Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:10,707
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:
2
00:00:11,607 --> 00:00:17,618
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
3
00:00:18,637 --> 00:00:23,461
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
4
00:00:24,584 --> 00:00:28,588
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
5
00:00:29,627 --> 00:00:35,637
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
6
00:00:41,038 --> 00:00:45,031
SRT project
ha tradotto per voi:
7
00:00:45,411 --> 00:00:49,051
Terreno di caccia
8
00:01:59,982 --> 00:02:02,334
Salvezza, 11 lettere.
9
00:02:02,625 --> 00:02:04,182
- Salvezza?
- Si'.
10
00:02:05,002 --> 00:02:06,740
Seconda lettera, E.
11
00:02:08,935 --> 00:02:10,628
Scusami, non posso aiutarti.
12
00:02:10,728 --> 00:02:12,380
Redenzione. Redenzione.
13
00:02:12,565 --> 00:02:14,560
R-e-d-e-n-z-i-o-n-e.
14
00:02:14,660 --> 00:02:16,312
- No, non ci va.
- No?
15
00:02:16,650 --> 00:02:17,960
Eccone una per te.
16
00:02:18,060 --> 00:02:20,781
"Collegato all'osso
del ginocchio, 5 lettere"
17
00:02:20,881 --> 00:02:23,411
Tibia, oppure femore.
18
00:02:23,511 --> 00:02:25,361
- E' il femore.
- Si'!
19
00:02:25,461 --> 00:02:28,618
E il femore e' collegato al...
20
00:02:28,718 --> 00:02:29,719
Al bacino.
21
00:02:30,062 --> 00:02:31,563
- Al bacino?
- Si'.
22
00:02:31,664 --> 00:02:33,665
E il bacino e' collegato al...
23
00:02:34,135 --> 00:02:35,386
All'osso sacro.
24
00:02:35,486 --> 00:02:37,588
E l'osso sacro e' collegato al...
25
00:02:37,900 --> 00:02:39,443
Alle vertebre lombari.
26
00:02:39,543 --> 00:02:41,760
E le vertebre lombari
sono collegate a...
27
00:02:41,860 --> 00:02:43,090
Vertebre toraciche.
28
00:02:43,190 --> 00:02:45,520
E le vertebre toraciche
sono collegate a...
29
00:02:45,620 --> 00:02:46,846
Alle vertebre cervicali.
30
00:02:46,946 --> 00:02:48,560
E le vertebre cervicali
sono collegate a...
31
00:02:48,660 --> 00:02:49,711
Al teschio.
32
00:02:51,356 --> 00:02:53,031
E l'osso della spalla?
Credo tu l'abbia scordato.
33
00:02:53,131 --> 00:02:55,888
Beh, l'osso della spalla
e' connesso alla scheletro assiale,
34
00:02:55,988 --> 00:02:58,969
attraverso lo sterno clavicolare,
35
00:02:59,069 --> 00:03:00,854
che e' dove la clavicola
incontra lo sterno.
36
00:03:00,954 --> 00:03:03,321
Interessante che l'osso
della spalla sia tenuto fermo
37
00:03:03,421 --> 00:03:06,359
da un muscolo, motivo per
il quale si sloga facilmente.
38
00:03:07,366 --> 00:03:09,719
Amo quando parli
di medicina con me.
39
00:03:12,157 --> 00:03:14,355
Quanto buono
puo' essere lo champagne?
40
00:03:14,666 --> 00:03:15,868
L'hai portato?
41
00:03:16,375 --> 00:03:17,075
No.
42
00:03:18,872 --> 00:03:21,786
L'ho lasciato in frigo, non c'era
posto nella borsa termica.
43
00:03:21,887 --> 00:03:23,245
Volevo mettere tutto
in una borsa piu' fresca.
44
00:03:23,345 --> 00:03:25,711
No, va bene cosi'
Ci fermeremo in un pub.
45
00:03:31,285 --> 00:03:34,440
- Solo lo champagne?
- Ne prendiamo un cartone da 6?
46
00:03:37,737 --> 00:03:38,738
Oh, merda.
47
00:03:39,867 --> 00:03:41,261
- Cazzo.
- Stai bene?
48
00:03:41,361 --> 00:03:42,052
Si',
49
00:03:42,426 --> 00:03:43,376
sto bene.
50
00:03:51,043 --> 00:03:52,856
- Eccoti.
- Dallo a me.
51
00:03:52,956 --> 00:03:54,601
- Mamma, va bene.
- No, andiamo.
52
00:03:54,701 --> 00:03:56,854
- Dallo a me.
- Sta bene, mamma.
53
00:04:08,721 --> 00:04:10,719
- Ehi, scusa, amico?
- Aspetta, amico.
54
00:04:10,819 --> 00:04:11,621
Banjo!
55
00:04:20,253 --> 00:04:21,480
- Si'?
- Noi stiamo...
56
00:04:21,580 --> 00:04:25,233
Siamo diretti alle cascate
di Gungilee. Sai come ci si arriva?
57
00:04:26,458 --> 00:04:28,808
Hai bisogno di 4 ruote motrici
per arrivare alle cascate.
58
00:04:28,909 --> 00:04:30,271
- Davvero?
- Si'.
59
00:04:32,536 --> 00:04:34,003
Andate a campeggiare?
60
00:04:34,103 --> 00:04:35,455
Questa e' l'idea.
61
00:04:36,362 --> 00:04:38,834
- Sei mai stato a Stony creek?
- No, dove si trova?
62
00:04:38,934 --> 00:04:41,262
E' lungo il fiume
delle cascate di Gungilee.
63
00:04:41,362 --> 00:04:43,565
E' un buon posto
per campeggiare.
64
00:04:43,665 --> 00:04:46,968
Abbiamo sistemato la strada,
non avrete problemi.
65
00:04:47,068 --> 00:04:49,019
Ok, grazie. Ci penseremo su'.
66
00:04:49,119 --> 00:04:49,770
Ok.
67
00:04:54,791 --> 00:04:55,992
Alla prossima.
68
00:04:56,827 --> 00:04:58,478
Nessun problema, amico.
69
00:05:07,173 --> 00:05:08,625
Ehi, com'e' andata?
70
00:05:09,117 --> 00:05:11,276
Non e' francese,
ma ha le bollicine.
71
00:05:11,376 --> 00:05:13,027
- Puo' bastare.
- Si'.
72
00:05:16,678 --> 00:05:19,971
Per tutte le vacanze,
finche' papa' non si e' ammalato.
73
00:05:20,071 --> 00:05:21,907
Piu' che altro
grandi campeggi, sai.
74
00:05:22,007 --> 00:05:25,761
Adulti arrabbiati e scottati.
Bambini che che correvano ovunque.
75
00:05:26,322 --> 00:05:30,524
L'amavamo, ma mio padre preferiva
venire in posti tranquilli come questo.
76
00:05:32,468 --> 00:05:34,491
L'ultima volta che sono
stata al campeggio
77
00:05:34,592 --> 00:05:37,144
un tizio diede
fuoco alla propria tenda.
78
00:05:37,244 --> 00:05:39,893
- Come? Quando e' stato?
- Alle scuole superiori.
79
00:05:39,993 --> 00:05:42,719
E' stato ricoperto
dalla plastica fusa,
80
00:05:42,819 --> 00:05:45,966
riportando ustioni di terzo grado.
Perse tutti i suoi capelli.
81
00:05:46,066 --> 00:05:47,783
Gesu', e tu hai assistito?
82
00:05:48,188 --> 00:05:51,659
No, perche' ragazzi e ragazze
erano separati. Ma l'abbiamo sentito.
83
00:05:51,759 --> 00:05:54,211
- Tutti lo hanno sentito.
- Terribile.
84
00:05:55,100 --> 00:05:57,435
Pensarono tutti che stava
fumando, ma lui non fumava.
85
00:05:57,535 --> 00:06:00,287
Gli chiesi come parti' il fuoco e lui
disse che stava giocando con i cerini,
86
00:06:00,387 --> 00:06:04,216
ma la fiamma non era grande, uso'
della carta e la tenda prese fuoco.
87
00:06:05,598 --> 00:06:09,152
Era gia' un tizio strano.
Le cicatrici lo peggiorarono.
88
00:06:10,281 --> 00:06:11,684
Devi svoltare li'.
89
00:06:16,808 --> 00:06:17,608
Cazzo.
90
00:06:18,457 --> 00:06:20,274
- Stai bene?
- Si', sto bene.
91
00:06:20,374 --> 00:06:22,516
- Si', scusami.
- Scusami, tu stai bene?
92
00:06:22,616 --> 00:06:24,017
No, va tutto bene.
93
00:06:24,495 --> 00:06:25,746
Testa di cazzo.
94
00:07:22,682 --> 00:07:25,185
Sembra che qualcuno
ci abbia preceduto.
95
00:07:31,059 --> 00:07:33,228
Forse sono qui
solo per la giornata.
96
00:07:33,328 --> 00:07:35,976
E' un lungo viaggio
per una sola giornata.
97
00:07:59,558 --> 00:08:00,759
E' bellissimo.
