Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,890
Previously, on "Happy!"...
2
00:00:01,893 --> 00:00:03,015
Ah! [SQUEAKS]
3
00:00:03,018 --> 00:00:04,242
You're not a hallucination,
4
00:00:04,245 --> 00:00:06,390
you're not my subconscious
trying to gyrate me
5
00:00:06,393 --> 00:00:07,523
for all my past sins.
6
00:00:07,526 --> 00:00:09,310
There's probably a little
girl somewhere out there
7
00:00:09,312 --> 00:00:10,957
who needs her daddy. I ain't him.
8
00:00:10,960 --> 00:00:12,500
You are him.
9
00:00:12,502 --> 00:00:13,768
Who are you?
10
00:00:13,770 --> 00:00:15,102
Hailey Hansen.
11
00:00:15,104 --> 00:00:17,238
They took me away from my mom.
12
00:00:17,240 --> 00:00:18,906
- I miss her.
- I need your help.
13
00:00:18,908 --> 00:00:20,608
Someone kidnapped my daughter.
14
00:00:20,610 --> 00:00:21,809
You owe me.
15
00:00:21,811 --> 00:00:24,145
I don't owe you anything at all.
16
00:00:24,147 --> 00:00:26,580
Nick Sax has got my password.
17
00:00:26,582 --> 00:00:29,517
The only man you ever loved
broke up his marriage.
18
00:00:29,519 --> 00:00:31,385
Wait a minute, were you two...
19
00:00:31,387 --> 00:00:32,656
I'm gonna lose my lunch.
20
00:00:32,659 --> 00:00:35,059
I bring you Sax, and we're even.
21
00:00:35,062 --> 00:00:37,788
I saw what you did to
all those bad guys, Nick.
22
00:00:37,791 --> 00:00:39,856
If you can do that, you can save Hailey.
23
00:00:39,859 --> 00:00:42,797
That picture of you that
Hailey saw was real.
24
00:00:42,799 --> 00:00:44,039
You were a hero once.
25
00:00:44,042 --> 00:00:46,266
I guess that's why you hate yourself.
26
00:00:46,269 --> 00:00:47,802
Come on, let's go find this kid.
27
00:00:47,804 --> 00:00:49,997
My dad's coming. He's a hero.
28
00:00:50,000 --> 00:00:53,960
He's gonna find Santa and he's
gonna put him in jail forever.
29
00:00:53,963 --> 00:00:56,730
[LITTLE BOY VOICE] What if
Santa finds your daddy first?
30
00:00:58,881 --> 00:01:01,843
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
31
00:01:03,286 --> 00:01:04,852
[SQUEAKS] Hey!
32
00:01:04,854 --> 00:01:06,487
I'm the only one who can hear that.
33
00:01:06,489 --> 00:01:08,489
[LAUGHS] Yeah.
34
00:01:08,491 --> 00:01:10,934
I'm not sure I follow your point, Nick.
35
00:01:10,937 --> 00:01:13,227
You know this shtick of yours...
36
00:01:13,229 --> 00:01:15,453
The songs, the corny lines,
37
00:01:15,456 --> 00:01:18,699
the zany "aw shucks" vaudeville routine?
38
00:01:18,701 --> 00:01:20,201
It's not cute.
39
00:01:20,203 --> 00:01:21,268
It's not funny.
40
00:01:21,270 --> 00:01:23,971
Hailey thinks I'm cute and funny.
41
00:01:23,973 --> 00:01:25,044
Hey, do you ever stop to think
42
00:01:25,046 --> 00:01:26,847
maybe she didn't really
send you off to find me?
43
00:01:26,849 --> 00:01:28,908
Maybe she wanted to get rid of you.
44
00:01:28,911 --> 00:01:31,656
[LAUGHING] Trying to get rid...
45
00:01:31,659 --> 00:01:33,989
That's... uhh.
46
00:01:33,992 --> 00:01:35,617
That...
47
00:01:35,620 --> 00:01:37,286
That is not true.
48
00:01:37,289 --> 00:01:40,101
I'm an absolutely delightful
little ball of funshine.
49
00:01:40,104 --> 00:01:41,787
I've known you less than 24 hours.
50
00:01:41,790 --> 00:01:43,357
I already wanna kill
both of us with fire
51
00:01:43,359 --> 00:01:44,892
just to make it stop.
52
00:01:44,895 --> 00:01:46,928
[CHUCKLES] Ooh, are we there yet?
53
00:01:46,931 --> 00:01:49,130
[HORNS HONKING]
54
00:01:49,132 --> 00:01:52,233
I can't. Ugh.
55
00:01:52,235 --> 00:01:53,546
[SIGHS]
56
00:01:53,549 --> 00:01:55,149
Do I need to remind you what happened
57
00:01:55,152 --> 00:01:57,170
the last time we took
our eyes off the road?
58
00:01:57,173 --> 00:01:59,807
Okay.
59
00:01:59,809 --> 00:02:02,576
We're gonna play the quiet game
until we get off this bridge.
60
00:02:02,578 --> 00:02:03,953
Oh, what's the quiet game?
61
00:02:03,956 --> 00:02:05,846
Usually Hailey and I
just play with apps.
62
00:02:05,848 --> 00:02:07,976
You know, games on the phone.
63
00:02:07,979 --> 00:02:09,984
Oh, maybe you should
use Google Maps, Nick.
64
00:02:09,986 --> 00:02:11,018
Amanda uses Google Maps.
65
00:02:11,020 --> 00:02:12,052
It tells you the best route to take
66
00:02:12,054 --> 00:02:13,554
so you don't get stuck in traffic.
67
00:02:13,556 --> 00:02:15,256
Also, it sounds funny.
68
00:02:15,258 --> 00:02:16,657
Google... [CHUCKLES]
69
00:02:16,659 --> 00:02:18,984
Google. Google.
70
00:02:18,987 --> 00:02:19,980
L-O-L.
71
00:02:19,983 --> 00:02:21,249
What the heck?
72
00:02:21,252 --> 00:02:24,031
You can't get out of
the car on a bridge.
73
00:02:24,033 --> 00:02:26,867
- Oh.
- [ZIPPER UNZIPPING]
74
00:02:26,869 --> 00:02:28,435
Ah.
75
00:02:28,437 --> 00:02:31,472
[LIQUID TRICKLING]
76
00:02:31,474 --> 00:02:33,140
[GASPS]
77
00:02:33,142 --> 00:02:34,942
[SPEAKING INDISTINCTLY]
78
00:02:34,944 --> 00:02:36,544
What are you doing, Nick?
79
00:02:36,546 --> 00:02:39,346
Anyone ever tell you
about right and wrong?
80
00:02:39,348 --> 00:02:42,283
Eh, there's a lot of
things nobody ever told me.
81
00:02:42,285 --> 00:02:44,852
[BELLS RINGING]
82
00:02:44,854 --> 00:02:48,322
Then again, I was never
much of a listener.
83
00:02:48,324 --> 00:02:51,325
[DRAMATIC OLD TIMEY MUSIC]
84
00:02:51,327 --> 00:02:53,561
♪ ♪
85
00:02:53,563 --> 00:02:55,296
Look, I'm not defending the guy.
86
00:02:55,298 --> 00:02:57,131
- Okay.
- I'm just saying...
87
00:02:57,133 --> 00:03:00,234
This piece of shit's not
worth us losing our jobs over.
88
00:03:00,236 --> 00:03:01,840
Just take a walk. Grab a falafel.
89
00:03:01,843 --> 00:03:04,138
- It won't take you long.
- You know I can't do that.
90
00:03:04,140 --> 00:03:05,306
You're my goddamn partner.
91
00:03:05,308 --> 00:03:07,208
Three domestic abuse
calls in the last week...
92
00:03:07,210 --> 00:03:08,876
That guy's beating on that poor girl
93
00:03:08,878 --> 00:03:10,044
like Keith Moon at Woodstock
94
00:03:10,046 --> 00:03:11,779
and we're supposed to
turn the other way, why?
95
00:03:11,781 --> 00:03:14,181
Because he's some rich asshole's lawyer?
96
00:03:15,457 --> 00:03:17,685
You know, I think we got
our roles reversed here, Sax.
97
00:03:17,687 --> 00:03:19,119
You're supposed to be the cynical,
98
00:03:19,121 --> 00:03:20,521
jaded vet who plays by the rules,
99
00:03:20,523 --> 00:03:22,430
and I'm supposed to be the idealistic,
100
00:03:22,433 --> 00:03:24,792
young rookie who just can't accept that
101
00:03:24,794 --> 00:03:26,560
sometimes the bad guys
get away with shit.
102
00:03:26,562 --> 00:03:27,962
[LIGHT CLAPPING]
103
00:03:27,964 --> 00:03:30,731
Like I said, Mer, falafel.
104
00:03:30,733 --> 00:03:33,551
It's calling your name.
105
00:03:33,554 --> 00:03:34,935
All right, I'll tell you what.
106
00:03:34,937 --> 00:03:36,637
We knock on this door, you be good cop,
107
00:03:36,639 --> 00:03:39,573
I be, you know, me.
108
00:03:39,575 --> 00:03:41,342
Stay close by, make sure I don't do
109
00:03:41,344 --> 00:03:43,043
any permanent damage to this asshole,
110
00:03:43,045 --> 00:03:45,813
and maybe we can both
manage to stay employed.
