All language subtitles for Justice.League.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,962 --> 00:00:49,494 (POLICE RADIO CHATTER) 2 00:00:49,496 --> 00:00:50,863 - BOY 1: There he is! - (BOY 2 SHUSHES) 3 00:00:50,865 --> 00:00:52,298 Oh, sorry. 4 00:00:52,300 --> 00:00:55,467 BOY 2: Superman, Superman, can we ask you some questions? 5 00:00:55,469 --> 00:00:57,135 BOY 1: It's for our podcast. 6 00:00:57,137 --> 00:00:58,870 Well, in that case... 7 00:00:58,872 --> 00:01:00,473 BOY 2: How many people that you saved... Have you saved? 8 00:01:00,475 --> 00:01:01,808 - I... - BOY 2: Never mind. 9 00:01:01,810 --> 00:01:03,777 Does your thing really stand for hope? 10 00:01:03,779 --> 00:01:04,878 Yes. It does. 11 00:01:04,880 --> 00:01:06,379 BOY 1: But it looks like an "S." 12 00:01:06,381 --> 00:01:08,682 Yes. It's meant to. It's... 13 00:01:08,684 --> 00:01:11,117 It's meant to wind like a river. 14 00:01:11,119 --> 00:01:12,988 It comes and goes. My... 15 00:01:15,024 --> 00:01:18,257 A man I knew used to say that hope is like your car keys. 16 00:01:18,259 --> 00:01:21,927 Easy to lose, but if you dig around, it's usually close by. 17 00:01:21,929 --> 00:01:24,164 BOY 1: Did you ever fight a hippo? 18 00:01:24,166 --> 00:01:25,598 BOY 2: No. Shh. That's dumb. 19 00:01:25,600 --> 00:01:27,233 BOY 1: But hippos are the most deadly. 20 00:01:27,235 --> 00:01:28,834 (BOY 2 STAMMERING) 21 00:01:28,836 --> 00:01:31,203 What's the best thing about Planet Earth? 22 00:01:31,205 --> 00:01:32,407 Hmm... 23 00:01:47,955 --> 00:01:49,725 (SIRENS WAILING) 24 00:01:59,434 --> 00:02:01,233 (WINGS FLAPPING) 25 00:02:01,235 --> 00:02:02,837 (PIGEONS COOING) 26 00:02:12,179 --> 00:02:13,581 (WINDOWS CREAKING OPEN) 27 00:02:15,749 --> 00:02:16,818 (GRUNTS) 28 00:02:21,990 --> 00:02:23,425 (SIGHS) 29 00:02:30,699 --> 00:02:32,100 (PIGEONS SQUAWKING) 30 00:02:37,304 --> 00:02:38,673 (BOTH GRUNTING) 31 00:02:40,274 --> 00:02:41,542 (GROANS) 32 00:02:56,925 --> 00:02:57,959 (BURGLAR GRUNTS) 33 00:03:00,361 --> 00:03:01,927 What are you doing? 34 00:03:01,929 --> 00:03:05,732 No, wait. No, wait. Wait. Wait! 35 00:03:05,734 --> 00:03:07,836 Please! Please, man. Please! 36 00:03:08,803 --> 00:03:09,904 (BEEPING) 37 00:03:11,472 --> 00:03:12,940 What do you want from me? 38 00:03:13,374 --> 00:03:15,274 Fear. 39 00:03:15,276 --> 00:03:16,677 They can smell it. 40 00:03:19,314 --> 00:03:20,516 (SCREECHING) 41 00:03:22,050 --> 00:03:23,652 (SCREAMING) 42 00:03:27,387 --> 00:03:28,856 (CREATURE STRUGGLING) 43 00:03:32,427 --> 00:03:34,596 (SNARLING) 44 00:03:35,595 --> 00:03:37,732 (ALARM BLARING) 45 00:03:43,371 --> 00:03:44,572 (BATMAN GRUNTS) 46 00:03:48,542 --> 00:03:49,744 (BATMAN GROANS) 47 00:03:56,985 --> 00:03:57,986 (GROANS) 48 00:04:00,220 --> 00:04:02,591 (CREATURE SNARLING) 49 00:04:08,262 --> 00:04:09,564 (WHIRRING) 50 00:04:12,099 --> 00:04:13,668 (WHIRRING INTENSIFIES) 51 00:04:18,038 --> 00:04:19,074 What the hell? 52 00:04:26,047 --> 00:04:28,915 (BURGLAR PANTING) 53 00:04:28,917 --> 00:04:31,487 - What was that? - A scout. 54 00:04:32,487 --> 00:04:33,887 From space? 55 00:04:33,889 --> 00:04:35,821 Like an alien army? 56 00:04:35,823 --> 00:04:37,723 BATMAN: Alfred, are you seeing this? 57 00:04:37,725 --> 00:04:41,060 ALFRED: I am. Matches the other sightings. 58 00:04:41,062 --> 00:04:44,262 And that pattern is all over Luthor's notes. 59 00:04:44,264 --> 00:04:46,699 Prep the jet. We're going north tonight. 60 00:04:46,701 --> 00:04:48,837 ALFRED: Good. It's time, then. 61 00:04:51,405 --> 00:04:53,509 BURGLAR: It's 'cause they know he's dead, right? 62 00:04:54,376 --> 00:04:55,577 Superman. 63 00:04:57,278 --> 00:04:58,280 He's gone. 64 00:04:59,314 --> 00:05:00,782 Where does that leave us? 65 00:05:10,124 --> 00:05:12,194 (PLAYING "EVERYBODY KNOWS" BY SIGRID) 66 00:05:47,328 --> 00:05:48,896 (RAIN PATTERING) 67 00:06:46,987 --> 00:06:49,658 (INDISTINCT ARGUING) 68 00:06:59,768 --> 00:07:01,369 (INAUDIBLE) 69 00:07:13,547 --> 00:07:15,651 (SIRENS WAILING IN THE DISTANCE) 70 00:08:00,662 --> 00:08:02,030 GUARD 1: Drop your guns now! 71 00:08:04,699 --> 00:08:06,031 - (ALARM BEEPING) - GUARD 2: Excuse me. 72 00:08:06,033 --> 00:08:07,553 - (GUARD 2 GROANS) - (PEOPLE SCREAMING) 73 00:08:09,937 --> 00:08:11,305 GUNMAN 1: Go! 74 00:08:13,506 --> 00:08:14,910 (SCREAMING CONTINUES) 75 00:08:15,610 --> 00:08:17,812 Move it! Move! Move! 76 00:08:21,081 --> 00:08:22,316 GUNMAN 2: Get down! 77 00:08:23,518 --> 00:08:25,517 Line them up along the wall! 78 00:08:25,519 --> 00:08:26,887 Keep them quiet! 79 00:08:27,889 --> 00:08:29,324 (ALL WHIMPERING) 80 00:08:30,792 --> 00:08:32,291 TEACHER: Children, stay close to me. 81 00:08:32,293 --> 00:08:33,961 (SIRENS WAILING) 82 00:08:58,919 --> 00:09:00,486 Who are you? 83 00:09:00,488 --> 00:09:03,492 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 84 00:09:04,392 --> 00:09:06,291 Now, who are you? 85 00:09:06,293 --> 00:09:09,362 We're a small group of reactionary terrorists. 86 00:09:09,364 --> 00:09:11,731 We know that sin has brought on this plague of aliens. 87 00:09:11,733 --> 00:09:13,198 Why the hostages? 88 00:09:13,200 --> 00:09:15,801 (CHUCKLING) You're too late. 89 00:09:15,803 --> 00:09:17,770 The countdown's already begun. 90 00:09:17,772 --> 00:09:22,608 In a few minutes, four city blocks... (MIMICS EXPLOSION) 91 00:09:22,610 --> 00:09:24,412 While the world watches. 92 00:09:25,879 --> 00:09:27,512 (PEOPLE SCREAMING) 93 00:09:27,514 --> 00:09:28,781 GUNMAN: Hush! 94 00:09:28,783 --> 00:09:29,882 Shut up! 95 00:09:29,884 --> 00:09:32,185 LEADER: This is man's best hope. 96 00:09:32,187 --> 00:09:34,587 Down with the modern world. 97 00:09:34,589 --> 00:09:39,157 Back to the Dark Ages, and the safety of holy fear. 98 00:09:39,159 --> 00:09:40,760 - (BEEPS) - (SCREAMING CONTINUES) 99 00:09:40,762 --> 00:09:41,963 GUNMAN: Quiet! 100 00:09:58,645 --> 00:10:00,514 (ALL GRUNTING) 101 00:10:02,350 --> 00:10:03,748 (BEEPING) 102 00:10:03,750 --> 00:10:04,952 (GROANS) 103 00:10:17,898 --> 00:10:20,232 (ALL WHIMPERING) 104 00:10:20,234 --> 00:10:22,237 This would've been over quickly, but... 105 00:10:23,337 --> 00:10:24,670 No! Don't! 106 00:10:24,672 --> 00:10:25,907 (ALL SCREAMING) 107 00:10:46,793 --> 00:10:48,460 I don't believe it. 108 00:10:48,462 --> 00:10:49,594 What are you? 109 00:10:49,596 --> 00:10:50,865 A believer. 110 00:10:56,803 --> 00:10:58,973 (WIND HOWLING) 111 00:11:28,001 --> 00:11:30,835 BRUCE: I'm asking for your help. 112 00:11:30,837 --> 00:11:35,608 I believe there is a stranger who comes to this village from the sea. 113 00:11:35,610 --> 00:11:39,180 He comes in the winter when the people are hungry and brings fish. 114 00:11:40,682 --> 00:11:42,384 He comes on the king tide. 115 00:11:43,917 --> 00:11:45,119 That was last night. 116 00:11:46,287 --> 00:11:49,722 (SPEAKING ICELANDIC) 117 00:11:49,724 --> 00:11:53,825 Icebergs in the harbor, four months since the last ship got through. 118 00:11:53,827 --> 00:11:57,665 Well, this stranger doesn't come by ship. 119 00:11:59,200 --> 00:12:02,570 There are enemies coming from far away. 120 00:12:04,406 --> 00:12:06,070 I need warriors. 121 00:12:06,072 --> 00:12:09,907 I'm building an alliance to defend ourselves. 122 00:12:09,909 --> 00:12:13,512 Look, I'll give you $25,000 to talk to this man right now. 123 00:12:13,514 --> 00:12:17,983 - Outside. - (SPEAKING ICELANDIC) 124 00:12:17,985 --> 00:12:19,720 (ALL LAUGHING) 125 00:12:24,792 --> 00:12:26,027 (COUGHING) 126 00:12:36,970 --> 00:12:39,640 Tell me what those three boxes are and I'll make it $30,000. 127 00:12:43,643 --> 00:12:45,276 You should get out. 128 00:12:45,278 --> 00:12:46,758 Can you at least point me to Atlantis? 129 00:12:47,447 --> 00:12:48,747 (GROANING) 130 00:12:48,749 --> 00:12:49,882 (BREATHING HEAVILY) 131 00:12:49,884 --> 00:12:51,186 Arthur Curry. 132 00:12:57,423 --> 00:13:00,060 Also known as Protector of the Oceans. 133 00:13:00,628 --> 00:13:01,730 The Aquaman. 134 00:13:04,264 --> 00:13:06,066 I hear you can talk to fish. 135 00:13:08,736 --> 00:13:10,536 ARTHUR: So let me get this straight. 136 00:13:10,538 --> 00:13:14,306 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 137 00:13:14,308 --> 00:13:16,242 It's worked for 20 years in Gotham. 138 00:13:16,244 --> 00:13:18,143 Oh, that shithole. 139 00:13:18,145 --> 00:13:20,113 When the fight comes, we'll need you. 140 00:13:20,115 --> 00:13:21,914 - Don't count on it, Batman. - Why not? 141 00:13:21,916 --> 00:13:23,516 'Cause I don't like you coming here, 142 00:13:23,518 --> 00:13:25,316 digging into my business and getting into my life. 143 00:13:25,318 --> 00:13:27,053 People from Atlantis tell me, "Do this." 144 00:13:27,055 --> 00:13:28,520 Now you say, "Do that." 145 00:13:28,522 --> 00:13:30,255 - I wanna be left alone. - Is that why you help 146 00:13:30,257 --> 00:13:32,190 these people out here in the middle of nowhere? 147 00:13:32,192 --> 00:13:33,825 'Cause you can just leave? 148 00:13:33,827 --> 00:13:36,329 I help them 'cause no one else does. 149 00:13:36,331 --> 00:13:38,997 If you want to protect them, you need to work with me. 150 00:13:38,999 --> 00:13:40,799 "Strong man is strongest alone." 151 00:13:40,801 --> 00:13:42,200 You ever heard that? 152 00:13:42,202 --> 00:13:43,734 That's not a saying. 153 00:13:43,736 --> 00:13:45,838 That's the opposite of what the saying is. 154 00:13:45,840 --> 00:13:47,573 Yeah. 155 00:13:47,575 --> 00:13:49,044 Doesn't mean I'm wrong. 156 00:13:49,876 --> 00:13:51,544 You ever hear of Superman? 157 00:13:51,546 --> 00:13:53,545 He died fighting next to me. 158 00:13:53,547 --> 00:13:54,716 My point exactly. 159 00:13:57,051 --> 00:13:59,184 What's in the three boxes? 160 00:13:59,186 --> 00:14:00,520 It's ancient history. 161 00:14:00,522 --> 00:14:01,720 What is it? 162 00:14:01,722 --> 00:14:03,289 Mankind's melting the polar ice caps, 163 00:14:03,291 --> 00:14:05,590 destroying the ecosystem. They got it coming? 164 00:14:05,592 --> 00:14:09,228 Hey, I don't mind if the oceans rise. 165 00:14:09,230 --> 00:14:10,598 How about if they boil? 166 00:14:11,765 --> 00:14:13,167 Dressed like a bat. 167 00:14:14,335 --> 00:14:16,104 You're out of your mind, Bruce Wayne. 168 00:14:18,038 --> 00:14:19,474 (SPLASHES) 169 00:14:22,475 --> 00:14:23,845 Doesn't mean I'm wrong. 170 00:14:31,884 --> 00:14:36,121 So you say you have no way of reconnecting with this Aquaman? 171 00:14:36,123 --> 00:14:39,794 Oh, I put a tracking device in his coat, but he left without it. 172 00:14:41,394 --> 00:14:43,398 May, in fact, not have been his coat. 173 00:14:45,133 --> 00:14:47,834 Those squares from Luthor's notes. 174 00:14:47,836 --> 00:14:50,102 I think they must be containers of some kind. 175 00:14:50,104 --> 00:14:51,469 Of what? 176 00:14:51,471 --> 00:14:53,571 I don't know. Money. Power. 177 00:14:53,573 --> 00:14:56,876 Something worth starting a war over. 178 00:14:56,878 --> 00:15:01,347 Well, we've had luck with one person on the team list. 179 00:15:01,349 --> 00:15:04,550 Barry Allen of Central City. 180 00:15:04,552 --> 00:15:06,584 He's completely off the grid. 181 00:15:06,586 --> 00:15:10,021 Squatting, I think. Moves suddenly and often. 182 00:15:10,023 --> 00:15:11,424 Disappearing act. 183 00:15:11,426 --> 00:15:13,792 ALFRED: But he does visit his father. 184 00:15:13,794 --> 00:15:16,661 In prison for murdering his mother. 185 00:15:16,663 --> 00:15:18,430 Jesus. 186 00:15:18,432 --> 00:15:20,398 ALFRED: Young Barry always protested his father's innocence. 187 00:15:20,400 --> 00:15:22,501 But he was nine and nobody listened to him. 188 00:15:22,503 --> 00:15:24,036 We have somebody at the prison? 