:37,550 --> 00:30:39,330
Doar 20 de secunde domnule.
455
00:30:46,692 --> 00:30:48,815
2 minute �i un sfert.
456
00:30:53,540 --> 00:30:54,817
Poate ceasul este stricat.
457
00:30:56,457 --> 00:30:57,657
Nu este bun domnule.
458
00:30:58,191 --> 00:31:00,191
Mai ave�i doar un minut.
459
00:31:21,394 --> 00:31:22,676
Sunte�i liberi b�ie�i.
460
00:31:27,676 --> 00:31:29,238
Sergent, ce faci ?
461
00:31:30,290 --> 00:31:32,130
Sunt r�u Kitbag, m� simt ca o m�nu��.
462
00:31:34,604 --> 00:31:35,648
Ce se �nt�mpl� aici.
463
00:31:36,287 --> 00:31:39,243
Este capul domnule, se tot �nv�rte.
464
00:31:40,271 --> 00:31:41,239
Aspirin� pe care �i-am dat-o
465
00:31:41,541 --> 00:31:42,415
nu te-a ajutat.
466
00:31:42,818 --> 00:31:43,792
P�i am luat-o doctore
467
00:31:44,183 --> 00:31:45,379
Trebuia s� iei tot.
468
00:31:46,381 --> 00:31:47,303
P�i numai at�t mi-ai dat.
469
00:31:47,629 --> 00:31:48,931
E�ti un nemernic s� ��i fie ru�ine.
470
00:31:49,304 --> 00:31:50,818
Domnule dac� ai dureri �i nu ��i mai trec,
471
00:31:51,146 --> 00:31:52,879
uite aici este doctorul �i o s� te fac� bine.
472
00:31:53,244 --> 00:31:55,178
Doctore crezi c� po�i s� �l aju�i ?
473
00:31:55,743 --> 00:31:57,022
Cred c� am ceva trucuri soldat.
474
00:31:57,682 --> 00:31:58,568
Nu �mi mai pierde timpul sergent,
475
00:31:58,834 --> 00:32:00,224
intra �n�untru s� ��i scot pansamentul.
476
00:32:21,272 --> 00:32:22,187
C�pitane.
477
00:32:22,530 --> 00:32:23,562
Ce ascul�i pe la u�i.
478
00:32:24,021 --> 00:32:24,969
Nu ascult�m.
479
00:32:25,251 --> 00:32:26,734
�tergeam de praf doar.
480
00:32:33,140 --> 00:32:33,853
Ce faci Ramirez �mi dai
481
00:32:34,156 --> 00:32:34,974
dureri de cap.
482
00:32:35,313 --> 00:32:36,282
Nu te �ngrijora c�pitane, doctorul
483
00:32:36,579 --> 00:32:38,273
are un tratament pentru problema asta.
484
00:32:39,799 --> 00:32:40,646
Exact c�pitane o s� te ajut cu
485
00:32:40,985 --> 00:32:43,500
durerea asta de cap, intra �n�untru.
486
00:32:48,877 --> 00:32:51,522
Kitbag �i-am zis s� nu mai te mai ui�i.
487
00:32:56,283 --> 00:32:57,596
S� �l ia naiba de nemernic, o s� vad�
488
00:32:57,891 --> 00:32:59,532
cum merge treaba acolo.
489
00:33:00,834 --> 00:33:02,376
Vino �ncoace tic�losule.
490
00:33:05,674 --> 00:33:07,407
Pun eu m�na pe tine.
491
00:33:15,763 --> 00:33:17,439
Suntem gata de exerci�iu c�pitane.
492
00:33:18,230 --> 00:33:19,939
Sergent, du oameni acolo �i fi
493
00:33:20,295 --> 00:33:22,168
responsabil pentru ei.
494
00:33:25,294 --> 00:33:26,264
C�pitane.
495
00:33:26,779 --> 00:33:27,855
La dreapta.
496
00:33:28,919 --> 00:33:30,672
Sergent ce este asta.
497
00:33:31,826 --> 00:33:33,468
Nu ave�i sim�ul direc�iei.
498
00:33:34,255 --> 00:33:35,670
Dup� mine.
499
00:33:38,515 --> 00:33:40,421
Mergem acolo �n 20 de ore, ne infiltr�m
500
00:33:40,702 --> 00:33:41,999
pe teren.
501
00:33:53,911 --> 00:33:55,454
Noteaz� tot Kitbag.
502
00:33:58,502 --> 00:34:00,141
Domnule care este planul.
503
00:34:01,141 --> 00:34:02,562
Noteaz� tot ce auzi.
504
00:34:03,641 --> 00:34:08,563
Un... moment... a zis... cire�e.
505
00:34:09,162 --> 00:34:10,353
Dar eu am auzit c� �n zori.
506
00:34:10,875 --> 00:34:11,705
Noteaz� tot ce auzi, aici este
507
00:34:12,016 --> 00:34:13,203
teritoriul inamic.
508
00:34:18,332 --> 00:34:19,867
�nconjura�i.
509
00:34:22,887 --> 00:34:24,234
M�inile sus.
510
00:34:30,542 --> 00:34:32,016
Acesta chestie �i va da de g�ndit
511
00:34:32,377 --> 00:34:34,530
lui Moshe, o s� �i strice toate socotelile.
512
00:34:36,077 --> 00:34:37,342
Nu �mi place de loc, acest lucru nu
513
00:34:37,703 --> 00:34:38,918
trebuia s� se �nt�mple.
514
00:34:39,480 --> 00:34:41,295
Kitbag nu pl�nge, g�nde�te-te
515
00:34:41,638 --> 00:34:46,247
c� o s� ajungem martiri.
516
00:34:46,699 --> 00:34:48,340
�nc�rca�i.
517
00:34:49,827 --> 00:34:52,342
Mam�, implor �ndurare.
518
00:34:53,919 --> 00:34:55,654
�ndeplini�i-mi o ultim� dorin��.
519
00:34:57,200 --> 00:35:00,030
Nu vreau s� fiu �mpu�cat.
520
00:35:02,356 --> 00:35:04,128
Trage�i.
521
00:35:04,904 --> 00:35:12,140
Sunt mort mam�, mamii.
522
00:35:22,370 --> 00:35:24,355
Sergent cred c� am fost prosti�i.
523
00:35:32,496 --> 00:35:34,325
Spune-mi Kitbag unde naiba sunt.
524
00:35:35,606 --> 00:35:38,091
Nu puteau s� ne rateze.
525
00:35:38,966 --> 00:35:40,481
Ne-au p�c�lit sergent.
526
00:35:44,340 --> 00:35:46,044
S� m� p�c�leasc� pe mine.
527
00:35:46,606 --> 00:35:48,169
S� vedem cine pe cine p�c�le�te.
528
00:35:48,565 --> 00:35:49,763
Kitbag, nu uita c� suntem agen�i
529
00:35:50,138 --> 00:35:53,168
sub acoperire, avem planurile noastre.
530
00:36:08,854 --> 00:36:10,042
Ramirez, vino �ncoace.
531
00:36:12,152 --> 00:36:12,933
S� tr�i�i.
532
00:36:13,641 --> 00:36:15,091
Ce naiba cau�i �n chilo�i.
533
00:36:15,642 --> 00:36:17,933
C�pitane suntem agen�i sub acoperire.
534
00:36:18,293 --> 00:36:19,870
Misiunea noastr� aproape este un succes.
535
00:36:20,870 --> 00:36:21,746
Am fost acolo s� spion�m.
536
00:36:22,956 --> 00:36:24,781
Da c�pitane, �i am v�zut totul.
537
00:36:25,294 --> 00:36:26,340
Ce ai v�zut, este adev�rat.
538
00:36:26,792 --> 00:36:27,980
Da am o idee, kitbag a
539
00:36:28,356 --> 00:36:29,874
zis c� este bun� s� mergem acolo
540
00:36:30,307 --> 00:36:31,434
�ntr-o forma�ie mic� �i s� preg�tim
541
00:36:32,309 --> 00:36:35,668
o ambuscad�.
542
00:36:37,778 --> 00:36:39,323
Ramirez, trebuie s� zic de altceva,
543
00:36:39,714 --> 00:36:41,467
trebuie s� fim cu ochii �n patru �i
544
00:36:41,810 --> 00:36:43,060
s� nu dormim, dac� te prind c� dormi
545
00:36:43,391 --> 00:36:46,014
ai dat de dracu'.
546
00:36:46,435 --> 00:36:47,747
Da c�pitane.
547
00:37:26,879 --> 00:37:28,744
B�iete sold��el.
548
00:37:30,083 --> 00:37:31,850
B�iete sold��el.
549
00:37:35,260 --> 00:37:36,786
Ai vise pl�cute.
550
00:37:51,725 --> 00:37:53,318
Nu e�ti atent.
551
00:37:55,415 --> 00:37:57,365
Tu trebuie s� stai de gard�.
552
00:37:59,008 --> 00:38:00,366
Garda aten�ie.
