Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:21,396 --> 00:01:22,718
Elliott.
3
00:01:22,798 --> 00:01:25,336
At least I've got manners, Steven.
4
00:01:40,248 --> 00:01:42,905
Greta. Greta, right?
5
00:01:42,985 --> 00:01:44,623
- Yeah.
- That's a good name.
6
00:01:44,703 --> 00:01:47,525
What's it short for? Gretel?
7
00:01:48,105 --> 00:01:49,842
Margareta?
8
00:01:52,660 --> 00:01:56,666
Or just Greta?
You know, as in short for Greta?
9
00:01:58,265 --> 00:02:00,302
Right, cool.
10
00:02:00,668 --> 00:02:02,505
I'm Elliott.
11
00:02:11,846 --> 00:02:13,869
- Are you 14?
- Yeah.
12
00:02:13,949 --> 00:02:17,506
Snap, me too! 14 is good, huh?
13
00:02:17,586 --> 00:02:21,677
But I'm seriously looking forward to 15.
I think 15's gonna turn a corner.
14
00:02:21,757 --> 00:02:25,414
It's gonna be so awesome.
It's gonna herald the dawn of a new era,
15
00:02:25,494 --> 00:02:27,566
or something like that.
16
00:02:29,898 --> 00:02:34,170
- Are you from around here?
- No, we just moved.
17
00:02:37,171 --> 00:02:40,509
Cool, right, yeah, awesome.
18
00:02:40,608 --> 00:02:42,445
'Cause I am.
19
00:02:43,844 --> 00:02:45,300
You know, from around here.
20
00:02:45,380 --> 00:02:48,104
I know pretty much everything
there is to know about around here.
21
00:02:48,184 --> 00:02:51,707
I know the population, elevation,
average rainfall, climate, local industries.
22
00:02:51,787 --> 00:02:54,324
You know, that sort of thing.
23
00:02:55,690 --> 00:02:58,212
Elliott, Elliott.
24
00:02:58,292 --> 00:03:00,864
- Elliott!
- Whatever, Steven!
25
00:03:05,833 --> 00:03:07,923
So, do you have any brothers?
26
00:03:09,503 --> 00:03:12,094
What about sisters? Do you have any sisters?
27
00:03:12,174 --> 00:03:14,396
- Yeah.
- Oh, awesome.
28
00:03:14,476 --> 00:03:16,546
Sisters are the best.
29
00:03:18,346 --> 00:03:21,270
What about friends? Do you have any friends?
30
00:03:21,350 --> 00:03:22,918
Really?
31
00:03:23,484 --> 00:03:25,489
'Cause we can be friends.
32
00:03:26,888 --> 00:03:30,647
If you want.
I'm pretty non-judgmental, you know.
33
00:03:31,727 --> 00:03:35,317
I'm usually happy to just go
with the flow, actually.
34
00:03:35,397 --> 00:03:38,203
I find that's the best way
to be friendly with people.
35
00:03:41,702 --> 00:03:43,425
I've got six Guinea pigs.
36
00:03:43,505 --> 00:03:47,210
I count them as good friends, but their
lifespan tends to hamper things a little.
37
00:03:51,712 --> 00:03:53,783
Oh, no, please!
38
00:03:58,286 --> 00:04:01,643
So what do you reckon?
Should we just hang out or something?
39
00:04:01,723 --> 00:04:05,729
We don't have to.
I just I haven't got much to do, so.
40
00:04:06,995 --> 00:04:09,051
- Sure.
- Really?
41
00:04:09,131 --> 00:04:11,920
- I guess.
- Oh, awesome.
42
00:04:12,000 --> 00:04:14,671
Good choice. I like your thinking.
43
00:04:16,570 --> 00:04:20,673
We should get a donut. We should
totally celebrate this with a donut.
44
00:04:21,777 --> 00:04:23,832
- Okay.
- Wait here.
45
00:04:23,912 --> 00:04:25,915
Just wait here.
46
00:04:30,251 --> 00:04:31,571
Hey.
47
00:04:43,598 --> 00:04:45,688
You're hanging out with us.
48
00:04:46,168 --> 00:04:48,472
We've taken quite a shine to you.
49
00:04:51,072 --> 00:04:52,627
I...
