Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,535 --> 00:00:37,469
Hey, there, pretty.
2
00:01:28,722 --> 00:01:30,250
What just happened in there
3
00:01:30,253 --> 00:01:33,525
is what you young
people refer to as epic.
4
00:01:33,528 --> 00:01:35,894
God damn, Sax. You
wreck my porcelain again?
5
00:01:35,896 --> 00:01:37,229
Maybe.
6
00:01:37,231 --> 00:01:39,296
You want to guess from which end?
7
00:01:51,479 --> 00:01:53,273
You're costing me business, Sax.
8
00:01:53,276 --> 00:01:54,285
Costing you business?
9
00:01:54,288 --> 00:01:57,215
I'm single-handedly keeping
this shithole in the black.
10
00:01:57,217 --> 00:01:59,384
You're gonna miss me
when I'm gone, Terrance.
11
00:02:06,346 --> 00:02:07,946
Not vodka!
12
00:02:07,949 --> 00:02:09,194
I give up. What is it?
13
00:02:09,196 --> 00:02:10,500
Quit your bitching.
14
00:02:10,503 --> 00:02:12,097
I could dissolve a body in this shit.
15
00:02:14,101 --> 00:02:16,968
Goddamn Christmas
miracle I'm still alive.
16
00:02:16,971 --> 00:02:19,705
Saving yourself for
some lucky girl, I guess.
17
00:02:19,707 --> 00:02:21,601
Well, ho, ho, ho.
18
00:02:21,604 --> 00:02:22,895
What's Santa got for me tonight?
19
00:02:22,898 --> 00:02:24,631
Please, just take it.
20
00:02:28,582 --> 00:02:30,067
Well, that's interesting.
21
00:02:31,919 --> 00:02:33,919
Gonna be a busy holiday season
22
00:02:33,921 --> 00:02:35,520
for you and me both, by the looks of it.
23
00:02:35,522 --> 00:02:37,086
Don't know nothing about it, Satan.
24
00:02:37,089 --> 00:02:38,439
All right, well, you
have yourself a merry...
25
00:02:38,441 --> 00:02:41,193
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
26
00:02:43,163 --> 00:02:45,197
Fuck it.
27
00:03:10,991 --> 00:03:13,625
Sockatoo is my favorite.
28
00:03:13,627 --> 00:03:16,094
No, Baballoon.
29
00:03:16,096 --> 00:03:17,529
No, Sockatoo.
30
00:03:17,531 --> 00:03:19,197
I thought you liked the pink one.
31
00:03:19,199 --> 00:03:22,467
She's the sick Wishee. You
can tell from her spots.
32
00:03:22,469 --> 00:03:24,402
Ooh, right.
33
00:03:24,404 --> 00:03:27,739
And what about Happy? Which
one's Happy's favorite?
34
00:03:27,741 --> 00:03:29,441
Happy doesn't have a favorite.
35
00:03:29,443 --> 00:03:32,271
He doesn't like Wishees. Do you, Happy?
36
00:03:34,248 --> 00:03:36,114
He thinks they're weirdos.
37
00:03:39,419 --> 00:03:42,087
We got to go. We're gonna be late!
38
00:03:42,089 --> 00:03:46,091
And now, it's the moment
you've all been waiting for.
39
00:03:46,093 --> 00:03:48,860
They call him the man who made Christmas
40
00:03:48,862 --> 00:03:51,213
for thousands of
underprivileged children...
41
00:03:51,216 --> 00:03:53,632
Come on, Mom. It's starting!
42
00:03:53,634 --> 00:03:55,467
Come on!
43
00:03:55,469 --> 00:03:58,937
He's the man that makes the sun shine...
44
00:03:58,939 --> 00:04:03,341
Sonny Shine!
45
00:04:08,715 --> 00:04:11,249
Sonny Shine!
46
00:04:11,251 --> 00:04:13,451
Not just one wish...
47
00:04:13,453 --> 00:04:16,121
- Not just two!
- Not just two wishes...
48
00:04:16,123 --> 00:04:19,991
- but three wishes!
- You get three wishes!
49
00:04:22,496 --> 00:04:25,130
Everyone over here say "Wishees!"
50
00:04:25,132 --> 00:04:26,674
- Wishees!
- You say "Wishees!"
51
00:04:26,677 --> 00:04:29,968
- You say "Wishees!"
- I can't see!
52
00:04:29,970 --> 00:04:33,572
Ha ha! Why walk when you can dance?
53
00:04:33,574 --> 00:04:35,040
I can't see!
54
00:04:35,042 --> 00:04:37,042
I'm sorry.
55
00:04:39,546 --> 00:04:41,213
Let's get closer!
56
00:04:47,054 --> 00:04:50,455
Ew!
57
00:04:50,457 --> 00:04:52,075
Haley?
58
00:04:52,226 --> 00:04:53,725
Haley!
59
00:04:56,530 --> 00:05:01,032
Haley! Haley! Haley!
60
00:05:06,278 --> 00:05:10,280
Don't worry, Happy. We'll go back.
61
00:05:10,283 --> 00:05:13,585
There were too many
people! I couldn't see!
62
00:05:16,116 --> 00:05:18,984
But I only want one wish!
63
00:05:18,986 --> 00:05:22,387
That's not true. Don't be mean.
64
00:05:22,389 --> 00:05:27,025
Mr. Sunshine! I only need one wish!
65
00:05:27,027 --> 00:05:29,828
What do you mean "run away"?
66
00:05:29,830 --> 00:05:32,197
From who?
67
00:05:47,381 --> 00:05:48,914
Here they come!
68
00:05:50,717 --> 00:05:52,550
Haley!
69
00:06:03,539 --> 00:06:05,272
Haley!
70
00:06:06,708 --> 00:06:09,872
Haley!
71
00:06:14,675 --> 00:06:17,566
Yo, get a load of this snowflake, huh?
72
00:06:17,569 --> 00:06:19,468
Little bitch changed up
his look since then, right?
73
00:06:19,470 --> 00:06:23,281
- Easy money.
- No. This is not easy money.
74
00:06:23,283 --> 00:06:24,983
Dude, chill.
75
00:06:24,985 --> 00:06:26,952
Three Scaramuccis against
76
00:06:26,954 --> 00:06:28,820
one "Bum Fights" -looking motherfucker.
77
00:06:28,822 --> 00:06:31,022
All right, we're gonna
drop him like a hot deuce.
78
00:06:31,024 --> 00:06:34,292
You never seen Sax doing work. I did.
79
00:06:34,294 --> 00:06:36,294
What I can't figure
out is why Uncle Blue
80
00:06:36,296 --> 00:06:37,462
would want to whack this guy.
81
00:06:37,464 --> 00:06:39,397
Maybe he knows too much.
82
00:06:39,399 --> 00:06:42,434
- Whoa, Mikey!
- Look who it is!
83
00:06:42,436 --> 00:06:44,402
Oh, my God, look at you.
84
00:06:44,404 --> 00:06:46,271
Welcome home, little bro.
85
00:06:46,273 --> 00:06:47,806
Ain't no one knew you was back!
86
00:06:47,808 --> 00:06:49,841
Yeah, I left straight from the funeral.
87
00:06:49,843 --> 00:06:54,412
Hey, guys. Moment of silence
for Don Scaramucci, huh?
88
00:06:54,414 --> 00:06:56,081
God rest his soul.
89
00:06:56,083 --> 00:06:58,950
And to think our little Michelangelo
90
00:06:58,952 --> 00:07:02,420
sitting right by the bedside
as the great man peaced out.
91
00:07:02,422 --> 00:07:03,588
Mwah!
92
00:07:03,590 --> 00:07:04,925
Yeah.