553
00:38:13,819 --> 00:38:17,336
Nu ��i este ru�ine, dormi �n gard�.
554
00:38:17,758 --> 00:38:19,903
Nu domnule, doar te verific�m.
555
00:38:20,726 --> 00:38:22,006
Ce ?
556
00:38:22,429 --> 00:38:24,820
Eu te verific�m, tu m� verificai.
557
00:38:25,134 --> 00:38:25,946
Dubl� verificare.
558
00:38:26,695 --> 00:38:28,945
Serios nu dormeai cumva.
559
00:38:29,711 --> 00:38:30,930
Nu �tiu despre ce vorbi�i.
560
00:38:31,601 --> 00:38:33,058
Tu vorbe�ti c�nd vorbesc eu, vorbe�ti tu.
561
00:38:33,405 --> 00:38:34,446
Eu nu vorbesc.
562
00:38:35,043 --> 00:38:36,009
Ba da vorbe�ti ca mine.
563
00:38:36,352 --> 00:38:38,180
Nu eu vorbesc cu tine, nu ca tine.
564
00:38:38,603 --> 00:38:40,117
Vorba �mi apar�ine mie.
565
00:38:40,619 --> 00:38:42,008
Nu o vreau.
566
00:38:42,507 --> 00:38:43,780
Tu e�ti un
parsir.
567
00:38:44,945 --> 00:38:46,132
Tu e�ti un
parsir, eu sunt din
568
00:38:46,446 --> 00:38:50,852
Ispahan.
569
00:38:51,906 --> 00:38:55,961
Interesant.
570
00:38:57,212 --> 00:38:59,409
�i spune-mi �l �ti pe Iacov Iacob.
571
00:39:00,793 --> 00:39:02,633
Incredibil dar tu o �ti pe Roz� Isbahina.
572
00:39:04,593 --> 00:39:05,759
E�ti rud� cu Roz� Isbahina.
573
00:39:06,180 --> 00:39:07,409
Sunt fratele ei.
574
00:39:08,095 --> 00:39:10,843
Roz� Ishanina este veri�oara mea.
575
00:39:11,495 --> 00:39:14,446
Da, atunci suntem rude.
576
00:39:20,405 --> 00:39:22,780
Dragul meu copil ce ai crescut.
577
00:39:23,245 --> 00:39:24,932
E�ti v�rul meu cel mic, vino s�
578
00:39:25,198 --> 00:39:26,671
te str�ng �n bra�e.
579
00:39:31,557 --> 00:39:32,808
Nu te ui�i pe unde mergi.
580
00:39:33,495 --> 00:39:34,281
Scuze c�pitane.
581
00:39:34,684 --> 00:39:35,324
Ce se �nt�mpl�.
582
00:39:35,596 --> 00:39:36,744
Nu �tiu c�pitane.
583
00:39:37,156 --> 00:39:38,531
S� auzit o �mpu�c�tur�.
584
00:39:38,823 --> 00:39:40,183
De unde s� auzit.
585
00:39:40,557 --> 00:39:41,543
Nu �tiu.
586
00:39:42,058 --> 00:39:44,246
Hei c�nd vi �napoi nu uita de
587
00:39:44,546 --> 00:39:46,496
un sanvi� dublu.
588
00:39:47,280 --> 00:39:48,092
Da domnule.
589
00:39:49,861 --> 00:39:51,466
Nu intra�i �n panic�.
590
00:39:58,997 --> 00:40:00,101
Ramirez.
591
00:40:00,445 --> 00:40:01,210
Domnule.
592
00:40:01,873 --> 00:40:03,248
Ramirez ce se �nt�mpl�.
593
00:40:03,571 --> 00:40:04,998
Ce te-a apucat s� dansezi.
594
00:40:05,662 --> 00:40:07,087
C�pitane cred c� visezi.
595
00:40:07,588 --> 00:40:09,132
�i �i nu ai auzit �mpu�c�turile.
596
00:40:09,852 --> 00:40:11,900
Ba da cum s� nu, acest brav soldat
597
00:40:12,226 --> 00:40:14,248
era s� fie ucis.
598
00:40:15,274 --> 00:40:16,539
Spune-i c�pitanului ce ai v�zut.
599
00:40:17,085 --> 00:40:18,462
C�pitane m� pref�ceam c� dorm,
600
00:40:18,750 --> 00:40:20,013
dar eu doar m� pref�ceam.
601
00:40:20,507 --> 00:40:21,602
�i atunci am auzit �mpu�c�tur�.
602
00:40:21,976 --> 00:40:23,665
I-a trecut glon�ul milimetric,
603
00:40:24,228 --> 00:40:27,259
pe l�ng� cap, prin fa�a ochilor.
604
00:40:28,133 --> 00:40:29,499
Da putea s� m� orbeasc�.
605
00:40:30,101 --> 00:40:33,633
Ramirez de vorbe�te a�a ca tine.
606
00:40:36,414 --> 00:40:38,322
S� ��i explic situa�ia c�pitane,
607
00:40:38,651 --> 00:40:41,260
acest brav soldat este fratele,
608
00:40:41,623 --> 00:40:43,226
unui bun prieten al meu.
609
00:40:43,727 --> 00:40:54,479
Acum ai priceput c�pitane.
610
00:40:55,292 --> 00:40:56,105
Nu am auzit asemenea prosti,
611
00:40:56,478 --> 00:40:57,713
de c�nd tr�iesc eu.
612
00:40:58,337 --> 00:40:59,839
Nu m� mir� c� nu a�i v�zut nimic.
613
00:41:00,139 --> 00:41:01,464
Voi aici dansa�i.
614
00:41:02,758 --> 00:41:04,186
�nceteaz� s� te compor�i ca o p�pu��.
615
00:41:04,541 --> 00:41:05,853
Da c�pitane.
616
00:41:06,977 --> 00:41:08,650
Mutantul dracului.
617
00:41:10,591 --> 00:41:13,749
Aten�ie.
618
00:41:21,279 --> 00:41:22,825
Companie stai.
619
00:41:23,326 --> 00:41:24,277
C�pitane compania este gata
620
00:41:24,640 --> 00:41:26,389
pentru inspec�ie.
621
00:41:27,553 --> 00:41:29,029
Foarte bine sergent.
622
00:41:29,686 --> 00:41:30,889
Compania 3 aten�ie.
623
00:41:32,277 --> 00:41:33,966
C�pitane sunt c��iva la deten�ie.
624
00:41:34,731 --> 00:41:35,904
Ce vrei s� spui Ramirez.
625
00:41:37,238 --> 00:41:42,551
Vreau s� v� zic ceva important.
626
00:41:43,031 --> 00:41:44,749
Comandantul suprem al for�elor,
627
00:41:45,154 --> 00:41:48,717
interna�ionale din Elve�ia va sosi aici,
628
00:41:49,278 --> 00:41:53,155
ca s� asiste la manevrele noastre.
629
00:42:52,739 --> 00:42:55,568
St�nga �mprejur.
630
00:42:56,188 --> 00:42:57,502
Pe aici domnule.
631
00:42:58,054 --> 00:43:00,346
Companie pe loc repaus.
632
00:43:02,254 --> 00:43:03,751
Cum arat� camera.
633
00:43:04,017 --> 00:43:04,847
Arat� foarte bine c�pitane.
634
00:43:05,160 --> 00:43:06,080
Totul este �n ordine acolo.
635
00:43:06,432 --> 00:43:07,613
Arat� foarte bine.
636
00:43:07,894 --> 00:43:09,031
Ramirez vreau disciplina.
637
00:43:09,307 --> 00:43:10,082
Du-te la buc�t�rie �i zi-le
638
00:43:10,392 --> 00:43:11,595
s� fac� cin�.
639
00:43:11,973 --> 00:43:15,923
S� o pun� �ntr-un suport.
640
00:43:16,627 --> 00:43:18,845
Suport �i toate cele.
641
00:43:19,220 --> 00:43:21,159
�i nu uita s� fie ca la carte totul.
642
00:43:36,036 --> 00:43:37,940
S� mergem sergent.
643
00:43:39,318 --> 00:43:39,892
Da domnule.
644
00:43:40,330 --> 00:43:42,253
S� m�n�nci un cactus nemernicule.
645
00:43:45,986 --> 00:43:47,956
Pot s� v� v�d mai t�rziu.
646
00:43:48,378 --> 00:43:50,206
Da v� rog.
647
00:44:01,130 --> 00:44:03,253
Cred c� este super hot pentru mine.
648
00:44:05,707 --> 00:44:06,723
Ramirez.
649
00:44:07,243 --> 00:44:08,206
Trebuia s� ghicesc.
650
00:44:08,682 --> 00:44:09,618
Ramirez ce se �nt�mpl�.
651
00:44:10,020 --> 00:44:10,864
De ce trebuie tot timpul,
652
00:44:11,119 --> 00:44:12,036
s� fi pe capul meu.