189 00:15:24,038 --> 00:15:26,173 ALFRED: Oh, yeah. We'll find the address. 190 00:15:27,073 --> 00:15:29,608 What about, uh, Diana? 191 00:15:29,610 --> 00:15:32,044 Well, you have her number. 192 00:15:32,046 --> 00:15:33,612 What, you could've called her. 193 00:15:33,614 --> 00:15:37,816 Oh! Perhaps I should fly to Paris with a handwritten note. 194 00:15:37,818 --> 00:15:41,520 "Will you be Bruce's teammate? Check yes or no." 195 00:15:41,522 --> 00:15:43,723 I'm only interested in her skill set. 196 00:15:43,725 --> 00:15:46,592 - (CHUCKLES) I'm sure you are. - Can we? 197 00:15:46,594 --> 00:15:50,161 Ah, well, facial recognition's a bit dodgy on this one. 198 00:15:50,163 --> 00:15:52,097 But they've got a partial match. 199 00:15:52,099 --> 00:15:53,799 A Victor Stone. 200 00:15:53,801 --> 00:15:59,204 Genius IQ, football scholarship to GCU, and deceased. 201 00:15:59,206 --> 00:16:00,271 Figures. 202 00:16:00,273 --> 00:16:02,308 Fairy tales and ghost stories. 203 00:16:02,310 --> 00:16:07,246 One misses the days when one's biggest concerns were exploding wind-up penguins. 204 00:16:07,248 --> 00:16:08,583 The simple life. 205 00:16:10,150 --> 00:16:13,018 I don't recognize this world. 206 00:16:13,020 --> 00:16:14,521 I don't have to recognize it. 207 00:16:16,257 --> 00:16:17,525 I just have to save it. 208 00:16:21,861 --> 00:16:23,197 (PHONE RINGING) 209 00:16:24,965 --> 00:16:26,699 Here to see Henry Allen. 210 00:16:26,701 --> 00:16:27,898 Sign. 211 00:16:27,900 --> 00:16:29,469 (PHONE RINGING) 212 00:16:30,104 --> 00:16:31,506 (CHILD CRYING) 213 00:16:32,906 --> 00:16:33,908 Hurry it up, will you? 214 00:16:37,344 --> 00:16:38,746 What, you got a problem? 215 00:16:39,714 --> 00:16:40,982 No, there's no problem. 216 00:16:41,948 --> 00:16:43,250 Better not be. 217 00:16:48,522 --> 00:16:49,724 You know where to go. 218 00:16:59,634 --> 00:17:01,900 Are those prescription? 219 00:17:01,902 --> 00:17:03,805 Or are you just trying to look brainy? 220 00:17:07,707 --> 00:17:10,041 HENRY: Because you're holding yourself back. 221 00:17:10,043 --> 00:17:11,644 You're going in circles. 222 00:17:11,646 --> 00:17:13,745 You're working three dead-end jobs, going on four. 223 00:17:13,747 --> 00:17:15,348 Where do you even have the time? 224 00:17:15,350 --> 00:17:16,915 - I make the time. - And this is all to pay 225 00:17:16,917 --> 00:17:18,716 for a criminal justice degree, huh? 226 00:17:18,718 --> 00:17:21,185 Okay, I really don't wanna talk about this again. 227 00:17:21,187 --> 00:17:22,954 The investigation was botched. 228 00:17:22,956 --> 00:17:23,957 Give me your hand, man. 229 00:17:29,263 --> 00:17:30,896 (HENRY SIGHS) 230 00:17:30,898 --> 00:17:33,967 I want you to listen to me, Barry, because I mean this. 231 00:17:35,535 --> 00:17:37,037 I want you to give all that up. 232 00:17:40,407 --> 00:17:43,378 And I want you to stop coming to see me. 233 00:17:45,478 --> 00:17:48,515 I am a drag on your life. 234 00:17:50,417 --> 00:17:52,853 Please don't ever say that to me again. 235 00:17:53,721 --> 00:17:54,819 Please? 236 00:17:54,821 --> 00:17:56,320 You can be whatever you want to be. 237 00:17:56,322 --> 00:17:57,658 You're brilliant, man. 238 00:17:59,525 --> 00:18:03,162 Absolute best of the best. 239 00:18:03,164 --> 00:18:07,965 I can't sit here and watch you run in place in Central City 240 00:18:07,967 --> 00:18:13,004 for some old dude who is not going anywhere. 241 00:18:13,006 --> 00:18:14,874 - Dad, that's not true. - GUARD: It's time. 242 00:18:14,876 --> 00:18:17,341 - That's not true. - GUARD: Let's go, Allen. Allen! 243 00:18:17,343 --> 00:18:18,976 I want you to make your own future. 244 00:18:18,978 --> 00:18:21,112 You're living in the past. Make your own future. 245 00:18:21,114 --> 00:18:22,246 GUARD: Open gate. 246 00:18:22,248 --> 00:18:23,784 (ALARM BLARES) 247 00:18:27,987 --> 00:18:30,357 (SIREN WAILING) 248 00:18:46,273 --> 00:18:47,542 Lab's all yours, Howard. 249 00:18:48,008 --> 00:18:49,108 11:30. 250 00:18:49,110 --> 00:18:51,476 Early night for you, Silas. 251 00:18:51,478 --> 00:18:53,081 Yes. Early. 252 00:18:54,548 --> 00:18:56,117 I never got to say... 253 00:18:58,418 --> 00:19:00,588 I'm very sorry about what happened. 254 00:19:01,456 --> 00:19:02,990 Victor was a wonderful kid. 255 00:19:05,525 --> 00:19:06,727 Thank you. 256 00:19:18,171 --> 00:19:19,373 SILAS: Victor. 257 00:19:20,474 --> 00:19:22,377 Victor, you're not stuck up here. 258 00:19:26,112 --> 00:19:28,382 You can have a life. You can have more than... 259 00:19:29,283 --> 00:19:30,781 (SIGHS) 260 00:19:30,783 --> 00:19:32,350 If you stay up here brooding... 261 00:19:32,352 --> 00:19:34,051 VICTOR: I'm processing. 262 00:19:34,053 --> 00:19:36,554 I can access everything. 263 00:19:36,556 --> 00:19:38,456 But I can't put it all together. 264 00:19:38,458 --> 00:19:41,492 Not yet. But if you worked with me, if we had the change engine... 265 00:19:41,494 --> 00:19:44,465 VICTOR: So you'd do to someone else what you did to me? 266 00:19:45,498 --> 00:19:46,798 No. 267 00:19:46,800 --> 00:19:48,800 The box stays hidden. 268 00:19:48,802 --> 00:19:50,868 If you could see what we're learning 269 00:19:50,870 --> 00:19:54,673 from the Kryptonian ship... I think the change engine could integrate with its energy, 270 00:19:54,675 --> 00:19:56,835 - get it powered up and... - VICTOR: Does anybody know? 271 00:19:57,644 --> 00:19:59,877 - What? - At the lab. 272 00:19:59,879 --> 00:20:01,646 Does anybody know I'm alive? 273 00:20:01,648 --> 00:20:04,281 I... (STAMMERING) 274 00:20:04,283 --> 00:20:05,951 didn't think you were ready for them to... 275 00:20:05,953 --> 00:20:06,819 To what? 276 00:20:06,821 --> 00:20:08,523 For them to see the monster? 277 00:20:09,456 --> 00:20:12,023 You are not a monster. 278 00:20:12,025 --> 00:20:14,494 It's weird that you thought I meant me. 279 00:20:17,997 --> 00:20:18,999 What I did... 280 00:20:21,802 --> 00:20:24,368 I lost your mother in that accident. 281 00:20:24,370 --> 00:20:25,605 I wasn't about to... 282 00:20:26,572 --> 00:20:29,441 I couldn't bear to lose my son. 283 00:20:29,443 --> 00:20:31,742 But you did. 284 00:20:31,744 --> 00:20:35,947 I got a language in my head that I don't speak. 285 00:20:35,949 --> 00:20:39,416 It's not just digital. It's alien. 286 00:20:39,418 --> 00:20:41,788 Every day, I wake up different. 287 00:20:43,991 --> 00:20:45,026 Modified. 288 00:20:46,627 --> 00:20:47,829 How do you... 289 00:20:54,068 --> 00:20:55,636 Couldn't do that last night. 290 00:20:56,869 --> 00:20:59,137 Ever since we got visitors from Krypton, 291 00:20:59,139 --> 00:21:01,742 people have been waiting for the next alien invasion. 292 00:21:04,512 --> 00:21:05,980 Now I gotta wonder if I'm it. 293 00:21:12,152 --> 00:21:13,754 (HOWARD WHISTLING) 294 00:21:17,390 --> 00:21:18,592 (OBJECTS CLATTERING) 295 00:21:23,330 --> 00:21:24,532 (RUSTLING) 296 00:21:29,902 --> 00:21:31,104 (CREATURE CHITTERING) 297 00:21:33,540 --> 00:21:34,742 (CREATURE SCREECHES) 298 00:21:55,029 --> 00:21:56,998 - (HORSES WHINNYING) - (AMAZONS URGING HORSES) 299 00:22:12,312 --> 00:22:14,215 (CUBE VIBRATING) 300 00:22:21,655 --> 00:22:22,855 (SIGHS) 301 00:22:22,857 --> 00:22:24,255 Any changes today? 302 00:22:24,257 --> 00:22:25,692 No, my Queen. 303 00:22:27,159 --> 00:22:31,062 The Mother Box has awoken, yet nothing has happened. 304 00:22:31,064 --> 00:22:34,802 It has slept for thousands of years, since the First Age. 305 00:22:35,535 --> 00:22:36,902 Why did it wake at all? 306 00:22:36,904 --> 00:22:40,141 (VIBRATING INTENSIFIES) 307 00:22:46,112 --> 00:22:48,716 COMMANDING AMAZON: Amazons! On your mark! 308 00:22:53,619 --> 00:22:54,953 (GROANS) 309 00:22:54,955 --> 00:22:58,022 COMMANDING AMAZON: Yes, soldiers! Fight on! 310 00:22:58,024 --> 00:22:59,259 Ready! 311 00:23:12,139 --> 00:23:13,674 Steppenwolf. 312 00:23:16,644 --> 00:23:18,409 STEPPENWOLF: Mother. 313 00:23:18,411 --> 00:23:21,982 Millennia in exile, searching... 314 00:23:22,681 --> 00:23:25,850 At last you call me home. 315 00:23:25,852 --> 00:23:28,520 HIPPOLYTA: You will not like your welcome. 316 00:23:28,522 --> 00:23:30,890 Oh, I think I will. 317 00:23:34,394 --> 00:23:36,360 (CREATURES SCREECHING) 318 00:23:36,362 --> 00:23:37,402 COMMANDING AMAZON: Steady! 319 00:23:40,533 --> 00:23:42,166 Forward! 320 00:23:42,168 --> 00:23:43,270 (GROANS) 321 00:23:48,308 --> 00:23:49,343 (STEPPENWOLF GRUNTS) 322 00:23:54,313 --> 00:23:55,746 Gather the legions! 323 00:23:55,748 --> 00:23:57,448 You must seal the cage! 324 00:23:57,450 --> 00:23:59,017 Go! 325 00:23:59,019 --> 00:24:00,354 PHILIPPUS: Flank right! 326 00:24:01,889 --> 00:24:03,424 (AMAZONS GRUNTING) 327 00:24:06,626 --> 00:24:07,862 Yes. 328 00:24:08,462 --> 00:24:09,627 Run. 329 00:24:09,629 --> 00:24:11,530 HIPPOLYTA: Seal the gates! 330 00:24:11,532 --> 00:24:13,266 (AMAZONS GRUNTING) 331 00:24:22,409 --> 00:24:23,410 (YELLING) 332 00:24:29,549 --> 00:24:30,751 (HIPPOLYTA PANTING) 333 00:24:34,221 --> 00:24:35,087 Keep it moving. 334 00:24:35,089 --> 00:24:36,322 (AMAZONS URGING HORSES) 335 00:24:51,004 --> 00:24:52,273 (HORSES WHINNY) 336 00:24:53,973 --> 00:24:56,107 (STEPPENWOLF GRUNTING) 337 00:24:56,109 --> 00:24:57,110 (GROANS) 338 00:25:32,812 --> 00:25:34,148 (HIPPOLYTA GRUNTS) 339 00:25:36,448 --> 00:25:38,284 (GRUNTING) 340 00:25:39,652 --> 00:25:41,154 Got it! Go! 341 00:25:42,421 --> 00:25:43,423 (URGES HORSE) 342 00:25:45,292 --> 00:25:46,292 (GROANS) 343 00:25:47,861 --> 00:25:49,830 (PANTING) 344 00:25:50,796 --> 00:25:52,329 STEPPENWOLF: Enough. 345 00:25:52,331 --> 00:25:54,068 (EUBOEA GROANING) 346 00:26:00,541 --> 00:26:04,341 Noble Queen, why do you fight? 347 00:26:04,343 --> 00:26:08,378 After the unity, you will join my legion 348 00:26:08,380 --> 00:26:12,352 and you will know the righteousness of power. 349 00:26:16,756 --> 00:26:19,424 You will love me. 350 00:26:19,426 --> 00:26:20,927 (AMAZONS YELLING) 351 00:26:27,734 --> 00:26:29,302 You all will. 352 00:26:39,579 --> 00:26:41,346 (URGES HORSE) 353 00:26:41,348 --> 00:26:43,017 (HORSES WHINNY) 354 00:26:54,928 --> 00:26:57,494 We have to light the ancient warning fire. 355 00:26:57,496 --> 00:27:01,066 The fire has not burned for 5,000 years. 356 00:27:01,068 --> 00:27:03,170 Men won't know what it means. 357 00:27:03,937 --> 00:27:05,139 Men won't. 358 00:27:07,241 --> 00:27:08,242 She will. 359 00:27:20,954 --> 00:27:22,590 Listen to me, Diana. 360 00:27:42,876 --> 00:27:45,710 CONSERVATIONIST: What did you do this weekend, Diana? 361 00:27:45,712 --> 00:27:47,211 - Me? - Yeah. 362 00:27:47,213 --> 00:27:49,179 Nothing very interesting. 363 00:27:49,181 --> 00:27:52,250 (CHUCKLES) That's all you ever tell us. 364 00:27:52,252 --> 00:27:54,551 What can I say, I'm not that exciting. 365 00:27:54,553 --> 00:27:56,687 REPORTER: (ON TV) ...so-called shrine of the Amazons, 366 00:27:56,689 --> 00:28:00,457 an enormous bonfire burned right behind me, 367 00:28:00,459 --> 00:28:06,063 baffling absolutely everyone from locals to government authorities alike. 368 00:28:06,065 --> 00:28:08,934 The fire could be seen for miles on end. 369 00:28:08,936 --> 00:28:11,235 Invasion. 370 00:28:11,237 --> 00:28:15,240 On the local scene, this janitor's wife had some strong words 371 00:28:15,242 --> 00:28:18,944 for the aliens she says stole her man. 372 00:28:18,946 --> 00:28:23,114 My Howard is a good man. He's a provider. 373 00:28:23,116 --> 00:28:26,984 And these aliens are gonna... probe him? 374 00:28:26,986 --> 00:28:32,323 Come down to the Lakeview, and I'll stick a... probe up your alien... you... 375 00:28:32,325 --> 00:28:35,726 MARTHA: I found a little place. By the diner. 376 00:28:35,728 --> 00:28:37,162 Suits me just fine. 377 00:28:37,164 --> 00:28:38,628 LOIS: I wish you'd said something. 