111
00:03:45,815 --> 00:03:49,817
[BABY CRYING]
112
00:03:49,819 --> 00:03:50,985
[BANGING]
113
00:03:50,987 --> 00:03:53,320
What the hell is this?
114
00:03:53,322 --> 00:03:55,122
Whoa, whoa, whoa.
115
00:03:55,124 --> 00:03:58,892
[BABY CRYING]
116
00:03:58,894 --> 00:04:01,195
Wait, you're those cops
that showed up last week.
117
00:04:01,197 --> 00:04:03,063
Ah, Detective... [SNAPS FINGERS]
118
00:04:03,065 --> 00:04:04,465
- Sax, right?
- That's right.
119
00:04:04,467 --> 00:04:07,034
I thought I was very
specific, very specific...
120
00:04:07,036 --> 00:04:08,769
Shut that goddamn thing's mouth, Coco,
121
00:04:08,771 --> 00:04:10,104
or I swear to Christ!
122
00:04:10,106 --> 00:04:11,839
Hey, hey, come here, Detective.
123
00:04:11,841 --> 00:04:13,207
Let me talk to you a second.
124
00:04:13,209 --> 00:04:16,110
Come here, between us boys, Sax.
125
00:04:16,112 --> 00:04:17,478
You know what it is?
126
00:04:17,480 --> 00:04:19,847
It starts out as a nice
little side piece, right?
127
00:04:19,849 --> 00:04:22,483
Swears up and down, it's
ok, I got the implant.
128
00:04:22,485 --> 00:04:24,173
Besides, the last dude she was with...
129
00:04:24,176 --> 00:04:26,761
Allegedly messed her up
so she can't, you know...
130
00:04:26,764 --> 00:04:28,489
Next thing you know, she's knocked up.
131
00:04:28,491 --> 00:04:30,524
Can you believe it? I
set her up in this place.
132
00:04:30,526 --> 00:04:32,393
Nice place, right? No rent, furnished.
133
00:04:32,395 --> 00:04:34,194
All I expect is when I want to come out
134
00:04:34,196 --> 00:04:35,529
this side of town and get off,
135
00:04:35,531 --> 00:04:38,132
I don't want any lip
about it, you understand?
136
00:04:38,134 --> 00:04:40,734
Suppositories.
137
00:04:40,736 --> 00:04:42,503
New thing.
138
00:04:42,505 --> 00:04:44,644
Guys doing speedballs up the ass.
139
00:04:44,647 --> 00:04:46,540
I say to myself, what kind of douchebag
140
00:04:46,542 --> 00:04:48,075
would ever do something like that?
141
00:04:49,645 --> 00:04:52,112
Now I see I'm looking
right at him, right?
142
00:04:55,017 --> 00:04:57,217
I think something's getting
lost in translation here.
143
00:04:57,219 --> 00:04:59,753
- Do you?
- The men I associate with,
144
00:04:59,755 --> 00:05:00,921
the men I represent...
145
00:05:00,923 --> 00:05:03,290
I can literally take
your badge, Detective.
146
00:05:03,292 --> 00:05:04,792
I can just take it.
147
00:05:06,829 --> 00:05:10,431
The men you associate with.
148
00:05:10,433 --> 00:05:13,000
What, you wanna lay hands on me?
149
00:05:13,002 --> 00:05:14,668
Do it.
150
00:05:14,670 --> 00:05:17,019
Do it, make it easy.
151
00:05:18,483 --> 00:05:19,649
Let me be clear.
152
00:05:22,144 --> 00:05:26,513
Nothing gets lost in translation.
153
00:05:26,515 --> 00:05:29,416
[SOFTLY] I am someone
154
00:05:29,418 --> 00:05:34,455
that you don't wanna be associated with
155
00:05:34,457 --> 00:05:38,683
in any way, shape, or form.
156
00:05:38,686 --> 00:05:41,854
When I come back here,
157
00:05:41,857 --> 00:05:45,165
badge or no badge,
158
00:05:45,167 --> 00:05:48,035
I'm gonna take your head
159
00:05:48,037 --> 00:05:51,205
and shove it up your ass
160
00:05:51,207 --> 00:05:53,374
and use it like your mother's.
161
00:05:53,376 --> 00:05:54,508
[DING]
162
00:05:54,510 --> 00:05:55,676
Eh, maybe you're right.
163
00:05:55,678 --> 00:05:57,019
- [CAR DOOR SLAMS]
- [SIGH]
164
00:05:57,022 --> 00:05:59,454
I could probably go for
an attitude adjustment.
165
00:05:59,457 --> 00:06:02,483
I don't even know what
to say to you right now.
166
00:06:02,485 --> 00:06:04,351
Then why don't you tell
me where we're going?
167
00:06:07,503 --> 00:06:08,602
Hailey. Where is she?
168
00:06:08,605 --> 00:06:09,876
How the heck should I know?
169
00:06:09,879 --> 00:06:11,215
You're the detective.
170
00:06:11,218 --> 00:06:12,659
- You were with her, right?
- Yeah.
171
00:06:12,661 --> 00:06:14,090
So where did he take you?
172
00:06:14,093 --> 00:06:15,266
I don't know.
173
00:06:15,269 --> 00:06:16,530
You don't know?
174
00:06:16,532 --> 00:06:19,066
It was dark... Really dark.
175
00:06:19,068 --> 00:06:20,167
How dark?
176
00:06:20,169 --> 00:06:23,804
Really, really dark.
177
00:06:23,806 --> 00:06:26,974
And there was a hallway.
178
00:06:26,976 --> 00:06:29,743
And then we came to a big room...
179
00:06:29,745 --> 00:06:32,212
A dirty, smelly room.
180
00:06:32,214 --> 00:06:34,047
There was junk everywhere,
181
00:06:34,049 --> 00:06:36,216
super old junk, Nick, like,
182
00:06:36,218 --> 00:06:38,919
like from when you were little.
183
00:06:38,921 --> 00:06:40,754
And there were these boxes,
184
00:06:40,756 --> 00:06:43,624
big wooden boxes with holes.
185
00:06:43,626 --> 00:06:45,816
That's where he keeps them, Nick.
186
00:06:45,819 --> 00:06:48,595
[WHISPERING] That's where
the monster keeps the kids.
187
00:06:48,597 --> 00:06:50,097
[SHRIEKS]
188
00:06:50,099 --> 00:06:51,902
[OMINOUS MUSIC]
189
00:06:51,905 --> 00:06:53,079
[SHRIEKS]
190
00:06:54,146 --> 00:06:56,496
There's only one person who can save us.
191
00:06:56,499 --> 00:06:58,000
You know who he is,
192
00:06:58,003 --> 00:07:00,401
and you're the only
one who can find him.
193
00:07:00,403 --> 00:07:02,031
I'm not leaving you.
194
00:07:02,034 --> 00:07:04,238
You have to. You have to find him.
195
00:07:04,240 --> 00:07:05,589
You have to bring him back here.
196
00:07:05,592 --> 00:07:07,107
[STAMMERING] But Hailey, I don't even...
197
00:07:07,109 --> 00:07:08,642
You can do it.
198
00:07:08,644 --> 00:07:11,211
Know why?
199
00:07:11,213 --> 00:07:13,914
Because I believe in you.
200
00:07:13,916 --> 00:07:16,150
[LOUD THUDS]
201
00:07:16,152 --> 00:07:18,185
So, you see, Nick? I can't let her down.
202
00:07:18,187 --> 00:07:19,553
That's very heartwarming.
What about the guy?
203
00:07:19,555 --> 00:07:21,487
- Tell me about the guy.
- The guy?
204
00:07:21,490 --> 00:07:23,857
The monster.
205
00:07:23,860 --> 00:07:25,479
Can you describe him?
206
00:07:27,519 --> 00:07:28,985
We're gonna go see a friend of mine.
207
00:07:28,988 --> 00:07:30,511
He used to be a police sketch artist
208
00:07:30,514 --> 00:07:31,701
back when I was on the force.
209
00:07:31,704 --> 00:07:33,534
They had to let him go
because he got a little...
210
00:07:33,536 --> 00:07:35,069
Ah, never mind why they let him go.
211
00:07:35,071 --> 00:07:37,031
The guy's a pro, and he owes me a solid.
212
00:07:37,034 --> 00:07:40,674
Now, this so-called monster of yours...
213
00:07:40,676 --> 00:07:42,391
You're gonna tell me what he looks like.
214
00:07:42,394 --> 00:07:45,145
I'm gonna tell him, he's
gonna draw it, capisce?
215
00:07:45,147 --> 00:07:46,980
- Oh, okay.
- All right.
216
00:07:46,982 --> 00:07:48,315
Why are we doing this again?
217
00:07:48,317 --> 00:07:49,676
How many times are we gonna go over it?
218
00:07:49,678 --> 00:07:52,186
I need the picture so we
know who we're looking for.
219
00:07:52,188 --> 00:07:54,488
Right? It's called police work.
220
00:07:54,490 --> 00:07:57,491
Hmmm.
221
00:07:57,493 --> 00:08:01,195
[PEOPLE SINGING]
222
00:08:01,197 --> 00:08:02,663
Cigs...
223
00:08:02,665 --> 00:08:04,631
[SNIFFS] Alcohol...
224
00:08:04,633 --> 00:08:07,868
[SNIFFS] And Drakkar Noir.
225
00:08:07,870 --> 00:08:09,837
That can only be one man.
226
00:08:09,839 --> 00:08:12,406
♪ ♪
227
00:08:12,408 --> 00:08:14,241
Nick Sax. Hey.