98
00:08:04,639 --> 00:08:05,690
Si', lo e'.
99
00:08:06,042 --> 00:08:09,160
E' meglio di quanto ricordassi.
Eccezzion fatta per la tenda.
100
00:08:09,260 --> 00:08:11,947
C'e' un sacco di spazio.
Possiamo sistemarci qui.
101
00:08:12,047 --> 00:08:13,005
Si'.
102
00:08:13,105 --> 00:08:16,746
Potrebbe non essere male avere
compagnia per l'ultimo dell'anno.
103
00:08:16,846 --> 00:08:18,697
E se sono delle teste di cazzo?
104
00:08:18,945 --> 00:08:23,520
Beh, allora ce ne andremo
a letto a fare del silenzioso sesso.
105
00:08:23,620 --> 00:08:24,828
Sai farlo in silenzio?
106
00:08:24,928 --> 00:08:25,962
- Si'.
- Si'?
107
00:08:26,062 --> 00:08:26,964
Se devo.
108
00:08:29,057 --> 00:08:31,327
Va bene, prendero' la roba.
109
00:08:31,733 --> 00:08:34,847
- Ti aiuto.
- No, resta qui. Rilassati.
110
00:08:34,947 --> 00:08:36,365
- Sicuro?
- Ci vorra' un minuto.
111
00:08:36,465 --> 00:08:37,115
Ok.
112
00:08:46,069 --> 00:08:47,120
Ehi, Chook!
113
00:08:52,050 --> 00:08:54,151
Chooka, Chooka,
Chooka, Chooka!
114
00:08:56,275 --> 00:08:57,076
Chook!
115
00:08:58,482 --> 00:08:59,333
Alzati.
116
00:09:15,605 --> 00:09:17,857
Dov'e' Chook?
Va a prendere Chook!
117
00:09:17,957 --> 00:09:21,311
Va a prendere Chook!
Vai a prendere Chook! Va prenderlo!
118
00:09:25,750 --> 00:09:26,651
Ah! Ehi!
119
00:09:27,706 --> 00:09:30,080
Togliti di dosso
cazzo, Banjo.
120
00:09:30,662 --> 00:09:31,913
Fanculo, Banjo!
121
00:09:32,660 --> 00:09:34,198
Fottiti, German!
122
00:09:36,489 --> 00:09:38,642
- Ok.
- Si', credo possa andare.
123
00:09:46,858 --> 00:09:48,484
Ehi, siamo una bella squadra.
124
00:09:48,584 --> 00:09:49,458
Si'.
125
00:09:53,371 --> 00:09:54,423
Sposiamoci.
126
00:09:56,203 --> 00:09:57,204
Sul serio?
127
00:09:58,097 --> 00:09:58,798
Si'.
128
00:10:01,303 --> 00:10:02,805
Si', ok. Facciamolo.
129
00:10:04,112 --> 00:10:05,513
- Davvero?
- Si'.
130
00:10:09,635 --> 00:10:13,176
- Mi spiace, ti ho preso di sorpresa.
- Oh, no, non spiacerti.
131
00:10:13,518 --> 00:10:15,219
Non spiacerti del tutto.
132
00:10:22,775 --> 00:10:25,327
- Scusami.
- Stai chiamando tua sorella?
133
00:10:25,523 --> 00:10:26,224
Si'.
134
00:10:29,251 --> 00:10:32,060
Anzi no, perche'
non c'e' segnale.
135
00:10:32,562 --> 00:10:35,615
Beh, considerala una
pausa di riflessione, allora.
136
00:10:36,147 --> 00:10:38,118
No. Oramai e' andata.
137
00:10:41,752 --> 00:10:42,504
Bene.
138
00:12:15,646 --> 00:12:18,700
Prendi qualcosa da mangiare,
sono affamato, cazzo.
139
00:12:19,456 --> 00:12:20,746
Ehi, ehi, piccolo.
140
00:12:21,600 --> 00:12:24,202
Che tipo di ragazza
pensi che sia Vicky?
141
00:12:30,706 --> 00:12:31,857
Ha un figlio.
142
00:12:33,791 --> 00:12:36,696
- Quindi?
- Quindi e' abbastanza grande.
143
00:12:38,221 --> 00:12:38,921
Si'.
144
00:12:53,066 --> 00:12:56,167
Ehi, ehi. Ollie,
cos'e' questo?
145
00:13:03,596 --> 00:13:04,497
Laggiu'?
146
00:13:08,405 --> 00:13:09,906
Chi e' quella, Ollie?
147
00:13:13,587 --> 00:13:14,569
E' Em.
148
00:13:16,169 --> 00:13:18,463
Stavamo per inviati
una squadra di ricerca.
149
00:13:18,563 --> 00:13:21,786
- Non mi ero persa.
- Visto qualcosa di interessante?
150
00:13:22,212 --> 00:13:23,641
Alberi, rocce,
151
00:13:24,306 --> 00:13:25,107
acqua.
152
00:13:27,449 --> 00:13:30,576
- Che c'e' da mangiare?
- Riso e il mio speciale Dhal.
153
00:13:30,676 --> 00:13:33,528
NdT [Dhal= Piatto indiano
di lenticchie rosse]
154
00:13:33,808 --> 00:13:36,711
- Posso dargliene uno?
- Non prima di mangiare.
155
00:13:48,479 --> 00:13:49,480
Oh, merda!
156
00:13:49,887 --> 00:13:51,088
Che hai fatto?
157
00:13:51,765 --> 00:13:54,373
- Ho rotto la linguetta della lattina.
- Sottovaluti la tua forza.
158
00:13:54,473 --> 00:13:55,715
No, non e' vero.
159
00:13:55,815 --> 00:13:59,323
- Tieni, per aprire il barattolo.
- Dove l'hai preso?
160
00:13:59,743 --> 00:14:01,225
Un vecchio coltello di papa'.
161
00:14:01,326 --> 00:14:03,705
Non ha senso usarlo a casa.
162
00:14:04,309 --> 00:14:06,345
- Cos'e' questo?
- Un punteruolo.
163
00:14:06,445 --> 00:14:08,041
Si usa per bucare la pelle.
164
00:14:08,141 --> 00:14:09,994
C'e' anche un coltello qui?
165
00:14:10,307 --> 00:14:12,163
Si', e anche
una limetta per unghie.
166
00:14:12,264 --> 00:14:13,865
- Oh, comodo.
- Vero?
167
00:14:14,625 --> 00:14:15,326
Ehi.
168
00:14:17,561 --> 00:14:18,896
Ti piace?
169
00:14:18,996 --> 00:14:21,067
E' bellissimo? E' costoso?
170
00:14:21,383 --> 00:14:22,084
Si'.
171
00:14:22,528 --> 00:14:25,113
Mio marito e' un medico,
quindi puo' permetterselo.
172
00:14:25,214 --> 00:14:26,465
Beh, fortunata.
173
00:14:37,079 --> 00:14:39,582
Un altro sacrificio
agli dei del fuoco?
174
00:14:40,022 --> 00:14:42,209
MI piace guardarli
mentre fondono.
175
00:14:42,541 --> 00:14:44,893
Quanto pensi che
distino le cascate?
176
00:14:45,940 --> 00:14:47,591
Penso siano a 20 minuti.
177
00:14:48,042 --> 00:14:49,345
Pensavo di piu'.
178
00:14:49,805 --> 00:14:52,457
Sapete che ci fu
un massacro alle cascate?
179
00:14:52,635 --> 00:14:54,888
I Kooris furono
massacrati lassu'.
180
00:14:56,161 --> 00:14:58,915
Portati sotto tiro
sul ciglio delle cascate.
181
00:15:00,851 --> 00:15:01,702
Da chi?
182
00:15:02,680 --> 00:15:05,455
I coloni. Volevano
le loro fattorie.
183
00:15:07,895 --> 00:15:10,230
Non c'erano
fattorie da queste parti.
184
00:15:10,330 --> 00:15:13,234
Pare che ci siano
dei terreni oltre le cascate.
185
00:15:14,818 --> 00:15:16,619
Gungilee significa pianto.
186
00:15:16,816 --> 00:15:18,217
L'acqua piangente.
187
00:15:19,345 --> 00:15:20,696
Non mi piace qui.
188
00:15:22,795 --> 00:15:24,646
Che ne dici di una canzone?
189
00:15:29,141 --> 00:15:30,542
Qualche richiesta?
190
00:15:30,868 --> 00:15:32,413
Non Simon and Garfunkel.
191
00:15:32,513 --> 00:15:34,044
Pensavo ti piacessero
Simon and Garfunkel.
192
00:15:34,573 --> 00:15:36,782
Quando avevo 5 anni.
193
00:15:37,104 --> 00:15:39,256
Che ne dici di
"El Condor Pasa"?
194
00:15:39,953 --> 00:15:41,935
- No.
- Non l'hanno scritta loro.
195
00:15:42,243 --> 00:15:43,563
- Papa'.
- Ok.
196
00:15:44,116 --> 00:15:47,004
Vhe ne dici di questa?
"Tis The Season."
