Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,250 --> 00:02:49,590
The Counter-G meeting
is scheduled to begin at 1400 hours.
2
00:02:53,007 --> 00:02:55,297
Sorry for the wait. This way.
3
00:03:06,937 --> 00:03:09,937
I don't agree with this Project T.
4
00:03:11,400 --> 00:03:13,530
We can't control Godzilla.
5
00:03:14,278 --> 00:03:15,778
It's just impossible.
6
00:03:18,115 --> 00:03:22,285
It's better than Project MOGERA
which aims to kill Godzilla.
7
00:03:22,536 --> 00:03:26,036
We'll plant a telepathy amplifier
on the back of its head
8
00:03:26,123 --> 00:03:28,543
and amplify the telepathy you send to it.
9
00:03:29,293 --> 00:03:32,923
Then we can control it.
Then we can save the world.
10
00:03:34,548 --> 00:03:39,298
That's Project Telepathy,
in short, known as Project T.
11
00:03:42,014 --> 00:03:46,444
Look, without your cooperation,
we'll have to use one of them.
12
00:03:46,644 --> 00:03:48,354
Please. You can't do that.
13
00:03:49,813 --> 00:03:52,863
You see,
none of my trainees are skilled enough yet.
14
00:03:52,942 --> 00:03:54,652
Using telepathy is very dangerous for them.
15
00:03:54,735 --> 00:03:57,985
That's why we're asking you to do it.
16
00:05:05,889 --> 00:05:07,599
You're pretty happy today.
17
00:05:08,058 --> 00:05:09,228
What?
18
00:05:10,227 --> 00:05:12,227
I said, "You're pretty happy today."
19
00:05:13,397 --> 00:05:17,317
Happy, happy! I'm happy!
20
00:05:44,553 --> 00:05:46,643
Sorry. it was this.
21
00:05:48,265 --> 00:05:49,265
All right.
22
00:05:49,433 --> 00:05:51,733
We got to climb that thing?
23
00:05:52,353 --> 00:05:53,523
Let's go.
24
00:05:53,604 --> 00:05:56,614
All right. You're feeling energetic.
25
00:06:02,780 --> 00:06:03,860
How are you doing?
26
00:06:21,882 --> 00:06:22,932
Wait up!
27
00:06:25,135 --> 00:06:27,255
Hey, just wait for a minute!
28
00:06:30,224 --> 00:06:32,144
I told you we got lost.
29
00:06:32,976 --> 00:06:35,096
Have I ever lied to you before?
30
00:06:35,771 --> 00:06:37,361
- Hey.
- What?
31
00:06:56,041 --> 00:06:57,331
What's that sound?
32
00:06:57,501 --> 00:06:58,711
What?
33
00:07:04,508 --> 00:07:06,508
Kiyo. Come here.
34
00:07:11,432 --> 00:07:12,432
Kiyo!
35
00:07:13,517 --> 00:07:14,807
Koji!
36
00:07:15,561 --> 00:07:16,561
Don't move.
37
00:07:19,940 --> 00:07:21,190
Move and you die.
38
00:07:34,705 --> 00:07:35,825
It's poisonous.
39
00:07:37,875 --> 00:07:40,495
One bite and you've had it.
40
00:07:49,928 --> 00:07:51,218
Put this on your wound.
41
00:07:58,103 --> 00:08:00,273
Excuse me. Are you Yum'?
42
00:08:01,023 --> 00:08:02,363
I'm the only one here.
43
00:08:04,401 --> 00:08:07,071
Who'd you expect apart from me?
44
00:08:09,323 --> 00:08:12,993
G-Force. I'm Shinjo. This is Sato.
45
00:08:13,076 --> 00:08:15,286
I'm Kiyoshi Sato.
46
00:08:15,370 --> 00:08:18,540
They sent you to this tiny island?
That's not promising.
47
00:08:18,624 --> 00:08:19,674
You're right.
48
00:08:33,597 --> 00:08:34,967
Not again.
49
00:08:36,725 --> 00:08:37,725
What's that?
50
00:08:38,977 --> 00:08:40,267
Little Godzilla.
51
00:08:42,439 --> 00:08:44,069
Little Godzilla?
52
00:08:44,858 --> 00:08:45,858
Yeah.
53
00:08:46,443 --> 00:08:49,073
I don't know what they feed him,
but he's growing so big.
54
00:08:49,154 --> 00:08:50,284
For a baby, I mean.
55
00:08:53,867 --> 00:08:56,447
What's going on here? Are you friends?
56
00:08:58,080 --> 00:09:00,040
He's just fond of me.
57
00:09:34,741 --> 00:09:37,911
Well, it's not a feast, but still, it'll be good.
58
00:09:42,165 --> 00:09:43,705
Thank you, all,
59
00:09:45,127 --> 00:09:48,417
for making it here on such a short notice.
60
00:09:49,172 --> 00:09:54,182
We would like to discuss about NASA's
missing exploratory vessel.
61
00:11:22,891 --> 00:11:25,521
Your Earth is facing a crisis.
62
00:11:25,602 --> 00:11:29,402
A terrible space monster
is now approaching the Earth.
63
00:11:30,899 --> 00:11:32,069
But why Earth?
64
00:11:32,150 --> 00:11:34,570
It's here to kill Godzilla.
65
00:11:36,363 --> 00:11:40,163
If Godzilla is killed,
Earth can be easily conquered.
66
00:11:40,742 --> 00:11:44,162
Please protect your planet from this monster.
67
00:11:45,122 --> 00:11:47,292
We beg you to protect it.
68
00:11:48,333 --> 00:11:49,583
Ms. Saegusa.
69
00:11:53,296 --> 00:11:55,216
So have you decided yet?
70
00:12:06,977 --> 00:12:10,557
We should've brought MOGERA.
71
00:12:10,939 --> 00:12:12,569
And then,
72
00:12:12,649 --> 00:12:15,989
we could've dug holes with no problem at all.
73
00:12:19,823 --> 00:12:22,583
What's that old soul thinking?
74
00:12:22,659 --> 00:12:24,369
Don't ask me.
75
00:12:28,373 --> 00:12:33,753
Yuki, did you get in touch
with Professor Gondo at G-Institute?
76
00:12:35,797 --> 00:12:39,757
Put these in the holes.
There's one for each hole.
77
00:12:39,843 --> 00:12:41,763
Is your radio working?
78
00:12:41,845 --> 00:12:43,135
None of your business.
79
00:12:44,055 --> 00:12:45,515
What are these tubes for?
80
00:12:46,016 --> 00:12:47,096
I'll tell you.
