All language subtitles for Jordskott.S02E04.SWEDiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.h264-NORDiCUS.Swedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:09,120 -Kan det vara en björn? -PĂ„ vintern? 2 00:00:09,280 --> 00:00:15,400 -Jag skriver inte under. -Men dĂ„ kan vi ju hitta förövaren. 3 00:00:15,560 --> 00:00:18,160 Inga spĂ„r efter Robin Lundberg. 4 00:00:22,800 --> 00:00:26,120 Han behöver nĂ„nstans att bo ett tag. 5 00:00:26,280 --> 00:00:28,600 De döljer nĂ„t. 6 00:00:28,760 --> 00:00:33,840 Jag hittade det hĂ€r i DesirĂ©es huvud. 7 00:00:35,840 --> 00:00:40,560 BerĂ€tta var Esmeralda Ă€r, annars blir min lillebror förbannad. 8 00:00:40,720 --> 00:00:44,880 -Han Ă€r ju död. -Är han? - Eddie? 9 00:00:45,040 --> 00:00:47,400 LĂ„t mig vara! 10 00:00:48,400 --> 00:00:52,520 Jag vill bara bort frĂ„n Silverhöjd. 11 00:00:53,760 --> 00:01:00,240 -Kontraktet stĂ„r pĂ„ Jorun Norrbacka. -Det dĂ€r Ă€r mammas skrivmaskin. 12 00:01:00,400 --> 00:01:03,520 Jag mĂ„ste kolla upp en teori. 13 00:01:13,400 --> 00:01:16,880 MYSTISK MUSIK 14 00:01:19,080 --> 00:01:22,480 SPÄDBARNSGNÄLL 15 00:01:32,520 --> 00:01:35,520 HON MUMLAR 16 00:02:48,560 --> 00:02:53,520 Jag har inte bokat tid, men mitt Ă€rende brĂ„dskar. 17 00:03:10,000 --> 00:03:13,200 GÄLLT LJUD 18 00:03:13,960 --> 00:03:19,680 Jag skulle inte ha kommit om det inte var nödvĂ€ndigt. 19 00:03:19,840 --> 00:03:22,760 GÄLLT LJUD 20 00:03:22,920 --> 00:03:25,920 LJUDET UPPHÖR 21 00:03:45,720 --> 00:03:48,920 KNACKNING 22 00:03:49,080 --> 00:03:52,640 FörlĂ„t, jag har inte bokat tid. 23 00:03:53,640 --> 00:03:56,280 Kliv nĂ€rmare. 24 00:03:57,640 --> 00:04:02,080 NĂ€rmare, sa jag. Kom, kom. 25 00:04:09,800 --> 00:04:16,240 -Vad vill ni? -Jag vill titta i boken "Maleficus". 26 00:04:16,400 --> 00:04:19,680 Det kan ta lite tid. 27 00:04:20,360 --> 00:04:24,400 -Jaha... -Du fĂ„r vĂ€nta i lĂ€srummet. 28 00:04:31,720 --> 00:04:34,720 DÖRREN STÄNGS 29 00:05:25,800 --> 00:05:30,800 Är du vĂ„r oanmĂ€lda gĂ€st? Du kunde ha sagt till. 30 00:05:30,960 --> 00:05:37,200 Jag hade brĂ„ttom. Jag har inte tid med den vanliga tĂ„gordningen. 31 00:05:43,480 --> 00:05:47,960 -Är du sĂ€ker? -Allt pekar pĂ„ det. 32 00:05:48,120 --> 00:05:52,960 SjĂ€lvmorden, larverna, begravningsplatsen... 33 00:05:54,720 --> 00:06:01,640 De har inte synts till i Stockholm pĂ„ Ă„rhundraden. Varför dyka upp just nu? 34 00:06:01,800 --> 00:06:07,000 Det Ă€r just det... Jag fĂ„r inte ihop det. 35 00:06:07,160 --> 00:06:10,520 Nu nĂ€r jag Ă€ndĂ„ har dig hĂ€r... 36 00:06:30,400 --> 00:06:37,080 -SĂ„ hĂ€r dĂ„ligt har den aldrig smakat. -DessvĂ€rre mĂ„ste du nog vĂ€nja dig. 37 00:06:38,680 --> 00:06:43,720 Jag ska lĂ„ta dig fortsĂ€tta. Lycka till, Wass. 38 00:06:57,120 --> 00:07:03,720 -BlĂ„kulla? Är det hĂ€r ett skĂ€mt? -Nej. Vi letar efter en fallen hĂ€xa. 39 00:07:03,880 --> 00:07:08,080 -Finns hon hĂ€r? -Det Ă„terstĂ„r att se. 40 00:07:08,240 --> 00:07:11,360 Men vi Ă€r inte vĂ€lkomna hĂ€r. 41 00:07:20,120 --> 00:07:25,160 -Vad Ă€r det? -Jag Ă€r inte sĂ„ förtjust i höjder. 