197
00:15:51,000 --> 00:15:53,690
Non c'e' una legge che vieta
di cantare "Carols" dopo Natale?
198
00:15:53,790 --> 00:15:56,424
Nessuna legge
contro "Carols".
199
00:15:56,751 --> 00:15:59,503
E comunque Natale
e' stato solo 4 giorni fa.
200
00:16:19,995 --> 00:16:22,998
- Sono tutti critici.
- Questo e' il mio segnale.
201
00:16:35,886 --> 00:16:37,762
"Il cane lo mise fuori,
202
00:16:37,862 --> 00:16:40,008
"sul lato opposto a quello
in cui si fermo' l'uomo.
203
00:16:40,108 --> 00:16:42,447
"Ma non permise
all'uomo di prenderlo,
204
00:16:42,799 --> 00:16:46,357
"benche' fosse li' per pulire dal
sangue delle pecore, la sua bocca e
205
00:16:46,457 --> 00:16:50,480
la sua gola. La vista
del sangue fece tremare l'uomo."
206
00:16:51,742 --> 00:16:52,743
Tenebroso.
207
00:16:52,843 --> 00:16:53,543
Si'.
208
00:16:54,380 --> 00:16:56,558
Lo pubblico' nel 1896.
209
00:16:56,659 --> 00:16:59,973
Lo stesso anno nel quel Henry Lawson
pubblico' "While The Billy Boils".
210
00:17:00,073 --> 00:17:03,527
Ma nessuno ha mai sentito
parlare di pittura su corteccia.
211
00:17:05,246 --> 00:17:08,290
Dio... vorrei pubblicassimo
questo genere di cose.
212
00:17:09,993 --> 00:17:11,544
Ehi, ricordi la prima
213
00:17:11,645 --> 00:17:14,377
volta che siamo stati insieme,
chiusi in camera un intero week end,
214
00:17:14,477 --> 00:17:17,393
mi leggesti tutto quello
che stavi leggendo tu?
215
00:17:17,493 --> 00:17:20,431
Mi e' piaciuto, e' stato
come sentire cio' che pensavi.
216
00:17:20,738 --> 00:17:22,180
Beh, sei fortunato,
217
00:17:23,179 --> 00:17:25,131
ho portato un sacco di libri.
218
00:17:27,466 --> 00:17:29,268
Avete mai usato un fucile?
219
00:17:30,569 --> 00:17:31,220
No.
220
00:17:33,317 --> 00:17:34,067
E tu?
221
00:17:34,688 --> 00:17:36,858
Mio zio ha un calibro
22 nella sua fattoria.
222
00:17:36,958 --> 00:17:38,112
Alle Bottiglie.
223
00:17:39,821 --> 00:17:41,451
- Hai colpito qualcosa?
- Si'.
224
00:17:41,552 --> 00:17:42,953
- Davvero?
- Si'.
225
00:17:43,053 --> 00:17:46,849
- Volete venire con noi?
- Penso di no.
226
00:17:48,188 --> 00:17:50,732
Beh, va bene.
Siete voi a perderci.
227
00:17:51,531 --> 00:17:54,584
State perdendo una grande
opportunita'. Ehi Germe?
228
00:17:59,765 --> 00:18:01,517
Facci un sorriso, German.
229
00:18:09,177 --> 00:18:10,328
Oh, ecco qua.
230
00:18:15,505 --> 00:18:16,557
Murundurra.
231
00:18:18,111 --> 00:18:19,162
Murundurra.
232
00:18:19,262 --> 00:18:20,413
Sbarazzatene.
233
00:18:28,483 --> 00:18:29,534
Cancellate.
234
00:18:31,022 --> 00:18:33,533
E' solo piu' sensibile
di quanto sembri.
235
00:18:50,114 --> 00:18:52,116
Attenta alla natura selvaggia.
236
00:19:16,520 --> 00:19:19,230
- Ho sentito qualcosa.
- Stai bene? Che c'e'?
237
00:19:19,330 --> 00:19:22,677
- No, ho sentito davvero qualcosa.
- Sara' stato un opossum.
238
00:19:22,777 --> 00:19:24,430
No, non era un opossum.
239
00:19:24,530 --> 00:19:26,530
- Dammi la torcia.
- Oh, Dio!
240
00:19:40,116 --> 00:19:41,167
Che ora e'?
241
00:19:42,884 --> 00:19:43,985
Quasi le 23.
242
00:19:44,425 --> 00:19:47,028
- Dove pensi che siano?
- Non ne ho idea.
243
00:19:47,431 --> 00:19:49,683
Sono sicuro
che torneranno presto.
244
00:19:59,518 --> 00:20:01,229
- Mi stai seguendo, vero?
- Si'.
245
00:20:01,329 --> 00:20:03,231
Hai altro foto sul telefono?
246
00:20:05,527 --> 00:20:06,985
- Vero?
- Oh, si'.
247
00:20:07,328 --> 00:20:08,580
Fammele vedere.
248
00:20:10,430 --> 00:20:12,633
Su, voglio
solo dare un'occhiata.
249
00:20:14,780 --> 00:20:16,506
Shepard e Fowler.
250
00:20:16,606 --> 00:20:19,614
Pensavo che solo le donne
andassero al bagno insieme.
251
00:20:19,897 --> 00:20:22,211
Non dovresti essere
in servizio, commissario?
252
00:20:22,311 --> 00:20:24,422
Suppongo di si'.
253
00:20:27,825 --> 00:20:30,199
Altre lamentele per Banjo.
254
00:20:30,531 --> 00:20:31,833
Da parte di chi?
255
00:20:32,093 --> 00:20:33,194
Non importa.
256
00:20:34,591 --> 00:20:37,844
Si', beh, ho messo un recinto.
Non puo' piu' scappare.
257
00:20:38,327 --> 00:20:39,729
E' per l'abbaiare.
258
00:20:42,817 --> 00:20:43,781
I cani abbaiano.
259
00:20:43,881 --> 00:20:45,863
Ascolta, ho detto
che ve ne avrei parlato.
260
00:20:45,963 --> 00:20:47,314
E l'ho fatto, ok?
261
00:20:47,414 --> 00:20:50,827
Non volete che ottengano
un ordine di restrizione.
262
00:20:58,954 --> 00:21:02,057
Ragazzi avete dei buoni
propositi per l'anno nuovo?
263
00:21:02,222 --> 00:21:02,918
Si'.
264
00:21:04,242 --> 00:21:05,037
Quali?
265
00:21:05,137 --> 00:21:07,789
Beh, se te lo diciamo
poi non si avverano.
266
00:21:08,914 --> 00:21:10,806
Si', credo tu abbia ragione.
267
00:21:10,906 --> 00:21:14,960
Ogni anno mi impongo di fare qualcosa
a riguardo e ogni anno peggiora.
268
00:21:17,943 --> 00:21:18,643
Si'?
269
00:21:19,546 --> 00:21:20,966
Si', lo so. Sto solo...
270
00:21:21,066 --> 00:21:22,718
Sono in bagno. Aspetta.
271
00:21:23,659 --> 00:21:24,455
Comunque,
272
00:21:24,555 --> 00:21:26,010
buon anno, ragazzi.
273
00:21:27,114 --> 00:21:29,467
- State lontano dai guai.
- Si'.
274
00:21:37,988 --> 00:21:40,390
Un po' tardi
per questo, commissario.
275
00:21:41,457 --> 00:21:42,858
Ehi, ehi. Le foto.
276
00:21:45,017 --> 00:21:45,918
Oh, si'.
277
00:21:52,033 --> 00:21:54,015
Puoi vederle tutte in sequenza.
278
00:21:54,115 --> 00:21:55,266
- Oh.
- Si'.
279
00:22:00,019 --> 00:22:01,591
- Cazzo.
- Sei stupido?
280
00:22:01,691 --> 00:22:03,381
Vuoi passare il resto
della tua vita in prigione?
281
00:22:03,481 --> 00:22:05,214
Ci sono gia' stato
e non voglio tornarci.
282
00:22:05,314 --> 00:22:07,270
Si', si'. L'hai gia' detto, no?
283
00:22:07,370 --> 00:22:10,023
Beh, e' ora che inizi
ad ascoltare, cazzo.
284
00:22:11,304 --> 00:22:13,793
Quello che e' successo
la' fuori, resta la'
285
00:22:13,893 --> 00:22:14,825
fuori.
286
00:22:16,366 --> 00:22:18,651
Non fare foto
come un maledetto turista.
287
00:22:23,142 --> 00:22:24,444
Ci siamo capiti?
288
00:22:25,598 --> 00:22:26,499
Oh, si'.
289
00:22:28,283 --> 00:22:31,537
- Meglio che sia cosi'.
- Si', e' tutto chiaro, cazzo.
290
00:22:35,379 --> 00:22:36,570
Rilassati cazzo.
291
00:22:36,670 --> 00:22:38,547
Ascolta, c'e' gente qui vicino.
292
00:22:38,647 --> 00:22:40,450
Sono diretti alla cascata.
293
00:22:40,772 --> 00:22:42,292
- Be', chi?
- Non lo so.