81
00:12:48,310 --> 00:12:50,900
We're going to plant tear gas mines.
82
00:12:51,104 --> 00:12:53,444
What's the target?
83
00:12:53,690 --> 00:12:55,320
Godzilla, of course.
84
00:12:57,194 --> 00:13:00,244
He's shown up twice now
since I've been here.
85
00:13:01,281 --> 00:13:02,991
Out of the ocean.
86
00:13:03,283 --> 00:13:05,953
Can these mines destroy the monster?
87
00:13:09,289 --> 00:13:10,539
There are many devices.
88
00:13:12,959 --> 00:13:15,959
But all the gadgets around here
are only good for practice.
89
00:13:20,342 --> 00:13:21,512
But this one.
90
00:13:23,637 --> 00:13:24,757
This'll destroy it.
91
00:13:25,305 --> 00:13:26,305
What is it?
92
00:13:27,098 --> 00:13:29,228
It's a special handmade bullet.
93
00:13:32,062 --> 00:13:35,022
It contains blood coagulant.
94
00:13:35,941 --> 00:13:36,941
Coagulant?
95
00:13:37,359 --> 00:13:38,739
Yeah.
96
00:13:38,819 --> 00:13:42,569
He's got a weak zone,
a place on his body that he can't protect.
97
00:13:42,697 --> 00:13:43,697
Right here.
98
00:13:44,241 --> 00:13:47,411
That's where I'm going to
99
00:13:51,665 --> 00:13:52,745
aim that bullet.
100
00:14:01,049 --> 00:14:05,349
If you help me to kill Godzilla,
you'll go down in history.
101
00:14:05,554 --> 00:14:08,684
We can't. We came here to work on Project T.
102
00:14:08,765 --> 00:14:13,895
Why do you want to control it like
some sort of radio-controlled toy?
103
00:14:29,578 --> 00:14:30,908
Unidentified object is approaching fast!
104
00:14:35,584 --> 00:14:38,754
To the space control room.
Object approaching Earth.
105
00:14:39,045 --> 00:14:42,875
Warning. Object approaching Earth.
106
00:14:43,592 --> 00:14:45,392
Switch to the satellite space telescope.
107
00:14:45,468 --> 00:14:46,468
Yes, sir.
108
00:14:48,096 --> 00:14:49,926
It's approaching at great speed!
109
00:14:50,098 --> 00:14:51,308
Okay. Zoom right in.
110
00:15:29,220 --> 00:15:32,020
The ultimate counter-Godzilla weapon.
111
00:15:43,485 --> 00:15:45,985
- Checking alpha computer system.
- Chief.
112
00:15:46,821 --> 00:15:48,071
Ready yet?
113
00:15:48,573 --> 00:15:50,663
Yeah. I'm sure it is.
114
00:15:52,494 --> 00:15:57,174
The United Nations has requested us
to destroy the monster using MOGERA.
115
00:15:58,375 --> 00:16:00,785
But Godzilla?
116
00:16:01,086 --> 00:16:03,416
We'll use Project T for Godzilla.
117
00:16:03,505 --> 00:16:05,715
Project T? It's not ready!
118
00:16:05,840 --> 00:16:07,130
The team's on the way.
119
00:16:33,785 --> 00:16:35,245
I'm Shinjo from G-Force.
120
00:16:35,954 --> 00:16:36,964
I'm Sato.
121
00:16:37,247 --> 00:16:39,077
I'm Okubo. Counter-G Committee.
122
00:16:39,249 --> 00:16:40,749
Evolution biologist.
123
00:16:41,251 --> 00:16:44,251
This is Professor Gondo, biotechnologist.
124
00:16:44,462 --> 00:16:46,552
Chinatsu Gondo. Hello.
125
00:16:48,383 --> 00:16:49,473
Hi, there.
126
00:16:49,801 --> 00:16:51,051
It's a pleasure.
127
00:16:51,928 --> 00:16:54,468
And Miss Saegusa, chief psychic.
128
00:16:59,019 --> 00:17:01,099
I've got a question for you.
129
00:17:01,771 --> 00:17:04,231
What is it that you love so much
about Godzilla?
130
00:17:06,109 --> 00:17:08,449
Well, I'm not sure you'd understand.
131
00:17:08,528 --> 00:17:11,448
You all think the only way
out of this is to kill him.
132
00:19:19,242 --> 00:19:21,162
Please. Just leave Godzilla alone.
133
00:19:23,580 --> 00:19:25,580
You won't be disgraced if you quit now.
134
00:19:26,249 --> 00:19:27,709
Humans survive
135
00:19:29,460 --> 00:19:32,760
by doing what they have to do,
not by giving up.
136
00:19:36,885 --> 00:19:38,005
What are you making?
137
00:19:39,846 --> 00:19:42,266
It's a bullet full of blood coagulant.
138
00:19:42,765 --> 00:19:44,975
I call it Yuki's special.
139
00:19:46,060 --> 00:19:49,270
So you ordered all kinds
of medicines from me to make this?
140
00:20:06,122 --> 00:20:08,122
Kiyo, come on!
141
00:20:11,794 --> 00:20:13,304
- Ready?
- Yeah.
142
00:20:17,717 --> 00:20:19,297
What's going on!
143
00:20:23,139 --> 00:20:24,139
What's that?
144
00:20:25,683 --> 00:20:26,773
It's tear gas!
145
00:20:47,956 --> 00:20:48,956
Look.
146
00:20:59,550 --> 00:21:00,970
Stupid thing.
147
00:21:03,805 --> 00:21:04,885
Little Godzilla.
148
00:21:04,973 --> 00:21:06,773
It's all Yuki's fault.
149
00:21:06,849 --> 00:21:09,389
I think he's become
a little attached to that monster.
150
00:21:21,531 --> 00:21:22,991
Can't say I blame him.
151
00:21:41,843 --> 00:21:42,893
What's the matter?
152
00:21:43,845 --> 00:21:44,925
It's moving.
153
00:21:55,523 --> 00:21:57,363
You mean Godzilla?
154
00:22:09,787 --> 00:22:12,997
Miss Gondo, let's start Project T now.
155
00:22:13,958 --> 00:22:15,078
Right.
156
00:22:21,716 --> 00:22:22,716
Good.
157
00:22:23,593 --> 00:22:25,433
Check the line, can you?
158
00:22:27,972 --> 00:22:29,142
We're ready.
159
00:23:05,551 --> 00:23:06,891
Come on.
160
00:23:17,814 --> 00:23:19,734
It's Godzilla! Hurry up!
161
00:23:53,099 --> 00:23:54,599
Keep it running.