653
00:44:12,395 --> 00:44:13,284
Te-am v�zut c� erai prin
654
00:44:13,504 --> 00:44:14,597
preajma blondei.
655
00:44:14,972 --> 00:44:15,807
Eu prin preajma ei,
656
00:44:16,248 --> 00:44:17,741
te �n�eli dulcea��.
657
00:44:18,183 --> 00:44:21,102
Dac� aflu c� se �nt�mpl� ceva
658
00:44:21,347 --> 00:44:22,692
�ntre voi o s� te castrez.
659
00:44:23,396 --> 00:44:24,957
E�ti a�a de romantic� dulcea��.
660
00:44:25,432 --> 00:44:27,112
�ti doar c� pe tine te plac
661
00:44:27,869 --> 00:44:29,850
Chear te plac.
662
00:44:33,695 --> 00:44:35,223
Doar tu e�ti a mea cirea��.
663
00:44:35,910 --> 00:44:37,380
Mai vreau �nc� unul.
664
00:44:37,947 --> 00:44:40,224
Nu este nevoie s� for�ezi nota.
665
00:44:45,614 --> 00:44:47,550
Vino aici trebuie s� ��i zic ceva.
666
00:44:49,772 --> 00:44:52,864
Vreau ca s� faci aceea supa cu bromur�.
667
00:44:53,239 --> 00:44:53,927
Ca de obicei.
668
00:44:54,322 --> 00:44:55,886
Glume�ti, de 10 ori mai mult.
669
00:44:56,302 --> 00:44:57,222
De 10 ori sergent.
670
00:44:58,240 --> 00:44:59,950
�i s� pui multe mirodenii,
671
00:45:00,448 --> 00:45:02,474
s� fie delicioas�.
672
00:45:17,038 --> 00:45:18,366
Sta�i jos.
673
00:45:23,980 --> 00:45:25,382
Sup� special� sergent.
674
00:45:25,778 --> 00:45:27,793
Ai pus exact a�a cum am zis eu.
675
00:45:29,742 --> 00:45:31,546
Peste o or� vreau s� �i trimi�i
676
00:45:31,977 --> 00:45:33,538
�i doamnei din camera de oaspe�i
677
00:45:33,852 --> 00:45:35,717
al�turi de o �ampanie.
678
00:45:37,523 --> 00:45:38,664
Sigur domnule.
679
00:45:39,903 --> 00:45:42,757
Este delicioas�.
680
00:46:06,363 --> 00:46:07,691
Sergent Renata.
681
00:46:08,337 --> 00:46:09,285
Nu sunt �nc� gata, vin
682
00:46:09,675 --> 00:46:10,817
imediat.
683
00:46:12,122 --> 00:46:13,479
Am adus ceva care s� fac�,
684
00:46:13,868 --> 00:46:17,541
atmosfer�, am adus muzica.
685
00:46:31,353 --> 00:46:32,838
Las�-m� s� te privesc.
686
00:46:33,495 --> 00:46:35,668
E�ti foarte frumoas�.
687
00:46:40,731 --> 00:46:43,891
Am aranjat ceva, room service.
688
00:46:44,434 --> 00:46:48,152
Am comandat �i �ampanie.
689
00:46:51,183 --> 00:46:52,182
Este foarte ho�, presupun c� este
690
00:46:52,580 --> 00:46:54,530
nimfoman�.
691
00:46:55,728 --> 00:46:57,091
S� ne �ntindem, vino.
692
00:46:59,026 --> 00:47:02,231
O clip� s� m� inprospatez.
693
00:47:02,824 --> 00:47:03,982
Vino z�h�rel.
694
00:47:04,621 --> 00:47:05,643
Vino aici.
695
00:47:06,685 --> 00:47:07,729
Vino acum, te vreau.
696
00:47:09,686 --> 00:47:11,142
E�ti foarte sexy.
697
00:47:25,534 --> 00:47:27,731
E�ti frumoas�, e�ti ca o tomat� ho�.
698
00:47:32,324 --> 00:47:33,293
Cine este ?
699
00:47:34,185 --> 00:47:35,497
Este rom service domnule.
700
00:47:37,373 --> 00:47:40,578
Scuz�-m�, este room service.
701
00:47:49,333 --> 00:47:51,160
Ai ceva carne de animal acolo.
702
00:47:51,816 --> 00:47:53,035
Scuze domnule dar �ni�elul,
703
00:47:53,396 --> 00:47:56,102
a c�zut de multe ori pe jos.
704
00:47:56,834 --> 00:47:58,443
Ia-l �i dispari de aici.
705
00:48:08,277 --> 00:48:10,350
Dispari s� nu mai vi �napoi.
706
00:48:11,790 --> 00:48:13,275
Vino z�h�rel.
707
00:48:13,850 --> 00:48:15,003
Vine z�h�relul.
708
00:48:15,425 --> 00:48:16,567
Vine z�h�relul.
709
00:48:32,622 --> 00:48:33,998
O Doamne.
710
00:48:38,296 --> 00:48:39,333
Ce s� �nt�mplat ?
711
00:48:40,185 --> 00:48:41,374
Vreau acum.
712
00:48:42,137 --> 00:48:43,199
O s� �l repar.
713
00:48:48,794 --> 00:48:50,715
Scuze �l repar imediat.
714
00:48:59,996 --> 00:49:01,216
S� l�sat de tot.
715
00:49:01,626 --> 00:49:02,589
Vino z�h�rel.
716
00:49:04,279 --> 00:49:06,590
Vin imediat, trebuie s� fac ceva.
717
00:49:07,965 --> 00:49:09,089
Este ca o prun�, trebuie s�
718
00:49:09,391 --> 00:49:11,013
�l umflu.
719
00:49:14,027 --> 00:49:17,418
Haide te rog o s� fiu
720
00:49:17,669 --> 00:49:19,123
un b�iat bun.
721
00:49:20,252 --> 00:49:21,691
Sunt gata acum.
722
00:49:32,739 --> 00:49:34,453
Nu mai suport asta.
723
00:49:35,405 --> 00:49:36,614
�l omor pe buc�tarul �la, la naiba
724
00:49:36,989 --> 00:49:39,154
cu supa lui cu bromur�.
725
00:49:41,279 --> 00:49:42,594
Scuz�-m�.
726
00:49:47,140 --> 00:49:48,676
Vin imediat.
727
00:49:49,110 --> 00:49:50,015
O secund�.
728
00:49:51,364 --> 00:49:52,176
Nu o s� te las singur�,
729
00:49:52,468 --> 00:49:53,530
mult� vreme.
730
00:49:58,280 --> 00:49:59,176
Ce naiba s� �nt�mplat,
731
00:49:59,469 --> 00:50:00,264
cu Ramirez cel mic.
732
00:50:00,562 --> 00:50:01,405
Ramirez.
733
00:50:01,689 --> 00:50:03,078
Vine dinozaurul.
734
00:50:03,471 --> 00:50:04,629
Ramirez, de ce nu ai r�spuns la telefon.
735
00:50:04,954 --> 00:50:05,750
Dar petrecerea a fost acum
736
00:50:06,001 --> 00:50:07,129
c�teva ore.
737
00:50:07,499 --> 00:50:08,533
Vrei s� m� p�c�le�ti, am v�zut
738
00:50:08,828 --> 00:50:10,328
c�nd ai ie�it de la blond� aia ���oasa.
739
00:50:10,906 --> 00:50:17,766
Ok Ramirez parfumul te da de gol.
740
00:50:19,266 --> 00:50:20,177
Dar drag� trebuie s� miros
741
00:50:20,594 --> 00:50:22,877
bine pentru tine.
742
00:50:30,115 --> 00:50:31,115
Cum te cheam�.
743
00:50:36,287 --> 00:50:37,085
Sunt Huey.
744
00:50:37,491 --> 00:50:38,413
Ah, Huey.
745
00:50:39,555 --> 00:50:40,741
Vino Huey.
746
00:51:03,727 --> 00:51:04,527
Vino �ncoace Ramirez, unde
747
00:51:04,854 --> 00:51:05,541
mergi.
748
00:51:05,541 --> 00:51:06,650
M� duc s� fac un du�.
749
00:51:08,376 --> 00:51:09,453
O clip� unde ��i este permisul.
750
00:51:09,748 --> 00:51:10,436
L-am pierdut.
751
00:51:10,828 --> 00:51:11,446
Unde ?
752
00:51:11,727 --> 00:51:12,439
Prin spate.
753
00:51:12,809 --> 00:51:13,462
Nu m� intereseaz�, cine este
754
00:51:13,748 --> 00:51:14,625
urm�torul.
755
00:51:14,888 --> 00:51:15,757
Arata permisul.
756
00:51:16,227 --> 00:51:17,200
Ok haide sus.
757
00:51:37,961 --> 00:51:38,704
Hei s� nu mai pui at�ta bromura
758
00:51:38,979 --> 00:51:40,791
de data asta.
759
00:51:41,041 --> 00:51:41,932
Da domnule.