42 00:07:35,880 --> 00:07:39,080 Kan man fĂ„ lite hjĂ€lp hĂ€r, tack? 43 00:07:58,680 --> 00:08:01,840 Leta efter solsymbolen. 44 00:08:16,320 --> 00:08:18,840 -Wass? -Ja? 45 00:08:37,440 --> 00:08:39,800 Men, Eva...? 46 00:08:55,520 --> 00:08:58,960 -Tar det aldrig slut? -Lite till. 47 00:09:01,600 --> 00:09:06,160 -Vi Ă€r under jord. -Det luktar brandrök. 48 00:09:17,360 --> 00:09:21,640 -Hur gick det? -Det Ă€r lugnt... 49 00:09:30,360 --> 00:09:34,320 -Är du okej? -Ja. 50 00:10:22,840 --> 00:10:28,360 Det Ă€r frĂ„n ett nyfött barn. Vem gör nĂ„t sĂ„nt hĂ€r? 51 00:10:28,520 --> 00:10:30,760 Vafan... 52 00:10:38,120 --> 00:10:40,400 Gud... 53 00:10:47,280 --> 00:10:53,720 Den Ă€r indrĂ€nkt med nĂ„t lugnande. "M", eller kanske "W". 54 00:11:02,520 --> 00:11:08,920 Kolla. "Zara Norrbacka". Vi mĂ„ste till Huddinge sjukhus nu. 55 00:11:09,720 --> 00:11:13,000 RADION SPELAR 56 00:11:15,240 --> 00:11:19,000 -God morgon. -Frukost! 57 00:11:23,640 --> 00:11:27,200 Vad fint du har gjort. 58 00:11:27,360 --> 00:11:30,520 Det fanns bara den hĂ€r. 59 00:11:35,160 --> 00:11:39,960 Det kĂ€nns farligt att tĂ„gluffa med dig. 60 00:11:42,440 --> 00:11:46,680 Klockan Ă€r sju. Ekonyheter. 61 00:11:46,840 --> 00:11:51,920 Det finns inga spĂ„r efter flickan som försvann i gĂ„r. 62 00:11:52,080 --> 00:11:54,720 Under natten har... 63 00:11:54,880 --> 00:11:57,880 HON STÄNGER AV 64 00:11:59,120 --> 00:12:02,440 FĂ„r det lov att vara en cappuccino? 65 00:12:04,200 --> 00:12:06,320 SĂ„ dĂ€r... 66 00:12:09,280 --> 00:12:11,680 SkĂ„l! 67 00:12:22,640 --> 00:12:24,880 HallĂ„? 68 00:12:27,080 --> 00:12:29,680 Vem Ă€r det? 69 00:12:30,360 --> 00:12:33,000 Kom fram! 70 00:12:33,960 --> 00:12:37,080 NÅN RÖR SIG 71 00:12:41,960 --> 00:12:46,320 -Vem Ă€r du? -Micke. Hej. 72 00:13:09,080 --> 00:13:11,680 Var Ă€r Esmeralda? 73 00:13:16,160 --> 00:13:19,520 Jag vill inte skada dig. 74 00:13:41,280 --> 00:13:47,720 Jag ska fĂ„ henne att prata. Leta igenom hennes stuga sĂ„ lĂ€nge. 75 00:15:11,560 --> 00:15:14,040 Är du okej? 76 00:15:19,920 --> 00:15:22,400 SvĂ€ng av hĂ€r. 77 00:15:31,880 --> 00:15:34,600 Jag kommer strax. 78 00:16:03,520 --> 00:16:05,560 Hej. 79 00:16:07,680 --> 00:16:12,520 -Har ni toalett? -TyvĂ€rr, den Ă€r ur funktion. 80 00:16:12,680 --> 00:16:16,160 Åh fan, okej... Ja. 81 00:16:16,320 --> 00:16:18,840 Tack. Hej. 82 00:17:10,720 --> 00:17:15,320 Jag skulle ge Ida vĂ€skan, och svĂ€ngde förbi hĂ€r. 83 00:17:41,200 --> 00:17:44,120 HAN SKRIKER 84 00:18:30,120 --> 00:18:36,240 -Har du hunnit sova pĂ„ saken? -Ja, faktum Ă€r att jag har det. 85 00:18:36,400 --> 00:18:41,400 -HĂ€lsa den överordnade... -Hur gĂ„r utredningen? 