50
00:04:54,242 --> 00:04:57,113
We like you, new girl.
51
00:04:58,612 --> 00:05:01,237
Don't spoil it now by speaking.
52
00:05:01,717 --> 00:05:03,986
He's not invited.
53
00:05:44,392 --> 00:05:46,595
Greta!
54
00:05:57,972 --> 00:06:00,741
Greta, time!
55
00:06:07,698 --> 00:06:10,303
- Greta!
- Coming!
56
00:06:12,788 --> 00:06:14,857
Pencil, quick!
57
00:06:16,857 --> 00:06:18,962
There's eyeliner in my bag.
58
00:06:39,815 --> 00:06:41,617
She's home.
59
00:06:44,085 --> 00:06:46,908
What do you call this, Genevieve?
What the hell do you call this?
60
00:06:46,988 --> 00:06:48,825
6:24.
61
00:06:50,057 --> 00:06:52,496
Don't speak to your mother like that!
62
00:06:57,865 --> 00:06:59,435
Hey.
63
00:07:09,877 --> 00:07:11,550
Give her these, will ya?
64
00:07:13,664 --> 00:07:15,468
See ya, babes.
65
00:07:28,763 --> 00:07:32,230
I don't know why you think this behavior
is acceptable. I raised you better than this.
66
00:07:32,310 --> 00:07:34,536
- What, than to be a slut?
- Oi, watch it!
67
00:07:34,616 --> 00:07:37,206
You think you can
just throw yourself on anyone?
68
00:07:42,210 --> 00:07:43,913
Conrad!
69
00:08:10,871 --> 00:08:12,460
Hey.
70
00:08:12,840 --> 00:08:17,065
Have you... have you heard of
that new movie, what's it called?
71
00:08:19,167 --> 00:08:20,482
Constipation.
72
00:08:23,117 --> 00:08:25,772
- No.
- It's 'cause it hasn't come out yet.
73
00:08:28,389 --> 00:08:30,545
- I saw Diarrhea, though.
- Oh, enough!
74
00:08:30,625 --> 00:08:33,648
- It got leaked early.
- We're still eating!
75
00:08:33,728 --> 00:08:35,316
Seven, definitely a seven.
76
00:08:35,396 --> 00:08:37,834
Well, hey, I haven't got a seven in a while.
77
00:08:39,267 --> 00:08:42,948
- I'll get it.
- If it's for me, don't answer it.
78
00:08:57,685 --> 00:09:00,422
Oi, come on, lights out.
79
00:09:14,602 --> 00:09:16,172
Comfy?
80
00:09:17,805 --> 00:09:19,606
Goodnight, sweetheart.
81
00:09:54,142 --> 00:09:55,911
Come on.
82
00:10:22,670 --> 00:10:24,825
So anyway.
83
00:10:24,905 --> 00:10:29,164
I suggested she should use more tongue
next time, if she wants that to work.
84
00:10:29,544 --> 00:10:31,648
Especially on Derek.
85
00:10:33,113 --> 00:10:35,435
- Really?
- Did you?
86
00:10:35,515 --> 00:10:38,707
No, 'cause dad came home,
and we had to go downstairs
87
00:10:38,787 --> 00:10:41,043
and pretend nothing was happening.
88
00:10:41,623 --> 00:10:43,878
Didn't we, Amber?
89
00:10:43,958 --> 00:10:47,313
- That's full on, hey?
- Not really.
90
00:10:48,929 --> 00:10:50,967
What do you normally do?
91
00:10:52,416 --> 00:10:55,941
- What?
- More tongue, or less?
92
00:10:56,021 --> 00:10:57,590
Me?
93
00:10:59,473 --> 00:11:02,196
It depends, I guess.
94
00:11:02,276 --> 00:11:03,832
Really?
95
00:11:03,912 --> 00:11:05,281
On what?
96
00:11:06,614 --> 00:11:09,951
Whether I feel like it...
97
00:11:10,951 --> 00:11:12,721
or not.
98
00:11:15,939 --> 00:11:17,929
Hey, I can't remember.
99
00:11:18,009 --> 00:11:20,966
Are we going skating
with the guys later this week?
100
00:11:21,396 --> 00:11:23,185
I think so.
101
00:11:23,614 --> 00:11:26,434
- Who?