378 00:28:38,630 --> 00:28:40,898 MARTHA: Oh, no. I got behind in the payments. 379 00:28:40,900 --> 00:28:44,638 And you know the banks jump like a cougar if you miss by a dime. 380 00:28:45,839 --> 00:28:47,605 Place was too big for me, anyway. 381 00:28:47,607 --> 00:28:49,773 Shuffling around like an old ghost. 382 00:28:49,775 --> 00:28:53,211 Well, I might've been able to talk to someone, or... 383 00:28:53,213 --> 00:28:54,745 You had enough to deal with. 384 00:28:54,747 --> 00:28:56,547 Don't need to add "mother-in-law" to the list. 385 00:28:57,950 --> 00:28:59,215 Not that I was ever... 386 00:28:59,217 --> 00:29:00,652 GARRET: Hey, Lane. 387 00:29:00,654 --> 00:29:05,756 Who was your source, the activist in that university? 388 00:29:05,758 --> 00:29:07,224 Well, it's my source. 389 00:29:07,226 --> 00:29:10,095 I got tapped for the kidnapping story. 390 00:29:10,097 --> 00:29:11,829 There were all those student protests. 391 00:29:11,831 --> 00:29:13,298 Anyway, I'm thinking it's political. 392 00:29:13,300 --> 00:29:15,366 So, who's your guy? 393 00:29:15,368 --> 00:29:17,301 Well, I'll see if she'll take your call. 394 00:29:17,303 --> 00:29:21,074 (SCOFFS) So it's a she. Hmm. 395 00:29:22,609 --> 00:29:23,610 It's not a she. 396 00:29:24,777 --> 00:29:27,014 Sounds like you should be working that story. 397 00:29:28,081 --> 00:29:29,283 I'm... 398 00:29:30,283 --> 00:29:32,184 I'm not ready yet. 399 00:29:32,186 --> 00:29:34,418 I'm perfectly happy doing fluff pieces 400 00:29:34,420 --> 00:29:36,122 - about kitten grooming. - (CHUCKLES) 401 00:29:36,889 --> 00:29:38,091 For a while. 402 00:29:39,426 --> 00:29:42,096 It was hard coming back here at all. 403 00:29:43,362 --> 00:29:45,732 Well, I can hardly read the news, anyway. 404 00:29:46,632 --> 00:29:48,700 So much bitterness. 405 00:29:48,702 --> 00:29:50,738 Of course I think it's all because he's gone. 406 00:29:52,973 --> 00:29:54,575 But I suppose a mother does. 407 00:29:56,676 --> 00:29:59,743 But it's not like there's any less that needs reporting. 408 00:29:59,745 --> 00:30:02,880 And Clark promised me you were gonna bring home another Pulitzer. 409 00:30:02,882 --> 00:30:05,050 - Oh, did he? - Oh, yes. He did. 410 00:30:05,052 --> 00:30:08,686 He said that you were the thirstiest young woman that he'd ever met. 411 00:30:08,688 --> 00:30:09,689 (MARTHA CHUCKLING) 412 00:30:10,989 --> 00:30:12,357 Hungriest. 413 00:30:12,359 --> 00:30:15,460 - Hungriest... Yeah. - (BOTH CHUCKLING) 414 00:30:15,462 --> 00:30:19,767 He said you could smell a story further away than he could hear. 415 00:30:22,002 --> 00:30:25,639 Well, stories just made sense. 416 00:30:26,840 --> 00:30:28,239 It was more than just a puzzle. 417 00:30:28,241 --> 00:30:30,742 It was about the truth. 418 00:30:30,744 --> 00:30:34,715 It was about seeing the engine of the world. 419 00:30:35,815 --> 00:30:37,050 When it still ran. 420 00:30:42,022 --> 00:30:44,191 (INDISTINCT CHATTERING) 421 00:30:45,158 --> 00:30:48,328 ALFRED: Victor Stone. Deceased. 422 00:30:51,129 --> 00:30:53,667 (WHIRRING) 423 00:31:26,265 --> 00:31:28,366 (PLAYING DIFFERENT ALARM TONES) 424 00:31:28,368 --> 00:31:30,902 (ALARM BLARING) 425 00:31:30,904 --> 00:31:32,604 That one. 426 00:31:32,606 --> 00:31:34,873 Pretty sure that's what made the alien go crazy. 427 00:31:34,875 --> 00:31:37,308 ALFRED: I'll see about rigging something for the suit. 428 00:31:37,310 --> 00:31:38,443 Won't be quick. 429 00:31:38,445 --> 00:31:39,765 Anything that can give me an edge. 430 00:31:52,058 --> 00:31:55,527 You know, I paid millions of dollars for this building's security. 431 00:31:55,529 --> 00:31:57,297 DIANA: Yeah, it looked expensive. 432 00:32:01,900 --> 00:32:02,902 Hi. 433 00:32:04,303 --> 00:32:05,903 A new toy? 434 00:32:05,905 --> 00:32:08,572 Prototype troop carrier. 435 00:32:08,574 --> 00:32:11,311 I once knew a man who would have loved to fly it. 436 00:32:11,945 --> 00:32:13,310 BRUCE: Yeah. 437 00:32:13,312 --> 00:32:15,248 We're gonna need more than a pilot. 438 00:32:16,282 --> 00:32:18,082 I think there's an attack coming. 439 00:32:18,084 --> 00:32:19,418 Not coming, Bruce. 440 00:32:20,187 --> 00:32:21,522 It's already here. 441 00:32:25,058 --> 00:32:28,762 DIANA: They called him Steppenwolf, the end of worlds. 442 00:32:29,696 --> 00:32:31,862 He lived only to conquer. 443 00:32:31,864 --> 00:32:33,565 (GROANS) 444 00:32:33,567 --> 00:32:38,269 Millions fell before his blade, or rose again as his Parademons. 445 00:32:38,271 --> 00:32:39,736 (SCREAMING) 446 00:32:39,738 --> 00:32:42,307 Nightmare creatures who feed on fear. 447 00:32:42,309 --> 00:32:44,040 (SCREECHING) 448 00:32:44,042 --> 00:32:45,643 Yeah, I think I met one. 449 00:32:45,645 --> 00:32:47,278 We didn't hit it off. 450 00:32:47,280 --> 00:32:49,047 Here in Gotham? 451 00:32:49,049 --> 00:32:52,550 BRUCE: They're all over. They're looking for his boxes? 452 00:32:52,552 --> 00:32:54,117 DIANA: The Mother Boxes. 453 00:32:54,119 --> 00:32:55,653 Mother Boxes. 454 00:32:55,655 --> 00:32:57,855 I guess Steppenwolf took the one your people were guarding. 455 00:32:57,857 --> 00:32:59,389 That leaves two more. 456 00:32:59,391 --> 00:33:00,892 I'm impressed. 457 00:33:00,894 --> 00:33:03,194 Don't be. I have no idea what's in them. 458 00:33:03,196 --> 00:33:04,995 A weapon? Some kind of power? 459 00:33:04,997 --> 00:33:06,499 They don't contain power. 460 00:33:08,167 --> 00:33:09,669 They are power. 461 00:33:11,103 --> 00:33:13,503 DIANA: Carried from planet to planet, 462 00:33:13,505 --> 00:33:16,875 the Mother Boxes combine to form the unity. 463 00:33:16,877 --> 00:33:20,477 An apocalyptic power that not only destroys worlds, 464 00:33:20,479 --> 00:33:26,219 but transforms them into the primordial hellscape of Steppenwolf's birth world. 465 00:33:27,553 --> 00:33:29,453 We should have died. 466 00:33:29,455 --> 00:33:32,123 But we formed our own unity. 467 00:33:32,125 --> 00:33:39,030 Amazons, Atlanteans, all the tribes of men fought side by side. 468 00:33:39,032 --> 00:33:40,466 (ALL YELLING) 469 00:33:41,301 --> 00:33:42,934 Warriors of legend... 470 00:33:42,936 --> 00:33:44,737 (YELLING) 471 00:33:46,304 --> 00:33:48,341 ...allies from other worlds, 472 00:33:50,042 --> 00:33:54,178 even the gods themselves all acted as one, 473 00:33:54,180 --> 00:33:57,516 laying down their lives to drive Steppenwolf away. 474 00:34:00,152 --> 00:34:01,487 (GROANS) 475 00:34:09,194 --> 00:34:11,529 Some say it drove him mad. 476 00:34:11,531 --> 00:34:14,398 The disgrace of his first retreat. 477 00:34:14,400 --> 00:34:16,603 He swore our alliance would crumble. 478 00:34:18,103 --> 00:34:20,505 That darkness would cover the Earth. 479 00:34:20,507 --> 00:34:23,074 (ALL CHEERING) 480 00:34:23,076 --> 00:34:26,013 And that he would return when it did. 481 00:34:30,348 --> 00:34:32,282 Left behind, 482 00:34:32,284 --> 00:34:34,920 the Mother Boxes were too dangerous to be kept together. 483 00:34:37,523 --> 00:34:39,792 One was entrusted to the Amazons. 484 00:34:41,192 --> 00:34:43,494 One to the Atlanteans. 485 00:34:43,496 --> 00:34:47,301 Both sealed and guarded in secure strongholds. 486 00:34:48,534 --> 00:34:52,404 The Box of Men was buried in secret, 487 00:34:52,406 --> 00:34:56,743 so that no tribe would be tempted to use its power over another. 488 00:35:01,181 --> 00:35:03,714 Such harmony out of such horror. 489 00:35:03,716 --> 00:35:06,416 It was truly an Age of Heroes. 490 00:35:06,418 --> 00:35:09,788 Something tells me we're not getting the band back together. 491 00:35:09,790 --> 00:35:12,023 The Atlanteans were forced undersea, 492 00:35:12,025 --> 00:35:15,159 and the Amazons to an island they can never leave. 493 00:35:15,161 --> 00:35:18,061 Well, I wouldn't count on the tribes of men. 494 00:35:18,063 --> 00:35:21,000 We tend to act like the Doomsday Clock has a snooze button. 495 00:35:22,168 --> 00:35:23,670 - How long until... - Days. 496 00:35:24,670 --> 00:35:26,703 At most. 497 00:35:26,705 --> 00:35:29,373 Steppenwolf's mistake last time was attacking us. 498 00:35:29,375 --> 00:35:32,141 He wanted to make the Earth kneel before he destroyed us. 499 00:35:32,143 --> 00:35:33,578 (CELL PHONE VIBRATING) 500 00:35:33,580 --> 00:35:36,012 This time he'll just go after the boxes. 501 00:35:36,014 --> 00:35:38,315 BRUCE: I got a location for one of our recruits. 502 00:35:38,317 --> 00:35:39,549 Barry Allen. 503 00:35:39,551 --> 00:35:41,851 What about the other one? Victor Stone? 504 00:35:41,853 --> 00:35:43,389 I was hoping you would dig him up. 505 00:35:44,991 --> 00:35:46,657 (SIGHS) 506 00:35:46,659 --> 00:35:49,159 We're asking people we don't know to risk their lives. 507 00:35:49,161 --> 00:35:50,397 I know. 508 00:35:51,598 --> 00:35:52,833 That's how this works. 509 00:36:02,341 --> 00:36:03,877 (WHIRRING) 510 00:36:04,944 --> 00:36:06,545 (TRAIN HORNS) 511 00:36:17,690 --> 00:36:19,993 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 512 00:36:25,096 --> 00:36:28,232 Barry Allen, Bruce Wayne. 513 00:36:28,234 --> 00:36:32,636 You said that like it explains why there's a total stranger in my place, 514 00:36:32,638 --> 00:36:35,141 sitting in the dark, in my second favorite chair. 515 00:36:36,174 --> 00:36:37,176 Tell me about this. 516 00:36:41,714 --> 00:36:46,485 This is a person who looks exactly like me, but who is definitely not me. 517 00:36:47,587 --> 00:36:50,420 Very attractive Jewish boy. 518 00:36:50,422 --> 00:36:53,523 Somebody who, I don't know, stole your pocket watch? 519 00:36:53,525 --> 00:36:56,226 Or railroads? 520 00:36:56,228 --> 00:36:57,795 I know you have abilities. 521 00:36:57,797 --> 00:37:00,031 I just don't know what they are. 522 00:37:00,033 --> 00:37:05,735 My special skills include viola, web design, fluent in sign language... 523 00:37:05,737 --> 00:37:07,538 Gorilla sign language. 524 00:37:07,540 --> 00:37:11,509 Silica-based quartz sand fabric, abrasion resistant, heat resistant... 525 00:37:11,511 --> 00:37:13,677 Yeah, I do competitive ice dancing. 526 00:37:13,679 --> 00:37:15,179 It's what they use on the space shuttle 527 00:37:15,181 --> 00:37:17,081 to prevent it from burning up on reentry. 528 00:37:17,083 --> 00:37:21,185 I do very competitive ice dancing. 529 00:37:21,187 --> 00:37:24,089 Whoever you're looking for, it's not me. 530 00:37:43,543 --> 00:37:44,845 (EXHALES) 531 00:37:48,480 --> 00:37:50,214 You're the Batman? 532 00:37:50,216 --> 00:37:52,016 So, you're fast. 533 00:37:52,018 --> 00:37:53,951 That feels like an oversimplification. 534 00:37:53,953 --> 00:37:57,587 I'm putting together a team. People with special abilities. 535 00:37:57,589 --> 00:37:59,355 You see, I believe enemies are coming. 536 00:37:59,357 --> 00:38:01,724 Stop right there. I'm in. 537 00:38:01,726 --> 00:38:04,128 - You are? - Yeah. 538 00:38:04,130 --> 00:38:05,699 I need friends. 539 00:38:06,998 --> 00:38:10,567 People are difficult. They require a lot of focus. 540 00:38:10,569 --> 00:38:12,703 They, uh... They have, like, a rhythm 541 00:38:12,705 --> 00:38:14,904 that I haven't quite been able to... 542 00:38:14,906 --> 00:38:18,442 Like brunch! Like, what is brunch? 543 00:38:18,444 --> 00:38:21,947 You wait in line for an hour for, essentially, lunch. 544 00:38:22,449 --> 00:38:23,650 I mean... 545 00:38:24,516 --> 00:38:26,382 I don't know. 546 00:38:26,384 --> 00:38:29,022 People are a little slow. 547 00:38:30,255 --> 00:38:31,290 I'll try to keep up. 548 00:38:32,058 --> 00:38:34,357 Can I keep this? 549 00:38:34,359 --> 00:38:36,860 It's like this layer of dimensional reality, 550 00:38:36,862 --> 00:38:38,362 and it seems to manipulate space-time. 551 00:38:38,364 --> 00:38:39,896 I call it the Speed Force. 