93
00:07:04,928 --> 00:07:06,224
Looks like the four Smootchie Bros
94
00:07:06,226 --> 00:07:07,774
are gonna kick some ass tonight.
95
00:07:07,777 --> 00:07:11,429
Hey, take a look at
this job we just got.
96
00:07:12,499 --> 00:07:14,183
Oh, count me out.
97
00:07:14,186 --> 00:07:16,360
I got something for Uncle
Blue straight from the Don.
98
00:07:16,363 --> 00:07:18,069
- It can't wait.
- What do you got, Mikey?
99
00:07:18,071 --> 00:07:20,772
Yeah, bro. Fuck that.
100
00:07:20,774 --> 00:07:22,607
A little ballistic therapy first,
101
00:07:22,609 --> 00:07:24,058
then go kiss the ring.
102
00:07:24,061 --> 00:07:25,501
All right? Uncle Freaky
ain't going no place.
103
00:07:25,503 --> 00:07:27,879
Hey! Watch your mouth, dumbass.
104
00:07:27,881 --> 00:07:30,066
You kidding me?
105
00:07:30,069 --> 00:07:32,384
The Don's dead, so all of a
sudden, we're just supposed...
106
00:07:32,386 --> 00:07:34,274
For Christ's sake, I
ain't even unpacked yet.
107
00:07:34,277 --> 00:07:36,154
What's up, little Mike?
108
00:07:36,156 --> 00:07:37,389
You afraid of getting blood
109
00:07:37,391 --> 00:07:40,992
on your Dolce & Ga-fucking-bbana?
110
00:07:40,994 --> 00:07:44,696
So it turns out they
did some research...
111
00:07:46,099 --> 00:07:49,467
Statistical shit...
112
00:07:49,469 --> 00:07:51,236
Listen, dude, could you hurry it up?
113
00:07:51,238 --> 00:07:53,138
I have an 11:00, supposed
to be here any minute.
114
00:07:53,140 --> 00:07:57,008
They proved that hookers...
See, hookers like you...
115
00:07:57,010 --> 00:08:00,245
Who work the holidays,
you share an economic niche
116
00:08:00,247 --> 00:08:03,348
with the department store Santa Claus!
117
00:08:03,350 --> 00:08:05,417
It's the time of giving.
118
00:08:05,419 --> 00:08:09,222
Empty 'em. Empty 'em!
119
00:08:09,225 --> 00:08:12,357
Empty my big shiny Christmas balls!
120
00:08:12,359 --> 00:08:14,359
Now here's something
you don't see every day.
121
00:08:24,771 --> 00:08:28,745
I'm your 11:00. Sorry, am I early?
122
00:08:28,748 --> 00:08:30,942
Oh, shit.
123
00:08:30,944 --> 00:08:32,844
Well, that's novel.
124
00:08:36,819 --> 00:08:37,949
Cockroach?
125
00:08:37,951 --> 00:08:41,119
Prawn. It's like a shrimp.
126
00:08:41,121 --> 00:08:43,555
Um, please don't... Please...
127
00:08:43,557 --> 00:08:45,457
You need to relax.
128
00:08:45,459 --> 00:08:46,902
If I'd showed up on time,
129
00:08:46,905 --> 00:08:49,627
that hammer would be
halfway through your skull.
130
00:08:49,629 --> 00:08:52,063
That's the last weirdo. I swear to God.
131
00:08:52,065 --> 00:08:55,200
Now's not the time to be
making big decisions. Here.
132
00:08:55,202 --> 00:08:58,603
Hey. Hey, I know you.
133
00:08:58,605 --> 00:09:00,038
I don't think so.
134
00:09:00,040 --> 00:09:01,906
Yeah, you're a... You're a cop, right?
135
00:09:01,908 --> 00:09:04,485
You busted me back in the day.
You... you were a real gentleman.
136
00:09:04,488 --> 00:09:06,244
Didn't make a pass or anything.
137
00:09:06,246 --> 00:09:08,446
You told me to get on a bus and go home,
138
00:09:08,448 --> 00:09:10,381
get my act together.
139
00:09:10,383 --> 00:09:13,118
You inspired me.
140
00:09:13,120 --> 00:09:16,054
- I can see that.
- Yeah, well...
141
00:09:16,056 --> 00:09:18,656
You don't look like a cop
no more. What happened?
142
00:09:18,658 --> 00:09:19,972
Yeah, I'd be tickled to death
143
00:09:19,975 --> 00:09:21,808
to have that conversation
with you right now,
144
00:09:21,811 --> 00:09:25,379
but I'd prefer to talk about
how you're gonna pay me back.
145
00:09:25,382 --> 00:09:27,799
Talk to me, bro. What's eating you?
146
00:09:27,801 --> 00:09:28,900
Hmm?
147
00:09:31,004 --> 00:09:32,777
- Huh?
- I know you.
148
00:09:32,780 --> 00:09:34,739
This ain't Disco Mikey.
149
00:09:34,741 --> 00:09:37,792
I saw your Snapchat...
The chicks, the wine.
150
00:09:37,795 --> 00:09:39,944
You must have had the time
of your life out there, huh?
151
00:09:45,418 --> 00:09:47,878
Sure. Best ever.
152
00:09:49,667 --> 00:09:51,356
You guys probably think I got some kind
153
00:09:51,358 --> 00:09:52,857
of big inheritance lined up.
154
00:09:52,859 --> 00:09:54,092
The Old Don hooked me up real good
155
00:09:54,094 --> 00:09:55,363
before he kicked it, right?
156
00:09:55,366 --> 00:09:56,828
What are you saying? It ain't true?
157
00:09:56,830 --> 00:09:58,930
Don Scaramucci loved you like a son,
158
00:09:58,932 --> 00:10:00,632
picked you out of everybody
in the whole family.
159
00:10:00,634 --> 00:10:02,700
He left me something, all right.
160
00:10:02,702 --> 00:10:04,502
But not money.
161
00:10:04,504 --> 00:10:08,439
- This is the place.
- Yo, what's the play, bro?
162
00:10:08,441 --> 00:10:12,010
All right, I got high-specificity intel.
163
00:10:12,012 --> 00:10:15,513
We're gonna catch this asshole
literally with his pants down.
164
00:10:36,670 --> 00:10:38,069
Let me out!
165
00:10:56,089 --> 00:10:58,022
Huh?
166
00:11:12,505 --> 00:11:14,939
Now, now, now's your
chance! Go, go, go, go!
167
00:11:14,941 --> 00:11:17,108
Don't worry, Haley! I'll find him!
168
00:11:42,002 --> 00:11:44,702
What did I tell you, huh?
169
00:11:44,704 --> 00:11:46,804
Holy shit.
170
00:11:46,806 --> 00:11:48,806
Ah, Mike. It's nothing, right?
171
00:11:48,808 --> 00:11:51,209
Not a fucking tough guy anymore, Sax.
172
00:11:54,914 --> 00:11:56,214
Who's this?
173
00:11:56,216 --> 00:11:58,549
Pal "Swipes" Scaramucci?
174
00:11:58,551 --> 00:12:00,066
No you ain't, that's me.
175
00:12:00,069 --> 00:12:02,620
Oh, boy, and they told me
you were the smart one.
176
00:12:02,622 --> 00:12:04,722
All right, then, genius,
see if you can follow this.
177
00:12:04,724 --> 00:12:06,724
Right now you're talking
to the man who was hired
178
00:12:06,726 --> 00:12:08,402
to kill the Scaramucci Brothers.
179
00:12:08,405 --> 00:12:11,761
Now, full confession...
I am one lazy bastard.
180
00:12:11,764 --> 00:12:13,347
So the problem is,
181
00:12:13,350 --> 00:12:17,268
how do I get all you squirrely
assholes together in one place?