86 00:18:41,560 --> 00:18:44,800 -Har ni identifierat jĂ€garen? -Nej. 87 00:18:44,960 --> 00:18:51,160 Vi har kört tand- och fingeravtryck genom alla register, men ingen trĂ€ff. 88 00:18:51,320 --> 00:18:55,360 SĂ„ han hör vĂ€l inte hemma i Sverige. 89 00:18:55,520 --> 00:19:01,640 Tom tror att det Ă€r nĂ„n bĂ€rplockare eller turist som har tjuvjagat. 90 00:19:01,800 --> 00:19:07,080 -Det Ă€r typiskt. HĂ„ll mig uppdaterad. -Absolut. 91 00:19:11,720 --> 00:19:18,200 Det var ingen jĂ€vla bĂ€rplockare. Vad gav fingeravtrycken för resultat? 92 00:19:19,680 --> 00:19:23,120 LĂ€mna det till mig, Tom. 93 00:19:23,280 --> 00:19:28,880 SĂ„. Kan man fĂ„ Aronssons lilla autograf nu, dĂ„? 94 00:19:29,560 --> 00:19:32,240 SnĂ€lla? 95 00:19:37,080 --> 00:19:40,600 Vi tar det i eftermiddag i stĂ€llet. 96 00:19:41,840 --> 00:19:48,760 Är du helt jĂ€vla sjuk i huvudet?! Det hĂ€r Ă€r ju för fan mord! 97 00:19:48,920 --> 00:19:54,360 Hon Ă€r samma som de andra. De mĂ„ste dö, allihop. 98 00:19:55,280 --> 00:20:01,440 Nej... Jag lĂ€mnar dig i 30 minuter, och sĂ„ har du ihjĂ€l henne. 99 00:20:01,600 --> 00:20:05,000 Du har dödat nĂ„n, Eddie! Fan! 100 00:20:13,000 --> 00:20:18,200 -Vart Ă€r ni pĂ„ vĂ€g? -Vi ska hĂ€lsa pĂ„ en kompis. 101 00:20:20,480 --> 00:20:25,080 -Var dĂ„? -I Stockholm. 102 00:20:34,200 --> 00:20:40,160 Du sĂ€ger inte sĂ„ mycket, va? Ska du inte ha den dĂ€r? 103 00:20:43,720 --> 00:20:47,520 DĂ„ tar jag den. SkĂ„l! 104 00:20:48,920 --> 00:20:51,320 SkĂ„l... 105 00:20:51,480 --> 00:20:54,480 Fan, vad mysigt vi har. 106 00:22:07,920 --> 00:22:13,840 Hej! Vi behöver se övervakningsbilder frĂ„n BB den senaste veckan. 107 00:22:14,000 --> 00:22:17,840 -Vilka Ă€r ni? -Polisen. 108 00:22:22,880 --> 00:22:26,040 KĂ€nner du igen den hĂ€r logotypen? 109 00:22:28,000 --> 00:22:34,160 -Nej. Vad Ă€r det ni vill veta? -Zara Norrbacka. 110 00:22:36,080 --> 00:22:41,560 Var och nĂ€r har hon anvĂ€nt sitt passerkort senast? 111 00:22:42,880 --> 00:22:47,800 -Hon Ă€r hĂ€r nu. -Va? Var dĂ„ nĂ„nstans? 112 00:22:47,960 --> 00:22:52,720 PĂ„ neonatal. TvĂ„ trappor upp, höger. 113 00:22:53,480 --> 00:22:55,960 Tack. Schyst. 114 00:23:12,880 --> 00:23:15,000 Eva! 115 00:23:15,760 --> 00:23:18,280 Stanna! VĂ€nta! 116 00:23:55,560 --> 00:24:02,400 Jag vet var hon Ă€r. Sjukhuset byggdes ovanför Wallerska barnsjukhuset. 117 00:24:18,920 --> 00:24:22,080 HĂ€r skulle det ju vara... 118 00:25:48,360 --> 00:25:54,040 Ingen hĂ€r. Eva? Det Ă€r inget vi kan göra för flickan. 119 00:26:01,120 --> 00:26:04,360 Eva? Lugn, nu. 120 00:26:04,520 --> 00:26:09,400 Jag mĂ„ste rĂ€dda Josefine. De dödar barn! 121 00:26:17,560 --> 00:26:19,720 VĂ€nta! 122 00:27:37,240 --> 00:27:41,080 Jag sĂ€tter mig hĂ€r. KĂ€nns det okej? 123 00:27:48,080 --> 00:27:50,840 Lite musik! 