552 00:38:39,898 --> 00:38:41,766 Causes me to burn a tremendous amount of calories. 553 00:38:41,768 --> 00:38:44,601 So I'm just a black hole of snacks. 554 00:38:44,603 --> 00:38:47,105 I am a "snack" hole. 555 00:38:47,107 --> 00:38:50,373 How many people are on this special fight team? 556 00:38:50,375 --> 00:38:51,708 Three, including you. 557 00:38:51,710 --> 00:38:53,312 Three? Against what? 558 00:38:54,513 --> 00:38:55,715 I'll tell you on the plane. 559 00:38:56,315 --> 00:38:57,551 The plane? 560 00:38:58,451 --> 00:39:00,086 What are your superpowers again? 561 00:39:01,052 --> 00:39:02,054 I'm rich. 562 00:39:03,355 --> 00:39:05,091 (REVVING) 563 00:39:10,263 --> 00:39:11,764 (TYPING) 564 00:39:26,478 --> 00:39:29,648 ALFRED: The program always gets twitchy with this footage. 565 00:39:40,393 --> 00:39:41,661 You know who we are. 566 00:39:46,764 --> 00:39:48,268 Are you Victor Stone? 567 00:39:53,639 --> 00:39:55,074 I need to speak to you. 568 00:39:57,243 --> 00:39:58,842 No. Face-to-face. 569 00:39:58,844 --> 00:40:00,347 I'm old-fashioned that way. 570 00:40:03,549 --> 00:40:07,620 If I was going to attack you, I would have done it by the lake. 571 00:40:10,989 --> 00:40:12,859 Looks like you have a date, Ms. Prince. 572 00:40:14,527 --> 00:40:16,329 About time somebody here did. 573 00:40:49,661 --> 00:40:51,962 VICTOR: Face-to-face. 574 00:40:51,964 --> 00:40:53,667 I've been doing some tracking. 575 00:40:56,136 --> 00:40:59,436 What you're looking for is sticking to the dead zones. 576 00:40:59,438 --> 00:41:03,139 If it gets in front of a camera, causes a surge, 577 00:41:03,141 --> 00:41:05,610 - I'll let you know. - That's not good enough. 578 00:41:05,612 --> 00:41:06,813 Not good enough? 579 00:41:07,380 --> 00:41:09,378 For you. 580 00:41:09,380 --> 00:41:13,418 Look, I don't know you, and I don't know how you got these gifts. 581 00:41:13,420 --> 00:41:14,518 Gifts? 582 00:41:14,520 --> 00:41:16,186 No one else can do what you do. 583 00:41:16,188 --> 00:41:21,791 No. If these are gifts, then why am I the one paying for them? 584 00:41:21,793 --> 00:41:23,129 We need you, Victor. 585 00:41:24,897 --> 00:41:27,264 And maybe you need us. 586 00:41:27,266 --> 00:41:28,799 I do fine alone. 587 00:41:28,801 --> 00:41:31,337 I told myself the same for a long time. 588 00:41:36,708 --> 00:41:39,044 I lost someone I loved once. 589 00:41:42,447 --> 00:41:44,150 I shut myself off from... 590 00:41:45,451 --> 00:41:47,284 From everyone. 591 00:41:47,286 --> 00:41:49,989 But I had to learn to open back up again. 592 00:41:52,357 --> 00:41:55,592 The truth is, I'm still working on it. 593 00:41:55,594 --> 00:41:57,897 And if you agreed to meet me, 594 00:42:00,165 --> 00:42:02,000 you're working on it, too. 595 00:42:03,768 --> 00:42:05,071 Trust me, Victor. 596 00:42:13,246 --> 00:42:15,448 FISHERMAN: Mayday! Mayday! 597 00:42:16,949 --> 00:42:19,250 Something came down from the sky! 598 00:42:19,252 --> 00:42:20,683 MAN: (ON RADIO) Cortlandt, you're cutting out. 599 00:42:20,685 --> 00:42:21,954 FISHERMAN: Please help me! 600 00:42:22,821 --> 00:42:24,491 (GRUNTING) 601 00:42:40,205 --> 00:42:41,841 (INDISTINCT CHATTERING) 602 00:42:44,543 --> 00:42:46,043 Whiskey. 603 00:42:46,045 --> 00:42:48,011 And one for Ahab, there. 604 00:42:48,013 --> 00:42:50,281 - (ROCK MUSIC PLAYING) - FISHERMAN: From the sky. 605 00:42:50,283 --> 00:42:52,349 I heard a cannon. 606 00:42:52,351 --> 00:42:54,487 - To ocean's rage. - FISHERMAN: And they came. 607 00:42:55,654 --> 00:42:58,558 Monsters from the sky. 608 00:42:59,290 --> 00:43:00,224 (GRUNTS) 609 00:43:00,226 --> 00:43:02,295 Tore right through my boat. 610 00:43:03,596 --> 00:43:04,798 Monsters. 611 00:43:06,665 --> 00:43:07,900 It's on him. 612 00:43:09,034 --> 00:43:11,270 (ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING) 613 00:43:41,033 --> 00:43:43,101 (MOTHER BOX VIBRATING) 614 00:44:06,324 --> 00:44:07,326 (YELLS) 615 00:44:26,578 --> 00:44:27,913 (CRASHING) 616 00:44:35,987 --> 00:44:37,190 (GRUNTS) 617 00:45:18,864 --> 00:45:20,600 (MOTHER BOX VIBRATING) 618 00:45:33,045 --> 00:45:34,414 You took a hell of a hit. 619 00:45:35,080 --> 00:45:36,282 You all right? 620 00:45:36,781 --> 00:45:38,114 At last. 621 00:45:38,116 --> 00:45:40,687 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 622 00:45:42,654 --> 00:45:43,656 Wait. 623 00:45:45,857 --> 00:45:47,060 Please. 624 00:45:49,895 --> 00:45:51,096 I knew her. 625 00:45:52,964 --> 00:45:54,632 Well, that makes one of us. 626 00:45:54,634 --> 00:45:58,768 When my parents fought in the wars, she took me in. 627 00:45:58,770 --> 00:46:00,136 What a saint. 628 00:46:00,138 --> 00:46:01,637 You dare speak of Queen Atlanna that way? 629 00:46:01,639 --> 00:46:03,940 Your Queen left me on my father's doorstep 630 00:46:03,942 --> 00:46:05,275 and never gave me another thought. 631 00:46:05,277 --> 00:46:07,543 Your mother left you to save your life. 632 00:46:07,545 --> 00:46:10,047 You cannot imagine how it hurt her. 633 00:46:10,049 --> 00:46:11,516 What it cost her. 634 00:46:13,351 --> 00:46:15,654 But you're not a defenseless child now. 635 00:46:17,123 --> 00:46:18,688 It would have been her responsibility 636 00:46:18,690 --> 00:46:21,761 to follow that monster to the surface and stop it. 637 00:46:23,261 --> 00:46:26,698 Now, it's yours. 638 00:46:28,567 --> 00:46:30,436 Then I'm gonna need something from you. 639 00:46:34,105 --> 00:46:36,172 (FLIES BUZZING) 640 00:46:36,174 --> 00:46:38,243 (STATIC ON RADIO) 641 00:46:48,886 --> 00:46:50,122 (PARENTS SPEAKING RUSSIAN) 642 00:46:58,163 --> 00:46:59,228 (THUDDING) 643 00:46:59,230 --> 00:47:01,732 (BUZZING IN THE DISTANCE) 644 00:47:01,734 --> 00:47:02,735 (MOTHER GASPS) 645 00:47:05,136 --> 00:47:06,805 (DOGS BARKING) 646 00:47:17,650 --> 00:47:18,651 (SCREAMING) 647 00:47:31,096 --> 00:47:33,931 STEPPENWOLF: I see, Mother. 648 00:47:33,933 --> 00:47:38,134 I see why you waited to summon me. 649 00:47:38,136 --> 00:47:43,706 The Kryptonian's death plunged this timid world into such terror. 650 00:47:43,708 --> 00:47:49,848 Amazons, Atlanteans, each stands and falls alone. 651 00:47:53,752 --> 00:47:57,953 I know, Mother, you've waited too long for the unity. 652 00:47:57,955 --> 00:48:00,559 I know. But you will feed. 653 00:48:03,562 --> 00:48:07,464 And my exile will come to an end. 654 00:48:07,466 --> 00:48:11,170 I will take my place among the New Gods. 655 00:48:12,438 --> 00:48:14,640 Find the last one! 656 00:48:15,706 --> 00:48:19,212 Its power will cleanse this world. 657 00:48:20,879 --> 00:48:22,681 For the unity! 658 00:48:24,216 --> 00:48:25,717 For Darkseid. 659 00:48:34,859 --> 00:48:36,628 Oh, Victor. 660 00:48:43,768 --> 00:48:44,870 (SNARLING) 661 00:48:47,339 --> 00:48:48,971 OFFICER: Asshole! 662 00:48:48,973 --> 00:48:51,909 CRISPUS: Eight kidnappings. Six in Metropolis, two here. 663 00:48:51,911 --> 00:48:53,813 All the vics work for STAR Labs. 664 00:48:56,214 --> 00:48:59,282 "Attacked by a flying vampire." 665 00:48:59,284 --> 00:49:03,219 "Suspect was a giant bat with huge fangs." 666 00:49:03,221 --> 00:49:04,855 One of them was a little kid. 667 00:49:04,857 --> 00:49:07,657 Scared. Won't say a word but drew this. Looks like... 668 00:49:07,659 --> 00:49:09,893 GORDON: I know what it looks like. 669 00:49:09,895 --> 00:49:12,261 Come on, you think he fights criminals for 20 years here, 670 00:49:12,263 --> 00:49:15,167 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 671 00:49:16,335 --> 00:49:18,435 I'll talk to him tonight. 672 00:49:18,437 --> 00:49:20,503 CRISPUS: World's gone crazy, Jim. 673 00:49:20,505 --> 00:49:21,940 Maybe he did, too. 674 00:49:26,545 --> 00:49:27,847 BRUCE: Did you find the cyborg? 675 00:49:29,214 --> 00:49:30,448 DIANA: We spoke. 676 00:49:31,116 --> 00:49:32,318 Give him time. 677 00:49:33,284 --> 00:49:35,451 You must be Barry. I'm Diana. 678 00:49:35,453 --> 00:49:37,087 Hi, Barry, I'm Diana. 679 00:49:37,089 --> 00:49:38,889 That's not right. Great. 680 00:49:38,891 --> 00:49:41,858 - (SIGHS) So this is us? - Yeah, this is us. 681 00:49:41,860 --> 00:49:43,927 Oh! Awesome! 682 00:49:43,929 --> 00:49:46,395 That's the Bat-Signal! That's your... Oh, sh... 683 00:49:46,397 --> 00:49:48,130 (SOFTLY) Sorry. That's your signal. 684 00:49:48,132 --> 00:49:49,532 That means we have to go now. 685 00:49:49,534 --> 00:49:51,235 Yeah, that's what that means. 686 00:49:51,237 --> 00:49:52,505 BARRY: It's so cool. 687 00:50:15,493 --> 00:50:16,828 (THUNDER RUMBLING) 688 00:50:28,205 --> 00:50:30,273 How many of you are there? 689 00:50:30,275 --> 00:50:32,808 Not enough. 690 00:50:32,810 --> 00:50:35,811 GORDON: Eight people abducted from or near STAR Labs. 691 00:50:35,813 --> 00:50:37,449 Here's the potential perp. 692 00:50:38,250 --> 00:50:39,916 Parademons. 693 00:50:39,918 --> 00:50:41,351 Okay. 694 00:50:41,353 --> 00:50:43,286 The demons must have caught the scent of the Mother Box. 695 00:50:43,288 --> 00:50:46,023 They carried people away to find out what they know. 696 00:50:46,025 --> 00:50:47,456 So the eight may still be alive. 697 00:50:47,458 --> 00:50:48,994 - CYBORG: Nine. - (FLASH GASPS) 698 00:50:51,330 --> 00:50:53,699 The head of STAR Labs was taken as well. 699 00:50:54,632 --> 00:50:55,868 WONDER WOMAN: You made it. 700 00:50:57,670 --> 00:51:00,703 So then, there must be a nest nearby. 701 00:51:00,705 --> 00:51:04,172 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 702 00:51:04,174 --> 00:51:05,541 No pattern I can see. 703 00:51:05,543 --> 00:51:07,277 The lines on the map don't converge. 704 00:51:07,279 --> 00:51:08,911 On land. 705 00:51:08,913 --> 00:51:11,313 These lead back to Braxton Island between the two cities. 706 00:51:11,315 --> 00:51:12,549 BATMAN: Gotham Harbor. 707 00:51:12,551 --> 00:51:14,617 These are air vents. 708 00:51:14,619 --> 00:51:17,859 They all lead down to the tunnel for Metropolis Project that was abandoned in '29. 709 00:51:20,625 --> 00:51:21,926 Do you really think that... 710 00:51:23,562 --> 00:51:26,862 Oh, wow. They just... They really just vanish. 711 00:51:26,864 --> 00:51:28,364 Huh? Oh. 712 00:51:28,366 --> 00:51:29,567 That's rude. 713 00:51:38,143 --> 00:51:40,379 (RATS SQUEAKING) 714 00:51:56,594 --> 00:51:58,661 - Where are we, Alfred? - Braxton Island. 715 00:51:58,663 --> 00:52:03,733 You should be directly under the venting tower for the tunnel. 716 00:52:03,735 --> 00:52:06,737 Now look to your left, you should see a staircase. 717 00:52:06,739 --> 00:52:08,708 It'll give you access to the machine room. 718 00:52:14,980 --> 00:52:17,380 CYBORG: Define "access." 719 00:52:17,382 --> 00:52:21,920 BATMAN: One at a time. The bridge may not hold. 720 00:52:26,958 --> 00:52:29,525 STEPPENWOLF: Just tell me the truth. 721 00:52:29,527 --> 00:52:32,128 WOMAN: Please, just let us go. I have a family. 722 00:52:32,130 --> 00:52:33,496 STEPPENWOLF: Wrong answer. 723 00:52:33,498 --> 00:52:34,730 - (BONES CRACKING) - (PARADEMON SNARLING) 724 00:52:34,732 --> 00:52:36,465 STEPPENWOLF: Humans. 725 00:52:36,467 --> 00:52:40,570 The stench of your fear is making my soldiers hungry. 726 00:52:40,572 --> 00:52:42,942 Shall I feed them? 727 00:52:44,241 --> 00:52:46,375 You've been near the Mother Box. 728 00:52:46,377 --> 00:52:47,744 Her scent is on you. 729 00:52:47,746 --> 00:52:50,413 Please. We have families. 730 00:52:50,415 --> 00:52:52,782 Why does everyone keep telling me that? 731 00:52:52,784 --> 00:52:54,284 HOWARD: Please, please. 