228
00:08:14,243 --> 00:08:16,243
Damn.
229
00:08:16,245 --> 00:08:17,511
What happened to you?
230
00:08:17,513 --> 00:08:18,597
I won the Powerball.
231
00:08:18,600 --> 00:08:20,981
Got a wardrobe upgrade, quit drinking.
232
00:08:20,983 --> 00:08:22,549
Got myself a personal trainer.
233
00:08:22,551 --> 00:08:25,285
Yep, living the high life.
234
00:08:25,287 --> 00:08:26,461
You?
235
00:08:26,464 --> 00:08:29,137
Same, same. As you can see.
236
00:08:29,140 --> 00:08:30,172
Yeah, yeah, yeah.
237
00:08:30,175 --> 00:08:31,917
Hey, Emil, I need a favor from you.
238
00:08:31,920 --> 00:08:33,144
If I give you a description,
239
00:08:33,147 --> 00:08:35,562
can you just sketch something up for me?
240
00:08:35,564 --> 00:08:38,298
Well, you know,
241
00:08:38,300 --> 00:08:39,687
it's not like the old days.
242
00:08:39,690 --> 00:08:41,235
Yeah, I know, I see.
243
00:08:41,237 --> 00:08:42,803
Your work's really, um...
244
00:08:45,574 --> 00:08:46,617
Evolved.
245
00:08:46,620 --> 00:08:48,375
That's not what I mean.
246
00:08:48,377 --> 00:08:51,245
These days, it's gonna
cost you 20 bucks.
247
00:08:54,216 --> 00:08:55,415
You got yourself a deal.
248
00:08:55,417 --> 00:08:56,984
You... start describing.
249
00:08:56,986 --> 00:08:58,418
Oh, let's see.
250
00:08:58,420 --> 00:09:01,088
He was super ugly.
251
00:09:01,090 --> 00:09:03,290
Like... like... Like if a sea monster
252
00:09:03,292 --> 00:09:05,797
and smog monster had a baby,
253
00:09:05,800 --> 00:09:09,196
and they dressed it up like
the Grinch in a big red coat,
254
00:09:09,198 --> 00:09:12,599
but he was all grown
up... Oh, and not green.
255
00:09:16,272 --> 00:09:19,206
Uh, big red suit.
256
00:09:19,208 --> 00:09:22,176
And ugly.
257
00:09:22,178 --> 00:09:25,179
[OLD TIMEY VAUDEVILLE MUSIC]
258
00:09:25,196 --> 00:09:32,234
♪ ♪
259
00:09:35,191 --> 00:09:37,191
[GRUNTS]
260
00:09:37,193 --> 00:09:42,996
♪ ♪
261
00:09:42,998 --> 00:09:46,066
BOTH: [PANTING]
262
00:09:57,379 --> 00:09:59,580
You were right.
263
00:10:01,784 --> 00:10:04,618
This morning...
264
00:10:04,620 --> 00:10:07,754
Entitled sons of bitches.
265
00:10:07,756 --> 00:10:09,956
Think they can get away with anything.
266
00:10:13,729 --> 00:10:15,162
[GRUFFLY] Yeah, Mer.
267
00:10:15,164 --> 00:10:17,397
Been around the block a few times.
268
00:10:17,399 --> 00:10:19,589
See how these things pan out.
269
00:10:19,592 --> 00:10:21,609
[NORMAL VOICE] Yeah, but Nick...
270
00:10:21,612 --> 00:10:24,171
It's easy to say, why
stick your neck out?
271
00:10:24,173 --> 00:10:26,139
She made her bed, let her lie in it.
272
00:10:26,141 --> 00:10:27,570
But... guess if we're not going to
273
00:10:27,573 --> 00:10:30,377
stick our necks out
for people like that,
274
00:10:30,379 --> 00:10:33,380
we've got no business being cops, right?
275
00:10:33,382 --> 00:10:35,782
[GRUFFLY] Couldn't have
said it better myself, Mer.
276
00:10:38,073 --> 00:10:40,163
[NORMAL VOICE] You know,
I'm glad we can have
277
00:10:40,166 --> 00:10:42,322
these little chats.
278
00:10:42,324 --> 00:10:44,424
Sometimes, you know, you just
279
00:10:44,426 --> 00:10:45,993
need someone to bounce shit off of.
280
00:10:45,995 --> 00:10:48,161
That's right.
281
00:10:48,163 --> 00:10:50,097
Keeps you from going insane.
282
00:10:52,768 --> 00:10:54,668
Hey, screw IAB.
283
00:10:54,670 --> 00:10:57,271
[PILLS RATTLING]
284
00:10:57,273 --> 00:10:59,339
I'll take the heat for
what happened today.
285
00:11:01,343 --> 00:11:03,877
So sweet. Wanna close that?
286
00:11:03,879 --> 00:11:05,512
[DOOR SLAMMING]
287
00:11:05,514 --> 00:11:08,515
[TENSE MUSIC]
288
00:11:08,517 --> 00:11:11,318
♪ ♪
289
00:11:11,320 --> 00:11:12,486
Morning, Detective.
290
00:11:12,488 --> 00:11:19,459
♪ ♪
291
00:11:19,461 --> 00:11:22,195
So, assaulting a cop
in a police station.
292
00:11:22,197 --> 00:11:24,731
Probably not your brightest move.
293
00:11:24,733 --> 00:11:26,600
And now you're locked
up in here instead of
294
00:11:26,602 --> 00:11:28,468
out there looking for
your kid. How's that feel?
295
00:11:28,470 --> 00:11:29,736
How's that eye feel?
296
00:11:29,738 --> 00:11:31,109
Not to mention you took the shot
297
00:11:31,112 --> 00:11:33,206
at one cop in this entire building
298
00:11:33,208 --> 00:11:34,844
who might actually be able to help you.
299
00:11:34,847 --> 00:11:36,977
Oh, you're gonna help me?
300
00:11:36,979 --> 00:11:39,613
There isn't an honest cop in this place.
301
00:11:44,520 --> 00:11:46,831
These came to
302
00:11:46,834 --> 00:11:48,588
the parents of the
other missing children.
303
00:11:48,590 --> 00:11:50,223
Christmas cards.
304
00:11:50,225 --> 00:11:52,526
Guess I don't have to
ask if they look familiar.
305
00:11:52,528 --> 00:11:54,361
No ransom demand. Nothing. Why?
306
00:11:54,363 --> 00:11:56,496
Maybe these sick bastards
get as much of a thrill
307
00:11:56,498 --> 00:11:59,099
out of torturing the
parents as they do the kids.
308
00:11:59,101 --> 00:12:00,767
[SOFT THUD]
309
00:12:00,769 --> 00:12:02,969
Penny Baker...
310
00:12:02,971 --> 00:12:06,106
Reported missing late yesterday.
311
00:12:06,108 --> 00:12:07,741
No card yet?
312
00:12:07,743 --> 00:12:09,176
Any cop worth his shit
313
00:12:09,178 --> 00:12:10,744
might go out there, stake him out...
314
00:12:10,746 --> 00:12:12,412
See if they get a card.
315
00:12:12,414 --> 00:12:14,198
And who brings it.
316
00:12:22,925 --> 00:12:24,658
Turn around.
317
00:12:31,100 --> 00:12:33,500
The kid, Hailey.
318
00:12:33,502 --> 00:12:35,602
Is it Sax's?
319
00:12:39,208 --> 00:12:41,108
Does it matter?
320
00:12:43,645 --> 00:12:45,479
[MELLOW MUSIC]
321
00:12:45,481 --> 00:12:47,147
You could've just said Santa Claus.
322
00:12:47,149 --> 00:12:48,515
Santa Claus, huh?
323
00:12:48,517 --> 00:12:50,784
Oh! Th-That's him.
324
00:12:50,786 --> 00:12:51,852
That's the guy.
325
00:12:51,854 --> 00:12:53,420
Sorry I wasted your time, Emil.
326
00:12:53,422 --> 00:12:54,955
Not wasting my time at all.
327
00:12:54,957 --> 00:12:56,556
That'll be 20 bucks, Nick.
328
00:12:56,558 --> 00:13:03,597
♪ ♪
329
00:13:05,801 --> 00:13:07,934
It's yours.
330
00:13:07,936 --> 00:13:10,003
- Hey, Sax.
- What?
331
00:13:10,005 --> 00:13:13,006
Them voices?
332
00:13:13,008 --> 00:13:15,142
[WHISPERS] I hear 'em too.
333
00:13:15,144 --> 00:13:20,258
♪ ♪
334
00:13:21,929 --> 00:13:23,630
Where are you taking me?
335
00:13:23,633 --> 00:13:25,901
[OMINOUS MUSIC]
336
00:13:25,903 --> 00:13:28,499
♪ Toyland ♪
337
00:13:28,572 --> 00:13:31,039
♪ Toyland ♪
338
00:13:31,041 --> 00:13:35,377
♪ Little girl and boy land ♪
339
00:13:35,379 --> 00:13:38,680
♪ While you dwell within it ♪
340
00:13:38,682 --> 00:13:43,552
♪ You are happy ever then ♪
341
00:13:43,554 --> 00:13:49,091
[HAPPY SINGING ALONG]
♪ Childhood's joy-land ♪
342
00:13:49,093 --> 00:13:53,996
BOTH ♪ Mystic, merry toyland ♪
343
00:13:53,998 --> 00:13:55,430
♪ Once you pass its borders ♪
344
00:13:55,432 --> 00:13:57,097
All right, all right, I get it.