182
00:12:17,270 --> 00:12:19,003
Solution... I call in a hit
183
00:12:19,006 --> 00:12:21,448
on that handsome son
of a bitch Nick Sax.
184
00:12:21,451 --> 00:12:22,506
Oh, shit.
185
00:12:22,509 --> 00:12:26,365
I gather you all together
in one place, lined up.
186
00:12:27,947 --> 00:12:29,914
Like a turkey shoot!
187
00:12:43,396 --> 00:12:45,930
That's funny. I contracted for three.
188
00:12:45,932 --> 00:12:49,634
Wait a minute. You're
the baby brother, right?
189
00:12:49,636 --> 00:12:51,169
Look at you... all grown up,
190
00:12:51,171 --> 00:12:52,804
hands shaking, asshole flapping.
191
00:12:52,806 --> 00:12:53,748
You...
192
00:12:53,751 --> 00:12:55,973
Yeah, I killed your
brothers, that's right.
193
00:12:55,975 --> 00:12:58,224
It's awkward.
194
00:13:02,048 --> 00:13:03,381
Oh, that sucked.
195
00:13:06,052 --> 00:13:08,319
- Say bye-bye.
- Wait, wait, wait!
196
00:13:08,321 --> 00:13:10,084
Whatever you're getting paid,
197
00:13:10,087 --> 00:13:12,523
I've got something that's worth more.
198
00:13:14,828 --> 00:13:16,263
I'm listening.
199
00:13:16,266 --> 00:13:19,030
It's a password.
200
00:13:19,032 --> 00:13:22,100
- I just stopped listening.
- From the old Don in Sicily.
201
00:13:22,102 --> 00:13:25,136
Before he died, he gave me a
password to an encrypted file.
202
00:13:25,138 --> 00:13:28,840
It's... it's a list of
names. It's priceless.
203
00:13:28,842 --> 00:13:30,475
Yeah, I don't do priceless.
204
00:13:30,477 --> 00:13:32,677
I'm more of a cash-and-carry kind of guy.
205
00:13:32,679 --> 00:13:35,580
Besides, it sounds like I'd
be tortured and killed for it
206
00:13:35,582 --> 00:13:37,576
by any number of
interested parties, so...
207
00:13:37,579 --> 00:13:39,079
I mean, while you're at it,
208
00:13:39,082 --> 00:13:41,085
why don't you just offer me ass cancer?
209
00:13:41,087 --> 00:13:43,121
Please. Please.
210
00:13:43,123 --> 00:13:45,990
All right, look, you're in a
sharing kind of mood. I get it.
211
00:13:45,992 --> 00:13:48,615
So just tell it to your brothers.
212
00:14:07,847 --> 00:14:09,514
You're shot!
213
00:14:09,516 --> 00:14:11,315
Yeah, but it's the
heart attack I just had
214
00:14:11,317 --> 00:14:13,584
that's really got my attention.
215
00:14:16,556 --> 00:14:19,090
I got to join a spin
class, eat more kale.
216
00:14:24,664 --> 00:14:28,232
What the...
217
00:14:28,234 --> 00:14:30,234
Perfect.
218
00:14:32,205 --> 00:14:35,473
Hey. Hey, hey, mister!
What about my money?
219
00:14:45,852 --> 00:14:47,618
Mama.
220
00:14:47,620 --> 00:14:50,955
Please, I've been as good
as I can. Forgive me, Mama.
221
00:14:50,957 --> 00:14:52,990
Kid, if I remind you of your
mama, you got bigger problems
222
00:14:52,992 --> 00:14:53,991
than a hole in your head.
223
00:14:53,993 --> 00:14:55,498
If you just hear my confession,
224
00:14:55,501 --> 00:14:57,263
I can move on, Mama.
225
00:14:57,266 --> 00:14:59,396
Confession? Yeah, sure. Go
ahead. Knock yourself out.
226
00:14:59,399 --> 00:15:03,468
Mama, the world... It's run by devils.
227
00:15:03,470 --> 00:15:06,571
They... they look like
people, but they're devils.
228
00:15:06,573 --> 00:15:09,874
Great-Grandpa, he showed me things...
229
00:15:09,876 --> 00:15:12,076
Things I wish I never saw.
230
00:15:12,078 --> 00:15:13,978
I got to tell it to you, Mama,
231
00:15:13,980 --> 00:15:16,068
so that I won't have it in me anymore.
232
00:15:16,071 --> 00:15:17,648
And then I can be free.
233
00:15:21,921 --> 00:15:24,689
All right, look, I
already told you once, pal.
234
00:15:24,691 --> 00:15:27,592
Now I'm gonna tell you
again. I'm not interested.
235
00:15:33,099 --> 00:15:35,166
That was easy.
236
00:15:38,137 --> 00:15:39,971
Okay.
237
00:15:39,973 --> 00:15:42,173
All right, Nick.
238
00:15:42,175 --> 00:15:44,375
All right, you're fine.
239
00:15:44,377 --> 00:15:45,810
You're fine.
240
00:15:45,912 --> 00:15:47,545
You're fine.
241
00:16:20,051 --> 00:16:23,512
- Looks dead to me.
- Less paperwork if he's dead.
242
00:16:25,271 --> 00:16:26,537
Oh, shit!
243
00:16:26,540 --> 00:16:28,623
Don't move, sir, don't move!
244
00:16:33,630 --> 00:16:35,463
What the hell is this?
245
00:16:35,465 --> 00:16:37,692
Put your guns back in your pants.
246
00:16:45,608 --> 00:16:47,575
Jesus.
247
00:16:52,687 --> 00:16:54,782
He's breathing. What about this one?
248
00:16:54,784 --> 00:16:56,584
45 exit wound and a BASE jump
249
00:16:56,586 --> 00:16:57,852
from the third floor.
250
00:16:57,854 --> 00:17:00,188
Muchos muertos.
251
00:17:00,190 --> 00:17:02,990
Disco Mikey Mooch.
252
00:17:02,992 --> 00:17:05,626
I haven't seen him around in a while.
253
00:17:05,628 --> 00:17:07,695
Any witnesses?
254
00:17:07,697 --> 00:17:09,997
Must have been one hell
of a Christmas party.
255
00:17:11,768 --> 00:17:13,544
Big guy down there... He do this?
256
00:17:13,547 --> 00:17:14,776
I don't know what the little guy said.
257
00:17:14,778 --> 00:17:16,144
I didn't hear anything.
258
00:17:16,147 --> 00:17:18,547
What exactly is it you did in here?
259
00:17:18,550 --> 00:17:21,241
Look, the guy with the nice
coat... he, um, went all random,
260
00:17:21,244 --> 00:17:24,979
started talking about
a password or something.
261
00:17:24,981 --> 00:17:26,781
Password?
262
00:17:26,783 --> 00:17:28,983
You sure about that?
263
00:17:28,985 --> 00:17:32,487
I guess you didn't happen
to hear what it was.
264
00:17:32,489 --> 00:17:35,223
Like I said, he just sort
of whispered it, and then...
265
00:17:36,476 --> 00:17:39,278
Listen, I've been traumatized.
Don't I get counseling or something?
266
00:17:39,281 --> 00:17:40,699
He didn't mention this password
267
00:17:40,702 --> 00:17:43,989
to anyone else, right... Just big guy?
268
00:17:43,992 --> 00:17:45,806
Like I told you...
269
00:17:45,809 --> 00:17:47,642
Lady, I got every kind of thing
270
00:17:47,645 --> 00:17:48,998
that can come out of a guy all over me.
271
00:17:49,000 --> 00:17:52,874
Can I please get out of here?
272
00:17:52,876 --> 00:17:54,308
Hey...