732 00:52:54,286 --> 00:52:57,152 STEPPENWOLF: I don't need to hurt you... 733 00:52:57,154 --> 00:52:59,855 Right. Okay. Yeah. Here's the thing. Um... 734 00:52:59,857 --> 00:53:05,494 See, I'm afraid of bugs and, um, guns, and obnoxiously tall people. 735 00:53:05,496 --> 00:53:07,163 And murder. And I can't be here. 736 00:53:07,165 --> 00:53:08,965 (PARADEMON SCREECHING) 737 00:53:08,967 --> 00:53:11,266 It's really cool you guys seem ready to do battle and stuff, 738 00:53:11,268 --> 00:53:14,003 but, full transparency, I've never done battle. 739 00:53:14,005 --> 00:53:16,575 I've just pushed some people and run away. 740 00:53:17,109 --> 00:53:18,541 Save one. 741 00:53:18,543 --> 00:53:21,411 - What? - Save one person. 742 00:53:21,413 --> 00:53:23,679 Uh... Which one? 743 00:53:23,681 --> 00:53:26,951 Don't talk, don't fight. Get in, get one out. 744 00:53:27,386 --> 00:53:29,052 And then? 745 00:53:29,054 --> 00:53:30,055 You'll know. 746 00:53:32,223 --> 00:53:33,322 Okay. 747 00:53:33,324 --> 00:53:35,123 - (GRUNTS) - (GROANS) 748 00:53:35,125 --> 00:53:36,562 STEPPENWOLF: Useless. 749 00:53:38,397 --> 00:53:39,665 You then. 750 00:53:41,667 --> 00:53:44,837 Where is my Mother Box? 751 00:53:46,004 --> 00:53:48,304 I'll die before I tell you. 752 00:53:48,306 --> 00:53:51,777 At last, one that doesn't whine. 753 00:53:54,545 --> 00:53:56,614 But you will scream. 754 00:54:01,453 --> 00:54:02,985 Dad. 755 00:54:02,987 --> 00:54:04,353 Victor. 756 00:54:04,355 --> 00:54:08,558 Ah, you were born of her. 757 00:54:08,560 --> 00:54:11,161 A creature of chaos. 758 00:54:11,163 --> 00:54:12,429 Not how I see it. 759 00:54:12,431 --> 00:54:14,166 Give it time. 760 00:54:15,033 --> 00:54:16,132 Ahh! 761 00:54:16,134 --> 00:54:17,503 (WONDER WOMAN YELLING) 762 00:54:27,446 --> 00:54:29,214 Amazon! 763 00:54:29,848 --> 00:54:31,484 (GRUNTS) 764 00:54:37,888 --> 00:54:39,257 Okay. (INHALES DEEPLY) 765 00:54:40,292 --> 00:54:41,893 Save one. Save one. 766 00:54:52,337 --> 00:54:54,139 This one is mine. 767 00:54:55,839 --> 00:54:58,007 You overestimate yourself. 768 00:54:58,009 --> 00:54:59,808 Child, 769 00:54:59,810 --> 00:55:03,948 my ax is still slick with the blood of your sisters. 770 00:55:05,750 --> 00:55:07,218 (WONDER WOMAN GRUNTING) 771 00:55:13,290 --> 00:55:14,893 (PARADEMON SNARLING) 772 00:55:18,429 --> 00:55:20,297 Alfred, I need the Nightcrawler. 773 00:55:20,299 --> 00:55:22,132 Thought you'd never ask. 774 00:55:22,134 --> 00:55:24,637 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 775 00:55:36,313 --> 00:55:38,047 (BATMAN GROANS) 776 00:55:38,049 --> 00:55:39,949 - Okay, you good? - Uh-huh. Uh-huh. 777 00:55:39,951 --> 00:55:42,418 CYBORG: At the end of the hall, there should be stairs. Go! 778 00:55:42,420 --> 00:55:44,721 He's after the change engine. His Mother Box. 779 00:55:44,723 --> 00:55:46,089 You have to keep him from it. 780 00:55:46,091 --> 00:55:47,456 - Help people get to safety. - Promise me! 781 00:55:47,458 --> 00:55:48,661 Go! 782 00:55:50,362 --> 00:55:51,564 (GRUNTS) 783 00:55:57,335 --> 00:55:58,337 (SCREECHES) 784 00:56:08,212 --> 00:56:09,214 (GRUNTS) 785 00:56:15,619 --> 00:56:16,686 (GROANS) 786 00:56:16,688 --> 00:56:17,923 (YELLS) 787 00:56:20,525 --> 00:56:21,827 (GRUNTING) 788 00:56:24,395 --> 00:56:25,598 STEPPENWOLF: Finish her! 789 00:56:29,967 --> 00:56:31,302 BATMAN: Sorry, guys. 790 00:56:32,670 --> 00:56:34,570 I didn't bring a sword. 791 00:56:34,572 --> 00:56:35,808 (PARADEMONS GROANING) 792 00:56:47,585 --> 00:56:50,121 Jesus. He is tall. 793 00:56:56,395 --> 00:56:57,696 (YELLING) 794 00:57:35,299 --> 00:57:36,368 Oh, fuck. 795 00:57:37,134 --> 00:57:38,136 (GROANS) 796 00:57:46,710 --> 00:57:47,979 (GRUNTS) 797 00:57:49,447 --> 00:57:50,449 Uh... 798 00:58:00,290 --> 00:58:04,429 So, you have the blood of the Old Gods in you. 799 00:58:09,333 --> 00:58:10,400 (SCREAMS) 800 00:58:10,402 --> 00:58:12,337 The Old Gods died. 801 00:58:14,638 --> 00:58:15,737 (GROANS) 802 00:58:15,739 --> 00:58:17,942 (WONDER WOMAN YELLING) 803 00:58:21,478 --> 00:58:23,679 No! 804 00:58:23,681 --> 00:58:25,441 - (FLASH SCREAMING) - (PARADEMONS SCREECHING) 805 00:58:41,366 --> 00:58:42,367 CYBORG: Heads up. 806 00:58:53,177 --> 00:58:56,045 Thanks, Alfred, but I'll take it from here. 807 00:58:56,047 --> 00:58:57,982 Uh, do I know you? 808 00:59:15,366 --> 00:59:17,502 Primitive beings. 809 00:59:22,940 --> 00:59:24,241 What are we under right now? 810 00:59:24,243 --> 00:59:25,978 (METAL CREAKING) 811 00:59:27,312 --> 00:59:28,380 Gotham Harbor. 812 00:59:32,083 --> 00:59:33,382 You all need to move. 813 00:59:33,384 --> 00:59:34,349 You get him out. 814 00:59:34,351 --> 00:59:35,619 BATMAN: Diana, there's no time. 815 00:59:35,621 --> 00:59:37,920 Also among my fears is drowning. 816 00:59:37,922 --> 00:59:39,925 You are a distraction. 817 00:59:40,692 --> 00:59:42,293 Mother is calling. 818 00:59:46,730 --> 00:59:48,065 FLASH: Diana, come on! 819 00:59:53,971 --> 00:59:55,507 (AQUAMAN YELLS) 820 01:00:01,513 --> 01:00:02,514 (FLASH YELPS) 821 01:00:06,618 --> 01:00:07,820 (GRUNTING) 822 01:00:15,726 --> 01:00:17,495 (ALL GRUNTING) 823 01:00:18,697 --> 01:00:20,199 Oh, come on. 824 01:00:24,235 --> 01:00:25,237 Whoa! 825 01:00:32,877 --> 01:00:34,145 (FLASH SIGHS IN RELIEF) 826 01:00:37,781 --> 01:00:39,083 (GRUNTS) 827 01:00:40,085 --> 01:00:41,485 The change engine. 828 01:00:46,891 --> 01:00:49,391 FLASH: Did he just bail? 829 01:00:49,393 --> 01:00:51,761 GORDON: Millions in structural damage. 830 01:00:51,763 --> 01:00:53,496 You haven't lost your touch. 831 01:00:53,498 --> 01:00:56,001 But it's good to see you playing well with others. 832 01:00:58,536 --> 01:01:00,002 (LAUGHS) 833 01:01:00,004 --> 01:01:01,206 Dressed like a bat. 834 01:01:01,940 --> 01:01:03,175 I dig it. 835 01:01:03,975 --> 01:01:05,909 May be temporary. 836 01:01:05,911 --> 01:01:09,011 So, what made you change your mind? 837 01:01:09,013 --> 01:01:11,114 Steppenwolf. 838 01:01:11,116 --> 01:01:13,148 He took the Mother Box from Atlantis. 839 01:01:13,150 --> 01:01:15,784 All he needs now is the lost Box of Men. 840 01:01:15,786 --> 01:01:17,121 If he doesn't already have it. 841 01:01:20,257 --> 01:01:21,493 He doesn't have it. 842 01:01:25,029 --> 01:01:26,564 (ALL SCREECHING) 843 01:01:34,638 --> 01:01:36,107 (PARENTS SPEAKING RUSSIAN) 844 01:01:46,750 --> 01:01:48,252 (PARADEMONS SCREECHING) 845 01:02:09,206 --> 01:02:11,609 Wow! It's like a cave. 846 01:02:14,578 --> 01:02:16,347 Like a bat cave. 847 01:02:20,551 --> 01:02:21,552 BRUCE: Barry. 848 01:02:23,154 --> 01:02:25,255 VICTOR: My father called it a change engine. 849 01:02:25,257 --> 01:02:27,657 It was found by the British during World War I. 850 01:02:27,659 --> 01:02:31,728 They studied it, but they couldn't even date it, it's so old. 851 01:02:31,730 --> 01:02:35,431 It was shelved till the night Superman died. 852 01:02:35,433 --> 01:02:37,733 Then she lit up like Christmas. 853 01:02:37,735 --> 01:02:42,538 They brought it to STAR Labs where my father recognized it as a perpetual energy matrix. 854 01:02:42,540 --> 01:02:45,442 That sounds cool. I thought it was like a nuclear bomb. 855 01:02:45,444 --> 01:02:48,645 A Mother Box destroys as it creates. 856 01:02:48,647 --> 01:02:52,348 It's a cycle of life, but a million times faster. 857 01:02:52,350 --> 01:02:54,719 My father thought it was the key to unlimited energy. 858 01:02:55,619 --> 01:02:57,085 New formulas. 859 01:02:57,087 --> 01:02:58,920 Cellular regeneration. 860 01:02:58,922 --> 01:03:01,224 But it's too volatile to control. 861 01:03:01,226 --> 01:03:02,561 He used it on you. 862 01:03:03,360 --> 01:03:05,628 I was in an accident. 863 01:03:05,630 --> 01:03:07,630 Should've died. 864 01:03:07,632 --> 01:03:10,166 My father thought that he could use the Mother Box 865 01:03:10,168 --> 01:03:11,601 to rebuild the broken parts of me 866 01:03:11,603 --> 01:03:13,569 with a few cybernetic enhancements. 867 01:03:13,571 --> 01:03:15,438 Instead he built a living machine 868 01:03:15,440 --> 01:03:17,275 that may be stronger than its host. 869 01:03:17,942 --> 01:03:19,144 BRUCE: Too much. 870 01:03:19,810 --> 01:03:21,145 Too much life. 871 01:03:22,045 --> 01:03:23,545 What's on your weird mind? 872 01:03:23,547 --> 01:03:28,550 Muscles, coordination, basic cellular integrity. 873 01:03:28,552 --> 01:03:31,987 A human being can only absorb so much. 874 01:03:31,989 --> 01:03:35,623 The Mother Box was designed to reshape a planet. 875 01:03:35,625 --> 01:03:36,858 So? 876 01:03:36,860 --> 01:03:40,329 So, what if you were stronger than a planet? 877 01:03:40,331 --> 01:03:44,866 Your cells lying dormant, but incapable of decay. 878 01:03:44,868 --> 01:03:48,938 If you were in a conductive field, a boost from the Mother Box... 879 01:03:48,940 --> 01:03:51,275 Could bring him back to life. 880 01:03:53,645 --> 01:03:56,145 The Kryptonian ship has an amniotic chamber, 881 01:03:56,147 --> 01:03:58,181 - which would be a perfect... - No. 882 01:03:58,183 --> 01:03:59,915 - Diana... - Bruce, no. 883 01:03:59,917 --> 01:04:02,384 You have no idea what kind of power you are dealing with. 884 01:04:02,386 --> 01:04:04,018 Even if there's a fraction of a chance? 885 01:04:04,020 --> 01:04:06,723 That what? That we could raise a monster like Luthor did? 886 01:04:06,725 --> 01:04:08,558 We have tech Luthor's never even seen. 887 01:04:08,560 --> 01:04:10,195 Superman is dead. 888 01:04:11,228 --> 01:04:12,628 We all wish he weren't. 889 01:04:12,630 --> 01:04:14,429 We don't know what state he's in. 890 01:04:14,431 --> 01:04:16,431 We know we can't bring him back. 891 01:04:16,433 --> 01:04:19,134 But this is science beyond our limits. 892 01:04:19,136 --> 01:04:20,737 And that's what science is for. 893 01:04:20,739 --> 01:04:22,337 To do what's never been done. To make life better. 894 01:04:22,339 --> 01:04:24,340 Or to end it. 895 01:04:24,342 --> 01:04:26,007 Technology is like any other power. 896 01:04:26,009 --> 01:04:29,214 Without reason, without heart, it destroys us. 897 01:04:30,447 --> 01:04:32,150 You're risking lives. 898 01:04:33,018 --> 01:04:34,650 Theirs and maybe countless more. 899 01:04:34,652 --> 01:04:36,886 We don't have time for a control group. 900 01:04:36,888 --> 01:04:39,054 Is it a risk? Yes. But it's necessary. 901 01:04:39,056 --> 01:04:40,491 Why, because of your guilt? 902 01:04:40,958 --> 01:04:42,159 (SIGHS) 903 01:04:42,926 --> 01:04:45,060 Bruce, I was there. 904 01:04:45,062 --> 01:04:46,797 You didn't kill Superman. 905 01:04:48,400 --> 01:04:51,266 At some point, even you have to learn to move on. 906 01:04:51,268 --> 01:04:53,337 Steve Trevor tell you that? 907 01:04:55,105 --> 01:04:56,341 (GROANS) 908 01:05:02,179 --> 01:05:03,381 (BRUCE CLEARS THROAT) 909 01:05:04,683 --> 01:05:08,853 Superman was a beacon to the world. 910 01:05:10,288 --> 01:05:11,556 Why aren't you? 911 01:05:13,424 --> 01:05:15,424 You're an inspiration, Diana. 912 01:05:15,426 --> 01:05:20,195 You don't just save people, you make them see their better selves. 913 01:05:20,197 --> 01:05:25,166 And yet, I'd never heard of you until Luthor lured you out by stealing 914 01:05:25,168 --> 01:05:26,705 a picture of your dead boyfriend. 915 01:05:29,341 --> 01:05:31,940 You shut yourself down for a century, 916 01:05:31,942 --> 01:05:35,511 so let's not talk about me moving on. 917 01:05:35,513 --> 01:05:39,047 You know that if she kills you, we'll cover for her. 918 01:05:39,049 --> 01:05:41,351 We are not enough! 919 01:05:41,353 --> 01:05:43,319 Each of us, in our own way, is held back. 920 01:05:43,321 --> 01:05:45,621 And I promise you, Steppenwolf is not out there talking about ethics. 921 01:05:45,623 --> 01:05:48,558 He's trying to burn down the world! 922 01:05:48,560 --> 01:05:51,994 The way we're gonna stop him is by using his power... 