124 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 DANSBANDSMUSIK 125 00:28:09,400 --> 00:28:12,640 -Vill du dansa? -Nej. 126 00:28:13,360 --> 00:28:15,920 FĂ„r jag ta den, dĂ„? 127 00:28:33,560 --> 00:28:36,120 FĂ„r jag lov? 128 00:28:42,960 --> 00:28:45,440 LĂ€gg av! 129 00:28:49,400 --> 00:28:53,040 Sluta, hon vill inte! 130 00:28:53,200 --> 00:28:57,200 Micke, eller vad fan du heter... 131 00:28:57,360 --> 00:29:00,320 För din egen skull, sluta. 132 00:29:26,880 --> 00:29:28,960 Nej... 133 00:29:29,120 --> 00:29:31,760 Eva, vĂ€nta. 134 00:29:32,600 --> 00:29:38,920 -Vi mĂ„ste vara smartare Ă€n sĂ„ hĂ€r. -Nej. Jag Ă€r fĂ€rdig med hemligheter. 135 00:29:44,000 --> 00:29:48,920 Vad gör du? Ge mig flaskan. Ge mig flaskan! 136 00:29:50,680 --> 00:29:54,680 -Det Ă€r farligt... -Rör mig inte. 137 00:30:00,320 --> 00:30:05,000 -Jag kan inte gĂ„ in med den hĂ€r... -Tyst! 138 00:30:06,920 --> 00:30:11,800 -Saknar ni nĂ„gra barn? -Nej... 139 00:30:11,960 --> 00:30:17,960 Polis. Vi tror att nĂ„n har tagit sig in hĂ€r. Kan vi gĂ„ in med dig- 140 00:30:18,120 --> 00:30:21,360 -och kolla att allt stĂ„r rĂ€tt till? 141 00:30:24,520 --> 00:30:29,360 VĂ€nta. Ingen kan passera hĂ€r obemĂ€rkt. 142 00:30:29,520 --> 00:30:34,360 Vi vĂ„rdar fyra barn. Allt Ă€r som det ska. 143 00:30:34,520 --> 00:30:40,360 -DĂ€r fĂ„r du inte gĂ„ in. -En, tvĂ„, tre... 144 00:30:40,520 --> 00:30:43,560 Stopp! Det hĂ€r Ă€r ett sjukhus! 145 00:30:43,720 --> 00:30:46,720 -Fyra! -DĂ„ sĂ„. 146 00:30:46,880 --> 00:30:50,320 -Fast det kan... -Eva! 147 00:30:50,480 --> 00:30:54,920 UrsĂ€kta? KĂ€nner du Zara Norrbacka? 148 00:30:55,080 --> 00:30:58,560 Ja, jag kĂ€nner Zara. Hur sĂ„? 149 00:30:59,240 --> 00:31:02,520 Okej, dĂ„ vet jag. Tack. 150 00:31:02,680 --> 00:31:08,880 -Zara har ett falskt personnummer. -Men, vafan! 151 00:31:12,960 --> 00:31:19,320 Ring mig nĂ€r du trĂ€ffar henne. Vi mĂ„ste prata med henne snarast. 152 00:31:32,200 --> 00:31:35,200 STÖNANDE 153 00:32:06,280 --> 00:32:09,600 -Stefan? -VĂ€nta. 154 00:32:10,600 --> 00:32:16,480 Kan du ta en titt pĂ„ det hĂ€r frĂ„n DesirĂ©e Lundbergs sjĂ€lvmord? 155 00:32:24,520 --> 00:32:29,880 -Den har vi kollat. -Nej, det Ă€r en andra kula. 156 00:32:30,040 --> 00:32:32,760 Hur kunde vi missa den? 157 00:32:32,920 --> 00:32:38,440 NĂ„n hade lagat hĂ„let och hĂ€ngt en tavla framför. 158 00:32:38,600 --> 00:32:45,240 -Kan du göra en snabbanalys? -Det Ă€r tvĂ„ veckors vĂ€ntan just nu. 159 00:32:53,240 --> 00:32:58,040 Fyll i allt, sĂ„ fixar jag det i morgon. 160 00:32:58,200 --> 00:33:03,480 -Tio minuter? -I morgon, bara för att det Ă€r du. 161 00:33:03,640 --> 00:33:06,520 Tack. I morgon. 