Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,078 --> 00:00:43,445
There he is!
2
00:00:43,447 --> 00:00:44,880
Oh, sorry.
3
00:00:44,882 --> 00:00:48,049
Superman, Superman,
can we ask you some questions?
4
00:00:48,051 --> 00:00:49,717
It's for our podcast.
5
00:00:49,719 --> 00:00:51,452
Well, in that case...
6
00:00:51,454 --> 00:00:53,055
How many people that
you saved... Have you saved?
7
00:00:53,057 --> 00:00:54,390
- I...
- Never mind.
8
00:00:54,392 --> 00:00:56,360
Does your thing
really stand for hope?
9
00:00:56,362 --> 00:00:57,461
Yes. It does.
10
00:00:57,463 --> 00:00:58,962
But it looks like an "S."
11
00:00:58,964 --> 00:01:01,265
Yes. It's meant to. It's...
12
00:01:01,267 --> 00:01:03,700
It's meant to wind like a river.
13
00:01:03,702 --> 00:01:05,571
It comes and goes. My...
14
00:01:07,607 --> 00:01:10,840
A man I knew used to say that
hope is like your car keys.
15
00:01:10,842 --> 00:01:14,510
Easy to lose, but if you dig
around, it's usually close by.
16
00:01:14,512 --> 00:01:16,747
Did you ever fight a hippo?
17
00:01:16,749 --> 00:01:18,181
No. Shh. That's dumb.
18
00:01:18,183 --> 00:01:19,816
But hippos are the most deadly.
19
00:01:21,419 --> 00:01:23,787
What's the best thing
about Planet Earth?
20
00:01:23,789 --> 00:01:24,991
Hmm...
21
00:02:52,948 --> 00:02:54,514
What are you doing?
22
00:02:54,516 --> 00:02:58,319
No, wait. No, wait. Wait. Wait!
23
00:02:58,321 --> 00:03:00,423
Please! Please, man. Please!
24
00:03:04,059 --> 00:03:05,527
What do you want from me?
25
00:03:05,961 --> 00:03:07,862
Fear.
26
00:03:07,864 --> 00:03:09,265
They can smell it.
27
00:04:10,628 --> 00:04:11,664
What the hell?
28
00:04:21,507 --> 00:04:24,077
- What was that?
- A scout.
29
00:04:25,077 --> 00:04:26,478
From space?
30
00:04:26,480 --> 00:04:28,412
Like an alien army?
31
00:04:28,414 --> 00:04:30,314
Alfred, are you seeing this?
32
00:04:30,316 --> 00:04:33,651
I am.
Matches the other sightings.
33
00:04:33,653 --> 00:04:36,853
And that pattern
is all over Luthor's notes.
34
00:04:36,855 --> 00:04:39,290
Prep the jet.
We're going north tonight.
35
00:04:39,292 --> 00:04:41,428
Good. It's time, then.
36
00:04:43,996 --> 00:04:46,100
It's 'cause
they know he's dead, right?
37
00:04:46,967 --> 00:04:48,168
Superman.
38
00:04:49,869 --> 00:04:50,871
He's gone.
39
00:04:51,905 --> 00:04:53,374
Where does that leave us?
40
00:07:53,260 --> 00:07:54,628
Drop your guns now!
41
00:07:57,298 --> 00:07:58,630
Excuse me.
42
00:08:02,536 --> 00:08:03,904
Go!
43
00:08:08,209 --> 00:08:10,411
Move it! Move! Move!
44
00:08:13,680 --> 00:08:14,915
Get down!
45
00:08:16,117 --> 00:08:18,116
Line them up along the wall!
46
00:08:18,118 --> 00:08:19,486
Keep them quiet!
47
00:08:23,392 --> 00:08:24,891
Children, stay close to me.
48
00:08:51,520 --> 00:08:53,087
Who are you?
49
00:08:53,089 --> 00:08:56,093
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
50
00:08:56,993 --> 00:08:58,892
Now, who are you?
51
00:08:58,894 --> 00:09:01,963
We're a small group
of reactionary terrorists.
52
00:09:01,965 --> 00:09:04,332
We know that sin has brought
on this plague of aliens.
53
00:09:04,334 --> 00:09:05,799
Why the hostages?
54
00:09:05,801 --> 00:09:08,402
You're too late.
55
00:09:08,404 --> 00:09:10,371
The countdown's already begun.
56
00:09:10,373 --> 00:09:15,209
In a few minutes, four city
blocks...
57
00:09:15,211 --> 00:09:17,014
While the world watches.
58
00:09:20,116 --> 00:09:21,383
Hush!
59
00:09:21,385 --> 00:09:22,484
Shut up!
60
00:09:22,486 --> 00:09:24,787
This is man's best hope.
61
00:09:24,789 --> 00:09:27,189
Down with the modern world.
62
00:09:27,191 --> 00:09:31,759
Back to the Dark Ages,
and the safety of holy fear.
63
00:09:33,364 --> 00:09:34,565
Quiet!
64
00:10:12,838 --> 00:10:14,841
This would've been
over quickly, but...
65
00:10:15,941 --> 00:10:17,274
No! Don't!
66
00:10:39,398 --> 00:10:41,065
I don't believe it.
67
00:10:41,067 --> 00:10:42,199
What are you?
68
00:10:42,201 --> 00:10:43,470
A believer.
69
00:11:20,607 --> 00:11:23,441
I'm asking for your help.
70
00:11:23,443 --> 00:11:28,215
I believe there is a stranger who
comes to this village from the sea.
71
00:11:28,217 --> 00:11:31,787
He comes in the winter when the
people are hungry and brings fish.
72
00:11:33,289 --> 00:11:34,991
He comes on the king tide.
73
00:11:36,524 --> 00:11:37,726
That was last night.
74
00:11:42,331 --> 00:11:46,432
Icebergs in the harbor, four months
since the last ship got through.
75
00:11:46,434 --> 00:11:50,272
Well, this stranger
doesn't come by ship.
76
00:11:51,807 --> 00:11:55,178
There are enemies coming
from far away.
77
00:11:57,014 --> 00:11:58,678
I need warriors.
78
00:11:58,680 --> 00:12:02,515
I'm building an alliance
to defend ourselves.
79
00:12:02,517 --> 00:12:06,120
Look, I'll give you $25,000
to talk to this man right now.
80
00:12:06,122 --> 00:12:10,591
Outside.
81
00:12:29,579 --> 00:12:32,249
Tell me what those three boxes
are and I'll make it $30,000.
82
00:12:36,252 --> 00:12:37,885
You should get out.
83
00:12:37,887 --> 00:12:39,324
Can you at least point me
to Atlantis?
84
00:12:42,493 --> 00:12:43,795
Arthur Curry.
85
00:12:50,033 --> 00:12:52,670
Also known as
Protector of the Oceans.
86
00:12:53,238 --> 00:12:54,340
The Aquaman.
87
00:12:56,874 --> 00:12:58,676
I hear you can talk to fish.
88
00:13:01,346 --> 00:13:03,146
So let me get this straight.
89
00:13:03,148 --> 00:13:06,916
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
90
00:13:06,918 --> 00:13:08,852
It's worked for 20 years
in Gotham.
91
00:13:08,854 --> 00:13:10,753
Oh, that shithole.
92
00:13:10,755 --> 00:13:12,724
When the fight comes,
we'll need you.
93
00:13:12,726 --> 00:13:14,525
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
94
00:13:14,527 --> 00:13:16,127
'Cause I don't like
you coming here,
95
00:13:16,129 --> 00:13:17,927
digging into my business
and getting into my life.
96
00:13:17,929 --> 00:13:19,664
People from Atlantis tell me,
"Do this."
97
00:13:19,666 --> 00:13:21,131
Now you say, "Do that."
98
00:13:21,133 --> 00:13:22,866
- I wanna be left alone.
- Is that why you help
99
00:13:22,868 --> 00:13:24,801
these people out here
in the middle of nowhere?
100
00:13:24,803 --> 00:13:26,436
'Cause you can just leave?
101
00:13:26,438 --> 00:13:28,940
I help them 'cause
no one else does.
102
00:13:28,942 --> 00:13:31,608
If you want to protect them,
you need to work with me.
103
00:13:31,610 --> 00:13:33,410
"Strong man is strongest alone."
104
00:13:33,412 --> 00:13:34,811
You ever heard that?
105
00:13:34,813 --> 00:13:36,345
That's not a saying.
106
00:13:36,347 --> 00:13:38,450
That's the opposite
of what the saying is.
107
00:13:38,452 --> 00:13:40,185
Yeah.
108
00:13:40,187 --> 00:13:41,656
Doesn't mean I'm wrong.
109
00:13:42,488 --> 00:13:44,156
You ever hear of Superman?
110
00:13:44,158 --> 00:13:46,157
He died fighting next to me.
111
00:13:46,159 --> 00:13:47,328
My point exactly.
112
00:13:49,663 --> 00:13:51,796
What's in the three boxes?
113
00:13:51,798 --> 00:13:53,132
It's ancient history.
114
00:13:53,134 --> 00:13:54,332
What is it?
115
00:13:54,334 --> 00:13:55,901
Mankind's melting
the polar ice caps,
116
00:13:55,903 --> 00:13:58,202
destroying the ecosystem.
They got it coming?
117
00:13:58,204 --> 00:14:01,840
Hey, I don't mind
if the oceans rise.
118
00:14:01,842 --> 00:14:03,210
How about if they boil?
119
00:14:04,377 --> 00:14:05,780
Dressed like a bat.
120
00:14:06,948 --> 00:14:08,717
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
121
00:14:15,088 --> 00:14:16,458
Doesn't mean I'm wrong.
122
00:14:24,497 --> 00:14:28,734
So you say you have no way of
reconnecting with this Aquaman?
123
00:14:28,736 --> 00:14:32,408
Oh, I put a tracking device in his
coat, but he left without it.
124
00:14:34,008 --> 00:14:36,012
May, in fact,
not have been his coat.
125
00:14:37,747 --> 00:14:40,448
Those squares
from Luthor's notes.
126
00:14:40,450 --> 00:14:42,716
I think they must be
containers of some kind.
127
00:14:42,718 --> 00:14:44,083
Of what?
128
00:14:44,085 --> 00:14:46,185
I don't know. Money. Power.
129
00:14:46,187 --> 00:14:49,490
Something worth starting
a war over.
130
00:14:49,492 --> 00:14:53,961
Well, we've had luck with one
person on the team list.
131
00:14:53,963 --> 00:14:57,164
Barry Allen of Central City.
132
00:14:57,166 --> 00:14:59,199
He's completely off the grid.
133
00:14:59,201 --> 00:15:02,636
Squatting, I think.
Moves suddenly and often.
134
00:15:02,638 --> 00:15:04,039
Disappearing act.
135
00:15:04,041 --> 00:15:06,407
But he does visit his father.
136
00:15:06,409 --> 00:15:09,276
In prison for murdering
his mother.
137
00:15:09,278 --> 00:15:11,045
Jesus.
138
00:15:11,047 --> 00:15:13,013
Young Barry always
protested his father's innocence.
139
00:15:13,015 --> 00:15:15,116
But he was nine
and nobody listened to him.
140
00:15:15,118 --> 00:15:16,651
We have somebody at the prison?
141
00:15:16,653 --> 00:15:18,788
Oh, yeah.
We'll find the address.
142
00:15:19,688 --> 00:15:22,223
What about, uh, Diana?
143
00:15:22,225 --> 00:15:24,660
Well, you have her number.
144
00:15:24,662 --> 00:15:26,228
What, you could've called her.
145
00:15:26,230 --> 00:15:30,432
Oh! Perhaps I should fly to
Paris with a handwritten note.
146
00:15:30,434 --> 00:15:34,136
"Will you be Bruce's teammate?
Check yes or no."
147
00:15:34,138 --> 00:15:36,339
I'm only interested
in her skill set.
148
00:15:36,341 --> 00:15:39,208
- I'm sure you are.
- Can we?
149
00:15:39,210 --> 00:15:42,777
Ah, well, facial recognition's
a bit dodgy on this one.
150
00:15:42,779 --> 00:15:44,713
But they've got a partial match.
151
00:15:44,715 --> 00:15:46,415
A Victor Stone.
152
00:15:46,417 --> 00:15:51,821
Genius IQ, football scholarship
to GCU, and deceased.
153
00:15:51,823 --> 00:15:52,888
Figures.
154
00:15:52,890 --> 00:15:54,925
Fairy tales and ghost stories.
155
00:15:54,927 --> 00:15:59,863
One misses the days when one's biggest
concerns were exploding wind-up penguins.