294
00:22:42,392 --> 00:22:44,373
Persone giovani,
mai viste prima.
295
00:22:44,473 --> 00:22:45,524
Oh, quindi?
296
00:22:47,304 --> 00:22:48,606
Basta stronzate.
297
00:23:35,908 --> 00:23:37,933
Va tutto bene, sono qui.
298
00:23:38,266 --> 00:23:39,468
Em, svegliati.
299
00:23:39,568 --> 00:23:41,934
- Stai bene.
- Va tuto bene, tesoro.
300
00:23:42,034 --> 00:23:44,387
- Pa... papa'?
- Era solo un incubo.
301
00:23:46,533 --> 00:23:47,734
Va tutto bene.
302
00:23:51,435 --> 00:23:52,436
Stai bene.
303
00:23:58,031 --> 00:23:59,834
Tutto ok, torna a dormire.
304
00:24:03,736 --> 00:24:05,558
10, 9.
305
00:24:05,906 --> 00:24:07,297
8, 7,
306
00:24:07,632 --> 00:24:10,000
6, 5, 4,
307
00:24:10,276 --> 00:24:12,940
3, 2, 1.
308
00:24:13,228 --> 00:24:14,409
Buon anno!
309
00:24:19,825 --> 00:24:20,876
Tocca a me.
310
00:24:22,863 --> 00:24:24,015
Ehi, fottiti!
311
00:24:24,789 --> 00:24:26,089
Testa di cazzo.
312
00:24:32,754 --> 00:24:33,754
Buon anno!
313
00:24:34,439 --> 00:24:35,440
Buon anno.
314
00:24:37,345 --> 00:24:38,646
Dannati stronzi.
315
00:24:42,821 --> 00:24:45,070
Oh, merda. E'
mezzanotte e cinque.
316
00:24:45,170 --> 00:24:47,609
Oh! Oh, no.
Ce lo siamo perso
317
00:24:47,709 --> 00:24:50,481
Aspetta, aspetta.
Posso recuperare, pronta?
318
00:24:52,478 --> 00:24:53,379
Eccoci.
319
00:24:54,081 --> 00:24:54,782
E...
320
00:24:55,748 --> 00:24:56,398
10,
321
00:24:57,011 --> 00:24:57,630
9,
322
00:24:58,094 --> 00:24:58,694
8,
323
00:24:59,099 --> 00:24:59,699
7,
324
00:25:00,118 --> 00:25:00,719
6,
325
00:25:01,242 --> 00:25:01,843
5,
326
00:25:01,943 --> 00:25:02,543
4,
327
00:25:03,013 --> 00:25:03,613
3,
328
00:25:04,134 --> 00:25:04,734
2,
329
00:25:05,279 --> 00:25:05,879
1.
330
00:25:06,923 --> 00:25:09,225
- Buon anno!
- Buon anno!
331
00:25:12,557 --> 00:25:15,164
- Buon anno!
- Buon anno, tesoro.
332
00:26:17,584 --> 00:26:19,459
Oh, merda.
333
00:26:35,395 --> 00:26:36,625
Ah, merda.
334
00:27:30,852 --> 00:27:32,904
- Non e' troppo stretto?
- No.
335
00:27:37,286 --> 00:27:39,703
- Sicura di non voler venire?
- No, grazie.
336
00:27:41,201 --> 00:27:42,553
L'ultima occasione.
337
00:27:42,868 --> 00:27:43,818
Sto bene.
338
00:27:45,490 --> 00:27:46,140
Ok.
339
00:27:47,425 --> 00:27:48,426
Aspettate.
340
00:27:48,632 --> 00:27:49,383
Foto.
341
00:27:52,609 --> 00:27:53,309
Ehi.
342
00:27:55,416 --> 00:27:56,067
Ok.
343
00:27:56,905 --> 00:27:57,906
Sorridete.
344
00:28:00,335 --> 00:28:01,386
Ok, a dopo.
345
00:28:12,965 --> 00:28:13,665
Ian!
346
00:28:20,957 --> 00:28:21,658
Ian!
347
00:28:28,287 --> 00:28:28,987
Sam?
348
00:28:31,472 --> 00:28:32,423
Quaggiu'.
349
00:28:35,843 --> 00:28:36,894
Guarda qui.
350
00:28:40,355 --> 00:28:41,806
Questo non va bene.
351
00:28:42,811 --> 00:28:45,042
Dovremmo cercare
una guardia forestale.
352
00:28:45,142 --> 00:28:46,694
S', c'e' un problema.
353
00:28:49,299 --> 00:28:50,801
Sara' successo quando
hai preso quel fosso.
354
00:28:50,901 --> 00:28:51,602
Si'.
355
00:28:52,900 --> 00:28:55,500
Perche' non prendi la nostra
roba mentre la cambio?
356
00:28:55,600 --> 00:28:57,002
Ok. Buona fortuna.
357
00:28:57,643 --> 00:29:01,682
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
358
00:29:02,694 --> 00:29:08,668
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
359
00:29:27,974 --> 00:29:29,175
C'e' qualcuno?
360
00:29:50,194 --> 00:29:51,045
Ehila'?
361
00:29:52,359 --> 00:29:53,560
C'e' qualcuno?
362
00:30:07,437 --> 00:30:10,683
Hai sentito parlare della
terapia del "test dell'immagine"?
363
00:30:10,783 --> 00:30:13,029
- No.
- Ne ho letto online.
364
00:30:13,129 --> 00:30:14,857
E' un trattamento per gli incubi.
365
00:30:14,957 --> 00:30:17,759
Tipo una terapia
cognitiva del comportamento.
366
00:30:18,141 --> 00:30:20,621
Aiuta la persona a cambiare
il finale del proprio incubo
367
00:30:20,722 --> 00:30:23,874
mentre e' sveglia, in modo
tale da non sconvolgerla.
368
00:30:25,312 --> 00:30:29,044
Quindi se non ti piace la fine
della storia, puoi cambiarla?
369
00:30:29,144 --> 00:30:30,646
Qualcosa del genere.
370
00:30:31,497 --> 00:30:33,498
Lo fanno qui? Sa di americano.
371
00:30:33,599 --> 00:30:35,151
Non lo so. Cerchero'.
372
00:30:36,758 --> 00:30:40,062
Non avrei dovuto raccontare
quella storia sul massacro.
373
00:30:40,630 --> 00:30:43,714
E' una ragazza sensibile.
374
00:30:44,040 --> 00:30:47,146
Ricordo che a 16 anni i miei non
mi lasciavano vedere il notiziario.
375
00:30:47,246 --> 00:30:48,723
Ero davvero arrabbiata.
376
00:30:48,823 --> 00:30:51,076
Ti arrabbi ancora
per il notiziario.
377
00:30:53,445 --> 00:30:55,942
Pensi che quella
terapia funzionera'?
378
00:30:56,042 --> 00:30:57,942
Non lo, pero' ha senso.
379
00:30:58,042 --> 00:31:00,236
Cioe', i suoi incubi
non sono reali.
380
00:31:00,336 --> 00:31:02,689
Forse possiamo
aiutarla a cambiarli.
381
00:32:41,939 --> 00:32:42,589
Su.
382
00:32:43,906 --> 00:32:44,857
Come va?
383
00:32:45,428 --> 00:32:47,243
Credo di aver fatto.
Sono abbastanza stretti.
384
00:32:47,343 --> 00:32:48,794
Attento alla testa.
385
00:32:52,506 --> 00:32:55,359
- Vuoi che ti porti dell'acqua?
- Si', grazie.
386
00:33:20,971 --> 00:33:22,230
Ian!
387
00:33:29,297 --> 00:33:31,013
Ian, aiuto, fa presto.
388
00:33:34,586 --> 00:33:37,038
Io... io... sono tornata
e lui era qui.
389
00:33:39,840 --> 00:33:41,694
Oh, Dio. E' vivo?
390
00:33:43,130 --> 00:33:45,112
- Si', e' vivo.
- E'... e' ferito?
391
00:33:45,212 --> 00:33:47,454
Ancora non lo so.
Ehi, come ti chiami?
392
00:33:47,554 --> 00:33:50,457
- Ehi, ciao.
- Cosa posso fare? Che posso fare?
393
00:33:50,676 --> 00:33:54,677
Bisogna lavarlo e cambiarlo. Trova
qualcosa di pulito e un asciugamani.
394
00:33:54,777 --> 00:33:55,721
- Si'.
- Disinfettante?
395
00:33:55,821 --> 00:33:57,154
Disinfettante, ok.
396
00:33:57,254 --> 00:33:59,956
- E prendi dell'acqua.
- Ok. Acqua, acqua.
397
00:34:00,056 --> 00:34:02,676
Ehi amico, sei stato in guerra?
398
00:34:02,958 --> 00:34:04,961
Dove sono la mamma e il papa'?
399
00:34:22,736 --> 00:34:26,239
Potrebbe essere uscito e i
genitori sono andati a cercarlo.
400
00:34:26,541 --> 00:34:29,445
Forse. E' rimasto qui
fuori per qualche giorno.
