Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,252 --> 00:00:45,251
^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^®Sud_Arun collections®
A member of Psagmeno.com
2
00:00:50,946 --> 00:00:52,313
There he is!
3
00:00:52,315 --> 00:00:53,748
Oh, sorry.
4
00:00:53,750 --> 00:00:56,917
Superman, Superman,
can we ask you some questions?
5
00:00:56,919 --> 00:00:58,585
It's for our podcast.
6
00:00:58,587 --> 00:01:00,320
Well, in that case...
7
00:01:00,322 --> 00:01:01,923
How many people that
you saved... Have you saved?
8
00:01:01,925 --> 00:01:03,258
- I...
- Never mind.
9
00:01:03,260 --> 00:01:05,228
Does your thing
really stand for hope?
10
00:01:05,230 --> 00:01:06,329
Yes. It does.
11
00:01:06,331 --> 00:01:07,830
But it looks like an "S."
12
00:01:07,832 --> 00:01:10,133
Yes. It's meant to. It's...
13
00:01:10,135 --> 00:01:12,568
It's meant to wind like a river.
14
00:01:12,570 --> 00:01:14,439
It comes and goes. My...
15
00:01:16,475 --> 00:01:19,708
A man I knew used to say that
hope is like your car keys.
16
00:01:19,710 --> 00:01:23,378
Easy to lose, but if you dig
around, it's usually close by.
17
00:01:23,380 --> 00:01:25,615
Did you ever fight a hippo?
18
00:01:25,617 --> 00:01:27,049
No. Shh. That's dumb.
19
00:01:27,051 --> 00:01:28,684
But hippos are the most deadly.
20
00:01:30,287 --> 00:01:32,655
What's the best thing
about Planet Earth?
21
00:01:32,657 --> 00:01:33,859
Hmm...
22
00:03:01,816 --> 00:03:03,382
What are you doing?
23
00:03:03,384 --> 00:03:07,187
No, wait. No, wait. Wait. Wait!
24
00:03:07,189 --> 00:03:09,291
Please! Please, man. Please!
25
00:03:12,927 --> 00:03:14,395
What do you want from me?
26
00:03:14,829 --> 00:03:16,730
Fear.
27
00:03:16,732 --> 00:03:18,133
They can smell it.
28
00:04:19,496 --> 00:04:20,532
What the hell?
29
00:04:30,375 --> 00:04:32,945
- What was that?
- A scout.
30
00:04:33,945 --> 00:04:35,346
From space?
31
00:04:35,348 --> 00:04:37,280
Like an alien army?
32
00:04:37,282 --> 00:04:39,182
Alfred, are you seeing this?
33
00:04:39,184 --> 00:04:42,519
I am.
Matches the other sightings.
34
00:04:42,521 --> 00:04:45,721
And that pattern
is all over Luthor's notes.
35
00:04:45,723 --> 00:04:48,158
Prep the jet.
We're going north tonight.
36
00:04:48,160 --> 00:04:50,296
Good. It's time, then.
37
00:04:52,864 --> 00:04:54,968
It's 'cause
they know he's dead, right?
38
00:04:55,835 --> 00:04:57,036
Superman.
39
00:04:58,737 --> 00:04:59,739
He's gone.
40
00:05:00,773 --> 00:05:02,242
Where does that leave us?
41
00:08:02,128 --> 00:08:03,496
Drop your guns now!
42
00:08:06,166 --> 00:08:07,498
Excuse me.
43
00:08:11,404 --> 00:08:12,772
Go!
44
00:08:17,077 --> 00:08:19,279
Move it! Move! Move!
45
00:08:22,548 --> 00:08:23,783
Get down!
46
00:08:24,985 --> 00:08:26,984
Line them up along the wall!
47
00:08:26,986 --> 00:08:28,354
Keep them quiet!
48
00:08:32,260 --> 00:08:33,759
Children, stay close to me.
49
00:09:00,388 --> 00:09:01,955
Who are you?
50
00:09:01,957 --> 00:09:04,961
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
51
00:09:05,861 --> 00:09:07,760
Now, who are you?
52
00:09:07,762 --> 00:09:10,831
We're a small group
of reactionary terrorists.
53
00:09:10,833 --> 00:09:13,200
We know that sin has brought
on this plague of aliens.
54
00:09:13,202 --> 00:09:14,667
Why the hostages?
55
00:09:14,669 --> 00:09:17,270
You're too late.
56
00:09:17,272 --> 00:09:19,239
The countdown's already begun.
57
00:09:19,241 --> 00:09:24,077
In a few minutes, four city
blocks...
58
00:09:24,079 --> 00:09:25,882
While the world watches.
59
00:09:28,984 --> 00:09:30,251
Hush!
60
00:09:30,253 --> 00:09:31,352
Shut up!
61
00:09:31,354 --> 00:09:33,655
This is man's best hope.
62
00:09:33,657 --> 00:09:36,057
Down with the modern world.
63
00:09:36,059 --> 00:09:40,627
Back to the Dark Ages,
and the safety of holy fear.
64
00:09:42,232 --> 00:09:43,433
Quiet!
65
00:10:21,706 --> 00:10:23,709
This would've been
over quickly, but...
66
00:10:24,809 --> 00:10:26,142
No! Don't!
67
00:10:48,266 --> 00:10:49,933
I don't believe it.
68
00:10:49,935 --> 00:10:51,067
What are you?
69
00:10:51,069 --> 00:10:52,338
A believer.
70
00:11:29,475 --> 00:11:32,309
I'm asking for your help.
71
00:11:32,311 --> 00:11:37,083
I believe there is a stranger who
comes to this village from the sea.
72
00:11:37,085 --> 00:11:40,655
He comes in the winter when the
people are hungry and brings fish.
73
00:11:42,157 --> 00:11:43,859
He comes on the king tide.
74
00:11:45,392 --> 00:11:46,594
That was last night.
75
00:11:51,199 --> 00:11:55,300
Icebergs in the harbor, four months
since the last ship got through.
76
00:11:55,302 --> 00:11:59,140
Well, this stranger
doesn't come by ship.
77
00:12:00,675 --> 00:12:04,046
There are enemies coming
from far away.
78
00:12:05,882 --> 00:12:07,546
I need warriors.
79
00:12:07,548 --> 00:12:11,383
I'm building an alliance
to defend ourselves.
80
00:12:11,385 --> 00:12:14,988
Look, I'll give you $25,000
to talk to this man right now.
81
00:12:14,990 --> 00:12:19,459
Outside.
82
00:12:38,447 --> 00:12:41,117
Tell me what those three boxes
are and I'll make it $30,000.
83
00:12:45,120 --> 00:12:46,753
You should get out.
84
00:12:46,755 --> 00:12:48,192
Can you at least point me
to Atlantis?
85
00:12:51,361 --> 00:12:52,663
Arthur Curry.
86
00:12:58,901 --> 00:13:01,538
Also known as
Protector of the Oceans.
87
00:13:02,106 --> 00:13:03,208
The Aquaman.
88
00:13:05,742 --> 00:13:07,544
I hear you can talk to fish.
89
00:13:10,214 --> 00:13:12,014
So let me get this straight.
90
00:13:12,016 --> 00:13:15,784
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
91
00:13:15,786 --> 00:13:17,720
It's worked for 20 years
in Gotham.
92
00:13:17,722 --> 00:13:19,621
Oh, that shithole.
93
00:13:19,623 --> 00:13:21,592
When the fight comes,
we'll need you.
94
00:13:21,594 --> 00:13:23,393
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
95
00:13:23,395 --> 00:13:24,995
'Cause I don't like
you coming here,
96
00:13:24,997 --> 00:13:26,795
digging into my business
and getting into my life.
97
00:13:26,797 --> 00:13:28,532
People from Atlantis tell me,
"Do this."
98
00:13:28,534 --> 00:13:29,999
Now you say, "Do that."
99
00:13:30,001 --> 00:13:31,734
- I wanna be left alone.
- Is that why you help
100
00:13:31,736 --> 00:13:33,669
these people out here
in the middle of nowhere?
101
00:13:33,671 --> 00:13:35,304
'Cause you can just leave?
102
00:13:35,306 --> 00:13:37,808
I help them 'cause
no one else does.
103
00:13:37,810 --> 00:13:40,476
If you want to protect them,
you need to work with me.
104
00:13:40,478 --> 00:13:42,278
"Strong man is strongest alone."
105
00:13:42,280 --> 00:13:43,679
You ever heard that?
106
00:13:43,681 --> 00:13:45,213
That's not a saying.
107
00:13:45,215 --> 00:13:47,318
That's the opposite
of what the saying is.
108
00:13:47,320 --> 00:13:49,053
Yeah.
109
00:13:49,055 --> 00:13:50,524
Doesn't mean I'm wrong.
110
00:13:51,356 --> 00:13:53,024
You ever hear of Superman?
111
00:13:53,026 --> 00:13:55,025
He died fighting next to me.
112
00:13:55,027 --> 00:13:56,196
My point exactly.
113
00:13:58,531 --> 00:14:00,664
What's in the three boxes?
114
00:14:00,666 --> 00:14:02,000
It's ancient history.
115
00:14:02,002 --> 00:14:03,200
What is it?
116
00:14:03,202 --> 00:14:04,769
Mankind's melting
the polar ice caps,
117
00:14:04,771 --> 00:14:07,070
destroying the ecosystem.
They got it coming?
118
00:14:07,072 --> 00:14:10,708
Hey, I don't mind
if the oceans rise.
119
00:14:10,710 --> 00:14:12,078
How about if they boil?
120
00:14:13,245 --> 00:14:14,648
Dressed like a bat.
121
00:14:15,816 --> 00:14:17,585
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
122
00:14:23,956 --> 00:14:25,326
Doesn't mean I'm wrong.
123
00:14:33,365 --> 00:14:37,602
So you say you have no way of
reconnecting with this Aquaman?
124
00:14:37,604 --> 00:14:41,276
Oh, I put a tracking device in his
coat, but he left without it.
125
00:14:42,876 --> 00:14:44,880
May, in fact,
not have been his coat.
126
00:14:46,615 --> 00:14:49,316
Those squares
from Luthor's notes.
127
00:14:49,318 --> 00:14:51,584
I think they must be
containers of some kind.
128
00:14:51,586 --> 00:14:52,951
Of what?
129
00:14:52,953 --> 00:14:55,053
I don't know. Money. Power.
130
00:14:55,055 --> 00:14:58,358
Something worth starting
a war over.
131
00:14:58,360 --> 00:15:02,829
Well, we've had luck with one
person on the team list.
132
00:15:02,831 --> 00:15:06,032
Barry Allen of Central City.
133
00:15:06,034 --> 00:15:08,067
He's completely off the grid.
134
00:15:08,069 --> 00:15:11,504
Squatting, I think.
Moves suddenly and often.
135
00:15:11,506 --> 00:15:12,907
Disappearing act.
136
00:15:12,909 --> 00:15:15,275
But he does visit his father.
137
00:15:15,277 --> 00:15:18,144
In prison for murdering
his mother.
138
00:15:18,146 --> 00:15:19,913
Jesus.
139
00:15:19,915 --> 00:15:21,881
Young Barry always
protested his father's innocence.
140
00:15:21,883 --> 00:15:23,984
But he was nine
and nobody listened to him.
141
00:15:23,986 --> 00:15:25,519
We have somebody at the prison?
142
00:15:25,521 --> 00:15:27,656
Oh, yeah.
We'll find the address.
143
00:15:28,556 --> 00:15:31,091
What about, uh, Diana?
144
00:15:31,093 --> 00:15:33,528
Well, you have her number.
145
00:15:33,530 --> 00:15:35,096
What, you could've called her.
146
00:15:35,098 --> 00:15:39,300
Oh! Perhaps I should fly to
Paris with a handwritten note.
147
00:15:39,302 --> 00:15:43,004
"Will you be Bruce's teammate?
Check yes or no."
148
00:15:43,006 --> 00:15:45,207
I'm only interested
in her skill set.
149
00:15:45,209 --> 00:15:48,076
- I'm sure you are.
- Can we?
150
00:15:48,078 --> 00:15:51,645
Ah, well, facial recognition's
a bit dodgy on this one.
151
00:15:51,647 --> 00:15:53,581
But they've got a partial match.
152
00:15:53,583 --> 00:15:55,283
A Victor Stone.
153
00:15:55,285 --> 00:16:00,689
Genius IQ, football scholarship
to GCU, and deceased.
154
00:16:00,691 --> 00:16:01,756
Figures.
155
00:16:01,758 --> 00:16:03,793
Fairy tales and ghost stories.
