Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,960 --> 00:00:26,834
The Swedish intelligence service has
no agents who are licensed to kill.
2
00:00:26,949 --> 00:00:31,710
It must not happen under any
circumstances.
3
00:00:31,825 --> 00:00:38,161
Except in self-defense
or if it is in the Nation's interest.
4
00:00:53,828 --> 00:00:55,211
You had a bad dream again.
5
00:01:01,892 --> 00:01:03,774
Did I wake you?
6
00:01:04,542 --> 00:01:05,502
No.
7
00:01:18,903 --> 00:01:20,900
Why can't you tell me
where you're going?
8
00:01:23,396 --> 00:01:25,969
Because I won't lie to you.
9
00:01:26,084 --> 00:01:27,927
Don't then ...
10
00:01:28,964 --> 00:01:30,269
tell me the truth.
11
00:01:51,658 --> 00:01:53,002
I'm coming back.
12
00:02:09,898 --> 00:02:11,933
Four months later.
13
00:02:15,965 --> 00:02:18,960
Uzbekistan, on the border
of Afghanistan.
14
00:03:42,018 --> 00:03:43,976
Denisov, Denisov...
15
00:03:44,092 --> 00:03:46,050
I know when someone is bluffing.
16
00:03:48,047 --> 00:03:49,928
It's just what you think.
17
00:03:51,887 --> 00:03:53,423
I see it in your eyes.
18
00:03:54,920 --> 00:03:56,725
As my mom used to say,
19
00:03:57,186 --> 00:03:58,683
"If you trust women,"
20
00:03:58,799 --> 00:04:00,335
"you die poor."
21
00:04:00,949 --> 00:04:02,331
"If you trust men,"
22
00:04:03,176 --> 00:04:04,674
"you die young."
23
00:04:05,787 --> 00:04:08,283
Your mother was a wise woman.
24
00:04:12,814 --> 00:04:17,000
You bastard ...
What a hell of luck you have!
25
00:04:18,152 --> 00:04:21,646
Mr. Green has taught me
everything I know.
26
00:04:22,913 --> 00:04:25,525
Mr. Green, Mr. Dollar.
27
00:04:25,640 --> 00:04:27,291
Mr. Green is a good man.
28
00:04:27,406 --> 00:04:29,595
We're set.
We go tomorrow.
29
00:04:29,710 --> 00:04:34,049
That's good ... This fucking place
is starting to get on my nerves.
30
00:04:35,317 --> 00:04:36,545
Cheers!
31
00:06:05,555 --> 00:06:07,552
Krutov, take out the goods.
32
00:06:11,315 --> 00:06:12,928
Follow me.
33
00:06:33,165 --> 00:06:34,739
How many do you have?
34
00:06:35,315 --> 00:06:38,348
As agreed. 200 pieces.
35
00:06:40,000 --> 00:06:42,380
If you have the correct coordinates,
36
00:06:42,496 --> 00:06:46,912
you can hit an American
in the head 80-kilometers away.
37
00:06:51,788 --> 00:06:53,401
Take them away.
38
00:07:29,804 --> 00:07:31,301
Come on.
39
00:07:31,417 --> 00:07:32,799
Help.
40
00:07:38,597 --> 00:07:41,746
- Denisov, is that your real name?
- Yes.
41
00:07:41,861 --> 00:07:43,589
Yeah? You know what this is?
42
00:07:44,818 --> 00:07:46,277
Face against the truck!
43
00:08:20,798 --> 00:08:22,411
Bandits!
44
00:09:21,469 --> 00:09:23,428
Chaka.
45
00:09:26,346 --> 00:09:29,265
There is one guy who's missing,
the driver Sergei.
46
00:09:30,532 --> 00:09:32,797
So where is my money?
47
00:09:38,404 --> 00:09:40,439
The driver's missing.
Find him!
48
00:10:29,168 --> 00:10:31,395
After him!
49
00:11:19,279 --> 00:11:22,658
English subtitles by pixel
50
00:11:34,332 --> 00:11:38,479
Military Intelligence and
Security...Stockholm.
51
00:11:40,399 --> 00:11:42,587
So an unknown group,
52
00:11:42,703 --> 00:11:46,543
turns out to be Europe's most
wanted weapons smuggling organization.
53
00:11:47,003 --> 00:11:50,306
And 200 Sky Shadow mortars go missing.
54
00:11:50,421 --> 00:11:53,032
Is that what I'm supposed to think?
55
00:11:53,800 --> 00:11:55,067
That's what happened.
56
00:11:57,064 --> 00:11:59,982
Your mission was...
57
00:12:00,098 --> 00:12:03,323
to watch over the Swedish-made
58
00:12:03,438 --> 00:12:06,050
GPS guided shells,
59
00:12:06,165 --> 00:12:08,315
so they would not fall into the wrong hands.
60
00:12:09,045 --> 00:12:12,232
And yet they have disappeared and you don't know where.
61
00:12:12,846 --> 00:12:15,073
That's not really what happened is it?
62
00:12:15,189 --> 00:12:17,531
Hamilton's mission was
63
00:12:17,646 --> 00:12:20,680
to map the networks dealing with weapons.
64
00:12:20,795 --> 00:12:22,677
It may be that that was the mission you gave him,
65
00:12:22,792 --> 00:12:25,557
but for the last 3 months
I have been the operational commander.
66
00:12:26,133 --> 00:12:29,128
And still I have not been informed of these networks.
67
00:12:29,243 --> 00:12:32,046
Dimitri and the one who was to buy them
were killed in the attack.
68
00:12:33,275 --> 00:12:35,809
Then, perhaps your mapping was not so good.
69
00:12:37,192 --> 00:12:38,689
Gentlemen.
70
00:12:46,753 --> 00:12:50,094
He's new ... and has to show off.
71
00:12:51,361 --> 00:12:55,431
Between us ... What is your take on this group?
72
00:12:56,007 --> 00:12:58,849
Well-organized. Professionals.
73
00:13:00,846 --> 00:13:04,532
The man I had taken out had a watch on... a Luminox.
74
00:13:05,415 --> 00:13:08,871
They seemed to be U.S. special soldiers,
most likely Navy Seals.
75
00:13:10,599 --> 00:13:13,095
- Americans!
- Maybe.
76
00:13:20,353 --> 00:13:23,501
Awubere, Ethiopia.
77
00:13:24,884 --> 00:13:26,957
See, it comes up like that.
78
00:13:27,072 --> 00:13:30,336
Press F. .. Send, OK?
79
00:13:30,490 --> 00:13:34,138
Right now I'm going to get the coordinates
from my buddy, ok? You hang on to that.
80
00:13:37,172 --> 00:13:38,439
You got the coordinates?
81
00:13:55,411 --> 00:13:57,792
- Are these the correct GPS coordinates?
- Uh huh.
82
00:13:57,907 --> 00:13:59,597
- It's densely populated.
- We're set to go.
83
00:13:59,712 --> 00:14:01,709
That's his home.
The hit was supposed to happen with Sidalman.
84
00:14:01,862 --> 00:14:02,938
Change in plans.
85
00:14:05,088 --> 00:14:08,390
Come on man... Samata Rahim has two children ...
86
00:14:10,694 --> 00:14:14,189
No way ...
I do not murder children ...
87
00:14:15,379 --> 00:14:19,603
- They'll take all the blame. You're not doing anything.
- I just instructed him how to use the coordinates.
88
00:14:21,715 --> 00:14:24,364
And? ...
Lee, This is no time to question orders.
89
00:14:30,355 --> 00:14:34,003
Abdullah whatever your fuckin' name is.
Here are the coordinates.
90
00:14:55,276 --> 00:14:56,774
Wait here.
91
00:15:37,899 --> 00:15:39,858
- Hey!
- Hey Benjamin,
92
00:15:39,973 --> 00:15:41,893
- Everything ok?
- Yeah.
93
00:15:42,008 --> 00:15:45,311
Oh, it shall be so nice to get home.
I have to fix some presents to the kids.
94
00:15:45,426 --> 00:15:47,845
- Remind me to pick up something at the airport.
- No problem.
95
00:15:48,959 --> 00:15:50,418
Jesus ...
96
00:15:57,675 --> 00:15:58,520
Get out of the car!
97
00:15:58,635 --> 00:16:00,709
- You're not gonna warn him.
- Get out of the goddam car!
98
00:16:06,430 --> 00:16:08,005
Now what?
99
00:16:08,120 --> 00:16:10,424
You going to hide? We'll find you!
100
00:16:10,539 --> 00:16:13,496
You know you can't disappear.
101
00:16:13,649 --> 00:16:15,454
Now give me the gun.
102
00:16:15,569 --> 00:16:17,566
- Back off!
- Jesus!
103
00:16:17,681 --> 00:16:20,677
Or the next shot goes
right between the eyes.
104
00:16:22,520 --> 00:16:25,131
Lagerb�ck, get over here.
105
00:16:25,668 --> 00:16:27,243
Come on, now!
106
00:16:28,856 --> 00:16:31,620
Ok.
- Drive!
107
00:16:32,388 --> 00:16:33,348
I said drive!
108
00:17:02,110 --> 00:17:02,801
I'm sorry.
109
00:17:04,145 --> 00:17:06,026
But it was not my intention to drag you into this.
110
00:17:06,525 --> 00:17:07,639
Drag me into what?