162
00:23:57,270 --> 00:23:58,900
Godzilla's shown up.
163
00:24:02,108 --> 00:24:03,988
Let's go get him. Hurry up.
164
00:24:12,577 --> 00:24:15,997
Better be sure you hit him.
There's no second chance.
165
00:24:46,569 --> 00:24:47,649
Shoot it!
166
00:25:20,603 --> 00:25:22,733
What the... Wait!
167
00:25:27,610 --> 00:25:30,280
Oncoming. Let me see it now
168
00:25:31,239 --> 00:25:33,239
that lovely armpit of yours.
169
00:25:45,127 --> 00:25:46,337
We got to get behind him.
170
00:25:46,462 --> 00:25:49,472
Right. Get ready. Here we go!
171
00:26:34,260 --> 00:26:36,260
Get him. The back of his head.
172
00:27:07,376 --> 00:27:09,876
Come on. Turn around for me.
173
00:27:41,077 --> 00:27:42,697
- Bull's-eye.
- Cool.
174
00:27:57,259 --> 00:27:58,259
Damn!
175
00:28:07,478 --> 00:28:10,108
The amplifier is in position.
176
00:28:10,398 --> 00:28:12,938
Understood. Good work.
177
00:28:16,278 --> 00:28:18,448
Send a message to Godzilla now.
178
00:28:26,622 --> 00:28:28,292
I'll try to make him walk.
179
00:28:45,558 --> 00:28:46,808
It's working.
180
00:29:00,239 --> 00:29:01,989
Synchronization has been confirmed.
181
00:29:03,367 --> 00:29:05,327
Start sending the telepathy.
182
00:29:07,955 --> 00:29:08,955
Tent to beach.
183
00:29:09,039 --> 00:29:10,829
Keep your eyes on Godzilla.
184
00:29:11,417 --> 00:29:12,497
Roger.
185
00:29:43,449 --> 00:29:45,659
Tent to beach.
186
00:29:45,743 --> 00:29:47,793
Tell me. What's Godzilla doing now?
187
00:29:47,870 --> 00:29:51,330
It worked.
Now he's heading slowly towards the cape.
188
00:30:01,759 --> 00:30:03,179
I'll get you.
189
00:30:58,107 --> 00:30:59,567
I've lost my instruments.
190
00:31:02,236 --> 00:31:04,066
Maybe it's the space monster.
191
00:31:09,410 --> 00:31:11,200
Prepare for battle now.
192
00:31:12,955 --> 00:31:15,325
Plasma laser. Fire!
193
00:31:25,134 --> 00:31:26,264
What was that?
194
00:31:26,510 --> 00:31:27,680
Fuselage damage.
195
00:31:32,808 --> 00:31:34,558
It's time for you to die.
196
00:31:39,648 --> 00:31:41,818
My laser cannons don't work!
197
00:31:41,901 --> 00:31:43,441
Backup circuit check!
198
00:31:44,486 --> 00:31:46,066
It's coming straight at us!
199
00:31:46,989 --> 00:31:47,989
It's intersecting!
200
00:31:53,829 --> 00:31:56,119
Laser cannon. Auto pursue!
201
00:32:03,505 --> 00:32:05,215
We've been hit. Can't fight!
202
00:32:08,010 --> 00:32:09,260
Let's get out of here!
203
00:32:09,345 --> 00:32:12,255
Joystick is jammed. We're losing control!
204
00:32:36,789 --> 00:32:37,789
Doctor!
205
00:32:48,592 --> 00:32:50,052
Amplify the signal.
206
00:32:50,511 --> 00:32:51,511
Right.
207
00:32:53,389 --> 00:32:54,389
That's maximum.
208
00:32:55,599 --> 00:32:56,809
Don't do that!
209
00:33:04,233 --> 00:33:06,073
Miki! Miki!
210
00:33:08,821 --> 00:33:12,281
Mr. Shinjo, this is Gondo.
Come back immediately!
211
00:33:25,254 --> 00:33:26,554
What's the matter?
212
00:33:43,063 --> 00:33:44,573
A space monster is coming.
213
00:33:45,274 --> 00:33:46,574
What's that?
214
00:34:25,773 --> 00:34:26,773
Koji!
215
00:34:28,442 --> 00:34:31,702
Koji. It's Godzilla. He's moving again.
216
00:34:32,279 --> 00:34:34,159
Luck is finally on our side.
217
00:34:34,948 --> 00:34:38,448
If MOGERA will be busy with the monster,
who would fight him?
218
00:34:40,245 --> 00:34:42,325
- We've got to do this.
- Right.
219
00:34:42,498 --> 00:34:46,088
That's why you don't understand
why I like him. All you want to do is to fight.
220
00:35:22,162 --> 00:35:23,162
Yuki!
221
00:35:25,457 --> 00:35:29,207
Don't try and stop me, or you'll taste
Yuki's special yourself, all right?
222
00:35:29,378 --> 00:35:31,628
You had it wrong. We're here to help you out.
223
00:35:34,216 --> 00:35:35,676
Don't shoot him!
224
00:35:40,139 --> 00:35:41,719
We need to have Godzilla alive.
225
00:35:41,849 --> 00:35:44,099
It's the space monster, Mr. Fuyuki.
226
00:36:36,737 --> 00:36:39,277
That is the space monster.
227
00:36:41,033 --> 00:36:43,333
He looks like Godzilla.
228
00:41:13,013 --> 00:41:14,063
Yuki!
229
00:41:17,642 --> 00:41:19,852
I think it's had enough of a bad day.
230
00:42:05,982 --> 00:42:09,362
Miss Gondo, Project T has failed.
231
00:42:10,195 --> 00:42:11,275
It's failed?
232
00:42:12,280 --> 00:42:13,490
What do you mean?
233
00:42:15,575 --> 00:42:19,245
Well, the pyschotronic
generator can't do much.
234
00:42:20,413 --> 00:42:21,963
It's my decision.
235
00:42:23,625 --> 00:42:24,665
Let's go back.
236
00:42:33,552 --> 00:42:34,722
I'll stay here.
237
00:42:36,721 --> 00:42:39,221
I'm worried about Godzilla and the baby.
238
00:42:39,349 --> 00:42:42,599
I know, but it's too dangerous to stay here.
239
00:42:44,312 --> 00:42:45,442
I'll be all right.
240
00:42:46,231 --> 00:42:47,231
Yuki.
241
00:42:47,691 --> 00:42:48,861
What about the tent?
242
00:42:51,403 --> 00:42:52,573
I'll be back again.
243
00:43:45,248 --> 00:43:46,248
Hey, Kiyo.