- We should.
102
00:11:27,134 --> 00:11:29,390
You should come too.
103
00:11:29,470 --> 00:11:31,993
I could introduce you to Derek...
104
00:11:32,073 --> 00:11:34,756
if you feel like it.
105
00:11:35,909 --> 00:11:37,834
Or not.
106
00:11:41,448 --> 00:11:44,654
Awesome, that sounds awesome.
107
00:11:56,050 --> 00:11:59,421
- I'm not feeling so great.
- Have you got your period?
108
00:11:59,701 --> 00:12:02,924
Yeah, I've just... I've gotta find a toilet.
109
00:12:03,004 --> 00:12:05,074
What about that one?
110
00:12:14,815 --> 00:12:16,705
Hey, Elliott!
111
00:12:17,285 --> 00:12:18,821
Hey.
112
00:12:20,621 --> 00:12:22,611
I'm sorry about before.
113
00:12:22,691 --> 00:12:26,996
- They totally put me on the spot.
- That's cool, I get it.
114
00:12:29,263 --> 00:12:32,921
If you're still interested,
did you want to hang out?
115
00:12:33,001 --> 00:12:34,956
Crap! I hate those dogs.
116
00:12:35,036 --> 00:12:37,975
That's where the triplets live.
They always do that.
117
00:12:40,675 --> 00:12:42,664
So did you wanna hang out?
118
00:12:42,744 --> 00:12:46,016
Are you kidding? Of course I wanna hang out.
119
00:12:49,050 --> 00:12:51,973
- I think my place is down this way.
- That's so funny.
120
00:12:52,053 --> 00:12:54,324
You don't even know where you live.
121
00:13:06,001 --> 00:13:07,722
Greta?
122
00:13:07,802 --> 00:13:09,318
Is that you?
123
00:13:13,106 --> 00:13:17,198
Mum, this is Elliott. Elliott, this is Mum.
124
00:13:17,678 --> 00:13:21,303
- Hello there, Elliott.
- Hello, Mrs. Driscoll.
125
00:13:21,383 --> 00:13:24,139
I love your house. It's gorgeous.
126
00:13:24,219 --> 00:13:28,591
Well, thank you, Elliott.
That's lovely of you to say.
127
00:13:32,026 --> 00:13:34,662
Holy crap balls! Is that you?
128
00:13:35,262 --> 00:13:37,285
You're so cute!
129
00:13:37,945 --> 00:13:39,667
Come on.
130
00:13:43,588 --> 00:13:46,135
Can I get you kids anything?
131
00:13:51,679 --> 00:13:54,224
- You've got plastic horses?
- Yeah.
132
00:13:54,304 --> 00:13:57,072
I can't believe it. I love plastic horses.
133
00:13:57,152 --> 00:13:58,714
- Really?
- They're like...
134
00:13:58,794 --> 00:14:00,809
almost the best thing in the world.
135
00:14:00,889 --> 00:14:03,978
I've got plastic pigs at home.
I collect plastic pigs.
136
00:14:04,058 --> 00:14:05,414
Really?
137
00:14:05,494 --> 00:14:07,682
- Did you make these?
- Yeah.
138
00:14:07,762 --> 00:14:11,434
How do you do that?
Those folds are so freaking little.
139
00:14:13,267 --> 00:14:16,324
See these? They're from my penpal in Finland.
140
00:14:16,404 --> 00:14:19,127
Finland? Oh, my God,
that is so freaking exotic.
141
00:14:19,207 --> 00:14:22,297
I know. We've been writing
to each other for ages.
142
00:14:22,377 --> 00:14:25,900
Her name's Greta too.
We love calling each other Greta.
143
00:14:26,380 --> 00:14:29,504
- Hello, Greta!
- Yes, hi, Greta.
144
00:14:29,584 --> 00:14:31,887
How are you today, Greta?
145
00:14:33,888 --> 00:14:35,342
I'll read you one.
146
00:14:38,825 --> 00:14:42,517
"Dearest Greta, how are you
in the land of sunshine, Greta?
147
00:14:42,597 --> 00:14:45,720
"Better, Greta, than freezing
in the winter of Helsinki.
148
00:14:45,800 --> 00:14:49,424
- "I wish I was there, Greta."