156
00:15:59,865 --> 00:16:01,200
The simple life.
157
00:16:02,767 --> 00:16:05,635
I don't recognize this world.
158
00:16:05,637 --> 00:16:07,138
I don't have to recognize it.
159
00:16:08,874 --> 00:16:10,142
I just have to save it.
160
00:16:17,583 --> 00:16:19,317
Here to see Henry Allen.
161
00:16:19,319 --> 00:16:20,516
Sign.
162
00:16:25,524 --> 00:16:26,526
Hurry it up, will you?
163
00:16:29,962 --> 00:16:31,364
What, you got a problem?
164
00:16:32,332 --> 00:16:33,600
No, there's no problem.
165
00:16:34,566 --> 00:16:35,868
Better not be.
166
00:16:41,140 --> 00:16:42,342
You know where to go.
167
00:16:52,253 --> 00:16:54,519
Are those prescription?
168
00:16:54,521 --> 00:16:56,424
Or are you just trying
to look brainy?
169
00:17:00,326 --> 00:17:02,660
Because you're holding
yourself back.
170
00:17:02,662 --> 00:17:04,263
You're going in circles.
171
00:17:04,265 --> 00:17:06,364
You're working three dead-end
jobs, going on four.
172
00:17:06,366 --> 00:17:07,967
Where do you even have the time?
173
00:17:07,969 --> 00:17:09,535
- I make the time.
- And this is all to pay
174
00:17:09,537 --> 00:17:11,336
for a criminal justice
degree, huh?
175
00:17:11,338 --> 00:17:13,805
Okay, I really don't wanna
talk about this again.
176
00:17:13,807 --> 00:17:15,574
The investigation was botched.
177
00:17:15,576 --> 00:17:16,577
Give me your hand, man.
178
00:17:23,518 --> 00:17:26,587
I want you to listen to me,
Barry, because I mean this.
179
00:17:28,155 --> 00:17:29,657
I want you to give all that up.
180
00:17:33,027 --> 00:17:35,999
And I want you to stop
coming to see me.
181
00:17:38,099 --> 00:17:41,136
I am a drag on your life.
182
00:17:43,038 --> 00:17:45,474
Please don't ever say
that to me again.
183
00:17:46,342 --> 00:17:47,440
Please?
184
00:17:47,442 --> 00:17:48,941
You can be whatever
you want to be.
185
00:17:48,943 --> 00:17:50,279
You're brilliant, man.
186
00:17:52,146 --> 00:17:55,783
Absolute best of the best.
187
00:17:55,785 --> 00:18:00,586
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
188
00:18:00,588 --> 00:18:05,626
for some old dude
who is not going anywhere.
189
00:18:05,628 --> 00:18:07,496
- Dad, that's not true.
- It's time.
190
00:18:07,498 --> 00:18:09,963
- That's not true.
- Let's go, Allen. Allen!
191
00:18:09,965 --> 00:18:11,598
I want you to make
your own future.
192
00:18:11,600 --> 00:18:13,734
You're living in the past.
Make your own future.
193
00:18:13,736 --> 00:18:14,868
Open gate.
194
00:18:38,896 --> 00:18:40,165
Lab's all yours, Howard.
195
00:18:40,631 --> 00:18:41,731
11:30.
196
00:18:41,733 --> 00:18:44,099
Early night for you, Silas.
197
00:18:44,101 --> 00:18:45,704
Yes. Early.
198
00:18:47,171 --> 00:18:48,740
I never got to say...
199
00:18:51,041 --> 00:18:53,211
I'm very sorry
about what happened.
200
00:18:54,079 --> 00:18:55,614
Victor was a wonderful kid.
201
00:18:58,149 --> 00:18:59,351
Thank you.
202
00:19:10,795 --> 00:19:11,997
Victor.
203
00:19:13,098 --> 00:19:15,001
Victor, you're not stuck
up here.
204
00:19:18,736 --> 00:19:21,007
You can have a life.
You can have more than...
205
00:19:23,408 --> 00:19:24,975
If you stay up here brooding...
206
00:19:24,977 --> 00:19:26,676
I'm processing.
207
00:19:26,678 --> 00:19:29,179
I can access everything.
208
00:19:29,181 --> 00:19:31,081
But I can't put it all together.
209
00:19:31,083 --> 00:19:34,117
Not yet. But if you worked with me,
if we had the change engine...
210
00:19:34,119 --> 00:19:37,090
So you'd do to someone
else what you did to me?
211
00:19:38,123 --> 00:19:39,423
No.
212
00:19:39,425 --> 00:19:41,425
The box stays hidden.
213
00:19:41,427 --> 00:19:43,493
If you could see
what we're learning
214
00:19:43,495 --> 00:19:47,299
from the Kryptonian ship... I think the change
engine could integrate with its energy,
215
00:19:47,301 --> 00:19:49,236
- get it powered up and...
- Does anybody know?
216
00:19:50,270 --> 00:19:52,503
- What?
- At the lab.
217
00:19:52,505 --> 00:19:54,272
Does anybody know I'm alive?
218
00:19:54,274 --> 00:19:56,907
I...
219
00:19:56,909 --> 00:19:58,577
didn't think you were ready
for them to...
220
00:19:58,579 --> 00:19:59,445
To what?
221
00:19:59,447 --> 00:20:01,149
For them to see the monster?
222
00:20:02,082 --> 00:20:04,649
You are not a monster.
223
00:20:04,651 --> 00:20:07,120
It's weird that you thought
I meant me.
224
00:20:10,623 --> 00:20:11,625
What I did...
225
00:20:14,429 --> 00:20:16,995
I lost your mother
in that accident.
226
00:20:16,997 --> 00:20:18,232
I wasn't about to...
227
00:20:19,199 --> 00:20:22,068
I couldn't bear to lose my son.
228
00:20:22,070 --> 00:20:24,369
But you did.
229
00:20:24,371 --> 00:20:28,574
I got a language in my head
that I don't speak.
230
00:20:28,576 --> 00:20:32,043
It's not just digital.
It's alien.
231
00:20:32,045 --> 00:20:34,415
Every day, I wake up different.
232
00:20:36,618 --> 00:20:37,653
Modified.
233
00:20:39,254 --> 00:20:40,457
How do you...
234
00:20:46,696 --> 00:20:48,264
Couldn't do that last night.
235
00:20:49,497 --> 00:20:51,765
Ever since we got visitors
from Krypton,
236
00:20:51,767 --> 00:20:54,370
people have been waiting
for the next alien invasion.
237
00:20:57,140 --> 00:20:58,608
Now I gotta wonder if I'm it.
238
00:22:15,488 --> 00:22:16,886
Any changes today?
239
00:22:16,888 --> 00:22:18,323
No, my Queen.
240
00:22:19,790 --> 00:22:23,693
The Mother Box has awoken,
yet nothing has happened.
241
00:22:23,695 --> 00:22:27,434
It has slept for thousands of
years, since the First Age.
242
00:22:28,167 --> 00:22:29,534
Why did it wake at all?
243
00:22:38,744 --> 00:22:41,348
Amazons! On your mark!
244
00:22:47,587 --> 00:22:50,654
Yes, soldiers! Fight on!
245
00:22:50,656 --> 00:22:51,892
Ready!
246
00:23:04,772 --> 00:23:06,307
Steppenwolf.
247
00:23:09,277 --> 00:23:11,042
Mother.
248
00:23:11,044 --> 00:23:14,615
Millennia in exile, searching...
249
00:23:15,314 --> 00:23:18,484
At last you call me home.
250
00:23:18,486 --> 00:23:21,154
You will not like your welcome.
251
00:23:21,156 --> 00:23:23,524
Oh, I think I will.
252
00:23:28,996 --> 00:23:30,032
Steady!
253
00:23:33,167 --> 00:23:34,800
Forward!
254
00:23:46,948 --> 00:23:48,381
Gather the legions!
255
00:23:48,383 --> 00:23:50,083
You must seal the cage!
256
00:23:50,085 --> 00:23:51,652
Go!
257
00:23:51,654 --> 00:23:52,989
Flank right!
258
00:23:59,261 --> 00:24:00,497
Yes.
259
00:24:01,097 --> 00:24:02,262
Run.
260
00:24:02,264 --> 00:24:04,165
Seal the gates!
261
00:24:26,857 --> 00:24:27,723
Keep it moving.
262
00:25:32,291 --> 00:25:33,793
Got it! Go!
263
00:25:43,435 --> 00:25:44,968
Enough.
264
00:25:53,180 --> 00:25:56,981
Noble Queen, why do you fight?
265
00:25:56,983 --> 00:26:01,018
After the unity,
you will join my legion
266
00:26:01,020 --> 00:26:04,992
and you will know
the righteousness of power.
267
00:26:09,396 --> 00:26:12,064
You will love me.
268
00:26:20,374 --> 00:26:21,943
You all will.
269
00:26:47,569 --> 00:26:50,136
We have to light the ancient
warning fire.
270
00:26:50,138 --> 00:26:53,708
The fire has not burned
for 5,000 years.
271
00:26:53,710 --> 00:26:55,812
Men won't know what it means.
272
00:26:56,579 --> 00:26:57,781
Men won't.
273
00:26:59,883 --> 00:27:00,884
She will.
274
00:27:13,596 --> 00:27:15,233
Listen to me, Diana.
275
00:27:35,519 --> 00:27:38,353
What did you
do this weekend, Diana?
276
00:27:38,355 --> 00:27:39,854
- Me?
- Yeah.
277
00:27:39,856 --> 00:27:41,823
Nothing very interesting.
278
00:27:41,825 --> 00:27:44,894
That's all you ever tell us.
279
00:27:44,896 --> 00:27:47,195
What can I say,
I'm not that exciting.
280
00:27:47,197 --> 00:27:49,331
...so-called
shrine of the Amazons,
281
00:27:49,333 --> 00:27:53,101
an enormous bonfire burned
right behind me,
282
00:27:53,103 --> 00:27:58,707
baffling absolutely everyone from
locals to government authorities alike.
283
00:27:58,709 --> 00:28:01,578
The fire could be seen
for miles on end.
284
00:28:01,580 --> 00:28:03,879
Invasion.
285
00:28:03,881 --> 00:28:07,885
On the local scene, this janitor's
wife had some strong words
286
00:28:07,887 --> 00:28:11,589
for the aliens she says
stole her man.
287
00:28:11,591 --> 00:28:15,759
My Howard is a good man.
He's a provider.
288
00:28:15,761 --> 00:28:19,629
And these aliens
are gonna... probe him?
289
00:28:19,631 --> 00:28:24,968
Come down to the Lakeview, and I'll stick
a... probe up your alien... you...
290
00:28:24,970 --> 00:28:28,371
I found a little
place. By the diner.
291
00:28:28,373 --> 00:28:29,807
Suits me just fine.
292
00:28:29,809 --> 00:28:31,273
I wish you'd said something.
293
00:28:31,275 --> 00:28:33,544
Oh, no.
I got behind in the payments.
294
00:28:33,546 --> 00:28:37,284
And you know the banks jump like
a cougar if you miss by a dime.
295
00:28:38,485 --> 00:28:40,251
Place was too big
for me, anyway.
296
00:28:40,253 --> 00:28:42,419
Shuffling around
like an old ghost.
297
00:28:42,421 --> 00:28:45,857
Well, I might've been able
to talk to someone, or...
298
00:28:45,859 --> 00:28:47,391
You had enough to deal with.
299
00:28:47,393 --> 00:28:49,162
Don't need to add
"mother-in-law" to the list.
300
00:28:50,596 --> 00:28:51,861
Not that I was ever...
301
00:28:51,863 --> 00:28:53,298
Hey, Lane.
302
00:28:53,300 --> 00:28:58,402
Who was your source,
the activist in that university?
303
00:28:58,404 --> 00:28:59,871
Well, it's my source.
304
00:28:59,873 --> 00:29:02,742
I got tapped
for the kidnapping story.
305
00:29:02,744 --> 00:29:04,476
There were all
those student protests.
306
00:29:04,478 --> 00:29:05,945
Anyway, I'm thinking
it's political.
307
00:29:05,947 --> 00:29:08,013
So, who's your guy?
308
00:29:08,015 --> 00:29:09,948
Well, I'll see
if she'll take your call.
309
00:29:09,950 --> 00:29:13,721
So it's a she. Hmm.
310
00:29:15,256 --> 00:29:16,257
It's not a she.
311
00:29:17,424 --> 00:29:19,661
Sounds like you should be
working that story.