162 00:33:16,240 --> 00:33:21,000 Åk till stationen, sĂ„ tar vi hand om... 163 00:33:21,160 --> 00:33:24,840 "Vi"? Vilka Ă€r "ni"? 164 00:33:25,600 --> 00:33:29,640 Hur ska ni ta hand om det dĂ€r barnet? 165 00:33:30,800 --> 00:33:36,240 NĂ„nstans finns det förĂ€ldrar som har förlorat sitt barn. 166 00:33:38,120 --> 00:33:41,760 Har du nĂ„n aning om hur det kĂ€nns? 167 00:33:43,040 --> 00:33:46,040 Att förlora sitt barn? 168 00:33:47,440 --> 00:33:54,480 Att inte veta vad som har hĂ€nt och ha frĂ„gor som aldrig fĂ„r nĂ„gra svar? 169 00:34:04,600 --> 00:34:07,680 Okej... Vad tĂ€nker du göra? 170 00:34:07,840 --> 00:34:13,840 HĂ€lsa din organisation att jag inte tĂ€nker lĂ„ta dem sudda ut ett liv. 171 00:34:14,000 --> 00:34:19,920 -Nu anmĂ€ler jag det hĂ€r. -Hur hade du tĂ€nkt förklara det hĂ€r?! 172 00:34:21,600 --> 00:34:25,920 Jag kan inte skydda dig lĂ€ngre dĂ„. 173 00:34:28,520 --> 00:34:34,200 Jag vill inte ha ditt beskydd! Barnet Ă€r mitt ansvar nu. 174 00:34:34,360 --> 00:34:37,600 Du rör inte det! 175 00:34:37,760 --> 00:34:42,520 Eva! Du vet inte vad du stĂ€ller till med! 176 00:34:55,840 --> 00:35:02,320 Jag ska hitta dina förĂ€ldrar. Du ska fĂ„ komma hem. Jag lovar. 177 00:35:25,440 --> 00:35:28,800 In i mörkret. 178 00:35:30,520 --> 00:35:33,480 Mamma! Titta pĂ„ mig. 179 00:35:40,200 --> 00:35:42,720 Mamma, kom. 180 00:35:43,840 --> 00:35:47,720 Mamma? Mamma? 181 00:35:48,560 --> 00:35:51,800 Jag kan inte spela nu, Ă€lskling. 182 00:36:04,280 --> 00:36:07,280 SKRIVMASKINSLJUD 183 00:36:14,520 --> 00:36:17,880 Du kan sitta dĂ€r inne och ruttna. 184 00:36:18,040 --> 00:36:21,600 -Eva? -Lilla prinsessa. 185 00:36:21,760 --> 00:36:24,040 Eva? 186 00:36:24,200 --> 00:36:27,000 Eva? HallĂ„? 187 00:36:27,880 --> 00:36:30,720 Eva, vakna. 188 00:36:30,880 --> 00:36:34,080 Är du hĂ€r? Eva? 189 00:36:51,160 --> 00:36:53,920 Hon tog barnet. 190 00:37:13,880 --> 00:37:17,640 Nej, jag gör. Gapa. 191 00:37:20,080 --> 00:37:22,080 SĂ„. 192 00:37:23,080 --> 00:37:27,240 -Det smakar skit. -Mer. 193 00:37:27,400 --> 00:37:32,520 -Nej, du mĂ„ste dricka mindre. -VadĂ„ "mindre"? 194 00:37:32,680 --> 00:37:36,840 Jordskottet lever och vĂ€xer i dig. 195 00:37:37,000 --> 00:37:40,120 Om du Ă€r mörk, sĂ„ blir det mörkt. 196 00:37:40,280 --> 00:37:46,280 Hitta den Eva du var innan Josefine försvann och livet blev för svĂ„rt. 197 00:37:46,440 --> 00:37:52,680 -DĂ„ fĂ„r du nog leta lĂ€ngre tillbaka. -Du mĂ„ste! Jordskottet tar över. 198 00:37:52,840 --> 00:37:58,600 DĂ„ kommer den Eva som Ă€r du att försvinna för alltid. 