401
00:34:29,831 --> 00:34:30,832
Stai bene.
402
00:34:55,022 --> 00:34:56,732
Potrei arrivare alla strada.
403
00:34:56,833 --> 00:34:59,391
- Quanto ci vorra'?
- Una mezza giornata.
404
00:34:59,491 --> 00:35:02,302
- Non possiamo usare lo stesso l'auto?
- No, no, la strada e' accidentata.
405
00:35:02,402 --> 00:35:03,703
Non ce la fara'.
406
00:35:10,617 --> 00:35:11,868
E la loro auto?
407
00:35:14,176 --> 00:35:14,927
E'...
408
00:35:27,531 --> 00:35:29,013
Le chiavi non ci sono.
Controllo nella tenda.
409
00:35:29,114 --> 00:35:29,764
Ok.
410
00:35:58,285 --> 00:36:02,036
Potrei non andare sulla strada,
potrebbe esserci una reception in zona.
411
00:36:02,136 --> 00:36:04,539
- Si', si'.
- Ehi, andra' tutto bene.
412
00:36:05,275 --> 00:36:07,589
- Si', lo so.
- Se si sveglia, idratalo.
413
00:36:07,689 --> 00:36:08,673
Ok? Tanto finche' resiste.
414
00:36:08,773 --> 00:36:09,695
- E controlla il pannolino.
- Ok. Si'.
415
00:36:09,796 --> 00:36:10,599
Tornero' presto.
416
00:36:10,699 --> 00:36:12,000
- Ok, ok.
- Ok?
417
00:36:12,100 --> 00:36:12,952
Grazie.
418
00:36:15,457 --> 00:36:16,508
Che cos'e'?
419
00:36:27,316 --> 00:36:28,718
Eccoci qua, bello.
420
00:36:34,853 --> 00:36:35,903
Ehi, Chook.
421
00:36:41,327 --> 00:36:42,128
Chook?
422
00:36:46,664 --> 00:36:47,730
Sono a caccia
423
00:36:47,830 --> 00:36:48,831
Oh, cazzo!
424
00:36:50,578 --> 00:36:51,378
Banjo!
425
00:37:06,349 --> 00:37:08,852
- Problemi con l'auto?
- Deve aiutarci.
426
00:37:08,952 --> 00:37:11,654
- Abbiamo trovato un bambino
- E nell'auto.
427
00:37:18,117 --> 00:37:20,494
- Sta bene?
- Si', e' un po' disidratato.
428
00:37:20,594 --> 00:37:23,520
Qualche taglio, qualche graffio,
ma niente di grave.
429
00:37:23,620 --> 00:37:25,038
Si', Ian e' un dottore.
430
00:37:25,139 --> 00:37:26,816
Dobbiamo portarlo in ospedale.
431
00:37:26,916 --> 00:37:28,117
Si', si', si'.
432
00:37:29,268 --> 00:37:31,249
- Dove sono i suoi genitori?
- Nessuna traccia di loro.
433
00:37:31,349 --> 00:37:35,103
Ci sono solo quest'auto ed una tenda,
Ma la tenda e' sottosopra.
434
00:37:37,579 --> 00:37:40,609
- Ok, da quanto siete qui?
- Da ieri.
435
00:37:40,709 --> 00:37:42,110
- Da ieri?
- Si'.
436
00:37:42,852 --> 00:37:44,355
Ero qui 3 giorni fa.
437
00:37:45,289 --> 00:37:46,440
Stavano bene.
438
00:37:47,201 --> 00:37:48,892
- Li ha incontrati?
- Si'.
439
00:37:48,993 --> 00:37:50,544
Ero qui per i maiali.
440
00:37:50,865 --> 00:37:52,973
Il parco e' pieno
di maiali selvatici.
441
00:37:53,073 --> 00:37:55,113
- Vanno abbattuti.
- Si', ne ho visto uno ieri notte.
442
00:37:55,213 --> 00:37:56,631
Rovistava nel nostro cibo.
443
00:37:56,731 --> 00:37:58,933
- E' una guardia forestale?
- No.
444
00:37:59,280 --> 00:38:00,732
Sono un cacciatore.
445
00:38:02,590 --> 00:38:04,182
Siete stati alla cascate?
446
00:38:04,282 --> 00:38:04,933
No.
447
00:38:06,301 --> 00:38:09,003
Dicevano di essere
diretti alle cascate.
448
00:38:09,598 --> 00:38:12,123
- Forse sono nei guai.
- Che tipo di guai?
449
00:38:12,223 --> 00:38:15,828
Beh, il sentiero non e' bello, l'anno
scorso uno si e' rotto la spalla.
450
00:38:15,928 --> 00:38:17,308
C'e' voluto una settimana
prima che lo trovassimo.
451
00:38:17,408 --> 00:38:19,210
E la tenda? E' sottosopra.
452
00:38:21,455 --> 00:38:23,605
Potrebbe essere stato una maiale.
453
00:38:23,706 --> 00:38:26,951
Cercava cibo e ha messo
tutto sottosopra.
454
00:38:27,051 --> 00:38:29,498
Sapete, ho visto un cinghiale
distruggere una Baracca in lamiera.
455
00:38:29,599 --> 00:38:31,893
I nostri telefoni
qui non prendono.
456
00:38:31,994 --> 00:38:33,613
Hai un telefono
o una radio che possiamo usare?
457
00:38:33,713 --> 00:38:35,382
No, mi spiace.
458
00:38:35,791 --> 00:38:37,930
Beh, che stiamo aspettando?
Dovremmo andare.
459
00:38:38,031 --> 00:38:39,131
Oh, aspetta.
460
00:38:39,586 --> 00:38:41,797
- E quelle persone?
- Potrebbero essere ovunque.
461
00:38:41,897 --> 00:38:45,201
O potrebbero essere
dove dicevano che stavano andando.
462
00:38:46,479 --> 00:38:49,626
Ascoltate, il fiume
ha la forma di un ferro di cavallo.
463
00:38:49,726 --> 00:38:53,480
Ci dirigiamo verso la collina.
E in 5 minuti siamo alle cascate.
464
00:38:53,581 --> 00:38:55,363
Andremo li' a dare un'occhiata
e poi torneremo indietro.
465
00:38:55,463 --> 00:38:57,565
Ci metteremo piu' o meno un ora.
466
00:38:58,207 --> 00:39:01,227
Se non ci muoviamo, fara' buio.
467
00:39:06,583 --> 00:39:08,336
Cioe', sei tu il dottore.
468
00:39:08,645 --> 00:39:09,846
Cosa ne pensi?
469
00:39:12,204 --> 00:39:12,855
Ok.
470
00:39:13,786 --> 00:39:14,437
Ok.
471
00:39:17,087 --> 00:39:18,694
Prendo la cassetta
di primo soccorso e torno.
472
00:39:18,794 --> 00:39:20,064
Hai il kit completo?
473
00:39:20,164 --> 00:39:23,566
Si, si'. Ho tutto, nel caso
in cui qualcuno sia nei guai.
474
00:39:25,472 --> 00:39:27,550
Lui probabilmente stara'
bene quando saremo tornati.
475
00:39:27,650 --> 00:39:28,851
- Si'?
- Si'.
476
00:39:39,644 --> 00:39:41,295
Ehi, per cos'e' quello?
477
00:39:41,622 --> 00:39:44,512
Beh, se incontriamo un cinghiale
non voglio essere azzannato.
478
00:39:44,612 --> 00:39:46,958
- Avete mai usato un fucile?
- Uh, no.
479
00:39:47,961 --> 00:39:50,063
Meglio che prendi questo allora.
480
00:39:53,426 --> 00:39:56,930
Se sei nei guai, suona il clacson
e noi arriviamo di corsa.
481
00:39:58,193 --> 00:39:58,843
Ok.
482
00:40:02,313 --> 00:40:03,529
- Stai bene?
- Si'.
483
00:40:03,629 --> 00:40:04,604
Torneremo subito.
484
00:40:04,704 --> 00:40:06,906
- Ok?
- Assicurami che troverete.
485
00:40:07,467 --> 00:40:08,869
Si', li troveremo.
486
00:40:14,511 --> 00:40:15,562
Sbrigatevi.
487
00:40:16,130 --> 00:40:17,180
Per favore.
488
00:40:35,413 --> 00:40:36,213
Banjo.
489
00:40:58,148 --> 00:40:58,848
Ehi!
490
00:41:13,367 --> 00:41:14,619
Da un occhiata.
491
00:41:25,761 --> 00:41:27,512
Beh, e' la tua occasione.
492
00:41:31,903 --> 00:41:32,871
Proprio qui?
493
00:41:32,971 --> 00:41:34,822
O in un posto piu' privato.
494
00:41:35,623 --> 00:41:37,793
L'ultima volta che sei stato con una
ragazza in posto piu' privato
495
00:41:37,893 --> 00:41:39,167
sei finito in prigione.
496
00:41:39,267 --> 00:41:41,519
Si', ma ho imparato
dai miei errori.
497
00:41:41,619 --> 00:41:44,723
Devi approfittare al massimo
delle tue opportunita'.