273
00:18:00,717 --> 00:18:04,252
Hey! Make sure you keep him alive,
274
00:18:04,254 --> 00:18:06,187
or I promise you, it's your balls.
275
00:18:06,189 --> 00:18:09,357
Hey, what about me,
huh? I've been violated!
276
00:18:09,359 --> 00:18:13,136
Take her home. No stops along the way.
277
00:18:13,139 --> 00:18:14,738
What do you want?
278
00:18:14,741 --> 00:18:17,831
Detective, ma'am, look,
the guy's been shot.
279
00:18:17,834 --> 00:18:19,700
He's had a heart attack,
maybe two heart attacks.
280
00:18:19,702 --> 00:18:22,370
- The chances he makes it...
- He'll live.
281
00:18:22,372 --> 00:18:24,433
He always does.
282
00:18:26,409 --> 00:18:30,044
So many lights, so many people.
283
00:18:30,046 --> 00:18:31,913
I'll never find him.
284
00:18:31,915 --> 00:18:34,315
Yes, you will! Because you have to!
285
00:18:38,254 --> 00:18:40,588
Where is he? Where is he?
286
00:18:40,590 --> 00:18:42,456
Excuse me, can you help me?
287
00:18:42,458 --> 00:18:45,393
Of course not. He can't even see me.
288
00:18:45,395 --> 00:18:48,262
Jeez, I thought I was having a bad day.
289
00:18:50,433 --> 00:18:53,901
Okay, you two look busy.
290
00:18:56,806 --> 00:18:59,473
Can you see me?
291
00:18:59,475 --> 00:19:01,742
Yerks!
292
00:19:01,744 --> 00:19:06,547
Whoa! There must be an
easier way to order a drink!
293
00:19:06,549 --> 00:19:08,699
I think you're going the wrong way!
294
00:19:08,702 --> 00:19:10,168
Hey, watch it, pal!
295
00:19:14,776 --> 00:19:16,556
Whoa, looks like someone's got a lot
296
00:19:16,559 --> 00:19:19,493
of Christmas cards to deliver!
297
00:19:19,495 --> 00:19:21,929
He's close, Haley. I can feel it.
298
00:19:21,931 --> 00:19:24,563
Actually, I can smell it.
299
00:19:26,936 --> 00:19:28,436
He's got a vest!
300
00:19:28,438 --> 00:19:32,006
What the...
301
00:19:36,980 --> 00:19:39,513
Clear! Three, two, one!
302
00:19:39,515 --> 00:19:41,816
It's like cooking a steak!
303
00:19:41,818 --> 00:19:43,317
Give him another!
304
00:19:43,319 --> 00:19:46,636
Three, two, one!
305
00:19:46,639 --> 00:19:48,543
She said if we lose him, it's our balls.
306
00:19:48,546 --> 00:19:50,176
Do you think she meant
that literally or like...
307
00:19:50,178 --> 00:19:51,658
Like a figure of speech or something?
308
00:19:51,661 --> 00:19:52,960
We're not gonna lose him!
309
00:19:52,962 --> 00:19:54,332
- Huh?
- Pure adrenaline.
310
00:19:54,335 --> 00:19:57,932
I got to admit, I've
always wanted to do this.
311
00:20:02,872 --> 00:20:06,707
Morphine! 20 migs stat!
312
00:20:06,709 --> 00:20:11,445
Whoo!
313
00:20:11,447 --> 00:20:16,717
Aaah!
314
00:20:16,719 --> 00:20:18,719
Oh, that's warm.
315
00:20:22,139 --> 00:20:25,006
Nitroglycerin!
316
00:20:25,009 --> 00:20:28,329
34 migs. Ah...
317
00:20:32,168 --> 00:20:34,335
Oh, yeah.
318
00:20:34,337 --> 00:20:36,003
That's it.
319
00:20:48,351 --> 00:20:52,086
Hey, mister! Come on, snap out of it!
320
00:20:57,093 --> 00:20:59,660
Whoa! You can see me!
321
00:20:59,662 --> 00:21:01,238
What the hell?
322
00:21:01,241 --> 00:21:03,397
Yeah, you ain't quite
what I expected either.
323
00:21:03,399 --> 00:21:08,002
I guess we get what we get,
and we don't get upset, right?
324
00:21:08,004 --> 00:21:10,988
Oh, boy. Well, here goes nothing.
325
00:21:10,991 --> 00:21:14,842
I'm Happy!
326
00:21:14,844 --> 00:21:16,544
♪ The happy horse, horse, horse ♪
327
00:21:16,546 --> 00:21:18,345
♪ So full of fun, of course, of course ♪
328
00:21:18,347 --> 00:21:20,614
♪ It's plain to see it's fun to be Happy ♪
329
00:21:21,624 --> 00:21:23,046
♪ The happy horse, horse, horse ♪
330
00:21:23,049 --> 00:21:24,756
♪ So full of love, of course, of course ♪
331
00:21:24,759 --> 00:21:28,021
♪ It's time to be carefree,
so come with me, Happy! ♪
332
00:21:29,625 --> 00:21:31,785
Here it comes!
333
00:21:31,788 --> 00:21:34,228
Here comes the fun! Are you ready?
334
00:21:34,230 --> 00:21:36,597
- I'm ready!
- Here it comes!
335
00:21:36,599 --> 00:21:38,090
♪ Clippety-clop, flippety-flop ♪
336
00:21:38,093 --> 00:21:39,500
♪ We got no time to mope and mop ♪
337
00:21:39,502 --> 00:21:41,066
♪ Let's ride the magic rainbow ♪
338
00:21:41,069 --> 00:21:42,870
♪ Right to the tippy,
tippy, tippy, tippy... ♪
339
00:21:42,872 --> 00:21:44,371
Stop!
340
00:21:44,373 --> 00:21:47,208
I'm hallucinating. Nitro.
341
00:21:47,210 --> 00:21:49,710
Go away. Ah...
342
00:21:49,712 --> 00:21:52,079
But... but I-I got stuff to tell you!
343
00:21:52,081 --> 00:21:53,391
Mucho important stuff!
344
00:21:53,394 --> 00:21:54,982
Shh.
345
00:21:54,984 --> 00:21:56,751
I don't talk to pink elephants.
346
00:21:56,753 --> 00:21:59,574
What, are you color
blind? I ain't pink, pal.
347
00:21:59,577 --> 00:22:02,456
And elephants have trunks!
Do you see any luggage?
348
00:22:03,780 --> 00:22:05,413
Kill this thing any way you can.
349
00:22:05,416 --> 00:22:07,495
- They can't see me.
- What... I...
350
00:22:07,497 --> 00:22:08,996
Only you can see me.
351
00:22:08,999 --> 00:22:10,664
- Ah...
- Aah!
352
00:22:10,666 --> 00:22:14,567
- Aah.
- Ah...
353
00:22:14,570 --> 00:22:19,006
Look, asshole, I'm gonna take a nap now.
354
00:22:19,008 --> 00:22:21,442
When I wake up, I want you to...
355
00:22:21,444 --> 00:22:25,488
No, no, don't go. Not
yet! Haley needs us!
356
00:22:32,188 --> 00:22:34,688
Well, usually you're a great source
357
00:22:34,690 --> 00:22:36,690
of information, but this time
358
00:22:36,692 --> 00:22:38,692
I'm afraid you're mistaken.
359
00:22:38,694 --> 00:22:41,495
My favorite nephew, he's
currently en route from Italy.
360
00:22:41,497 --> 00:22:43,631
Maybe he was yesterday.
361
00:22:43,633 --> 00:22:45,699
Right now he's in the county morgue.
362
00:22:45,701 --> 00:22:49,470
And Nick Sax has got
his fat, grubby fingers
363
00:22:49,472 --> 00:22:51,338
on my password.