156
00:16:03,795 --> 00:16:08,731
One misses the days when one's biggest
concerns were exploding wind-up penguins.
157
00:16:08,733 --> 00:16:10,068
The simple life.
158
00:16:11,635 --> 00:16:14,503
I don't recognize this world.
159
00:16:14,505 --> 00:16:16,006
I don't have to recognize it.
160
00:16:17,742 --> 00:16:19,010
I just have to save it.
161
00:16:26,451 --> 00:16:28,185
Here to see Henry Allen.
162
00:16:28,187 --> 00:16:29,384
Sign.
163
00:16:34,392 --> 00:16:35,394
Hurry it up, will you?
164
00:16:38,830 --> 00:16:40,232
What, you got a problem?
165
00:16:41,200 --> 00:16:42,468
No, there's no problem.
166
00:16:43,434 --> 00:16:44,736
Better not be.
167
00:16:50,008 --> 00:16:51,210
You know where to go.
168
00:17:01,121 --> 00:17:03,387
Are those prescription?
169
00:17:03,389 --> 00:17:05,292
Or are you just trying
to look brainy?
170
00:17:09,194 --> 00:17:11,528
Because you're holding
yourself back.
171
00:17:11,530 --> 00:17:13,131
You're going in circles.
172
00:17:13,133 --> 00:17:15,232
You're working three dead-end
jobs, going on four.
173
00:17:15,234 --> 00:17:16,835
Where do you even have the time?
174
00:17:16,837 --> 00:17:18,403
- I make the time.
- And this is all to pay
175
00:17:18,405 --> 00:17:20,204
for a criminal justice
degree, huh?
176
00:17:20,206 --> 00:17:22,673
Okay, I really don't wanna
talk about this again.
177
00:17:22,675 --> 00:17:24,442
The investigation was botched.
178
00:17:24,444 --> 00:17:25,445
Give me your hand, man.
179
00:17:32,386 --> 00:17:35,455
I want you to listen to me,
Barry, because I mean this.
180
00:17:37,023 --> 00:17:38,525
I want you to give all that up.
181
00:17:41,895 --> 00:17:44,867
And I want you to stop
coming to see me.
182
00:17:46,967 --> 00:17:50,004
I am a drag on your life.
183
00:17:51,906 --> 00:17:54,342
Please don't ever say
that to me again.
184
00:17:55,210 --> 00:17:56,308
Please?
185
00:17:56,310 --> 00:17:57,809
You can be whatever
you want to be.
186
00:17:57,811 --> 00:17:59,147
You're brilliant, man.
187
00:18:01,014 --> 00:18:04,651
Absolute best of the best.
188
00:18:04,653 --> 00:18:09,454
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
189
00:18:09,456 --> 00:18:14,494
for some old dude
who is not going anywhere.
190
00:18:14,496 --> 00:18:16,364
- Dad, that's not true.
- It's time.
191
00:18:16,366 --> 00:18:18,831
- That's not true.
- Let's go, Allen. Allen!
192
00:18:18,833 --> 00:18:20,466
I want you to make
your own future.
193
00:18:20,468 --> 00:18:22,602
You're living in the past.
Make your own future.
194
00:18:22,604 --> 00:18:23,736
Open gate.
195
00:18:47,764 --> 00:18:49,033
Lab's all yours, Howard.
196
00:18:49,499 --> 00:18:50,599
11:30.
197
00:18:50,601 --> 00:18:52,967
Early night for you, Silas.
198
00:18:52,969 --> 00:18:54,572
Yes. Early.
199
00:18:56,039 --> 00:18:57,608
I never got to say...
200
00:18:59,909 --> 00:19:02,079
I'm very sorry
about what happened.
201
00:19:02,947 --> 00:19:04,482
Victor was a wonderful kid.
202
00:19:07,017 --> 00:19:08,219
Thank you.
203
00:19:19,663 --> 00:19:20,865
Victor.
204
00:19:21,966 --> 00:19:23,869
Victor, you're not stuck
up here.
205
00:19:27,604 --> 00:19:29,875
You can have a life.
You can have more than...
206
00:19:32,276 --> 00:19:33,843
If you stay up here brooding...
207
00:19:33,845 --> 00:19:35,544
I'm processing.
208
00:19:35,546 --> 00:19:38,047
I can access everything.
209
00:19:38,049 --> 00:19:39,949
But I can't put it all together.
210
00:19:39,951 --> 00:19:42,985
Not yet. But if you worked with me,
if we had the change engine...
211
00:19:42,987 --> 00:19:45,958
So you'd do to someone
else what you did to me?
212
00:19:46,991 --> 00:19:48,291
No.
213
00:19:48,293 --> 00:19:50,293
The box stays hidden.
214
00:19:50,295 --> 00:19:52,361
If you could see
what we're learning
215
00:19:52,363 --> 00:19:56,167
from the Kryptonian ship... I think the change
engine could integrate with its energy,
216
00:19:56,169 --> 00:19:58,104
- get it powered up and...
- Does anybody know?
217
00:19:59,138 --> 00:20:01,371
- What?
- At the lab.
218
00:20:01,373 --> 00:20:03,140
Does anybody know I'm alive?
219
00:20:03,142 --> 00:20:05,775
I...
220
00:20:05,777 --> 00:20:07,445
didn't think you were ready
for them to...
221
00:20:07,447 --> 00:20:08,313
To what?
222
00:20:08,315 --> 00:20:10,017
For them to see the monster?
223
00:20:10,950 --> 00:20:13,517
You are not a monster.
224
00:20:13,519 --> 00:20:15,988
It's weird that you thought
I meant me.
225
00:20:19,491 --> 00:20:20,493
What I did...
226
00:20:23,297 --> 00:20:25,863
I lost your mother
in that accident.
227
00:20:25,865 --> 00:20:27,100
I wasn't about to...
228
00:20:28,067 --> 00:20:30,936
I couldn't bear to lose my son.
229
00:20:30,938 --> 00:20:33,237
But you did.
230
00:20:33,239 --> 00:20:37,442
I got a language in my head
that I don't speak.
231
00:20:37,444 --> 00:20:40,911
It's not just digital.
It's alien.
232
00:20:40,913 --> 00:20:43,283
Every day, I wake up different.
233
00:20:45,486 --> 00:20:46,521
Modified.
234
00:20:48,122 --> 00:20:49,325
How do you...
235
00:20:55,564 --> 00:20:57,132
Couldn't do that last night.
236
00:20:58,365 --> 00:21:00,633
Ever since we got visitors
from Krypton,
237
00:21:00,635 --> 00:21:03,238
people have been waiting
for the next alien invasion.
238
00:21:06,008 --> 00:21:07,476
Now I gotta wonder if I'm it.
239
00:22:24,356 --> 00:22:25,754
Any changes today?
240
00:22:25,756 --> 00:22:27,191
No, my Queen.
241
00:22:28,658 --> 00:22:32,561
The Mother Box has awoken,
yet nothing has happened.
242
00:22:32,563 --> 00:22:36,302
It has slept for thousands of
years, since the First Age.
243
00:22:37,035 --> 00:22:38,402
Why did it wake at all?
244
00:22:47,612 --> 00:22:50,216
Amazons! On your mark!
245
00:22:56,455 --> 00:22:59,522
Yes, soldiers! Fight on!
246
00:22:59,524 --> 00:23:00,760
Ready!
247
00:23:13,640 --> 00:23:15,175
Steppenwolf.
248
00:23:18,145 --> 00:23:19,910
Mother.
249
00:23:19,912 --> 00:23:23,483
Millennia in exile, searching...
250
00:23:24,182 --> 00:23:27,352
At last you call me home.
251
00:23:27,354 --> 00:23:30,022
You will not like your welcome.
252
00:23:30,024 --> 00:23:32,392
Oh, I think I will.
253
00:23:37,864 --> 00:23:38,900
Steady!
254
00:23:42,035 --> 00:23:43,668
Forward!
255
00:23:55,816 --> 00:23:57,249
Gather the legions!
256
00:23:57,251 --> 00:23:58,951
You must seal the cage!
257
00:23:58,953 --> 00:24:00,520
Go!
258
00:24:00,522 --> 00:24:01,857
Flank right!
259
00:24:08,129 --> 00:24:09,365
Yes.
260
00:24:09,965 --> 00:24:11,130
Run.
261
00:24:11,132 --> 00:24:13,033
Seal the gates!
262
00:24:35,725 --> 00:24:36,591
Keep it moving.
263
00:25:41,159 --> 00:25:42,661
Got it! Go!
264
00:25:52,303 --> 00:25:53,836
Enough.
265
00:26:02,048 --> 00:26:05,849
Noble Queen, why do you fight?
266
00:26:05,851 --> 00:26:09,886
After the unity,
you will join my legion
267
00:26:09,888 --> 00:26:13,860
and you will know
the righteousness of power.
268
00:26:18,264 --> 00:26:20,932
You will love me.
269
00:26:29,242 --> 00:26:30,811
You all will.
270
00:26:56,437 --> 00:26:59,004
We have to light the ancient
warning fire.
271
00:26:59,006 --> 00:27:02,576
The fire has not burned
for 5,000 years.
272
00:27:02,578 --> 00:27:04,680
Men won't know what it means.
273
00:27:05,447 --> 00:27:06,649
Men won't.
274
00:27:08,751 --> 00:27:09,752
She will.
275
00:27:22,464 --> 00:27:24,101
Listen to me, Diana.
276
00:27:44,387 --> 00:27:47,221
What did you
do this weekend, Diana?
277
00:27:47,223 --> 00:27:48,722
- Me?
- Yeah.
278
00:27:48,724 --> 00:27:50,691
Nothing very interesting.
279
00:27:50,693 --> 00:27:53,762
That's all you ever tell us.
280
00:27:53,764 --> 00:27:56,063
What can I say,
I'm not that exciting.
281
00:27:56,065 --> 00:27:58,199
...so-called
shrine of the Amazons,
282
00:27:58,201 --> 00:28:01,969
an enormous bonfire burned
right behind me,
283
00:28:01,971 --> 00:28:07,575
baffling absolutely everyone from
locals to government authorities alike.
284
00:28:07,577 --> 00:28:10,446
The fire could be seen
for miles on end.
285
00:28:10,448 --> 00:28:12,747
Invasion.
286
00:28:12,749 --> 00:28:16,753
On the local scene, this janitor's
wife had some strong words
287
00:28:16,755 --> 00:28:20,457
for the aliens she says
stole her man.
288
00:28:20,459 --> 00:28:24,627
My Howard is a good man.
He's a provider.
289
00:28:24,629 --> 00:28:28,497
And these aliens
are gonna... probe him?
290
00:28:28,499 --> 00:28:33,836
Come down to the Lakeview, and I'll stick
a... probe up your alien... you...
291
00:28:33,838 --> 00:28:37,239
I found a little
place. By the diner.
292
00:28:37,241 --> 00:28:38,675
Suits me just fine.
293
00:28:38,677 --> 00:28:40,141
I wish you'd said something.
294
00:28:40,143 --> 00:28:42,412
Oh, no.
I got behind in the payments.
295
00:28:42,414 --> 00:28:46,152
And you know the banks jump like
a cougar if you miss by a dime.
296
00:28:47,353 --> 00:28:49,119
Place was too big
for me, anyway.
297
00:28:49,121 --> 00:28:51,287
Shuffling around
like an old ghost.
298
00:28:51,289 --> 00:28:54,725
Well, I might've been able
to talk to someone, or...
299
00:28:54,727 --> 00:28:56,259
You had enough to deal with.
300
00:28:56,261 --> 00:28:58,030
Don't need to add
"mother-in-law" to the list.
301
00:28:59,464 --> 00:29:00,729
Not that I was ever...
302
00:29:00,731 --> 00:29:02,166
Hey, Lane.
303
00:29:02,168 --> 00:29:07,270
Who was your source,
the activist in that university?
304
00:29:07,272 --> 00:29:08,739
Well, it's my source.
305
00:29:08,741 --> 00:29:11,610
I got tapped
for the kidnapping story.
306
00:29:11,612 --> 00:29:13,344
There were all
those student protests.
307
00:29:13,346 --> 00:29:14,813
Anyway, I'm thinking
it's political.
308
00:29:14,815 --> 00:29:16,881
So, who's your guy?
309
00:29:16,883 --> 00:29:18,816
Well, I'll see
if she'll take your call.
310
00:29:18,818 --> 00:29:22,589
So it's a she. Hmm.
311
00:29:24,124 --> 00:29:25,125
It's not a she.