244
00:43:47,334 --> 00:43:48,344
Get out.
245
00:43:49,169 --> 00:43:50,169
Why?
246
00:43:50,920 --> 00:43:53,380
Yuki, we're going to stay here.
247
00:44:00,055 --> 00:44:01,055
Yeah.
248
00:44:01,681 --> 00:44:02,681
All right.
249
00:44:04,768 --> 00:44:06,188
Okay then. Take care.
250
00:44:22,369 --> 00:44:24,619
On the right are Godzilla's cells.
251
00:44:24,704 --> 00:44:25,874
They're known as G-cells.
252
00:44:26,873 --> 00:44:30,503
And on the left are the skin cells
from the monster collected by MOGERA.
253
00:44:36,091 --> 00:44:40,761
The space monster has
exactly the same G-cells.
254
00:44:41,429 --> 00:44:42,929
Therefore,
255
00:44:44,349 --> 00:44:46,139
we named it SpaceGodzilla.
256
00:44:50,980 --> 00:44:55,360
There were only two occasions
when G-cells were sent into outer space.
257
00:44:57,070 --> 00:44:59,160
One, a fragment of Biollante.
258
00:45:00,573 --> 00:45:04,413
And two, Godzilla's flesh attached to Mothra.
259
00:45:05,495 --> 00:45:08,535
One of these cells must have been swallowed
260
00:45:08,623 --> 00:45:10,463
by a black hole and
pushed out from a white hole.
261
00:45:10,834 --> 00:45:13,884
It assimilated crystal organisms
during its rapid evolution
262
00:45:13,962 --> 00:45:17,262
and was exposed to tremendous energies
from the explosions of stars.
263
00:45:17,757 --> 00:45:21,007
And finally, the most
horrific monster was born.
264
00:45:21,720 --> 00:45:22,720
That's the theory.
265
00:45:30,311 --> 00:45:32,191
That's another reason that
266
00:45:32,856 --> 00:45:35,396
we're already trying to boost MOGERA.
267
00:45:42,824 --> 00:45:43,834
Thank you for waiting.
268
00:45:54,669 --> 00:45:58,629
You know, too many stupid meetings
can change a man's look.
269
00:46:00,008 --> 00:46:03,508
You used to look dignified, Mr. Aso,
back when you were
270
00:46:04,012 --> 00:46:05,642
my superior officer.
271
00:46:07,348 --> 00:46:10,018
I'm not as free and easy as you are.
272
00:46:10,351 --> 00:46:11,731
Some things do change.
273
00:46:15,148 --> 00:46:17,938
So, what do you want me to do for you?
274
00:46:20,487 --> 00:46:23,157
Project T has failed.
275
00:46:23,239 --> 00:46:26,989
Okubo is no longer with the G-Committee.
276
00:46:28,119 --> 00:46:31,709
So the only option now is Project M.
277
00:46:34,209 --> 00:46:36,209
Will you pilot MOGERA?
278
00:46:40,006 --> 00:46:42,926
I didn't want to have to ask you, but...
279
00:46:44,552 --> 00:46:47,222
You're the only person who can do this.
280
00:46:47,889 --> 00:46:49,059
So then?
281
00:47:07,408 --> 00:47:08,828
Don't worry.
282
00:47:11,579 --> 00:47:14,919
If you have the power to
bring about the meeting of minds
283
00:47:15,375 --> 00:47:17,125
you can beat the space monster.
284
00:47:19,629 --> 00:47:20,629
You're right.
285
00:47:21,464 --> 00:47:25,344
This beautiful Earth is
the property of every living being.
286
00:47:37,647 --> 00:47:39,107
Who were you talking to?
287
00:47:45,321 --> 00:47:46,911
I'm a little worried.
288
00:47:48,700 --> 00:47:50,580
Godzilla's vibrations are weak.
289
00:47:56,374 --> 00:47:59,674
Godzilla again?
Don't you think about anything else?
290
00:48:03,673 --> 00:48:04,723
For instance
291
00:48:06,134 --> 00:48:08,434
maybe someone you love?
292
00:48:15,643 --> 00:48:17,353
Life would be sad without love.
293
00:48:25,570 --> 00:48:29,030
Not as sad as
if you think about fighting all the time!
294
00:48:35,371 --> 00:48:38,461
Don't you understand? He also has feelings.
295
00:48:42,587 --> 00:48:45,007
He has feelings the same as we do!
296
00:49:25,546 --> 00:49:27,716
Kiyo! Report to Counter-G!
297
00:49:46,651 --> 00:49:49,951
Can you tell me who kidnapped Miki?
Got any idea?
298
00:49:55,034 --> 00:49:56,794
Come on. Answer me.
299
00:49:58,579 --> 00:49:59,579
I do.
300
00:50:01,791 --> 00:50:03,251
But I Will tell you later.
301
00:50:03,793 --> 00:50:07,763
Yuki's on a new project.
Things may change depending on its result.
302
00:50:08,381 --> 00:50:09,381
A new project?
303
00:50:10,216 --> 00:50:11,966
I can't get along with that guy.
304
00:50:12,427 --> 00:50:14,797
All he does is talk about Godzilla.
305
00:50:18,182 --> 00:50:22,982
His best friend was killed just recently,
while fighting Godzilla.
306
00:50:27,066 --> 00:50:29,776
His name was Goro Gondo. My brother.
307
00:50:31,446 --> 00:50:35,736
After his death,
Yuki became obsessed with Godzilla.
308
00:50:49,130 --> 00:50:52,800
Can you see a warehouse with a sign saying
Pacific something?
309
00:50:53,968 --> 00:50:55,008
Yeah.
310
00:50:55,344 --> 00:50:57,894
Well, it looks like a warehouse
311
00:50:58,639 --> 00:51:01,059
but in fact it's the Japanese mafia.
312
00:51:16,532 --> 00:51:19,622
There's no way in. Barriers everywhere.
313
00:51:54,153 --> 00:51:57,703
We've already input your
telepathy waves into the central computer.
314
00:51:57,949 --> 00:52:01,239
Now, we're gonna amplify them
and send them to Godzilla.
315
00:52:04,372 --> 00:52:06,422
Then I'll be able to control him.
316
00:52:08,626 --> 00:52:10,036
Why are you doing this?
317
00:52:12,171 --> 00:52:13,551
Destruction.
318
00:52:14,882 --> 00:52:17,302
That's what Godzilla's about, isn't he?
319
00:53:27,413 --> 00:53:29,583
Again! Come on!
320
00:53:33,127 --> 00:53:35,127
- Come on. Another one!
- Here.