364
00:22:51,340 --> 00:22:54,809
Meredith! Your father's on the TV again!
365
00:22:54,811 --> 00:22:56,941
That evil bastard is so handsome.
366
00:22:56,944 --> 00:22:59,337
You know, I can tell
you're real broken up
367
00:22:59,340 --> 00:23:01,949
about losing four nephews
in one night, Blue.
368
00:23:01,951 --> 00:23:04,251
Maybe I should give you
a little time to process.
369
00:23:04,253 --> 00:23:07,988
How very compassionate of
you, Detective McCarthy...
370
00:23:07,990 --> 00:23:10,791
and during the holiday season.
371
00:23:12,328 --> 00:23:14,161
Gerry.
372
00:23:14,163 --> 00:23:16,730
Gerry, pay attention
to Whiskers, please.
373
00:23:18,267 --> 00:23:19,582
Scratch him.
374
00:23:19,585 --> 00:23:22,203
It's the antlers, dear. He hates them.
375
00:23:26,542 --> 00:23:28,709
Sax should be at General.
376
00:23:28,711 --> 00:23:31,612
I will be there when he wakes
up and have a little chat.
377
00:23:31,614 --> 00:23:35,449
And I hope that conversation
goes very, very well.
378
00:23:35,451 --> 00:23:40,254
The thought that that swollen
troglodyte might actually die
379
00:23:40,256 --> 00:23:42,121
before I get what I need out of him...
380
00:23:42,124 --> 00:23:43,958
Well, I'm sure you understand.
381
00:23:43,960 --> 00:23:47,862
It won't be you that I
come to vent my spleen on.
382
00:23:47,864 --> 00:23:51,605
How is your ma? Silly, fragile old thing.
383
00:23:51,608 --> 00:23:53,642
She been taking her medication?
384
00:23:53,645 --> 00:23:57,037
My daughter doesn't care. She
doesn't give a damn about...
385
00:23:57,039 --> 00:23:58,606
She...
386
00:24:00,009 --> 00:24:02,409
Meredith?
387
00:24:02,411 --> 00:24:04,445
- Meredith?
- He'll talk.
388
00:24:04,447 --> 00:24:07,681
There's something you're
not telling me, Blue.
389
00:24:07,683 --> 00:24:09,383
I mean, first, the old Don dies
390
00:24:09,385 --> 00:24:10,718
on the other side of the world.
391
00:24:10,720 --> 00:24:11,746
Then 24 hours later,
392
00:24:11,749 --> 00:24:13,987
there's four dead
Scaramuccis in Brooklyn.
393
00:24:13,990 --> 00:24:15,261
What's going on out there?
394
00:24:15,264 --> 00:24:19,059
Tell your ma I said she has
to start taking her pills.
395
00:24:19,061 --> 00:24:21,061
I can see where you get
your stubborn streak.
396
00:24:28,537 --> 00:24:30,237
Gerry, little angel.
397
00:24:30,239 --> 00:24:31,705
Yes, Papa?
398
00:24:31,707 --> 00:24:33,285
I don't want to tell you again.
399
00:24:33,288 --> 00:24:35,221
If Whiskers won't stop scratching,
400
00:24:35,224 --> 00:24:38,212
I'm gonna have to put him on the fire.
401
00:24:38,214 --> 00:24:41,048
And that'll be four dogs we've
gone through in one year...
402
00:24:41,050 --> 00:24:45,321
Socks, J. Edgar Woofer,
Professor Buttons,
403
00:24:45,324 --> 00:24:48,455
and now... and now Whiskers.
404
00:24:48,457 --> 00:24:51,425
So, please, little...
405
00:24:54,230 --> 00:24:58,465
Smoothie. Happy holidays.
406
00:25:00,236 --> 00:25:03,737
And a happy holidays to you, Mr. Blue.
407
00:25:06,108 --> 00:25:11,111
39 inches, 47 pounds,
blood type O negative.
408
00:25:11,113 --> 00:25:13,047
This backpack she had
on... What color was it?
409
00:25:13,049 --> 00:25:14,515
I told you. Pink.
410
00:25:14,517 --> 00:25:16,116
Pink, right, right.
411
00:25:16,118 --> 00:25:18,385
Would you say, like,
Pepto or more of a pastel?
412
00:25:18,387 --> 00:25:21,655
It was pink. Pink pink,
with Wishees all over it.
413
00:25:21,657 --> 00:25:26,327
Wishees. Kids love
that shit, don't they?
414
00:25:26,329 --> 00:25:29,596
I printed her myself two years ago.
415
00:25:29,598 --> 00:25:32,027
Printed her? And the father?
416
00:25:32,030 --> 00:25:33,721
It's just me and my daughter.
417
00:25:33,724 --> 00:25:35,050
Got everything we need
418
00:25:35,053 --> 00:25:36,502
to start the investigation on Ashley.
419
00:25:36,504 --> 00:25:39,239
Haley!
420
00:25:39,241 --> 00:25:42,776
Haley Hansen.
421
00:25:42,778 --> 00:25:44,933
I want to speak to Captain Rollins.
422
00:25:44,936 --> 00:25:46,469
Rollins?
423
00:25:46,472 --> 00:25:50,783
And if he's not here, Burns.
Tell him it's Amanda Hansen.
424
00:25:50,786 --> 00:25:54,455
Listen, I know this is tough.
425
00:25:54,457 --> 00:25:56,690
But we're on it.
426
00:25:56,692 --> 00:25:59,860
Go home. Get some sleep if you can.
427
00:25:59,862 --> 00:26:02,463
And I have someone you
can talk to in the morning.
428
00:26:25,187 --> 00:26:28,355
I died.
429
00:26:28,357 --> 00:26:29,722
I did it.
430
00:26:31,360 --> 00:26:34,328
I really did it.
431
00:26:34,330 --> 00:26:35,829
And I'm in hell.
432
00:26:35,831 --> 00:26:38,499
Not one wish, not two
wishes, but three...
433
00:26:38,501 --> 00:26:40,621
You should be so lucky.
434
00:26:42,638 --> 00:26:45,539
- Oh, I bet that feels good, huh?
- Eh, nothing.
435
00:26:45,541 --> 00:26:47,674
Massive cardiac arrest.
436
00:26:47,676 --> 00:26:50,444
Point-blank bullet impact, upper torso.
437
00:26:50,446 --> 00:26:52,880
I've had hangovers worse than this.
438
00:26:57,186 --> 00:26:59,553
- I'm an invalid.
- What?
439
00:26:59,555 --> 00:27:02,623
I'm an invalid. Open up a window.
440
00:27:02,625 --> 00:27:04,825
Window!
441
00:27:04,827 --> 00:27:06,593
It's against the law
to smoke in a hospital.
442
00:27:06,595 --> 00:27:07,961
You know that, don't you?
443
00:27:07,963 --> 00:27:10,931
Get it in gear. Open
up a window, will you?
444
00:27:12,068 --> 00:27:14,543
Not that window. No, no, no! No, no, no!
445
00:27:14,546 --> 00:27:16,379
Close! Close it!
446
00:27:16,382 --> 00:27:18,313
Lucky for me, she opened that window.
447
00:27:18,316 --> 00:27:22,042
I was about to turn into
a blueberry horse-sicle!
448
00:27:22,044 --> 00:27:23,829
Excuse me.
449
00:27:23,832 --> 00:27:25,546
I'm pretty sure I told you to fuck off.
450
00:27:25,548 --> 00:27:27,383
Oh, you did... a few times.
451
00:27:27,386 --> 00:27:29,074
Not you.
452
00:27:31,587 --> 00:27:33,220
TV's off, Nick.
453
00:27:33,222 --> 00:27:35,456
Yeah, I know.
454
00:27:35,458 --> 00:27:38,225
Meredith...