312
00:29:20,728 --> 00:29:21,930
I'm...
313
00:29:22,930 --> 00:29:24,831
I'm not ready yet.
314
00:29:24,833 --> 00:29:27,066
I'm perfectly happy
doing fluff pieces
315
00:29:27,068 --> 00:29:28,770
about kitten grooming.
316
00:29:29,537 --> 00:29:30,739
For a while.
317
00:29:32,074 --> 00:29:34,744
It was hard coming back
here at all.
318
00:29:36,010 --> 00:29:38,380
Well, I can hardly read
the news, anyway.
319
00:29:39,280 --> 00:29:41,348
So much bitterness.
320
00:29:41,350 --> 00:29:43,386
Of course I think it's all
because he's gone.
321
00:29:45,621 --> 00:29:47,223
But I suppose a mother does.
322
00:29:49,324 --> 00:29:52,392
But it's not like there's any
less that needs reporting.
323
00:29:52,394 --> 00:29:55,529
And Clark promised me you were
gonna bring home another Pulitzer.
324
00:29:55,531 --> 00:29:57,699
- Oh, did he?
- Oh, yes. He did.
325
00:29:57,701 --> 00:30:01,335
He said that you were the thirstiest
young woman that he'd ever met.
326
00:30:03,638 --> 00:30:05,006
Hungriest.
327
00:30:05,008 --> 00:30:08,109
Hungriest... Yeah.
328
00:30:08,111 --> 00:30:12,416
He said you could smell a story
further away than he could hear.
329
00:30:14,651 --> 00:30:18,288
Well, stories just made sense.
330
00:30:19,490 --> 00:30:20,889
It was more than just a puzzle.
331
00:30:20,891 --> 00:30:23,392
It was about the truth.
332
00:30:23,394 --> 00:30:27,365
It was about seeing the engine
of the world.
333
00:30:28,465 --> 00:30:29,700
When it still ran.
334
00:30:37,808 --> 00:30:40,978
Victor Stone. Deceased.
335
00:31:23,556 --> 00:31:25,256
That one.
336
00:31:25,258 --> 00:31:27,525
Pretty sure that's what made
the alien go crazy.
337
00:31:27,527 --> 00:31:29,960
I'll see about rigging
something for the suit.
338
00:31:29,962 --> 00:31:31,095
Won't be quick.
339
00:31:31,097 --> 00:31:32,365
Anything that can
give me an edge.
340
00:31:44,711 --> 00:31:48,180
You know, I paid millions of dollars
for this building's security.
341
00:31:48,182 --> 00:31:49,950
Yeah, it looked expensive.
342
00:31:54,553 --> 00:31:55,555
Hi.
343
00:31:56,956 --> 00:31:58,556
A new toy?
344
00:31:58,558 --> 00:32:01,225
Prototype troop carrier.
345
00:32:01,227 --> 00:32:03,965
I once knew a man
who would have loved to fly it.
346
00:32:04,599 --> 00:32:05,964
Yeah.
347
00:32:05,966 --> 00:32:07,902
We're gonna need
more than a pilot.
348
00:32:08,936 --> 00:32:10,736
I think
there's an attack coming.
349
00:32:10,738 --> 00:32:12,072
Not coming, Bruce.
350
00:32:12,841 --> 00:32:14,176
It's already here.
351
00:32:17,712 --> 00:32:21,416
They called him
Steppenwolf, the end of worlds.
352
00:32:22,350 --> 00:32:24,516
He lived only to conquer.
353
00:32:26,221 --> 00:32:30,924
Millions fell before his blade,
or rose again as his Parademons.
354
00:32:32,393 --> 00:32:34,962
Nightmare creatures
who feed on fear.
355
00:32:36,697 --> 00:32:38,298
Yeah, I think I met one.
356
00:32:38,300 --> 00:32:39,933
We didn't hit it off.
357
00:32:39,935 --> 00:32:41,702
Here in Gotham?
358
00:32:41,704 --> 00:32:45,205
They're all over.
They're looking for his boxes?
359
00:32:45,207 --> 00:32:46,772
The Mother Boxes.
360
00:32:46,774 --> 00:32:48,308
Mother Boxes.
361
00:32:48,310 --> 00:32:50,510
I guess Steppenwolf took the one
your people were guarding.
362
00:32:50,512 --> 00:32:52,044
That leaves two more.
363
00:32:52,046 --> 00:32:53,547
I'm impressed.
364
00:32:53,549 --> 00:32:55,849
Don't be.
I have no idea what's in them.
365
00:32:55,851 --> 00:32:57,651
A weapon? Some kind of power?
366
00:32:57,653 --> 00:32:59,155
They don't contain power.
367
00:33:00,823 --> 00:33:02,325
They are power.
368
00:33:03,759 --> 00:33:06,159
Carried from planet to planet,
369
00:33:06,161 --> 00:33:09,531
the Mother Boxes combine
to form the unity.
370
00:33:09,533 --> 00:33:13,133
An apocalyptic power
that not only destroys worlds,
371
00:33:13,135 --> 00:33:18,875
but transforms them into the primordial
hellscape of Steppenwolf's birth world.
372
00:33:20,209 --> 00:33:22,109
We should have died.
373
00:33:22,111 --> 00:33:24,780
But we formed our own unity.
374
00:33:24,782 --> 00:33:31,687
Amazons, Atlanteans, all the
tribes of men fought side by side.
375
00:33:33,958 --> 00:33:35,591
Warriors of legend...
376
00:33:38,961 --> 00:33:40,998
...allies from other worlds,
377
00:33:42,699 --> 00:33:46,835
even the gods themselves
all acted as one,
378
00:33:46,837 --> 00:33:50,174
laying down their lives
to drive Steppenwolf away.
379
00:34:01,852 --> 00:34:04,187
Some say it drove him mad.
380
00:34:04,189 --> 00:34:07,056
The disgrace
of his first retreat.
381
00:34:07,058 --> 00:34:09,261
He swore our alliance
would crumble.
382
00:34:10,761 --> 00:34:13,163
That darkness would cover
the Earth.
383
00:34:15,735 --> 00:34:18,672
And that he would return
when it did.
384
00:34:23,007 --> 00:34:24,941
Left behind,
385
00:34:24,943 --> 00:34:27,579
the Mother Boxes were too
dangerous to be kept together.
386
00:34:30,182 --> 00:34:32,451
One was entrusted
to the Amazons.
387
00:34:33,851 --> 00:34:36,153
One to the Atlanteans.
388
00:34:36,155 --> 00:34:39,960
Both sealed and guarded
in secure strongholds.
389
00:34:41,193 --> 00:34:45,064
The Box of Men
was buried in secret,
390
00:34:45,066 --> 00:34:49,403
so that no tribe would be tempted
to use its power over another.
391
00:34:53,841 --> 00:34:56,374
Such harmony out of such horror.
392
00:34:56,376 --> 00:34:59,076
It was truly an Age of Heroes.
393
00:34:59,078 --> 00:35:02,448
Something tells me we're not
getting the band back together.
394
00:35:02,450 --> 00:35:04,683
The Atlanteans
were forced undersea,
395
00:35:04,685 --> 00:35:07,820
and the Amazons to an island
they can never leave.
396
00:35:07,822 --> 00:35:10,722
Well, I wouldn't count
on the tribes of men.
397
00:35:10,724 --> 00:35:13,661
We tend to act like the Doomsday
Clock has a snooze button.
398
00:35:14,829 --> 00:35:16,331
- How long until...
- Days.
399
00:35:17,331 --> 00:35:19,364
At most.
400
00:35:19,366 --> 00:35:22,034
Steppenwolf's mistake last time
was attacking us.
401
00:35:22,036 --> 00:35:24,802
He wanted to make the Earth
kneel before he destroyed us.
402
00:35:26,241 --> 00:35:28,673
This time he'll just go
after the boxes.
403
00:35:28,675 --> 00:35:30,976
I got a location
for one of our recruits.
404
00:35:30,978 --> 00:35:32,210
Barry Allen.
405
00:35:32,212 --> 00:35:34,513
What about the other one?
Victor Stone?
406
00:35:34,515 --> 00:35:36,051
I was hoping
you would dig him up.
407
00:35:39,321 --> 00:35:41,821
We're asking people we don't
know to risk their lives.
408
00:35:41,823 --> 00:35:43,059
I know.
409
00:35:44,260 --> 00:35:45,495
That's how this works.
410
00:36:17,759 --> 00:36:20,895
Barry Allen, Bruce Wayne.
411
00:36:20,897 --> 00:36:25,299
You said that like it explains why
there's a total stranger in my place,
412
00:36:25,301 --> 00:36:27,805
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
413
00:36:28,838 --> 00:36:29,840
Tell me about this.
414
00:36:34,378 --> 00:36:39,149
This is a person who looks exactly
like me, but who is definitely not me.
415
00:36:40,251 --> 00:36:43,084
Very attractive Jewish boy.
416
00:36:43,086 --> 00:36:46,187
Somebody who, I don't know,
stole your pocket watch?
417
00:36:46,189 --> 00:36:48,890
Or railroads?
418
00:36:48,892 --> 00:36:50,459
I know you have abilities.
419
00:36:50,461 --> 00:36:52,695
I just don't know what they are.
420
00:36:52,697 --> 00:36:58,400
My special skills include viola, web
design, fluent in sign language...
421
00:36:58,402 --> 00:37:00,203
Gorilla sign language.
422
00:37:00,205 --> 00:37:04,174
Silica-based quartz sand fabric,
abrasion resistant, heat resistant...
423
00:37:04,176 --> 00:37:06,342
Yeah, I do competitive
ice dancing.
424
00:37:06,344 --> 00:37:07,844
It's what they use
on the space shuttle
425
00:37:07,846 --> 00:37:09,746
to prevent it from burning up
on reentry.
426
00:37:09,748 --> 00:37:13,850
I do very competitive
ice dancing.
427
00:37:13,852 --> 00:37:16,754
Whoever you're looking for,
it's not me.
428
00:37:41,146 --> 00:37:42,880
You're the Batman?
429
00:37:42,882 --> 00:37:44,682
So, you're fast.
430
00:37:44,684 --> 00:37:46,618
That feels like
an oversimplification.
431
00:37:46,620 --> 00:37:50,254
I'm putting together a team.
People with special abilities.
432
00:37:50,256 --> 00:37:52,022
You see,
I believe enemies are coming.
433
00:37:52,024 --> 00:37:54,391
Stop right there. I'm in.
434
00:37:54,393 --> 00:37:56,795
- You are?
- Yeah.
435
00:37:56,797 --> 00:37:58,366
I need friends.
436
00:37:59,665 --> 00:38:03,234
People are difficult.
They require a lot of focus.
437
00:38:03,236 --> 00:38:05,370
They, uh...
They have, like, a rhythm
438
00:38:05,372 --> 00:38:07,571
that I haven't quite
been able to...
439
00:38:07,573 --> 00:38:11,109
Like brunch!
Like, what is brunch?
440
00:38:11,111 --> 00:38:14,615
You wait in line for an hour
for, essentially, lunch.
441
00:38:15,117 --> 00:38:16,318
I mean...
442
00:38:17,184 --> 00:38:19,050
I don't know.
443
00:38:19,052 --> 00:38:21,690
People are a little slow.
444
00:38:22,923 --> 00:38:23,958
I'll try to keep up.
445
00:38:24,726 --> 00:38:27,025
Can I keep this?
446
00:38:27,027 --> 00:38:29,528
It's like this layer
of dimensional reality,
447
00:38:29,530 --> 00:38:31,030
and it seems to manipulate
space-time.
448
00:38:31,032 --> 00:38:32,564
I call it the Speed Force.
449
00:38:32,566 --> 00:38:34,434
Causes me to burn a tremendous
amount of calories.
450
00:38:34,436 --> 00:38:37,269
So I'm just a black hole
of snacks.
451
00:38:37,271 --> 00:38:39,774
I am a "snack" hole.
452
00:38:39,776 --> 00:38:43,042
How many people
are on this special fight team?
453
00:38:43,044 --> 00:38:44,377
Three, including you.
454
00:38:44,379 --> 00:38:45,981
Three? Against what?
455
00:38:47,182 --> 00:38:48,384
I'll tell you on the plane.
456
00:38:48,984 --> 00:38:50,220
The plane?
457
00:38:51,120 --> 00:38:52,755
What are your superpowers again?
458
00:38:53,721 --> 00:38:54,723
I'm rich.
459
00:39:19,148 --> 00:39:22,318
The program always gets
twitchy with this footage.