312
00:29:26,292 --> 00:29:28,529
Sounds like you should be
working that story.
313
00:29:29,596 --> 00:29:30,798
I'm...
314
00:29:31,798 --> 00:29:33,699
I'm not ready yet.
315
00:29:33,701 --> 00:29:35,934
I'm perfectly happy
doing fluff pieces
316
00:29:35,936 --> 00:29:37,638
about kitten grooming.
317
00:29:38,405 --> 00:29:39,607
For a while.
318
00:29:40,942 --> 00:29:43,612
It was hard coming back
here at all.
319
00:29:44,878 --> 00:29:47,248
Well, I can hardly read
the news, anyway.
320
00:29:48,148 --> 00:29:50,216
So much bitterness.
321
00:29:50,218 --> 00:29:52,254
Of course I think it's all
because he's gone.
322
00:29:54,489 --> 00:29:56,091
But I suppose a mother does.
323
00:29:58,192 --> 00:30:01,260
But it's not like there's any
less that needs reporting.
324
00:30:01,262 --> 00:30:04,397
And Clark promised me you were
gonna bring home another Pulitzer.
325
00:30:04,399 --> 00:30:06,567
- Oh, did he?
- Oh, yes. He did.
326
00:30:06,569 --> 00:30:10,203
He said that you were the thirstiest
young woman that he'd ever met.
327
00:30:12,506 --> 00:30:13,874
Hungriest.
328
00:30:13,876 --> 00:30:16,977
Hungriest... Yeah.
329
00:30:16,979 --> 00:30:21,284
He said you could smell a story
further away than he could hear.
330
00:30:23,519 --> 00:30:27,156
Well, stories just made sense.
331
00:30:28,358 --> 00:30:29,757
It was more than just a puzzle.
332
00:30:29,759 --> 00:30:32,260
It was about the truth.
333
00:30:32,262 --> 00:30:36,233
It was about seeing the engine
of the world.
334
00:30:37,333 --> 00:30:38,568
When it still ran.
335
00:30:46,676 --> 00:30:49,846
Victor Stone. Deceased.
336
00:31:32,424 --> 00:31:34,124
That one.
337
00:31:34,126 --> 00:31:36,393
Pretty sure that's what made
the alien go crazy.
338
00:31:36,395 --> 00:31:38,828
I'll see about rigging
something for the suit.
339
00:31:38,830 --> 00:31:39,963
Won't be quick.
340
00:31:39,965 --> 00:31:41,233
Anything that can
give me an edge.
341
00:31:53,579 --> 00:31:57,048
You know, I paid millions of dollars
for this building's security.
342
00:31:57,050 --> 00:31:58,818
Yeah, it looked expensive.
343
00:32:03,421 --> 00:32:04,423
Hi.
344
00:32:05,824 --> 00:32:07,424
A new toy?
345
00:32:07,426 --> 00:32:10,093
Prototype troop carrier.
346
00:32:10,095 --> 00:32:12,833
I once knew a man
who would have loved to fly it.
347
00:32:13,467 --> 00:32:14,832
Yeah.
348
00:32:14,834 --> 00:32:16,770
We're gonna need
more than a pilot.
349
00:32:17,804 --> 00:32:19,604
I think
there's an attack coming.
350
00:32:19,606 --> 00:32:20,940
Not coming, Bruce.
351
00:32:21,709 --> 00:32:23,044
It's already here.
352
00:32:26,580 --> 00:32:30,284
They called him
Steppenwolf, the end of worlds.
353
00:32:31,218 --> 00:32:33,384
He lived only to conquer.
354
00:32:35,089 --> 00:32:39,792
Millions fell before his blade,
or rose again as his Parademons.
355
00:32:41,261 --> 00:32:43,830
Nightmare creatures
who feed on fear.
356
00:32:45,565 --> 00:32:47,166
Yeah, I think I met one.
357
00:32:47,168 --> 00:32:48,801
We didn't hit it off.
358
00:32:48,803 --> 00:32:50,570
Here in Gotham?
359
00:32:50,572 --> 00:32:54,073
They're all over.
They're looking for his boxes?
360
00:32:54,075 --> 00:32:55,640
The Mother Boxes.
361
00:32:55,642 --> 00:32:57,176
Mother Boxes.
362
00:32:57,178 --> 00:32:59,378
I guess Steppenwolf took the one
your people were guarding.
363
00:32:59,380 --> 00:33:00,912
That leaves two more.
364
00:33:00,914 --> 00:33:02,415
I'm impressed.
365
00:33:02,417 --> 00:33:04,717
Don't be.
I have no idea what's in them.
366
00:33:04,719 --> 00:33:06,519
A weapon? Some kind of power?
367
00:33:06,521 --> 00:33:08,023
They don't contain power.
368
00:33:09,691 --> 00:33:11,193
They are power.
369
00:33:12,627 --> 00:33:15,027
Carried from planet to planet,
370
00:33:15,029 --> 00:33:18,399
the Mother Boxes combine
to form the unity.
371
00:33:18,401 --> 00:33:22,001
An apocalyptic power
that not only destroys worlds,
372
00:33:22,003 --> 00:33:27,743
but transforms them into the primordial
hellscape of Steppenwolf's birth world.
373
00:33:29,077 --> 00:33:30,977
We should have died.
374
00:33:30,979 --> 00:33:33,648
But we formed our own unity.
375
00:33:33,650 --> 00:33:40,555
Amazons, Atlanteans, all the
tribes of men fought side by side.
376
00:33:42,826 --> 00:33:44,459
Warriors of legend...
377
00:33:47,829 --> 00:33:49,866
...allies from other worlds,
378
00:33:51,567 --> 00:33:55,703
even the gods themselves
all acted as one,
379
00:33:55,705 --> 00:33:59,042
laying down their lives
to drive Steppenwolf away.
380
00:34:10,720 --> 00:34:13,055
Some say it drove him mad.
381
00:34:13,057 --> 00:34:15,924
The disgrace
of his first retreat.
382
00:34:15,926 --> 00:34:18,129
He swore our alliance
would crumble.
383
00:34:19,629 --> 00:34:22,031
That darkness would cover
the Earth.
384
00:34:24,603 --> 00:34:27,540
And that he would return
when it did.
385
00:34:31,875 --> 00:34:33,809
Left behind,
386
00:34:33,811 --> 00:34:36,447
the Mother Boxes were too
dangerous to be kept together.
387
00:34:39,050 --> 00:34:41,319
One was entrusted
to the Amazons.
388
00:34:42,719 --> 00:34:45,021
One to the Atlanteans.
389
00:34:45,023 --> 00:34:48,828
Both sealed and guarded
in secure strongholds.
390
00:34:50,061 --> 00:34:53,932
The Box of Men
was buried in secret,
391
00:34:53,934 --> 00:34:58,271
so that no tribe would be tempted
to use its power over another.
392
00:35:02,709 --> 00:35:05,242
Such harmony out of such horror.
393
00:35:05,244 --> 00:35:07,944
It was truly an Age of Heroes.
394
00:35:07,946 --> 00:35:11,316
Something tells me we're not
getting the band back together.
395
00:35:11,318 --> 00:35:13,551
The Atlanteans
were forced undersea,
396
00:35:13,553 --> 00:35:16,688
and the Amazons to an island
they can never leave.
397
00:35:16,690 --> 00:35:19,590
Well, I wouldn't count
on the tribes of men.
398
00:35:19,592 --> 00:35:22,529
We tend to act like the Doomsday
Clock has a snooze button.
399
00:35:23,697 --> 00:35:25,199
- How long until...
- Days.
400
00:35:26,199 --> 00:35:28,232
At most.
401
00:35:28,234 --> 00:35:30,902
Steppenwolf's mistake last time
was attacking us.
402
00:35:30,904 --> 00:35:33,670
He wanted to make the Earth
kneel before he destroyed us.
403
00:35:35,109 --> 00:35:37,541
This time he'll just go
after the boxes.
404
00:35:37,543 --> 00:35:39,844
I got a location
for one of our recruits.
405
00:35:39,846 --> 00:35:41,078
Barry Allen.
406
00:35:41,080 --> 00:35:43,381
What about the other one?
Victor Stone?
407
00:35:43,383 --> 00:35:44,919
I was hoping
you would dig him up.
408
00:35:48,189 --> 00:35:50,689
We're asking people we don't
know to risk their lives.
409
00:35:50,691 --> 00:35:51,927
I know.
410
00:35:53,128 --> 00:35:54,363
That's how this works.
411
00:36:26,627 --> 00:36:29,763
Barry Allen, Bruce Wayne.
412
00:36:29,765 --> 00:36:34,167
You said that like it explains why
there's a total stranger in my place,
413
00:36:34,169 --> 00:36:36,673
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
414
00:36:37,706 --> 00:36:38,708
Tell me about this.
415
00:36:43,246 --> 00:36:48,017
This is a person who looks exactly
like me, but who is definitely not me.
416
00:36:49,119 --> 00:36:51,952
Very attractive Jewish boy.
417
00:36:51,954 --> 00:36:55,055
Somebody who, I don't know,
stole your pocket watch?
418
00:36:55,057 --> 00:36:57,758
Or railroads?
419
00:36:57,760 --> 00:36:59,327
I know you have abilities.
420
00:36:59,329 --> 00:37:01,563
I just don't know what they are.
421
00:37:01,565 --> 00:37:07,268
My special skills include viola, web
design, fluent in sign language...
422
00:37:07,270 --> 00:37:09,071
Gorilla sign language.
423
00:37:09,073 --> 00:37:13,042
Silica-based quartz sand fabric,
abrasion resistant, heat resistant...
424
00:37:13,044 --> 00:37:15,210
Yeah, I do competitive
ice dancing.
425
00:37:15,212 --> 00:37:16,712
It's what they use
on the space shuttle
426
00:37:16,714 --> 00:37:18,614
to prevent it from burning up
on reentry.
427
00:37:18,616 --> 00:37:22,718
I do very competitive
ice dancing.
428
00:37:22,720 --> 00:37:25,622
Whoever you're looking for,
it's not me.
429
00:37:50,014 --> 00:37:51,748
You're the Batman?
430
00:37:51,750 --> 00:37:53,550
So, you're fast.
431
00:37:53,552 --> 00:37:55,486
That feels like
an oversimplification.
432
00:37:55,488 --> 00:37:59,122
I'm putting together a team.
People with special abilities.
433
00:37:59,124 --> 00:38:00,890
You see,
I believe enemies are coming.
434
00:38:00,892 --> 00:38:03,259
Stop right there. I'm in.
435
00:38:03,261 --> 00:38:05,663
- You are?
- Yeah.
436
00:38:05,665 --> 00:38:07,234
I need friends.
437
00:38:08,533 --> 00:38:12,102
People are difficult.
They require a lot of focus.
438
00:38:12,104 --> 00:38:14,238
They, uh...
They have, like, a rhythm
439
00:38:14,240 --> 00:38:16,439
that I haven't quite
been able to...
440
00:38:16,441 --> 00:38:19,977
Like brunch!
Like, what is brunch?
441
00:38:19,979 --> 00:38:23,483
You wait in line for an hour
for, essentially, lunch.
442
00:38:23,985 --> 00:38:25,186
I mean...
443
00:38:26,052 --> 00:38:27,918
I don't know.
444
00:38:27,920 --> 00:38:30,558
People are a little slow.
445
00:38:31,791 --> 00:38:32,826
I'll try to keep up.
446
00:38:33,594 --> 00:38:35,893
Can I keep this?
447
00:38:35,895 --> 00:38:38,396
It's like this layer
of dimensional reality,
448
00:38:38,398 --> 00:38:39,898
and it seems to manipulate
space-time.
449
00:38:39,900 --> 00:38:41,432
I call it the Speed Force.
450
00:38:41,434 --> 00:38:43,302
Causes me to burn a tremendous
amount of calories.
451
00:38:43,304 --> 00:38:46,137
So I'm just a black hole
of snacks.
452
00:38:46,139 --> 00:38:48,642
I am a "snack" hole.
453
00:38:48,644 --> 00:38:51,910
How many people
are on this special fight team?
454
00:38:51,912 --> 00:38:53,245
Three, including you.
455
00:38:53,247 --> 00:38:54,849
Three? Against what?
456
00:38:56,050 --> 00:38:57,252
I'll tell you on the plane.
457
00:38:57,852 --> 00:38:59,088
The plane?
458
00:38:59,988 --> 00:39:01,623
What are your superpowers again?
459
00:39:02,589 --> 00:39:03,591
I'm rich.
460
00:39:28,016 --> 00:39:31,186
The program always gets
twitchy with this footage.