321
00:53:37,423 --> 00:53:38,473
Hit me again.
322
00:53:41,385 --> 00:53:46,885
Chief! Can't we go home now?
You're costing me too much.
323
00:53:47,266 --> 00:53:50,846
Oh, come on.
I've just gotta win a doll for my young one.
324
00:53:50,937 --> 00:53:51,937
Just one more time!
325
00:53:52,021 --> 00:53:54,571
No, you can't! Let's go home!
326
00:54:08,746 --> 00:54:10,206
- It's a monster!
- Monster!
327
00:54:10,373 --> 00:54:11,793
- Run!
-It's a monster!
328
00:54:13,834 --> 00:54:15,754
Chief! I won't go home.
329
00:54:15,836 --> 00:54:17,456
I don't wanna see a monster.
330
00:54:18,547 --> 00:54:20,417
I'm afraid of monsters.
331
00:54:21,300 --> 00:54:23,140
I don't wanna go home!
332
00:54:30,393 --> 00:54:31,393
Hurry!
333
00:55:02,758 --> 00:55:04,758
- What's going on?
- Stay back!
334
00:55:11,809 --> 00:55:12,849
Here!
335
00:56:05,780 --> 00:56:06,910
Shinjo!
336
00:57:08,384 --> 00:57:09,474
Are you hurt?
337
00:57:09,593 --> 00:57:10,763
I'm all right.
338
00:57:13,514 --> 00:57:14,524
What was that?
339
00:57:15,766 --> 00:57:16,846
Telekinesis.
340
00:57:17,184 --> 00:57:18,444
Telekinesis?
341
00:57:19,395 --> 00:57:21,355
I've just never tried it before.
342
00:57:27,111 --> 00:57:28,151
What's up?
343
00:57:28,737 --> 00:57:30,027
SpaceGodzilla.
344
00:57:33,367 --> 00:57:35,197
Koji! Where's Okubo?
345
00:57:42,710 --> 00:57:45,750
Yuki! SpaceGodzilla. We have to go!
346
00:57:49,133 --> 00:57:50,513
Here. Put this on.
347
00:57:57,016 --> 00:57:58,426
I didn't expect this.
348
00:58:00,060 --> 00:58:01,230
My dear...
349
00:58:02,062 --> 00:58:03,232
What went wrong?
350
00:58:14,867 --> 00:58:16,827
Why is this happening?
351
00:58:21,207 --> 00:58:23,207
It passed Yamagata.
352
00:58:23,292 --> 00:58:25,882
So I don't think Tokyo can escape it.
353
00:58:26,754 --> 00:58:29,014
The third type alert!
354
00:58:29,089 --> 00:58:32,009
All the members of MOGERA in position.
355
00:58:35,054 --> 00:58:37,394
SpaceGodzilla is approaching Tokyo.
356
00:58:38,265 --> 00:58:39,765
What's Yuki doing?
357
00:58:40,142 --> 00:58:42,482
Well, we can't find him.
358
00:58:44,021 --> 00:58:45,441
Find him immediately.
359
00:58:45,523 --> 00:58:46,823
Yes, sir.
360
00:58:47,608 --> 00:58:50,608
SpaceGodzilla is flying
from Romeo one to two.
361
00:58:55,282 --> 00:58:56,372
Find Yuki immediately!
362
00:59:01,830 --> 00:59:03,170
It's coming this way!
363
00:59:46,125 --> 00:59:47,955
They're ready to attack, sir.
364
00:59:51,839 --> 00:59:54,339
I guess Suzuki will lead the crew.
365
00:59:56,427 --> 00:59:57,967
Damn Yuki.
366
01:00:01,265 --> 01:00:03,305
Hey! What are you waiting for? It's hooked.
367
01:00:03,392 --> 01:00:04,892
Keep it. It's yours.
368
01:00:05,311 --> 01:00:07,021
Now look. It got away.
369
01:00:08,772 --> 01:00:09,942
What's that?
370
01:00:12,610 --> 01:00:15,740
This is Nakano Island, calling headquarters.
371
01:00:15,863 --> 01:00:16,863
Come in, please!
372
01:00:17,031 --> 01:00:18,911
- It's a monster!
-It's coming!
373
01:00:19,283 --> 01:00:20,283
Hurry!
374
01:00:22,828 --> 01:00:23,868
Wait for me!
375
01:00:34,214 --> 01:00:36,594
Use all the capabilities
376
01:00:36,717 --> 01:00:38,677
of MOGERA and destroy SpaceGodzilla.
377
01:00:39,970 --> 01:00:41,430
That's your mission.
378
01:00:42,473 --> 01:00:43,473
Understand?
379
01:00:43,557 --> 01:00:44,557
Yes, sir!
380
01:00:47,019 --> 01:00:48,349
What are you playing at?
381
01:00:48,520 --> 01:00:50,150
We got here in time, didn't we?
382
01:00:50,397 --> 01:00:51,567
So where is he?
383
01:00:52,191 --> 01:00:53,191
In Fukuoka.
384
01:00:55,903 --> 01:00:56,903
Commander!
385
01:00:59,406 --> 01:01:00,816
Yuki.
386
01:01:02,409 --> 01:01:03,829
I'll leave it with you.
387
01:01:08,290 --> 01:01:09,830
Do you want to go or not?
388
01:01:10,751 --> 01:01:11,751
Yes, sir.
389
01:01:11,960 --> 01:01:12,960
Go.
390
01:01:15,005 --> 01:01:16,125
Yuki!
391
01:01:19,176 --> 01:01:20,586
You told me...
392
01:01:21,720 --> 01:01:24,600
You live because there's
something you just can't give up.
393
01:01:27,101 --> 01:01:28,641
I have that one thing, too.
394
01:01:34,149 --> 01:01:36,899
This is out of gas.
395
01:01:37,861 --> 01:01:38,951
Fill it for me?
396
01:02:13,647 --> 01:02:15,317
- Let's go.
- Roger.
397
01:02:53,854 --> 01:02:57,024
Some white things are coming out there!
Run!
398
01:03:07,367 --> 01:03:10,247
Our Fukuoka City, once a peaceful town
399
01:03:10,329 --> 01:03:13,919
is now turning into
unimaginable hell on Earth!
400
01:03:14,041 --> 01:03:17,041
Oh, my God!
A huge building is just being destroyed.
401
01:03:18,045 --> 01:03:21,965
Can you hear its roar making the air ring?
402
01:03:22,049 --> 01:03:24,049
How powerful and loud!
403
01:03:24,468 --> 01:03:29,138
Its energy is streaming
toward the crystal bodies.