760
00:51:45,342 --> 00:51:47,354
Scuze generale nu �n�eleg.
761
00:51:47,916 --> 00:51:49,167
Kitbag �ti pe cineva care
762
00:51:49,383 --> 00:51:50,496
poate vorbi limba generalului.
763
00:51:50,868 --> 00:51:51,527
Da sergent, Pervis vorbe�te
764
00:51:51,808 --> 00:51:52,703
multe limbi.
765
00:51:52,993 --> 00:51:54,229
Ie�i �n fa��.
766
00:51:57,806 --> 00:51:59,030
El este un bun aliat, �ntreab�-l
767
00:51:59,341 --> 00:52:01,433
c� ce a vrut s� zic�..
768
00:52:11,480 --> 00:52:12,276
Tradu te rog.
769
00:52:12,682 --> 00:52:14,559
Poate c� �l doare stomacul.
770
00:52:15,103 --> 00:52:22,292
A m�ncat prea multe banane.
771
00:52:27,809 --> 00:52:28,980
Nu, este S.O.S.
772
00:52:29,269 --> 00:52:30,530
Ce, aten�ie.
773
00:52:30,810 --> 00:52:32,027
S.O.S.
774
00:52:32,370 --> 00:52:33,746
Ridica�i-v� �n picioare.
775
00:52:37,871 --> 00:52:39,091
Tradu te rog.
776
00:52:40,230 --> 00:52:41,403
S-ar putea s� explodeze.
777
00:52:41,887 --> 00:52:42,793
Fi�i aten�i am putea fi
778
00:52:43,028 --> 00:52:44,183
bombarda�i.
779
00:52:44,542 --> 00:52:45,420
Pune�i-v� jos.
780
00:52:45,842 --> 00:52:46,858
Pervis �ntreab�-l dac� ei
781
00:52:46,858 --> 00:52:48,280
sunt deja aici.
782
00:52:55,532 --> 00:52:57,795
A el vrea s� se cace.
783
00:52:58,278 --> 00:52:59,606
Nici o problem�.
784
00:53:00,246 --> 00:53:02,545
To�i �n picioare, totul este ok.
785
00:53:03,403 --> 00:53:04,482
Danino.
786
00:53:04,871 --> 00:53:06,090
Du-l pe oaspetele nostru �n
787
00:53:06,343 --> 00:53:07,983
ceea mai bun� toaleta pe care o avem.
788
00:53:08,246 --> 00:53:09,420
�i fi sigur c� h�rtia s� fie
789
00:53:09,732 --> 00:53:11,121
curat� �i fin�.
790
00:53:11,484 --> 00:53:12,621
Kitbag.
791
00:53:12,857 --> 00:53:13,908
Da sergent.
792
00:53:14,719 --> 00:53:15,997
D�-i generalului s� miroase s�ruri
793
00:53:16,272 --> 00:53:17,810
�i alte chestii aromate, pentru durerea
794
00:53:18,089 --> 00:53:19,544
de stomac.
795
00:53:22,248 --> 00:53:24,091
Veni�i domnule, v� rog.
796
00:53:39,311 --> 00:53:42,330
O Doamne asta nu e bine deloc.
797
00:53:57,671 --> 00:53:58,688
Bun�.
798
00:53:59,127 --> 00:54:00,219
�l caut pe colonel
799
00:54:00,531 --> 00:54:01,391
Intra.
800
00:54:02,579 --> 00:54:04,205
L�sa�i-m� s� m� ocup eu ok.
801
00:54:04,687 --> 00:54:05,879
Te rog, te rog.
802
00:54:10,304 --> 00:54:12,267
Intr�, �l cau�i pe colonel ?
803
00:54:12,580 --> 00:54:13,298
Da.
804
00:54:13,657 --> 00:54:14,706
O s� vin� mai t�rziu.
805
00:54:16,907 --> 00:54:18,097
Nu ��i aminte�ti de mine.
806
00:54:18,630 --> 00:54:19,456
Care este numele t�u ?
807
00:54:20,845 --> 00:54:22,866
Numele meu, Huey.
808
00:54:24,240 --> 00:54:25,505
Huey.
809
00:54:35,696 --> 00:54:37,182
Ramirez, ce fac oameni t�i.
810
00:54:37,508 --> 00:54:38,720
Dorm c�pitane.
811
00:54:39,291 --> 00:54:40,165
��i dai seama c� manevrele
812
00:54:40,445 --> 00:54:41,431
�ncep m�ine ?
813
00:54:42,057 --> 00:54:43,229
Nu ��i face griji c�pitane,
814
00:54:43,508 --> 00:54:44,745
totul este �n ordine.
815
00:54:51,220 --> 00:54:52,696
Repede, �eful meu este aici.
816
00:55:06,263 --> 00:55:08,183
Sergentul va porni din punctul �sta.
817
00:55:08,541 --> 00:55:09,353
�i va ajunge �n punctul �sta.
818
00:55:09,853 --> 00:55:11,010
Dar c�pitane trebuie s� ajungem
819
00:55:11,344 --> 00:55:13,416
acolo de prima dat�.
820
00:55:14,031 --> 00:55:15,246
Exact asta am spus.
821
00:55:26,960 --> 00:55:28,917
Sergentul va purta numele de, Ro�e
822
00:55:29,195 --> 00:55:30,195
Garden".
823
00:55:30,678 --> 00:55:33,672
Nu mai vorbi de astea.
824
00:55:34,397 --> 00:55:36,337
Unitatea mea va fi acolo.
825
00:55:36,648 --> 00:55:37,444
�n valea
Musak
826
00:55:37,743 --> 00:55:38,933
Unde este valea
Tusak ?
827
00:55:39,243 --> 00:55:40,794
Nu este valea
Tusak este M
uzak.
828
00:55:42,196 --> 00:55:43,335
To�i oameni mei vor fi aici,
829
00:55:43,694 --> 00:55:45,007
�n valea asta.
830
00:55:46,011 --> 00:55:47,552
V� rog s� ne uit�m.
831
00:55:53,225 --> 00:55:54,864
Aici este toate planurile.
832
00:56:00,897 --> 00:56:02,021
Doamne ajut�-m�, va face pneumonie
833
00:56:02,275 --> 00:56:03,636
�mbr�cat a�a.
834
00:56:04,273 --> 00:56:05,525
De ce e�ti dezbr�cat.
835
00:56:06,364 --> 00:56:07,834
Sunt un agent, "sub acoperire".
836
00:56:18,490 --> 00:56:20,527
Bravi mei solda�i sunte�i gata,
837
00:56:20,866 --> 00:56:21,943
�i sunte�i antrena�i pentru a
838
00:56:22,227 --> 00:56:23,328
intra �n aren�.
839
00:56:24,203 --> 00:56:26,851
Acesta este momentul vostru de glorie.
840
00:56:28,101 --> 00:56:30,823
�n exact 3 ore, vom intra �n gura c�inilor.
841
00:56:42,289 --> 00:56:43,200
Kitbag.
842
00:56:43,539 --> 00:56:44,789
Ai planurile ?
843
00:56:45,102 --> 00:56:46,027
Da domnule.
844
00:56:46,929 --> 00:56:47,992
Nu uita trebuie s� fi rapid, acestea sunt
845
00:56:48,289 --> 00:56:49,778
mai pre�ioase dec�t aurul.
846
00:56:50,492 --> 00:56:51,309
Pervis.
847
00:56:51,804 --> 00:56:53,398
Da sergent.
848
00:56:53,962 --> 00:56:55,055
Care este �ndatorirea ta.
849
00:56:55,401 --> 00:56:57,304
����... aaaa.
850
00:56:57,587 --> 00:56:58,640
Mul�umesc Pervis.
851
00:56:59,263 --> 00:57:00,444
Este suficient at�t.
852
00:57:01,429 --> 00:57:05,076
Foarte bine, vom �ine leg�tura.
853
00:57:05,915 --> 00:57:08,853
Asta se nume�te comunica�ie.
854
00:57:09,539 --> 00:57:10,463
S� v� aud.
855
00:57:10,991 --> 00:57:12,383
Comunica�ie.
856
00:57:13,305 --> 00:57:15,212
Uita�i-v� la cest fluier, �n momentul
857
00:57:15,524 --> 00:57:17,854
�n care suflu �n el voi ve�i porni.
858
00:57:19,343 --> 00:57:20,767
�n momentul acela o s� v� sim�i�i
859
00:57:21,103 --> 00:57:22,402
ca ni�te uria�i, cu mini mu�chi,
860
00:57:22,840 --> 00:57:27,767
care rup tot �n fa�a lor.
861
00:57:33,417 --> 00:57:36,369
S� mergem. S� mergem spre pod.
862
00:57:42,598 --> 00:57:44,820
V� rog s� fi�i aten�i la ce
863
00:57:45,758 --> 00:57:48,161
v� spun, timpul vostru �n sf�r�it
864
00:57:48,457 --> 00:57:49,395
a venit, antrenamentele voastre
865
00:57:49,629 --> 00:57:50,848
sunt gata ca s� fie puse �n practic�.