345
00:13:57,100 --> 00:13:58,342
I got it, just, please,
346
00:13:58,345 --> 00:14:00,316
don't sing that or
anything else ever again.
347
00:14:00,319 --> 00:14:03,272
But I need you to dig into
that pea-sized head of yours.
348
00:14:03,274 --> 00:14:05,073
You gotta give me
something about this guy.
349
00:14:05,075 --> 00:14:07,342
A lisp? A limp?
350
00:14:07,344 --> 00:14:09,678
A smell.
351
00:14:09,680 --> 00:14:13,482
A funny smell, like,
like plastic burning?
352
00:14:13,484 --> 00:14:15,780
But sweet.
353
00:14:15,783 --> 00:14:17,603
Hmm...
354
00:14:17,606 --> 00:14:19,621
I know that smell.
355
00:14:19,623 --> 00:14:21,077
Meth.
356
00:14:21,080 --> 00:14:22,212
[POLICE SIREN CHIRPING]
357
00:14:22,215 --> 00:14:23,926
What... was that bad?
358
00:14:25,362 --> 00:14:27,262
Well, it ain't good.
359
00:14:27,264 --> 00:14:29,598
[TIRES SQUEALING]
360
00:14:29,600 --> 00:14:31,366
[SIRENS WAILING]
361
00:14:31,369 --> 00:14:33,135
Eh, in hindsight, I
guess we could've picked
362
00:14:33,138 --> 00:14:34,746
a less conspicuous ride.
363
00:14:34,749 --> 00:14:37,061
I told you we shouldn't
have cheated at cards.
364
00:14:37,064 --> 00:14:39,145
Oh, yeah, that might be the
reason why they're after us.
365
00:14:39,147 --> 00:14:39,908
Oh.
366
00:14:39,910 --> 00:14:41,109
- [CARS BEEPING]
- [TIRES SQUEALING]
367
00:14:41,111 --> 00:14:42,878
It could be that we're
driving a stolen car,
368
00:14:42,881 --> 00:14:45,781
with stolen guns in the trunk, or...
369
00:14:45,783 --> 00:14:47,649
it could be the three
dead bodies at Le Dic's.
370
00:14:47,651 --> 00:14:48,583
[CRASHES]
371
00:14:48,585 --> 00:14:50,686
Or the however many dead bodies
372
00:14:50,688 --> 00:14:52,022
we left back at that hospital.
373
00:14:52,025 --> 00:14:53,668
To tell you the truth,
all this excitement...
374
00:14:53,670 --> 00:14:55,257
I've kind of lost track.
375
00:14:55,259 --> 00:14:57,859
Or not leaving 20% at breakfast.
376
00:14:57,861 --> 00:15:02,364
[TIRES SQUEALING]
377
00:15:02,366 --> 00:15:04,800
[METAL CRASHING, GRINDING]
378
00:15:04,802 --> 00:15:06,034
[SCREAMS]
379
00:15:06,036 --> 00:15:09,037
[GLASS SHATTERING]
380
00:15:09,039 --> 00:15:12,307
[INDISTINCT CHATTER]
381
00:15:12,309 --> 00:15:15,277
[GRUNGY HIP-HOP MUSIC]
382
00:15:15,279 --> 00:15:19,281
♪ ♪
383
00:15:19,283 --> 00:15:20,916
- [GRUNTS]
- [GLASS SHATTERING]
384
00:15:20,918 --> 00:15:23,919
♪ ♪
385
00:15:23,921 --> 00:15:25,261
I don't wanna be mean,
386
00:15:25,264 --> 00:15:27,923
but you are really,
really bad at driving.
387
00:15:27,925 --> 00:15:29,091
Disagree.
388
00:15:29,093 --> 00:15:31,193
Look at all the traffic we avoided.
389
00:15:31,195 --> 00:15:32,472
We didn't need Google Maps.
390
00:15:32,475 --> 00:15:33,733
Nick!
391
00:15:33,736 --> 00:15:36,498
I wanna remind you that a
little girl's life is at stake.
392
00:15:36,500 --> 00:15:37,983
Merry Christmas.
393
00:15:37,986 --> 00:15:39,234
♪ ♪
394
00:15:39,236 --> 00:15:40,936
You know something?
395
00:15:40,938 --> 00:15:43,672
You need to relax, calm down,
396
00:15:43,674 --> 00:15:45,640
and get into the Christmas spirit.
397
00:15:45,642 --> 00:15:49,044
Be cheerful. Besides, like I said...
398
00:15:49,046 --> 00:15:51,113
I got an idea.
399
00:15:51,115 --> 00:15:54,116
[OMINOUS MUSIC]
400
00:15:54,118 --> 00:16:01,189
♪ ♪
401
00:16:05,514 --> 00:16:08,130
And that porridge is just right.
402
00:16:08,132 --> 00:16:09,902
[MUFFLED] What the hell... Sax!
403
00:16:09,905 --> 00:16:13,459
Oh, the teddy bear talked, Nick.
404
00:16:13,462 --> 00:16:15,326
That's the second job
in a row I did for free
405
00:16:15,329 --> 00:16:16,505
because you can't learn to knock.
406
00:16:16,507 --> 00:16:19,207
Well, to be fair, you did
leave both half finished.
407
00:16:19,209 --> 00:16:20,542
That's so not funny.
408
00:16:20,544 --> 00:16:22,077
[SOFT GASP]
409
00:16:22,079 --> 00:16:26,438
These must be the magic carrots
that make the reindeer fly.
410
00:16:26,441 --> 00:16:28,007
Look, I'll be happy to pay you
411
00:16:28,010 --> 00:16:29,251
for your, uh, business losses.
412
00:16:29,253 --> 00:16:30,826
I just need a little help from you.
413
00:16:30,829 --> 00:16:32,111
The last time you needed my help,
414
00:16:32,113 --> 00:16:33,288
I ended up wearing four dead guys.
415
00:16:33,290 --> 00:16:34,314
This is totally different.
416
00:16:34,316 --> 00:16:35,657
I'm just looking for someone.
417
00:16:35,659 --> 00:16:37,482
Santa fetish, meth head.
418
00:16:37,485 --> 00:16:39,795
Looks like he was dipped
in honey, rolled in garbage.
419
00:16:39,797 --> 00:16:41,630
- Likes little kids.
- Yeah, um...
420
00:16:41,632 --> 00:16:43,065
I don't do Santas.
421
00:16:43,067 --> 00:16:44,274
I had a pervy uncle,
422
00:16:44,277 --> 00:16:47,011
used to dress like
Santa every Christmas.
423
00:16:47,014 --> 00:16:48,569
I think he was my uncle.
424
00:16:48,572 --> 00:16:50,405
♪ ♪
425
00:16:50,407 --> 00:16:52,074
I don't wanna talk about it, okay?
426
00:16:52,076 --> 00:16:54,743
Sure, we all gotta
draw the line somewhere.
427
00:16:54,745 --> 00:16:57,813
Still, something tells
me you know where to find
428
00:16:57,815 --> 00:17:01,249
some holly jolly freaks...
429
00:17:01,251 --> 00:17:03,118
don't you, Angel?
430
00:17:03,120 --> 00:17:05,020
♪ ♪
431
00:17:05,022 --> 00:17:06,521
Yeah, sure.
432
00:17:06,523 --> 00:17:08,056
I know where to find them.
433
00:17:09,827 --> 00:17:11,593
The North Pole.
434
00:17:11,595 --> 00:17:15,363
♪ Ho, ho, ho, ho ♪
435
00:17:15,365 --> 00:17:16,607
♪ Merry Christmas ♪
436
00:17:16,610 --> 00:17:19,501
♪ Ho, ho, ho, ho ♪
437
00:17:19,503 --> 00:17:22,137
Yeah, I know..
438
00:17:22,139 --> 00:17:24,973
What is this place, Nick?
439
00:17:24,975 --> 00:17:28,410
This, my petite amigo,
is a winter wonderland.
440
00:17:28,412 --> 00:17:29,727
I'm suddenly thirsty.
441
00:17:29,730 --> 00:17:31,346
♪ Now you want to write a wish list ♪
442
00:17:31,348 --> 00:17:34,316
[RAPPING INDISTINCTLY]
443
00:17:34,318 --> 00:17:40,789
♪ ♪
444
00:17:40,791 --> 00:17:42,524
All right, I give, what's the deal?
445
00:17:42,526 --> 00:17:44,025
What?
446
00:17:44,027 --> 00:17:45,127
What, what?
447
00:17:45,129 --> 00:17:46,349
- The Santa thing?
- Mmm.
448
00:17:46,352 --> 00:17:47,896
Mmm, they've been coming in here
449
00:17:47,898 --> 00:17:49,731
as long as anybody can remember.
450
00:17:49,733 --> 00:17:51,399
Department store Santas, street Santas,
451
00:17:51,401 --> 00:17:53,101
you know, bell ringers.
452
00:17:53,103 --> 00:17:55,604
It's a place they can hang
out and unwind, judgment free.
453
00:17:55,606 --> 00:17:58,140
It's a stressful job, you know.
454
00:17:58,142 --> 00:18:00,542
So, you gonna order something,
or are we just fast friends?
455
00:18:00,544 --> 00:18:01,776
Whiskey.