498
00:41:51,769 --> 00:41:52,920
Si', va bene.
499
00:41:53,746 --> 00:41:55,479
Ok, tu stai qui e tieni
d'occhio la ragazza.
500
00:41:55,579 --> 00:41:57,086
Dove stai andando?
501
00:41:57,186 --> 00:41:59,089
Vado a vedere se siamo soli.
502
00:42:00,682 --> 00:42:01,333
Si.
503
00:42:42,436 --> 00:42:44,088
- Oh, merda.
- Ehila'.
504
00:42:45,664 --> 00:42:47,437
Che stai facendo?
505
00:42:47,537 --> 00:42:49,089
Ti ho spaventato, eh?
506
00:42:50,801 --> 00:42:52,954
Dove sono
mio padre e mia madre?
507
00:42:53,445 --> 00:42:54,446
Non lo so.
508
00:42:57,453 --> 00:42:59,455
- Che stai facendo?
- Niente.
509
00:43:00,432 --> 00:43:01,633
Rilassati, ok?
510
00:43:02,972 --> 00:43:04,412
Allontanati dall'auto.
511
00:43:04,512 --> 00:43:06,203
Non voglio farti del male.
512
00:43:06,303 --> 00:43:07,605
Vattene e basta!
513
00:43:12,776 --> 00:43:14,228
Perche' non scendi?
514
00:43:17,294 --> 00:43:18,195
Andiamo.
515
00:43:25,553 --> 00:43:26,510
Smettila!
516
00:43:27,718 --> 00:43:29,232
Smettila subito!
517
00:43:29,332 --> 00:43:30,435
Fermati.
518
00:43:31,851 --> 00:43:33,303
E' la tua macchina?
519
00:43:33,767 --> 00:43:34,468
Si'.
520
00:43:36,581 --> 00:43:37,882
Che sta facendo?
521
00:43:38,726 --> 00:43:41,178
Non lo so, forse
ha visto un serpente.
522
00:43:50,010 --> 00:43:51,761
Cristo, lasciami in pace.
523
00:43:52,507 --> 00:43:53,958
Oh, per la puttana.
524
00:43:55,921 --> 00:43:58,106
- Tu prendi Ollie.
- Ok. Andiamo.
525
00:43:58,206 --> 00:43:58,857
Ok.
526
00:44:01,999 --> 00:44:04,051
- Ci vediamo la'.
- Ok.
527
00:44:05,038 --> 00:44:05,739
Si'.
528
00:44:08,703 --> 00:44:10,054
Lasciami in pace!
529
00:44:15,541 --> 00:44:18,464
- Che stai facendo?
- Beh, ha iniziato lei.
530
00:44:19,490 --> 00:44:20,890
Mi diverto un po'.
531
00:44:21,176 --> 00:44:23,428
Ti diverti un po'?
Dannato idiota.
532
00:44:25,171 --> 00:44:26,523
Dove sta andando?
533
00:44:41,077 --> 00:44:42,429
Scendi dall'auto.
534
00:44:43,721 --> 00:44:45,073
Scendi dall'auto
535
00:44:45,470 --> 00:44:47,972
prima che ti faccia
esplodere la testa.
536
00:44:52,525 --> 00:44:53,376
Adesso!
537
00:44:53,982 --> 00:44:54,784
Cosi'.
538
00:45:04,458 --> 00:45:06,711
Vogliamo fare
solo un giretto, ok?
539
00:45:07,540 --> 00:45:08,641
Ora andiamo.
540
00:45:09,479 --> 00:45:10,331
Subito!
541
00:45:14,486 --> 00:45:15,165
Oh,
542
00:45:15,265 --> 00:45:16,065
cazzo.
543
00:45:18,253 --> 00:45:19,651
Allontanatevi da lei.
544
00:45:19,752 --> 00:45:20,551
Papa'!
545
00:45:54,577 --> 00:45:55,878
Lascialo andare!
546
00:46:01,801 --> 00:46:03,203
Ok, va tutto bene.
547
00:46:05,324 --> 00:46:08,242
Ollie, ti mettero'
giu' solo per un po. Ok?
548
00:46:09,096 --> 00:46:10,298
Bravo piccolo.
549
00:46:12,159 --> 00:46:13,496
Non uscire da qui.
550
00:46:13,596 --> 00:46:14,797
Va tutto bene.
551
00:46:15,365 --> 00:46:17,717
- Lasciatemi andare!
- Zitta, cazzo.
552
00:46:20,641 --> 00:46:22,542
- Lasciatemi andare!
- Ehi!
553
00:46:24,908 --> 00:46:26,618
Corri, Em!
554
00:46:35,114 --> 00:46:37,215
Il prossimo e' per la sua testa.
555
00:46:43,250 --> 00:46:46,565
Non so come fai a cacciare
maiali in mezzo a tutto questo.
556
00:46:46,665 --> 00:46:48,066
Oh, liberi i cani.
557
00:46:49,267 --> 00:46:52,128
O meglio ancora,
metti una trappola.
558
00:46:52,897 --> 00:46:56,551
- Lascia che vengano a te.
- Sei autorizzato ad usare trappole?
559
00:46:56,651 --> 00:46:59,050
Stai parlando delle
vecchie mascelle d'acciaio?
560
00:46:59,150 --> 00:47:00,301
Credo di si'.
561
00:47:01,812 --> 00:47:03,013
Sono illegali.
562
00:47:06,101 --> 00:47:09,539
E comunque non funzionano
con i maiali, sono troppo grossi.
563
00:47:09,639 --> 00:47:13,243
Devi usare una gabbia. I maiali
entrano e le porte si chiudono,
564
00:47:13,794 --> 00:47:15,346
e non possono uscire.
565
00:47:16,099 --> 00:47:18,252
Il trucco e' avere l'esca adatta.
566
00:47:18,868 --> 00:47:21,431
Cereali e latte alla fragola
in polvere funzionano bene.
567
00:47:21,531 --> 00:47:23,934
- Latte di fragola in polvere?
- Si'.
568
00:47:24,447 --> 00:47:26,449
Al maiale piace la roba dolce.
569
00:47:41,602 --> 00:47:43,069
Lego loro i piedi?
570
00:47:43,170 --> 00:47:45,823
No, stiamo andando
a fare una passeggiata.
571
00:47:56,957 --> 00:47:58,308
Mettili in piedi.
572
00:47:59,603 --> 00:48:00,954
Mettili in piedi.
573
00:48:35,185 --> 00:48:36,809
Prendi tu il cane?
574
00:48:37,121 --> 00:48:38,622
No, Banjo resta qui.
575
00:48:39,181 --> 00:48:41,735
Perche' ci avvisera'
se arriva qualcuno.
576
00:48:43,907 --> 00:48:45,509
Seguiremo il sentiero.
577
00:48:48,653 --> 00:48:49,903
Andiamo.
578
00:48:50,133 --> 00:48:51,133
Muovetevi.
579
00:48:55,143 --> 00:48:56,043
Muoviti.
580
00:49:22,423 --> 00:49:27,409
# 2 anatroccoli #
# un giorno se ne andarono #
581
00:49:27,753 --> 00:49:32,320
# oltre la collina #
# e ancora piu' lontano #
582
00:49:34,268 --> 00:49:38,432
# Mamma anatra disse #
# quack quack quack quack #
583
00:49:40,444 --> 00:49:45,079
# Ma ognuno degli #
# anatroccoli torno' indietro #
584
00:50:53,168 --> 00:50:53,869
Ehi.
585
00:50:55,250 --> 00:50:56,902
Hanno un bimbo piccolo.
586
00:51:21,682 --> 00:51:22,733
Lui dov'e'?
587
00:51:24,722 --> 00:51:27,474
Non preoccuparti,
ci prenderemo cura di lui.
588
00:51:29,820 --> 00:51:30,671
Prendi.
589
00:51:37,086 --> 00:51:37,887
Chook!
590
00:51:39,054 --> 00:51:40,205
Vuoi rifarlo?
591
00:51:42,093 --> 00:51:42,744
No!
592
00:51:45,195 --> 00:51:47,197
Si, beh. Prendi il tuo fucile.
593
00:51:49,199 --> 00:51:50,350
Per far cosa?
594
00:51:50,636 --> 00:51:51,786
Tu che pensi?
595
00:51:56,677 --> 00:51:57,327
No.
596
00:51:57,843 --> 00:51:59,844
Prendi il tuo cazzo di fucile.
597
00:52:19,056 --> 00:52:20,207
Tu resta li'.
598
00:52:28,844 --> 00:52:30,346
Ora faremo un gioco.
599
00:52:31,467 --> 00:52:33,269
Eta' prima della bellezza.
600
00:52:40,811 --> 00:52:42,931
Ora tieni questo. Tienilo.
601
00:53:01,910 --> 00:53:03,762
Fammi vedere cosa sai fare.
602
00:53:27,442 --> 00:53:28,444
Tutto tuo.
603
00:54:11,273 --> 00:54:13,225
Avevo detto di tenerlo fermo.
604
00:54:17,790 --> 00:54:18,689
Va bene.