866
00:57:51,442 --> 00:57:52,494
C�nd v� zic s� v� mi�ca�i, asta va fi
867
00:57:52,848 --> 00:57:54,307
c� c�pitanul �i oameni lui vor
868
00:57:54,709 --> 00:57:57,349
sosi pentru a face marile manevre.
869
00:58:01,909 --> 00:58:03,870
V� doresc noroc, �i mi�ca�i-v�.
870
00:58:57,454 --> 00:58:59,162
Sun�-l pe, Ro�e Garden".
871
00:58:59,600 --> 00:59:01,537
Chem pe, Ro�e Garden".,
872
00:59:02,110 --> 00:59:06,489
Ro�e Garden" m� auzi, terminat.
873
00:59:09,236 --> 00:59:10,176
C�pitane cred c� sunt interferen�e
874
00:59:10,500 --> 00:59:11,593
pe linie.,
875
00:59:13,064 --> 00:59:14,987
Ro�e Garden" m� auzi, terminat.
876
00:59:15,501 --> 00:59:16,288
D...a.
877
00:59:16,843 --> 00:59:17,517
Nu te juca, nu �ti s� vorbe�ti la
878
00:59:17,830 --> 00:59:18,985
microfon.,
879
00:59:20,739 --> 00:59:23,079
Ro�e Garden" c�tre, Sunny Boy".
880
00:59:23,599 --> 00:59:26,080
Oameni mei sunt �ntr-o form� bun�,
881
00:59:26,516 --> 00:59:27,707
nu se v�d �nc� inamici, o s� fim
882
00:59:28,128 --> 00:59:38,674
pe pozi�ii oricum.
883
00:59:39,564 --> 00:59:40,490
S� nu te �ncrezi �n asta Ramirez,
884
00:59:41,414 --> 00:59:42,737
s� nu ��i vin� �n cap idei.
885
00:59:43,863 --> 00:59:45,204
Stai exact unde e�ti.
886
00:59:45,940 --> 00:59:47,491
�tiu exact ce fac domnule, am o
887
00:59:47,788 --> 00:59:49,363
strategie bun�.
888
00:59:49,941 --> 00:59:50,941
O s� d�r�m�m podul, apoi oameni mei
889
00:59:51,441 --> 00:59:55,688
vor ie�i din tufi�uri �i �i vor nimici.
890
00:59:56,300 --> 00:59:57,300
Bun� treab� Ramirez.
891
00:59:57,814 --> 00:59:59,455
Ruta 7 este liber ?
892
01:00:00,005 --> 01:00:01,179
Voi inspecta imediat.
893
01:00:01,518 --> 01:00:02,894
Kitbag ?
894
01:00:07,004 --> 01:00:08,064
La ordine sergent.
895
01:00:08,565 --> 01:00:09,769
Vezi turnul acela, vreau s� te urci
896
01:00:10,103 --> 01:00:11,440
�n el, �mpreun� cu Pervis �i s� vezi
897
01:00:11,770 --> 01:00:12,709
dac� ruta 7 este liber� �i inamici
898
01:00:12,994 --> 01:00:14,003
nu sunt prin zon�.
899
01:00:14,480 --> 01:00:15,566
Mi�ca�i-v�.
900
01:00:21,678 --> 01:00:22,960
Urca�i sus copii mei, urca�i
901
01:00:23,210 --> 01:00:25,490
la cer.
902
01:00:26,950 --> 01:00:28,263
Deschide�i-v� para�utele dup�
903
01:00:28,600 --> 01:00:30,100
aceea �i da�i-v� drumul.
904
01:00:33,087 --> 01:00:33,850
Uita�i-v� la ruta 7, se vede vreun
905
01:00:34,163 --> 01:00:35,429
inamic.
906
01:00:36,351 --> 01:00:37,741
Nu v�d nimic sergent.
907
01:00:40,898 --> 01:00:41,761
Nu am binoclul cu mine.
908
01:00:43,164 --> 01:00:44,366
�i unde este.
909
01:00:45,041 --> 01:00:46,211
V� cer s� v� uita�i �n jos sergent.
910
01:00:46,637 --> 01:00:48,053
A�a.
911
01:00:49,213 --> 01:00:50,399
A... este ok.
912
01:00:51,415 --> 01:00:52,700
O s� am eu grij� de el
913
01:00:52,975 --> 01:00:53,743
nu ��i face griji.
914
01:00:54,289 --> 01:00:55,452
Nu po�i s� �l aduci sus.
915
01:00:56,058 --> 01:00:57,808
Nu pot.De ce sergent ?
916
01:00:58,242 --> 01:00:59,513
Fiindc� am r�u de �n�l�ime.
917
01:01:02,962 --> 01:01:03,992
Doar c�teva trepte sergent.
918
01:01:04,899 --> 01:01:05,951
Zi la Pervis s� coboare dup� el.
919
01:01:07,465 --> 01:01:09,541
Pervis nesocote�ti un ordin.
920
01:01:10,040 --> 01:01:14,433
Ok... dar de ce eu domnule.
921
01:01:15,102 --> 01:01:16,289
Fiindc� ai para�uta.
922
01:01:24,068 --> 01:01:25,210
Compania 2 este aici, verific�m
923
01:01:25,520 --> 01:01:27,505
ruta 7.
924
01:01:28,632 --> 01:01:30,818
Nu mi�ca un mu�chi p�n� inamici
925
01:01:31,209 --> 01:01:35,209
nu se v�d.
926
01:01:40,507 --> 01:01:41,521
Contacteaz�-l pe Ramirez.
927
01:01:41,804 --> 01:01:42,653
Imediat domnule.
928
01:01:43,027 --> 01:01:45,180
Chem, Ro�e Garden".
929
01:01:45,600 --> 01:01:47,240
Nu sta acolo, c�pitanul �ncearc�
930
01:01:47,554 --> 01:01:49,227
s� ne contacteze la radio.
931
01:01:51,231 --> 01:01:53,132
Che..e...e...e.
932
01:01:54,366 --> 01:01:55,366
Ce se �nt�mpl� ?
933
01:01:55,841 --> 01:01:57,820
Sunt iar�i interferen�e pe linie.
934
01:02:00,506 --> 01:02:05,584
Chem, Ro�e Garden", m� auzi, Ro�e Garden".
935
01:02:05,969 --> 01:02:06,992
Dami-l mie.
936
01:02:08,215 --> 01:02:12,102
Alo, aici, Ro�e Garden", chem, Sunny Boy".
937
01:02:12,694 --> 01:02:13,631
Cum este ruta 7 ?
938
01:02:14,154 --> 01:02:15,257
A�tepta�i un minut domnule.
939
01:02:17,217 --> 01:02:18,570
�ine binoclul.
940
01:02:20,406 --> 01:02:22,230
Urc� acolo �i d�-i-l, haide galop.
941
01:02:22,653 --> 01:02:23,522
Ce galop ?
942
01:02:24,007 --> 01:02:25,157
Nu domnule nu vorbesc cu dvs.
943
01:02:32,258 --> 01:02:34,164
Kitbag acum se uit�.
944
01:02:38,494 --> 01:02:40,072
R�spunde prostule.
945
01:02:41,971 --> 01:02:44,791
Ruta 7 este curat�.
946
01:02:45,073 --> 01:02:46,077
Foarte bine.
947
01:02:47,060 --> 01:02:49,697
Alo, aici, Ro�e Garden", ruta 7
948
01:02:49,996 --> 01:02:50,885
este liber� domnule.
949
01:02:51,386 --> 01:02:53,108
Superb, te felicit.
950
01:02:53,730 --> 01:02:55,059
V� mul�umesc domnule, o s� mai verific,
951
01:02:55,434 --> 01:02:59,560
�i o s� �mi mi�c trupa imediat.
952
01:03:00,156 --> 01:03:02,340
Excelent sergent, s� mai verifici
953
01:03:02,702 --> 01:03:04,496
�i s� te asiguri c� a�a este.
954
01:03:05,307 --> 01:03:06,246
Da domnule.
955
01:03:06,481 --> 01:03:07,732
UB 17 aici c�pitanul.
956
01:03:08,170 --> 01:03:09,324
S� duci trupa pe ruta 7.
957
01:03:11,387 --> 01:03:13,033
Este sigur�, nu exist� inamici.
958
01:03:21,853 --> 01:03:23,243
Opri�i-v�.
959
01:03:31,868 --> 01:03:32,693
To�i sunt captura�i.
960
01:03:33,120 --> 01:03:35,982
Excelent bun� treab�.
961
01:03:36,631 --> 01:03:37,630
UB 17.
962
01:03:41,180 --> 01:03:43,005
Dar Ramirez a zis c� este ok.
963
01:03:44,083 --> 01:03:47,926
Jenny f�-mi leg�tura imediat.
964
01:03:48,428 --> 01:03:49,394
Ok c�pitane.,
965
01:03:49,800 --> 01:03:51,693
Rose Garden"m� recep�ionezi, terminat.