456
00:18:01,778 --> 00:18:03,211
Bottom shelf.
457
00:18:03,213 --> 00:18:04,813
Don't pollute it.
458
00:18:04,815 --> 00:18:07,315
♪ ♪
459
00:18:07,317 --> 00:18:09,651
You can have all the cherries you want?
460
00:18:09,653 --> 00:18:11,016
You're goddamn right.
461
00:18:11,019 --> 00:18:12,618
Wait a minute.
462
00:18:12,621 --> 00:18:15,156
Your kind... you can eat?
463
00:18:15,159 --> 00:18:17,325
We pretend to.
464
00:18:17,327 --> 00:18:18,727
Oh, for Christ's sake, all right,
465
00:18:18,729 --> 00:18:19,966
forget about the cherries.
466
00:18:19,969 --> 00:18:21,427
Look around, see if you see him.
467
00:18:21,430 --> 00:18:23,064
♪ ♪
468
00:18:23,066 --> 00:18:25,000
These are all real Santas.
469
00:18:25,002 --> 00:18:26,618
Aww.
470
00:18:26,621 --> 00:18:28,087
Mmm.
471
00:18:28,090 --> 00:18:29,671
Wait.
472
00:18:29,673 --> 00:18:31,591
I haven't had a drink in 19 hours.
473
00:18:31,594 --> 00:18:34,075
I'm as dry as a cured ham.
474
00:18:34,077 --> 00:18:35,844
- [LIQUID TRICKLING]
- Oh.
475
00:18:35,846 --> 00:18:37,812
Hear that?
476
00:18:37,814 --> 00:18:39,080
Nick, are...
477
00:18:39,082 --> 00:18:40,115
Are you crying?
478
00:18:40,117 --> 00:18:41,248
Shh.
479
00:18:41,251 --> 00:18:43,518
♪ ♪
480
00:18:43,520 --> 00:18:45,053
[SOFTLY] Leave the bottle.
481
00:18:45,055 --> 00:18:47,088
♪ ♪
482
00:18:47,090 --> 00:18:48,383
Wait.
483
00:18:48,386 --> 00:18:50,406
I'm looking for someone.
484
00:18:50,409 --> 00:18:51,860
Try Grindr.
485
00:18:51,862 --> 00:18:53,495
♪ ♪
486
00:18:53,497 --> 00:18:55,630
A Santa Claus.
487
00:18:55,632 --> 00:18:56,904
Into little kids...
488
00:18:56,907 --> 00:18:59,901
A little too much, if
you know what I mean.
489
00:18:59,903 --> 00:19:02,337
♪ It's Christmas in my house ♪
490
00:19:02,340 --> 00:19:04,329
No clue how you'd find a guy like that
491
00:19:04,332 --> 00:19:06,365
other than throw a
bottle in any direction.
492
00:19:06,368 --> 00:19:08,877
Mean and scary, Nick. Tell
him he's mean and scary.
493
00:19:08,879 --> 00:19:11,713
Thank you very much,
but if you don't mind,
494
00:19:11,715 --> 00:19:13,415
I'll do the questions around here.
495
00:19:13,417 --> 00:19:17,819
♪ ♪
496
00:19:17,821 --> 00:19:19,154
I'm not a cop.
497
00:19:19,156 --> 00:19:20,555
Clearly.
498
00:19:21,844 --> 00:19:23,076
Now what, Nick?
499
00:19:23,079 --> 00:19:25,227
First, get nice and lubricated,
500
00:19:25,229 --> 00:19:28,230
take the edge off,
straighten out my head.
501
00:19:28,232 --> 00:19:29,331
And then we work.
502
00:19:29,333 --> 00:19:31,654
♪ It's Christmas ♪
503
00:19:31,657 --> 00:19:34,279
Penny Baker... Parents
are Brent and Emma.
504
00:19:34,282 --> 00:19:36,544
Lost their kid at Roosevelt
Field Shopping Center.
505
00:19:36,547 --> 00:19:38,321
They didn't lose her.
506
00:19:38,324 --> 00:19:40,443
Right.
507
00:19:40,446 --> 00:19:41,599
She was taken.
508
00:19:41,602 --> 00:19:43,111
Did I lose Hailey?
509
00:19:43,113 --> 00:19:45,680
You think this is my fault?
510
00:19:45,682 --> 00:19:47,133
[SOFTLY] No.
511
00:19:48,852 --> 00:19:50,685
We were at Bryant Park
512
00:19:50,687 --> 00:19:53,722
seeing Sonny Shine, you
know, the three wishes guy.
513
00:19:53,724 --> 00:19:56,191
I was holding her hand.
514
00:19:56,193 --> 00:19:58,493
And then I wasn't.
515
00:19:58,495 --> 00:19:59,857
I'm sorry.
516
00:19:59,860 --> 00:20:01,763
I'm not asking for sympathy.
517
00:20:01,766 --> 00:20:04,162
Besides, I wouldn't
expect you to understand.
518
00:20:04,165 --> 00:20:05,498
You're obviously not a mother.
519
00:20:05,501 --> 00:20:07,469
[SOFT SCOFF]
520
00:20:07,487 --> 00:20:09,287
You don't know that.
521
00:20:11,660 --> 00:20:14,994
If you were a mother, I could tell.
522
00:20:14,996 --> 00:20:16,629
You're not a mother.
523
00:20:20,802 --> 00:20:22,735
Fair enough.
524
00:20:22,737 --> 00:20:25,672
Probably couldn't even hold
my kid's hand right without...
525
00:20:28,577 --> 00:20:30,782
Maybe you ought to let me talk in there.
526
00:20:35,331 --> 00:20:36,797
This is gonna be fun.
527
00:20:37,953 --> 00:20:39,919
She needed a new winter coat.
528
00:20:39,921 --> 00:20:41,373
That's why we were at the mall.
529
00:20:41,376 --> 00:20:42,715
They grow like weeds these days.
530
00:20:42,718 --> 00:20:44,537
Every year, it's a new this or that...
531
00:20:44,540 --> 00:20:47,193
When did you first notice she was gone?
532
00:20:47,195 --> 00:20:48,828
At Burlington's.
533
00:20:48,830 --> 00:20:50,096
[SIGH] The coat store.
534
00:20:50,098 --> 00:20:51,764
- So big, you know?
- Yeah.
535
00:20:51,766 --> 00:20:53,733
We only looked away
for a couple of seconds.
536
00:20:53,735 --> 00:20:55,501
She went to the mirror.
537
00:20:55,503 --> 00:20:56,826
Girls this age, they're...
538
00:20:56,829 --> 00:20:58,471
"How does it look on me?"
539
00:20:58,473 --> 00:21:00,068
I don't know why I didn't go with her.
540
00:21:00,071 --> 00:21:02,108
[VOICE CRACKING] Or why I didn't either.
541
00:21:02,110 --> 00:21:04,544
You can't blame yourself.
542
00:21:04,546 --> 00:21:06,913
How can you not?
543
00:21:06,915 --> 00:21:10,383
[SOLEMN MUSIC]
544
00:21:10,385 --> 00:21:13,753
You poor thing, all alone.
545
00:21:13,755 --> 00:21:15,855
Where's your husband?
546
00:21:15,857 --> 00:21:18,091
Hailey's dad?
547
00:21:18,093 --> 00:21:21,394
♪ ♪
548
00:21:21,396 --> 00:21:23,196
He's not around.
549
00:21:23,198 --> 00:21:27,233
Never has been.
550
00:21:27,235 --> 00:21:29,202
[VOICE SHAKING] You mind if I use your...
551
00:21:29,204 --> 00:21:32,405
Right upstairs, second door on the left.
552
00:21:32,407 --> 00:21:35,041
[ECHOING VERSION OF "BUTTON
UP YOUR OVERCOAT" PLAYING]
553
00:21:35,043 --> 00:21:37,343
♪ Now that I've got you made ♪
554
00:21:37,345 --> 00:21:39,913
♪ Goodness, but I'm afraid ♪
555
00:21:39,915 --> 00:21:42,615
♪ Something's gonna happen to you ♪
556
00:21:42,617 --> 00:21:44,617
♪ Listen big boy ♪
557
00:21:44,619 --> 00:21:46,853
♪ You got me hooked and how ♪
558
00:21:46,855 --> 00:21:51,724
♪ I would die if I should lose you now ♪
559
00:21:51,726 --> 00:21:53,026
♪ ♪
560
00:21:53,028 --> 00:21:56,496
♪ Button up your overcoat ♪
561
00:21:56,498 --> 00:21:59,766
♪ When the wind is free ♪
562
00:21:59,768 --> 00:22:02,724
♪ Take good care of yourself ♪
563
00:22:02,727 --> 00:22:06,839
♪ You belong to me ♪
564
00:22:06,841 --> 00:22:10,276
♪ Eat an apple every day ♪
565
00:22:10,278 --> 00:22:13,346
♪ Get to bed by three ♪
566
00:22:13,348 --> 00:22:16,182
♪ Take good care of yourself ♪
567
00:22:16,184 --> 00:22:19,052
♪ You belong to me ♪
568
00:22:19,054 --> 00:22:21,654
♪ Be careful crossing streets ♪
569
00:22:21,656 --> 00:22:23,622
♪ Ooh ♪
570
00:22:23,625 --> 00:22:25,491
♪ Don't eat meat ♪
571
00:22:25,493 --> 00:22:27,060
For you.