- Oh, my God, she is so awesome.
149
00:14:49,504 --> 00:14:51,391
I told you.
150
00:14:51,471 --> 00:14:53,327
Keep going.
151
00:14:55,076 --> 00:14:57,948
"I've sent you a copy of my favorite picture.
152
00:15:01,014 --> 00:15:03,797
"It's a Huldra, a wild warrior girl
153
00:15:03,877 --> 00:15:07,242
"who lives amongst the trees
in Finland and can never be tamed.
154
00:15:07,722 --> 00:15:10,779
"If you meet one walking
in the woods, you must be careful,
155
00:15:10,859 --> 00:15:14,915
"for if you are mean to her, she will
punish you with her leather fist of fury."
156
00:15:15,541 --> 00:15:18,369
- Hot.
- Can I show you one more thing?
157
00:15:18,449 --> 00:15:20,018
Yeah!
158
00:15:22,870 --> 00:15:25,426
My mum gave it to me on my fifth birthday.
159
00:15:25,506 --> 00:15:27,762
It was hers when she was little.
160
00:15:28,542 --> 00:15:31,843
Be careful. It's really old.
You don't want to get a splinter.
161
00:15:38,019 --> 00:15:40,938
I used to imagine
that it was from a faraway realm.
162
00:15:42,190 --> 00:15:43,896
Cool.
163
00:15:45,359 --> 00:15:47,797
A realm where anything could happen.
164
00:15:50,098 --> 00:15:53,588
Filled with mystical creatures
and stuffed with untold treasures.
165
00:15:54,469 --> 00:15:56,691
Sounds like the Vatican.
166
00:15:57,471 --> 00:16:00,775
And that the magic inside this tune
kept the entire realm safe
167
00:16:00,855 --> 00:16:03,606
from the dangers
that lurked beyond its borders,
168
00:16:03,686 --> 00:16:05,606
hidden in the shadows.
169
00:16:05,713 --> 00:16:08,150
It's my most favorite thing in the world.
170
00:16:12,452 --> 00:16:15,676
That was a long time ago.
I was just a kid back then.
171
00:16:15,756 --> 00:16:17,813
Lucky you're not a kid anymore, hey?
172
00:16:18,593 --> 00:16:21,864
No, seriously, your room is so awesome.
173
00:16:32,305 --> 00:16:35,934
It's easy with you, Greta.
Who needs those other idiots in our year?
174
00:16:36,144 --> 00:16:39,601
- I'm glad you're my friend.
- Yeah, me too, Elliott.
175
00:16:40,381 --> 00:16:42,184
Me too.
176
00:16:45,286 --> 00:16:48,843
- You kids all right in here?
- We're doing great, thanks, Mrs. Driscoll.
177
00:16:48,923 --> 00:16:52,327
Wonderful, that's just wonderful.
178
00:16:55,363 --> 00:16:58,219
You should stay for tea, Elliott.
I'm making Chinese.
179
00:16:58,299 --> 00:17:02,003
Really? I love Chinese.
180
00:17:03,236 --> 00:17:04,906
What?
181
00:17:10,044 --> 00:17:13,234
This is an excellent beef
and black bean sauce, Mrs. Driscoll.
182
00:17:13,314 --> 00:17:15,335
What cut did you use?
183
00:17:16,246 --> 00:17:18,520
- Chuck, I think.
- Chuck.
184
00:17:18,600 --> 00:17:20,089
Delicious.
185
00:17:24,458 --> 00:17:26,514
How do you like your school, Elliott?
186
00:17:26,594 --> 00:17:28,683
It's not too bad when you get the hang of it.
187
00:17:28,763 --> 00:17:30,599
That's wonderful.
188
00:17:31,782 --> 00:17:33,638
How do you think Greta will go?
189
00:17:33,968 --> 00:17:37,225
- Mum.
- She'll blitz it, no question.
190
00:17:37,805 --> 00:17:40,962
Greta's had her fair share
of problems at school before, Elliott.
191
00:17:41,042 --> 00:17:45,700
- That's why we're asking.
- Really? With like older kids?
192
00:17:45,780 --> 00:17:47,801
Ones her own age, too.
193
00:17:47,881 --> 00:17:50,286
Can we just eat and not talk, please?