460
00:39:33,064 --> 00:39:34,332
You know who we are.
461
00:39:39,435 --> 00:39:40,939
Are you Victor Stone?
462
00:39:46,310 --> 00:39:47,745
I need to speak to you.
463
00:39:49,914 --> 00:39:51,513
No. Face-to-face.
464
00:39:51,515 --> 00:39:53,018
I'm old-fashioned that way.
465
00:39:56,220 --> 00:40:00,292
If I was going to attack you, I
would have done it by the lake.
466
00:40:03,661 --> 00:40:05,531
Looks like you have a date,
Ms. Prince.
467
00:40:07,199 --> 00:40:09,001
About time somebody here did.
468
00:40:42,334 --> 00:40:44,635
Face-to-face.
469
00:40:44,637 --> 00:40:46,340
I've been doing some tracking.
470
00:40:48,809 --> 00:40:52,110
What you're looking for
is sticking to the dead zones.
471
00:40:52,112 --> 00:40:55,813
If it gets in front of a camera,
causes a surge,
472
00:40:55,815 --> 00:40:58,284
- I'll let you know.
- That's not good enough.
473
00:40:58,286 --> 00:40:59,487
Not good enough?
474
00:41:00,054 --> 00:41:02,052
For you.
475
00:41:02,054 --> 00:41:06,092
Look, I don't know you, and I don't
know how you got these gifts.
476
00:41:06,094 --> 00:41:07,192
Gifts?
477
00:41:07,194 --> 00:41:08,860
No one else can do what you do.
478
00:41:08,862 --> 00:41:14,465
No. If these are gifts, then why
am I the one paying for them?
479
00:41:14,467 --> 00:41:15,803
We need you, Victor.
480
00:41:17,572 --> 00:41:19,939
And maybe you need us.
481
00:41:19,941 --> 00:41:21,474
I do fine alone.
482
00:41:21,476 --> 00:41:24,012
I told myself the same
for a long time.
483
00:41:29,383 --> 00:41:31,719
I lost someone I loved once.
484
00:41:35,122 --> 00:41:36,825
I shut myself off from...
485
00:41:38,126 --> 00:41:39,959
From everyone.
486
00:41:39,961 --> 00:41:42,665
But I had to learn to open
back up again.
487
00:41:45,033 --> 00:41:48,268
The truth is,
I'm still working on it.
488
00:41:48,270 --> 00:41:50,573
And if you agreed to meet me,
489
00:41:52,841 --> 00:41:54,676
you're working on it, too.
490
00:41:56,444 --> 00:41:57,747
Trust me, Victor.
491
00:42:05,922 --> 00:42:08,124
Mayday! Mayday!
492
00:42:09,626 --> 00:42:11,927
Something came down
from the sky!
493
00:42:11,929 --> 00:42:13,360
Cortlandt, you're cutting out.
494
00:42:13,362 --> 00:42:14,631
Please help me!
495
00:42:37,221 --> 00:42:38,721
Whiskey.
496
00:42:38,723 --> 00:42:40,689
And one for Ahab, there.
497
00:42:40,691 --> 00:42:42,959
From the sky.
498
00:42:42,961 --> 00:42:45,027
I heard a cannon.
499
00:42:45,029 --> 00:42:47,165
- To ocean's rage.
- And they came.
500
00:42:48,332 --> 00:42:51,236
Monsters from the sky.
501
00:42:52,904 --> 00:42:54,973
Tore right through my boat.
502
00:42:56,274 --> 00:42:57,476
Monsters.
503
00:42:59,343 --> 00:43:00,578
It's on him.
504
00:45:25,729 --> 00:45:27,098
You took a hell of a hit.
505
00:45:27,764 --> 00:45:28,966
You all right?
506
00:45:29,465 --> 00:45:30,798
At last.
507
00:45:30,800 --> 00:45:33,371
The firstborn of beloved
Queen Atlanna.
508
00:45:35,338 --> 00:45:36,340
Wait.
509
00:45:38,541 --> 00:45:39,745
Please.
510
00:45:42,580 --> 00:45:43,781
I knew her.
511
00:45:45,649 --> 00:45:47,317
Well, that makes one of us.
512
00:45:47,319 --> 00:45:51,453
When my parents fought in
the wars, she took me in.
513
00:45:51,455 --> 00:45:52,821
What a saint.
514
00:45:52,823 --> 00:45:54,322
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
515
00:45:54,324 --> 00:45:56,625
Your Queen left me
on my father's doorstep
516
00:45:56,627 --> 00:45:57,960
and never gave me
another thought.
517
00:45:57,962 --> 00:46:00,228
Your mother left you
to save your life.
518
00:46:00,230 --> 00:46:02,732
You cannot imagine
how it hurt her.
519
00:46:02,734 --> 00:46:04,201
What it cost her.
520
00:46:06,037 --> 00:46:08,340
But you're not a defenseless
child now.
521
00:46:09,809 --> 00:46:11,374
It would have been
her responsibility
522
00:46:11,376 --> 00:46:14,447
to follow that monster
to the surface and stop it.
523
00:46:15,947 --> 00:46:19,384
Now, it's yours.
524
00:46:21,253 --> 00:46:23,122
Then I'm gonna need
something from you.
525
00:47:23,784 --> 00:47:26,620
I see, Mother.
526
00:47:26,622 --> 00:47:30,823
I see why you waited
to summon me.
527
00:47:30,825 --> 00:47:36,395
The Kryptonian's death plunged
this timid world into such terror.
528
00:47:36,397 --> 00:47:42,537
Amazons, Atlanteans,
each stands and falls alone.
529
00:47:46,441 --> 00:47:50,642
I know, Mother, you've waited
too long for the unity.
530
00:47:50,644 --> 00:47:53,249
I know. But you will feed.
531
00:47:56,252 --> 00:48:00,154
And my exile will come
to an end.
532
00:48:00,156 --> 00:48:03,860
I will take my place among
the New Gods.
533
00:48:05,128 --> 00:48:07,330
Find the last one!
534
00:48:08,396 --> 00:48:11,902
Its power will cleanse
this world.
535
00:48:13,569 --> 00:48:15,371
For the unity!
536
00:48:16,906 --> 00:48:18,408
For Darkseid.
537
00:48:27,550 --> 00:48:29,319
Oh, Victor.
538
00:48:40,030 --> 00:48:41,662
Asshole!
539
00:48:41,664 --> 00:48:44,601
Eight kidnappings.
Six in Metropolis, two here.
540
00:48:44,603 --> 00:48:46,505
All the vics work for STAR Labs.
541
00:48:48,906 --> 00:48:51,974
"Attacked by a flying vampire."
542
00:48:51,976 --> 00:48:55,911
"Suspect was a giant bat
with huge fangs."
543
00:48:55,913 --> 00:48:57,547
One of them was a little kid.
544
00:48:57,549 --> 00:49:00,349
Scared. Won't say a word
but drew this. Looks like...
545
00:49:00,351 --> 00:49:02,585
I know what it looks like.
546
00:49:02,587 --> 00:49:04,953
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here,
547
00:49:04,955 --> 00:49:07,859
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
548
00:49:09,027 --> 00:49:11,128
I'll talk to him tonight.
549
00:49:11,130 --> 00:49:13,196
World's gone crazy, Jim.
550
00:49:13,198 --> 00:49:14,633
Maybe he did, too.
551
00:49:19,238 --> 00:49:20,540
Did you find the cyborg?
552
00:49:21,907 --> 00:49:23,141
We spoke.
553
00:49:23,809 --> 00:49:25,011
Give him time.
554
00:49:25,977 --> 00:49:28,144
You must be Barry. I'm Diana.
555
00:49:28,146 --> 00:49:29,780
Hi, Barry, I'm Diana.
556
00:49:29,782 --> 00:49:31,582
That's not right. Great.
557
00:49:31,584 --> 00:49:34,551
- So this is us?
- Yeah, this is us.
558
00:49:34,553 --> 00:49:36,621
Oh! Awesome!
559
00:49:36,623 --> 00:49:39,089
That's the Bat-Signal!
That's your... Oh, sh...
560
00:49:39,091 --> 00:49:40,824
Sorry.
That's your signal.
561
00:49:40,826 --> 00:49:42,226
That means we have to go now.
562
00:49:42,228 --> 00:49:43,929
Yeah, that's what that means.
563
00:49:43,931 --> 00:49:45,199
It's so cool.
564
00:50:20,900 --> 00:50:22,968
How many of you are there?
565
00:50:22,970 --> 00:50:25,503
Not enough.
566
00:50:25,505 --> 00:50:28,506
Eight people abducted
from or near STAR Labs.
567
00:50:28,508 --> 00:50:30,145
Here's the potential perp.
568
00:50:30,946 --> 00:50:32,612
Parademons.
569
00:50:32,614 --> 00:50:34,047
Okay.
570
00:50:34,049 --> 00:50:35,982
The demons must have caught
the scent of the Mother Box.
571
00:50:35,984 --> 00:50:38,719
They carried people away
to find out what they know.
572
00:50:38,721 --> 00:50:40,152
So the eight may still be alive.
573
00:50:40,154 --> 00:50:41,690
Nine.
574
00:50:44,026 --> 00:50:46,395
The head of STAR Labs
was taken as well.
575
00:50:47,328 --> 00:50:48,564
You made it.
576
00:50:50,366 --> 00:50:53,399
So then, there must be
a nest nearby.
577
00:50:53,401 --> 00:50:56,869
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
578
00:50:56,871 --> 00:50:58,238
No pattern I can see.
579
00:50:58,240 --> 00:50:59,974
The lines on the map
don't converge.
580
00:50:59,976 --> 00:51:01,608
On land.
581
00:51:01,610 --> 00:51:04,010
These lead back to Braxton
Island between the two cities.
582
00:51:04,012 --> 00:51:05,246
Gotham Harbor.
583
00:51:05,248 --> 00:51:07,314
These are air vents.
584
00:51:07,316 --> 00:51:10,487
They all lead down to the tunnel for
Metropolis Project that was abandoned in '29.
585
00:51:13,322 --> 00:51:14,623
Do you really think that...
586
00:51:16,259 --> 00:51:19,559
Oh, wow. They just...
They really just vanish.
587
00:51:19,561 --> 00:51:21,061
Huh? Oh.
588
00:51:21,063 --> 00:51:22,265
That's rude.
589
00:51:49,293 --> 00:51:51,360
- Where are we, Alfred?
- Braxton Island.
590
00:51:51,362 --> 00:51:56,432
You should be directly under the
venting tower for the tunnel.
591
00:51:56,434 --> 00:51:59,436
Now look to your left,
you should see a staircase.
592
00:51:59,438 --> 00:52:01,407
It'll give you access
to the machine room.
593
00:52:07,679 --> 00:52:10,079
Define "access."
594
00:52:10,081 --> 00:52:14,620
One at a time.
The bridge may not hold.
595
00:52:19,658 --> 00:52:22,225
Just tell me the truth.
596
00:52:22,227 --> 00:52:24,828
Please, just let us go.
I have a family.
597
00:52:24,830 --> 00:52:26,196
Wrong answer.
598
00:52:27,432 --> 00:52:29,165
Humans.
599
00:52:29,167 --> 00:52:33,270
The stench of your fear
is making my soldiers hungry.
600
00:52:33,272 --> 00:52:35,642
Shall I feed them?
601
00:52:36,941 --> 00:52:39,075
You've been near the Mother Box.
602
00:52:39,077 --> 00:52:40,445
Her scent is on you.
603
00:52:40,447 --> 00:52:43,114
Please. We have families.
604
00:52:43,116 --> 00:52:45,483
Why does everyone keep
telling me that?
605
00:52:45,485 --> 00:52:46,985
Please, please.
606
00:52:46,987 --> 00:52:49,853
I don't need to hurt you...
607
00:52:49,855 --> 00:52:52,556
Right. Okay. Yeah.
Here's the thing. Um...
608
00:52:52,558 --> 00:52:58,195
See, I'm afraid of bugs and, um,
guns, and obnoxiously tall people.
609
00:52:58,197 --> 00:52:59,864
And murder. And I can't be here.
610
00:53:01,668 --> 00:53:03,967
It's really cool you guys seem
ready to do battle and stuff,
611
00:53:03,969 --> 00:53:06,705
but, full transparency,
I've never done battle.
612
00:53:06,707 --> 00:53:09,277
I've just pushed some people
and run away.
613
00:53:09,811 --> 00:53:11,243
Save one.
614
00:53:11,245 --> 00:53:14,113
- What?
- Save one person.
615
00:53:14,115 --> 00:53:16,381
Uh... Which one?