572
00:22:27,062 --> 00:22:28,861
♪ Cut out sweets, ooh ♪
573
00:22:28,863 --> 00:22:30,663
'Cause you're nice.
574
00:22:30,665 --> 00:22:34,100
♪ You'll get a pain
and ruin your tum-tum ♪
575
00:22:34,102 --> 00:22:37,537
♪ Take the spoon out of your cup ♪
576
00:22:37,539 --> 00:22:39,305
Eat.
577
00:22:39,307 --> 00:22:40,907
No.
578
00:22:40,909 --> 00:22:43,409
♪ Take good care of yourself ♪
579
00:22:43,411 --> 00:22:47,146
♪ You belong to me ♪
580
00:22:47,148 --> 00:22:49,482
♪ Listen, girlfriend ♪
581
00:22:49,484 --> 00:22:51,451
♪ You got me off my feet ♪
582
00:22:51,453 --> 00:22:55,421
[EATING SOUNDS] Mmm. Mmm.
583
00:22:55,423 --> 00:23:00,660
Mmm, mmm, mmm.
584
00:23:00,662 --> 00:23:05,798
♪ I'm afraid I'm going to worry too ♪
585
00:23:05,800 --> 00:23:08,001
You wanna see your daddy, don't you?
586
00:23:08,003 --> 00:23:10,436
♪ ♪
587
00:23:10,438 --> 00:23:13,740
Yeah.
588
00:23:13,742 --> 00:23:16,743
I wanna see him too.
589
00:23:16,745 --> 00:23:19,312
♪ You belong to me ♪
590
00:23:19,314 --> 00:23:20,780
Eat.
591
00:23:20,782 --> 00:23:22,048
- No.
- Eat.
592
00:23:22,050 --> 00:23:23,483
- No.
- Eat the cake.
593
00:23:23,485 --> 00:23:24,484
No!
594
00:23:24,486 --> 00:23:25,785
- Eat it!
- No!
595
00:23:25,787 --> 00:23:28,254
I'm not eating that!
596
00:23:28,256 --> 00:23:29,922
[MUSIC MUDDLING]
597
00:23:29,924 --> 00:23:32,458
♪ You belong to me ♪
598
00:23:32,460 --> 00:23:35,028
♪ Don't sit on hornet's tails ♪
599
00:23:35,030 --> 00:23:36,796
♪ Ooh ♪
600
00:23:36,798 --> 00:23:40,033
♪ Or on nails, ooh ♪
601
00:23:40,035 --> 00:23:42,602
♪ Or third rails, ooh ♪
602
00:23:42,604 --> 00:23:45,571
[WHISPERING UNINTELLIGIBLY]
603
00:23:45,573 --> 00:23:47,473
♪ ♪
604
00:23:47,475 --> 00:23:50,910
♪ Never start an argument ♪
605
00:23:50,912 --> 00:23:53,813
♪ With a bumblebee ♪
606
00:23:53,815 --> 00:23:56,840
♪ Take good care of yourself ♪
607
00:23:56,843 --> 00:23:58,985
♪ You belong to me ♪
608
00:23:58,987 --> 00:24:01,020
[LITTLE BOY VOICE] Come on.
609
00:24:01,022 --> 00:24:03,956
Eat the fruitcake.
610
00:24:03,958 --> 00:24:06,292
Eat it all up so you can tell me again
611
00:24:06,294 --> 00:24:09,262
about how your daddy's
gonna come here and save you.
612
00:24:09,264 --> 00:24:12,265
[FADED, SPIRITED CHRISTMAS MUSIC]
613
00:24:12,267 --> 00:24:19,305
♪ ♪
614
00:24:37,559 --> 00:24:39,692
[SIGH]
615
00:24:39,694 --> 00:24:42,829
[DRAMATIC, OLD TIMEY MUSIC]
616
00:24:42,832 --> 00:24:49,903
♪ ♪
617
00:24:50,638 --> 00:24:52,038
Are you sure?
618
00:24:52,040 --> 00:24:55,208
About seven weeks, give or take.
619
00:24:55,210 --> 00:24:58,144
[MACHINE WHOOSHING RHYTHMICALLY]
620
00:24:58,146 --> 00:25:01,347
Looks like Santy Claus
brought you a little present.
621
00:25:01,349 --> 00:25:03,616
[CREEPY CHUCKLE]
622
00:25:03,618 --> 00:25:06,319
[WHOOSHING]
623
00:25:08,156 --> 00:25:09,255
Hey.
624
00:25:09,257 --> 00:25:12,058
Hey, hey, what are you doing here?
625
00:25:12,060 --> 00:25:14,160
I, uh,
626
00:25:14,162 --> 00:25:18,464
I got you this.
627
00:25:18,466 --> 00:25:19,999
You got me a book?
628
00:25:20,001 --> 00:25:21,460
Cheever.
629
00:25:21,463 --> 00:25:24,971
I remembered how much
you said you loved it.
630
00:25:24,973 --> 00:25:26,452
Ah, yeah.
631
00:25:26,455 --> 00:25:28,545
[LAUGHING] Or is that just one of the
632
00:25:28,548 --> 00:25:31,977
many things you said to get me in bed?
633
00:25:31,980 --> 00:25:34,981
Right, so, do me a
favor... Take this home.
634
00:25:34,983 --> 00:25:37,450
If I leave it here, some scumbag's
gonna walk away with it.
635
00:25:37,452 --> 00:25:39,318
Any chance I can take you to lunch?
636
00:25:39,320 --> 00:25:41,387
We need to talk.
637
00:25:41,406 --> 00:25:43,489
You know I can't.
638
00:25:43,491 --> 00:25:46,058
- You never can, Nick.
- I...
639
00:25:46,060 --> 00:25:48,996
Never good time to talk,
never good time for us.
640
00:25:48,999 --> 00:25:51,264
Yo, how screwed are we?
641
00:25:51,266 --> 00:25:53,065
Hello, Merry.
642
00:25:53,067 --> 00:25:54,567
Hey.
643
00:25:54,569 --> 00:25:57,603
Anyway, I see you're busy.
644
00:25:57,605 --> 00:26:00,139
We do need to talk. Tonight?
645
00:26:00,141 --> 00:26:02,475
Yep. Yep. Yep.
646
00:26:02,477 --> 00:26:05,011
It's important, Nick.
647
00:26:05,013 --> 00:26:08,273
I know.
648
00:26:08,276 --> 00:26:10,643
Tonight. I promise.
649
00:26:17,725 --> 00:26:20,193
They wanna talk to me.
650
00:26:20,195 --> 00:26:23,763
Fuck 'em.
651
00:26:23,765 --> 00:26:25,723
That guy is radioactive, Nick.
652
00:26:25,726 --> 00:26:27,433
[PHONE RINGING]
653
00:26:27,435 --> 00:26:30,203
Sax.
654
00:26:30,205 --> 00:26:31,804
- Damn it.
- What was that?
655
00:26:31,806 --> 00:26:34,707
That son of a bitch is
beating on her again.
656
00:26:36,945 --> 00:26:40,379
[SOFT CREAKING]
657
00:26:40,381 --> 00:26:43,349
[GENTLE MUSIC]
658
00:26:43,351 --> 00:26:50,423
♪ ♪
659
00:27:04,172 --> 00:27:07,006
[MUFFLED THUDS]
660
00:27:07,008 --> 00:27:14,080
♪ ♪
661
00:27:19,020 --> 00:27:21,454
[MUFFLED THUDS]
662
00:27:21,456 --> 00:27:25,191
[CREAKING]
663
00:27:25,193 --> 00:27:32,265
♪ ♪
664
00:27:50,385 --> 00:27:53,386
[RATTLING]
665
00:27:53,389 --> 00:28:00,460
♪ ♪
666
00:28:12,407 --> 00:28:14,240
- [SHRIEKS]
- [GASPS]
667
00:28:14,242 --> 00:28:16,275
[DRAMATIC, ALARMING MUSIC]
668
00:28:17,571 --> 00:28:20,017
♪ ♪
669
00:28:20,020 --> 00:28:21,353
Sax.
670
00:28:21,426 --> 00:28:23,092
Sax!
671
00:28:23,095 --> 00:28:24,918
♪ ♪
672
00:28:24,920 --> 00:28:27,087
[TENSE MUSIC]
673
00:28:27,089 --> 00:28:28,956
Freeze!
674
00:28:28,958 --> 00:28:30,858
Don't move.
675
00:28:30,860 --> 00:28:34,928
♪ ♪
676
00:28:34,930 --> 00:28:36,830
Okay.
677
00:28:36,832 --> 00:28:38,398
I guess this is happening.
678
00:28:38,400 --> 00:28:40,567
If he moves, put a hole in him.
679
00:28:40,570 --> 00:28:47,642
♪ ♪
680
00:28:48,611 --> 00:28:50,369
Where's the baby?
681
00:28:50,372 --> 00:28:52,205
Where's the goddamn baby?
682
00:28:52,208 --> 00:28:53,822
Sax.
683
00:28:53,949 --> 00:28:55,782
Sax!
684
00:28:55,784 --> 00:29:02,789
♪ ♪
685
00:29:02,791 --> 00:29:05,759
[LOW ELECTRONIC HUMMING]
686
00:29:05,761 --> 00:29:12,833
♪ ♪
687
00:29:15,871 --> 00:29:18,455
- [DING]
- [GRUNTS]
688
00:29:18,458 --> 00:29:21,642
[GRUNTING]
689
00:29:21,644 --> 00:29:28,682
♪ ♪
690
00:29:47,236 --> 00:29:49,057
[TIMER TICKING]
691
00:29:49,060 --> 00:29:50,404
♪ ♪
692
00:29:50,406 --> 00:29:51,744
I mean, obviously I get it.