966
01:03:52,069 --> 01:03:53,582
Aici, Rose Garden".
967
01:03:54,432 --> 01:03:55,366
Ce naiba ai zis c� nu exist�
968
01:03:55,668 --> 01:03:57,931
nimeni acolo.
969
01:03:58,820 --> 01:04:01,444
Dar ruta 7 este liber� domnule.
970
01:04:01,849 --> 01:04:03,114
Kitbag a verificat bine, �i acum
971
01:04:03,351 --> 01:04:04,444
verific� �i harta domnule.
972
01:04:04,958 --> 01:04:06,398
Kitbag adu harta aici.
973
01:04:10,225 --> 01:04:11,756
Nu asta este harta idiotule.
974
01:04:13,105 --> 01:04:14,553
Celelalte au zburat, asta este
975
01:04:14,854 --> 01:04:16,194
singura pe care o mai am.
976
01:04:16,804 --> 01:04:18,708
Noi nu suntem �n Europa, prostule.
977
01:04:23,368 --> 01:04:24,978
Ramirez vreau s� transferi fetele
978
01:04:25,262 --> 01:04:26,742
�n alt� zon�.
979
01:04:27,475 --> 01:04:28,554
Cum este situa�ia acolo.
980
01:04:29,476 --> 01:04:32,242
Imediat vom verifica domnule.
981
01:04:33,137 --> 01:04:35,618
Kitbag, Pervis am�ndoi s� sta�i
982
01:04:35,915 --> 01:04:37,368
�n spatele meu.
983
01:04:44,622 --> 01:04:46,930
Veni�i �i face�i exact a�a.
984
01:04:49,415 --> 01:04:51,963
Fi�i aten�i s� nu v� scape nimic.
985
01:05:00,180 --> 01:05:01,807
Spune-mi Kitbag e�ti sigur c�
986
01:05:02,103 --> 01:05:03,430
aici este Valea Muzak.
987
01:05:06,322 --> 01:05:07,829
O cunosc bine, c�nd eram copil
988
01:05:08,102 --> 01:05:09,919
veneam aici �n vacan��.
989
01:05:10,368 --> 01:05:11,229
Foarte bine.
990
01:05:16,841 --> 01:05:20,340
Aici, Rose Garden"chem, Sunny Boy"
991
01:05:20,954 --> 01:05:22,509
Toat� Valea este liber� domnule.
992
01:05:22,821 --> 01:05:23,895
Mesaj recep�ionat.,
993
01:05:24,279 --> 01:05:25,640
Pusy" aici, Sunny Boy", terminat.
994
01:05:26,089 --> 01:05:28,292
Aici, Pusy"c�pitane, terminat.,
995
01:05:28,828 --> 01:05:30,141
Pusy" mergi �n Vale.
996
01:05:30,642 --> 01:05:31,592
Prea bine c�pitane.
997
01:05:31,978 --> 01:05:33,104
Veni�i fetelor dup� mine,
998
01:05:33,498 --> 01:05:35,281
�i lua�i pozi�ia de ra��.
999
01:05:53,361 --> 01:05:55,784
Ataca�i-i.
1000
01:06:18,346 --> 01:06:20,411
L�sa�i-m� jos.
1001
01:06:21,299 --> 01:06:22,923
V� omor pentru asta.
1002
01:06:37,737 --> 01:06:39,788
Un moment c�pitane, verific acum.
1003
01:06:40,317 --> 01:06:43,535
Kitbag vorbesc cu tine, po�i s� �mi
1004
01:06:43,863 --> 01:06:46,711
zici ce ruta s� fac� c�pitanul.
1005
01:06:47,287 --> 01:06:48,939
Ruta 5 este bun�.
1006
01:06:49,377 --> 01:06:50,425
Nu m� face idiot.
1007
01:06:50,753 --> 01:06:53,566
Nu dvs. domnule.
1008
01:06:54,111 --> 01:06:55,176
5 este bun�.
1009
01:06:56,275 --> 01:06:57,756
Mergi pe ruta 5 este bun�.
1010
01:07:12,489 --> 01:07:14,443
Ramirez la naiba, o s� pl�te�ti
1011
01:07:14,784 --> 01:07:17,882
pentru asta tic�losule.
1012
01:07:20,587 --> 01:07:22,114
Pervis ce este asta ?
1013
01:07:22,847 --> 01:07:25,240
F�ceam pi... pi.
1014
01:07:26,003 --> 01:07:27,551
Dar este nepoliticos Pervis.
1015
01:07:28,974 --> 01:07:30,661
C�nd un soldat face pipi, nu
1016
01:07:31,162 --> 01:07:33,051
trebuie s� fie observat.
1017
01:07:34,175 --> 01:07:35,613
S� v� ar�t, dup� mine.
1018
01:07:45,722 --> 01:07:47,536
C�nd un soldat este pe teren �i
1019
01:07:47,880 --> 01:07:49,599
vrea s� fac� pipi, el trebuie
1020
01:07:50,026 --> 01:07:52,152
s� se apropie c�t mai mult de tufi�.
1021
01:07:58,818 --> 01:07:59,928
To�i s� v� apropia�i �i s� fi�i
1022
01:08:00,304 --> 01:08:01,803
aten�i la sergentul vostru.
1023
01:08:03,080 --> 01:08:04,658
Haide�i apropia�i-v�.
1024
01:08:12,408 --> 01:08:13,786
M�inile sus, sunte�i captura�i.
1025
01:08:14,270 --> 01:08:15,533
M�inile sus.
1026
01:08:19,956 --> 01:08:21,506
V� rog nu m� �nconjura�i.
1027
01:08:22,160 --> 01:08:23,644
Am claustrofobie.
1028
01:08:25,314 --> 01:08:26,242
V� rog l�sa�i-m�, v� promit
1029
01:08:26,581 --> 01:08:28,787
c� nu voi face pipi.
1030
01:08:51,821 --> 01:08:52,831
M�inile sus am spus.
1031
01:08:53,163 --> 01:08:54,144
Ave�i mil�.
1032
01:08:54,596 --> 01:08:59,129
Am o so�ie �i copii mici.
1033
01:08:59,972 --> 01:09:06,208
�i am probleme cu tensiunea,
1034
01:09:06,645 --> 01:09:08,289
sunt un om bolnav.
1035
01:09:09,224 --> 01:09:11,959
O s� pic mort jos, va fi o tragedie.
1036
01:09:13,208 --> 01:09:14,442
Lua�i pistolul meu, at�t v� cer
1037
01:09:14,824 --> 01:09:16,396
reda�i-mi libertatea.
1038
01:09:22,745 --> 01:09:24,661
Nu mi�ca�i, arunca�i armele.
1039
01:09:26,629 --> 01:09:29,035
Dac� nu o face�i v� voi �mpu�ca.
1040
01:09:29,817 --> 01:09:32,099
Suntem mul�i, avem mitraliere.
1041
01:09:33,520 --> 01:09:35,225
La naiba ne-au �nconjurat.
1042
01:09:35,823 --> 01:09:36,896
Ridica�i m�inile.
1043
01:09:38,769 --> 01:09:39,913
Pune�i-v� jos �i eu voi da
1044
01:09:40,432 --> 01:09:42,771
ordin s� nu se trag�.
1045
01:09:44,037 --> 01:09:45,997
M� credea�i prost, jos acum, �i
1046
01:09:46,335 --> 01:09:49,380
�ncepe�i s� num�ra�i p�n� la 100.
1047
01:10:00,038 --> 01:10:01,287
Ramirez, ramirez.
1048
01:10:02,926 --> 01:10:06,637
O s� ��i rup fundul Ramirez.
1049
01:10:10,302 --> 01:10:11,648
C�pitane am adus prizonieri.
1050
01:10:19,990 --> 01:10:21,787
Du-l de aici pe acest Micky Mouse.
1051
01:10:26,324 --> 01:10:27,538
Unde suntem Kitbag.
1052
01:10:28,162 --> 01:10:29,304
Nu �tiu sergent.
1053
01:10:33,694 --> 01:10:34,412
Poate ar trebui s� ne odihnim
1054
01:10:34,699 --> 01:10:35,513
pu�in domnule.
1055
01:10:36,086 --> 01:10:37,203
Nu, trebuie s� continu�m.
1056
01:10:38,100 --> 01:10:39,116
Kitbag, nu vrei s� �l cari
1057
01:10:39,478 --> 01:10:41,039
�n spate pe sergentul t�u.
1058
01:10:41,432 --> 01:10:42,240
Nu pot domnule.
1059
01:10:42,631 --> 01:10:43,803
Refuzi un ordin.
1060
01:10:44,306 --> 01:10:45,116
Sigur c� nu domnule,
1061
01:10:45,429 --> 01:10:46,741
dar am scutire de la doctor.
1062
01:10:47,179 --> 01:10:48,243
Dar poate m� cari tu pe mine.