461
00:39:41,932 --> 00:39:43,200
You know who we are.
462
00:39:48,303 --> 00:39:49,807
Are you Victor Stone?
463
00:39:55,178 --> 00:39:56,613
I need to speak to you.
464
00:39:58,782 --> 00:40:00,381
No. Face-to-face.
465
00:40:00,383 --> 00:40:01,886
I'm old-fashioned that way.
466
00:40:05,088 --> 00:40:09,160
If I was going to attack you, I
would have done it by the lake.
467
00:40:12,529 --> 00:40:14,399
Looks like you have a date,
Ms. Prince.
468
00:40:16,067 --> 00:40:17,869
About time somebody here did.
469
00:40:51,202 --> 00:40:53,503
Face-to-face.
470
00:40:53,505 --> 00:40:55,208
I've been doing some tracking.
471
00:40:57,677 --> 00:41:00,978
What you're looking for
is sticking to the dead zones.
472
00:41:00,980 --> 00:41:04,681
If it gets in front of a camera,
causes a surge,
473
00:41:04,683 --> 00:41:07,152
- I'll let you know.
- That's not good enough.
474
00:41:07,154 --> 00:41:08,355
Not good enough?
475
00:41:08,922 --> 00:41:10,920
For you.
476
00:41:10,922 --> 00:41:14,960
Look, I don't know you, and I don't
know how you got these gifts.
477
00:41:14,962 --> 00:41:16,060
Gifts?
478
00:41:16,062 --> 00:41:17,728
No one else can do what you do.
479
00:41:17,730 --> 00:41:23,333
No. If these are gifts, then why
am I the one paying for them?
480
00:41:23,335 --> 00:41:24,671
We need you, Victor.
481
00:41:26,440 --> 00:41:28,807
And maybe you need us.
482
00:41:28,809 --> 00:41:30,342
I do fine alone.
483
00:41:30,344 --> 00:41:32,880
I told myself the same
for a long time.
484
00:41:38,251 --> 00:41:40,587
I lost someone I loved once.
485
00:41:43,990 --> 00:41:45,693
I shut myself off from...
486
00:41:46,994 --> 00:41:48,827
From everyone.
487
00:41:48,829 --> 00:41:51,533
But I had to learn to open
back up again.
488
00:41:53,901 --> 00:41:57,136
The truth is,
I'm still working on it.
489
00:41:57,138 --> 00:41:59,441
And if you agreed to meet me,
490
00:42:01,709 --> 00:42:03,544
you're working on it, too.
491
00:42:05,312 --> 00:42:06,615
Trust me, Victor.
492
00:42:14,790 --> 00:42:16,992
Mayday! Mayday!
493
00:42:18,494 --> 00:42:20,795
Something came down
from the sky!
494
00:42:20,797 --> 00:42:22,228
Cortlandt, you're cutting out.
495
00:42:22,230 --> 00:42:23,499
Please help me!
496
00:42:46,089 --> 00:42:47,589
Whiskey.
497
00:42:47,591 --> 00:42:49,557
And one for Ahab, there.
498
00:42:49,559 --> 00:42:51,827
From the sky.
499
00:42:51,829 --> 00:42:53,895
I heard a cannon.
500
00:42:53,897 --> 00:42:56,033
- To ocean's rage.
- And they came.
501
00:42:57,200 --> 00:43:00,104
Monsters from the sky.
502
00:43:01,772 --> 00:43:03,841
Tore right through my boat.
503
00:43:05,142 --> 00:43:06,344
Monsters.
504
00:43:08,211 --> 00:43:09,446
It's on him.
505
00:45:34,597 --> 00:45:35,966
You took a hell of a hit.
506
00:45:36,632 --> 00:45:37,834
You all right?
507
00:45:38,333 --> 00:45:39,666
At last.
508
00:45:39,668 --> 00:45:42,239
The firstborn of beloved
Queen Atlanna.
509
00:45:44,206 --> 00:45:45,208
Wait.
510
00:45:47,409 --> 00:45:48,613
Please.
511
00:45:51,448 --> 00:45:52,649
I knew her.
512
00:45:54,517 --> 00:45:56,185
Well, that makes one of us.
513
00:45:56,187 --> 00:46:00,321
When my parents fought in
the wars, she took me in.
514
00:46:00,323 --> 00:46:01,689
What a saint.
515
00:46:01,691 --> 00:46:03,190
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
516
00:46:03,192 --> 00:46:05,493
Your Queen left me
on my father's doorstep
517
00:46:05,495 --> 00:46:06,828
and never gave me
another thought.
518
00:46:06,830 --> 00:46:09,096
Your mother left you
to save your life.
519
00:46:09,098 --> 00:46:11,600
You cannot imagine
how it hurt her.
520
00:46:11,602 --> 00:46:13,069
What it cost her.
521
00:46:14,905 --> 00:46:17,208
But you're not a defenseless
child now.
522
00:46:18,677 --> 00:46:20,242
It would have been
her responsibility
523
00:46:20,244 --> 00:46:23,315
to follow that monster
to the surface and stop it.
524
00:46:24,815 --> 00:46:28,252
Now, it's yours.
525
00:46:30,121 --> 00:46:31,990
Then I'm gonna need
something from you.
526
00:47:32,652 --> 00:47:35,488
I see, Mother.
527
00:47:35,490 --> 00:47:39,691
I see why you waited
to summon me.
528
00:47:39,693 --> 00:47:45,263
The Kryptonian's death plunged
this timid world into such terror.
529
00:47:45,265 --> 00:47:51,405
Amazons, Atlanteans,
each stands and falls alone.
530
00:47:55,309 --> 00:47:59,510
I know, Mother, you've waited
too long for the unity.
531
00:47:59,512 --> 00:48:02,117
I know. But you will feed.
532
00:48:05,120 --> 00:48:09,022
And my exile will come
to an end.
533
00:48:09,024 --> 00:48:12,728
I will take my place among
the New Gods.
534
00:48:13,996 --> 00:48:16,198
Find the last one!
535
00:48:17,264 --> 00:48:20,770
Its power will cleanse
this world.
536
00:48:22,437 --> 00:48:24,239
For the unity!
537
00:48:25,774 --> 00:48:27,276
For Darkseid.
538
00:48:36,418 --> 00:48:38,187
Oh, Victor.
539
00:48:48,898 --> 00:48:50,530
Asshole!
540
00:48:50,532 --> 00:48:53,469
Eight kidnappings.
Six in Metropolis, two here.
541
00:48:53,471 --> 00:48:55,373
All the vics work for STAR Labs.
542
00:48:57,774 --> 00:49:00,842
"Attacked by a flying vampire."
543
00:49:00,844 --> 00:49:04,779
"Suspect was a giant bat
with huge fangs."
544
00:49:04,781 --> 00:49:06,415
One of them was a little kid.
545
00:49:06,417 --> 00:49:09,217
Scared. Won't say a word
but drew this. Looks like...
546
00:49:09,219 --> 00:49:11,453
I know what it looks like.
547
00:49:11,455 --> 00:49:13,821
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here,
548
00:49:13,823 --> 00:49:16,727
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
549
00:49:17,895 --> 00:49:19,996
I'll talk to him tonight.
550
00:49:19,998 --> 00:49:22,064
World's gone crazy, Jim.
551
00:49:22,066 --> 00:49:23,501
Maybe he did, too.
552
00:49:28,106 --> 00:49:29,408
Did you find the cyborg?
553
00:49:30,775 --> 00:49:32,009
We spoke.
554
00:49:32,677 --> 00:49:33,879
Give him time.
555
00:49:34,845 --> 00:49:37,012
You must be Barry. I'm Diana.
556
00:49:37,014 --> 00:49:38,648
Hi, Barry, I'm Diana.
557
00:49:38,650 --> 00:49:40,450
That's not right. Great.
558
00:49:40,452 --> 00:49:43,419
- So this is us?
- Yeah, this is us.
559
00:49:43,421 --> 00:49:45,489
Oh! Awesome!
560
00:49:45,491 --> 00:49:47,957
That's the Bat-Signal!
That's your... Oh, sh...
561
00:49:47,959 --> 00:49:49,692
Sorry.
That's your signal.
562
00:49:49,694 --> 00:49:51,094
That means we have to go now.
563
00:49:51,096 --> 00:49:52,797
Yeah, that's what that means.
564
00:49:52,799 --> 00:49:54,067
It's so cool.
565
00:50:29,768 --> 00:50:31,836
How many of you are there?
566
00:50:31,838 --> 00:50:34,371
Not enough.
567
00:50:34,373 --> 00:50:37,374
Eight people abducted
from or near STAR Labs.
568
00:50:37,376 --> 00:50:39,013
Here's the potential perp.
569
00:50:39,814 --> 00:50:41,480
Parademons.
570
00:50:41,482 --> 00:50:42,915
Okay.
571
00:50:42,917 --> 00:50:44,850
The demons must have caught
the scent of the Mother Box.
572
00:50:44,852 --> 00:50:47,587
They carried people away
to find out what they know.
573
00:50:47,589 --> 00:50:49,020
So the eight may still be alive.
574
00:50:49,022 --> 00:50:50,558
Nine.
575
00:50:52,894 --> 00:50:55,263
The head of STAR Labs
was taken as well.
576
00:50:56,196 --> 00:50:57,432
You made it.
577
00:50:59,234 --> 00:51:02,267
So then, there must be
a nest nearby.
578
00:51:02,269 --> 00:51:05,737
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
579
00:51:05,739 --> 00:51:07,106
No pattern I can see.
580
00:51:07,108 --> 00:51:08,842
The lines on the map
don't converge.
581
00:51:08,844 --> 00:51:10,476
On land.
582
00:51:10,478 --> 00:51:12,878
These lead back to Braxton
Island between the two cities.
583
00:51:12,880 --> 00:51:14,114
Gotham Harbor.
584
00:51:14,116 --> 00:51:16,182
These are air vents.
585
00:51:16,184 --> 00:51:19,355
They all lead down to the tunnel for
Metropolis Project that was abandoned in '29.
586
00:51:22,190 --> 00:51:23,491
Do you really think that...
587
00:51:25,127 --> 00:51:28,427
Oh, wow. They just...
They really just vanish.
588
00:51:28,429 --> 00:51:29,929
Huh? Oh.
589
00:51:29,931 --> 00:51:31,133
That's rude.
590
00:51:58,161 --> 00:52:00,228
- Where are we, Alfred?
- Braxton Island.
591
00:52:00,230 --> 00:52:05,300
You should be directly under the
venting tower for the tunnel.
592
00:52:05,302 --> 00:52:08,304
Now look to your left,
you should see a staircase.
593
00:52:08,306 --> 00:52:10,275
It'll give you access
to the machine room.
594
00:52:16,547 --> 00:52:18,947
Define "access."
595
00:52:18,949 --> 00:52:23,488
One at a time.
The bridge may not hold.
596
00:52:28,526 --> 00:52:31,093
Just tell me the truth.
597
00:52:31,095 --> 00:52:33,696
Please, just let us go.
I have a family.
598
00:52:33,698 --> 00:52:35,064
Wrong answer.
599
00:52:36,300 --> 00:52:38,033
Humans.
600
00:52:38,035 --> 00:52:42,138
The stench of your fear
is making my soldiers hungry.
601
00:52:42,140 --> 00:52:44,510
Shall I feed them?
602
00:52:45,809 --> 00:52:47,943
You've been near the Mother Box.
603
00:52:47,945 --> 00:52:49,313
Her scent is on you.
604
00:52:49,315 --> 00:52:51,982
Please. We have families.
605
00:52:51,984 --> 00:52:54,351
Why does everyone keep
telling me that?
606
00:52:54,353 --> 00:52:55,853
Please, please.
607
00:52:55,855 --> 00:52:58,721
I don't need to hurt you...
608
00:52:58,723 --> 00:53:01,424
Right. Okay. Yeah.
Here's the thing. Um...
609
00:53:01,426 --> 00:53:07,063
See, I'm afraid of bugs and, um,
guns, and obnoxiously tall people.
610
00:53:07,065 --> 00:53:08,732
And murder. And I can't be here.
611
00:53:10,536 --> 00:53:12,835
It's really cool you guys seem
ready to do battle and stuff,
612
00:53:12,837 --> 00:53:15,573
but, full transparency,
I've never done battle.
613
00:53:15,575 --> 00:53:18,145
I've just pushed some people
and run away.
614
00:53:18,679 --> 00:53:20,111
Save one.
615
00:53:20,113 --> 00:53:22,981
- What?
- Save one person.
616
00:53:22,983 --> 00:53:25,249
Uh... Which one?