404
01:03:29,223 --> 01:03:30,393
Just keep streaming!
405
01:03:30,474 --> 01:03:31,734
A tremendous mass of light!
406
01:03:32,226 --> 01:03:34,226
It's pouring around the Fukuoka Tower
407
01:03:34,686 --> 01:03:37,146
which now looks
as if he's made it into his own fortress.
408
01:03:38,899 --> 01:03:41,319
Godzilla is now in Kagoshima Bay.
409
01:03:41,401 --> 01:03:42,491
Kagoshima?
410
01:03:42,569 --> 01:03:44,739
Godzilla sighted at Kagoshima Bay.
411
01:03:45,030 --> 01:03:46,320
All personnel intercept.
412
01:03:46,406 --> 01:03:47,406
Stop it now.
413
01:03:47,491 --> 01:03:49,331
We gotta set up a defense line.
414
01:03:49,409 --> 01:03:50,409
Right.
415
01:04:46,800 --> 01:04:48,050
This is G-Center.
416
01:04:48,135 --> 01:04:50,885
Godzilla's landed at Kagoshima.
Sending visual.
417
01:05:16,705 --> 01:05:19,115
It's going towards the ocean!
418
01:05:53,116 --> 01:05:55,036
Godzilla's is passing Sierra 5.
419
01:05:56,870 --> 01:05:59,670
Godzilla. It's going through Kyushu.
420
01:06:01,541 --> 01:06:05,551
It's heading towards SpaceGodzilla.
421
01:06:14,805 --> 01:06:16,715
MOGERA diverted from specified course.
422
01:06:17,474 --> 01:06:20,484
Now heading towards Godzilla.
423
01:06:20,894 --> 01:06:22,104
What is Yuki doing?
424
01:06:28,235 --> 01:06:29,235
Come in, MOGERA.
425
01:06:31,571 --> 01:06:32,611
Miki.
426
01:06:35,158 --> 01:06:36,158
This is G-Center.
427
01:06:36,243 --> 01:06:37,873
He's going to Fukuoka.
428
01:06:38,286 --> 01:06:39,286
Come 'm, MOGERA.
429
01:06:53,552 --> 01:06:54,552
It's Godzilla!
430
01:06:54,636 --> 01:06:58,926
Godzilla is nearing the park.
Please evacuate immediately.
431
01:06:59,599 --> 01:07:01,519
Godzilla is nearing the park.
432
01:07:01,810 --> 01:07:04,270
MOGERA, confirm your position.
433
01:07:06,231 --> 01:07:07,521
- Yuki.
- MOGERA!
434
01:07:07,774 --> 01:07:09,444
- Get back on course now.
- Can you hear us?
435
01:07:09,526 --> 01:07:12,066
Look, you don't give the orders around here.
436
01:07:12,529 --> 01:07:14,869
- Just keep quiet and do your job.
- You're off course.
437
01:07:15,615 --> 01:07:17,775
We're not here as your puppets, God damn it!
438
01:07:21,121 --> 01:07:22,291
Godzilla!
439
01:07:30,630 --> 01:07:31,800
Yuki!
440
01:07:35,802 --> 01:07:37,052
Yuki.
441
01:07:39,848 --> 01:07:40,968
Excuse me.
442
01:07:44,895 --> 01:07:45,895
Kiyo.
443
01:07:47,981 --> 01:07:50,191
Oh, boy. More violence.
444
01:07:51,735 --> 01:07:53,195
How typical.
445
01:07:55,489 --> 01:07:58,079
That's why
your superiors don't like you very much.
446
01:08:01,036 --> 01:08:02,746
MOGERA, SpaceGodzilla is in...
447
01:08:02,829 --> 01:08:04,619
We wouldn't have been able
to do a good job.
448
01:08:05,999 --> 01:08:08,039
If we care what our superiors say.
449
01:08:08,168 --> 01:08:09,458
So true.
450
01:08:34,111 --> 01:08:36,281
Kiyo, let's do it.
451
01:08:41,868 --> 01:08:43,368
Now entering battle zone.
452
01:08:43,954 --> 01:08:45,914
The very strong electromagnetic wave is...
453
01:08:46,540 --> 01:08:48,130
Hey, what's wrong?
454
01:08:48,208 --> 01:08:50,038
Electrical wave disturbance!
455
01:08:52,129 --> 01:08:54,879
Hey, check the lines in Kyushu!
456
01:08:55,048 --> 01:08:56,048
Yes, sir!
457
01:09:01,388 --> 01:09:04,888
Apparently, it's some kind of energy zone.
458
01:09:04,975 --> 01:09:06,135
I see.
459
01:09:12,524 --> 01:09:14,234
Plasma laser. Fire.
460
01:09:16,194 --> 01:09:17,704
Continuous fire!
461
01:09:28,582 --> 01:09:29,672
Get behind him.
462
01:09:29,749 --> 01:09:30,749
Okay.
463
01:10:34,981 --> 01:10:36,481
- We did it.
- Yeah.
464
01:10:46,201 --> 01:10:48,121
- It's Godzilla!
- Godzilla is here!
465
01:10:48,995 --> 01:10:51,365
- This way!
- Hurry!
466
01:11:14,020 --> 01:11:16,400
Plasma laser cannon. Ready.
467
01:11:19,818 --> 01:11:20,988
Fire!
468
01:11:31,413 --> 01:11:33,463
Good. Drill attack, now.
469
01:11:53,435 --> 01:11:56,055
MOGERA, don't let us down now!
470
01:12:00,275 --> 01:12:02,435
Kiyo, pull away from him.
471
01:12:02,527 --> 01:12:05,067
Right. Roller system on.
472
01:12:43,109 --> 01:12:45,569
This is Fukuoka Police Department.
473
01:12:45,862 --> 01:12:50,202
Please follow the officers' directions.
Evacuate to the Ohbori Park.
474
01:13:18,645 --> 01:13:21,555
Shinjo! Can you hear me?
475
01:13:21,648 --> 01:13:24,358
SpaceGodzilla's coming. Shinjo!
476
01:13:25,443 --> 01:13:27,823
Sato! Are you dead?
477
01:13:34,202 --> 01:13:36,162
Let's take off. Power it up.
478
01:13:36,246 --> 01:13:37,246
Right.
479
01:13:39,541 --> 01:13:41,171
Open up the afterburner.
480
01:13:41,251 --> 01:13:42,251
Roger.
481
01:13:47,215 --> 01:13:48,925
Weapon systems are dead!
482
01:13:49,843 --> 01:13:51,893
- Climb up and fix it.
- Right!
483
01:13:51,970 --> 01:13:53,680
Hurry! Go!