1063
01:10:48,929 --> 01:10:50,367
Nu se poate a�a ceva, �i plus
1064
01:10:50,803 --> 01:10:54,075
de asta sunt un om bolnav.
1065
01:10:54,888 --> 01:10:56,328
�n 4 ore manevrele se termin�
1066
01:10:56,664 --> 01:10:59,522
�i noi am pierdut din nou.
1067
01:11:00,336 --> 01:11:01,558
De m�ine �ncolo o s� sp�l�m
1068
01:11:01,929 --> 01:11:03,866
toalete.
1069
01:11:04,616 --> 01:11:05,836
Da dar o s� ne antren�m �mpreun�.
1070
01:11:11,242 --> 01:11:12,241
Ai auzit asta.
1071
01:11:12,574 --> 01:11:13,415
Ce ?
1072
01:11:15,931 --> 01:11:17,077
Jos.
1073
01:11:29,555 --> 01:11:31,414
Sergent asta poate fi r�spunsul.
1074
01:11:44,100 --> 01:11:46,304
Hei �ntoarce-te �napoi.
1075
01:11:55,664 --> 01:11:56,653
Ce este �n spate sergent.
1076
01:11:56,742 --> 01:11:59,255
Pare s� fie chestia pentru party.
1077
01:12:05,130 --> 01:12:06,568
Hocus Pocus, ce este asta ?
1078
01:12:06,989 --> 01:12:08,176
Nu �tiu domnule.
1079
01:12:10,303 --> 01:12:12,929
F� ceva Kitbag, �i repar-o.
1080
01:12:20,630 --> 01:12:22,839
Kitbag d�-mi centura ta.
1081
01:12:24,584 --> 01:12:25,463
Dar de ce sergent.
1082
01:12:25,867 --> 01:12:27,007
Ca s� m� sp�nzur.
1083
01:12:30,116 --> 01:12:32,741
Kitbag �ine-m� de picioare.
1084
01:12:33,400 --> 01:12:34,856
Dar domnule nu merit� s� v� omor��i.
1085
01:12:35,243 --> 01:12:37,257
Oricum c�pitanul m� v� omora m�ine.
1086
01:12:42,337 --> 01:12:43,945
Kitbag �mi d�-i acum centura ta.
1087
01:12:44,198 --> 01:12:44,929
Nu.
1088
01:12:45,446 --> 01:12:46,742
Ave�i �i dvs. una folosi�i-o.
1089
01:12:47,319 --> 01:12:48,727
Dar nu este bine s� m� sp�nzur,
1090
01:12:49,070 --> 01:12:52,780
cu centura mea, o s� m� fac de r�s.
1091
01:12:56,867 --> 01:12:59,369
Kitbag urc�-te aici.
1092
01:13:00,009 --> 01:13:09,421
Ce este.
1093
01:13:11,046 --> 01:13:12,243
Uitate este compania.
1094
01:13:14,746 --> 01:13:16,478
Sunte�i sigur c� este.
1095
01:13:16,934 --> 01:13:17,936
Bine�n�eles.
1096
01:13:18,384 --> 01:13:19,560
Duc prizonieri, trebuie s� �l
1097
01:13:19,883 --> 01:13:21,171
lu�m de acolo.
1098
01:13:21,776 --> 01:13:23,134
Dar domnule nu avem arme.
1099
01:13:23,524 --> 01:13:24,758
Exist� o alt� cale.
1100
01:13:25,337 --> 01:13:26,822
Vino s� mergem la camion.
1101
01:13:29,083 --> 01:13:30,599
Vino, repede.
1102
01:13:41,231 --> 01:13:42,882
Aceste haine or s� fie bune.
1103
01:13:47,709 --> 01:13:48,616
Bun� numele meu este Daria,
1104
01:13:48,960 --> 01:13:50,418
�i m� po�i ajuta.
1105
01:13:50,960 --> 01:13:51,932
Eu �i mama mea am avut un accident
1106
01:13:52,256 --> 01:13:53,662
cu ma�ina, �i mama este r�nit�.
1107
01:13:54,304 --> 01:13:55,820
Vino s� vezi, pe aici.
1108
01:13:57,650 --> 01:13:58,646
Unde v� doare doamn�.
1109
01:13:58,933 --> 01:13:59,945
Aici.
1110
01:14:03,335 --> 01:14:04,606
Ok s� mergem Kitbag.
1111
01:14:15,805 --> 01:14:17,244
Trebuie s� �l g�sim pe Pervis.
1112
01:14:18,523 --> 01:14:19,607
M� duc domnule.
1113
01:14:24,750 --> 01:14:25,905
Cine este acolo.
1114
01:14:26,481 --> 01:14:27,270
Sunt Daria.
1115
01:14:27,563 --> 01:14:28,297
Cine vorbe�ti ?
1116
01:14:28,499 --> 01:14:29,436
Bun� b�ie�i.
1117
01:14:29,796 --> 01:14:30,875
Este o puicu��.
1118
01:14:31,249 --> 01:14:32,296
Vre�i s� v� distra�i b�ie�i.
1119
01:14:32,718 --> 01:14:34,859
Sigur.
1120
01:14:35,360 --> 01:14:36,796
Ok c�te unu pe r�nd, tu vi primul.
1121
01:14:44,691 --> 01:14:46,336
Vino aici frumosule.
1122
01:14:46,964 --> 01:14:48,003
�nchide ochii.
1123
01:14:54,956 --> 01:14:56,192
Adu-l pe cel�lalt.
1124
01:14:56,677 --> 01:14:57,786
Gr�be�te-te.
1125
01:14:58,070 --> 01:14:59,178
O s� �l leg.
1126
01:15:02,974 --> 01:15:04,040
Unde este camaradul meu ?
1127
01:15:04,366 --> 01:15:05,254
Se �mbr�ca.
1128
01:15:05,977 --> 01:15:07,348
Vino mai aproape micule soldat.
1129
01:15:07,928 --> 01:15:08,820
Vrei un pupic.
1130
01:15:09,162 --> 01:15:09,863
Da.
1131
01:15:10,321 --> 01:15:11,240
�nchide ochii.
1132
01:15:12,365 --> 01:15:13,754
OK, hei ce este asta.
1133
01:15:15,777 --> 01:15:17,426
�ine-l s� �l leg Kitbag.
1134
01:15:18,020 --> 01:15:19,568
�i pune-l acolo.
1135
01:15:23,610 --> 01:15:24,892
Uite-l pe Pervis.
1136
01:15:29,070 --> 01:15:30,548
Pervis ?
1137
01:15:31,381 --> 01:15:32,394
Treze�te-te.
1138
01:15:33,634 --> 01:15:35,172
Nu vrea s� se trezeasc�.
1139
01:15:37,521 --> 01:15:40,829
E�ti Kitbag.
1140
01:15:41,485 --> 01:15:42,584
De... ce... e�ti �mbr�cat a�a.
1141
01:15:43,194 --> 01:15:44,271
Taci idiotule.
1142
01:15:44,735 --> 01:15:45,736
�n 2 minute vreau s� le d�-i
1143
01:15:46,048 --> 01:15:47,486
drumul prizonierilor.
1144
01:15:48,470 --> 01:15:49,631
Da... da.
1145
01:15:55,172 --> 01:15:58,194
Hei cine m� c�lcat.
1146
01:15:58,737 --> 01:16:00,314
Scuze a fost un accident.
1147
01:16:01,069 --> 01:16:02,379
De ce e�ti �mbr�cat a�a.
1148
01:16:02,783 --> 01:16:03,595
�i-am spus doar doctore
1149
01:16:03,882 --> 01:16:04,972
c� m� numesc Ramirez.
1150
01:16:05,329 --> 01:16:06,643
�tiu, �i ar trebui s� ��i fie ru�ine.
1151
01:16:07,332 --> 01:16:08,445
Am venit s� v� salvez.
1152
01:16:09,923 --> 01:16:11,048
Repede elibera�i prizonieri.
1153
01:16:14,571 --> 01:16:16,176
D�-mi jos astea.
1154
01:16:19,352 --> 01:16:20,625
Ce c�uta�i aici doamnelor.
1155
01:16:21,088 --> 01:16:22,291
Locuim nu departe de aici �i,
1156
01:16:22,635 --> 01:16:26,354
ne-am g�ndit s� facem o plimbare.
1157
01:16:27,009 --> 01:16:28,089
C�uta�i ni�te solda�i ca noi
1158
01:16:28,448 --> 01:16:29,687
Da.
1159
01:16:30,089 --> 01:16:31,229
A�i nimerit bine.
1160
01:16:31,729 --> 01:16:33,402
Veni�i s� d�m o mic� petrecere.
1161
01:16:34,168 --> 01:16:35,791
Nu trebuie s� plec�m, ne c-am gr�bim.
1162
01:16:36,651 --> 01:16:38,292
O s� v� conducem mai t�rziu.
1163
01:16:39,494 --> 01:16:41,105
Haide�i s� bem ceva.