617
00:53:25,251 --> 00:53:28,521
Don't talk, don't fight.
Get in, get one out.
618
00:53:28,956 --> 00:53:30,622
And then?
619
00:53:30,624 --> 00:53:31,625
You'll know.
620
00:53:33,793 --> 00:53:34,892
Okay.
621
00:53:36,695 --> 00:53:38,132
Useless.
622
00:53:39,967 --> 00:53:41,235
You then.
623
00:53:43,238 --> 00:53:46,408
Where is my Mother Box?
624
00:53:47,575 --> 00:53:49,875
I'll die before I tell you.
625
00:53:49,877 --> 00:53:53,348
At last, one that doesn't whine.
626
00:53:56,116 --> 00:53:58,185
But you will scream.
627
00:54:03,024 --> 00:54:04,556
Dad.
628
00:54:04,558 --> 00:54:05,924
Victor.
629
00:54:05,926 --> 00:54:10,130
Ah, you were born of her.
630
00:54:10,132 --> 00:54:12,733
A creature of chaos.
631
00:54:12,735 --> 00:54:14,001
Not how I see it.
632
00:54:14,003 --> 00:54:15,738
Give it time.
633
00:54:16,605 --> 00:54:17,704
Ahh!
634
00:54:29,018 --> 00:54:30,786
Amazon!
635
00:54:39,461 --> 00:54:40,830
Okay.
636
00:54:41,865 --> 00:54:43,466
Save one. Save one.
637
00:54:53,910 --> 00:54:55,712
This one is mine.
638
00:54:57,412 --> 00:54:59,580
You overestimate yourself.
639
00:54:59,582 --> 00:55:01,382
Child,
640
00:55:01,384 --> 00:55:05,522
my ax is still slick
with the blood of your sisters.
641
00:55:20,003 --> 00:55:21,871
Alfred, I need the Nightcrawler.
642
00:55:21,873 --> 00:55:23,706
Thought you'd never ask.
643
00:55:23,708 --> 00:55:26,211
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
644
00:55:39,624 --> 00:55:41,524
- Okay, you good?
- Uh-huh. Uh-huh.
645
00:55:41,526 --> 00:55:43,993
At the end of the hall,
there should be stairs. Go!
646
00:55:43,995 --> 00:55:46,296
He's after the change engine.
His Mother Box.
647
00:55:46,298 --> 00:55:47,664
You have to keep him from it.
648
00:55:47,666 --> 00:55:49,031
- Help people get to safety.
- Promise me!
649
00:55:49,033 --> 00:55:50,236
Go!
650
00:56:25,972 --> 00:56:27,175
Finish her!
651
00:56:31,544 --> 00:56:32,879
Sorry, guys.
652
00:56:34,247 --> 00:56:36,147
I didn't bring a sword.
653
00:56:49,163 --> 00:56:51,699
Jesus. He is tall.
654
00:57:36,878 --> 00:57:37,947
Oh, fuck.
655
00:57:51,027 --> 00:57:52,029
Uh...
656
00:58:01,870 --> 00:58:06,010
So, you have the blood
of the Old Gods in you.
657
00:58:11,983 --> 00:58:13,918
The Old Gods died.
658
00:58:23,059 --> 00:58:25,260
No!
659
00:58:42,948 --> 00:58:43,949
Heads up.
660
00:58:54,759 --> 00:58:57,627
Thanks, Alfred,
but I'll take it from here.
661
00:58:57,629 --> 00:58:59,565
Uh, do I know you?
662
00:59:16,949 --> 00:59:19,085
Primitive beings.
663
00:59:24,524 --> 00:59:25,825
What are we under right now?
664
00:59:28,896 --> 00:59:29,964
Gotham Harbor.
665
00:59:33,667 --> 00:59:34,966
You all need to move.
666
00:59:34,968 --> 00:59:35,933
You get him out.
667
00:59:35,935 --> 00:59:37,203
Diana, there's no time.
668
00:59:37,205 --> 00:59:39,504
Also among my fears is drowning.
669
00:59:39,506 --> 00:59:41,509
You are a distraction.
670
00:59:42,276 --> 00:59:43,877
Mother is calling.
671
00:59:48,314 --> 00:59:49,649
Diana, come on!
672
01:00:20,283 --> 01:00:21,785
Oh, come on.
673
01:00:25,821 --> 01:00:26,823
Whoa!
674
01:00:41,671 --> 01:00:43,072
The change engine.
675
01:00:48,478 --> 01:00:50,978
Did he just bail?
676
01:00:50,980 --> 01:00:53,348
Millions in structural damage.
677
01:00:53,350 --> 01:00:55,083
You haven't lost your touch.
678
01:00:55,085 --> 01:00:57,588
But it's good to see you
playing well with others.
679
01:01:01,591 --> 01:01:02,793
Dressed like a bat.
680
01:01:03,527 --> 01:01:04,762
I dig it.
681
01:01:05,562 --> 01:01:07,496
May be temporary.
682
01:01:07,498 --> 01:01:10,599
So, what made you change
your mind?
683
01:01:10,601 --> 01:01:12,702
Steppenwolf.
684
01:01:12,704 --> 01:01:14,736
He took the Mother Box
from Atlantis.
685
01:01:14,738 --> 01:01:17,372
All he needs now
is the lost Box of Men.
686
01:01:17,374 --> 01:01:18,709
If he doesn't already have it.
687
01:01:21,845 --> 01:01:23,081
He doesn't have it.
688
01:02:10,796 --> 01:02:13,199
Wow! It's like a cave.
689
01:02:16,168 --> 01:02:17,937
Like a bat cave.
690
01:02:22,141 --> 01:02:23,142
Barry.
691
01:02:24,744 --> 01:02:26,845
My father called it
a change engine.
692
01:02:26,847 --> 01:02:29,248
It was found by the British
during World War I.
693
01:02:29,250 --> 01:02:33,319
They studied it, but they couldn't
even date it, it's so old.
694
01:02:33,321 --> 01:02:37,022
It was shelved till
the night Superman died.
695
01:02:37,024 --> 01:02:39,324
Then she lit up like Christmas.
696
01:02:39,326 --> 01:02:44,129
They brought it to STAR Labs where my father
recognized it as a perpetual energy matrix.
697
01:02:44,131 --> 01:02:47,033
That sounds cool. I thought
it was like a nuclear bomb.
698
01:02:47,035 --> 01:02:50,236
A Mother Box destroys
as it creates.
699
01:02:50,238 --> 01:02:53,939
It's a cycle of life,
but a million times faster.
700
01:02:53,941 --> 01:02:56,311
My father thought it was the key
to unlimited energy.
701
01:02:57,211 --> 01:02:58,677
New formulas.
702
01:02:58,679 --> 01:03:00,512
Cellular regeneration.
703
01:03:00,514 --> 01:03:02,816
But it's too volatile
to control.
704
01:03:02,818 --> 01:03:04,153
He used it on you.
705
01:03:04,952 --> 01:03:07,220
I was in an accident.
706
01:03:07,222 --> 01:03:09,222
Should've died.
707
01:03:09,224 --> 01:03:11,758
My father thought that he
could use the Mother Box
708
01:03:11,760 --> 01:03:13,193
to rebuild the broken
parts of me
709
01:03:13,195 --> 01:03:15,161
with a few
cybernetic enhancements.
710
01:03:15,163 --> 01:03:17,030
Instead he built
a living machine
711
01:03:17,032 --> 01:03:18,867
that may be stronger
than its host.
712
01:03:19,534 --> 01:03:20,736
Too much.
713
01:03:21,403 --> 01:03:22,738
Too much life.
714
01:03:23,638 --> 01:03:25,138
What's on your weird mind?
715
01:03:25,140 --> 01:03:30,143
Muscles, coordination,
basic cellular integrity.
716
01:03:30,145 --> 01:03:33,580
A human being can only
absorb so much.
717
01:03:33,582 --> 01:03:37,216
The Mother Box was designed
to reshape a planet.
718
01:03:37,218 --> 01:03:38,451
So?
719
01:03:38,453 --> 01:03:41,922
So, what if you were stronger
than a planet?
720
01:03:41,924 --> 01:03:46,459
Your cells lying dormant,
but incapable of decay.
721
01:03:46,461 --> 01:03:50,532
If you were in a conductive field,
a boost from the Mother Box...
722
01:03:50,534 --> 01:03:52,869
Could bring him back to life.
723
01:03:55,239 --> 01:03:57,739
The Kryptonian ship
has an amniotic chamber,
724
01:03:57,741 --> 01:03:59,775
- which would be a perfect...
- No.
725
01:03:59,777 --> 01:04:01,509
- Diana...
- Bruce, no.
726
01:04:01,511 --> 01:04:03,978
You have no idea what kind
of power you are dealing with.
727
01:04:03,980 --> 01:04:05,612
Even if there's a fraction
of a chance?
728
01:04:05,614 --> 01:04:08,317
That what? That we could raise
a monster like Luthor did?
729
01:04:08,319 --> 01:04:10,152
We have tech Luthor's
never even seen.
730
01:04:10,154 --> 01:04:11,789
Superman is dead.
731
01:04:12,822 --> 01:04:14,223
We all wish he weren't.
732
01:04:14,225 --> 01:04:16,024
We don't know
what state he's in.
733
01:04:16,026 --> 01:04:18,026
We know we can't bring him back.
734
01:04:18,028 --> 01:04:20,729
But this is science
beyond our limits.
735
01:04:20,731 --> 01:04:22,332
And that's what science is for.
736
01:04:22,334 --> 01:04:23,932
To do what's never been done.
To make life better.
737
01:04:23,934 --> 01:04:25,935
Or to end it.
738
01:04:25,937 --> 01:04:27,602
Technology is like
any other power.
739
01:04:27,604 --> 01:04:30,809
Without reason, without heart,
it destroys us.
740
01:04:32,042 --> 01:04:33,745
You're risking lives.
741
01:04:34,613 --> 01:04:36,245
Theirs and maybe countless more.
742
01:04:36,247 --> 01:04:38,481
We don't have time
for a control group.
743
01:04:38,483 --> 01:04:40,650
Is it a risk? Yes.
But it's necessary.
744
01:04:40,652 --> 01:04:42,087
Why, because of your guilt?
745
01:04:44,522 --> 01:04:46,656
Bruce, I was there.
746
01:04:46,658 --> 01:04:48,393
You didn't kill Superman.
747
01:04:49,996 --> 01:04:52,862
At some point, even you have
to learn to move on.
748
01:04:52,864 --> 01:04:54,933
Steve Trevor tell you that?
749
01:05:06,280 --> 01:05:10,450
Superman was a beacon
to the world.
750
01:05:11,885 --> 01:05:13,153
Why aren't you?
751
01:05:15,021 --> 01:05:17,021
You're an inspiration, Diana.
752
01:05:17,023 --> 01:05:21,792
You don't just save people, you
make them see their better selves.
753
01:05:21,794 --> 01:05:26,763
And yet, I'd never heard of you until
Luthor lured you out by stealing
754
01:05:26,765 --> 01:05:28,302
a picture
of your dead boyfriend.
755
01:05:30,938 --> 01:05:33,538
You shut yourself down
for a century,
756
01:05:33,540 --> 01:05:37,109
so let's not talk about
me moving on.
757
01:05:37,111 --> 01:05:40,645
You know that if she kills
you, we'll cover for her.
758
01:05:40,647 --> 01:05:42,949
We are not enough!
759
01:05:42,951 --> 01:05:44,917
Each of us, in our own way,
is held back.
760
01:05:44,919 --> 01:05:47,219
And I promise you, Steppenwolf is
not out there talking about ethics.
761
01:05:47,221 --> 01:05:50,156
He's trying to burn
down the world!
762
01:05:50,158 --> 01:05:53,592
The way we're gonna stop him
is by using his power...
763
01:05:53,594 --> 01:05:55,964
This power, against him.
764
01:05:57,498 --> 01:05:59,832
I agree.
765
01:05:59,834 --> 01:06:03,369
I don't like the idea of
reintegrating with the Mother Box,
766
01:06:03,371 --> 01:06:05,671
but I was running the numbers
while you were being an asshole,
767
01:06:05,673 --> 01:06:08,008
and there is a high probability
that we can bring him back.
768
01:06:08,010 --> 01:06:11,544
Right, right. But we mean bring him
back in like a, "Yay, he's back!" way,
769
01:06:11,546 --> 01:06:16,115
not in like
a Pet Sematary scenario.
770
01:06:16,117 --> 01:06:17,552
You lose something when you die.