616
00:53:16,383 --> 00:53:19,653
Don't talk, don't fight.
Get in, get one out.
617
00:53:20,088 --> 00:53:21,754
And then?
618
00:53:21,756 --> 00:53:22,757
You'll know.
619
00:53:24,925 --> 00:53:26,024
Okay.
620
00:53:27,827 --> 00:53:29,264
Useless.
621
00:53:31,099 --> 00:53:32,367
You then.
622
00:53:34,370 --> 00:53:37,540
Where is my Mother Box?
623
00:53:38,707 --> 00:53:41,007
I'll die before I tell you.
624
00:53:41,009 --> 00:53:44,480
At last, one that doesn't whine.
625
00:53:47,248 --> 00:53:49,317
But you will scream.
626
00:53:54,156 --> 00:53:55,688
Dad.
627
00:53:55,690 --> 00:53:57,056
Victor.
628
00:53:57,058 --> 00:54:01,262
Ah, you were born of her.
629
00:54:01,264 --> 00:54:03,865
A creature of chaos.
630
00:54:03,867 --> 00:54:05,133
Not how I see it.
631
00:54:05,135 --> 00:54:06,870
Give it time.
632
00:54:07,737 --> 00:54:08,836
Ahh!
633
00:54:20,150 --> 00:54:21,918
Amazon!
634
00:54:30,593 --> 00:54:31,962
Okay.
635
00:54:32,997 --> 00:54:34,598
Save one. Save one.
636
00:54:45,042 --> 00:54:46,844
This one is mine.
637
00:54:48,544 --> 00:54:50,712
You overestimate yourself.
638
00:54:50,714 --> 00:54:52,514
Child,
639
00:54:52,516 --> 00:54:56,654
my ax is still slick
with the blood of your sisters.
640
00:55:11,135 --> 00:55:13,003
Alfred, I need the Nightcrawler.
641
00:55:13,005 --> 00:55:14,838
Thought you'd never ask.
642
00:55:14,840 --> 00:55:17,343
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
643
00:55:30,756 --> 00:55:32,656
- Okay, you good?
- Uh-huh. Uh-huh.
644
00:55:32,658 --> 00:55:35,125
At the end of the hall,
there should be stairs. Go!
645
00:55:35,127 --> 00:55:37,428
He's after the change engine.
His Mother Box.
646
00:55:37,430 --> 00:55:38,796
You have to keep him from it.
647
00:55:38,798 --> 00:55:40,163
- Help people get to safety.
- Promise me!
648
00:55:40,165 --> 00:55:41,368
Go!
649
00:56:17,104 --> 00:56:18,307
Finish her!
650
00:56:22,676 --> 00:56:24,011
Sorry, guys.
651
00:56:25,379 --> 00:56:27,279
I didn't bring a sword.
652
00:56:40,295 --> 00:56:42,831
Jesus. He is tall.
653
00:57:28,010 --> 00:57:29,079
Oh, fuck.
654
00:57:42,159 --> 00:57:43,161
Uh...
655
00:57:53,002 --> 00:57:57,142
So, you have the blood
of the Old Gods in you.
656
00:58:03,115 --> 00:58:05,050
The Old Gods died.
657
00:58:14,191 --> 00:58:16,392
No!
658
00:58:34,080 --> 00:58:35,081
Heads up.
659
00:58:45,891 --> 00:58:48,759
Thanks, Alfred,
but I'll take it from here.
660
00:58:48,761 --> 00:58:50,697
Uh, do I know you?
661
00:59:08,081 --> 00:59:10,217
Primitive beings.
662
00:59:15,656 --> 00:59:16,957
What are we under right now?
663
00:59:20,028 --> 00:59:21,096
Gotham Harbor.
664
00:59:24,799 --> 00:59:26,098
You all need to move.
665
00:59:26,100 --> 00:59:27,065
You get him out.
666
00:59:27,067 --> 00:59:28,335
Diana, there's no time.
667
00:59:28,337 --> 00:59:30,636
Also among my fears is drowning.
668
00:59:30,638 --> 00:59:32,641
You are a distraction.
669
00:59:33,408 --> 00:59:35,009
Mother is calling.
670
00:59:39,446 --> 00:59:40,781
Diana, come on!
671
01:00:11,415 --> 01:00:12,917
Oh, come on.
672
01:00:16,953 --> 01:00:17,955
Whoa!
673
01:00:32,803 --> 01:00:34,204
The change engine.
674
01:00:39,610 --> 01:00:42,110
Did he just bail?
675
01:00:42,112 --> 01:00:44,480
Millions in structural damage.
676
01:00:44,482 --> 01:00:46,215
You haven't lost your touch.
677
01:00:46,217 --> 01:00:48,720
But it's good to see you
playing well with others.
678
01:00:52,723 --> 01:00:53,925
Dressed like a bat.
679
01:00:54,659 --> 01:00:55,894
I dig it.
680
01:00:56,694 --> 01:00:58,628
May be temporary.
681
01:00:58,630 --> 01:01:01,731
So, what made you change
your mind?
682
01:01:01,733 --> 01:01:03,834
Steppenwolf.
683
01:01:03,836 --> 01:01:05,868
He took the Mother Box
from Atlantis.
684
01:01:05,870 --> 01:01:08,504
All he needs now
is the lost Box of Men.
685
01:01:08,506 --> 01:01:09,841
If he doesn't already have it.
686
01:01:12,977 --> 01:01:14,213
He doesn't have it.
687
01:02:01,928 --> 01:02:04,331
Wow! It's like a cave.
688
01:02:07,300 --> 01:02:09,069
Like a bat cave.
689
01:02:13,273 --> 01:02:14,274
Barry.
690
01:02:15,876 --> 01:02:17,977
My father called it
a change engine.
691
01:02:17,979 --> 01:02:20,380
It was found by the British
during World War I.
692
01:02:20,382 --> 01:02:24,451
They studied it, but they couldn't
even date it, it's so old.
693
01:02:24,453 --> 01:02:28,154
It was shelved till
the night Superman died.
694
01:02:28,156 --> 01:02:30,456
Then she lit up like Christmas.
695
01:02:30,458 --> 01:02:35,261
They brought it to STAR Labs where my father
recognized it as a perpetual energy matrix.
696
01:02:35,263 --> 01:02:38,165
That sounds cool. I thought
it was like a nuclear bomb.
697
01:02:38,167 --> 01:02:41,368
A Mother Box destroys
as it creates.
698
01:02:41,370 --> 01:02:45,071
It's a cycle of life,
but a million times faster.
699
01:02:45,073 --> 01:02:47,443
My father thought it was the key
to unlimited energy.
700
01:02:48,343 --> 01:02:49,809
New formulas.
701
01:02:49,811 --> 01:02:51,644
Cellular regeneration.
702
01:02:51,646 --> 01:02:53,948
But it's too volatile
to control.
703
01:02:53,950 --> 01:02:55,285
He used it on you.
704
01:02:56,084 --> 01:02:58,352
I was in an accident.
705
01:02:58,354 --> 01:03:00,354
Should've died.
706
01:03:00,356 --> 01:03:02,890
My father thought that he
could use the Mother Box
707
01:03:02,892 --> 01:03:04,325
to rebuild the broken
parts of me
708
01:03:04,327 --> 01:03:06,293
with a few
cybernetic enhancements.
709
01:03:06,295 --> 01:03:08,162
Instead he built
a living machine
710
01:03:08,164 --> 01:03:09,999
that may be stronger
than its host.
711
01:03:10,666 --> 01:03:11,868
Too much.
712
01:03:12,535 --> 01:03:13,870
Too much life.
713
01:03:14,770 --> 01:03:16,270
What's on your weird mind?
714
01:03:16,272 --> 01:03:21,275
Muscles, coordination,
basic cellular integrity.
715
01:03:21,277 --> 01:03:24,712
A human being can only
absorb so much.
716
01:03:24,714 --> 01:03:28,348
The Mother Box was designed
to reshape a planet.
717
01:03:28,350 --> 01:03:29,583
So?
718
01:03:29,585 --> 01:03:33,054
So, what if you were stronger
than a planet?
719
01:03:33,056 --> 01:03:37,591
Your cells lying dormant,
but incapable of decay.
720
01:03:37,593 --> 01:03:41,664
If you were in a conductive field,
a boost from the Mother Box...
721
01:03:41,666 --> 01:03:44,001
Could bring him back to life.
722
01:03:46,371 --> 01:03:48,871
The Kryptonian ship
has an amniotic chamber,
723
01:03:48,873 --> 01:03:50,907
- which would be a perfect...
- No.
724
01:03:50,909 --> 01:03:52,641
- Diana...
- Bruce, no.
725
01:03:52,643 --> 01:03:55,110
You have no idea what kind
of power you are dealing with.
726
01:03:55,112 --> 01:03:56,744
Even if there's a fraction
of a chance?
727
01:03:56,746 --> 01:03:59,449
That what? That we could raise
a monster like Luthor did?
728
01:03:59,451 --> 01:04:01,284
We have tech Luthor's
never even seen.
729
01:04:01,286 --> 01:04:02,921
Superman is dead.
730
01:04:03,954 --> 01:04:05,355
We all wish he weren't.
731
01:04:05,357 --> 01:04:07,156
We don't know
what state he's in.
732
01:04:07,158 --> 01:04:09,158
We know we can't bring him back.
733
01:04:09,160 --> 01:04:11,861
But this is science
beyond our limits.
734
01:04:11,863 --> 01:04:13,464
And that's what science is for.
735
01:04:13,466 --> 01:04:15,064
To do what's never been done.
To make life better.
736
01:04:15,066 --> 01:04:17,067
Or to end it.
737
01:04:17,069 --> 01:04:18,734
Technology is like
any other power.
738
01:04:18,736 --> 01:04:21,941
Without reason, without heart,
it destroys us.
739
01:04:23,174 --> 01:04:24,877
You're risking lives.
740
01:04:25,745 --> 01:04:27,377
Theirs and maybe countless more.
741
01:04:27,379 --> 01:04:29,613
We don't have time
for a control group.
742
01:04:29,615 --> 01:04:31,782
Is it a risk? Yes.
But it's necessary.
743
01:04:31,784 --> 01:04:33,219
Why, because of your guilt?
744
01:04:35,654 --> 01:04:37,788
Bruce, I was there.
745
01:04:37,790 --> 01:04:39,525
You didn't kill Superman.
746
01:04:41,128 --> 01:04:43,994
At some point, even you have
to learn to move on.
747
01:04:43,996 --> 01:04:46,065
Steve Trevor tell you that?
748
01:04:57,412 --> 01:05:01,582
Superman was a beacon
to the world.
749
01:05:03,017 --> 01:05:04,285
Why aren't you?
750
01:05:06,153 --> 01:05:08,153
You're an inspiration, Diana.
751
01:05:08,155 --> 01:05:12,924
You don't just save people, you
make them see their better selves.
752
01:05:12,926 --> 01:05:17,895
And yet, I'd never heard of you until
Luthor lured you out by stealing
753
01:05:17,897 --> 01:05:19,434
a picture
of your dead boyfriend.
754
01:05:22,070 --> 01:05:24,670
You shut yourself down
for a century,
755
01:05:24,672 --> 01:05:28,241
so let's not talk about
me moving on.
756
01:05:28,243 --> 01:05:31,777
You know that if she kills
you, we'll cover for her.
757
01:05:31,779 --> 01:05:34,081
We are not enough!
758
01:05:34,083 --> 01:05:36,049
Each of us, in our own way,
is held back.
759
01:05:36,051 --> 01:05:38,351
And I promise you, Steppenwolf is
not out there talking about ethics.
760
01:05:38,353 --> 01:05:41,288
He's trying to burn
down the world!
761
01:05:41,290 --> 01:05:44,724
The way we're gonna stop him
is by using his power...
762
01:05:44,726 --> 01:05:47,096
This power, against him.
763
01:05:48,630 --> 01:05:50,964
I agree.
764
01:05:50,966 --> 01:05:54,501
I don't like the idea of
reintegrating with the Mother Box,
765
01:05:54,503 --> 01:05:56,803
but I was running the numbers
while you were being an asshole,
766
01:05:56,805 --> 01:05:59,140
and there is a high probability
that we can bring him back.
767
01:05:59,142 --> 01:06:02,676
Right, right. But we mean bring him
back in like a, "Yay, he's back!" way,
768
01:06:02,678 --> 01:06:07,247
not in like
a Pet Sematary scenario.
769
01:06:07,249 --> 01:06:08,684
You lose something when you die.