111
00:17:13,553 --> 00:17:14,666
We worked together for a month,
112
00:17:14,820 --> 00:17:17,239
all of a sudden you pull a gun like
a maniac. What's going on?
113
00:17:17,738 --> 00:17:18,545
Lagerb�ck ...
114
00:17:20,887 --> 00:17:22,999
You've been technical advisor for Sectragon,
115
00:17:23,575 --> 00:17:25,610
who in turn have been training terrorists.
116
00:17:27,300 --> 00:17:28,375
What are you talking about?
117
00:17:29,143 --> 00:17:31,293
Sectragon will come after me with everything they got.
118
00:17:32,637 --> 00:17:34,557
So that's what you need me for, I'm, I'm your hostage?
119
00:17:34,711 --> 00:17:35,287
No!
120
00:17:35,402 --> 00:17:37,591
But for your own safety, I can't tell you any more.
121
00:17:39,280 --> 00:17:40,816
Now I'm going to Djibouti.
122
00:17:41,815 --> 00:17:44,157
From there you can get a safe way back home to Sweden.
123
00:18:29,392 --> 00:18:30,620
We can work something out.
124
00:18:32,080 --> 00:18:33,615
You can take my money ... You can have the money!
125
00:18:35,343 --> 00:18:36,380
What did he say? What's happening?
126
00:18:40,604 --> 00:18:42,217
Sweden ... I am a Swedish citizen
127
00:18:42,332 --> 00:18:45,212
You are on the wrong side of the border,
this is Somalia!
128
00:19:01,302 --> 00:19:03,874
S�der Hospital. Stockholm.
129
00:19:10,671 --> 00:19:13,167
I hope you won't have
to come in tonight.
130
00:19:14,549 --> 00:19:15,817
Bye, see you!
131
00:19:22,383 --> 00:19:23,343
Is it him?
132
00:19:24,572 --> 00:19:26,645
- Mmm.
- Good luck.
133
00:19:49,147 --> 00:19:50,760
What do you want?
134
00:19:51,797 --> 00:19:52,872
To see you.
135
00:19:54,562 --> 00:19:55,675
After four months?
136
00:19:58,978 --> 00:20:00,168
Forget it.
137
00:20:02,203 --> 00:20:03,393
You're right.
138
00:20:03,816 --> 00:20:05,429
I haven't told you who I am.
139
00:20:05,697 --> 00:20:06,657
What I'm doing.
140
00:20:07,694 --> 00:20:08,961
Why I disappear.
141
00:20:11,189 --> 00:20:12,725
But I never told you lies.
142
00:20:15,720 --> 00:20:16,987
No, but ...
143
00:20:18,216 --> 00:20:19,675
for four months.
144
00:20:19,828 --> 00:20:21,211
I'll try to explain,
145
00:20:22,555 --> 00:20:23,668
if you're willing to listen.
146
00:20:45,786 --> 00:20:47,399
You have lived as Russian
147
00:20:48,628 --> 00:20:50,164
with weapons smugglers?
148
00:20:54,119 --> 00:20:55,271
You're a spy.
149
00:20:59,034 --> 00:21:00,378
I'm an intelligence officer.
150
00:21:01,031 --> 00:21:01,876
Yes
151
00:21:03,834 --> 00:21:05,293
I thought you were cheating on your wife
or something like that.
152
00:21:12,052 --> 00:21:14,317
I've thought about you
every day since I left.
153
00:21:18,234 --> 00:21:19,693
I understand if you can't
handle it anymore.
154
00:21:22,074 --> 00:21:23,572
If you don't want to see me.
155
00:21:26,221 --> 00:21:27,757
But I wanted to see you.
156
00:21:31,482 --> 00:21:32,903
When I was over there,
157
00:21:36,359 --> 00:21:37,626
this time, it ...
158
00:21:41,120 --> 00:21:42,272
it made me think.
159
00:21:43,386 --> 00:21:44,154
About what?
160
00:21:44,653 --> 00:21:46,189
That I want to change my life.
161
00:21:46,458 --> 00:21:47,686
What would you change it to?
162
00:21:47,802 --> 00:21:49,645
I want to live my life with you.
163
00:22:06,617 --> 00:22:08,115
That's what I want to do.
164
00:22:12,301 --> 00:22:13,875
I've done the other.
165
00:22:19,251 --> 00:22:20,249
Let's go home.
166
00:23:08,057 --> 00:23:09,631
We have a problem in Somalia.
167
00:23:09,746 --> 00:23:12,204
We are waiting for the go-ahead
from the government,
168
00:23:12,319 --> 00:23:14,124
about how it should be handled.
169
00:23:14,239 --> 00:23:16,120
I will arrange it so that
you get all the info.
170
00:23:17,272 --> 00:23:20,421
It might be a link to Afghanistan.
171
00:23:21,573 --> 00:23:23,378
Get ready to go again.
172
00:23:23,532 --> 00:23:25,183
Are you having me followed?
173
00:23:25,490 --> 00:23:26,565
No.
174
00:23:26,680 --> 00:23:29,138
- It's not someone I recognize.
- I'll check it out.
175
00:23:30,405 --> 00:23:33,439
And I'll check out Mary as well.
176
00:23:34,053 --> 00:23:37,624
She was the last one you
were with before you left Sweden.
177
00:23:37,931 --> 00:23:39,160
How the hell do you know about that?
178
00:23:39,698 --> 00:23:43,192
- Do you think that she's involved?
- What do you think?
179
00:23:44,267 --> 00:23:45,304
I think you're wrong.
180
00:23:45,419 --> 00:23:46,494
I'm coming.
181
00:23:46,610 --> 00:23:47,608
Be careful.
182
00:23:48,146 --> 00:23:48,952
Bye.
183
00:23:52,830 --> 00:23:53,906
I'm on call.
184
00:23:54,405 --> 00:23:56,401
I have an emergency surgery,
so I have to go into ...
185
00:23:57,822 --> 00:23:58,705
Ok.
186
00:23:59,781 --> 00:24:01,432
You stay here!
187
00:24:02,853 --> 00:24:04,312
I'm going to make breakfast later.
188
00:28:43,783 --> 00:28:46,126
Prime Minister's Office. Stockholm.
189
00:28:54,535 --> 00:28:57,377
So we don't know where Lagerb�ck is?
190
00:28:57,492 --> 00:28:59,335
Or whether he's alive?
191
00:29:01,447 --> 00:29:03,060
Have you gotten any
new information?
192
00:29:03,713 --> 00:29:06,170
Yes. Lagerb�ck is in Somalia.
193
00:29:07,130 --> 00:29:08,090
Imprisoned.
194
00:29:09,050 --> 00:29:11,047
- Imprisoned?
Yes.
195
00:29:12,775 --> 00:29:14,119
Yep.
196
00:29:17,076 --> 00:29:18,228
Clas Olofsson.
197
00:29:18,343 --> 00:29:20,109
What was Lagerb�ck
doing in Ethiopia?
198
00:29:20,762 --> 00:29:22,605
Lagerb�ck was there
on a personal trip.
199
00:29:23,450 --> 00:29:25,216
He disappeared on the
border with Somalia.
200
00:29:25,331 --> 00:29:28,864
Isn't that an extremely dangerous region
to choose as a private destination?
201
00:29:28,979 --> 00:29:31,514
We have no further details about
his captivity at the moment.
202
00:29:31,821 --> 00:29:33,741
Do you think that his work with you on
203
00:29:33,856 --> 00:29:36,160
advanced high-tech weapons
may have something
204
00:29:36,275 --> 00:29:38,080
- to do with his disappearance?
- No. I don't think so.
205
00:29:38,195 --> 00:29:40,269
But that's a suspicion that's
just hard to ignore.
206
00:29:40,384 --> 00:29:43,379
You as deputy director at the
North Fors, should really know
207
00:29:43,494 --> 00:29:45,146
what he was doing there.
208
00:29:45,606 --> 00:29:47,949
Martin Lagerb�ck worked with education.
209
00:29:49,024 --> 00:29:51,712
All of us at the North Fors Industries
hope that the government
210
00:29:52,288 --> 00:29:55,091
do their utmost so that he may soon
be reunited with his family.
211
00:29:56,051 --> 00:29:57,894
Do you think, Prime Minister, that this
212
00:29:58,009 --> 00:30:00,697
can get in the way of the coming peace conference?
213
00:30:00,813 --> 00:30:04,038
This, among other things, Ethiopia's prime minister, Josef Bekele
214
00:30:04,153 --> 00:30:06,112
- will be there?
- Fire!
215
00:30:07,878 --> 00:30:10,528
The conference is an opportunity for Josef Bekele
216
00:30:10,643 --> 00:30:12,486
and the other parties to
create stability in
217
00:30:12,640 --> 00:30:13,446
the region.
218
00:30:13,561 --> 00:30:17,209
Will you, as Minister, now take a closer look at your appointments
219
00:30:17,363 --> 00:30:20,243
since North Fors Industries is involved,
in order to see if there are links
220
00:30:20,358 --> 00:30:23,238
- to the countries in the region?
- Hmm, uh, no.
221
00:30:23,852 --> 00:30:27,539
Since Lagerb�cks disappearance has
nothing to do with business.
222
00:30:27,654 --> 00:30:29,420
- So ...
- That's not what I asked.
223
00:30:29,574 --> 00:30:34,220
Will the government not investigate
North Fors' denial that Lagerb�ck
224
00:30:34,335 --> 00:30:35,948
was there in Ethiopia on business
at their expense?