194
00:18:02,763 --> 00:18:04,953
- And how old are you, Elliott?
- I'm 14.
195
00:18:05,033 --> 00:18:07,789
I'll be 15 in December. I can't wait.
196
00:18:08,369 --> 00:18:10,659
Greta's turning 15 soon.
197
00:18:11,039 --> 00:18:14,395
Hey, you should have like
an awesome party or something.
198
00:18:14,475 --> 00:18:17,498
- That'd be so awesome.
- No, it wouldn't.
199
00:18:18,578 --> 00:18:20,348
Conrad?
200
00:18:21,148 --> 00:18:23,892
Can you help me
with the pudding for a second?
201
00:18:37,030 --> 00:18:39,602
Good shot. You should play hockey.
202
00:18:41,234 --> 00:18:44,058
She needs encouraging.
She needs to come out of her shell.
203
00:18:44,138 --> 00:18:45,560
Janet, no!
204
00:18:45,640 --> 00:18:48,930
Come on. We need to strike
while the iron's hot.
205
00:18:49,010 --> 00:18:51,499
No! No, I don't think it's a good idea.
206
00:18:51,579 --> 00:18:54,803
She's ready. She just needs
a bit of a nudge, that's all.
207
00:18:54,883 --> 00:18:58,506
Who needs a nudge?
What are you talking about?
208
00:18:59,586 --> 00:19:01,256
Fudge.
209
00:19:02,089 --> 00:19:05,346
Just need some fudge, but we don't have any.
210
00:19:05,426 --> 00:19:08,396
- Do we, Conrad?
- No.
211
00:19:09,829 --> 00:19:11,834
No fudge here.
212
00:19:29,983 --> 00:19:32,974
- The bell has gone, move!
- Sorry, Miss Shitstick.
213
00:19:33,054 --> 00:19:36,144
- Excuse me? What did you say?
- Shiswick.
214
00:19:36,224 --> 00:19:40,128
I said, sorry, Miss Shiswick. Jesus!
215
00:19:42,170 --> 00:19:44,452
Come on, Gen,
I'm gonna get busted if I'm late.
216
00:19:44,532 --> 00:19:46,854
No, we wouldn't want her to get
busted now, would we, babes?
217
00:19:46,934 --> 00:19:49,416
No, she's definitely not ready for that.
218
00:19:56,510 --> 00:19:59,387
Pink slip, office, now.
219
00:19:59,963 --> 00:20:01,452
Awesome, thanks.
220
00:20:01,532 --> 00:20:04,737
Don't worry, the day's
about to get shittier anyway.
221
00:20:37,067 --> 00:20:40,239
Hello, yes! With bells on.
222
00:20:43,056 --> 00:20:46,895
This is gonna be so awesome.
I'm gonna wear a suit!
223
00:21:01,741 --> 00:21:03,763
Oh, God!
224
00:21:05,378 --> 00:21:07,248
Oh, God!
225
00:21:11,818 --> 00:21:15,009
It's just a little celebratory
get together, that's all.
226
00:21:15,089 --> 00:21:18,613
- But I don't want a party.
- Just be grateful, will you?
227
00:21:18,693 --> 00:21:20,681
I never got offered anything
when I was your age.
228
00:21:20,761 --> 00:21:23,618
All I got was, "Which Pizza Hut
do you wanna go to?"
229
00:21:23,698 --> 00:21:25,686
And what's wrong with Pizza Hut?
230
00:21:25,766 --> 00:21:28,350
The have puzzles on the place mats.
That's very clever.
231
00:21:29,070 --> 00:21:32,860
- What's all the hubbub in here?
- Jesus, put some clothes on!
232
00:21:32,940 --> 00:21:34,829
I told you I didn't want a party.
233
00:21:34,909 --> 00:21:39,388
We just want to meet more of your friends,
that's all. Show you off a little.
234
00:21:39,948 --> 00:21:43,671
You're becoming a beautiful young woman
but you always hide your light under a bushel.
235
00:21:43,751 --> 00:21:45,574
- What?
- I'll get you a new dress,
236
00:21:45,654 --> 00:21:48,110
and we'll get your hair
and makeup done. We can all do it!
237
00:21:48,190 --> 00:21:52,547
She doesn't need too much gussying up
though, does she? Not my little girl.