484
01:14:30,341 --> 01:14:32,011
Here comes Godzilla.
485
01:14:32,886 --> 01:14:34,596
You're gonna need my help.
486
01:14:36,139 --> 01:14:38,139
You might as well untie me now.
487
01:14:39,017 --> 01:14:40,557
Kiyo, untie him.
488
01:16:06,229 --> 01:16:07,229
Hurry!
489
01:16:08,189 --> 01:16:09,269
I fixed it!
490
01:17:36,527 --> 01:17:39,907
Kiyo, he's destroying the crystal objects.
491
01:18:01,636 --> 01:18:05,136
SpaceGodzilla is drawing
energy from the tower
492
01:18:05,431 --> 01:18:07,771
and absorbing it through the crystal objects.
493
01:18:09,143 --> 01:18:11,693
It wants to destroy them
494
01:18:11,771 --> 01:18:13,901
to stop the supply of energy-
495
01:18:14,273 --> 01:18:16,073
I understand now.
496
01:18:16,359 --> 01:18:18,489
It chose Fukuoka to use the tower.
497
01:18:20,029 --> 01:18:22,159
I'll ride the Star Falcon.
498
01:18:23,616 --> 01:18:24,946
Yuki.
499
01:18:26,369 --> 01:18:28,909
I don't wanna get knocked down again.
500
01:19:48,618 --> 01:19:49,908
What are you gonna do?
501
01:19:50,661 --> 01:19:52,581
Our enemy is SpaceGodzilla.
502
01:19:52,663 --> 01:19:54,793
The key is that tower.
503
01:19:54,874 --> 01:19:55,924
Okay.
504
01:20:37,959 --> 01:20:39,209
Everyone, stand back.
505
01:20:39,293 --> 01:20:41,093
- Excuse me!
- Let us through.
506
01:20:41,379 --> 01:20:42,759
It doesn't look good.
507
01:20:46,509 --> 01:20:48,389
Ladies, you can't come through here.
508
01:20:48,469 --> 01:20:49,719
You have to let us through!
509
01:20:49,804 --> 01:20:51,104
It's dangerous!
510
01:20:51,180 --> 01:20:52,720
- We're in a hurry!
- Hold it!
511
01:20:54,684 --> 01:20:55,944
Get in!
512
01:21:24,797 --> 01:21:25,877
This is Land MOGERA.
513
01:21:26,966 --> 01:21:29,586
We're helping Godzilla
to destroy the tower from underground.
514
01:21:30,595 --> 01:21:32,215
Well, good luck.
515
01:21:38,269 --> 01:21:40,609
- Underground!
- Okay!
516
01:21:55,870 --> 01:21:58,290
- Look for a weak point.
- Got it.
517
01:22:12,011 --> 01:22:14,141
- There it is.
- Good work.
518
01:22:16,682 --> 01:22:19,352
Shinjo, what are you waiting for?
519
01:22:21,437 --> 01:22:22,977
I'm going in.
520
01:22:41,374 --> 01:22:42,884
Damn reptile!
521
01:22:52,051 --> 01:22:53,761
Are you getting there?
522
01:23:00,393 --> 01:23:01,603
We're at the target.
523
01:23:01,727 --> 01:23:02,727
Here we go.
524
01:23:03,145 --> 01:23:04,475
Fire!
525
01:23:39,765 --> 01:23:41,515
Damn you.
526
01:23:41,600 --> 01:23:44,350
You want to
protect the tower with your life, do you?
527
01:23:48,274 --> 01:23:49,654
Asshole.
528
01:24:46,791 --> 01:24:48,251
Koji!
529
01:25:02,890 --> 01:25:04,480
Well done, Shinjo.
530
01:25:05,392 --> 01:25:06,692
I'm backing you up.
531
01:25:23,536 --> 01:25:24,946
Listen, Land MOGERA.
532
01:25:25,704 --> 01:25:27,714
We'll finish him with MOGERA as one.
533
01:25:34,463 --> 01:25:35,513
Okay.
534
01:25:40,928 --> 01:25:42,008
Course confirmed.
535
01:26:02,324 --> 01:26:03,704
You saved us.
536
01:26:14,336 --> 01:26:15,586
Let's land.
537
01:26:17,548 --> 01:26:19,428
- Landing.
- Roger.
538
01:26:33,522 --> 01:26:34,772
They're still fighting.
539
01:26:49,163 --> 01:26:52,293
Guys, are you having fun?
540
01:26:53,584 --> 01:26:55,214
Let's kill SpaceGodzilla first.
541
01:26:55,753 --> 01:26:57,383
Use all weapons.
542
01:26:59,965 --> 01:27:00,965
Roger.
543
01:27:48,514 --> 01:27:49,854
Hey, he's biting him.
544
01:27:51,934 --> 01:27:55,734
He's blocking SpaceGodzilla's energy.
545
01:27:57,523 --> 01:27:58,903
Godzilla's smarter than we thought.
546
01:27:59,483 --> 01:28:02,363
Get ready. Spiral grenade missiles.
547
01:28:06,031 --> 01:28:08,781
Spiral grenade missiles. Fire!
548
01:28:15,666 --> 01:28:18,206
Plasma laser cannon. Fire!
549
01:28:32,683 --> 01:28:34,063
Left arm damage!
550
01:28:34,226 --> 01:28:35,596
Never mind!
551
01:29:01,211 --> 01:29:02,841
Weapons power decreasing!
552
01:29:03,005 --> 01:29:04,255
Engine power decreasing!
553
01:29:04,590 --> 01:29:05,920
Can we move laterally?
554
01:29:06,133 --> 01:29:08,013
The switch won't work.
555
01:29:09,428 --> 01:29:13,428
Damn it! The booster won't work either.
556
01:29:23,442 --> 01:29:25,322
Hey. Get in the escape hatch.
557
01:29:27,321 --> 01:29:28,861
- Hurry.
- Right.
558
01:29:34,244 --> 01:29:36,124
- Abandon ship.
- How about you?
559
01:29:37,664 --> 01:29:39,044
You guys go ahead.
560
01:29:56,558 --> 01:29:58,388
We can't leave him.
561
01:30:10,155 --> 01:30:12,735
You're the reason I'm alive.
562
01:30:15,661 --> 01:30:19,421
I'm gonna send you back to hell,
back where you belong.
563
01:30:20,124 --> 01:30:21,294
By myself.
564
01:30:28,048 --> 01:30:30,838
Can't let that SpaceGodzilla beat you now.
565
01:30:54,032 --> 01:30:55,532
Godzilla.
566
01:30:56,869 --> 01:30:58,909
I'm glad you're still alive.