225
00:30:36,063 --> 00:30:38,636
The idea that Sweden would be involved
226
00:30:38,751 --> 00:30:42,322
in the handling of weapons in the region is ridiculous.
227
00:30:42,898 --> 00:30:44,166
Sweden has never
228
00:30:44,281 --> 00:30:47,967
and will never approve weapons to warring countries.
229
00:31:09,432 --> 00:31:11,736
So you think we should employ a security company?
230
00:31:11,852 --> 00:31:14,156
A private army to rescue Lagerb�ck?
231
00:31:14,271 --> 00:31:16,920
Mmm. Well no, not us, but North Fors Industries.
232
00:31:17,304 --> 00:31:19,915
Clas Olofsson contacted me and suggested this idea.
233
00:31:21,144 --> 00:31:22,335
How would it really take place?
234
00:31:22,987 --> 00:31:24,139
Sara ...
235
00:31:24,677 --> 00:31:27,135
let Sectragon take care of this. They are pros.
236
00:31:28,671 --> 00:31:30,322
Two years ago,
237
00:31:30,437 --> 00:31:32,818
Sectragon saved
238
00:31:32,933 --> 00:31:35,352
six Dutch aid workers in Colombia,
239
00:31:35,467 --> 00:31:39,614
and last year there were two French doctors in Mogadishu.
240
00:31:43,800 --> 00:31:45,413
I want a Swedish person.
241
00:31:46,757 --> 00:31:48,869
Someone with experience in situations like this.
242
00:31:48,984 --> 00:31:50,213
Yes.
243
00:31:55,089 --> 00:31:57,278
The killer has taken some photographs.
244
00:31:58,507 --> 00:32:01,233
Probably someone from Poland who contacted her.
245
00:32:03,499 --> 00:32:05,496
I believe that the killer is trying to lead us astray.
246
00:32:06,763 --> 00:32:07,800
Maria had awakened.
247
00:32:08,337 --> 00:32:09,835
She was called to come in,
248
00:32:09,950 --> 00:32:11,640
at 23:45.
249
00:32:12,024 --> 00:32:14,289
Why would she make her bed before she left?
250
00:32:14,750 --> 00:32:17,361
Yes, perhaps she had not gone.
251
00:32:18,091 --> 00:32:19,703
What?
- No no.
252
00:32:20,241 --> 00:32:22,238
The doctor on duty sleeps when she can.
253
00:32:25,425 --> 00:32:27,499
How did she afford this apartment?
254
00:32:27,921 --> 00:32:29,227
The doctor on duty,
255
00:32:29,687 --> 00:32:33,182
You know ... "Go to work, get a life."
256
00:32:51,613 --> 00:32:53,457
Your plane leaves in about two hours.
257
00:32:54,954 --> 00:32:57,681
Read, then we'll go over the details.
258
00:33:01,674 --> 00:33:02,788
What do the police think?
259
00:33:03,287 --> 00:33:06,628
You made it look like the killer has links to Poland.
260
00:33:06,743 --> 00:33:09,124
The apartment is clean, the murder weapon is gone
261
00:33:09,239 --> 00:33:11,428
there is no incriminating evidence.
262
00:33:16,765 --> 00:33:17,955
Mary was innocent.
263
00:33:22,909 --> 00:33:26,173
You can't do this, unless you can get past this.
264
00:33:36,502 --> 00:33:37,962
Samata Rahim.
265
00:33:38,115 --> 00:33:39,882
Somalian exiled politician.
266
00:33:40,688 --> 00:33:42,646
He was killed in a bomb attack yesterday.
267
00:33:43,107 --> 00:33:44,989
No one has accepted the blame.
268
00:33:46,793 --> 00:33:47,753
Take a look.
269
00:33:49,865 --> 00:33:51,286
Martin Lagerb�ck.
270
00:33:51,401 --> 00:33:53,590
Employed by North Fors Industries.
271
00:33:54,589 --> 00:33:58,505
He specializes in GPS and laser-guided weapons.
272
00:33:58,928 --> 00:34:01,155
He was taken by Somali militia.
273
00:34:02,230 --> 00:34:04,880
North Fors has appointed
274
00:34:04,995 --> 00:34:06,646
Sectragon to free him.
275
00:34:07,452 --> 00:34:09,449
I am convinced
276
00:34:09,564 --> 00:34:13,481
that these Sky Shadow weapons that disappeared in Afghanistan
277
00:34:14,057 --> 00:34:15,823
are now located in Somalia.
278
00:34:16,783 --> 00:34:18,319
You should be with
279
00:34:18,435 --> 00:34:20,124
Lagerb�ck when he's released,
280
00:34:20,854 --> 00:34:22,774
and make sure he comes home to Sweden.
281
00:34:23,465 --> 00:34:25,462
You fly to Djibouti.
282
00:34:25,577 --> 00:34:27,228
I need a few hours in Beirut.
283
00:34:29,839 --> 00:34:31,951
If I do this, then I do it my way.
284
00:34:32,105 --> 00:34:35,522
Get home Lagerb�ck, no detours.
It was Mansfield's security requirements.
285
00:34:35,638 --> 00:34:36,905
Keep him away from me.
286
00:34:37,289 --> 00:34:40,361
He's not going to be happy with that, landing in Beirut.
287
00:34:43,855 --> 00:34:46,466
Beirut. Lebanon.
288
00:35:11,119 --> 00:35:14,191
- Mona, looking great!
- You look tired.
289
00:35:15,880 --> 00:35:17,416
I need a back door.
290
00:35:18,415 --> 00:35:21,141
I have a contact in Somalia. His name is Chad.
291
00:35:21,256 --> 00:35:23,560
- Tareq you're still hanging around.
- Mr. Hamilton.
292
00:35:25,557 --> 00:35:26,632
Carl ...
293
00:35:27,592 --> 00:35:31,163
Is this about the terror attack in Ethiopia,
using Swedish weapons?
294
00:35:32,507 --> 00:35:34,696
We might be small, but we are not blind.
295
00:35:36,616 --> 00:35:39,342
Terrorists with high-tech weapons is not a good sign.
296
00:35:39,726 --> 00:35:40,840
Terrorists?
297
00:35:40,955 --> 00:35:43,413
Well, everything about this points to Al-Shabab in Somalia.
298
00:35:43,758 --> 00:35:45,832
Apparently you know more than I do.
299
00:35:46,869 --> 00:35:48,136
That's not good.
300
00:35:48,558 --> 00:35:49,787
Don't worry.
301
00:35:51,208 --> 00:35:54,433
You're here as an observer and asking me for a back door.
302
00:35:55,201 --> 00:35:57,505
Is there anything else I shouldn't worry about?
303
00:36:00,270 --> 00:36:02,152
I'll get in contact if necessary.
304
00:36:03,342 --> 00:36:04,532
I have a plane to catch.
305
00:36:07,988 --> 00:36:09,985
Somalia.
306
00:36:31,450 --> 00:36:33,985
- Hamilton?
- Rob Hart?
307
00:36:36,519 --> 00:36:39,514
Okay, three things. Firstly, you're under my command.
308
00:36:39,821 --> 00:36:41,741
Secondly, you're here just as an observer.
309
00:36:41,857 --> 00:36:43,162
And thirdly ... hey!
310
00:36:43,853 --> 00:36:46,695
Thirdly, we will do our job ... whatever happens.
311
00:36:47,617 --> 00:36:49,037
And that is?
- Complete the mission
312
00:36:49,537 --> 00:36:51,802
- You understand?
- Absolutely.
313
00:36:51,917 --> 00:36:53,722
Miller, make sure he's dressed for the occasion.
314
00:36:55,719 --> 00:36:56,564
Follow me.
315
00:37:18,375 --> 00:37:21,101
In case things get serious.
316
00:37:21,523 --> 00:37:23,213
Make sure he stays up front boss.
317
00:38:01,689 --> 00:38:03,686
- What do you have?
- The usual.
318
00:38:03,801 --> 00:38:06,220
- Nothing unusual?
No!
319
00:38:08,332 --> 00:38:09,369
Go ahead.
320
00:38:11,289 --> 00:38:13,555
- Go.
- Close the door.
321
00:38:30,873 --> 00:38:34,098
With me. Keys. Ok, keep focused!
322
00:38:34,252 --> 00:38:35,596
Let's go!
323
00:38:53,836 --> 00:38:55,064
Hurry up!
324
00:38:57,445 --> 00:38:58,328
Come on!
325
00:38:59,519 --> 00:39:00,632
Move!
326
00:39:10,885 --> 00:39:11,691
Put it down!
327
00:39:14,418 --> 00:39:15,954
Come on, come on!
328
00:39:47,057 --> 00:39:47,941
Go!
329
00:40:11,057 --> 00:40:12,171
Drop the gun!
330
00:40:17,700 --> 00:40:18,929
Where is he?
331
00:40:27,991 --> 00:40:29,105
It's him.
332
00:40:29,796 --> 00:40:31,063
Who are you?
333
00:40:32,830 --> 00:40:33,982
Where's the American?
334
00:40:35,287 --> 00:40:36,132
Hey.
335
00:40:36,247 --> 00:40:37,668
Hey, we're done here!
336
00:40:42,890 --> 00:40:44,772
You say nothing! You understand?