771
01:06:18,586 --> 01:06:20,419
Even Superman.
772
01:06:20,421 --> 01:06:22,088
Maybe not his mind.
773
01:06:22,090 --> 01:06:23,923
Maybe his soul.
774
01:06:23,925 --> 01:06:26,594
I'll have a contingency plan
for that.
775
01:06:26,596 --> 01:06:31,201
If he wakes up and you're the first
thing he sees, you'll need one.
776
01:06:42,645 --> 01:06:45,111
Well, that was fun
while it didn't last.
777
01:06:45,113 --> 01:06:46,214
She could've stopped me.
778
01:06:46,216 --> 01:06:47,647
I practically dared her to.
779
01:06:47,649 --> 01:06:49,418
I don't see why
you're pushing her.
780
01:06:51,755 --> 01:06:53,088
We have to boost the signal.
781
01:06:53,090 --> 01:06:54,822
Put it through
the Batmobile speakers.
782
01:06:54,824 --> 01:06:56,124
Yeah, now you're changing
the subject.
783
01:06:56,126 --> 01:06:57,858
- I have a contingency.
- What?
784
01:06:57,860 --> 01:06:59,593
Diana was right about the risk.
785
01:06:59,595 --> 01:07:02,764
If the plan goes south, we're
gonna bring in the big guns.
786
01:07:02,766 --> 01:07:04,065
But that's not...
787
01:07:04,067 --> 01:07:06,635
Those are very big guns.
788
01:07:06,637 --> 01:07:07,970
You've got a team here.
789
01:07:07,972 --> 01:07:09,304
Superman would bring
this team together
790
01:07:09,306 --> 01:07:11,173
better than I ever could.
His strength...
791
01:07:11,175 --> 01:07:12,708
It doesn't matter
how strong you are.
792
01:07:12,710 --> 01:07:14,677
Or what abilities
you might have...
793
01:07:14,679 --> 01:07:16,079
He was more human than I am.
794
01:07:20,919 --> 01:07:22,852
He lived in this world.
795
01:07:22,854 --> 01:07:25,089
Fell in love. Had a job.
796
01:07:26,258 --> 01:07:27,593
Despite all that power.
797
01:07:29,827 --> 01:07:31,162
The world needs Superman.
798
01:07:34,732 --> 01:07:36,134
And the team needs Clark.
799
01:07:37,033 --> 01:07:38,470
And what does Clark need?
800
01:07:39,836 --> 01:07:41,372
Maybe he's at peace.
801
01:07:42,607 --> 01:07:43,609
He'll get over it.
802
01:07:54,386 --> 01:07:58,021
You know, I could do
this a lot faster. I just...
803
01:07:58,023 --> 01:08:00,224
Is it weird that
it feels disrespectful?
804
01:08:00,226 --> 01:08:01,227
Yep.
805
01:08:02,561 --> 01:08:04,427
Do you feel a sense
of confidence
806
01:08:04,429 --> 01:08:08,634
that we're not doing something
horribly wrong and macabre here?
807
01:08:09,534 --> 01:08:11,069
Not really.
808
01:08:11,071 --> 01:08:13,738
- Okay, then why...
- Because I saw Steppenwolf up close.
809
01:08:13,740 --> 01:08:17,277
The stories Diana told us,
I believe them.
810
01:08:18,277 --> 01:08:20,110
Why we gotta stop him.
811
01:08:20,112 --> 01:08:21,347
That's the plan.
812
01:08:22,482 --> 01:08:23,483
That's the plan.
813
01:08:27,019 --> 01:08:29,320
Okay. We're not ready for...
814
01:08:29,322 --> 01:08:31,557
It's racially charged.
815
01:08:33,359 --> 01:08:35,427
You got struck
by lightning, huh?
816
01:08:35,429 --> 01:08:38,731
Uh, yeah,
that's the abridged version.
817
01:08:38,733 --> 01:08:40,302
- And you...
- Explosion.
818
01:08:40,902 --> 01:08:42,267
Woke up in a lab.
819
01:08:42,269 --> 01:08:44,004
So we're the accidents.
820
01:08:45,206 --> 01:08:46,608
Yeah, that's us.
821
01:08:47,641 --> 01:08:49,711
Hey. No, no.
822
01:09:01,788 --> 01:09:04,157
We're approaching
the Kryptonian ship.
823
01:09:04,159 --> 01:09:06,128
ETA 30 seconds.
824
01:09:11,766 --> 01:09:13,234
I'm here for him.
825
01:09:14,302 --> 01:09:16,338
- I swear I would never...
- Save it.
826
01:09:37,627 --> 01:09:39,196
- Okay.
- Okay.
827
01:09:40,129 --> 01:09:41,330
Okay.
828
01:10:02,152 --> 01:10:04,054
This is amazing.
829
01:10:04,921 --> 01:10:06,187
This is crazy.
830
01:10:06,189 --> 01:10:08,590
Oh, what, now it's crazy?
831
01:10:08,592 --> 01:10:10,594
You lunatics better know
what you're doing.
832
01:11:00,179 --> 01:11:02,082
Welcome.
833
01:11:03,881 --> 01:11:07,284
Lex Luthor fried the circuits
bringing his creature to life.
834
01:11:07,286 --> 01:11:09,489
There's not enough charge
to wake the box.
835
01:11:10,355 --> 01:11:11,624
I might be able to do it.
836
01:11:12,591 --> 01:11:14,926
I might be able
to jump-start it.
837
01:11:14,928 --> 01:11:17,095
If I can get enough distance, I can
conduct a significant electrical current.
838
01:11:17,097 --> 01:11:20,532
I might be able to wake
the box. If that's...
839
01:11:20,534 --> 01:11:22,736
- still what we want.
- We have to try.
840
01:11:28,042 --> 01:11:29,273
This must be the end
of the line.
841
01:11:29,275 --> 01:11:31,177
So, I'm in position.
842
01:11:34,614 --> 01:11:36,281
The Mother Box is ready.
843
01:11:36,283 --> 01:11:38,849
You have to charge it the moment
it touches the fluid.
844
01:11:38,851 --> 01:11:40,385
- Five.
- Five.
845
01:11:40,387 --> 01:11:43,788
Diana's right.
This is a bad idea.
846
01:11:43,790 --> 01:11:45,494
- Four.
- Four.
847
01:11:46,527 --> 01:11:48,562
- Three.
- Three.
848
01:11:49,030 --> 01:11:50,796
Two.
849
01:11:50,798 --> 01:11:52,399
Two.
850
01:11:53,133 --> 01:11:54,335
One.
851
01:13:38,776 --> 01:13:39,978
He's back.
852
01:13:55,193 --> 01:13:57,026
Dispatch, this is 3-Adam-1-6.
853
01:13:57,028 --> 01:13:58,229
Backing up Code Three.
854
01:13:58,231 --> 01:13:59,396
I'm currently two minutes out.
855
01:14:02,634 --> 01:14:04,267
He's not all right.
856
01:14:04,269 --> 01:14:05,369
Copy that.
857
01:14:07,607 --> 01:14:09,739
- He's scanning us.
- What?
858
01:14:09,741 --> 01:14:12,309
Arthur, you need to relax.
Your adrenaline's spiking.
859
01:14:12,311 --> 01:14:13,444
Because he's not all right.
860
01:14:13,446 --> 01:14:14,712
Oh, no.
861
01:14:14,714 --> 01:14:17,517
Should we bow?
Or show our bellies?
862
01:14:20,487 --> 01:14:22,887
Victor? Victor!
863
01:14:22,889 --> 01:14:24,490
- Shit!
- What are you doing?
864
01:14:24,492 --> 01:14:25,757
- Victor!
- It's my armor's
865
01:14:25,759 --> 01:14:27,092
- defense system.
- No!
866
01:14:27,094 --> 01:14:28,759
It's stronger
since the interface.
867
01:14:28,761 --> 01:14:30,396
- I can't control it.
- Victor, no! Victor!
868
01:14:30,398 --> 01:14:32,230
Just think
happy thoughts, Victor.
869
01:14:32,232 --> 01:14:33,533
Go to a happier place.
870
01:14:45,313 --> 01:14:46,648
Kal-El, no!
871
01:14:54,721 --> 01:14:57,389
He's confused.
He doesn't know who he is.
872
01:14:57,391 --> 01:14:58,626
Pet Sematary.
873
01:15:04,399 --> 01:15:06,965
Arthur, we need to restrain him.
874
01:15:12,374 --> 01:15:13,575
I got him.
875
01:15:30,826 --> 01:15:34,463
Kal-El, the last son of Krypton.
876
01:15:35,597 --> 01:15:37,735
Remember who you are.
877
01:15:39,535 --> 01:15:41,804
Tell me who you...
878
01:16:38,564 --> 01:16:39,799
Clark.
879
01:16:44,002 --> 01:16:45,170
I know you.
880
01:16:51,809 --> 01:16:53,778
Please don't make me do this.
881
01:17:15,068 --> 01:17:16,970
Alfred, I need the big gun.
882
01:17:22,475 --> 01:17:24,542
You did this.
883
01:17:24,544 --> 01:17:26,211
I had to.
884
01:17:26,213 --> 01:17:27,849
You won't let me live.
885
01:17:29,216 --> 01:17:30,817
You won't let me die.
886
01:17:31,552 --> 01:17:32,987
The world needs you.
887
01:17:37,790 --> 01:17:39,259
But does it need you?
888
01:17:41,460 --> 01:17:42,730
Tell me.
889
01:17:44,697 --> 01:17:46,133
Do you bleed?
890
01:17:48,401 --> 01:17:49,637
Clark!
891
01:17:58,179 --> 01:17:59,180
Clark.
892
01:18:00,982 --> 01:18:01,984
Please.
893
01:18:21,237 --> 01:18:22,238
Please.
894
01:18:29,612 --> 01:18:30,846
Please.
895
01:18:31,580 --> 01:18:32,881
Just go.
896
01:18:34,117 --> 01:18:35,118
Yeah.
897
01:18:36,018 --> 01:18:37,053
Let's go.
898
01:18:48,797 --> 01:18:51,969
Yeah, something
is definitely bleeding.
899
01:19:12,490 --> 01:19:13,758
The Mother Box.
900
01:19:15,226 --> 01:19:16,695
He has the last one.
901
01:19:31,241 --> 01:19:32,977
You brought us here.
902
01:19:34,713 --> 01:19:36,014
You remembered.
903
01:19:38,683 --> 01:19:39,918
This is home.
904
01:19:42,486 --> 01:19:43,722
You smell good.
905
01:19:47,692 --> 01:19:48,927
Did I not before?
906
01:20:04,978 --> 01:20:06,409
Don't do that.
907
01:20:06,411 --> 01:20:08,311
We just got our asses
handed to us.
908
01:20:08,313 --> 01:20:10,548
And Steppenwolf has got
the third box.
909
01:20:10,550 --> 01:20:12,750
So we find them.
910
01:20:12,752 --> 01:20:14,819
If the boxes are even close
to each other,
911
01:20:14,821 --> 01:20:17,355
there is going to be
some kind of energy surge.
912
01:20:17,357 --> 01:20:20,057
Steppenwolf's gonna be keeping
them somewhere where they don't read.
913
01:20:20,059 --> 01:20:22,191
No Internet,
no satellite coverage.
914
01:20:22,193 --> 01:20:24,861
- Well, that narrows it down.
- Not enough.
915
01:20:24,863 --> 01:20:26,763
So, you can't find them.
916
01:20:26,765 --> 01:20:28,168
Or maybe you don't want to.
917
01:20:31,372 --> 01:20:32,905
Arthur.
918
01:20:32,907 --> 01:20:34,272
Yeah, that was a great way
to get rid of Superman.
919
01:20:34,274 --> 01:20:36,540
Man, I'm not doing
this on purpose.
920
01:20:36,542 --> 01:20:39,477
Right, 'cause you can't
control the machine.
921
01:20:39,479 --> 01:20:43,116
So is this a bad time
to bring up my blood sugar?
922
01:20:45,452 --> 01:20:46,453
Very hungry.
923
01:20:48,622 --> 01:20:50,388
Victor.
924
01:20:50,390 --> 01:20:54,227
You can find the boxes.
You share their energy.
925
01:20:54,229 --> 01:20:56,862
I know it's frightening,
but if you go under,
926
01:20:56,864 --> 01:20:59,267
I promise we will pull
you back out.
927
01:21:02,604 --> 01:21:05,173
Just keep the little merman
away from me while I work.
928
01:21:09,110 --> 01:21:11,643
Barry, go find Alfred
in the pantry.