455
00:27:38,227 --> 00:27:39,726
what are you here for?
456
00:27:42,965 --> 00:27:45,852
Nick Sax.
457
00:27:45,855 --> 00:27:48,335
Hard to believe this piece
of shit in front of me
458
00:27:48,337 --> 00:27:50,838
used to be the best detective
in the whole department.
459
00:27:50,840 --> 00:27:53,740
Yeah, well, I was a real hero.
460
00:27:53,742 --> 00:27:55,511
You were mine.
461
00:27:57,813 --> 00:27:59,780
Wife of yours was smart
to get out when she did.
462
00:27:59,782 --> 00:28:01,415
Come on, you didn't come here
to go there. Don't go there.
463
00:28:01,417 --> 00:28:03,150
Boy, she's a regular Good Time Pam.
464
00:28:03,152 --> 00:28:05,379
Shut up!
465
00:28:07,256 --> 00:28:09,656
There's something wrong with you.
466
00:28:09,658 --> 00:28:11,894
You have no idea.
467
00:28:11,897 --> 00:28:14,128
Why couldn't you have just
left me out in the street?
468
00:28:14,130 --> 00:28:16,199
Why do you think you're here?
469
00:28:16,202 --> 00:28:19,003
- Here?
- Huh?
470
00:28:19,006 --> 00:28:22,336
Yeah, General.
471
00:28:22,338 --> 00:28:25,606
Some pension. Get shot just
going about your business,
472
00:28:25,608 --> 00:28:28,175
and the best thing they
can do is a Mob hospital.
473
00:28:28,177 --> 00:28:31,678
Think I still got some of
your business on my shoe.
474
00:28:31,680 --> 00:28:34,381
You know, I know what
Disco Mikey told you.
475
00:28:34,383 --> 00:28:35,433
You're in deep shit.
476
00:28:35,436 --> 00:28:38,290
You're in deep Bandini,
Nick. That means a bad word.
477
00:28:38,293 --> 00:28:41,261
I have no idea what
you're talking about.
478
00:28:41,264 --> 00:28:44,291
Mikey gave you a
password meant for Blue.
479
00:28:44,293 --> 00:28:47,628
Dumb kid ran into you before
he had a chance to deliver it.
480
00:28:47,630 --> 00:28:50,697
I think you know what they'll
do to get it out of you.
481
00:28:50,699 --> 00:28:52,666
Unless you tell me first.
482
00:28:52,668 --> 00:28:54,368
Orderly with wheelchair
to second floor...
483
00:28:54,370 --> 00:28:55,402
Password?
484
00:28:55,404 --> 00:28:57,832
Oh! Oh I know! Open sesame!
485
00:28:57,835 --> 00:29:00,205
Seriously?
486
00:29:00,208 --> 00:29:03,261
- Listen to me.
- Go.
487
00:29:03,264 --> 00:29:06,279
I think Blue hired you
to kill his nephews.
488
00:29:06,282 --> 00:29:08,649
Mikey just ended up in the
wrong place at the wrong time.
489
00:29:08,651 --> 00:29:11,816
I think there is a goddamn
underworld civil war brewing,
490
00:29:11,819 --> 00:29:13,320
and you've managed
to land your sorry ass
491
00:29:13,322 --> 00:29:14,386
right in the middle of it.
492
00:29:14,389 --> 00:29:15,788
I think I can still get you out,
493
00:29:15,791 --> 00:29:18,691
but you have to tell me what you know.
494
00:29:21,564 --> 00:29:25,032
What I know?
495
00:29:25,034 --> 00:29:27,367
People suck, I don't pay my income tax,
496
00:29:27,369 --> 00:29:29,369
and I no longer feel
dirty when I touch myself,
497
00:29:29,371 --> 00:29:31,104
but beyond that, it
just seems pretty clear
498
00:29:31,106 --> 00:29:32,739
that whoever knows this alleged password
499
00:29:32,741 --> 00:29:35,576
is as good as dead or worse.
500
00:29:35,578 --> 00:29:38,679
That's about it.
501
00:29:38,681 --> 00:29:41,248
Oh, Meredith, you're
such a pain in the ass.
502
00:29:41,250 --> 00:29:43,116
Ah, look, you deserve better than that.
503
00:29:43,118 --> 00:29:44,718
Thanks for coming. I appreciate that.
504
00:29:44,720 --> 00:29:47,287
And I will tell you this...
505
00:29:47,289 --> 00:29:50,257
get the hell out of here.
506
00:29:50,259 --> 00:29:52,259
- "Comprendo"?
- It's сomprende.
507
00:29:52,261 --> 00:29:54,428
- It's Spanish.
- I know it's Spanish!
508
00:29:56,932 --> 00:29:58,799
Nurse Peduto to outpatient...
509
00:29:58,801 --> 00:30:00,734
All right, then.
510
00:30:02,938 --> 00:30:04,638
It is what it is.
511
00:30:04,640 --> 00:30:06,807
It sure ain't what it ain't!
512
00:30:06,809 --> 00:30:09,476
Oh, about time she left. What a charmer.
513
00:30:09,478 --> 00:30:11,378
Look, I don't want to
speak out of school, Nick,
514
00:30:11,380 --> 00:30:13,780
but I think she might
have a thing for you!
515
00:30:15,351 --> 00:30:18,285
Wait a minute, were you two...
516
00:30:20,055 --> 00:30:21,597
Oh, I'm gonna lose my lunch.
517
00:30:21,600 --> 00:30:24,134
It's the oxycodone.
518
00:30:24,137 --> 00:30:26,899
Pull it together, Sax.
519
00:30:26,902 --> 00:30:28,962
You're hallucinating. That's bad.
520
00:30:28,964 --> 00:30:32,065
It's some kind of reaction.
521
00:30:32,067 --> 00:30:33,746
Who are you talking to, Nick?
522
00:30:33,749 --> 00:30:36,303
You know, I used to know a
guy who would talk to himself,
523
00:30:36,305 --> 00:30:38,472
and he ended up in a funny farm.
524
00:30:38,474 --> 00:30:40,027
He's like cuckoo, you know?
525
00:30:40,030 --> 00:30:43,649
Cuckoo!
526
00:30:43,652 --> 00:30:46,013
So... you're some kind of manifestation
527
00:30:46,015 --> 00:30:47,614
of my subconscious, right?
528
00:30:47,616 --> 00:30:50,832
Yeah, you lost me at "so..."
529
00:30:50,835 --> 00:30:52,986
Something about a submarine sandwich?
530
00:30:56,125 --> 00:30:58,659
Breathe, breathe.
531
00:30:58,661 --> 00:31:00,183
Okay, breathe.
532
00:31:00,186 --> 00:31:04,105
Five, four, three, two...
533
00:31:04,108 --> 00:31:05,708
one.
534
00:31:07,936 --> 00:31:10,316
This is no time for
hide-and-seek, Nick...
535
00:31:10,319 --> 00:31:11,552
Even though I love it.
536
00:31:11,555 --> 00:31:14,141
Besides, peeking is cheating.
537
00:31:14,143 --> 00:31:16,977
- You're not real.
- Of course not.
538
00:31:16,979 --> 00:31:19,112
I'm an imaginary friend.
539
00:31:19,114 --> 00:31:21,782
My imagination is very limited.
540
00:31:21,784 --> 00:31:24,685
It usually involves
inflicting pain in ways
541
00:31:24,687 --> 00:31:26,720
that may not have occurred to most.
542
00:31:26,722 --> 00:31:29,690
You're funny, Nick.
543
00:31:29,692 --> 00:31:31,692
But I ain't your imaginary friend.
544
00:31:31,694 --> 00:31:32,859
I don't even want to think
545
00:31:32,862 --> 00:31:34,222
about what that would look like.