337
00:40:49,341 --> 00:40:50,148
Ok.
338
00:41:07,965 --> 00:41:10,307
- Drop the gun.
- Gun Down!
339
00:41:10,423 --> 00:41:11,498
Put down your weapon.
340
00:42:38,434 --> 00:42:41,161
What? You thought we wouldn't find you?
341
00:42:41,276 --> 00:42:43,465
Let me make something perfectly clear.
342
00:42:43,618 --> 00:42:45,999
You're a fucking traitor!
343
00:42:52,988 --> 00:42:54,332
What are you going to do to me now?
344
00:42:54,447 --> 00:42:55,560
Who are you?
345
00:43:00,130 --> 00:43:02,626
- Drink!
- You're Swedish ...
346
00:43:03,855 --> 00:43:06,082
Drink! You're dehydrated.
347
00:43:07,695 --> 00:43:10,267
There's going to be many questions asked
when you return to Sweden.
348
00:43:10,920 --> 00:43:13,608
You have not been in Ethiopia to work,
do you understand what I'm saying?
349
00:43:13,723 --> 00:43:15,029
- I know, I know ...
- Listen!
350
00:43:15,259 --> 00:43:18,907
It looks like you're involved
with stolen weapons for North Fors.
351
00:43:20,174 --> 00:43:23,362
- I didn't know. I just trained them.
- Who's "them?"
352
00:43:24,245 --> 00:43:25,397
Sectragon.
353
00:43:26,779 --> 00:43:29,659
Two days ago Sky Shadow shell struck a target in Ethiopia,
354
00:43:30,235 --> 00:43:32,155
it was fired from Somalia.
355
00:43:33,307 --> 00:43:34,190
Oh fuck ...
356
00:43:37,224 --> 00:43:39,221
Then it's true, what he said.
357
00:43:40,718 --> 00:43:41,640
Who?
358
00:43:42,945 --> 00:43:44,021
Benjamin Lee.
359
00:43:46,056 --> 00:43:48,667
- The man who sat in the cell next to you?
- Yes.
360
00:43:48,782 --> 00:43:49,972
He worked for Sectragon,
361
00:43:50,088 --> 00:43:53,236
He ran off to tell the authorities that
they have trained terrorists in Somalia.
362
00:43:58,267 --> 00:43:59,073
Ok.
363
00:44:01,377 --> 00:44:02,375
What's going to happen now?
364
00:44:03,182 --> 00:44:03,988
We're going home.
365
00:44:14,894 --> 00:44:16,007
Where are we taking them?
366
00:44:16,122 --> 00:44:18,580
You go with Miller, Miller take him to the hotel.
367
00:44:19,002 --> 00:44:20,193
Come on we're moving out!
368
00:44:21,153 --> 00:44:22,497
What about Lagerb�ck?
369
00:44:23,534 --> 00:44:26,759
You've done your bit.
Lagerb�ck will be home in a few days.
370
00:44:27,719 --> 00:44:30,292
Ok.
Hey!
371
00:44:32,020 --> 00:44:33,594
You forgetting something?
372
00:44:57,517 --> 00:45:00,896
Sectragon Headquarters. Dallas.
373
00:45:01,319 --> 00:45:02,163
Yes.
374
00:45:03,661 --> 00:45:04,544
Hello?
375
00:45:05,005 --> 00:45:07,501
Smith? It's Hart here sir ...
376
00:45:07,616 --> 00:45:09,114
Hold on sir ...
377
00:45:11,879 --> 00:45:12,685
Sir!
378
00:45:28,121 --> 00:45:29,773
The prison extraction is complete.
379
00:45:30,464 --> 00:45:31,654
The Swede and Lee are out.
380
00:45:34,726 --> 00:45:36,915
- Has anyone else talked to him?
- No sir!
381
00:45:37,069 --> 00:45:38,489
The helo's coming in now.
382
00:45:48,819 --> 00:45:49,548
Yes sir!
383
00:46:08,863 --> 00:46:10,822
- Well, do you know what to do?
- Yes sir!
384
00:46:19,577 --> 00:46:20,575
Take care of it.
385
00:46:21,266 --> 00:46:22,841
- Take care of him.
Ok.
386
00:47:23,742 --> 00:47:26,085
Sectragon Headquarters, Dallas.
387
00:47:26,200 --> 00:47:29,541
We require freedom of movement.
388
00:47:30,501 --> 00:47:32,920
There is an individual we need to retrieve.
389
00:47:33,342 --> 00:47:35,185
Without creating any problems.
390
00:47:35,301 --> 00:47:36,837
Can that be arranged?
391
00:47:38,373 --> 00:47:39,717
What did you have in mind?
392
00:47:41,867 --> 00:47:43,902
I would like to see his name on the list.
393
00:47:56,228 --> 00:47:58,148
What did you do for Sectragon?
394
00:48:03,102 --> 00:48:03,985
Trust me.
395
00:48:04,331 --> 00:48:06,558
Or I leave you out here, your choice.
396
00:48:09,284 --> 00:48:10,666
My field was information.
397
00:48:11,588 --> 00:48:12,855
Intelligence service.
398
00:48:14,046 --> 00:48:16,618
Black operations. Who the hell are you?
399
00:48:17,886 --> 00:48:20,266
I'm a Commander in the Swedish Intelligence Service.
400
00:48:22,878 --> 00:48:25,220
What do you know about the missing shells in Afghanistan?
401
00:48:29,789 --> 00:48:31,018
Take me to Sweden with you,
402
00:48:31,133 --> 00:48:32,554
and I'll tell you all I know.
403
00:48:32,669 --> 00:48:34,897
One was used to take out an exiled
404
00:48:35,012 --> 00:48:36,817
Somalian politician in Ethiopia.
405
00:48:38,314 --> 00:48:39,543
Samata Rahim.
406
00:48:42,269 --> 00:48:43,383
I tried to stop that.
407
00:48:45,034 --> 00:48:45,956
That's why I'm here.
408
00:48:48,260 --> 00:48:50,909
Why is Sectragon supplying terrorists in Somalia?
409
00:48:52,599 --> 00:48:54,595
They are prepared to go all the way.
410
00:48:55,440 --> 00:48:57,475
by any means necessary if they have to.
411
00:49:00,855 --> 00:49:02,160
I'm not saying another word.
412
00:49:04,387 --> 00:49:06,231
Either you take me to Sweden with you ...
413
00:49:08,266 --> 00:49:11,299
Or you leave me here. Your choice.
414
00:49:13,526 --> 00:49:14,602
We'll protect you.
415
00:49:22,781 --> 00:49:23,741
You stay put.
416
00:49:35,107 --> 00:49:37,065
Mr. Hamilton? I'm Chad.
417
00:49:37,795 --> 00:49:38,832
Mona sends her regards.
418
00:49:39,139 --> 00:49:40,022
So walk with me.
419
00:49:45,129 --> 00:49:47,011
Lee, this is Chad.
420
00:49:47,779 --> 00:49:48,777
You go with him.
421
00:49:54,614 --> 00:49:55,919
We'll meet later in Amman.
422
00:50:04,828 --> 00:50:06,441
Stockholm.
423
00:50:06,748 --> 00:50:10,204
The Government has been able to get kidnapped Martin Lagerb�ck home.
424
00:50:10,319 --> 00:50:12,047
He was been imprisoned in Somalia.
425
00:50:12,162 --> 00:50:15,042
And the militant Islamist group Al-Shabab
426
00:50:15,158 --> 00:50:18,153
took credit today for the murder of the exiled Somali
427
00:50:18,268 --> 00:50:21,417
politician Samata Rahim and his family.
428
00:50:21,532 --> 00:50:24,757
The Ethiopian intelligence service thinks the strike took place
429
00:50:24,873 --> 00:50:27,637
with a Swedish GPS guided shell known as a Sky Shadow.
430
00:50:27,753 --> 00:50:31,362
U.S. military leaders think the development in the area is disturbing.
431
00:50:31,669 --> 00:50:34,857
Both Al Qaeda and Al-Shabab have strong roots in Somalia.
432
00:50:35,049 --> 00:50:37,660
And they now have high-tech weapons
433
00:50:37,813 --> 00:50:40,040
and knowledge of how to use them.
434
00:50:40,156 --> 00:50:44,533
This implies a changing power shift,
according to the African Foreign Ministry expert, Jan Erik Ramfors.
435
00:50:54,479 --> 00:50:56,207
I want you to get to the bottom of this.
436
00:50:57,435 --> 00:50:58,895
I want you to investigate
437
00:50:59,010 --> 00:51:02,466
all business that North Fors Industries has been involved in
438
00:51:02,581 --> 00:51:05,077
in recent years. I want to know exactly how this happened.
439
00:51:06,229 --> 00:51:08,725
Do you think Clas Olofsson knows something we don't ?
440
00:51:08,840 --> 00:51:10,722
He was very relaxed about
getting home Lagerb�ck.
441
00:51:14,331 --> 00:51:18,018
If it turns out that there have been any illegalities
442
00:51:18,555 --> 00:51:20,936
I don't want to find out about it on TV.
443
00:51:21,281 --> 00:51:22,203
Yes.
444
00:51:35,566 --> 00:51:36,488
Hello?
445
00:51:39,214 --> 00:51:40,212
Hello?
446
00:51:41,172 --> 00:51:41,864
Hi
447
00:51:42,555 --> 00:51:45,742
Hey, I'm Anna Rune from the police.