238
00:21:52,627 --> 00:21:55,282
- Mum, please don't do this.
- It's important.
239
00:21:55,962 --> 00:21:58,519
I just want you to come out
of your shell a little more.
240
00:21:58,599 --> 00:22:00,088
- It'll be good for you.
- But...
241
00:22:00,168 --> 00:22:03,792
No buts. It's happening, all right?
End of story.
242
00:22:04,272 --> 00:22:06,477
Dad, she's not even listening to me.
243
00:22:06,557 --> 00:22:08,546
I think you're overreacting
a little bit, pumpkin.
244
00:22:08,626 --> 00:22:11,242
- I'm not overreacting!
- You are.
245
00:22:12,145 --> 00:22:15,436
Do you wanna destroy my life?
I don't want a party!
246
00:22:15,516 --> 00:22:17,371
Your mum's already gone to a lot of trouble.
247
00:22:17,451 --> 00:22:19,940
- Neither of you are listening!
- Turn it down a bit, please.
248
00:22:20,020 --> 00:22:24,712
No! Get this through your thick skulls!
I don't want a party!
249
00:22:24,792 --> 00:22:28,713
- Greta!
- No fucking party, all right?
250
00:22:40,407 --> 00:22:42,277
You okay?
251
00:22:43,610 --> 00:22:45,030
No.
252
00:22:47,014 --> 00:22:49,003
What's going on?
253
00:22:49,083 --> 00:22:50,852
Come on.
254
00:22:55,122 --> 00:22:57,712
I hate seeing you like this, pumpkin.
255
00:22:59,092 --> 00:23:01,416
I miss my happy little girl.
256
00:23:01,796 --> 00:23:03,883
You remember her?
257
00:23:06,733 --> 00:23:08,803
Where'd she go?
258
00:23:10,203 --> 00:23:12,274
She's still here.
259
00:23:15,675 --> 00:23:18,566
Look, in the end it's up to you,
260
00:23:18,646 --> 00:23:21,369
but it'd mean the world to your mother.
261
00:23:21,449 --> 00:23:23,852
She's only trying to help.
262
00:23:38,298 --> 00:23:40,388
Just think about it.
263
00:23:40,468 --> 00:23:43,106
I'm sure you'll feel better about it later.
264
00:23:53,080 --> 00:23:55,870
Stop it! I said stop it!
265
00:23:55,950 --> 00:23:58,106
She's not ready for this.
She doesn't want a birthday.
266
00:23:58,186 --> 00:24:01,809
And you know what she wants, do you?
Don't touch me like that!
267
00:24:01,889 --> 00:24:03,644
- Jesus Christ.
- You know I hate it.
268
00:24:03,724 --> 00:24:06,228
- Well, am I that repulsive, am I?
- I can't talk to you.
269
00:24:06,308 --> 00:24:09,051
Yeah, well, if I disgust you that much...
270
00:24:34,854 --> 00:24:36,524
Hello?
271
00:24:52,106 --> 00:24:53,695
- Don't you dare!
- What else can I do?
272
00:24:53,775 --> 00:24:57,365
- How dare you say that to me?
- Jesus, you can be so cold sometimes.
273
00:24:57,445 --> 00:24:59,400
- This again!
- I'm just trying to tell you.
274
00:24:59,480 --> 00:25:01,003
- I don't want to hear anymore.
- Great.
275
00:25:01,083 --> 00:25:04,389
- I've had it, I've had enough.
- You're just gonna freeze me out then?
276
00:25:21,033 --> 00:25:23,271
I'm sorry about before.
277
00:25:28,968 --> 00:25:31,514
I wasn't doing it to be mean.
278
00:25:34,247 --> 00:25:36,117
I know.
279
00:25:38,251 --> 00:25:40,140
And you're right.
280
00:25:41,020 --> 00:25:43,091
I want the party.
281
00:25:59,974 --> 00:26:02,030
You won't regret this, darling.
282
00:26:02,610 --> 00:26:04,914
You won't regret this one little bit.
283
00:27:05,038 --> 00:27:08,209
Greta, Greta, get out here!
284
00:27:12,311 --> 00:27:14,316
What do you think?
285
00:27:16,016 --> 00:27:17,604
Hey?