567
01:31:14,052 --> 01:31:15,262
Damn it!
568
01:31:25,772 --> 01:31:27,612
You're not so easy to kill.
569
01:31:28,233 --> 01:31:29,403
Damn you.
570
01:31:49,546 --> 01:31:50,796
- Where's MOGERA?
- Can't see it!
571
01:31:50,923 --> 01:31:52,593
- Let's find it.
- Yeah.
572
01:32:05,187 --> 01:32:06,187
Miki.
573
01:32:08,732 --> 01:32:10,032
I was worried.
574
01:32:10,234 --> 01:32:11,864
About Godzilla?
575
01:32:12,736 --> 01:32:14,356
And about you.
576
01:32:15,948 --> 01:32:17,068
Where's Yuki?
577
01:32:17,157 --> 01:32:18,447
Koji!
578
01:32:18,784 --> 01:32:20,084
MOGERA!
579
01:32:51,984 --> 01:32:53,284
Yuki.
580
01:32:54,361 --> 01:32:56,411
Koji! Stay here.
581
01:34:04,056 --> 01:34:05,096
Damn!
582
01:34:23,700 --> 01:34:25,120
Yuki!
583
01:34:25,202 --> 01:34:26,242
Damn fool!
584
01:34:26,328 --> 01:34:28,908
What are you doing here? Get out!
585
01:34:28,997 --> 01:34:30,497
How can I leave you here?
586
01:34:32,793 --> 01:34:36,963
Godzilla is emitting energy.
You know what'll happen.
587
01:34:39,216 --> 01:34:42,466
When the energy overloads,
SpaceGodzilla will explode.
588
01:34:42,594 --> 01:34:43,854
Here, grab this.
589
01:34:44,596 --> 01:34:48,346
Everything's gonna blow up,
all the way to Bass Island.
590
01:34:48,767 --> 01:34:52,557
Well, in that case, I'll get blown up, too.
591
01:34:52,979 --> 01:34:54,189
You're stupid.
592
01:35:07,994 --> 01:35:11,254
SpaceGodzilla's dying. Take cover! Move it!
593
01:35:12,749 --> 01:35:13,749
Quickly!
594
01:35:18,296 --> 01:35:19,296
Miss Saegusa!
595
01:35:32,978 --> 01:35:34,398
Can you hear me, Koji?
596
01:35:34,938 --> 01:35:36,308
This is Miki.
597
01:35:38,775 --> 01:35:41,485
I'm using telepathic signals
to communicate with you.
598
01:35:44,322 --> 01:35:46,832
Let me see things through your eyes.
599
01:35:49,870 --> 01:35:53,500
Concentrate your attention,
and you can do it.
600
01:36:31,870 --> 01:36:33,160
Yuki!
601
01:38:01,251 --> 01:38:02,421
Over here!
602
01:38:09,551 --> 01:38:10,591
Koji!
603
01:38:17,475 --> 01:38:19,225
Yuki!
604
01:38:22,480 --> 01:38:23,610
Koji.
605
01:38:25,358 --> 01:38:26,478
Damn it!
606
01:38:27,110 --> 01:38:28,110
Koji!
607
01:38:28,570 --> 01:38:29,650
We have visual again.
608
01:38:31,323 --> 01:38:34,583
This is the Battle Headquarter.
Can you hear us, Fukuoka?
609
01:38:34,701 --> 01:38:37,251
- Report us the situation.
- How about SpaceGodzilla?
610
01:38:37,329 --> 01:38:38,659
Report the current conditions.
611
01:38:52,677 --> 01:38:54,137
Godzilla.
612
01:38:59,225 --> 01:39:00,345
MOGERA?
613
01:39:02,729 --> 01:39:04,309
That Yuki.
614
01:39:11,196 --> 01:39:12,856
- This way.
- Yes.
615
01:39:58,576 --> 01:39:59,576
Shinjo!
616
01:40:07,544 --> 01:40:09,004
Thank you.
617
01:40:15,218 --> 01:40:16,428
You did great.
618
01:40:19,097 --> 01:40:20,177
Koji!
619
01:40:26,646 --> 01:40:27,976
You made it!
620
01:40:28,106 --> 01:40:29,146
Yuki.
621
01:40:33,862 --> 01:40:35,112
Godzilla.
622
01:40:48,126 --> 01:40:49,126
Yuki?
623
01:40:50,503 --> 01:40:53,843
Do you still consider
Godzilla as your enemy?
624
01:41:03,933 --> 01:41:06,193
Well, he's a great creature, after all.
625
01:41:10,857 --> 01:41:11,977
I think I had enough of him.
626
01:41:17,447 --> 01:41:19,817
I think SpaceGodzilla feels the same way.
627
01:41:20,825 --> 01:41:23,405
Since it did develop from the same G-cells.
628
01:41:24,162 --> 01:41:26,412
That thing was so strong and powerful.
629
01:41:27,999 --> 01:41:30,669
But what the hell was it?
630
01:41:32,337 --> 01:41:33,707
A monster.
631
01:41:34,380 --> 01:41:36,970
Developed only from
the vicious genes of G-cells.
632
01:41:39,761 --> 01:41:41,721
If the universe keeps being polluted
633
01:41:42,597 --> 01:41:46,847
well, then, another space
monster will arrive pretty soon.
634
01:41:49,020 --> 01:41:51,310
It was a warning to mankind.
635
01:42:24,222 --> 01:42:25,272
Thank you.
636
01:42:27,517 --> 01:42:31,397
Your mission was a success.
You saved planet Earth.
637
01:42:55,128 --> 01:42:56,208
What's up?
638
01:42:57,797 --> 01:43:00,427
Nothing at all.
639
01:43:23,072 --> 01:43:24,072
Hey.
640
01:43:25,033 --> 01:43:26,663
Let them do the rest.
641
01:43:28,661 --> 01:43:30,541
Let's go and get a drink.
642
01:43:34,125 --> 01:43:36,125
This is your hometown.
643
01:43:40,089 --> 01:43:44,969
Godzilla!
I still have something to settle with you!
644
01:43:53,144 --> 01:43:55,774
He wasn't that bad, that Godzilla.
645
01:44:00,693 --> 01:44:03,403
Do men always need to fight first
646
01:44:03,488 --> 01:44:05,278
to understand each other?
647
01:44:05,990 --> 01:44:07,990
That's our charm.
648
01:44:12,413 --> 01:44:13,413
Hey.
649
01:44:13,831 --> 01:44:15,081
Close your eyes.
650
01:44:16,960 --> 01:44:18,340
Please.
40555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.