770
01:06:09,718 --> 01:06:11,551
Even Superman.
771
01:06:11,553 --> 01:06:13,220
Maybe not his mind.
772
01:06:13,222 --> 01:06:15,055
Maybe his soul.
773
01:06:15,057 --> 01:06:17,726
I'll have a contingency plan
for that.
774
01:06:17,728 --> 01:06:22,333
If he wakes up and you're the first
thing he sees, you'll need one.
775
01:06:33,777 --> 01:06:36,243
Well, that was fun
while it didn't last.
776
01:06:36,245 --> 01:06:37,346
She could've stopped me.
777
01:06:37,348 --> 01:06:38,779
I practically dared her to.
778
01:06:38,781 --> 01:06:40,550
I don't see why
you're pushing her.
779
01:06:42,887 --> 01:06:44,220
We have to boost the signal.
780
01:06:44,222 --> 01:06:45,954
Put it through
the Batmobile speakers.
781
01:06:45,956 --> 01:06:47,256
Yeah, now you're changing
the subject.
782
01:06:47,258 --> 01:06:48,990
- I have a contingency.
- What?
783
01:06:48,992 --> 01:06:50,725
Diana was right about the risk.
784
01:06:50,727 --> 01:06:53,896
If the plan goes south, we're
gonna bring in the big guns.
785
01:06:53,898 --> 01:06:55,197
But that's not...
786
01:06:55,199 --> 01:06:57,767
Those are very big guns.
787
01:06:57,769 --> 01:06:59,102
You've got a team here.
788
01:06:59,104 --> 01:07:00,436
Superman would bring
this team together
789
01:07:00,438 --> 01:07:02,305
better than I ever could.
His strength...
790
01:07:02,307 --> 01:07:03,840
It doesn't matter
how strong you are.
791
01:07:03,842 --> 01:07:05,809
Or what abilities
you might have...
792
01:07:05,811 --> 01:07:07,211
He was more human than I am.
793
01:07:12,051 --> 01:07:13,984
He lived in this world.
794
01:07:13,986 --> 01:07:16,221
Fell in love. Had a job.
795
01:07:17,390 --> 01:07:18,725
Despite all that power.
796
01:07:20,959 --> 01:07:22,294
The world needs Superman.
797
01:07:25,864 --> 01:07:27,266
And the team needs Clark.
798
01:07:28,165 --> 01:07:29,602
And what does Clark need?
799
01:07:30,968 --> 01:07:32,504
Maybe he's at peace.
800
01:07:33,739 --> 01:07:34,741
He'll get over it.
801
01:07:45,518 --> 01:07:49,153
You know, I could do
this a lot faster. I just...
802
01:07:49,155 --> 01:07:51,356
Is it weird that
it feels disrespectful?
803
01:07:51,358 --> 01:07:52,359
Yep.
804
01:07:53,693 --> 01:07:55,559
Do you feel a sense
of confidence
805
01:07:55,561 --> 01:07:59,766
that we're not doing something
horribly wrong and macabre here?
806
01:08:00,666 --> 01:08:02,201
Not really.
807
01:08:02,203 --> 01:08:04,870
- Okay, then why...
- Because I saw Steppenwolf up close.
808
01:08:04,872 --> 01:08:08,409
The stories Diana told us,
I believe them.
809
01:08:09,409 --> 01:08:11,242
Why we gotta stop him.
810
01:08:11,244 --> 01:08:12,479
That's the plan.
811
01:08:13,614 --> 01:08:14,615
That's the plan.
812
01:08:18,151 --> 01:08:20,452
Okay. We're not ready for...
813
01:08:20,454 --> 01:08:22,689
It's racially charged.
814
01:08:24,491 --> 01:08:26,559
You got struck
by lightning, huh?
815
01:08:26,561 --> 01:08:29,863
Uh, yeah,
that's the abridged version.
816
01:08:29,865 --> 01:08:31,434
- And you...
- Explosion.
817
01:08:32,034 --> 01:08:33,399
Woke up in a lab.
818
01:08:33,401 --> 01:08:35,136
So we're the accidents.
819
01:08:36,338 --> 01:08:37,740
Yeah, that's us.
820
01:08:38,773 --> 01:08:40,843
Hey. No, no.
821
01:08:52,920 --> 01:08:55,289
We're approaching
the Kryptonian ship.
822
01:08:55,291 --> 01:08:57,260
ETA 30 seconds.
823
01:09:02,898 --> 01:09:04,366
I'm here for him.
824
01:09:05,434 --> 01:09:07,470
- I swear I would never...
- Save it.
825
01:09:28,759 --> 01:09:30,328
- Okay.
- Okay.
826
01:09:31,261 --> 01:09:32,462
Okay.
827
01:09:53,284 --> 01:09:55,186
This is amazing.
828
01:09:56,053 --> 01:09:57,319
This is crazy.
829
01:09:57,321 --> 01:09:59,722
Oh, what, now it's crazy?
830
01:09:59,724 --> 01:10:01,726
You lunatics better know
what you're doing.
831
01:10:51,311 --> 01:10:53,214
Welcome.
832
01:10:55,013 --> 01:10:58,416
Lex Luthor fried the circuits
bringing his creature to life.
833
01:10:58,418 --> 01:11:00,621
There's not enough charge
to wake the box.
834
01:11:01,487 --> 01:11:02,756
I might be able to do it.
835
01:11:03,723 --> 01:11:06,058
I might be able
to jump-start it.
836
01:11:06,060 --> 01:11:08,227
If I can get enough distance, I can
conduct a significant electrical current.
837
01:11:08,229 --> 01:11:11,664
I might be able to wake
the box. If that's...
838
01:11:11,666 --> 01:11:13,868
- still what we want.
- We have to try.
839
01:11:19,174 --> 01:11:20,405
This must be the end
of the line.
840
01:11:20,407 --> 01:11:22,309
So, I'm in position.
841
01:11:25,746 --> 01:11:27,413
The Mother Box is ready.
842
01:11:27,415 --> 01:11:29,981
You have to charge it the moment
it touches the fluid.
843
01:11:29,983 --> 01:11:31,517
- Five.
- Five.
844
01:11:31,519 --> 01:11:34,920
Diana's right.
This is a bad idea.
845
01:11:34,922 --> 01:11:36,626
- Four.
- Four.
846
01:11:37,659 --> 01:11:39,694
- Three.
- Three.
847
01:11:40,162 --> 01:11:41,928
Two.
848
01:11:41,930 --> 01:11:43,531
Two.
849
01:11:44,265 --> 01:11:45,467
One.
850
01:13:29,908 --> 01:13:31,110
He's back.
851
01:13:46,325 --> 01:13:48,158
Dispatch, this is 3-Adam-1-6.
852
01:13:48,160 --> 01:13:49,361
Backing up Code Three.
853
01:13:49,363 --> 01:13:50,528
I'm currently two minutes out.
854
01:13:53,766 --> 01:13:55,399
He's not all right.
855
01:13:55,401 --> 01:13:56,501
Copy that.
856
01:13:58,739 --> 01:14:00,871
- He's scanning us.
- What?
857
01:14:00,873 --> 01:14:03,441
Arthur, you need to relax.
Your adrenaline's spiking.
858
01:14:03,443 --> 01:14:04,576
Because he's not all right.
859
01:14:04,578 --> 01:14:05,844
Oh, no.
860
01:14:05,846 --> 01:14:08,649
Should we bow?
Or show our bellies?
861
01:14:11,619 --> 01:14:14,019
Victor? Victor!
862
01:14:14,021 --> 01:14:15,622
- Shit!
- What are you doing?
863
01:14:15,624 --> 01:14:16,889
- Victor!
- It's my armor's
864
01:14:16,891 --> 01:14:18,224
- defense system.
- No!
865
01:14:18,226 --> 01:14:19,891
It's stronger
since the interface.
866
01:14:19,893 --> 01:14:21,528
- I can't control it.
- Victor, no! Victor!
867
01:14:21,530 --> 01:14:23,362
Just think
happy thoughts, Victor.
868
01:14:23,364 --> 01:14:24,665
Go to a happier place.
869
01:14:36,445 --> 01:14:37,780
Kal-El, no!
870
01:14:45,853 --> 01:14:48,521
He's confused.
He doesn't know who he is.
871
01:14:48,523 --> 01:14:49,758
Pet Sematary.
872
01:14:55,531 --> 01:14:58,097
Arthur, we need to restrain him.
873
01:15:03,506 --> 01:15:04,707
I got him.
874
01:15:21,958 --> 01:15:25,595
Kal-El, the last son of Krypton.
875
01:15:26,729 --> 01:15:28,867
Remember who you are.
876
01:15:30,667 --> 01:15:32,936
Tell me who you...
877
01:16:29,696 --> 01:16:30,931
Clark.
878
01:16:35,134 --> 01:16:36,302
I know you.
879
01:16:42,941 --> 01:16:44,910
Please don't make me do this.
880
01:17:06,200 --> 01:17:08,102
Alfred, I need the big gun.
881
01:17:13,607 --> 01:17:15,674
You did this.
882
01:17:15,676 --> 01:17:17,343
I had to.
883
01:17:17,345 --> 01:17:18,981
You won't let me live.
884
01:17:20,348 --> 01:17:21,949
You won't let me die.
885
01:17:22,684 --> 01:17:24,119
The world needs you.
886
01:17:28,922 --> 01:17:30,391
But does it need you?
887
01:17:32,592 --> 01:17:33,862
Tell me.
888
01:17:35,829 --> 01:17:37,265
Do you bleed?
889
01:17:39,533 --> 01:17:40,769
Clark!
890
01:17:49,311 --> 01:17:50,312
Clark.
891
01:17:52,114 --> 01:17:53,116
Please.
892
01:18:12,369 --> 01:18:13,370
Please.
893
01:18:20,744 --> 01:18:21,978
Please.
894
01:18:22,712 --> 01:18:24,013
Just go.
895
01:18:25,249 --> 01:18:26,250
Yeah.
896
01:18:27,150 --> 01:18:28,185
Let's go.
897
01:18:39,929 --> 01:18:43,101
Yeah, something
is definitely bleeding.
898
01:19:03,622 --> 01:19:04,890
The Mother Box.
899
01:19:06,358 --> 01:19:07,827
He has the last one.
900
01:19:22,373 --> 01:19:24,109
You brought us here.
901
01:19:25,845 --> 01:19:27,146
You remembered.
902
01:19:29,815 --> 01:19:31,050
This is home.
903
01:19:33,618 --> 01:19:34,854
You smell good.
904
01:19:38,824 --> 01:19:40,059
Did I not before?
905
01:19:56,110 --> 01:19:57,541
Don't do that.
906
01:19:57,543 --> 01:19:59,443
We just got our asses
handed to us.
907
01:19:59,445 --> 01:20:01,680
And Steppenwolf has got
the third box.
908
01:20:01,682 --> 01:20:03,882
So we find them.
909
01:20:03,884 --> 01:20:05,951
If the boxes are even close
to each other,
910
01:20:05,953 --> 01:20:08,487
there is going to be
some kind of energy surge.
911
01:20:08,489 --> 01:20:11,189
Steppenwolf's gonna be keeping
them somewhere where they don't read.
912
01:20:11,191 --> 01:20:13,323
No Internet,
no satellite coverage.
913
01:20:13,325 --> 01:20:15,993
- Well, that narrows it down.
- Not enough.
914
01:20:15,995 --> 01:20:17,895
So, you can't find them.
915
01:20:17,897 --> 01:20:19,300
Or maybe you don't want to.
916
01:20:22,504 --> 01:20:24,037
Arthur.
917
01:20:24,039 --> 01:20:25,404
Yeah, that was a great way
to get rid of Superman.
918
01:20:25,406 --> 01:20:27,672
Man, I'm not doing
this on purpose.
919
01:20:27,674 --> 01:20:30,609
Right, 'cause you can't
control the machine.
920
01:20:30,611 --> 01:20:34,248
So is this a bad time
to bring up my blood sugar?
921
01:20:36,584 --> 01:20:37,585
Very hungry.
922
01:20:39,754 --> 01:20:41,520
Victor.
923
01:20:41,522 --> 01:20:45,359
You can find the boxes.
You share their energy.
924
01:20:45,361 --> 01:20:47,994
I know it's frightening,
but if you go under,
925
01:20:47,996 --> 01:20:50,399
I promise we will pull
you back out.
926
01:20:53,736 --> 01:20:56,305
Just keep the little merman
away from me while I work.
927
01:21:00,242 --> 01:21:02,775
Barry, go find Alfred
in the pantry.