448
00:51:45,857 --> 00:51:48,084
Yes, I wonder if you ...
449
00:51:48,814 --> 00:51:50,503
recognize this woman?
450
00:51:52,577 --> 00:51:55,726
Yes, she was here, with some man... They sat there.
451
00:51:57,031 --> 00:51:59,143
Okay, this man had ...
452
00:51:59,259 --> 00:52:01,409
Amman, Jordan.
453
00:53:13,562 --> 00:53:15,789
- Aren't we supposed to meet tomorrow?
- Yes.
454
00:53:17,478 --> 00:53:18,707
But Tareq has some questions.
455
00:53:19,897 --> 00:53:21,894
- Tareq?
- Who is Benjamin Lee?
456
00:53:22,278 --> 00:53:23,661
He worked for Sectragon.
457
00:53:23,776 --> 00:53:26,272
He has information regarding Swedish security.
458
00:53:26,886 --> 00:53:28,115
He works for them?
459
00:53:29,229 --> 00:53:31,878
So how come he's listed as a terrorist in the U.S.?
460
00:53:35,833 --> 00:53:39,212
Anyone that helps Benjamin Lee
will be tagged as a terrorist.
461
00:53:42,860 --> 00:53:45,779
Sectragon has contacts,
that's why he's on that list.
462
00:53:46,508 --> 00:53:48,851
The purpose of that list is to scare people like you.
463
00:53:50,924 --> 00:53:51,923
Do you remember Chad?
464
00:53:52,767 --> 00:53:53,382
Yea.
465
00:53:54,150 --> 00:53:55,609
The guy who helped you in Somalia.
466
00:53:56,377 --> 00:53:57,337
He's missing.
467
00:53:57,683 --> 00:53:59,487
If Chad talks, Mr. Hamilton,
468
00:53:59,603 --> 00:54:00,908
it's not going to be about you.
469
00:54:01,484 --> 00:54:04,210
The PLO must be out of this.
470
00:54:05,362 --> 00:54:07,590
We will trade Lee for Chad.
471
00:54:08,242 --> 00:54:09,241
Tareq, please.
472
00:54:10,278 --> 00:54:11,852
Can I have a moment alone with Mona?
473
00:54:15,462 --> 00:54:16,575
Don't discuss it any further.
474
00:54:17,535 --> 00:54:19,109
This is none of our business.
475
00:54:19,225 --> 00:54:21,260
Ok, Tareq. I will handle this.
476
00:54:22,373 --> 00:54:24,831
I hope we finish this soon, Mr. Hamilton.
477
00:54:26,636 --> 00:54:28,287
- Bye.
- Bye.
478
00:54:32,088 --> 00:54:35,506
Are you aware that you have provoked
the largest private army in the world?
479
00:54:37,196 --> 00:54:38,540
Well, it crossed my mind.
480
00:54:40,114 --> 00:54:43,724
I could not find any information
to link him to Sectragon, so
481
00:54:43,839 --> 00:54:45,528
Tareq is right.
482
00:54:45,643 --> 00:54:49,483
This is none of our business and the
PLO must not be associated with terrorists.
483
00:54:50,328 --> 00:54:51,519
He is not a terrorist.
484
00:54:52,210 --> 00:54:54,399
Do you think I'd be here if I didn't believe in him?
485
00:54:57,163 --> 00:54:58,661
They're not going to leave you, you know?
486
00:55:00,082 --> 00:55:01,963
They're going to come after you when this is over.
487
00:55:05,688 --> 00:55:08,299
You know I've been in this business for over 20 years now,
488
00:55:08,914 --> 00:55:10,565
Statistically, my time is up.
489
00:55:15,441 --> 00:55:17,976
I need your contacts to get Lee out of the country.
490
00:55:22,008 --> 00:55:23,544
I need you to trust me.
491
00:55:27,307 --> 00:55:28,305
I do.
492
00:55:33,067 --> 00:55:35,716
Somalia.
493
00:55:48,811 --> 00:55:50,308
Gonzalez ... Up!
494
00:55:54,417 --> 00:55:55,415
You've got a sister,
495
00:55:56,107 --> 00:55:57,489
talk or she'll be here next.
496
00:56:00,714 --> 00:56:01,866
In Amman ...
497
00:56:02,366 --> 00:56:03,287
With who?
498
00:56:07,050 --> 00:56:07,934
With who?
499
00:56:15,076 --> 00:56:16,957
Think about your sister ... Here with me.
500
00:56:20,989 --> 00:56:22,602
Who's your contact in Amman?
501
00:56:25,290 --> 00:56:26,404
Mona ...
502
00:56:26,519 --> 00:56:28,938
Mona Al-Fatha. And a man.
503
00:56:37,079 --> 00:56:39,959
Amman, Jordan.
504
00:57:03,075 --> 00:57:04,726
Salam Aleikum.
505
00:57:08,259 --> 00:57:11,178
Where is Lee. You take me to him.
506
00:57:24,118 --> 00:57:26,461
- Another time.
- You failed before.
507
00:57:27,996 --> 00:57:30,569
The border between Uzbekistan and Afghanistan.
508
00:57:32,643 --> 00:57:33,641
It was you.
509
00:57:37,596 --> 00:57:38,748
When I'm finished with Lee,
510
00:57:40,400 --> 00:57:41,743
I'm coming for you.
511
00:57:45,199 --> 00:57:46,428
As God wants.
512
00:57:57,142 --> 00:57:58,025
Hello.
513
00:58:03,823 --> 00:58:04,783
You got him?
514
00:58:04,898 --> 00:58:08,546
I can take out Hamilton, repeat, I can take out Hamilton.
515
00:58:13,538 --> 00:58:17,109
No, he'll lead us to Lee. We'll take him out later.
516
00:58:17,225 --> 00:58:18,031
Hello.
517
00:58:18,415 --> 00:58:19,644
Call me Tareq.
518
00:58:26,402 --> 00:58:29,436
Sniper to the right on the roof. Go!
519
00:59:00,654 --> 00:59:02,958
Tareq hurry to the car! Quick!
520
00:59:08,680 --> 00:59:10,139
The car Tareq!
521
00:59:29,723 --> 00:59:30,798
Tareq!
522
00:59:56,065 --> 00:59:56,948
What about Lee?
523
00:59:57,870 --> 00:59:58,945
Did you get him?
524
01:00:00,250 --> 01:00:01,402
Did you get him?
525
01:00:20,410 --> 01:00:21,562
Tareq.
526
01:00:56,698 --> 01:00:57,888
I'm sorry.
527
01:01:05,069 --> 01:01:07,603
If people are going to sacrifice their lives for you...
528
01:01:09,485 --> 01:01:10,982
I want to know why.
529
01:01:15,245 --> 01:01:16,512
Why is my friend dead?
530
01:01:18,624 --> 01:01:20,851
I said, answer me! What do you know?
531
01:01:21,542 --> 01:01:22,732
Don't do it.
532
01:01:25,574 --> 01:01:26,688
Don't do it.
533
01:01:38,476 --> 01:01:39,859
I hope he's worth it.
534
01:02:09,733 --> 01:02:10,770
Wait here.
535
01:02:13,919 --> 01:02:14,610
Sit.
536
01:02:15,724 --> 01:02:17,644
May God have mercy on his soul.
537
01:02:18,105 --> 01:02:19,679
Keep an eye on them. I'll be right back.
538
01:02:33,080 --> 01:02:36,613
I really appreciate all the help you've given me.
539
01:02:38,495 --> 01:02:40,875
I used my friendship with Mona to save your life.
540
01:02:45,752 --> 01:02:48,095
So now, I want you
541
01:02:48,210 --> 01:02:50,552
tell me everything you know.
542
01:02:54,738 --> 01:02:57,886
War is extremely profitable for an organization like Sectragon.
543
01:02:59,077 --> 01:03:03,032
Pentagon has fed over $10 billion to private contractors in Iraq.
544
01:03:03,416 --> 01:03:05,528
The world is waiting for Al-Shabab to strike again.
545
01:03:06,641 --> 01:03:09,790
And I know when and where that'll happen.
546
01:03:10,251 --> 01:03:12,363
Hart's team will carry out the operation.
547
01:03:13,054 --> 01:03:14,437
But Al-Shabab will get the blame.
548
01:03:16,395 --> 01:03:17,739
What will they do?
549
01:03:18,737 --> 01:03:20,964
I'll give you more information when I'm in safety.
550
01:03:25,073 --> 01:03:26,993
You are on the CIA's terrorist list.
551
01:03:27,339 --> 01:03:29,873
Sectragon has contacts in the CIA.
552
01:03:31,217 --> 01:03:35,326
- What can I do?
- Demand to speak to our extra trial Prime Minister.
553
01:03:36,055 --> 01:03:38,782
That's your only chance to get through to the right people.
554
01:03:38,897 --> 01:03:39,627
Ok.
555
01:03:40,663 --> 01:03:42,161
The airport is under surveillance.
556
01:03:43,006 --> 01:03:45,540
So we take you to Damascus. You fly from there.
557
01:03:45,655 --> 01:03:48,382
Abu Omar, give me something to cover him.
558
01:04:28,202 --> 01:04:30,660
Stockholm's archipelago.
559
01:05:06,601 --> 01:05:09,136
Mr. Lee ... Welcome.