923 01:05:51,996 --> 01:05:54,366 This power, against him. 924 01:05:55,900 --> 01:05:58,233 I agree. 925 01:05:58,235 --> 01:06:01,770 I don't like the idea of reintegrating with the Mother Box, 926 01:06:01,772 --> 01:06:04,072 but I was running the numbers while you were being an asshole, 927 01:06:04,074 --> 01:06:06,409 and there is a high probability that we can bring him back. 928 01:06:06,411 --> 01:06:09,945 Right, right. But we mean bring him back in like a, "Yay, he's back!" way, 929 01:06:09,947 --> 01:06:14,516 not in like a Pet Sematary scenario. 930 01:06:14,518 --> 01:06:15,953 You lose something when you die. 931 01:06:16,987 --> 01:06:18,820 Even Superman. 932 01:06:18,822 --> 01:06:20,489 Maybe not his mind. 933 01:06:20,491 --> 01:06:22,324 Maybe his soul. 934 01:06:22,326 --> 01:06:24,994 I'll have a contingency plan for that. 935 01:06:24,996 --> 01:06:29,601 If he wakes up and you're the first thing he sees, you'll need one. 936 01:06:33,837 --> 01:06:35,372 (ALARM TONE BLARING ON RECORDING) 937 01:06:41,045 --> 01:06:43,511 Well, that was fun while it didn't last. 938 01:06:43,513 --> 01:06:44,614 BRUCE: She could've stopped me. 939 01:06:44,616 --> 01:06:46,047 I practically dared her to. 940 01:06:46,049 --> 01:06:47,818 I don't see why you're pushing her. 941 01:06:50,154 --> 01:06:51,487 We have to boost the signal. 942 01:06:51,489 --> 01:06:53,221 Put it through the Batmobile speakers. 943 01:06:53,223 --> 01:06:54,523 Yeah, now you're changing the subject. 944 01:06:54,525 --> 01:06:56,257 - I have a contingency. - What? 945 01:06:56,259 --> 01:06:57,992 Diana was right about the risk. 946 01:06:57,994 --> 01:07:01,163 If the plan goes south, we're gonna bring in the big guns. 947 01:07:01,165 --> 01:07:02,464 But that's not... 948 01:07:02,466 --> 01:07:05,034 Those are very big guns. 949 01:07:05,036 --> 01:07:06,369 You've got a team here. 950 01:07:06,371 --> 01:07:07,703 Superman would bring this team together 951 01:07:07,705 --> 01:07:09,572 better than I ever could. His strength... 952 01:07:09,574 --> 01:07:11,107 It doesn't matter how strong you are. 953 01:07:11,109 --> 01:07:13,076 Or what abilities you might have... 954 01:07:13,078 --> 01:07:14,478 He was more human than I am. 955 01:07:19,317 --> 01:07:21,250 He lived in this world. 956 01:07:21,252 --> 01:07:23,487 Fell in love. Had a job. 957 01:07:24,656 --> 01:07:25,991 Despite all that power. 958 01:07:28,225 --> 01:07:29,560 The world needs Superman. 959 01:07:33,130 --> 01:07:34,532 And the team needs Clark. 960 01:07:35,431 --> 01:07:36,868 And what does Clark need? 961 01:07:38,234 --> 01:07:39,770 Maybe he's at peace. 962 01:07:41,005 --> 01:07:42,007 He'll get over it. 963 01:07:44,875 --> 01:07:46,343 (DIGGING) 964 01:07:52,783 --> 01:07:56,418 BARRY: You know, I could do this a lot faster. I just... 965 01:07:56,420 --> 01:07:58,621 Is it weird that it feels disrespectful? 966 01:07:58,623 --> 01:07:59,624 Yep. 967 01:08:00,958 --> 01:08:02,824 Do you feel a sense of confidence 968 01:08:02,826 --> 01:08:07,031 that we're not doing something horribly wrong and macabre here? 969 01:08:07,931 --> 01:08:09,465 Not really. 970 01:08:09,467 --> 01:08:12,134 - Okay, then why... - Because I saw Steppenwolf up close. 971 01:08:12,136 --> 01:08:15,673 The stories Diana told us, I believe them. 972 01:08:16,673 --> 01:08:18,506 Why we gotta stop him. 973 01:08:18,508 --> 01:08:19,743 That's the plan. 974 01:08:20,878 --> 01:08:21,879 That's the plan. 975 01:08:25,415 --> 01:08:27,716 Okay. We're not ready for... 976 01:08:27,718 --> 01:08:29,953 It's racially charged. 977 01:08:31,755 --> 01:08:33,823 You got struck by lightning, huh? 978 01:08:33,825 --> 01:08:37,126 Uh, yeah, that's the abridged version. 979 01:08:37,128 --> 01:08:38,697 - And you... - Explosion. 980 01:08:39,297 --> 01:08:40,662 Woke up in a lab. 981 01:08:40,664 --> 01:08:42,399 So we're the accidents. 982 01:08:43,601 --> 01:08:45,003 Yeah, that's us. (SCOFFS) 983 01:08:46,036 --> 01:08:48,106 Hey. No, no. 984 01:08:51,409 --> 01:08:52,610 (CLANGS) 985 01:09:00,183 --> 01:09:02,551 VICTOR: We're approaching the Kryptonian ship. 986 01:09:02,553 --> 01:09:04,522 ETA 30 seconds. 987 01:09:10,160 --> 01:09:11,628 I'm here for him. 988 01:09:12,696 --> 01:09:14,732 - I swear I would never... - Save it. 989 01:09:36,020 --> 01:09:37,589 - Okay. - Okay. 990 01:09:38,522 --> 01:09:39,723 Okay. 991 01:10:00,544 --> 01:10:02,446 This is amazing. 992 01:10:03,313 --> 01:10:04,579 This is crazy. 993 01:10:04,581 --> 01:10:06,982 Oh, what, now it's crazy? 994 01:10:06,984 --> 01:10:08,986 You lunatics better know what you're doing. 995 01:10:58,569 --> 01:11:00,472 AI: Welcome. 996 01:11:02,271 --> 01:11:05,674 CYBORG: Lex Luthor fried the circuits bringing his creature to life. 997 01:11:05,676 --> 01:11:07,879 There's not enough charge to wake the box. 998 01:11:08,745 --> 01:11:10,014 I might be able to do it. 999 01:11:10,981 --> 01:11:13,315 I might be able to jump-start it. 1000 01:11:13,317 --> 01:11:15,484 If I can get enough distance, I can conduct a significant electrical current. 1001 01:11:15,486 --> 01:11:18,921 I might be able to wake the box. If that's... 1002 01:11:18,923 --> 01:11:21,125 - still what we want. - We have to try. 1003 01:11:26,431 --> 01:11:27,662 This must be the end of the line. 1004 01:11:27,664 --> 01:11:29,566 So, I'm in position. 1005 01:11:33,003 --> 01:11:34,670 CYBORG: The Mother Box is ready. 1006 01:11:34,672 --> 01:11:37,238 You have to charge it the moment it touches the fluid. 1007 01:11:37,240 --> 01:11:38,774 - Five. - Five. 1008 01:11:38,776 --> 01:11:42,176 Diana's right. This is a bad idea. 1009 01:11:42,178 --> 01:11:43,882 - Four. - Four. 1010 01:11:44,915 --> 01:11:46,950 - CYBORG: Three. - Three. 1011 01:11:47,418 --> 01:11:49,184 Two. 1012 01:11:49,186 --> 01:11:50,787 Two. (BREATHES SHAKILY) 1013 01:11:51,521 --> 01:11:52,723 CYBORG: One. 1014 01:11:53,257 --> 01:11:54,259 (YELLS) 1015 01:12:27,591 --> 01:12:29,127 (GROANS) 1016 01:12:33,496 --> 01:12:35,667 (WHIRRING) 1017 01:13:00,591 --> 01:13:02,060 (GROANING) 1018 01:13:22,545 --> 01:13:25,182 (BREATHING HEAVILY) 1019 01:13:26,516 --> 01:13:29,654 (SUPERHEROES APPROACHING) 1020 01:13:37,160 --> 01:13:38,362 He's back. 1021 01:13:41,464 --> 01:13:43,167 (POLICE RADIO CHATTER) 1022 01:13:53,576 --> 01:13:55,409 OFFICER: Dispatch, this is 3-Adam-1-6. 1023 01:13:55,411 --> 01:13:56,612 Backing up Code Three. 1024 01:13:56,614 --> 01:13:57,779 I'm currently two minutes out. 1025 01:13:57,781 --> 01:13:59,116 - (HEARTBEAT) - (TRAIN PASSING) 1026 01:14:01,017 --> 01:14:02,650 He's not all right. 1027 01:14:02,652 --> 01:14:03,752 DISPATCHER: Copy that. 1028 01:14:03,754 --> 01:14:05,988 - (HEARTBEAT) - (SIREN WAILING) 1029 01:14:05,990 --> 01:14:08,122 - CYBORG: He's scanning us. - What? 1030 01:14:08,124 --> 01:14:10,692 Arthur, you need to relax. Your adrenaline's spiking. 1031 01:14:10,694 --> 01:14:11,827 Because he's not all right. 1032 01:14:11,829 --> 01:14:13,095 FLASH: Oh, no. 1033 01:14:13,097 --> 01:14:15,900 Should we bow? Or show our bellies? 1034 01:14:17,334 --> 01:14:18,867 (GRUNTING) 1035 01:14:18,869 --> 01:14:21,269 Victor? Victor! 1036 01:14:21,271 --> 01:14:22,872 - Shit! - What are you doing? 1037 01:14:22,874 --> 01:14:24,139 - FLASH: Victor! - CYBORG: It's my armor's 1038 01:14:24,141 --> 01:14:25,474 - defense system. - WONDER WOMAN: No! 1039 01:14:25,476 --> 01:14:27,141 It's stronger since the interface. 1040 01:14:27,143 --> 01:14:28,778 - I can't control it. - Victor, no! Victor! 1041 01:14:28,780 --> 01:14:30,612 FLASH: Just think happy thoughts, Victor. 1042 01:14:30,614 --> 01:14:31,915 Go to a happier place. 1043 01:14:35,786 --> 01:14:38,690 (PANTING) 1044 01:14:43,694 --> 01:14:45,029 Kal-El, no! 1045 01:14:51,535 --> 01:14:53,100 (GROANS) 1046 01:14:53,102 --> 01:14:55,770 He's confused. He doesn't know who he is. 1047 01:14:55,772 --> 01:14:57,007 Pet Sematary. 1048 01:15:02,780 --> 01:15:05,346 Arthur, we need to restrain him. 1049 01:15:05,348 --> 01:15:06,350 (GROWLS) 1050 01:15:10,754 --> 01:15:11,955 CYBORG: I got him. 1051 01:15:13,589 --> 01:15:14,825 (GRUNTS SOFTLY) 1052 01:15:19,262 --> 01:15:20,363 (GRUNTING) 1053 01:15:29,206 --> 01:15:32,843 Kal-El, the last son of Krypton. 1054 01:15:33,977 --> 01:15:36,114 Remember who you are. 1055 01:15:37,914 --> 01:15:40,183 Tell me who you... (GRUNTS) 1056 01:16:30,267 --> 01:16:31,836 (GROANING) 1057 01:16:33,337 --> 01:16:34,405 (PANTING) 1058 01:16:36,941 --> 01:16:38,176 BATMAN: Clark. 1059 01:16:42,379 --> 01:16:43,547 I know you. 1060 01:16:50,186 --> 01:16:52,155 Please don't make me do this. 1061 01:16:59,530 --> 01:17:00,531 (GROANS) 1062 01:17:07,236 --> 01:17:08,239 (GROANS) 1063 01:17:09,940 --> 01:17:11,442 (GROANING) 1064 01:17:13,444 --> 01:17:15,346 Alfred, I need the big gun. (YELPS) 1065 01:17:20,851 --> 01:17:22,917 CLARK: You did this. 1066 01:17:22,919 --> 01:17:24,586 I had to. 1067 01:17:24,588 --> 01:17:26,224 You won't let me live. 1068 01:17:27,591 --> 01:17:29,192 You won't let me die. 1069 01:17:29,927 --> 01:17:31,362 The world needs you. 1070 01:17:36,165 --> 01:17:37,634 But does it need you? 1071 01:17:39,835 --> 01:17:41,105 Tell me. 1072 01:17:43,072 --> 01:17:44,508 Do you bleed? 1073 01:17:46,776 --> 01:17:48,011 LOIS: Clark! 1074 01:17:56,553 --> 01:17:57,554 Clark. 1075 01:17:59,356 --> 01:18:00,358 Please. 1076 01:18:03,627 --> 01:18:04,896 (THUDS) 1077 01:18:19,610 --> 01:18:20,611 Please. 1078 01:18:27,985 --> 01:18:29,219 Please. 1079 01:18:29,953 --> 01:18:31,254 Just go. 1080 01:18:32,490 --> 01:18:33,491 Yeah. 1081 01:18:34,391 --> 01:18:35,426 Let's go. 1082 01:18:43,734 --> 01:18:44,936 (GROANING) 1083 01:18:47,169 --> 01:18:50,341 Yeah, something is definitely bleeding. 1084 01:19:03,453 --> 01:19:04,455 (BLASTING) 1085 01:19:10,861 --> 01:19:12,129 The Mother Box. 1086 01:19:13,597 --> 01:19:15,066 He has the last one. 1087 01:19:29,612 --> 01:19:31,348 You brought us here. 1088 01:19:33,083 --> 01:19:34,384 You remembered. 1089 01:19:37,053 --> 01:19:38,288 This is home. 1090 01:19:40,856 --> 01:19:42,092 You smell good. 1091 01:19:46,062 --> 01:19:47,297 Did I not before? 1092 01:19:58,508 --> 01:19:59,510 (GRUNTS) 1093 01:20:03,347 --> 01:20:04,778 Don't do that. 1094 01:20:04,780 --> 01:20:06,680 ARTHUR: We just got our asses handed to us. 1095 01:20:06,682 --> 01:20:08,917 And Steppenwolf has got the third box. 1096 01:20:08,919 --> 01:20:11,119 DIANA: So we find them. 1097 01:20:11,121 --> 01:20:13,188 If the boxes are even close to each other, 1098 01:20:13,190 --> 01:20:15,724 there is going to be some kind of energy surge. 1099 01:20:15,726 --> 01:20:18,426 VICTOR: Steppenwolf's gonna be keeping them somewhere where they don't read. 1100 01:20:18,428 --> 01:20:20,560 No Internet, no satellite coverage. 1101 01:20:20,562 --> 01:20:23,230 - Well, that narrows it down. - VICTOR: Not enough. 1102 01:20:23,232 --> 01:20:25,132 So, you can't find them. 1103 01:20:25,134 --> 01:20:26,536 Or maybe you don't want to. 1104 01:20:29,740 --> 01:20:31,273 Arthur. 1105 01:20:31,275 --> 01:20:32,640 Yeah, that was a great way to get rid of Superman. 1106 01:20:32,642 --> 01:20:34,908 Man, I'm not doing this on purpose. 1107 01:20:34,910 --> 01:20:37,845 Right, 'cause you can't control the machine. 1108 01:20:37,847 --> 01:20:41,484 So is this a bad time to bring up my blood sugar? 1109 01:20:43,820 --> 01:20:44,821 Very hungry. 1110 01:20:46,990 --> 01:20:48,756 Victor. 1111 01:20:48,758 --> 01:20:52,594 You can find the boxes. You share their energy. 