286
00:27:25,059 --> 00:27:27,447
Genevieve, give me a hand
with these decorations, will you?
287
00:27:27,527 --> 00:27:30,847
- They're not gonna hang themselves, are they?
- I'm making a playlist, Janet.
288
00:27:30,927 --> 00:27:35,423
- None of that Benwit Tremit rubbish, please.
- It's Benoit Tremet.
289
00:27:35,503 --> 00:27:38,426
It's way too sexualized for my liking,
thank you very much.
290
00:27:38,506 --> 00:27:42,029
- What's wrong with a bit of sexy?
- Where do you want me to put this, Janet?
291
00:27:43,072 --> 00:27:45,232
Yeah, just put that outside, Adam, thank you.
292
00:27:45,312 --> 00:27:46,933
Sweet.
293
00:27:47,413 --> 00:27:51,337
Conrad! Did you get the ice?
294
00:27:51,417 --> 00:27:53,519
Sorry? What was that?
295
00:27:53,599 --> 00:27:55,210
Ice!
296
00:27:55,890 --> 00:27:57,607
Yeah.
297
00:27:57,957 --> 00:27:59,727
Ice.
298
00:28:13,173 --> 00:28:14,895
What are you doing?
299
00:28:14,975 --> 00:28:17,011
Are you okay?
300
00:28:17,844 --> 00:28:20,301
I should never have agreed to this.
301
00:28:20,781 --> 00:28:23,171
Well, you remember my 15th.
302
00:28:23,751 --> 00:28:27,632
Be careful. Weird shit can happen.
303
00:28:30,007 --> 00:28:31,964
Case in point. Come on.
304
00:28:33,394 --> 00:28:36,984
- Stop it.
- You do not look your age, Janet.
305
00:28:37,398 --> 00:28:39,754
Seriously, you two could be sisters.
306
00:28:42,569 --> 00:28:44,605
Give me that.
307
00:28:47,941 --> 00:28:50,987
- Hey, babes.
- You're not flirting with my mum, are you?
308
00:28:51,067 --> 00:28:54,234
Totally. All the ladies
in your family are hot.
309
00:28:54,314 --> 00:28:56,303
I have a husband, you know.
310
00:28:56,383 --> 00:28:59,239
I think I just threw up a little in my mouth.
311
00:28:59,319 --> 00:29:01,589
Can we keep moving, please?
312
00:29:02,456 --> 00:29:05,446
- Bloody hell!
- What have ya done?
313
00:29:05,726 --> 00:29:07,815
Who put the mousse on top of the ham?
314
00:29:07,895 --> 00:29:11,018
It wasn't set yet! Why were you moving it?
315
00:29:11,098 --> 00:29:13,887
All I did was open the bloody fridge!
It's not my bloody fault!
316
00:29:13,967 --> 00:29:16,204
I don't have time for this!
317
00:29:29,966 --> 00:29:33,988
Mum, no, please, no. I don't want to.
318
00:29:52,004 --> 00:29:53,674
So.
319
00:29:56,209 --> 00:29:58,298
What do you do?
320
00:29:58,378 --> 00:30:01,501
- I'm in carpet.
- Yeah, right.
321
00:30:02,181 --> 00:30:03,818
Carpet.
322
00:30:05,685 --> 00:30:07,755
Like Shag Pile?
323
00:30:09,555 --> 00:30:12,260
That's one of our lines.
324
00:30:15,812 --> 00:30:18,283
I hope you're both sitting down.
325
00:30:19,566 --> 00:30:21,235
Ready?
326
00:30:25,673 --> 00:30:27,342
What?
327
00:30:28,607 --> 00:30:30,864
I look horrible, don't I?
328
00:30:33,747 --> 00:30:36,036
You look beautiful, darling.
329
00:30:37,216 --> 00:30:39,287
You're so grown up.
330
00:30:42,156 --> 00:30:43,992
You're beautiful.
331
00:31:08,181 --> 00:31:09,798
- You...
- Don't say another word,
332
00:31:09,878 --> 00:31:13,001
or I will seriously punch you
in the frigging balls.
333
00:31:14,154 --> 00:31:17,544
None of this was my idea.
They've painted me up like a stupid doll.
334
00:31:17,624 --> 00:31:20,095
I don't even like wearing dresses.