560
01:05:12,246 --> 01:05:14,473
Your business is finished now, Hamilton.
561
01:05:17,584 --> 01:05:19,120
This way please.
562
01:05:33,673 --> 01:05:35,055
I've already told you sir,
563
01:05:35,631 --> 01:05:38,012
Only if I can speak directly with the prime minister
564
01:05:39,279 --> 01:05:42,006
will I speak about any information concerning Sectragon.
565
01:05:44,847 --> 01:05:48,111
I don't think your negotiation tactics serves you well,
566
01:05:48,572 --> 01:05:53,257
beacause it's only a matter of time before
the CIA finds out that you in Swedish custody.
567
01:05:58,134 --> 01:05:59,439
You remember that!
568
01:06:03,740 --> 01:06:06,505
There was one thing, she called me later in the night.
569
01:06:06,889 --> 01:06:09,769
She had forgotten her computer and wanted me to look after it.
570
01:06:10,229 --> 01:06:12,879
- Do you have it here?
- Yes, come here.
571
01:06:21,135 --> 01:06:23,516
Ehm, this is the man who was there with Mary.
572
01:06:24,168 --> 01:06:25,896
We have two witnesses who can verify it.
573
01:06:26,012 --> 01:06:28,277
I want to know if I can publish this picture in the press?
574
01:06:28,776 --> 01:06:30,696
- Wait for a bit.
- Why?
575
01:06:31,579 --> 01:06:34,344
Ehh ... There's something I have to check.
576
01:06:35,035 --> 01:06:35,957
Check what?
577
01:06:36,879 --> 01:06:39,989
Was I unclear? Was there anything I said you don't understand?
578
01:06:41,333 --> 01:06:42,907
- You know who it is don't you?
- Back off for now, back off.
579
01:06:54,619 --> 01:06:55,925
North Fors Industries, Stockholm.
580
01:06:56,040 --> 01:06:59,381
The Foreign Ministry has not approved any end-user certificates
that have not been correct.
581
01:07:00,763 --> 01:07:02,107
There are no "hidden appointments"
582
01:07:02,261 --> 01:07:05,717
no bribes ... No smuggling that can be connected to North Fors.
583
01:07:06,293 --> 01:07:09,211
There's just one small detail that will show up during an investigation.
584
01:07:09,749 --> 01:07:10,901
What?
585
01:07:11,822 --> 01:07:15,240
That it was you who pushed through the
Sky Shadow agreement with Hungary a year ago.
586
01:07:16,276 --> 01:07:18,888
Yes, but it was completely by the book.
587
01:07:19,003 --> 01:07:20,116
- Yes.
- Yes.
588
01:07:20,270 --> 01:07:21,576
And now they are gone.
589
01:07:21,729 --> 01:07:23,227
And you have not been paid.
590
01:07:24,494 --> 01:07:27,259
And now they are being used by Al-Shabab in Somalia.
591
01:07:27,374 --> 01:07:30,292
But, but wait a minute, what the hell are you saying now?
592
01:07:30,407 --> 01:07:32,596
What? Claas, what the hell?
593
01:07:33,095 --> 01:07:35,860
Swedish intelligence has a man in their custody.
594
01:07:37,319 --> 01:07:40,199
He knows all about this.
595
01:07:40,814 --> 01:07:44,039
- Yes, and, and who is it?
- His name is Benjamin Lee.
596
01:07:44,654 --> 01:07:46,574
And he's going to tell everything he knows.
597
01:07:48,225 --> 01:07:51,719
So Benjamin Lee will need guarantees from the Swedish government.
598
01:07:51,834 --> 01:07:55,444
- He wants a new identity and protection.
- Mmmm.
599
01:07:55,559 --> 01:07:59,207
And he will only talk directly with you, personally.
600
01:07:59,553 --> 01:08:00,897
Well that's not a problem.
601
01:08:01,741 --> 01:08:02,625
Well unfortunately,
602
01:08:03,277 --> 01:08:06,273
the U.S. has listed him as a terrorist.
603
01:08:07,233 --> 01:08:08,999
Benjamin Lee knows,
604
01:08:09,153 --> 01:08:12,263
how step by step they are setting the stage for a war in
605
01:08:12,378 --> 01:08:13,492
Horn of Africa.
606
01:08:13,607 --> 01:08:16,564
But these claims come from a terrorist.
607
01:08:17,370 --> 01:08:18,714
Is there any evidence?
608
01:08:19,597 --> 01:08:22,132
No!
609
01:08:22,247 --> 01:08:24,781
- Benjamin Lee is credible.
- So, he's credible?
610
01:08:24,973 --> 01:08:27,968
Are we suppossed to ignore information that comes from the CIA?
611
01:08:28,083 --> 01:08:30,234
Sectragon is planning an assassination
612
01:08:30,349 --> 01:08:32,307
where the blame is placed on terrorists.
613
01:08:33,152 --> 01:08:36,723
When it happens, a war in the region is inevitable.
614
01:08:39,834 --> 01:08:41,024
Get him to talk.
615
01:08:42,176 --> 01:08:44,595
On Tuesday, Joseph Bekele will be at the peace conference.
616
01:08:44,710 --> 01:08:46,592
I want to know everything that Benjamin Lee knows.
617
01:08:51,814 --> 01:08:54,157
According to sources in American military leadership
618
01:08:54,272 --> 01:08:56,691
there is a planned a series of military exercises in Somalia.
619
01:08:56,998 --> 01:08:59,187
Ethiopia's prime minister, Josef Bekele
620
01:08:59,302 --> 01:09:02,950
who has worked for a peaceful development
between countries in the Horn of Africa,
621
01:09:03,065 --> 01:09:05,254
is worried about the future of the region,
622
01:09:05,369 --> 01:09:07,827
and fears new violence between countries.
623
01:09:08,633 --> 01:09:11,820
And we continue now with new information
about the murder of Dr. Maria Solska.
624
01:09:11,936 --> 01:09:14,585
According to a police spokesman,
certain evidence has been found
625
01:09:14,700 --> 01:09:17,004
that shows there's a link to Poland
626
01:09:17,120 --> 01:09:19,539
where Maria Solska had
visited 11 times in recent years.
627
01:10:09,535 --> 01:10:10,264
Carl!
628
01:10:15,448 --> 01:10:17,176
I want you to talk to Lee.
629
01:10:17,445 --> 01:10:19,634
My new boss says I'm finished with it.
630
01:10:20,095 --> 01:10:22,898
You're the only one who can get him to talk.
631
01:10:25,547 --> 01:10:28,005
You are the only one Benjamin trusts.
632
01:10:30,232 --> 01:10:32,843
There was another person who trusted me, but she's dead now.
633
01:10:33,419 --> 01:10:34,955
Let Maria Solska go.
634
01:10:35,109 --> 01:10:36,299
It was an accident.
635
01:10:36,607 --> 01:10:39,410
That was no fucking accident, it was a reflex.
636
01:10:39,525 --> 01:10:40,984
You know that as well.
637
01:10:41,099 --> 01:10:43,787
I've been training to master it for 20 years.
638
01:10:43,941 --> 01:10:46,091
It has saved my life many times.
639
01:10:46,206 --> 01:10:49,355
It only took a split second ... I killed Mary.
640
01:10:49,470 --> 01:10:51,122
You're wrong.
641
01:10:53,118 --> 01:10:54,577
Tomorrow ...
642
01:10:55,307 --> 01:10:57,073
I'm turning myself in.
643
01:10:59,070 --> 01:11:01,489
You stand outside the system,
644
01:11:01,605 --> 01:11:03,525
and there's a good reason for it.
645
01:11:05,445 --> 01:11:08,939
You should protect the nation's interests, when necessary.
646
01:11:12,779 --> 01:11:15,467
I am trained to kill in the nation's interest.
647
01:11:17,425 --> 01:11:18,731
But I can't.
648
01:11:19,960 --> 01:11:21,380
I can't anymore.
649
01:11:22,686 --> 01:11:24,260
I loved her.
650
01:11:26,871 --> 01:11:28,023
Do you understand?
651
01:11:30,635 --> 01:11:34,667
Mary's death was perhaps ... a reflex as you say.
652
01:11:35,204 --> 01:11:38,814
But the same reflex saved Benjamin Lee's life.
653
01:11:39,274 --> 01:11:40,580
So I ask you
654
01:11:41,194 --> 01:11:42,692
talk to Lee.
655
01:11:43,652 --> 01:11:45,841
Do it before going to the police.
656
01:13:24,220 --> 01:13:25,487
You're too late.
657
01:13:26,563 --> 01:13:28,367
I already told them everything about the attack.
658
01:13:28,483 --> 01:13:29,980
Who have you told?
659
01:13:31,247 --> 01:13:31,939
Who?
660
01:13:49,718 --> 01:13:51,177
Benjamin Lee is gone.
661
01:13:52,367 --> 01:13:55,285
Here's what we'll do, I will meet you and Vernman
662
01:13:55,593 --> 01:13:58,396
We have a leak ... Otherwise Sectragon
would never have found him.
663
01:13:58,511 --> 01:14:00,009
We must get him back.
664
01:14:00,124 --> 01:14:02,159
No. I'll handle this.
665
01:14:02,274 --> 01:14:03,426
I do this my way now.
666
01:14:03,541 --> 01:14:05,768
Carl, you work for me.
667
01:14:05,922 --> 01:14:06,805
You'll hear from me.