546
00:31:34,225 --> 00:31:36,530
I'm Haley's imaginary friend!
547
00:31:36,532 --> 00:31:38,865
- Right.
- Haley's a little girl, Nick.
548
00:31:38,867 --> 00:31:41,629
The sweetest, most adorable
little girl in the whole world,
549
00:31:41,632 --> 00:31:43,316
but... but she's in real bad trouble,
550
00:31:43,319 --> 00:31:46,539
and you're the only one
that can help me save her!
551
00:32:10,032 --> 00:32:12,666
No exit this way, Nick.
552
00:32:17,239 --> 00:32:19,940
Jesus, that was a bad one.
Damn pills are gonna kill me.
553
00:32:28,350 --> 00:32:30,183
All right. We got company, Nick.
554
00:32:30,185 --> 00:32:32,722
- And he's back!
- Some real creepazoids!
555
00:32:32,725 --> 00:32:34,052
Hey, if you want to be useful,
556
00:32:34,055 --> 00:32:35,656
why don't you tell me
how many I'm dealing with?
557
00:32:35,658 --> 00:32:40,050
Okay, it's one, two,
three, four, uh, five.
558
00:32:40,053 --> 00:32:42,954
- Are you sure about that?
- Uh-huh.
559
00:32:42,957 --> 00:32:46,166
So five. I've done five. I can do five.
560
00:32:52,932 --> 00:32:55,533
Here they come, here
they come, here they come!
561
00:32:59,027 --> 00:33:00,198
Uh-oh.
562
00:33:14,349 --> 00:33:15,748
Ticktock, time to rock.
563
00:33:19,821 --> 00:33:23,222
Oh, that's not gonna do.
564
00:33:23,224 --> 00:33:25,658
Hey! Hey! Hey!
565
00:33:25,660 --> 00:33:28,494
Hold on.
566
00:33:31,933 --> 00:33:33,599
That's better.
567
00:33:33,601 --> 00:33:35,030
Whoo.
568
00:33:35,033 --> 00:33:37,644
- Some help you turned out to be.
- No offense, buddy,
569
00:33:37,647 --> 00:33:39,337
but I don't see how
we're gonna save Haley
570
00:33:39,340 --> 00:33:41,246
if you keep fainting at
the first sign of trouble!
571
00:33:41,248 --> 00:33:43,209
- Why are you whispering?
- Tut tut.
572
00:33:43,212 --> 00:33:44,131
Okay.
573
00:33:44,134 --> 00:33:46,034
Drug-induced dementia is a luxury
574
00:33:46,037 --> 00:33:48,436
that you will no longer get to enjoy.
575
00:33:48,439 --> 00:33:53,069
I am going to need your
complete focus and attention.
576
00:33:55,222 --> 00:33:56,788
Smoothie?
577
00:33:56,791 --> 00:33:59,425
Clearly, my reputation precedes me.
578
00:33:59,427 --> 00:34:01,260
Well, I heard you like
to get pee-peed on,
579
00:34:01,262 --> 00:34:02,561
if that's what you mean.
580
00:34:02,564 --> 00:34:04,605
Thanks for the cosign.
581
00:34:04,608 --> 00:34:06,359
Hey, there's nothing
wrong with it, no shame.
582
00:34:06,361 --> 00:34:08,240
I hear a lot of people
are into that thing.
583
00:34:08,243 --> 00:34:11,412
Aah! Scat video!
584
00:34:11,415 --> 00:34:13,608
I beg your pardon?
585
00:34:13,611 --> 00:34:15,808
Nothing? What?
586
00:34:15,810 --> 00:34:18,077
Look, asshole, let's get this over with.
587
00:34:18,079 --> 00:34:19,584
You want Disco Mikey's password.
588
00:34:19,587 --> 00:34:21,646
Oh, I'll get that. Believe me.
589
00:34:21,649 --> 00:34:22,678
Yeah, of course you will.
590
00:34:22,681 --> 00:34:24,819
I'm a tough nut, but
you'll crack it, all right.
591
00:34:24,822 --> 00:34:26,252
Why don't we just cut out the middleman
592
00:34:26,254 --> 00:34:27,453
and just get down to it, huh?
593
00:34:27,455 --> 00:34:28,616
I'll spill the beans.
594
00:34:28,619 --> 00:34:30,489
I got no illusions that
it'll buy me a quick death,
595
00:34:30,491 --> 00:34:31,850
but I mean, what the hell?
596
00:34:31,853 --> 00:34:34,069
We all got places to go, people to meet.
597
00:34:34,072 --> 00:34:35,972
I couldn't have put it better myself.
598
00:34:35,975 --> 00:34:39,264
Yeah, so the kid is sitting
there, lying in my arms...
599
00:34:39,267 --> 00:34:41,936
sour smell of homemade
lasagna on his breath
600
00:34:41,939 --> 00:34:44,303
as he presses his cold,
clammy lips to my ear,
601
00:34:44,306 --> 00:34:46,273
and he...
602
00:34:46,276 --> 00:34:48,717
He whispers it to me...
603
00:34:48,720 --> 00:34:51,485
right before he croaks.
604
00:34:51,488 --> 00:34:54,456
I'll never forget the words he utters.
605
00:34:54,459 --> 00:34:56,792
He says...
606
00:34:56,795 --> 00:34:58,729
"Tinkle, tinkle."
607
00:35:06,501 --> 00:35:10,737
Oh, I am going to get the words.
608
00:35:10,740 --> 00:35:12,940
Believe me.
609
00:35:12,943 --> 00:35:17,678
But I am going to take my time.
610
00:35:17,681 --> 00:35:19,881
I'm going to set an example with you.
611
00:35:19,884 --> 00:35:21,984
Do you want to know why? Not really.
612
00:35:21,987 --> 00:35:26,723
Because I am a professional.
613
00:35:26,726 --> 00:35:29,027
I take pride in my work.
614
00:35:29,030 --> 00:35:31,317
I approach my assignments
615
00:35:31,319 --> 00:35:34,120
with precision, discipline,
616
00:35:34,122 --> 00:35:36,889
and respect for my employers.
617
00:35:36,891 --> 00:35:40,493
You see, Sax, your reputation
precedes you as well.
618
00:35:40,495 --> 00:35:41,694
Mm?
619
00:35:41,696 --> 00:35:44,741
You seem to look at each new job
620
00:35:44,744 --> 00:35:47,478
as an opportunity to fulfill
621
00:35:47,481 --> 00:35:52,384
some half-acknowledged death wish.
622
00:35:52,387 --> 00:35:56,222
You just don't get it, do you, Smoothie?
623
00:35:56,225 --> 00:36:00,561
My life is an ever-swirling
toilet that just won't flush.
624
00:36:01,883 --> 00:36:04,216
I don't think I can die.
625
00:36:06,354 --> 00:36:07,953
We'll see.
626
00:36:09,056 --> 00:36:11,090
Music, please.
627
00:36:13,427 --> 00:36:15,483
Wow. Was that as creepy as I felt?
628
00:36:15,486 --> 00:36:17,686
Creepy, right?
629
00:36:19,025 --> 00:36:22,200
I am going to remove your penis
630
00:36:22,203 --> 00:36:24,428
in thin slices...
631
00:36:24,431 --> 00:36:26,231
like salami...
632
00:36:26,234 --> 00:36:29,340
just for starters.
633
00:36:29,343 --> 00:36:32,011
That's gonna take you a long time...
634
00:36:32,013 --> 00:36:34,046
if you know what I mean.
635
00:36:34,048 --> 00:36:35,948
He knows what I mean.
636
00:36:42,390 --> 00:36:44,323
Oh, I don't think I can watch.
637
00:36:44,325 --> 00:36:45,941
Come on, Nick, do something!