605
00:54:19,162 --> 00:54:20,363
Tienilo fermo.
606
00:54:44,318 --> 00:54:45,269
Bel colpo!
607
00:54:52,707 --> 00:54:53,791
Tocca a te.
608
00:54:57,578 --> 00:54:58,679
Resta ferma.
609
00:55:01,242 --> 00:55:02,793
Resta solo ferma, ok?
610
00:55:05,125 --> 00:55:06,827
Ho detto di stare ferma!
611
00:55:36,903 --> 00:55:38,004
Tocca a me.
612
00:55:57,571 --> 00:55:58,672
Tocca a te.
613
00:56:16,202 --> 00:56:17,852
Ora la rimetti a posto.
614
00:56:47,954 --> 00:56:51,207
Forse dovresti farti
controllare la vista, vecchietto.
615
00:56:56,840 --> 00:56:58,241
Chiamalo pareggio.
616
00:57:07,868 --> 00:57:09,519
Che ne facciamo di lei?
617
00:57:28,550 --> 00:57:30,001
Andiamocene da qui.
618
00:57:32,680 --> 00:57:34,331
Prendi le birre, Chook.
619
00:57:44,322 --> 00:57:45,223
Andiamo.
620
00:58:37,001 --> 00:58:37,802
Cazzo.
621
00:58:40,368 --> 00:58:42,670
No, e' morta
anche lei, dobbiamo...
622
00:58:42,991 --> 00:58:43,883
Ora dobbiamo rientrare.
623
00:58:43,983 --> 00:58:45,593
- Dov'e' la madre?
- Cosa?
624
00:58:45,693 --> 00:58:46,643
La madre.
625
00:58:48,234 --> 00:58:49,285
Non e' qui.
626
00:58:49,441 --> 00:58:51,281
- Dobbiamo cercare aiuto.
- No.
627
00:58:51,381 --> 00:58:52,132
Cosa?
628
00:58:53,622 --> 00:58:54,935
- Che stai facendo?
- Guarda!
629
00:58:55,884 --> 00:58:57,285
E' passata di qua.
630
00:58:58,548 --> 00:58:59,349
Cazzo.
631
00:59:05,636 --> 00:59:07,742
Scusi, abbiamo
trovato un bambino.
632
00:59:07,842 --> 00:59:10,695
Siamo qui da ieri
e i genitori sono scomparsi.
633
00:59:16,084 --> 00:59:17,534
Dov'e' il tuo uomo?
634
00:59:18,456 --> 00:59:20,309
E' andato a cercarli con...
635
00:59:22,849 --> 00:59:24,460
Non conosco il suo nome.
636
00:59:41,870 --> 00:59:43,072
Puo' sentirmi?
637
00:59:46,408 --> 00:59:48,260
- Ollie?
- Ollie sta bene.
638
00:59:48,360 --> 00:59:49,532
Ollie sta bene.
639
00:59:49,632 --> 00:59:51,594
Ok, stara' bene.
Sono un dottore.
640
00:59:51,694 --> 00:59:54,046
Va bene, ora
puo' dirmi il suo nome.
641
00:59:54,479 --> 00:59:55,889
Come si chiama?
642
01:00:04,894 --> 01:00:06,095
Dannato Chook.
643
01:00:07,351 --> 01:00:08,652
Che sta facendo?
644
01:00:09,120 --> 01:00:10,221
Che succede?
645
01:00:30,122 --> 01:00:31,074
Oh, cazzo.
646
01:00:47,352 --> 01:00:48,604
Vuole scappare?
647
01:00:55,313 --> 01:00:56,564
Va a prenderla.
648
01:01:00,517 --> 01:01:02,971
Oh, cazzo. Vorrei
che German fosse qui.
649
01:01:04,224 --> 01:01:05,425
La tua faccia.
650
01:01:06,464 --> 01:01:08,567
Vuoi sparare anche a me, adesso?
651
01:01:12,674 --> 01:01:13,324
No.
652
01:01:15,754 --> 01:01:18,907
Devi guardarmi mentre
mi scopo la tua ragazza prima.
653
01:01:22,929 --> 01:01:23,780
Alzati.
654
01:01:33,714 --> 01:01:34,753
Cazzo!
655
01:02:28,457 --> 01:02:29,608
Cazzo, Banjo!
656
01:02:30,289 --> 01:02:31,591
Lascialo, Banjo!
657
01:02:37,277 --> 01:02:38,278
Oh, cazzo!
658
01:03:34,035 --> 01:03:34,837
Preso.
659
01:03:36,367 --> 01:03:38,130
Oh, Sam.
660
01:03:56,640 --> 01:03:58,239
- Chook.
- Oh, cazzo!
661
01:03:58,339 --> 01:03:59,140
Cazzo!
662
01:04:05,666 --> 01:04:07,069
Mi dispiace, Germ.
663
01:04:10,455 --> 01:04:13,108
Germ, mi dispiace
tanto cazzo... io non...
664
01:04:17,250 --> 01:04:19,203
Ti prego, ti prego, ti prego.
665
01:04:24,558 --> 01:04:25,259
Sam.
666
01:04:27,204 --> 01:04:28,930
No, no, no, no, no.
667
01:04:29,286 --> 01:04:30,188
Oh, Dio.
668
01:05:08,139 --> 01:05:09,941
Muoviti, muoviti, muoviti.
669
01:05:11,595 --> 01:05:12,446
Veloce.
670
01:05:13,572 --> 01:05:14,523
Continua.
671
01:05:23,862 --> 01:05:25,109
Si', resta li'.
672
01:05:34,929 --> 01:05:37,281
Fa star zitto
quel cazzo di bambino.
673
01:05:38,282 --> 01:05:40,283
- Su, dammelo.
- Lo calmero'.
674
01:05:40,384 --> 01:05:43,087
- Dammi quel cazzo di bambino.
- Mi spiace.
675
01:05:43,821 --> 01:05:45,782
No! No, andiamo,
no, no, no, no, no!
676
01:05:45,882 --> 01:05:48,234
- Lascialo!
- Ian, aiutami! Aiutami!
677
01:05:48,627 --> 01:05:50,980
- Fa qualcosa, ti prego.
- Lascialo!
678
01:05:52,781 --> 01:05:53,431
No!
679
01:05:54,718 --> 01:05:56,319
Oh, mio Dio!
680
01:05:58,153 --> 01:06:00,555
- Resta li'!
- Oh, mio. Oh, mio Dio!
681
01:06:00,755 --> 01:06:02,006
No, lasciami...
682
01:06:02,282 --> 01:06:04,852
Non muoverti o ti infilo
una cazzo di pallottola in testa.
683
01:06:04,952 --> 01:06:06,454
Ti prego, non farlo.
684
01:06:19,791 --> 01:06:21,301
Dimmi cosa fare, eh?
685
01:06:25,675 --> 01:06:26,761
Finiscimi, Chook.
686
01:06:26,861 --> 01:06:29,768
- No, non posso farlo, Germ.
- Per favore, ti prego.
687
01:06:31,937 --> 01:06:32,938
Finiscimi.
688
01:06:35,124 --> 01:06:36,075
Ti prego.
689
01:06:47,641 --> 01:06:48,742
Addio, Germ.
690
01:07:08,914 --> 01:07:09,765
Alzati.
691
01:07:11,787 --> 01:07:12,562
Alza...
692
01:07:12,662 --> 01:07:13,312
ti.
693
01:07:17,989 --> 01:07:19,991
Ora ti aspetteremo alle rocce.
694
01:07:21,111 --> 01:07:22,462
Conosci il posto!
695
01:07:24,087 --> 01:07:25,188
Muoviti, su.
696
01:07:26,482 --> 01:07:27,333
Veloce!
697
01:08:20,178 --> 01:08:22,781
Il dottore si sta
prendendo il suo tempo.
698
01:08:24,966 --> 01:08:27,518
Forse ha bisogno
di essere incoraggiato.
699
01:08:34,169 --> 01:08:35,370
Cosa ne pensi?
700
01:08:43,916 --> 01:08:45,018
Urla un po'.
701
01:08:47,331 --> 01:08:48,532
- Urla.
- No.
702
01:08:50,428 --> 01:08:51,078
No?
703
01:09:17,396 --> 01:09:19,008
- Urla per me.
- No, no.
704
01:09:19,109 --> 01:09:20,660
Per favore, ti prego.
705
01:09:23,536 --> 01:09:25,539
- Urla.
- Ti rpego, ti prego.
706
01:09:25,882 --> 01:09:28,659
Ti prego, ti prego, non farlo.
707
01:09:28,759 --> 01:09:30,060
Voglio che urli.
708
01:09:35,885 --> 01:09:37,137
- Grida.
- No.
709
01:09:39,195 --> 01:09:41,094
Grida, grida.
710
01:09:41,194 --> 01:09:41,903
Si'.
711
01:09:44,058 --> 01:09:47,295
Si', urla, urla.
Non guardarmi, cazzo.
712
01:09:47,684 --> 01:09:48,435
Urla.
713
01:09:48,746 --> 01:09:49,948
Stronza, urla.