928
01:21:02,777 --> 01:21:04,210
When you come back, get online.
929
01:21:04,212 --> 01:21:06,049
Everybody checks
everybody else's work.
930
01:21:07,115 --> 01:21:08,582
Listen...
931
01:21:08,584 --> 01:21:13,021
I was wondering if you could
put out a feeler.
932
01:21:13,023 --> 01:21:14,558
Like, aquatic.
933
01:21:17,027 --> 01:21:18,328
Do you talk to fish?
934
01:21:20,331 --> 01:21:22,967
The water does the talking.
935
01:21:23,867 --> 01:21:25,366
Of course.
936
01:21:25,368 --> 01:21:27,136
If the current comes in strange,
it might point the way.
937
01:21:28,338 --> 01:21:29,340
Okay.
938
01:21:52,864 --> 01:21:54,065
Wait.
939
01:21:54,966 --> 01:21:57,099
Let me.
940
01:21:57,101 --> 01:21:58,502
It's just a little out of place.
941
01:22:01,172 --> 01:22:04,274
So Clark seemed to share
your view on being woken up.
942
01:22:04,276 --> 01:22:06,210
He could've killed you.
943
01:22:06,212 --> 01:22:07,647
I was willing to make the trade.
944
01:22:10,014 --> 01:22:12,414
And bringing in Lois Lane?
945
01:22:12,416 --> 01:22:14,350
Remember what you told me
about heart in the hangar?
946
01:22:14,352 --> 01:22:15,519
I bet you...
947
01:22:15,521 --> 01:22:17,023
...thought I wasn't listening.
948
01:22:18,456 --> 01:22:19,491
Thank you.
949
01:22:23,527 --> 01:22:25,162
You know you can't
do this forever.
950
01:22:25,164 --> 01:22:26,999
I can barely do it now.
951
01:22:27,833 --> 01:22:29,101
Steppenwolf.
952
01:22:29,768 --> 01:22:30,834
This is the job.
953
01:22:30,836 --> 01:22:32,970
It's my job.
954
01:22:32,972 --> 01:22:35,541
And I haven't been doing it.
I've been reacting.
955
01:22:36,643 --> 01:22:37,644
Not leading.
956
01:22:40,813 --> 01:22:42,480
You know, what you said
about Steve Trevor...
957
01:22:42,482 --> 01:22:44,184
It wasn't my business.
I'm sorry.
958
01:22:46,186 --> 01:22:48,455
You were pushing me
to lead the team.
959
01:22:49,488 --> 01:22:51,457
But leaders get people killed.
960
01:22:52,658 --> 01:22:58,164
I fought always
when I was needed.
961
01:22:58,166 --> 01:23:02,234
But to lead, to step into the
light and to say to people,
962
01:23:02,236 --> 01:23:04,138
"This is worth your life."
963
01:23:06,105 --> 01:23:07,541
When it's your fault,
964
01:23:10,043 --> 01:23:11,479
they're all Steve Trevor.
965
01:23:14,180 --> 01:23:18,118
We make it through tonight, you
can stay in the shadows forever.
966
01:23:19,620 --> 01:23:20,919
Dress up like a bat.
967
01:23:20,921 --> 01:23:22,190
I won't even sue.
968
01:23:23,324 --> 01:23:25,760
If we get through the night.
969
01:23:46,681 --> 01:23:47,716
Are you okay?
970
01:23:50,319 --> 01:23:51,585
You brought us here,
but you've...
971
01:23:51,587 --> 01:23:53,886
hardly spent
a minute in the house.
972
01:23:53,888 --> 01:23:55,391
I know. It's...
973
01:23:57,959 --> 01:23:59,561
I just got out of a wooden box.
974
01:24:02,632 --> 01:24:03,665
What was it like?
975
01:24:05,735 --> 01:24:06,736
Coming back?
976
01:24:10,774 --> 01:24:11,807
Itchy.
977
01:24:13,741 --> 01:24:19,715
I mean, honestly,
weird in so many ways.
978
01:24:19,717 --> 01:24:22,585
- But mostly just...
- I wasn't strong.
979
01:24:26,156 --> 01:24:27,358
I didn't, um...
980
01:24:28,858 --> 01:24:30,859
You would've been
very disappointed in me.
981
01:24:30,861 --> 01:24:35,366
I wasn't Lois Lane,
the dedicated reporter.
982
01:24:36,000 --> 01:24:37,731
I just...
983
01:24:37,733 --> 01:24:38,803
It's okay.
984
01:24:41,872 --> 01:24:43,241
I'm the idiot who left.
985
01:24:44,776 --> 01:24:46,909
But I'm back now.
986
01:24:46,911 --> 01:24:48,513
And I'm gonna make things right.
987
01:25:07,666 --> 01:25:08,668
Ah.
988
01:25:09,701 --> 01:25:10,770
You called Mom.
989
01:25:12,570 --> 01:25:13,870
Of course.
990
01:25:13,872 --> 01:25:15,108
Thank you.
991
01:25:17,609 --> 01:25:21,346
I was hoping it was gonna
take you longer to recover.
992
01:25:22,948 --> 01:25:25,182
Why?
993
01:25:25,184 --> 01:25:27,320
Because now I have
to send you away.
994
01:25:30,088 --> 01:25:31,621
Bruce.
995
01:25:31,623 --> 01:25:33,356
He needs you.
996
01:25:33,358 --> 01:25:34,992
Fate of the world,
I think that's the deal.
997
01:25:34,994 --> 01:25:37,260
He was pretty tense.
998
01:25:37,262 --> 01:25:38,862
Well, I guess I do owe him one.
999
01:25:40,100 --> 01:25:41,334
Right.
1000
01:25:42,769 --> 01:25:43,904
But no dying.
1001
01:25:45,070 --> 01:25:46,506
And I get the exclusive.
1002
01:25:47,306 --> 01:25:48,609
Yes, ma'am.
1003
01:26:25,178 --> 01:26:26,344
Are you really you?
1004
01:26:26,346 --> 01:26:27,916
I'm really me, Ma.
1005
01:26:39,960 --> 01:26:41,329
At last.
1006
01:26:43,264 --> 01:26:45,767
Praise to the unity!
1007
01:26:48,303 --> 01:26:49,805
The three as one.
1008
01:27:18,068 --> 01:27:21,539
Praise to the mother of horrors.
1009
01:27:31,215 --> 01:27:32,380
Is Steppenwolf there?
1010
01:27:32,382 --> 01:27:33,818
Just a minute.
1011
01:27:35,252 --> 01:27:36,817
Sorry.
1012
01:27:36,819 --> 01:27:39,121
It's Pozharnov
in northern Russia.
1013
01:27:39,123 --> 01:27:40,522
The nuclear plant.
1014
01:27:40,524 --> 01:27:42,156
Had a meltdown 30 years ago.
1015
01:27:42,158 --> 01:27:44,591
Uh-huh. There have been some
attempts to resettle nearby.
1016
01:27:44,593 --> 01:27:47,363
But it looks like
really rough sledding.
1017
01:27:47,365 --> 01:27:49,665
Who picks this place
to put down roots?
1018
01:27:49,667 --> 01:27:52,234
People that have been
kicked out of everywhere else.
1019
01:27:52,236 --> 01:27:55,705
The Earth starts changing,
it will hit them first.
1020
01:27:55,707 --> 01:27:58,741
- How long have we got?
- A few hours.
1021
01:27:58,743 --> 01:28:00,579
Transport won't fly that fast.
1022
01:28:01,812 --> 01:28:02,913
It will for me.
1023
01:28:44,357 --> 01:28:49,026
The unity brings all three
boxes together in perfect sync.
1024
01:28:49,028 --> 01:28:52,329
Its power builds until
it can't be contained.
1025
01:28:52,331 --> 01:28:56,200
But if I can cause a delay between
each box, even for a nanosecond,
1026
01:28:56,202 --> 01:28:58,636
its energy will cascade,
form a loop.
1027
01:28:58,638 --> 01:29:00,038
They'll feed on each other.
1028
01:29:00,040 --> 01:29:02,073
And that's it?
We just pull them apart.
1029
01:29:02,075 --> 01:29:03,741
No fuss, no muss.
1030
01:29:03,743 --> 01:29:06,344
Separating the boxes is still
gonna cause a massive surge.
1031
01:29:06,346 --> 01:29:07,780
I'll have to be there.
1032
01:29:07,782 --> 01:29:09,548
But you guys should think
about getting clear.
1033
01:29:09,550 --> 01:29:11,282
We're with you till it's done.
1034
01:29:11,284 --> 01:29:13,454
Honestly, I think we're all
gonna be dead way before that.
1035
01:29:14,122 --> 01:29:15,586
And you know what?
1036
01:29:15,588 --> 01:29:18,590
I don't mind.
It's an honorable end.
1037
01:29:18,592 --> 01:29:20,694
But we gotta shut
Steppenwolf down.
1038
01:29:21,561 --> 01:29:23,294
Superman's a no-show.
1039
01:29:23,296 --> 01:29:25,130
You got no powers. No offense.
1040
01:29:25,132 --> 01:29:27,799
This guy might be working
for the enemy, we don't know.
1041
01:29:27,801 --> 01:29:29,804
You're tripping over your feet
and mine.
1042
01:29:31,006 --> 01:29:32,471
Oof...
1043
01:29:32,473 --> 01:29:33,773
You're gorgeous.
1044
01:29:33,775 --> 01:29:36,175
And fierce, and strong,
and... Mmm.
1045
01:29:36,177 --> 01:29:38,978
I know we went to war with the
Amazons, but that was before my time.
1046
01:29:38,980 --> 01:29:41,614
And you know what?
I don't wanna die.
1047
01:29:41,616 --> 01:29:43,619
I'm young. There's shit
that I want to do.
1048
01:29:44,386 --> 01:29:45,885
I just feel like...
1049
01:29:45,887 --> 01:29:48,353
I didn't really embrace
the sea or the land.
1050
01:29:48,355 --> 01:29:49,822
I've been a loner my whole life.
1051
01:29:49,824 --> 01:29:52,661
But being part of something
bigger like this,
1052
01:29:53,895 --> 01:29:57,031
maybe I'm scared because
I'm meant to...
1053
01:30:09,279 --> 01:30:10,914
I think that was beautiful.
1054
01:30:14,183 --> 01:30:17,620
You say a word about this, and
you'll meet every piranha I know.
1055
01:30:20,089 --> 01:30:23,560
I honestly didn't hear anything
after, "We're all gonna die."
1056
01:30:44,048 --> 01:30:47,084
Ah. Let them come.
1057
01:30:54,960 --> 01:30:58,128
I'm going to take out that tower
and knock down that shield dome.
1058
01:30:58,130 --> 01:30:59,262
You get to Steppenwolf.
1059
01:30:59,264 --> 01:31:01,567
Don't wait for me,
just do the job.
1060
01:32:05,633 --> 01:32:07,765
All right, Alfred.
Are we set for broadcast?
1061
01:32:07,767 --> 01:32:10,805
Playing all your favorite hits.
1062
01:32:20,714 --> 01:32:23,083
Come on, follow me,
you damn insects.
1063
01:32:34,262 --> 01:32:35,328
They're coming.
1064
01:32:37,299 --> 01:32:38,634
They're all coming.
1065
01:32:42,103 --> 01:32:43,268
Ah.
1066
01:32:43,270 --> 01:32:45,241
We might not have
thought this through.
1067
01:32:49,278 --> 01:32:51,145
He's clearing the field.
1068
01:32:51,147 --> 01:32:52,911
He won't last three minutes.
1069
01:32:52,913 --> 01:32:54,149
Then let's use them.
1070
01:32:57,685 --> 01:32:58,888
On my lead.
1071
01:34:11,963 --> 01:34:13,331
Critical damage.
1072
01:34:15,499 --> 01:34:16,901
Son of a bitch.
1073
01:34:19,838 --> 01:34:21,241
Oh, snap!
1074
01:34:25,411 --> 01:34:26,445
You're welcome.
1075
01:34:29,415 --> 01:34:30,614
Yeah!
1076
01:34:30,616 --> 01:34:31,815
This isn't the plan.
1077
01:34:31,817 --> 01:34:33,185
No, Master Wayne.
1078
01:34:33,853 --> 01:34:35,221
This is the team.
1079
01:34:36,054 --> 01:34:37,788
Hey, blame the lady.
1080
01:34:37,790 --> 01:34:39,826
We would've left you,
but she didn't ask for a vote.
1081
01:34:42,829 --> 01:34:45,430
So your genius move is dying?