199 00:38:01,840 --> 00:38:06,400 -Mamma... -Henne ska du inte trĂ€ffa just nu. 200 00:38:06,560 --> 00:38:12,640 Hon Ă€r i ett sĂ„nt tillstĂ„nd som skulle göra att du skulle mĂ„ sĂ€mre. 201 00:38:16,960 --> 00:38:19,960 MOBILSIGNAL 202 00:38:23,600 --> 00:38:28,920 -Hej, Eva. -Min svarta vĂ€tska Ă€r nĂ€stan slut. 203 00:38:29,080 --> 00:38:33,200 Det finns en kvinna som... Tom? 204 00:38:33,360 --> 00:38:35,480 Eva? 205 00:38:36,640 --> 00:38:39,920 Fan! Fan... 206 00:38:43,520 --> 00:38:48,680 Du har kommit till Eva Thörnblad. Jag kan inte... 207 00:39:01,600 --> 00:39:03,640 Tom? 208 00:39:04,480 --> 00:39:09,800 Teknikerna har tittat nĂ€rmare pĂ„ fingeravtrycken. 209 00:39:09,960 --> 00:39:14,600 -Var kom de ifrĂ„n? -FrĂ„n nĂ„n utredning. 210 00:39:20,880 --> 00:39:25,920 De tillhör Rami Hemalainen. Ringer det en klocka? 211 00:39:26,080 --> 00:39:29,120 Nej... Hur sĂ„? 212 00:39:29,680 --> 00:39:35,640 Han Ă€r en del av Eva Thörnblads utredning i Stockholm. 213 00:39:35,800 --> 00:39:41,480 Han sköts i axeln vid en polisinsats för nĂ„gra dagar sen. 214 00:39:41,640 --> 00:39:46,080 Han Ă€r efterlyst, men inte registrerad. 215 00:39:46,240 --> 00:39:49,280 Jag kan se mellan fingrarna- 216 00:39:49,440 --> 00:39:56,240 -men Thörnblad borde anvĂ€nda sina egna kriminaltekniker och inte vĂ„ra. 217 00:39:56,400 --> 00:40:02,320 Du Ă€r besviken pĂ„ chefstjĂ€nsten, men du arbetar fortfarande hĂ€r. 218 00:40:02,480 --> 00:40:08,280 SĂ„ slĂ€pp det. Du har dina egna fall att tĂ€nka pĂ„. 219 00:40:08,440 --> 00:40:11,960 -Javisst, absolut. -Bra. 220 00:40:39,520 --> 00:40:42,560 Hej, Tom. 221 00:40:45,640 --> 00:40:50,440 Som jag har letat efter dig! Gissa varför. 222 00:40:54,840 --> 00:40:57,920 SĂ„ slipper du mig, Tom. 223 00:41:05,120 --> 00:41:07,280 SĂ„... 224 00:41:08,480 --> 00:41:11,640 Nu kan du skicka din björnrapport. 225 00:41:11,800 --> 00:41:16,440 -FĂ„r man bjuda pĂ„ middag? -En annan gĂ„ng. 226 00:41:17,720 --> 00:41:20,920 Jag som var sĂ„ sugen pĂ„ rĂ„biff... 227 00:41:32,360 --> 00:41:35,440 Fan, nu rĂ€cker det. 228 00:41:36,360 --> 00:41:39,360 HjĂ€lp mig upp, i alla fall. 229 00:41:50,880 --> 00:41:56,360 Du? Du vet att jag skulle göra vad som helst för dig. 230 00:42:00,600 --> 00:42:05,520 Men sĂ€tt mig aldrig i en sĂ„n hĂ€r sits igen. 231 00:42:20,960 --> 00:42:23,120 Maja? 232 00:42:28,280 --> 00:42:33,320 Jag ska bara kissa. VĂ€nta hĂ€r, sĂ„ kommer jag. 233 00:43:16,520 --> 00:43:19,880 MOBILSIGNAL 234 00:43:21,080 --> 00:43:23,480 Vafan...? 235 00:43:31,400 --> 00:43:36,040 Hej, det Ă€r Klara. Jag kan inte svara. 236 00:43:36,200 --> 00:43:39,600 SĂ€g nĂ„t, sĂ„ ringer jag tillbaka. 237 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 Hej, Klara. Det Ă€r jag. 238 00:43:44,160 --> 00:43:50,760 Jag ville bara ringa och sĂ€ga förlĂ„t för hur det blev sist. 239 00:43:52,200 --> 00:43:55,960 Det dĂ€r tjafset och att jag stack... 240 00:43:56,120 --> 00:44:01,480 Jag fattar verkligen om du Ă€r besviken pĂ„ mig. 241 00:44:01,640 --> 00:44:06,960 Jag...