714
01:09:51,025 --> 01:09:52,340
Cazzo. Andiamo.
715
01:09:58,921 --> 01:10:00,624
Su, Ian. Pensa.
716
01:10:01,557 --> 01:10:02,558
Pensa, su.
717
01:10:18,335 --> 01:10:19,136
Cazzo.
718
01:10:21,331 --> 01:10:23,640
Quel bastardo di merda.
719
01:10:28,285 --> 01:10:29,087
Merda.
720
01:10:30,783 --> 01:10:32,235
Andiamo a cercarlo.
721
01:10:37,709 --> 01:10:39,010
Dannato stronzo!
722
01:10:41,102 --> 01:10:41,953
Alzati!
723
01:10:42,393 --> 01:10:44,486
Tira su quei cazzo di pantaloni.
724
01:10:46,597 --> 01:10:47,497
Andiamo!
725
01:10:55,575 --> 01:10:56,226
Su!
726
01:10:59,092 --> 01:10:59,893
Banjo.
727
01:11:00,484 --> 01:11:02,400
Andiamo, Banjo. Andiamo.
728
01:11:03,441 --> 01:11:05,292
Oh, stupido cane del cazzo.
729
01:11:06,396 --> 01:11:07,297
Andiamo!
730
01:11:10,098 --> 01:11:10,899
Forza!
731
01:11:34,301 --> 01:11:36,452
Oh, che fidanzato
pollo che hai.
732
01:11:37,664 --> 01:11:38,765
E' scappato.
733
01:11:41,058 --> 01:11:42,409
Ha salvato Ollie.
734
01:11:42,730 --> 01:11:43,480
Cosa?
735
01:11:45,332 --> 01:11:47,901
Beh, non e' scappato.
Ha salvato Ollie.
736
01:11:49,707 --> 01:11:52,160
Oh, lui ancora non
ha salvato nessuno.
737
01:12:00,337 --> 01:12:01,438
Allontanati!
738
01:12:02,960 --> 01:12:03,960
Oh, cazzo!
739
01:12:27,138 --> 01:12:27,891
Aiuto!
740
01:12:27,992 --> 01:12:28,793
Aiuto!
741
01:12:30,740 --> 01:12:31,591
Ehila'!
742
01:12:33,165 --> 01:12:36,218
- Aspetti, arrivo.
- Amico, mi serve il tuo aiuto.
743
01:14:05,869 --> 01:14:07,971
Non possiamo andare piu' veloce?
744
01:14:09,353 --> 01:14:12,257
Stiamo andando piu'
veloce che possiamo, amico.
745
01:14:22,665 --> 01:14:23,666
Oh, cazzo.
746
01:14:57,585 --> 01:15:00,425
VKG-25, qual e' la tua
posizione, passo?
747
01:15:01,195 --> 01:15:03,030
Si', siamo ancora per strada.
748
01:15:03,130 --> 01:15:04,994
Andiamo piano per
via dell'oscurita', passo.
749
01:15:05,094 --> 01:15:06,845
Tienimi aggiornata, passo.
750
01:15:08,044 --> 01:15:09,746
Lo faro', passo e chiudo.
751
01:15:41,033 --> 01:15:42,538
Si', quella e' l'auto di Fowler.
752
01:15:42,638 --> 01:15:43,339
Ok.
753
01:15:46,405 --> 01:15:49,302
- Sam.
- Resti in auto.
754
01:15:49,864 --> 01:15:50,565
Ian.
755
01:15:53,257 --> 01:15:54,258
Resti li'.
756
01:16:25,793 --> 01:16:26,894
E' tutto ok.
757
01:16:38,788 --> 01:16:40,615
Oh, Dio! Oh!
758
01:16:41,890 --> 01:16:42,590
Dio!
759
01:16:49,371 --> 01:16:50,578
Oh, cazzo!
760
01:16:51,016 --> 01:16:51,917
Oh, Dio!
761
01:16:53,535 --> 01:16:54,736
Ciao, dottore.
762
01:17:00,068 --> 01:17:00,769
Ehi.
763
01:17:03,035 --> 01:17:03,836
Cazzo!
764
01:17:17,288 --> 01:17:19,040
Ecco che cosa succedera'.
765
01:17:19,875 --> 01:17:21,676
Tu mi porterai via da qui,
766
01:17:23,872 --> 01:17:26,274
o gli piazzo
una pallottola in testa.
767
01:17:28,782 --> 01:17:30,133
La scelta e' tua.
768
01:17:33,658 --> 01:17:35,210
Contero' fino a dieci.
769
01:17:43,044 --> 01:17:44,045
Oh, cazzo.
770
01:17:45,042 --> 01:17:47,115
- Uno...
- Per favore.
771
01:17:47,499 --> 01:17:49,250
- Due,
- Non devi farlo.
772
01:17:49,417 --> 01:17:50,732
Non devi farlo.
773
01:17:50,833 --> 01:17:53,085
- Tre, quattro, cinque!
- Va bene.
774
01:17:54,735 --> 01:17:57,591
- Sei!
- Sam, no.
775
01:17:57,691 --> 01:17:58,770
Sette!
776
01:18:02,198 --> 01:18:02,950
Otto!
777
01:18:03,510 --> 01:18:05,242
Non credo che verra', amico.
778
01:18:05,342 --> 01:18:06,986
- Nove.
- Aspetta!
779
01:18:07,086 --> 01:18:07,987
Aspetta!
780
01:18:09,281 --> 01:18:10,332
Per favore.
781
01:18:14,690 --> 01:18:15,690
Resta li'.
782
01:18:16,046 --> 01:18:17,697
Resta li'. Non muoverti.
783
01:18:28,067 --> 01:18:28,767
Vai.
784
01:18:34,808 --> 01:18:36,225
Ora lo prendi
785
01:18:37,265 --> 01:18:39,919
e lo sposti sull'altro
sedile del veicolo,
786
01:18:40,569 --> 01:18:42,271
ed io mi siedero' dietro.
787
01:18:43,039 --> 01:18:45,591
E ce ne andremo
dolcemente e lentamente.
788
01:18:48,471 --> 01:18:50,076
Gesu', Ian. Che devo fare?
789
01:18:50,176 --> 01:18:52,980
Ferma il sangue
ed aiutami a togliere questa.
790
01:18:55,483 --> 01:18:56,333
Veloce!
791
01:18:57,086 --> 01:18:59,380
Devo aiutarlo
o morira' dissanguato.
792
01:18:59,480 --> 01:19:01,582
Allora e' meglio che ti sbrighi.
793
01:19:01,933 --> 01:19:03,384
- Ce l'hai?
- Si'.
794
01:19:04,910 --> 01:19:06,912
- Sei ferita?
- No, sto bene.
795
01:19:08,676 --> 01:19:09,927
Ollie sta bene?
796
01:19:10,507 --> 01:19:11,309
Ollie?
797
01:19:11,611 --> 01:19:13,312
Si', l'hai preso con te.
798
01:19:14,755 --> 01:19:16,255
- Ollie? No.
- Che vuoi dire?
799
01:19:16,355 --> 01:19:19,173
Quando siamo tornati
indietro, lui era sparito.
800
01:19:19,544 --> 01:19:21,345
Non l'hai preso con te?
801
01:19:23,379 --> 01:19:24,030
No.
802
01:19:26,272 --> 01:19:27,224
Sbrigati!
803
01:20:19,859 --> 01:20:20,560
Sam.
804
01:20:22,961 --> 01:20:23,962
Vai piano.
805
01:20:25,479 --> 01:20:28,132
VKG-25, qual e'
la tua posizione, passo?
806
01:20:31,646 --> 01:20:34,439
VKG-25, mi ricevi, passo?
807
01:20:34,539 --> 01:20:35,190
No.
808
01:20:37,986 --> 01:20:38,687
Sam.
809
01:20:41,775 --> 01:20:42,476
Sam.
810
01:20:43,674 --> 01:20:44,965
Sam, mi dispiace.
811
01:20:49,283 --> 01:20:50,234
Rallenta!
812
01:20:57,291 --> 01:20:59,293
Non sono cosa
fare, ho paura.
813
01:20:59,435 --> 01:21:00,736
Rallenta, cazzo.
814
01:21:04,916 --> 01:21:07,474
Rallenta cazzo, o lo faro'
815
01:21:07,574 --> 01:21:09,479
Fallo! Fallo e basta, cazzo!
816
01:21:09,579 --> 01:21:10,719
Rallenta!
817
01:21:32,034 --> 01:21:34,429
VKG-25, mi ricevi? Passo.
818
01:21:42,110 --> 01:21:43,161
Dannazione!
819
01:25:08,074 --> 01:25:12,171
Un'altra traduzione
di SRT project
820
01:25:13,148 --> 01:25:19,095
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
821
01:25:20,123 --> 01:25:26,133
Traduzione: merrin75 [SRT project]
822
01:25:27,027 --> 01:25:33,068
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
823
01:25:34,164 --> 01:25:40,091
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
824
01:25:41,048 --> 01:25:45,145
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
825
01:25:46,123 --> 01:25:51,082
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
54571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.