1082
01:34:45,432 --> 01:34:47,132
You really are out of your mind.
1083
01:34:47,134 --> 01:34:49,136
I'm not the one
who brought a pitchfork.
1084
01:34:50,903 --> 01:34:53,139
Yahoo!
1085
01:35:12,525 --> 01:35:13,792
Ride ain't over yet.
1086
01:35:13,794 --> 01:35:15,029
My man.
1087
01:36:00,275 --> 01:36:02,675
Is this what conquering is?
1088
01:36:02,677 --> 01:36:04,179
Hiding from the fight?
1089
01:36:04,812 --> 01:36:06,415
Oh, no.
1090
01:36:07,349 --> 01:36:08,917
You're all mine.
1091
01:36:14,891 --> 01:36:16,658
- Thanks for the lift.
- Yeah, no problem.
1092
01:36:16,660 --> 01:36:17,825
You got this?
1093
01:36:17,827 --> 01:36:19,426
Whoa!
1094
01:36:19,428 --> 01:36:20,928
These things are gonna
keep coming.
1095
01:36:20,930 --> 01:36:23,096
Okay. You get technical,
I'm on bug duty.
1096
01:36:23,098 --> 01:36:24,367
Let's do it.
1097
01:36:29,071 --> 01:36:32,042
Yes! That was gross! Oh...
1098
01:36:51,961 --> 01:36:53,163
Thank you.
1099
01:36:54,898 --> 01:36:56,234
This is...
1100
01:36:57,968 --> 01:36:59,171
This is a lot.
1101
01:37:19,123 --> 01:37:21,260
Now do you see it?
1102
01:37:41,580 --> 01:37:45,148
Whatever you're in the
middle of, it's spreading for miles.
1103
01:37:45,150 --> 01:37:48,218
Satellites show civilians
moving east.
1104
01:37:48,220 --> 01:37:49,921
They're not gonna make it.
1105
01:37:49,923 --> 01:37:51,288
Barry.
1106
01:37:51,290 --> 01:37:52,893
I need you to take a walk.
1107
01:37:59,732 --> 01:38:01,268
God, I hope this is east.
1108
01:38:47,149 --> 01:38:51,117
You're not worthy
to touch Mother.
1109
01:38:51,119 --> 01:38:56,492
She's power, and power is the only law.
1110
01:39:02,265 --> 01:39:05,833
You're all too weak
to see the truth.
1111
01:39:05,835 --> 01:39:07,069
Well...
1112
01:39:08,570 --> 01:39:10,039
I believe in truth.
1113
01:39:11,341 --> 01:39:13,477
But I'm also a big fan
of justice.
1114
01:39:21,950 --> 01:39:23,050
All right.
1115
01:39:27,190 --> 01:39:28,691
Kryptonian!
1116
01:39:46,410 --> 01:39:48,543
So, how do I help?
1117
01:39:48,545 --> 01:39:51,615
We buy him some time, he can stop that
box from destroying all life on Earth.
1118
01:39:52,717 --> 01:39:54,550
We hope.
1119
01:39:54,552 --> 01:39:56,952
Well, I knew you didn't bring
me back 'cause you liked me.
1120
01:39:56,954 --> 01:39:59,253
I don't not...
1121
01:40:05,231 --> 01:40:06,930
- Civilians.
- Barry's headed...
1122
01:40:06,932 --> 01:40:08,166
There's too many of them.
1123
01:40:17,308 --> 01:40:18,543
Come on.
1124
01:40:31,890 --> 01:40:34,460
Okay, this is definitely east.
1125
01:40:41,201 --> 01:40:42,866
Slowpoke.
1126
01:40:42,868 --> 01:40:44,067
Oh, it's on.
1127
01:40:44,069 --> 01:40:45,572
I'll take the ones on the right.
1128
01:40:48,373 --> 01:40:49,576
It's okay.
1129
01:40:50,477 --> 01:40:52,379
Hold on. Hold on. Yeah.
1130
01:41:10,664 --> 01:41:11,832
Dostoevsky!
1131
01:41:28,883 --> 01:41:30,819
Is this guy still bothering you?
1132
01:41:45,066 --> 01:41:46,498
Superman!
1133
01:41:46,500 --> 01:41:47,969
We gotta pull
these things apart.
1134
01:41:47,971 --> 01:41:51,471
A couple more seconds,
you'll see your opening.
1135
01:41:51,473 --> 01:41:54,140
- Any blowback?
- Big time.
1136
01:41:54,142 --> 01:41:55,642
But I think we can take it.
1137
01:41:55,644 --> 01:41:57,310
Good.
1138
01:41:57,312 --> 01:41:58,847
'Cause I really like
being alive.
1139
01:42:00,115 --> 01:42:01,351
So do I.
1140
01:42:24,707 --> 01:42:25,742
Clark.
1141
01:42:31,848 --> 01:42:32,917
I take it back.
1142
01:42:34,018 --> 01:42:35,286
I wanna die.
1143
01:42:39,322 --> 01:42:42,156
Man, my toes hurt!
1144
01:42:42,158 --> 01:42:45,227
I don't even understand
the physics of how my toes hurt.
1145
01:42:46,764 --> 01:42:49,701
Children. I work with children.
1146
01:42:52,536 --> 01:42:56,338
Uh... Have you guys seen
what's going on outside?
1147
01:43:04,983 --> 01:43:08,254
I am the end of worlds!
1148
01:43:09,355 --> 01:43:12,625
Who are you to defy...
1149
01:43:14,392 --> 01:43:17,730
This world is my right!
1150
01:43:39,218 --> 01:43:40,918
No!
1151
01:43:40,920 --> 01:43:43,052
This cannot be.
1152
01:43:43,054 --> 01:43:44,721
You recognize that smell?
1153
01:43:46,293 --> 01:43:47,527
Fear.
1154
01:43:50,996 --> 01:43:52,798
No! Leave me!
1155
01:43:56,235 --> 01:43:59,270
Get off me! I command you.
1156
01:44:00,741 --> 01:44:01,776
No!
1157
01:44:04,178 --> 01:44:05,479
No!
1158
01:44:07,080 --> 01:44:08,680
I'll kill you!
1159
01:44:08,682 --> 01:44:10,585
I'll kill you all!
1160
01:44:35,943 --> 01:44:37,011
Booyah!
1161
01:45:02,471 --> 01:45:03,840
I'm glad I didn't miss this.
1162
01:45:05,740 --> 01:45:06,775
So am I.
1163
01:45:07,310 --> 01:45:08,575
Yeah.
1164
01:45:08,577 --> 01:45:09,913
Now she's glad.
1165
01:45:40,744 --> 01:45:43,944
"Thank you" is not enough
for what you did.
1166
01:45:43,946 --> 01:45:46,817
I just undid a mistake,
that's all.
1167
01:45:56,227 --> 01:45:57,996
How did you get the house back
from the bank?
1168
01:45:59,364 --> 01:46:00,699
I bought the bank.
1169
01:46:03,401 --> 01:46:04,934
The whole bank?
1170
01:46:04,936 --> 01:46:06,938
It's like a reflex with me.
I don't know.
1171
01:46:10,843 --> 01:46:12,342
What?
1172
01:46:12,344 --> 01:46:15,311
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1173
01:46:15,313 --> 01:46:17,981
But my foot's in the door.
1174
01:46:17,983 --> 01:46:20,784
Yeah, I got a recommendation
from a friend.
1175
01:46:20,786 --> 01:46:22,555
This is like a "job" job?
1176
01:46:23,287 --> 01:46:24,490
"Job" job.
1177
01:46:28,193 --> 01:46:29,495
Look at you go.
1178
01:46:47,447 --> 01:46:52,853
Darkness, the truest darkness,
is not the absence of light.
1179
01:46:54,420 --> 01:46:57,890
It is the conviction that
the light will never return.
1180
01:46:58,792 --> 01:47:01,491
Must be 100, 150 feet.
1181
01:47:01,493 --> 01:47:02,695
Must be.
1182
01:47:04,198 --> 01:47:06,064
Big round table.
1183
01:47:06,066 --> 01:47:07,935
Six chairs, right there.
1184
01:47:09,270 --> 01:47:10,538
But room for more.
1185
01:47:13,306 --> 01:47:16,274
But room for more.
1186
01:47:16,276 --> 01:47:20,848
But the light always returns
to show us things familiar.
1187
01:47:22,449 --> 01:47:25,118
Home, family,
1188
01:47:26,854 --> 01:47:31,560
and things entirely new,
or long overlooked.
1189
01:47:36,632 --> 01:47:41,770
It shows us new possibilities and
challenges us to pursue them.
1190
01:47:43,237 --> 01:47:45,204
Yeah, and Jerry Monasco
runs the whole kit.
1191
01:47:45,206 --> 01:47:47,140
I mean, he did the Bilbao job
two years ago.
1192
01:47:47,142 --> 01:47:49,141
Yeah, he has it all in storage
in Croydon.
1193
01:47:49,143 --> 01:47:50,944
- The Belgian?
- Right, yeah, the Belgian.
1194
01:47:50,946 --> 01:47:54,081
This time,
the light shone on the heroes
1195
01:47:54,083 --> 01:47:58,088
coming out of the shadows to
tell us we won't be alone again.
1196
01:48:00,156 --> 01:48:05,426
Our darkness was deep
and seemed to swallow all hope.
1197
01:48:05,428 --> 01:48:08,829
But these heroes
were here the whole time
1198
01:48:08,831 --> 01:48:14,003
to remind us that hope is
real, that you can see it.
1199
01:48:18,707 --> 01:48:21,044
All you have to do is look
1200
01:48:23,714 --> 01:48:24,982
up in the sky.
1201
01:49:23,543 --> 01:49:26,644
I can't tell you how much
I appreciate you doing this.
1202
01:49:26,646 --> 01:49:27,880
Not at all, Barry.
1203
01:49:28,747 --> 01:49:30,180
Curious myself.
1204
01:49:30,182 --> 01:49:31,782
Yeah, and it's not like
a competition, you know?
1205
01:49:31,784 --> 01:49:34,050
Well, it is a competition.
1206
01:49:34,052 --> 01:49:37,254
But, you know, it's not like
a macho measuring thing.
1207
01:49:37,256 --> 01:49:38,758
But if I win,
you're off the team.
1208
01:49:44,864 --> 01:49:46,634
- No...
- Oof.
1209
01:49:47,735 --> 01:49:49,600
If I win,
1210
01:49:49,602 --> 01:49:52,869
Bruce said something about you
having to take us all to brunch?
1211
01:49:52,871 --> 01:49:55,573
Oh, see, now that's cold.
That's a betrayal.
1212
01:49:55,575 --> 01:49:56,876
I feel stung by that.
1213
01:49:58,844 --> 01:50:00,511
Okay, but if I win,
I get to tell everyone.
1214
01:50:00,513 --> 01:50:01,714
Deal.
1215
01:50:02,449 --> 01:50:04,047
Which coast?
1216
01:50:04,049 --> 01:50:05,985
Ah, you know,
I've never seen the Pacific.
1217
01:50:07,621 --> 01:50:08,853
Which is that way.
1218
01:50:08,855 --> 01:50:11,925
Because the sun and it's...
1219
01:57:57,741 --> 01:57:59,574
All right, let's keep it moving.
1220
01:57:59,576 --> 01:58:00,811
Come on, Luthor. Let's go.
1221
01:58:02,648 --> 01:58:03,649
Luthor!
1222
01:58:12,925 --> 01:58:14,458
All right,
stop jerking around, Luthor,
1223
01:58:14,460 --> 01:58:15,861
or I'm gonna have
to come in there.
1224
01:58:48,994 --> 01:58:51,361
Ah! There he is. Welcome aboard.
1225
01:58:51,363 --> 01:58:53,464
Care for a glass
of Goût de Diamants?
1226
01:58:53,466 --> 01:58:55,300
I was just celebrating
God's return
1227
01:58:55,302 --> 01:58:58,069
out of the ground
and back up into the sky.
1228
01:58:58,071 --> 01:59:01,540
He and his odd little friends
are forming some sort of league.
1229
01:59:01,542 --> 01:59:03,207
You better not
be wasting my time.
1230
01:59:03,209 --> 01:59:07,045
No. I have too much to live for
and more important things to do.
1231
01:59:07,047 --> 01:59:09,884
We have to level
the playing field, Mr. Wilson.
1232
01:59:10,918 --> 01:59:12,253
To put it plainly
1233
01:59:13,820 --> 01:59:16,823
shouldn't we have
a league of our own?
85893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.