693
00:29:51,747 --> 00:29:53,807
It's not like I'm a
communist, for Christ sake.
694
00:29:53,809 --> 00:29:56,743
I'm just saying, at the
end of the day, it's...
695
00:29:56,745 --> 00:29:59,346
A thing you poop through,
nothing more, nothing less.
696
00:29:59,348 --> 00:30:01,214
Dude, do you mind?
697
00:30:01,216 --> 00:30:03,417
I'm trying to work here.
698
00:30:03,419 --> 00:30:05,385
I'm not the one who
offered up a free lap dance.
699
00:30:05,387 --> 00:30:08,188
No, but my boss told me to
take you out of the main room
700
00:30:08,190 --> 00:30:09,790
because you were spooking the clientele
701
00:30:09,792 --> 00:30:11,478
and now I can see why.
702
00:30:11,481 --> 00:30:13,560
Bad for business is my kinda thing.
703
00:30:13,562 --> 00:30:15,329
Oh-kay.
704
00:30:15,331 --> 00:30:17,264
I don't know what's
bringing me down more...
705
00:30:17,266 --> 00:30:21,034
Your limp dick, or
your blah, blah, blah.
706
00:30:21,036 --> 00:30:22,469
Anyway,
707
00:30:22,471 --> 00:30:24,137
you ain't even here for a good time.
708
00:30:24,139 --> 00:30:26,473
I heard you asking questions out there.
709
00:30:26,475 --> 00:30:29,476
What is this, some pathetic
excuse for an investigation?
710
00:30:29,478 --> 00:30:31,979
I'm beginning to wonder
the same thing myself.
711
00:30:31,981 --> 00:30:34,014
Well, you ought to talk to Mrs. Claws,
712
00:30:34,016 --> 00:30:36,750
because that bitch has been
here since dirt was young.
713
00:30:36,752 --> 00:30:39,586
And if she doesn't got
any answers for you,
714
00:30:39,588 --> 00:30:41,188
you're in the wrong club.
715
00:30:41,190 --> 00:30:42,289
Mmm.
716
00:30:42,291 --> 00:30:44,625
- [DING]
- Haha-ha!
717
00:30:44,627 --> 00:30:46,226
Whee!
718
00:30:46,228 --> 00:30:47,961
[GIGGLING]
719
00:30:47,963 --> 00:30:50,364
♪ ♪
720
00:30:50,366 --> 00:30:52,966
We'll never speak of it.
721
00:30:52,968 --> 00:30:55,068
♪ ♪
722
00:30:55,070 --> 00:30:58,605
♪ Bad bitch kissing
me under a mistletoe ♪
723
00:30:58,607 --> 00:31:02,075
♪ ♪
724
00:31:02,077 --> 00:31:04,011
Mrs. Claws.
725
00:31:04,013 --> 00:31:09,716
♪ ♪
726
00:31:09,718 --> 00:31:13,587
[COUGHING]
727
00:31:13,589 --> 00:31:17,257
What can I do you for, big and tall?
728
00:31:17,259 --> 00:31:20,527
I'm sure you've heard why I'm here.
729
00:31:20,529 --> 00:31:22,596
Who we're looking for.
730
00:31:22,598 --> 00:31:24,931
Now, you can give it to me hard,
731
00:31:24,933 --> 00:31:26,633
or you give it to me easy.
732
00:31:26,635 --> 00:31:31,438
I'd like to give it to
you ten ways from Sunday.
733
00:31:31,440 --> 00:31:33,640
I'm not so sure I'd say no to that.
734
00:31:33,642 --> 00:31:36,309
♪ ♪
735
00:31:36,311 --> 00:31:38,278
You wear a Santa suit,
736
00:31:38,280 --> 00:31:41,481
you got issues, one way or another.
737
00:31:41,483 --> 00:31:42,649
Goes with the territory.
738
00:31:42,651 --> 00:31:45,052
But the guy you're looking for
739
00:31:45,054 --> 00:31:47,554
is something else.
740
00:31:47,556 --> 00:31:50,824
Reminds me of a fella we
all knew back in the day,
741
00:31:50,826 --> 00:31:54,027
back when Christmas was Christmas.
742
00:31:54,029 --> 00:31:56,830
Worked at Gimbels before it closed down.
743
00:31:56,832 --> 00:32:01,702
This was like Madison
Square Garden for Santas.
744
00:32:01,704 --> 00:32:04,971
The big enchilada.
745
00:32:04,973 --> 00:32:07,407
He was good.
746
00:32:07,409 --> 00:32:09,443
Real good.
747
00:32:09,445 --> 00:32:11,745
No one suspected what really went on
748
00:32:11,747 --> 00:32:14,481
behind all the tinsel and cellophane.
749
00:32:14,483 --> 00:32:16,603
Turns out the guy was a real sicko.
750
00:32:16,606 --> 00:32:17,939
A monster.
751
00:32:17,942 --> 00:32:19,753
A monster?
752
00:32:19,755 --> 00:32:21,121
The elves knew, though.
753
00:32:21,123 --> 00:32:24,353
You can't keep much from
those little sons of bitches.
754
00:32:24,356 --> 00:32:26,022
They knew what he did to the kids
755
00:32:26,025 --> 00:32:27,761
when mommy and daddy weren't around,
756
00:32:27,763 --> 00:32:29,329
and they hated him for it.
757
00:32:29,331 --> 00:32:31,331
He was giving all of us in the
758
00:32:31,333 --> 00:32:35,102
yuletide economic niche a bad name.
759
00:32:35,104 --> 00:32:37,104
Ended up hanging himself
760
00:32:37,106 --> 00:32:40,741
in Ladies' Intimates.
761
00:32:40,743 --> 00:32:43,443
The elves made sure of it.
762
00:32:43,445 --> 00:32:45,045
You tell the story like you was there.
763
00:32:45,047 --> 00:32:46,813
If I was, I'd never cop to it...
764
00:32:46,815 --> 00:32:49,015
Not to you or anyone.
765
00:32:49,017 --> 00:32:51,051
Anyway...
766
00:32:51,053 --> 00:32:52,686
those were different times.
767
00:32:52,688 --> 00:32:55,088
Better times.
768
00:32:55,090 --> 00:32:57,324
Nowadays, they put
freaks like that on TV
769
00:32:57,326 --> 00:32:59,426
and make 'em millionaires.
770
00:32:59,428 --> 00:33:02,395
I used to ride that pole.
771
00:33:02,397 --> 00:33:04,236
Rode it good, too.
772
00:33:04,239 --> 00:33:05,860
Yeah, it's a swell story,
773
00:33:05,863 --> 00:33:07,801
but need I remind you that my monster
774
00:33:07,803 --> 00:33:10,025
is very much alive and kicking.
775
00:33:10,028 --> 00:33:12,225
Now, this Gimbels piñata Santa...
776
00:33:12,228 --> 00:33:14,749
What the hell's he have to do
with the price of ass in China?
777
00:33:14,752 --> 00:33:16,924
Not him.
778
00:33:16,927 --> 00:33:19,227
The son.
779
00:33:19,230 --> 00:33:21,281
He had a kid, that one.
780
00:33:21,283 --> 00:33:22,877
[SCOFFING] Can you imagine?
781
00:33:22,880 --> 00:33:25,284
Wound up institutionalized.
782
00:33:25,287 --> 00:33:28,054
No one heard anything
about him after that.
783
00:33:28,056 --> 00:33:29,823
It's the kid, Nick.
784
00:33:29,825 --> 00:33:31,291
Bit of a leap, ain't it?
785
00:33:31,294 --> 00:33:33,693
I ain't saying he's the
one you're looking for.
786
00:33:33,695 --> 00:33:36,396
I ain't saying he ain't.
787
00:33:36,398 --> 00:33:39,399
Still...
788
00:33:39,401 --> 00:33:42,969
I wonder some nights.
789
00:33:42,971 --> 00:33:46,573
Where's that little boy now?
790
00:33:46,575 --> 00:33:49,609
[OMINOUS HOLIDAY MUSIC]
791
00:33:49,611 --> 00:33:53,880
♪ ♪
792
00:33:53,882 --> 00:33:56,917
["DANCE OF THE SUGAR
PLUM FAIRY" PLAYING]
793
00:33:56,919 --> 00:33:59,686
♪ ♪
794
00:33:59,688 --> 00:34:02,522
It's the fruitcake.
795
00:34:02,524 --> 00:34:05,158
It's magic.
796
00:34:05,160 --> 00:34:07,736
It makes you see things.
797
00:34:07,739 --> 00:34:11,374
Look.
798
00:34:11,377 --> 00:34:14,434
[DRY LAUGHTER]
799
00:34:14,436 --> 00:34:17,237
[EERIE HOLIDAY MUSIC]
800
00:34:17,239 --> 00:34:19,039
Do you see?
801
00:34:19,041 --> 00:34:21,541
♪ ♪
802
00:34:21,543 --> 00:34:23,610
Do you see?
803
00:34:23,612 --> 00:34:30,617
♪ ♪
804
00:34:32,978 --> 00:34:34,421
Just...
805
00:34:34,423 --> 00:34:38,391
just come with me.