929
01:21:11,645 --> 01:21:13,078
When you come back, get online.
930
01:21:13,080 --> 01:21:14,917
Everybody checks
everybody else's work.
931
01:21:15,983 --> 01:21:17,450
Listen...
932
01:21:17,452 --> 01:21:21,889
I was wondering if you could
put out a feeler.
933
01:21:21,891 --> 01:21:23,426
Like, aquatic.
934
01:21:25,895 --> 01:21:27,196
Do you talk to fish?
935
01:21:29,199 --> 01:21:31,835
The water does the talking.
936
01:21:32,735 --> 01:21:34,234
Of course.
937
01:21:34,236 --> 01:21:36,004
If the current comes in strange,
it might point the way.
938
01:21:37,206 --> 01:21:38,208
Okay.
939
01:22:01,732 --> 01:22:02,933
Wait.
940
01:22:03,834 --> 01:22:05,967
Let me.
941
01:22:05,969 --> 01:22:07,370
It's just a little out of place.
942
01:22:10,040 --> 01:22:13,142
So Clark seemed to share
your view on being woken up.
943
01:22:13,144 --> 01:22:15,078
He could've killed you.
944
01:22:15,080 --> 01:22:16,515
I was willing to make the trade.
945
01:22:18,882 --> 01:22:21,282
And bringing in Lois Lane?
946
01:22:21,284 --> 01:22:23,218
Remember what you told me
about heart in the hangar?
947
01:22:23,220 --> 01:22:24,387
I bet you...
948
01:22:24,389 --> 01:22:25,891
...thought I wasn't listening.
949
01:22:27,324 --> 01:22:28,359
Thank you.
950
01:22:32,395 --> 01:22:34,030
You know you can't
do this forever.
951
01:22:34,032 --> 01:22:35,867
I can barely do it now.
952
01:22:36,701 --> 01:22:37,969
Steppenwolf.
953
01:22:38,636 --> 01:22:39,702
This is the job.
954
01:22:39,704 --> 01:22:41,838
It's my job.
955
01:22:41,840 --> 01:22:44,409
And I haven't been doing it.
I've been reacting.
956
01:22:45,511 --> 01:22:46,512
Not leading.
957
01:22:49,681 --> 01:22:51,348
You know, what you said
about Steve Trevor...
958
01:22:51,350 --> 01:22:53,052
It wasn't my business.
I'm sorry.
959
01:22:55,054 --> 01:22:57,323
You were pushing me
to lead the team.
960
01:22:58,356 --> 01:23:00,325
But leaders get people killed.
961
01:23:01,526 --> 01:23:07,032
I fought always
when I was needed.
962
01:23:07,034 --> 01:23:11,102
But to lead, to step into the
light and to say to people,
963
01:23:11,104 --> 01:23:13,006
"This is worth your life."
964
01:23:14,973 --> 01:23:16,409
When it's your fault,
965
01:23:18,911 --> 01:23:20,347
they're all Steve Trevor.
966
01:23:23,048 --> 01:23:26,986
We make it through tonight, you
can stay in the shadows forever.
967
01:23:28,488 --> 01:23:29,787
Dress up like a bat.
968
01:23:29,789 --> 01:23:31,058
I won't even sue.
969
01:23:32,192 --> 01:23:34,628
If we get through the night.
970
01:23:55,549 --> 01:23:56,584
Are you okay?
971
01:23:59,187 --> 01:24:00,453
You brought us here,
but you've...
972
01:24:00,455 --> 01:24:02,754
hardly spent
a minute in the house.
973
01:24:02,756 --> 01:24:04,259
I know. It's...
974
01:24:06,827 --> 01:24:08,429
I just got out of a wooden box.
975
01:24:11,500 --> 01:24:12,533
What was it like?
976
01:24:14,603 --> 01:24:15,604
Coming back?
977
01:24:19,642 --> 01:24:20,675
Itchy.
978
01:24:22,609 --> 01:24:28,583
I mean, honestly,
weird in so many ways.
979
01:24:28,585 --> 01:24:31,453
- But mostly just...
- I wasn't strong.
980
01:24:35,024 --> 01:24:36,226
I didn't, um...
981
01:24:37,726 --> 01:24:39,727
You would've been
very disappointed in me.
982
01:24:39,729 --> 01:24:44,234
I wasn't Lois Lane,
the dedicated reporter.
983
01:24:44,868 --> 01:24:46,599
I just...
984
01:24:46,601 --> 01:24:47,671
It's okay.
985
01:24:50,740 --> 01:24:52,109
I'm the idiot who left.
986
01:24:53,644 --> 01:24:55,777
But I'm back now.
987
01:24:55,779 --> 01:24:57,381
And I'm gonna make things right.
988
01:25:16,534 --> 01:25:17,536
Ah.
989
01:25:18,569 --> 01:25:19,638
You called Mom.
990
01:25:21,438 --> 01:25:22,738
Of course.
991
01:25:22,740 --> 01:25:23,976
Thank you.
992
01:25:26,477 --> 01:25:30,214
I was hoping it was gonna
take you longer to recover.
993
01:25:31,816 --> 01:25:34,050
Why?
994
01:25:34,052 --> 01:25:36,188
Because now I have
to send you away.
995
01:25:38,956 --> 01:25:40,489
Bruce.
996
01:25:40,491 --> 01:25:42,224
He needs you.
997
01:25:42,226 --> 01:25:43,860
Fate of the world,
I think that's the deal.
998
01:25:43,862 --> 01:25:46,128
He was pretty tense.
999
01:25:46,130 --> 01:25:47,730
Well, I guess I do owe him one.
1000
01:25:48,968 --> 01:25:50,202
Right.
1001
01:25:51,637 --> 01:25:52,772
But no dying.
1002
01:25:53,938 --> 01:25:55,374
And I get the exclusive.
1003
01:25:56,174 --> 01:25:57,477
Yes, ma'am.
1004
01:26:34,046 --> 01:26:35,212
Are you really you?
1005
01:26:35,214 --> 01:26:36,784
I'm really me, Ma.
1006
01:26:48,828 --> 01:26:50,197
At last.
1007
01:26:52,132 --> 01:26:54,635
Praise to the unity!
1008
01:26:57,171 --> 01:26:58,673
The three as one.
1009
01:27:26,936 --> 01:27:30,407
Praise to the mother of horrors.
1010
01:27:40,083 --> 01:27:41,248
Is Steppenwolf there?
1011
01:27:41,250 --> 01:27:42,686
Just a minute.
1012
01:27:44,120 --> 01:27:45,685
Sorry.
1013
01:27:45,687 --> 01:27:47,989
It's Pozharnov
in northern Russia.
1014
01:27:47,991 --> 01:27:49,390
The nuclear plant.
1015
01:27:49,392 --> 01:27:51,024
Had a meltdown 30 years ago.
1016
01:27:51,026 --> 01:27:53,459
Uh-huh. There have been some
attempts to resettle nearby.
1017
01:27:53,461 --> 01:27:56,231
But it looks like
really rough sledding.
1018
01:27:56,233 --> 01:27:58,533
Who picks this place
to put down roots?
1019
01:27:58,535 --> 01:28:01,102
People that have been
kicked out of everywhere else.
1020
01:28:01,104 --> 01:28:04,573
The Earth starts changing,
it will hit them first.
1021
01:28:04,575 --> 01:28:07,609
- How long have we got?
- A few hours.
1022
01:28:07,611 --> 01:28:09,447
Transport won't fly that fast.
1023
01:28:10,680 --> 01:28:11,781
It will for me.
1024
01:28:53,225 --> 01:28:57,894
The unity brings all three
boxes together in perfect sync.
1025
01:28:57,896 --> 01:29:01,197
Its power builds until
it can't be contained.
1026
01:29:01,199 --> 01:29:05,068
But if I can cause a delay between
each box, even for a nanosecond,
1027
01:29:05,070 --> 01:29:07,504
its energy will cascade,
form a loop.
1028
01:29:07,506 --> 01:29:08,906
They'll feed on each other.
1029
01:29:08,908 --> 01:29:10,941
And that's it?
We just pull them apart.
1030
01:29:10,943 --> 01:29:12,609
No fuss, no muss.
1031
01:29:12,611 --> 01:29:15,212
Separating the boxes is still
gonna cause a massive surge.
1032
01:29:15,214 --> 01:29:16,648
I'll have to be there.
1033
01:29:16,650 --> 01:29:18,416
But you guys should think
about getting clear.
1034
01:29:18,418 --> 01:29:20,150
We're with you till it's done.
1035
01:29:20,152 --> 01:29:22,322
Honestly, I think we're all
gonna be dead way before that.
1036
01:29:22,990 --> 01:29:24,454
And you know what?
1037
01:29:24,456 --> 01:29:27,458
I don't mind.
It's an honorable end.
1038
01:29:27,460 --> 01:29:29,562
But we gotta shut
Steppenwolf down.
1039
01:29:30,429 --> 01:29:32,162
Superman's a no-show.
1040
01:29:32,164 --> 01:29:33,998
You got no powers. No offense.
1041
01:29:34,000 --> 01:29:36,667
This guy might be working
for the enemy, we don't know.
1042
01:29:36,669 --> 01:29:38,672
You're tripping over your feet
and mine.
1043
01:29:39,874 --> 01:29:41,339
Oof...
1044
01:29:41,341 --> 01:29:42,641
You're gorgeous.
1045
01:29:42,643 --> 01:29:45,043
And fierce, and strong,
and... Mmm.
1046
01:29:45,045 --> 01:29:47,846
I know we went to war with the
Amazons, but that was before my time.
1047
01:29:47,848 --> 01:29:50,482
And you know what?
I don't wanna die.
1048
01:29:50,484 --> 01:29:52,487
I'm young. There's shit
that I want to do.
1049
01:29:53,254 --> 01:29:54,753
I just feel like...
1050
01:29:54,755 --> 01:29:57,221
I didn't really embrace
the sea or the land.
1051
01:29:57,223 --> 01:29:58,690
I've been a loner my whole life.
1052
01:29:58,692 --> 01:30:01,529
But being part of something
bigger like this,
1053
01:30:02,763 --> 01:30:05,899
maybe I'm scared because
I'm meant to...
1054
01:30:18,147 --> 01:30:19,782
I think that was beautiful.
1055
01:30:23,051 --> 01:30:26,488
You say a word about this, and
you'll meet every piranha I know.
1056
01:30:28,957 --> 01:30:32,428
I honestly didn't hear anything
after, "We're all gonna die."
1057
01:30:52,916 --> 01:30:55,952
Ah. Let them come.
1058
01:31:03,828 --> 01:31:06,996
I'm going to take out that tower
and knock down that shield dome.
1059
01:31:06,998 --> 01:31:08,130
You get to Steppenwolf.
1060
01:31:08,132 --> 01:31:10,435
Don't wait for me,
just do the job.
1061
01:32:14,501 --> 01:32:16,633
All right, Alfred.
Are we set for broadcast?
1062
01:32:16,635 --> 01:32:19,673
Playing all your favorite hits.
1063
01:32:29,582 --> 01:32:31,951
Come on, follow me,
you damn insects.
1064
01:32:43,130 --> 01:32:44,196
They're coming.
1065
01:32:46,167 --> 01:32:47,502
They're all coming.
1066
01:32:50,971 --> 01:32:52,136
Ah.
1067
01:32:52,138 --> 01:32:54,109
We might not have
thought this through.
1068
01:32:58,146 --> 01:33:00,013
He's clearing the field.
1069
01:33:00,015 --> 01:33:01,779
He won't last three minutes.
1070
01:33:01,781 --> 01:33:03,017
Then let's use them.
1071
01:33:06,553 --> 01:33:07,756
On my lead.
1072
01:34:20,831 --> 01:34:22,199
Critical damage.
1073
01:34:24,367 --> 01:34:25,769
Son of a bitch.
1074
01:34:28,706 --> 01:34:30,109
Oh, snap!
1075
01:34:34,279 --> 01:34:35,313
You're welcome.
1076
01:34:38,283 --> 01:34:39,482
Yeah!
1077
01:34:39,484 --> 01:34:40,683
This isn't the plan.
1078
01:34:40,685 --> 01:34:42,053
No, Master Wayne.
1079
01:34:42,721 --> 01:34:44,089
This is the team.
1080
01:34:44,922 --> 01:34:46,656
Hey, blame the lady.
1081
01:34:46,658 --> 01:34:48,694
We would've left you,
but she didn't ask for a vote.
1082
01:34:51,697 --> 01:34:54,298
So your genius move is dying?
1083
01:34:54,300 --> 01:34:56,000
You really are out of your mind.