Ă€r i Stockholm nu med min kompis Maja. 242 00:44:07,120 --> 00:44:13,440 Vi ska bo hos Linus, sĂ„ du behöver inte vara orolig för mig. 243 00:44:13,600 --> 00:44:19,080 Men...jag provar att ringa igen lite senare. 244 00:44:20,080 --> 00:44:22,080 Kram. 245 00:45:16,520 --> 00:45:22,480 -Var det verkligen nödvĂ€ndigt? -Jag var ju orolig. 246 00:45:22,640 --> 00:45:29,360 Han har sĂ€kert varit med om en massa hemskheter. Vi kĂ€nner honom inte. 247 00:45:30,320 --> 00:45:36,000 Jag var tvungen att kolla vad han hade i vĂ€skan. 248 00:45:36,160 --> 00:45:41,520 -Hur mycket Ă€r det, dĂ„? -Jag vet inte. 249 00:45:43,200 --> 00:45:48,040 -HerrejĂ€vlar! -SĂ€g inte sĂ„, Roffe. 250 00:45:48,200 --> 00:45:54,440 -FörlĂ„t. -Det var en hĂ„rddisk och verktyg med. 251 00:45:55,520 --> 00:45:58,000 Jaha... 252 00:45:59,400 --> 00:46:02,440 Vad ska vi göra nu, dĂ„? 253 00:46:03,400 --> 00:46:09,280 Ja, vi gömmer dem hĂ€r... tills Eva hör av sig. 254 00:46:09,440 --> 00:46:13,040 Jag har ringt, men hon svarar inte. 255 00:47:20,560 --> 00:47:25,440 -Hur har det gĂ„tt? -Vi söker Zara Norrbacka. 256 00:47:25,600 --> 00:47:29,840 -Och Eva? -Hon Ă€r under kontroll. 257 00:47:30,000 --> 00:47:32,160 Okej. 258 00:47:32,320 --> 00:47:35,560 -Har du koll pĂ„ henne nu? -Ja. 259 00:47:35,720 --> 00:47:41,880 NĂ€rmare sanningen Ă€n sĂ„ hĂ€r fĂ„r ni inte komma. DĂ„ vidtar vi Ă„tgĂ€rder. 260 00:48:23,160 --> 00:48:28,160 Det Ă€r ingen idĂ©. Jag slĂ€pper aldrig ut dig. 261 00:48:29,480 --> 00:48:32,800 DÖRREN SKAKAR 262 00:48:34,680 --> 00:48:37,720 Ruttna lilla prinsessa. 263 00:48:39,480 --> 00:48:42,080 Tyst! 264 00:49:52,600 --> 00:49:56,160 -Hej! -Ida Ă€r inte hĂ€r. 265 00:49:56,320 --> 00:50:02,720 Jag vet. Jag ville visa en sak, bara. Det kan ha med utredningen att göra. 266 00:50:02,880 --> 00:50:08,280 JĂ€garen i Silverhöjd som hade fĂ„tt huvudet avslitet... 267 00:50:08,440 --> 00:50:13,320 -Jag Ă€r inte intresserad! -Har det hĂ€nt nĂ„t? 268 00:50:13,480 --> 00:50:20,320 -Jag mĂ„r bra. LĂ„t mig gĂ„! -Du Ă€r ju vit i ansiktet. Har Ida... 269 00:50:20,480 --> 00:50:27,280 HĂ„ll kĂ€ften! Du kommer hit som om du bor hĂ€r, med dina blommor! 270 00:50:27,440 --> 00:50:32,800 Jag skiter i dig! Sluta lĂ„tsas som om du kĂ€nner mig! 271 00:50:32,960 --> 00:50:37,560 -LĂ„t mig vara! -Eva, snĂ€lla... 272 00:51:13,840 --> 00:51:18,880 Herregud... Vad i helvete hĂ„ller du pĂ„ med, Eva? 273 00:51:45,520 --> 00:51:48,440 Vem Ă€r det hĂ€r? 274 00:51:50,080 --> 00:51:56,160 Flickan som Ă€r borta, mannen utanför din dörr och kvinnan hĂ€r hör ihop. 275 00:51:59,760 --> 00:52:02,760 Åh, lilla Eva... 276 00:52:06,040 --> 00:52:12,600 -Vad tror du att du har förstĂ„tt? -Du har haft nĂ„t med henne att göra. 277 00:52:12,760 --> 00:52:16,120 Hon heter Zara, och hon mördar barn! 278 00:52:16,280 --> 00:52:18,440 Och? 279 00:52:18,600 --> 00:52:25,120 Kanske Ă€r du sjuk, eller bara en vidrig mĂ€nniska som Ă€r min mamma- 280 00:52:25,280 --> 00:52:32,080 -men jag hatar dig för allt som du har gjort och som du inte har gjort! 