1112 01:20:52,596 --> 01:20:55,229 I know it's frightening, but if you go under, 1113 01:20:55,231 --> 01:20:57,634 I promise we will pull you back out. 1114 01:21:00,971 --> 01:21:03,540 Just keep the little merman away from me while I work. 1115 01:21:07,477 --> 01:21:10,010 Barry, go find Alfred in the pantry. 1116 01:21:10,012 --> 01:21:11,445 When you come back, get online. 1117 01:21:11,447 --> 01:21:13,284 Everybody checks everybody else's work. 1118 01:21:14,350 --> 01:21:15,817 Listen... (CLEARS THROAT) 1119 01:21:15,819 --> 01:21:20,255 I was wondering if you could put out a feeler. 1120 01:21:20,257 --> 01:21:21,792 Like, aquatic. 1121 01:21:24,261 --> 01:21:25,562 Do you talk to fish? 1122 01:21:27,565 --> 01:21:30,201 The water does the talking. 1123 01:21:31,101 --> 01:21:32,600 Of course. 1124 01:21:32,602 --> 01:21:34,802 If the current comes in strange, it might point the way. 1125 01:21:35,572 --> 01:21:36,574 Okay. 1126 01:21:49,919 --> 01:21:51,288 (BRUCE GROANING) 1127 01:22:00,097 --> 01:22:01,298 DIANA: Wait. 1128 01:22:02,199 --> 01:22:04,332 Let me. 1129 01:22:04,334 --> 01:22:05,735 It's just a little out of place. 1130 01:22:08,405 --> 01:22:11,506 (SIGHS) So Clark seemed to share your view on being woken up. 1131 01:22:11,508 --> 01:22:13,442 He could've killed you. 1132 01:22:13,444 --> 01:22:14,879 I was willing to make the trade. 1133 01:22:17,246 --> 01:22:19,646 And bringing in Lois Lane? 1134 01:22:19,648 --> 01:22:21,582 Remember what you told me about heart in the hangar? 1135 01:22:21,584 --> 01:22:22,751 - I bet you... - (CRACKING) 1136 01:22:22,753 --> 01:22:24,255 ...thought I wasn't listening. 1137 01:22:25,688 --> 01:22:26,723 Thank you. 1138 01:22:29,392 --> 01:22:30,757 (BRUCE SIGHS) 1139 01:22:30,759 --> 01:22:32,394 You know you can't do this forever. 1140 01:22:32,396 --> 01:22:34,231 I can barely do it now. 1141 01:22:35,065 --> 01:22:36,333 Steppenwolf. 1142 01:22:37,000 --> 01:22:38,065 This is the job. 1143 01:22:38,067 --> 01:22:40,201 It's my job. 1144 01:22:40,203 --> 01:22:42,772 And I haven't been doing it. I've been reacting. 1145 01:22:43,874 --> 01:22:44,875 Not leading. 1146 01:22:48,044 --> 01:22:49,711 You know, what you said about Steve Trevor... 1147 01:22:49,713 --> 01:22:51,415 It wasn't my business. I'm sorry. 1148 01:22:53,417 --> 01:22:55,686 You were pushing me to lead the team. 1149 01:22:56,719 --> 01:22:58,688 But leaders get people killed. 1150 01:22:59,889 --> 01:23:05,394 I fought always when I was needed. 1151 01:23:05,396 --> 01:23:09,464 But to lead, to step into the light and to say to people, 1152 01:23:09,466 --> 01:23:11,368 "This is worth your life." 1153 01:23:13,335 --> 01:23:14,771 When it's your fault, 1154 01:23:17,273 --> 01:23:18,709 they're all Steve Trevor. 1155 01:23:21,410 --> 01:23:25,348 We make it through tonight, you can stay in the shadows forever. 1156 01:23:26,850 --> 01:23:28,149 Dress up like a bat. 1157 01:23:28,151 --> 01:23:29,420 I won't even sue. 1158 01:23:30,553 --> 01:23:32,989 If we get through the night. 1159 01:23:53,910 --> 01:23:54,945 Are you okay? 1160 01:23:57,547 --> 01:23:58,813 You brought us here, but you've... 1161 01:23:58,815 --> 01:24:01,114 hardly spent a minute in the house. 1162 01:24:01,116 --> 01:24:02,619 CLARK: I know. It's... 1163 01:24:05,187 --> 01:24:06,789 I just got out of a wooden box. 1164 01:24:09,860 --> 01:24:10,893 What was it like? 1165 01:24:12,963 --> 01:24:13,964 Coming back? 1166 01:24:18,002 --> 01:24:19,035 Itchy. 1167 01:24:20,969 --> 01:24:26,942 I mean, honestly, weird in so many ways. 1168 01:24:26,944 --> 01:24:29,812 - But mostly just... - I wasn't strong. 1169 01:24:33,383 --> 01:24:34,585 I didn't, um... 1170 01:24:36,085 --> 01:24:38,086 You would've been very disappointed in me. 1171 01:24:38,088 --> 01:24:42,593 I wasn't Lois Lane, the dedicated reporter. 1172 01:24:43,227 --> 01:24:44,958 I just... 1173 01:24:44,960 --> 01:24:46,030 It's okay. 1174 01:24:49,098 --> 01:24:50,467 I'm the idiot who left. 1175 01:24:52,002 --> 01:24:54,135 But I'm back now. 1176 01:24:54,137 --> 01:24:55,739 And I'm gonna make things right. 1177 01:25:14,891 --> 01:25:15,893 Ah. 1178 01:25:16,926 --> 01:25:17,995 You called Mom. 1179 01:25:19,795 --> 01:25:21,095 Of course. 1180 01:25:21,097 --> 01:25:22,333 Thank you. 1181 01:25:24,834 --> 01:25:28,571 I was hoping it was gonna take you longer to recover. 1182 01:25:30,173 --> 01:25:32,407 Why? 1183 01:25:32,409 --> 01:25:34,545 Because now I have to send you away. 1184 01:25:37,313 --> 01:25:38,846 Bruce. 1185 01:25:38,848 --> 01:25:40,581 He needs you. 1186 01:25:40,583 --> 01:25:42,216 Fate of the world, I think that's the deal. 1187 01:25:42,218 --> 01:25:44,484 He was pretty tense. 1188 01:25:44,486 --> 01:25:46,086 Well, I guess I do owe him one. 1189 01:25:46,088 --> 01:25:47,322 (LOIS CHUCKLES) 1190 01:25:47,324 --> 01:25:48,558 Right. 1191 01:25:49,993 --> 01:25:51,128 But no dying. 1192 01:25:52,294 --> 01:25:53,730 And I get the exclusive. 1193 01:25:54,530 --> 01:25:55,833 Yes, ma'am. 1194 01:26:00,035 --> 01:26:02,038 (TRUCK APPROACHING) 1195 01:26:27,664 --> 01:26:29,032 (MARTHA WHIMPERING) 1196 01:26:32,401 --> 01:26:33,567 Are you really you? 1197 01:26:33,569 --> 01:26:35,138 I'm really me, Ma. 1198 01:26:47,182 --> 01:26:48,551 At last. 1199 01:26:50,486 --> 01:26:52,989 Praise to the unity! 1200 01:26:55,525 --> 01:26:57,027 The three as one. 1201 01:27:25,289 --> 01:27:28,759 Praise to the mother of horrors. 1202 01:27:38,435 --> 01:27:39,600 DIANA: Is Steppenwolf there? 1203 01:27:39,602 --> 01:27:41,038 (DISTORTED) Just a minute. 1204 01:27:42,472 --> 01:27:44,037 (NORMAL VOICE) Sorry. 1205 01:27:44,039 --> 01:27:46,341 It's Pozharnov in northern Russia. 1206 01:27:46,343 --> 01:27:47,742 The nuclear plant. 1207 01:27:47,744 --> 01:27:49,376 Had a meltdown 30 years ago. 1208 01:27:49,378 --> 01:27:51,811 Uh-huh. There have been some attempts to resettle nearby. 1209 01:27:51,813 --> 01:27:54,582 But it looks like really rough sledding. 1210 01:27:54,584 --> 01:27:56,884 Who picks this place to put down roots? 1211 01:27:56,886 --> 01:27:59,453 People that have been kicked out of everywhere else. 1212 01:27:59,455 --> 01:28:02,924 VICTOR: The Earth starts changing, it will hit them first. 1213 01:28:02,926 --> 01:28:05,960 - How long have we got? - A few hours. 1214 01:28:05,962 --> 01:28:07,798 Transport won't fly that fast. 1215 01:28:09,031 --> 01:28:10,132 It will for me. 1216 01:28:51,574 --> 01:28:56,243 VICTOR: The unity brings all three boxes together in perfect sync. 1217 01:28:56,245 --> 01:28:59,546 Its power builds until it can't be contained. 1218 01:28:59,548 --> 01:29:03,417 But if I can cause a delay between each box, even for a nanosecond, 1219 01:29:03,419 --> 01:29:05,853 its energy will cascade, form a loop. 1220 01:29:05,855 --> 01:29:07,255 They'll feed on each other. 1221 01:29:07,257 --> 01:29:09,290 BARRY: And that's it? We just pull them apart. 1222 01:29:09,292 --> 01:29:10,958 No fuss, no muss. 1223 01:29:10,960 --> 01:29:13,560 Separating the boxes is still gonna cause a massive surge. 1224 01:29:13,562 --> 01:29:14,996 I'll have to be there. 1225 01:29:14,998 --> 01:29:16,764 But you guys should think about getting clear. 1226 01:29:16,766 --> 01:29:18,498 We're with you till it's done. 1227 01:29:18,500 --> 01:29:20,781 Honestly, I think we're all gonna be dead way before that. 1228 01:29:21,338 --> 01:29:22,802 And you know what? 1229 01:29:22,804 --> 01:29:25,806 I don't mind. It's an honorable end. 1230 01:29:25,808 --> 01:29:27,910 But we gotta shut Steppenwolf down. 1231 01:29:28,777 --> 01:29:30,510 Superman's a no-show. 1232 01:29:30,512 --> 01:29:32,346 You got no powers. No offense. 1233 01:29:32,348 --> 01:29:35,015 This guy might be working for the enemy, we don't know. 1234 01:29:35,017 --> 01:29:37,020 You're tripping over your feet and mine. 1235 01:29:38,221 --> 01:29:39,686 Oof... 1236 01:29:39,688 --> 01:29:40,988 You're gorgeous. 1237 01:29:40,990 --> 01:29:43,390 And fierce, and strong, and... Mmm. 1238 01:29:43,392 --> 01:29:46,193 I know we went to war with the Amazons, but that was before my time. 1239 01:29:46,195 --> 01:29:48,829 And you know what? I don't wanna die. 1240 01:29:48,831 --> 01:29:50,834 I'm young. There's shit that I want to do. 1241 01:29:51,601 --> 01:29:53,100 I just feel like... 1242 01:29:53,102 --> 01:29:55,568 I didn't really embrace the sea or the land. 1243 01:29:55,570 --> 01:29:57,037 I've been a loner my whole life. 1244 01:29:57,039 --> 01:29:59,876 But being part of something bigger like this, 1245 01:30:01,110 --> 01:30:04,246 maybe I'm scared because I'm meant to... 1246 01:30:11,553 --> 01:30:12,822 (SIGHS) 1247 01:30:16,493 --> 01:30:18,128 I think that was beautiful. 1248 01:30:21,397 --> 01:30:24,834 You say a word about this, and you'll meet every piranha I know. 1249 01:30:27,303 --> 01:30:30,773 I honestly didn't hear anything after, "We're all gonna die." 1250 01:30:31,273 --> 01:30:32,275 (RUMBLING) 1251 01:30:34,811 --> 01:30:36,780 (JET APPROACHING) 1252 01:30:51,261 --> 01:30:54,297 Ah. Let them come. 1253 01:31:02,172 --> 01:31:05,340 I'm going to take out that tower and knock down that shield dome. 1254 01:31:05,342 --> 01:31:06,474 You get to Steppenwolf. 1255 01:31:06,476 --> 01:31:08,779 Don't wait for me, just do the job. 1256 01:31:46,749 --> 01:31:48,719 (ALARM BLARING) 1257 01:32:12,843 --> 01:32:14,975 All right, Alfred. Are we set for broadcast? 1258 01:32:14,977 --> 01:32:18,014 Playing all your favorite hits. 1259 01:32:20,482 --> 01:32:23,152 (ALARM TONE BLARING) 1260 01:32:26,522 --> 01:32:27,921 (SCREECHES) 1261 01:32:27,923 --> 01:32:30,292 Come on, follow me, you damn insects. 1262 01:32:41,471 --> 01:32:42,536 They're coming. 1263 01:32:42,538 --> 01:32:44,505 (PARADEMONS SNARLING) 1264 01:32:44,507 --> 01:32:45,842 They're all coming. 1265 01:32:49,311 --> 01:32:50,476 ALFRED: Ah. 1266 01:32:50,478 --> 01:32:52,449 We might not have thought this through. 1267 01:32:56,486 --> 01:32:58,353 He's clearing the field. 1268 01:32:58,355 --> 01:33:00,119 He won't last three minutes. 1269 01:33:00,121 --> 01:33:01,357 Then let's use them. 1270 01:33:04,893 --> 01:33:06,096 On my lead. 1271 01:33:08,431 --> 01:33:10,567 (PARADEMONS SNARLING) 1272 01:33:14,503 --> 01:33:15,839 (BREATHING NERVOUSLY) 1273 01:33:19,709 --> 01:33:21,211 (SPEAKING RUSSIAN) 1274 01:33:42,632 --> 01:33:44,167 (ALARM TONE CONTINUES BLARING) 1275 01:34:19,168 --> 01:34:20,536 COMPUTER: Critical damage. 1276 01:34:21,603 --> 01:34:22,702 (SNARLS) 1277 01:34:22,704 --> 01:34:24,106 Son of a bitch. 1278 01:34:25,139 --> 01:34:26,343 (WONDER WOMAN YELLING) 1279 01:34:27,043 --> 01:34:28,445 FLASH: Oh, snap! 1280 01:34:32,615 --> 01:34:33,649 CYBORG: You're welcome. 1281 01:34:36,619 --> 01:34:37,818 AQUAMAN: Yeah! 1282 01:34:37,820 --> 01:34:39,019 This isn't the plan. 1283 01:34:39,021 --> 01:34:40,389 ALFRED: No, Master Wayne. 1284 01:34:41,057 --> 01:34:42,425 This is the team. 1285 01:34:43,258 --> 01:34:44,992 Hey, blame the lady. 1286 01:34:44,994 --> 01:34:47,034 We would've left you, but she didn't ask for a vote. 1287 01:34:50,033 --> 01:34:52,634 AQUAMAN: So your genius move is dying? 1288 01:34:52,636 --> 01:34:54,335 You really are out of your mind. 1289 01:34:54,337 --> 01:34:56,339 I'm not the one who brought a pitchfork. 1290 01:34:58,106 --> 01:35:00,342 Yahoo! (GROANS) 1291 01:35:04,981 --> 01:35:06,182 (AQUAMAN GRUNTING) 1292 01:35:19,728 --> 01:35:20,994 Ride ain't over yet. 1293 01:35:20,996 --> 01:35:22,231 My man. 1294 01:35:23,566 --> 01:35:25,001 (AQUAMAN WHOOPING) 1295 01:35:29,038 --> 01:35:30,272 (GRUNTS) 1296 01:36:00,803 --> 01:36:02,339 (GROANING) 1297 01:36:07,476 --> 01:36:09,876 WONDER WOMAN: Is this what conquering is? 1298 01:36:09,878 --> 01:36:11,380 Hiding from the fight? 