1084
01:34:56,002 --> 01:34:58,004
I'm not the one
who brought a pitchfork.
1085
01:34:59,771 --> 01:35:02,007
Yahoo!
1086
01:35:21,393 --> 01:35:22,660
Ride ain't over yet.
1087
01:35:22,662 --> 01:35:23,897
My man.
1088
01:36:09,143 --> 01:36:11,543
Is this what conquering is?
1089
01:36:11,545 --> 01:36:13,047
Hiding from the fight?
1090
01:36:13,680 --> 01:36:15,283
Oh, no.
1091
01:36:16,217 --> 01:36:17,785
You're all mine.
1092
01:36:23,759 --> 01:36:25,526
- Thanks for the lift.
- Yeah, no problem.
1093
01:36:25,528 --> 01:36:26,693
You got this?
1094
01:36:26,695 --> 01:36:28,294
Whoa!
1095
01:36:28,296 --> 01:36:29,796
These things are gonna
keep coming.
1096
01:36:29,798 --> 01:36:31,964
Okay. You get technical,
I'm on bug duty.
1097
01:36:31,966 --> 01:36:33,235
Let's do it.
1098
01:36:37,939 --> 01:36:40,910
Yes! That was gross! Oh...
1099
01:37:00,829 --> 01:37:02,031
Thank you.
1100
01:37:03,766 --> 01:37:05,102
This is...
1101
01:37:06,836 --> 01:37:08,039
This is a lot.
1102
01:37:27,991 --> 01:37:30,128
Now do you see it?
1103
01:37:50,448 --> 01:37:54,016
Whatever you're in the
middle of, it's spreading for miles.
1104
01:37:54,018 --> 01:37:57,086
Satellites show civilians
moving east.
1105
01:37:57,088 --> 01:37:58,789
They're not gonna make it.
1106
01:37:58,791 --> 01:38:00,156
Barry.
1107
01:38:00,158 --> 01:38:01,761
I need you to take a walk.
1108
01:38:08,600 --> 01:38:10,136
God, I hope this is east.
1109
01:38:56,017 --> 01:38:59,985
You're not worthy
to touch Mother.
1110
01:38:59,987 --> 01:39:05,360
She's power, and power is the only law.
1111
01:39:11,133 --> 01:39:14,701
You're all too weak
to see the truth.
1112
01:39:14,703 --> 01:39:15,937
Well...
1113
01:39:17,438 --> 01:39:18,907
I believe in truth.
1114
01:39:20,209 --> 01:39:22,345
But I'm also a big fan
of justice.
1115
01:39:30,818 --> 01:39:31,918
All right.
1116
01:39:36,058 --> 01:39:37,559
Kryptonian!
1117
01:39:55,278 --> 01:39:57,411
So, how do I help?
1118
01:39:57,413 --> 01:40:00,483
We buy him some time, he can stop that
box from destroying all life on Earth.
1119
01:40:01,585 --> 01:40:03,418
We hope.
1120
01:40:03,420 --> 01:40:05,820
Well, I knew you didn't bring
me back 'cause you liked me.
1121
01:40:05,822 --> 01:40:08,121
I don't not...
1122
01:40:14,099 --> 01:40:15,798
- Civilians.
- Barry's headed...
1123
01:40:15,800 --> 01:40:17,034
There's too many of them.
1124
01:40:26,176 --> 01:40:27,411
Come on.
1125
01:40:40,758 --> 01:40:43,328
Okay, this is definitely east.
1126
01:40:50,069 --> 01:40:51,734
Slowpoke.
1127
01:40:51,736 --> 01:40:52,935
Oh, it's on.
1128
01:40:52,937 --> 01:40:54,440
I'll take the ones on the right.
1129
01:40:57,241 --> 01:40:58,444
It's okay.
1130
01:40:59,345 --> 01:41:01,247
Hold on. Hold on. Yeah.
1131
01:41:19,532 --> 01:41:20,700
Dostoevsky!
1132
01:41:37,751 --> 01:41:39,687
Is this guy still bothering you?
1133
01:41:53,934 --> 01:41:55,366
Superman!
1134
01:41:55,368 --> 01:41:56,837
We gotta pull
these things apart.
1135
01:41:56,839 --> 01:42:00,339
A couple more seconds,
you'll see your opening.
1136
01:42:00,341 --> 01:42:03,008
- Any blowback?
- Big time.
1137
01:42:03,010 --> 01:42:04,510
But I think we can take it.
1138
01:42:04,512 --> 01:42:06,178
Good.
1139
01:42:06,180 --> 01:42:07,715
'Cause I really like
being alive.
1140
01:42:08,983 --> 01:42:10,219
So do I.
1141
01:42:33,575 --> 01:42:34,610
Clark.
1142
01:42:40,716 --> 01:42:41,785
I take it back.
1143
01:42:42,886 --> 01:42:44,154
I wanna die.
1144
01:42:48,190 --> 01:42:51,024
Man, my toes hurt!
1145
01:42:51,026 --> 01:42:54,095
I don't even understand
the physics of how my toes hurt.
1146
01:42:55,632 --> 01:42:58,569
Children. I work with children.
1147
01:43:01,404 --> 01:43:05,206
Uh... Have you guys seen
what's going on outside?
1148
01:43:13,851 --> 01:43:17,122
I am the end of worlds!
1149
01:43:18,223 --> 01:43:21,493
Who are you to defy...
1150
01:43:23,260 --> 01:43:26,598
This world is my right!
1151
01:43:48,086 --> 01:43:49,786
No!
1152
01:43:49,788 --> 01:43:51,920
This cannot be.
1153
01:43:51,922 --> 01:43:53,589
You recognize that smell?
1154
01:43:55,161 --> 01:43:56,395
Fear.
1155
01:43:59,864 --> 01:44:01,666
No! Leave me!
1156
01:44:05,103 --> 01:44:08,138
Get off me! I command you.
1157
01:44:09,609 --> 01:44:10,644
No!
1158
01:44:13,046 --> 01:44:14,347
No!
1159
01:44:15,948 --> 01:44:17,548
I'll kill you!
1160
01:44:17,550 --> 01:44:19,453
I'll kill you all!
1161
01:44:44,811 --> 01:44:45,879
Booyah!
1162
01:45:11,339 --> 01:45:12,708
I'm glad I didn't miss this.
1163
01:45:14,608 --> 01:45:15,643
So am I.
1164
01:45:16,178 --> 01:45:17,443
Yeah.
1165
01:45:17,445 --> 01:45:18,781
Now she's glad.
1166
01:45:49,612 --> 01:45:52,812
"Thank you" is not enough
for what you did.
1167
01:45:52,814 --> 01:45:55,685
I just undid a mistake,
that's all.
1168
01:46:05,095 --> 01:46:06,864
How did you get the house back
from the bank?
1169
01:46:08,232 --> 01:46:09,567
I bought the bank.
1170
01:46:12,269 --> 01:46:13,802
The whole bank?
1171
01:46:13,804 --> 01:46:15,806
It's like a reflex with me.
I don't know.
1172
01:46:19,711 --> 01:46:21,210
What?
1173
01:46:21,212 --> 01:46:24,179
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1174
01:46:24,181 --> 01:46:26,849
But my foot's in the door.
1175
01:46:26,851 --> 01:46:29,652
Yeah, I got a recommendation
from a friend.
1176
01:46:29,654 --> 01:46:31,423
This is like a "job" job?
1177
01:46:32,155 --> 01:46:33,358
"Job" job.
1178
01:46:37,061 --> 01:46:38,363
Look at you go.
1179
01:46:56,315 --> 01:47:01,721
Darkness, the truest darkness,
is not the absence of light.
1180
01:47:03,288 --> 01:47:06,758
It is the conviction that
the light will never return.
1181
01:47:07,660 --> 01:47:10,359
Must be 100, 150 feet.
1182
01:47:10,361 --> 01:47:11,563
Must be.
1183
01:47:13,066 --> 01:47:14,932
Big round table.
1184
01:47:14,934 --> 01:47:16,803
Six chairs, right there.
1185
01:47:18,138 --> 01:47:19,406
But room for more.
1186
01:47:22,174 --> 01:47:25,142
But room for more.
1187
01:47:25,144 --> 01:47:29,716
But the light always returns
to show us things familiar.
1188
01:47:31,317 --> 01:47:33,986
Home, family,
1189
01:47:35,722 --> 01:47:40,428
and things entirely new,
or long overlooked.
1190
01:47:45,500 --> 01:47:50,638
It shows us new possibilities and
challenges us to pursue them.
1191
01:47:52,105 --> 01:47:54,072
Yeah, and Jerry Monasco
runs the whole kit.
1192
01:47:54,074 --> 01:47:56,008
I mean, he did the Bilbao job
two years ago.
1193
01:47:56,010 --> 01:47:58,009
Yeah, he has it all in storage
in Croydon.
1194
01:47:58,011 --> 01:47:59,812
- The Belgian?
- Right, yeah, the Belgian.
1195
01:47:59,814 --> 01:48:02,949
This time,
the light shone on the heroes
1196
01:48:02,951 --> 01:48:06,956
coming out of the shadows to
tell us we won't be alone again.
1197
01:48:09,024 --> 01:48:14,294
Our darkness was deep
and seemed to swallow all hope.
1198
01:48:14,296 --> 01:48:17,697
But these heroes
were here the whole time
1199
01:48:17,699 --> 01:48:22,871
to remind us that hope is
real, that you can see it.
1200
01:48:27,575 --> 01:48:29,912
All you have to do is look
1201
01:48:32,582 --> 01:48:33,850
up in the sky.
1202
01:49:32,411 --> 01:49:35,512
I can't tell you how much
I appreciate you doing this.
1203
01:49:35,514 --> 01:49:36,748
Not at all, Barry.
1204
01:49:37,615 --> 01:49:39,048
Curious myself.
1205
01:49:39,050 --> 01:49:40,650
Yeah, and it's not like
a competition, you know?
1206
01:49:40,652 --> 01:49:42,918
Well, it is a competition.
1207
01:49:42,920 --> 01:49:46,122
But, you know, it's not like
a macho measuring thing.
1208
01:49:46,124 --> 01:49:47,626
But if I win,
you're off the team.
1209
01:49:53,732 --> 01:49:55,502
- No...
- Oof.
1210
01:49:56,603 --> 01:49:58,468
If I win,
1211
01:49:58,470 --> 01:50:01,737
Bruce said something about you
having to take us all to brunch?
1212
01:50:01,739 --> 01:50:04,441
Oh, see, now that's cold.
That's a betrayal.
1213
01:50:04,443 --> 01:50:05,744
I feel stung by that.
1214
01:50:07,712 --> 01:50:09,379
Okay, but if I win,
I get to tell everyone.
1215
01:50:09,381 --> 01:50:10,582
Deal.
1216
01:50:11,317 --> 01:50:12,915
Which coast?
1217
01:50:12,917 --> 01:50:14,853
Ah, you know,
I've never seen the Pacific.
1218
01:50:16,489 --> 01:50:17,721
Which is that way.
1219
01:50:17,723 --> 01:50:20,793
Because the sun and it's...
1220
01:58:06,609 --> 01:58:08,442
All right, let's keep it moving.
1221
01:58:08,444 --> 01:58:09,679
Come on, Luthor. Let's go.
1222
01:58:11,516 --> 01:58:12,517
Luthor!
1223
01:58:21,793 --> 01:58:23,326
All right,
stop jerking around, Luthor,
1224
01:58:23,328 --> 01:58:24,729
or I'm gonna have
to come in there.
1225
01:58:57,862 --> 01:59:00,229
Ah! There he is. Welcome aboard.
1226
01:59:00,231 --> 01:59:02,332
Care for a glass
of Goût de Diamants?
1227
01:59:02,334 --> 01:59:04,168
I was just celebrating
God's return
1228
01:59:04,170 --> 01:59:06,937
out of the ground
and back up into the sky.
1229
01:59:06,939 --> 01:59:10,408
He and his odd little friends
are forming some sort of league.
1230
01:59:10,410 --> 01:59:12,075
You better not
be wasting my time.
1231
01:59:12,077 --> 01:59:15,913
No. I have too much to live for
and more important things to do.
1232
01:59:15,915 --> 01:59:18,752
We have to level
the playing field, Mr. Wilson.
1233
01:59:19,786 --> 01:59:21,121
To put it plainly
1234
01:59:22,688 --> 01:59:25,691
shouldn't we have
a league of our own?
1235
01:59:25,715 --> 01:59:33,715
^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^®Sud_Arun collections®
A member of Psagmeno.com86483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.