668
01:14:07,151 --> 01:14:08,917
You can't do this alone.
669
01:14:09,032 --> 01:14:11,490
I'm not alone.
670
01:14:18,172 --> 01:14:19,861
Can you explain to me how the hell
671
01:14:19,976 --> 01:14:21,397
Sectragon could find him here?
672
01:14:22,779 --> 01:14:24,123
How do you know it was them?
673
01:14:24,239 --> 01:14:25,467
Who else could it be?
674
01:14:25,583 --> 01:14:27,387
The monitoring files are gone.
675
01:14:28,731 --> 01:14:29,883
Damn.
676
01:14:35,336 --> 01:14:36,104
Thanks.
677
01:14:37,678 --> 01:14:39,906
Thomas, can I have a word with you?
678
01:14:42,286 --> 01:14:44,475
Benjamin Lee is gone. He may be dead.
679
01:14:45,051 --> 01:14:48,546
Three Swedish soldiers responsible for his safety were killed.
680
01:14:48,891 --> 01:14:50,273
Someone leaked where he was.
681
01:14:51,963 --> 01:14:53,077
Well.
682
01:14:53,499 --> 01:14:54,920
No, but what ...
683
01:14:55,035 --> 01:14:57,608
It was only you and I who knew where he was.
684
01:14:59,221 --> 01:15:01,179
But my god Sara, are you accusing me?
685
01:15:02,408 --> 01:15:05,748
Benjamin Lee is a wanted terrorist, that's all we know.
686
01:15:07,054 --> 01:15:09,627
How do we know for sure that
someone from our own Intelligence Service
687
01:15:09,742 --> 01:15:11,048
didn't do it?
688
01:15:11,624 --> 01:15:12,737
Or, or if it was
689
01:15:12,852 --> 01:15:16,232
Benjamin Lee who killed our men and then ran ...
We don't know this.
690
01:15:18,343 --> 01:15:19,303
No.
691
01:15:20,225 --> 01:15:21,684
But I'll figure it out now.
692
01:15:35,047 --> 01:15:36,506
Thank you for helping me.
693
01:15:36,814 --> 01:15:38,388
I'm doing this for Tareq.
694
01:15:41,652 --> 01:15:44,801
- So, this is where you hide out?
- Yea.
695
01:15:51,713 --> 01:15:52,673
See that?
696
01:15:53,249 --> 01:15:54,209
There.
697
01:15:54,861 --> 01:15:56,013
That's Hart.
698
01:15:56,743 --> 01:15:58,586
Yea, but how did he find Lee?
699
01:15:59,700 --> 01:16:00,967
Is there a leak?
700
01:16:01,082 --> 01:16:02,196
Yea, apparently.
701
01:16:03,616 --> 01:16:05,690
But I never heard a word about an attack.
702
01:16:05,997 --> 01:16:08,186
- Yea, but he's lying.
- He had to survive.
703
01:16:08,839 --> 01:16:11,604
And as soon as Hart realizes this, he will kill him.
704
01:16:12,410 --> 01:16:14,023
So we go for Hart.
705
01:16:14,407 --> 01:16:15,789
He will lead the way to Lee.
706
01:16:38,445 --> 01:16:39,674
Did you know her?
707
01:16:44,090 --> 01:16:46,125
Yea ... she was murdered.
708
01:16:48,429 --> 01:16:49,465
Who did it?
709
01:17:10,201 --> 01:17:11,776
So what happened?
710
01:17:12,352 --> 01:17:13,696
Maria Solska?
711
01:17:15,116 --> 01:17:16,153
Is she involved with this?
712
01:17:17,113 --> 01:17:18,572
Did she work for Sectragon?
713
01:17:19,955 --> 01:17:20,799
No.
714
01:17:22,259 --> 01:17:23,833
Was it your fault?
715
01:17:28,287 --> 01:17:29,670
I slit her throat.
716
01:17:41,919 --> 01:17:42,918
Can I trust you?
717
01:17:44,338 --> 01:17:45,106
What?
718
01:17:47,257 --> 01:17:50,521
If we meet Hart and it comes to combat ... Can I trust you?
719
01:17:51,673 --> 01:17:54,706
"I've been doing this for almost 20 years now."
720
01:17:56,665 --> 01:17:58,316
"Statistically, my time is up,"
721
01:18:00,044 --> 01:18:02,924
- You said that to me back in Amman, didn't you?
- Yes, I did.
722
01:18:03,999 --> 01:18:06,725
So, is that what you prefer?
723
01:18:07,301 --> 01:18:08,568
A bullet from Hart?
724
01:18:10,143 --> 01:18:12,332
But this doesn't work for me, Carl.
725
01:18:22,239 --> 01:18:23,199
You know ...
726
01:18:24,658 --> 01:18:27,000
I started to imagine a life with her ...
727
01:18:29,189 --> 01:18:30,110
A life?
728
01:18:30,802 --> 01:18:33,413
You mean like just an ordinary life?
729
01:18:33,528 --> 01:18:35,794
- Like, a life.
- Carl!
730
01:18:37,176 --> 01:18:39,826
You are who you are, why can't you just accept it?
731
01:18:48,734 --> 01:18:50,040
She was innocent.
732
01:18:50,961 --> 01:18:52,459
Well she was not the only one.
733
01:18:54,341 --> 01:18:57,105
And right now Carl, the only thing I want to know is
734
01:18:57,451 --> 01:18:58,795
I can trust you or not.
735
01:19:00,523 --> 01:19:02,865
- Do you understand?
Yes
736
01:19:05,592 --> 01:19:06,628
You can trust me.
737
01:19:13,156 --> 01:19:16,727
I'm at home, we need to know what you know.
738
01:19:16,843 --> 01:19:17,918
So call me.
739
01:19:23,255 --> 01:19:26,327
Hello! I am looking for Carl Hamilton.
740
01:19:26,788 --> 01:19:27,978
What is it?
741
01:19:29,284 --> 01:19:31,626
That's a very vague answer to my question
742
01:19:34,084 --> 01:19:36,657
Johanna ... Yes, come in..
743
01:19:37,079 --> 01:19:39,268
- Is Carl at home?
- No.
744
01:19:42,494 --> 01:19:44,413
You can speak with me, I'm his father.
745
01:19:45,143 --> 01:19:46,333
What has the boy done now?
746
01:19:47,447 --> 01:19:48,791
You are not his dad.
747
01:19:50,673 --> 01:19:52,209
How did you track him?
748
01:19:52,631 --> 01:19:53,553
Through you.
749
01:19:55,473 --> 01:19:57,508
I talked with your boss,
750
01:19:57,623 --> 01:20:00,887
and then came to visit him when we met yesterday.
751
01:20:02,039 --> 01:20:03,306
The reason for the meeting was initiated by you.
752
01:20:06,186 --> 01:20:07,300
I saw you.
753
01:20:08,336 --> 01:20:10,218
I was just waiting for you to show up.
754
01:20:10,333 --> 01:20:12,714
Carl has killed a woman, do you think it's right to protect him?
755
01:20:14,327 --> 01:20:15,363
If this did happen,
756
01:20:16,976 --> 01:20:18,013
Hamilton
757
01:20:18,128 --> 01:20:20,855
is one of our most valuable assets.
758
01:20:21,546 --> 01:20:24,272
So now I ask you, and I ask only once
759
01:20:25,040 --> 01:20:27,421
forget about this little crusade ...
760
01:20:29,456 --> 01:20:31,222
So you think I should just drop it?
761
01:20:31,338 --> 01:20:33,296
One time I said, not two!
762
01:20:34,717 --> 01:20:36,214
Shall we go?
763
01:20:42,896 --> 01:20:45,315
Sectragon Headquarters, Dallas.
764
01:20:45,737 --> 01:20:47,043
Lee has been talking.
765
01:20:48,080 --> 01:20:49,309
And the damage?
766
01:20:50,307 --> 01:20:52,957
- Relatively small.
- Do what you have to.
767
01:20:53,801 --> 01:20:55,875
And if it involves the Swedish Prime Minister?
768
01:20:58,102 --> 01:21:01,212
Josef Bekele will die ... Just not how we planned it.
769
01:21:02,172 --> 01:21:04,668
But his death will have exactly the same impact.
770
01:21:05,360 --> 01:21:08,316
You see, flexibility is the cornerstone of our profession.
771
01:21:08,432 --> 01:21:11,311
If we remain flexible, we maintain control.
772
01:21:11,427 --> 01:21:13,884
- Control?
- Al-Shabab will take the blame.
773
01:21:13,999 --> 01:21:16,265
And the new Ethiopian government will join us
774
01:21:16,419 --> 01:21:18,492
in the war against terror.
775
01:21:21,679 --> 01:21:23,753
Stockholm.
776
01:21:29,398 --> 01:21:30,857
Hi!
- Good morning.
777
01:21:30,972 --> 01:21:33,506
- I called earlier and made a reservation.
- Yes.
778
01:21:37,846 --> 01:21:39,382
Is this a room with a view of the bridge?
779
01:21:39,497 --> 01:21:43,145
Absolutely sir, we arranged that for you. It's room 5083.
780
01:21:43,298 --> 01:21:44,297
Welcome Mr. Lee.
781
01:22:14,018 --> 01:22:15,247
Let's check the timings.
782
01:22:16,130 --> 01:22:17,589
All set and clear.