1299 01:36:12,013 --> 01:36:13,615 Oh, no. 1300 01:36:14,549 --> 01:36:16,117 You're all mine. 1301 01:36:16,119 --> 01:36:17,320 (YELLS) 1302 01:36:22,091 --> 01:36:23,858 - Thanks for the lift. - Yeah, no problem. 1303 01:36:23,860 --> 01:36:25,025 You got this? 1304 01:36:25,027 --> 01:36:26,626 Whoa! 1305 01:36:26,628 --> 01:36:28,128 These things are gonna keep coming. 1306 01:36:28,130 --> 01:36:30,296 Okay. You get technical, I'm on bug duty. 1307 01:36:30,298 --> 01:36:31,567 Let's do it. 1308 01:36:36,271 --> 01:36:39,241 Yes! That was gross! Oh... 1309 01:36:54,824 --> 01:36:56,092 (YELPING) 1310 01:36:57,360 --> 01:36:58,428 (GRUNTS) 1311 01:36:59,160 --> 01:37:00,362 Thank you. 1312 01:37:02,097 --> 01:37:03,433 This is... 1313 01:37:05,167 --> 01:37:06,369 This is a lot. 1314 01:37:08,404 --> 01:37:09,438 (GRUNTS) 1315 01:37:16,678 --> 01:37:17,813 (BOTH GRUNTING) 1316 01:37:26,321 --> 01:37:28,458 Now do you see it? 1317 01:37:29,491 --> 01:37:31,427 (YELLING) 1318 01:37:34,329 --> 01:37:35,532 (STEPPENWOLF GROANING) 1319 01:37:48,777 --> 01:37:52,345 ALFRED: Whatever you're in the middle of, it's spreading for miles. 1320 01:37:52,347 --> 01:37:55,415 Satellites show civilians moving east. 1321 01:37:55,417 --> 01:37:57,118 They're not gonna make it. 1322 01:37:57,120 --> 01:37:58,484 Barry. 1323 01:37:58,486 --> 01:38:00,089 I need you to take a walk. 1324 01:38:06,928 --> 01:38:08,464 God, I hope this is east. 1325 01:38:18,941 --> 01:38:20,142 (YELLING) 1326 01:38:21,142 --> 01:38:22,444 (GROANS) 1327 01:38:27,883 --> 01:38:29,219 (GROWLS) 1328 01:38:30,119 --> 01:38:32,121 (GRUNTS) 1329 01:38:38,294 --> 01:38:39,496 (GASPS) 1330 01:38:44,066 --> 01:38:45,268 (POWERS DOWN) 1331 01:38:48,003 --> 01:38:49,371 (GRUNTING) 1332 01:38:54,343 --> 01:38:58,311 You're not worthy to touch Mother. 1333 01:38:58,313 --> 01:39:03,686 - She's power, and power is the only law. - (GROANING) 1334 01:39:09,459 --> 01:39:13,027 You're all too weak to see the truth. 1335 01:39:13,029 --> 01:39:14,263 SUPERMAN: Well... 1336 01:39:15,764 --> 01:39:17,232 I believe in truth. 1337 01:39:18,534 --> 01:39:20,670 But I'm also a big fan of justice. 1338 01:39:24,673 --> 01:39:25,675 (GROANS) 1339 01:39:26,575 --> 01:39:27,643 (GASPS) 1340 01:39:29,143 --> 01:39:30,243 All right. 1341 01:39:30,245 --> 01:39:32,782 (GRUNTING) 1342 01:39:34,383 --> 01:39:35,884 Kryptonian! 1343 01:39:48,030 --> 01:39:49,232 (GRUNTS) 1344 01:39:53,602 --> 01:39:55,735 SUPERMAN: So, how do I help? 1345 01:39:55,737 --> 01:39:58,807 We buy him some time, he can stop that box from destroying all life on Earth. 1346 01:39:59,909 --> 01:40:01,742 We hope. 1347 01:40:01,744 --> 01:40:04,144 Well, I knew you didn't bring me back 'cause you liked me. 1348 01:40:04,146 --> 01:40:06,445 I don't not... 1349 01:40:06,447 --> 01:40:08,718 (DISTANT SCREAMING) 1350 01:40:12,422 --> 01:40:14,121 - Civilians. - Barry's headed... 1351 01:40:14,123 --> 01:40:15,357 There's too many of them. 1352 01:40:17,727 --> 01:40:18,728 (YELLS) 1353 01:40:20,728 --> 01:40:21,994 (GROANS) 1354 01:40:21,996 --> 01:40:23,365 (BOTH GRUNTING) 1355 01:40:24,499 --> 01:40:25,734 AQUAMAN: Come on. 1356 01:40:35,143 --> 01:40:36,411 (ENGINE STALLING) 1357 01:40:39,080 --> 01:40:41,650 Okay, this is definitely east. 1358 01:40:48,391 --> 01:40:50,056 Slowpoke. 1359 01:40:50,058 --> 01:40:51,257 Oh, it's on. 1360 01:40:51,259 --> 01:40:52,762 I'll take the ones on the right. 1361 01:40:55,563 --> 01:40:56,766 It's okay. 1362 01:40:57,667 --> 01:40:59,569 Hold on. Hold on. Yeah. 1363 01:41:06,542 --> 01:41:07,744 - (SIGHS) - (RUMBLING) 1364 01:41:17,853 --> 01:41:19,021 Dostoevsky! 1365 01:41:27,128 --> 01:41:28,330 (ALL GRUNTING) 1366 01:41:36,071 --> 01:41:38,007 SUPERMAN: Is this guy still bothering you? 1367 01:41:52,254 --> 01:41:53,686 Superman! 1368 01:41:53,688 --> 01:41:55,156 We gotta pull these things apart. 1369 01:41:55,158 --> 01:41:58,658 A couple more seconds, you'll see your opening. 1370 01:41:58,660 --> 01:42:01,327 - Any blowback? - Big time. 1371 01:42:01,329 --> 01:42:02,829 But I think we can take it. 1372 01:42:02,831 --> 01:42:04,497 Good. 1373 01:42:04,499 --> 01:42:06,034 'Cause I really like being alive. 1374 01:42:07,302 --> 01:42:08,538 So do I. 1375 01:42:17,378 --> 01:42:20,916 (BOTH GRUNTING) 1376 01:42:28,057 --> 01:42:29,792 (PANTING) 1377 01:42:31,893 --> 01:42:32,928 Clark. 1378 01:42:36,197 --> 01:42:37,400 (CYBORG GROANS) 1379 01:42:39,034 --> 01:42:40,103 I take it back. 1380 01:42:41,204 --> 01:42:42,472 I wanna die. 1381 01:42:43,304 --> 01:42:44,906 (LAUGHING) 1382 01:42:46,508 --> 01:42:49,341 CYBORG: Man, my toes hurt! 1383 01:42:49,343 --> 01:42:52,412 I don't even understand the physics of how my toes hurt. 1384 01:42:52,414 --> 01:42:53,947 (LAUGHING) 1385 01:42:53,949 --> 01:42:56,886 Children. I work with children. 1386 01:42:59,721 --> 01:43:03,523 Uh... Have you guys seen what's going on outside? 1387 01:43:03,525 --> 01:43:04,727 (STEPPENWOLF GRUNTS) 1388 01:43:12,168 --> 01:43:15,438 I am the end of worlds! 1389 01:43:16,539 --> 01:43:19,809 Who are you to defy... (PANTING) 1390 01:43:21,576 --> 01:43:24,914 This world is my right! 1391 01:43:30,953 --> 01:43:31,987 (GROANS) 1392 01:43:32,521 --> 01:43:33,989 (BLOWING) 1393 01:43:38,427 --> 01:43:40,062 (YELLING) 1394 01:43:46,401 --> 01:43:48,101 No! 1395 01:43:48,103 --> 01:43:50,235 This cannot be. 1396 01:43:50,237 --> 01:43:51,904 You recognize that smell? 1397 01:43:51,906 --> 01:43:52,909 (SNARLING) 1398 01:43:53,476 --> 01:43:54,710 Fear. 1399 01:43:58,179 --> 01:43:59,981 No! Leave me! 1400 01:44:03,418 --> 01:44:06,452 Get off me! I command you. 1401 01:44:06,454 --> 01:44:07,921 (SCREAMS) 1402 01:44:07,923 --> 01:44:08,958 No! 1403 01:44:11,360 --> 01:44:12,661 No! 1404 01:44:14,262 --> 01:44:15,862 I'll kill you! 1405 01:44:15,864 --> 01:44:17,767 I'll kill you all! 1406 01:44:38,753 --> 01:44:40,193 - (AQUAMAN LAUGHS) - (BANGS FIVEDENT) 1407 01:44:43,124 --> 01:44:44,192 Booyah! 1408 01:45:09,651 --> 01:45:11,020 I'm glad I didn't miss this. 1409 01:45:12,920 --> 01:45:13,955 So am I. 1410 01:45:14,490 --> 01:45:15,755 Yeah. 1411 01:45:15,757 --> 01:45:17,093 Now she's glad. 1412 01:45:20,596 --> 01:45:21,897 (SIGHS) 1413 01:45:41,717 --> 01:45:43,152 (INDISTINCT CHATTERING) 1414 01:45:47,923 --> 01:45:51,123 "Thank you" is not enough for what you did. 1415 01:45:51,125 --> 01:45:53,995 I just undid a mistake, that's all. 1416 01:45:55,530 --> 01:45:57,796 (LOIS AND MARTHA CHUCKLING) 1417 01:45:57,798 --> 01:45:59,834 (INDISTINCT CHATTERING) 1418 01:46:03,405 --> 01:46:05,174 How did you get the house back from the bank? 1419 01:46:06,542 --> 01:46:07,877 I bought the bank. 1420 01:46:10,579 --> 01:46:12,112 The whole bank? 1421 01:46:12,114 --> 01:46:14,116 It's like a reflex with me. I don't know. 1422 01:46:18,020 --> 01:46:19,519 What? 1423 01:46:19,521 --> 01:46:22,488 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1424 01:46:22,490 --> 01:46:25,158 But my foot's in the door. 1425 01:46:25,160 --> 01:46:27,961 Yeah, I got a recommendation from a friend. 1426 01:46:27,963 --> 01:46:29,732 This is like a "job" job? 1427 01:46:30,464 --> 01:46:31,667 "Job" job. 1428 01:46:35,370 --> 01:46:36,672 Look at you go. 1429 01:46:52,521 --> 01:46:54,621 (TYPING) 1430 01:46:54,623 --> 01:47:00,029 LOIS: Darkness, the truest darkness, is not the absence of light. 1431 01:47:01,596 --> 01:47:05,066 It is the conviction that the light will never return. 1432 01:47:05,968 --> 01:47:08,667 BRUCE: Must be 100, 150 feet. 1433 01:47:08,669 --> 01:47:09,871 Must be. 1434 01:47:11,373 --> 01:47:13,239 Big round table. 1435 01:47:13,241 --> 01:47:15,110 Six chairs, right there. 1436 01:47:16,445 --> 01:47:17,713 But room for more. 1437 01:47:20,481 --> 01:47:23,449 But room for more. 1438 01:47:23,451 --> 01:47:28,023 LOIS: But the light always returns to show us things familiar. 1439 01:47:29,624 --> 01:47:32,293 Home, family, 1440 01:47:34,029 --> 01:47:38,734 and things entirely new, or long overlooked. 1441 01:47:43,806 --> 01:47:48,944 It shows us new possibilities and challenges us to pursue them. 1442 01:47:50,411 --> 01:47:52,378 THIEF: Yeah, and Jerry Monasco runs the whole kit. 1443 01:47:52,380 --> 01:47:54,314 I mean, he did the Bilbao job two years ago. 1444 01:47:54,316 --> 01:47:56,315 Yeah, he has it all in storage in Croydon. 1445 01:47:56,317 --> 01:47:58,118 - The Belgian? - Right, yeah, the Belgian. 1446 01:47:58,120 --> 01:48:01,255 LOIS: This time, the light shone on the heroes 1447 01:48:01,257 --> 01:48:05,261 coming out of the shadows to tell us we won't be alone again. 1448 01:48:07,329 --> 01:48:12,599 Our darkness was deep and seemed to swallow all hope. 1449 01:48:12,601 --> 01:48:16,002 But these heroes were here the whole time 1450 01:48:16,004 --> 01:48:21,176 to remind us that hope is real, that you can see it. 1451 01:48:25,880 --> 01:48:28,217 All you have to do is look 1452 01:48:30,886 --> 01:48:32,154 up in the sky. 1453 01:48:36,859 --> 01:48:38,127 (SONIC BOOM) 1454 01:49:30,713 --> 01:49:33,814 I can't tell you how much I appreciate you doing this. 1455 01:49:33,816 --> 01:49:35,050 Not at all, Barry. 1456 01:49:35,917 --> 01:49:37,350 Curious myself. 1457 01:49:37,352 --> 01:49:38,952 Yeah, and it's not like a competition, you know? 1458 01:49:38,954 --> 01:49:41,220 Well, it is a competition. 1459 01:49:41,222 --> 01:49:44,424 But, you know, it's not like a macho measuring thing. 1460 01:49:44,426 --> 01:49:45,928 But if I win, you're off the team. 1461 01:49:49,097 --> 01:49:51,233 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1462 01:49:52,033 --> 01:49:53,803 - No... - Oof. 1463 01:49:54,904 --> 01:49:56,769 If I win, 1464 01:49:56,771 --> 01:50:00,038 Bruce said something about you having to take us all to brunch? 1465 01:50:00,040 --> 01:50:02,742 Oh, see, now that's cold. That's a betrayal. 1466 01:50:02,744 --> 01:50:04,045 I feel stung by that. 1467 01:50:06,013 --> 01:50:07,680 Okay, but if I win, I get to tell everyone. 1468 01:50:07,682 --> 01:50:08,883 Deal. 1469 01:50:09,618 --> 01:50:11,216 Which coast? 1470 01:50:11,218 --> 01:50:13,154 Ah, you know, I've never seen the Pacific. 1471 01:50:14,789 --> 01:50:16,021 Which is that way. 1472 01:50:16,023 --> 01:50:19,093 Because the sun and it's... 1473 01:57:59,954 --> 01:58:01,653 (DOOR BUZZES) 1474 01:58:01,655 --> 01:58:04,890 (INDISTINCT CHATTERING) 1475 01:58:04,892 --> 01:58:06,725 GUARD 1: All right, let's keep it moving. 1476 01:58:06,727 --> 01:58:08,527 GUARD 2: (ON RADIO) Come on, Luthor. Let's go. 1477 01:58:09,798 --> 01:58:10,799 Luthor! 1478 01:58:20,075 --> 01:58:21,608 All right, stop jerking around, Luthor, 1479 01:58:21,610 --> 01:58:23,011 or I'm gonna have to come in there. 1480 01:58:29,083 --> 01:58:31,786 (LAUGHING) 1481 01:58:56,143 --> 01:58:58,510 Ah! There he is. Welcome aboard. 1482 01:58:58,512 --> 01:59:00,613 Care for a glass of Goût de Diamants? 1483 01:59:00,615 --> 01:59:02,448 I was just celebrating God's return 1484 01:59:02,450 --> 01:59:05,217 out of the ground and back up into the sky. 1485 01:59:05,219 --> 01:59:08,688 He and his odd little friends are forming some sort of league. 1486 01:59:08,690 --> 01:59:10,355 DEATHSTROKE: You better not be wasting my time. 1487 01:59:10,357 --> 01:59:14,193 No. I have too much to live for and more important things to do. 1488 01:59:14,195 --> 01:59:17,032 We have to level the playing field, Mr. Wilson. 1489 01:59:18,066 --> 01:59:19,401 To put it plainly 1490 01:59:20,968 --> 01:59:23,971 shouldn't we have a league of our own? 102987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.