1164
01:16:42,089 --> 01:16:43,448
Dar mama m� a�teapt�.
1165
01:16:47,214 --> 01:16:48,937
S� punem ni�te muzic�.
1166
01:16:50,762 --> 01:16:51,715
Cum v� numi�i ?
1167
01:16:52,201 --> 01:16:52,965
Daria.
1168
01:16:53,356 --> 01:16:54,167
�i pe tine ?
1169
01:16:54,557 --> 01:16:55,511
Suzy.
1170
01:16:56,028 --> 01:16:57,137
A�i venit tocmai la timp.
1171
01:16:57,626 --> 01:16:58,876
�n cur�nd manevrele se vor termina,
1172
01:16:59,200 --> 01:17:00,513
�i noi vom fi c�tig�tori.
1173
01:17:01,637 --> 01:17:03,106
S� �ncepem s� petrecem de pe acum.
1174
01:17:04,089 --> 01:17:05,341
S� dans�m.
1175
01:17:26,270 --> 01:17:28,081
Haide�i, s� �i prindem pe tic�lo�i �tia.
1176
01:17:37,721 --> 01:17:39,719
Cazi odat�, ce naiba e�ti un zombie.
1177
01:17:58,187 --> 01:17:59,499
Vino mai aproape.
1178
01:18:00,096 --> 01:18:01,297
Stai.
1179
01:18:13,289 --> 01:18:15,712
Altul jos, s� �l leg�m c� pe un curcan.
1180
01:18:20,437 --> 01:18:22,345
Mamei o s� �i plac� de tine.
1181
01:18:24,170 --> 01:18:25,938
�ncearc� asta tic�losule.
1182
01:18:26,861 --> 01:18:28,272
Vise frumoase curcanule.
1183
01:18:30,219 --> 01:18:31,609
Nu �n fa�a lor.
1184
01:18:36,907 --> 01:18:38,423
Zorro du-o pe a ta afar�, �i las�-m�
1185
01:18:38,773 --> 01:18:40,313
singur pu�in.
1186
01:18:40,798 --> 01:18:41,782
Ok c�pitane.
1187
01:18:42,548 --> 01:18:43,459
Haide afar� dr�gu��.
1188
01:18:43,833 --> 01:18:44,797
Afar� de ce ?
1189
01:18:45,297 --> 01:18:45,971
C�pitanul vrea s� fie singur,
1190
01:18:46,265 --> 01:18:47,328
cu prietena ta.
1191
01:18:48,959 --> 01:18:50,125
Sexoasei vino aici.
1192
01:18:50,735 --> 01:18:51,688
Mai �ncet.
1193
01:18:52,096 --> 01:18:53,067
E�ti timid�.
1194
01:18:53,626 --> 01:18:54,711
Nu, domnule dar putem stinge lumina,
1195
01:18:55,034 --> 01:18:56,501
�i s� ne dezbr�c�m.
1196
01:18:57,800 --> 01:18:59,473
�mi place o a�a fata.
1197
01:19:03,148 --> 01:19:05,377
Vrei s� m� s�ru�i chelule.
1198
01:19:09,173 --> 01:19:11,190
Ce fat� crezi c� sunt eu.
1199
01:19:12,690 --> 01:19:13,940
To�i prizonieri sunt liberi.
1200
01:19:14,754 --> 01:19:15,612
Dar restul solda�ilor ?
1201
01:19:16,315 --> 01:19:17,798
I-am legat ca pe ni�te curcani.
1202
01:19:20,001 --> 01:19:21,189
Po�i aprinde lumina.
1203
01:19:22,408 --> 01:19:24,564
Te-am prins must�ciosule.
1204
01:19:25,456 --> 01:19:26,363
Ce se �nt�mpl�.
1205
01:19:26,939 --> 01:19:28,425
Acum e�ti prizonierul nostru.
1206
01:19:29,501 --> 01:19:30,224
Stai numai s� aud� solda�i,
1207
01:19:30,589 --> 01:19:31,488
de voi.
1208
01:19:32,024 --> 01:19:33,339
Solda�i t�i sunt lega�i, �i ei
1209
01:19:33,722 --> 01:19:35,036
sunt prizonieri.
1210
01:19:36,752 --> 01:19:38,051
Pervis leag�-l.
1211
01:19:40,408 --> 01:19:41,601
Spune-mi unde este steagul.
1212
01:19:41,940 --> 01:19:42,776
Nu ��i spun.
1213
01:19:43,316 --> 01:19:44,128
�n cur�nd se termin� manevrele,
1214
01:19:44,549 --> 01:19:45,473
�i steagul r�m�ne la noi.
1215
01:19:46,175 --> 01:19:47,502
Dac� nu vorbe�ti, te �mpu�c.
1216
01:19:48,130 --> 01:19:49,302
Po�i s� m� �mpu�ti, dar nu vorbesc.
1217
01:19:51,102 --> 01:19:52,489
Sergent de ce nu �i tai musta�a.
1218
01:19:53,003 --> 01:19:54,677
Ne trebuie doar steagul.
1219
01:19:55,301 --> 01:19:56,416
Nu o s� �l g�si�i.
1220
01:19:57,175 --> 01:19:57,848
Steagul o s� stea la noi
1221
01:19:58,162 --> 01:19:59,316
pentru totdeauna.
1222
01:20:00,301 --> 01:20:02,379
Doctore po�i s� �l faci s� vorbeasc�.
1223
01:20:02,942 --> 01:20:05,739
Am ceva care o s� �l fac� s� vorbeasc�.
1224
01:20:06,614 --> 01:20:07,712
Este de mod� veche.
1225
01:20:08,506 --> 01:20:09,691
Dar func�ioneaz�.
1226
01:20:10,649 --> 01:20:12,052
�n c�teva secunde va da tot afar�.
1227
01:20:12,504 --> 01:20:13,777
Pervis �ntoarce-l.
1228
01:20:17,379 --> 01:20:19,336
Huey d�-i jos izmenele.
1229
01:20:22,775 --> 01:20:25,363
Acum pentru ultima dat�, unde
1230
01:20:25,692 --> 01:20:27,178
este steagul, �i f�r� minciuni.
1231
01:20:28,380 --> 01:20:31,318
��i spun este la 18-20 de pa�i...
1232
01:20:32,946 --> 01:20:34,152
Nu face pe nostimul, ultima �ans�.
1233
01:20:35,629 --> 01:20:36,779
Spune-mi unde este.
1234
01:20:46,067 --> 01:20:47,601
Acum e�ti gata s� vorbe�ti.
1235
01:20:48,027 --> 01:20:50,192
��i spun, ��i spun.
1236
01:21:01,401 --> 01:21:03,005
Avem steagul...
1237
01:21:08,318 --> 01:21:10,055
�l duc eu sergent.
1238
01:21:29,589 --> 01:21:32,150
Companie prezint� salutul.
1239
01:21:33,951 --> 01:21:35,493
�nc� o dat� ai pierdut b�t�lia.
1240
01:21:42,022 --> 01:21:45,006
Ramirez de m�ine te a�teapt� toaletele.
1241
01:21:46,102 --> 01:21:47,631
Nu cred c� este necesar dr�gu�ule,
1242
01:21:48,041 --> 01:21:49,961
pentru c� noi nu am pierdut.
1243
01:21:51,429 --> 01:21:52,954
Steagul este �n m�inile noastre.
1244
01:21:53,617 --> 01:21:55,225
Uitate acolo.
1245
01:22:08,076 --> 01:22:09,680
Ai steagul, cine este responsabil
1246
01:22:09,931 --> 01:22:10,819
pentru asta.
1247
01:22:11,227 --> 01:22:13,118
Toat� unitatea generale.
1248
01:22:13,555 --> 01:22:14,713
Care este aceea ?
1249
01:22:15,041 --> 01:22:16,899
Trupa, Rose Garden".
1250
01:22:30,712 --> 01:22:32,056
Fi mai grijuliu generale,
1251
01:22:32,330 --> 01:22:33,904
sunt un om sensibil.
1252
01:22:39,728 --> 01:22:41,415
Ramirez avem ceva de f�cut m�ine.
1253
01:22:41,885 --> 01:22:42,823
Nu este necesar br�nzica mea dulce.
1254
01:22:43,510 --> 01:22:44,073
Ai zis c� o facem, dup� ce antrenamentul
1255
01:22:44,402 --> 01:22:45,150
ia sf�r�it.
1256
01:22:45,541 --> 01:22:46,857
Draga mea o s� facem �i pasul acesta,
1257
01:22:47,322 --> 01:22:49,111
dar nu acum, s� mai a�tept�m pu�in.
1258
01:22:49,901 --> 01:22:50,511
�i plus de asta nu prea avem
1259
01:22:50,901 --> 01:22:51,730
nici bani bani necesari.
1260
01:22:52,089 --> 01:22:53,886
Ramirez o s� te car eu p�n� la altar.
1261
01:22:54,823 --> 01:22:57,964
Kitbag, este timpul s� ne retragem.
84060