783
01:22:20,699 --> 01:22:22,005
Blue Lexus.
784
01:22:28,379 --> 01:22:29,301
Boom.
785
01:22:31,029 --> 01:22:32,296
We're good to go.
786
01:22:53,761 --> 01:22:55,220
- Saliva and DNA on this?
- Yea.
787
01:22:55,336 --> 01:22:56,526
Good.
788
01:22:56,987 --> 01:22:57,908
Hey!
789
01:22:58,292 --> 01:23:00,020
It's too big, it'll take out half the hotel.
790
01:23:00,136 --> 01:23:01,787
No, there's a construction flaw in the belt.
791
01:23:02,401 --> 01:23:04,436
Parts of his head and torso will remain intact.
792
01:23:05,089 --> 01:23:06,088
The belt sir.
793
01:23:07,009 --> 01:23:09,582
Hart. Hart, wuts you doing?
794
01:23:12,001 --> 01:23:15,342
- Hart, please, listen to me.
- We are at war.
795
01:23:15,918 --> 01:23:16,839
You remember that?
796
01:23:17,646 --> 01:23:21,371
- Please ...
- Josef Bekele will die, for the greater good.
797
01:23:22,868 --> 01:23:25,863
For the world to see what happens when terrorism takes a foothold.
798
01:23:28,513 --> 01:23:29,895
You brought this on yourself.
799
01:23:31,546 --> 01:23:34,311
You'll take out two heads of state, before you blow up yourself up.
800
01:23:36,769 --> 01:23:38,266
You didn't see that coming, did you?
801
01:23:39,725 --> 01:23:41,338
When you turned yourself against us.
802
01:23:57,620 --> 01:23:59,194
Who the hell are you?
803
01:24:01,690 --> 01:24:02,343
Wait ...
804
01:24:07,411 --> 01:24:08,679
Have you ever used weapons?
805
01:24:09,562 --> 01:24:10,714
Have you killed anyone?
806
01:24:11,904 --> 01:24:15,360
Sixteen people died on the border between
Uzbekistan and Afghanistan.
807
01:24:15,859 --> 01:24:18,509
A family was wiped out by a Sky Shadow mortar
808
01:24:18,624 --> 01:24:19,853
in Somalia.
809
01:24:20,352 --> 01:24:21,696
You murdered them.
810
01:24:22,886 --> 01:24:24,154
You didn't press the button
811
01:24:25,190 --> 01:24:26,419
but you murdered them.
812
01:24:28,301 --> 01:24:31,910
Benjamin Lee explained everything to me
before Hart kidnapped him.
813
01:24:36,557 --> 01:24:39,936
If you do not turn yourself in... And tell everything
814
01:24:40,320 --> 01:24:42,240
I'll come back. I promise!
815
01:24:43,085 --> 01:24:44,582
Do you understand what I'm saying?
816
01:24:57,830 --> 01:25:00,864
- Hart! We have to meet.
- What happened?
817
01:25:01,555 --> 01:25:04,934
A man came into my office and threatened to kill me.
818
01:25:05,663 --> 01:25:09,350
- He knew everything.
- Listen, you keep your shit together, you hear me?
819
01:25:09,465 --> 01:25:12,959
- Meet me at the lay by in the woods.
- Ok.
820
01:25:14,227 --> 01:25:15,340
They took the bait.
821
01:25:41,029 --> 01:25:43,410
Thank you Mr. Bekele for coming to Sweden.
822
01:25:43,564 --> 01:25:44,908
It is my pleasure.
823
01:26:10,059 --> 01:26:11,096
I'm sorry.
824
01:26:13,669 --> 01:26:17,163
- What did he know?
- He knew about you kidnapping Lee.
825
01:26:18,661 --> 01:26:21,234
- When did it happen?
- About 30 minutes ago ...
826
01:26:22,846 --> 01:26:24,574
- Miller.
- Yes sir.
827
01:26:24,882 --> 01:26:28,069
- Are we alone?
- No, Hamilton is following.
828
01:26:28,184 --> 01:26:30,027
The package is on time for delivery.
829
01:26:30,142 --> 01:26:32,024
Get back to the hotel Clarion now!
830
01:26:32,139 --> 01:26:33,752
Sure. He's a dead man.
831
01:26:33,867 --> 01:26:34,712
Out!
832
01:26:44,043 --> 01:26:46,539
Problem solved ... Let's go!
833
01:26:47,499 --> 01:26:48,190
Go!
834
01:27:18,410 --> 01:27:19,524
I go for sniper
835
01:27:19,908 --> 01:27:20,945
you take the other one.
836
01:27:51,357 --> 01:27:52,317
Son of a bitch!
837
01:28:03,069 --> 01:28:04,029
Ten minutes.
838
01:28:44,502 --> 01:28:46,076
Get up! Get up!
839
01:28:55,100 --> 01:28:56,905
Drop it, or I'll cut her throat.
840
01:28:57,558 --> 01:28:59,478
- Shoot him ...
- Shut the fuck up!
841
01:29:03,318 --> 01:29:06,006
- Shoot him!
- Drop it, or she's dead.
842
01:29:29,660 --> 01:29:30,581
It's good,
843
01:29:30,889 --> 01:29:31,849
I'm ok.
844
01:29:32,540 --> 01:29:34,191
It went right through, right through.
845
01:29:38,300 --> 01:29:39,605
You will be fine.
846
01:29:50,127 --> 01:29:51,740
We gotta go! Gotta go!
847
01:29:57,116 --> 01:29:59,035
We know that Swedish weapons were used.
848
01:29:59,496 --> 01:30:01,032
North Fors Industries,
849
01:30:01,147 --> 01:30:02,607
are involved ...
850
01:30:02,722 --> 01:30:04,911
and Sectragon carried the operation out.
851
01:30:05,256 --> 01:30:06,331
Sectragon?
852
01:30:17,237 --> 01:30:18,120
Carl,
853
01:30:18,542 --> 01:30:20,424
you know where he is and he thinks you're dead.
854
01:30:21,691 --> 01:30:22,958
You must see a doctor.
855
01:30:23,266 --> 01:30:24,533
You know what to do.
856
01:30:28,219 --> 01:30:29,563
Miller, come in.
857
01:30:30,062 --> 01:30:30,907
Miller!
858
01:30:36,283 --> 01:30:37,320
Miller, come in.
859
01:30:42,158 --> 01:30:42,849
Wait ...
860
01:30:56,328 --> 01:30:58,862
Carl, please come back.
861
01:31:14,106 --> 01:31:15,143
- Heard anything?
No
862
01:31:15,258 --> 01:31:15,758
Shit.
863
01:31:16,372 --> 01:31:17,447
How long?
864
01:31:17,562 --> 01:31:18,522
Four minutes.
865
01:31:19,444 --> 01:31:20,865
This number will blow the bridge
866
01:31:21,095 --> 01:31:23,399
then you've got one hour to get to the assembly point.
867
01:31:23,514 --> 01:31:25,434
- Let's do this!
- Good luck! - Yes sir.
868
01:33:54,616 --> 01:33:55,499
Let's Rock!
869
01:34:46,379 --> 01:34:47,454
I blow up Lee ...
870
01:34:49,412 --> 01:34:50,334
we both die.
871
01:34:51,832 --> 01:34:52,638
Is that what you want?
872
01:34:55,249 --> 01:34:56,363
Mona Al-Fatha,
873
01:34:57,054 --> 01:34:58,513
she was in a car outside.
874
01:34:59,358 --> 01:35:00,433
We have her.
875
01:35:01,969 --> 01:35:03,198
I make a call ...
876
01:35:03,313 --> 01:35:05,732
you have her, I walk ... Problem solved.
877
01:35:06,539 --> 01:35:07,767
I mean what I say.
878
01:35:09,956 --> 01:35:11,146
Now I need my telephone ...
879
01:35:15,409 --> 01:35:16,138
Do it.
880
01:35:16,753 --> 01:35:17,790
Make the call.
881
01:35:19,134 --> 01:35:19,863
Careful ...
882
01:36:45,532 --> 01:36:47,068
Room 5083.
883
01:36:47,913 --> 01:36:49,219
Everything is there.
884
01:37:55,343 --> 01:37:57,992
- What are you doing here?
- I wanted to talk to you.
885
01:38:00,335 --> 01:38:01,832
I'll talk with you when you are sentenced ...
886
01:38:03,099 --> 01:38:04,290
It's not going to happen.
887
01:38:20,878 --> 01:38:23,797
Maria died ... because I am who I am.
888
01:38:26,177 --> 01:38:27,790
I'm not going to be judged.
889
01:38:28,904 --> 01:38:31,131
But I will live with this ...
890
01:38:31,976 --> 01:38:33,204
the rest of my life.
891
01:38:35,048 --> 01:38:36,891
It is in the national interest
892
01:38:37,006 --> 01:38:38,964
that it is a well-kept secret.
893
01:38:39,502 --> 01:38:40,347
Yes.
894
01:38:42,881 --> 01:38:45,108
It is fact in the nation's interest.
895
01:38:48,219 --> 01:38:49,486
I'm here
896
01:38:50,868 --> 01:38:52,404
to ask you to let it go.
897
01:39:01,505 --> 01:39:02,426
Wait ...
898
01:39:06,151 --> 01:39:06,958
here.
899
01:39:09,300 --> 01:39:10,260
It's yours.
64165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.