638
00:36:45,944 --> 00:36:47,793
Well, you know, after a while,
639
00:36:47,795 --> 00:36:49,461
it just gets harder and harder
640
00:36:49,463 --> 00:36:51,405
to find a reason to keep on going.
641
00:36:51,408 --> 00:36:53,920
There's two kinds of people
in this godforsaken world,
642
00:36:53,923 --> 00:36:55,890
you worthless little maggot!
643
00:36:55,893 --> 00:36:57,359
Which kind do you want to be...
644
00:36:57,362 --> 00:37:00,430
A good apple or a road apple?
645
00:37:02,510 --> 00:37:05,244
Oops! I pooped.
646
00:37:05,246 --> 00:37:08,247
Oh, for Christ sakes.
647
00:37:49,924 --> 00:37:52,491
Yeah, okay, well, I
think you made your point.
648
00:37:52,493 --> 00:37:54,894
So can we go back to saving Haley?
649
00:37:54,896 --> 00:37:56,862
Oh, is he going to be okay?
650
00:37:58,876 --> 00:38:01,443
No, he is not gonna be okay.
651
00:38:24,659 --> 00:38:26,725
Hey, there.
652
00:38:26,727 --> 00:38:28,994
Didn't see you.
653
00:38:34,368 --> 00:38:36,506
Uh-huh.
654
00:38:36,509 --> 00:38:38,100
Oh, come on.
655
00:38:38,103 --> 00:38:41,505
Ah. Oh, yeah, papi.
656
00:38:41,508 --> 00:38:43,662
You like that?
657
00:38:59,961 --> 00:39:01,794
Ahh.
658
00:39:10,771 --> 00:39:12,604
I can explain.
659
00:39:12,606 --> 00:39:15,774
No, shoot to wound, man.
Blue wants him alive.
660
00:39:15,776 --> 00:39:19,611
Well, that's interesting.
661
00:39:19,613 --> 00:39:22,548
We'll tango later there, angry eyes.
662
00:39:22,550 --> 00:39:23,716
Gentlemen.
663
00:39:27,021 --> 00:39:28,266
Let's go this way!
664
00:39:28,269 --> 00:39:30,703
- Get him!
- No, let's not go that way.
665
00:39:30,706 --> 00:39:32,973
Back off, or the horse gets it!
666
00:39:37,114 --> 00:39:38,646
On to the stairway!
667
00:39:38,649 --> 00:39:39,932
Follow me!
668
00:39:41,935 --> 00:39:43,835
Hold it!
669
00:39:54,382 --> 00:39:57,583
I'm actually really good at this.
670
00:39:57,585 --> 00:40:00,419
Nice jacket.
671
00:40:12,208 --> 00:40:13,999
I'm Dr....
672
00:40:14,001 --> 00:40:17,169
And I need some...
673
00:40:17,171 --> 00:40:19,605
Rough day. What are you staring at?
674
00:40:19,607 --> 00:40:21,673
Tough tonsillectomy!
675
00:40:21,675 --> 00:40:23,609
Kid'll pull through,
though. I need coffee.
676
00:40:31,786 --> 00:40:32,918
Ahh.
677
00:40:32,920 --> 00:40:35,020
Better?
678
00:40:35,022 --> 00:40:36,196
Actually, yeah.
679
00:40:36,199 --> 00:40:38,155
Then let's go save Haley! Come on!
680
00:40:39,326 --> 00:40:40,532
Physical therapy, fifth floor!
681
00:40:40,535 --> 00:40:43,428
Get out of the way!
682
00:40:57,545 --> 00:40:59,579
Yerks! More bad guys coming, Nick!
683
00:40:59,582 --> 00:41:01,882
I need less bad guys and
more good news out of you.
684
00:41:01,885 --> 00:41:04,382
We're in a family-sized
jar of pickles, Nick.
685
00:41:04,385 --> 00:41:06,552
I have no idea what that means.
686
00:41:10,524 --> 00:41:13,000
What the heck, Nick?
There's no elevator!
687
00:41:13,003 --> 00:41:15,993
And you can't fly! Can you?
688
00:41:15,996 --> 00:41:17,805
Third floor.
689
00:41:17,808 --> 00:41:19,935
Oh, yeah. You got the loco eyes, buddy.
690
00:41:19,938 --> 00:41:21,866
You know what? You
can't help me save Haley
691
00:41:21,869 --> 00:41:23,094
if you're dead-zaroni!
692
00:41:23,097 --> 00:41:26,337
Yeah, and about this Haley
you keep yammering on about...
693
00:41:26,340 --> 00:41:29,633
to hell with her, and while
you're at it, to hell with you.
694
00:41:31,652 --> 00:41:33,886
Come on, don't do that.
695
00:41:36,960 --> 00:41:38,526
How'd you know there were five?
696
00:41:42,056 --> 00:41:43,133
Huh?
697
00:41:43,136 --> 00:41:46,657
Back in my room. The
creepazoids coming for me.
698
00:41:46,660 --> 00:41:50,028
You're a manifestation, but...
699
00:41:50,030 --> 00:41:52,431
How'd you know there were five?
700
00:41:52,433 --> 00:41:55,067
Yerk!
701
00:42:04,589 --> 00:42:08,196
Whoo-hoo! Are we the best team or what?
702
00:42:08,199 --> 00:42:09,847
Ha ha!
703
00:42:09,850 --> 00:42:12,751
Oh, hey, Merry.
704
00:42:12,753 --> 00:42:16,188
- Nick.
- Yerks!
705
00:42:16,190 --> 00:42:18,557
Can I borrow your car?
706
00:42:18,559 --> 00:42:22,161
Son of a bitch.
707
00:42:29,027 --> 00:42:30,961
Go!
708
00:42:30,964 --> 00:42:32,970
Where we going, Nick,
huh? Where we going, huh?
709
00:42:32,973 --> 00:42:34,973
We? We ain't going nowhere.
710
00:42:34,975 --> 00:42:37,040
You heard that nice lady back there.
711
00:42:37,043 --> 00:42:39,461
I signed my own death warrant
when I iced Disco Mikey.
712
00:42:39,464 --> 00:42:41,298
Every scumbag in the city
will be looking for me
713
00:42:41,300 --> 00:42:42,274
if they're not already.
714
00:42:42,277 --> 00:42:44,688
- Eh, I mean, yeah, but...
- Yeah, but nothing.
715
00:42:44,691 --> 00:42:46,491
I'm getting the hell out of Dodge.
716
00:42:48,347 --> 00:42:51,056
Quit your tap dancing.
You're ruining the dashboard.
717
00:42:51,058 --> 00:42:52,858
I didn't want to tell you, Nick.
718
00:42:52,860 --> 00:42:54,094
So then don't.
719
00:42:54,097 --> 00:42:55,764
I was afraid of scaring you away.
720
00:42:55,767 --> 00:42:57,233
After all, you left her once before.
721
00:42:59,706 --> 00:43:01,800
Maybe you just don't want to be a daddy.
722
00:43:01,802 --> 00:43:03,813
What are you yammering on about?
723
00:43:03,816 --> 00:43:05,582
Why do you think I picked you, Nick?
724
00:43:05,585 --> 00:43:07,338
I don't know. Lucky, I guess.
725
00:43:07,341 --> 00:43:09,110
You can say that again.
726
00:43:09,120 --> 00:43:11,875
Nick, Haley is your daughter.
727
00:43:27,468 --> 00:43:32,102
♪ Toy land, toy land ♪
728
00:43:32,105 --> 00:43:35,806
♪ Little girl and boy land ♪
729
00:43:37,712 --> 00:43:41,647
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
730
00:43:41,650 --> 00:43:44,752
Happy? Happy?
51708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.