281 00:52:32,240 --> 00:52:38,200 -Är du klar? -Nej, jag Ă€r inte klar. Vem Ă€r hon?! 282 00:52:46,720 --> 00:52:49,240 Sluta skriva. 283 00:52:49,880 --> 00:52:52,120 Sluta! 284 00:53:12,160 --> 00:53:15,040 Eva? Det var lĂ€ngesen. 285 00:53:21,240 --> 00:53:23,240 Eva? 286 00:53:30,720 --> 00:53:32,800 Eva? 287 00:53:48,720 --> 00:53:51,440 Hur Ă€r det, Maja? 288 00:53:52,360 --> 00:53:55,480 Jag vet inte. Jag bara... 289 00:53:57,120 --> 00:54:01,840 TĂ€nk inte pĂ„ honom. Han Ă€r inte vĂ€rd det. 290 00:54:08,080 --> 00:54:11,560 -Var Ă€r vi? -I Stockholm. 291 00:54:11,720 --> 00:54:15,040 -Va? -I Stockholm. 292 00:54:15,200 --> 00:54:19,480 Var Ă€r vi? Stockholm! 293 00:54:19,640 --> 00:54:21,960 Stockholm! 294 00:54:22,120 --> 00:54:25,120 DE SKRIKER 295 00:54:30,320 --> 00:54:35,480 Jag Ă€r inte intresserad, Tom. Jag skiter i dig! 296 00:54:36,600 --> 00:54:39,840 Sluta lĂ„tsas som om du kĂ€nner mig! 297 00:54:42,920 --> 00:54:48,440 -Vem fan Ă€r du? Ut! -Tom, vi har aldrig trĂ€ffats. 298 00:54:48,600 --> 00:54:51,920 Men jag kĂ€nner dig ganska vĂ€l. 299 00:54:52,080 --> 00:54:58,960 Stör det inte dig att du alltid Ă€r den som fĂ„r all information sist? 300 00:54:59,640 --> 00:55:07,000 Jag tillhör en organisation som skyddar "de andra". 301 00:55:09,400 --> 00:55:13,960 -Samma som Wass? -Jag har ett erbjudande. 302 00:55:14,120 --> 00:55:19,760 Du kommer att erbjudas en chefstjĂ€nst inom Stockholmspolisen- 303 00:55:19,920 --> 00:55:25,160 -med ersĂ€ttning och bostad, men vad som Ă€r viktigare- 304 00:55:25,320 --> 00:55:31,600 -Ă€r att du slĂ€pps in i den innersta kretsen och fĂ„r full insyn. 305 00:55:32,520 --> 00:55:36,320 Du kommer att vara nĂ€ra allt igen. 306 00:55:37,400 --> 00:55:40,680 Din dotter, till exempel. 307 00:55:42,040 --> 00:55:45,120 Inget nytt kommer att krĂ€vas. 308 00:55:45,280 --> 00:55:52,080 Vi Ă€r imponerade av fallet med Harry Storm och allt annat som har hĂ€nt. 309 00:55:53,280 --> 00:55:56,680 Även "björnattacken". 310 00:55:57,680 --> 00:56:04,200 Wass Ă€r inte samma agent som förr. Vi vet inte var vi har honom lĂ€ngre. 311 00:56:04,360 --> 00:56:08,520 -Detsamma gĂ€ller tyvĂ€rr Thörnblad. -Nej tack. 312 00:56:08,680 --> 00:56:10,680 Tom... 313 00:56:11,600 --> 00:56:14,320 Du Ă€r en naturbegĂ„vning. 314 00:56:16,240 --> 00:56:19,520 Ring mig precis nĂ€r du vill. 315 00:57:29,440 --> 00:57:32,800 -Ut! -"Sorry." 316 00:57:32,960 --> 00:57:36,360 Du har kommit till Eva Thörnblad... 317 00:58:40,200 --> 00:58:44,200 Svensktextning: Linda Eriksson BTI Studios för SVT 25189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.