806
00:34:38,393 --> 00:34:40,961
[ECHOING] Come with me.
807
00:34:40,963 --> 00:34:48,001
♪ ♪
808
00:34:59,381 --> 00:35:03,850
We're going on a little trip.
809
00:35:03,852 --> 00:35:07,654
You're gonna take me to see your daddy.
810
00:35:07,656 --> 00:35:14,694
♪ ♪
811
00:35:34,327 --> 00:35:36,019
Tell me she's gonna be okay.
812
00:35:36,022 --> 00:35:37,462
I wish I could.
813
00:35:37,464 --> 00:35:40,365
They cried to me and I believed them.
814
00:35:40,367 --> 00:35:43,201
Why would anyone do
that to their own child?
815
00:35:43,203 --> 00:35:45,971
Who knows? 15 minutes of fame?
816
00:35:45,973 --> 00:35:50,008
I stopped figuring out
the why a long time ago.
817
00:35:50,010 --> 00:35:52,344
He never talked to me about it.
818
00:35:52,346 --> 00:35:54,012
What he saw.
819
00:35:54,014 --> 00:35:55,547
Days like this.
820
00:35:55,549 --> 00:35:58,083
How he felt.
821
00:35:58,085 --> 00:35:59,480
Guess he had you for that.
822
00:35:59,483 --> 00:36:02,821
[SNORTS, CHUCKLES]
823
00:36:02,823 --> 00:36:05,824
Yeah, some talker that guy was.
824
00:36:05,826 --> 00:36:07,926
Couldn't shut him up.
825
00:36:10,898 --> 00:36:13,098
Sax didn't need a shoulder to cry on.
826
00:36:13,100 --> 00:36:14,999
He was too strong for that.
827
00:36:15,002 --> 00:36:17,736
That's what you call strong?
828
00:36:17,738 --> 00:36:21,807
And all this time I thought
you knew him better than I did.
829
00:36:21,809 --> 00:36:23,008
Take you home.
830
00:36:23,010 --> 00:36:24,609
We're not done.
831
00:36:24,611 --> 00:36:26,745
We still have other parents to talk to.
832
00:36:28,682 --> 00:36:30,148
Haven't you seen enough?
833
00:36:30,150 --> 00:36:31,450
[PHONE RINGING MELODICALLY]
834
00:36:31,452 --> 00:36:33,418
You're kidding, right?
835
00:36:33,420 --> 00:36:36,121
[MELODIC RINGING]
836
00:36:36,124 --> 00:36:37,144
Yeah?
837
00:36:37,147 --> 00:36:38,957
"Yeah. Yeah."
838
00:36:38,959 --> 00:36:41,626
Such a vulgar way to
answer the telephone.
839
00:36:41,628 --> 00:36:42,794
What do you want, Blue?
840
00:36:42,796 --> 00:36:44,796
You know what I want, Meredith.
841
00:36:44,798 --> 00:36:45,964
The question that should be
842
00:36:45,966 --> 00:36:47,378
keeping you awake at night is,
843
00:36:47,381 --> 00:36:50,368
what am I prepared to do to get it?
844
00:36:50,370 --> 00:36:52,771
Don't worry.
845
00:36:52,773 --> 00:36:55,640
I've got a whole new way into Nick Sax.
846
00:36:55,642 --> 00:36:58,577
[OLD TIMEY, VAUDEVILLE MUSIC]
847
00:36:58,579 --> 00:37:00,479
♪ ♪
848
00:37:00,481 --> 00:37:03,482
[POPPING]
849
00:37:03,484 --> 00:37:09,421
♪ ♪
850
00:37:09,423 --> 00:37:12,424
[POPPING CONTINUES]
851
00:37:12,426 --> 00:37:19,464
♪ ♪
852
00:37:22,636 --> 00:37:25,637
[MUSIC CRESCENDOS]
853
00:37:25,639 --> 00:37:28,206
♪ ♪
854
00:37:28,208 --> 00:37:29,441
[DING]
855
00:37:29,443 --> 00:37:31,576
Mary! Where's Mary?
856
00:37:31,578 --> 00:37:34,312
Mary, oh, look at this
wonderful, old, drafty house.
857
00:37:34,315 --> 00:37:35,347
Mary!
858
00:37:35,350 --> 00:37:38,049
[LAUGHING] Oh, George.
859
00:37:38,051 --> 00:37:39,784
Are you real?
860
00:37:39,786 --> 00:37:41,586
You have no idea what's happened to me.
861
00:37:41,588 --> 00:37:43,772
You have no idea what happened.
862
00:37:43,775 --> 00:37:45,657
[TV BUZZING QUIETLY]
863
00:37:45,660 --> 00:37:47,381
Thanks, hon.
864
00:37:50,697 --> 00:37:52,797
So...
865
00:37:52,799 --> 00:37:54,766
ready for that talk?
866
00:37:56,537 --> 00:37:58,136
I don't wanna talk.
867
00:37:59,873 --> 00:38:03,266
You don't wanna talk?
868
00:38:03,268 --> 00:38:05,544
You promised.
869
00:38:05,546 --> 00:38:09,439
I asked you, and you promised.
870
00:38:09,441 --> 00:38:11,208
How about this?
871
00:38:11,210 --> 00:38:13,777
You don't have to say anything at all.
872
00:38:13,779 --> 00:38:17,581
I just need to ask you a question.
873
00:38:17,583 --> 00:38:19,916
What if we were to...
874
00:38:19,918 --> 00:38:22,452
add another stocking to the mantle?
875
00:38:22,454 --> 00:38:25,463
["HARK! THE HERALD ANGELS
SING" PLAYING ON THE TV]
876
00:38:25,465 --> 00:38:30,160
Well, Amanda, that is a wonderful idea.
877
00:38:30,162 --> 00:38:32,462
Let's bring an innocent child into this
878
00:38:32,464 --> 00:38:34,331
wonderful, wonderful world.
879
00:38:34,333 --> 00:38:37,434
♪ ♪
880
00:38:37,436 --> 00:38:41,605
Filled with wonderful,
wonderful people...
881
00:38:41,607 --> 00:38:43,974
Wonderful sights,
882
00:38:43,976 --> 00:38:45,542
wonderful sounds.
883
00:38:45,545 --> 00:38:47,219
[LOUD SNAP]
884
00:38:47,221 --> 00:38:48,812
Our little, perfect family...
885
00:38:48,814 --> 00:38:51,281
You, me, and our bundle of bones
886
00:38:51,283 --> 00:38:55,719
and flesh...
887
00:38:55,721 --> 00:38:57,491
and blood.
888
00:38:59,771 --> 00:39:02,725
I mean, why not have a child?
889
00:39:02,728 --> 00:39:06,162
What's the worst thing that can happen?
890
00:39:06,164 --> 00:39:08,265
Winds up like me?
891
00:39:08,267 --> 00:39:09,933
To my big brother, George.
892
00:39:09,936 --> 00:39:10,834
[GLASS SHATTERING]
893
00:39:10,836 --> 00:39:12,944
The richest man in town.
894
00:39:12,946 --> 00:39:14,471
[DOOR RATTLING]
895
00:39:17,709 --> 00:39:20,010
[SOFTLY] Ugh.
896
00:39:20,012 --> 00:39:21,186
[ZIPPER UNZIPPING]
897
00:39:21,188 --> 00:39:22,988
[LIQUID TRICKLING]
898
00:39:22,990 --> 00:39:26,057
[SIGH]
899
00:39:28,128 --> 00:39:29,227
[BELLS RING SOFTLY]
900
00:39:29,229 --> 00:39:32,397
[LIQUID TRICKLING]
901
00:39:34,601 --> 00:39:39,237
[BELLS JINGLING]
902
00:39:39,239 --> 00:39:41,898
[YELLING]
903
00:39:41,900 --> 00:39:43,275
[GRUNTS]
904
00:39:43,277 --> 00:39:46,236
[YELLS]
905
00:39:46,238 --> 00:39:47,470
Ah?
906
00:39:47,472 --> 00:39:49,547
[METAL CLANGING]
907
00:39:49,549 --> 00:39:52,550
[GRUNTING]
908
00:40:03,297 --> 00:40:05,230
That's funny.
909
00:40:05,232 --> 00:40:07,332
You look just like your picture.
910
00:40:07,334 --> 00:40:08,933
[GRUNT]
911
00:40:08,935 --> 00:40:10,435
[DRY LAUGH]
912
00:40:10,437 --> 00:40:11,803
[YELLS]
913
00:40:11,805 --> 00:40:14,197
[CRASH]
914
00:40:21,907 --> 00:40:24,941
- [GRUNTING]
- [BELLS JINGLING]
915
00:40:29,514 --> 00:40:32,582
[PANTING]
916
00:40:36,588 --> 00:40:39,756
[DOOR CLICKS]
917
00:40:39,758 --> 00:40:41,738
Nick, Nick, are you all right?
918
00:40:41,741 --> 00:40:44,096
What happened? Oh, no. No. Oh, no.
919
00:40:44,099 --> 00:40:45,765
Oh, no.
920
00:40:53,262 --> 00:40:55,271
[GASP] Huh?
921
00:40:58,081 --> 00:41:03,278
- Synced and corrected by VitoSilans -
--- www.Addic7ed.com ---
922
00:41:03,281 --> 00:41:05,048
I can see you.
923
00:41:05,050 --> 00:41:07,751
[HIGH-PITCHED LAUGHTER]
61687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.