335
00:31:27,033 --> 00:31:28,456
You can speak, you know?
336
00:31:28,536 --> 00:31:30,391
You said you were gonna
punch me in the balls.
337
00:31:30,471 --> 00:31:35,463
- You don't have to be so literal, Elliott.
- Good, 'cause I value my texticles.
338
00:31:35,543 --> 00:31:37,565
I just feel...
339
00:31:37,645 --> 00:31:40,868
- set upon, you know?
- Yeah, sure.
340
00:31:40,948 --> 00:31:45,239
I told them I didn't want a party.
I didn't want people I hardly knew here.
341
00:31:45,319 --> 00:31:48,909
I mean, they'll take one look at me
and think I'm a complete deadshit moron.
342
00:31:48,989 --> 00:31:50,725
Probably.
343
00:31:52,376 --> 00:31:54,832
- What do you think of my suit?
- It's nice.
344
00:31:54,912 --> 00:31:58,207
- I'd much rather wear that than this.
- Seriously?
345
00:31:58,487 --> 00:32:01,755
Yeah, I mean,
you might even get lucky tonight.
346
00:32:01,835 --> 00:32:04,592
- With who?
- I hear Denise Mackel might be coming.
347
00:32:04,672 --> 00:32:07,294
- She's got her eye on you, you know?
- Which one?
348
00:32:07,374 --> 00:32:09,778
Denise Mackel's got crazy eyes.
349
00:32:13,179 --> 00:32:14,949
Greta?
350
00:32:15,382 --> 00:32:18,839
My Godfather, people are arriving!
Somebody get that!
351
00:32:18,919 --> 00:32:20,507
God.
352
00:32:20,587 --> 00:32:23,444
Elliott! Get in here and help me
with these vol-au-vents.
353
00:32:23,524 --> 00:32:26,527
Greta, you can do this. I know you can.
354
00:32:27,627 --> 00:32:29,850
Are you using anchovy paste, Janet?
355
00:32:29,930 --> 00:32:33,938
You need to use anchovy paste,
if you're gonna get that right kind of salty.
356
00:34:19,405 --> 00:34:22,095
Hi, Greta, great party! Where's the party?
357
00:34:22,175 --> 00:34:25,997
Mum said I had to get you a present.
It's a cat. There's a cat in that box.
358
00:34:27,197 --> 00:34:30,488
Have you seen Elliott? Elliott's dreamy!
359
00:34:30,618 --> 00:34:33,107
- And where is he?
- In the kitchen, I think.
360
00:34:33,187 --> 00:34:37,276
I'm gonna try and get me
a piece of him later. Wish me luck.
361
00:34:38,056 --> 00:34:40,561
Oh, my God, Elliott!
362
00:34:41,393 --> 00:34:45,228
I'm gonna put you in a headlock!
Come here, dreamboat!
363
00:35:46,226 --> 00:35:48,030
Elliott!
364
00:36:03,714 --> 00:36:06,932
Amber, Jade, Saph.
365
00:36:07,012 --> 00:36:08,535
Ire.
366
00:36:08,615 --> 00:36:10,384
Sapphire.
367
00:36:10,883 --> 00:36:13,640
You guys came, I didn't think you would.
368
00:36:13,720 --> 00:36:15,938
To be completely honest...
369
00:36:16,162 --> 00:36:19,665
we were a little surprised
when we received our invitation.
370
00:36:20,493 --> 00:36:22,062
Weren't we?
371
00:36:23,762 --> 00:36:28,455
You see, we were under the impression
that you had no interest in us.
372
00:36:28,535 --> 00:36:30,925
You know, as friends.
373
00:36:32,605 --> 00:36:34,476
Why would you think that?
374
00:36:37,743 --> 00:36:40,300
We offered you an olive branch of friendship
375
00:36:40,380 --> 00:36:43,163
and when you decided you didn't want it...
376
00:36:43,683 --> 00:36:45,571
we were a little...
377
00:36:46,051 --> 00:36:48,323
how would you put it, Amber?
378
00:36:50,389 --> 00:36:51,859
Miffed.
379
00:36:52,525 --> 00:36:56,415
- Miffed?
- Miffed, dismayed...
380
00:36:56,495 --> 00:36:58,365
perturbed.
381
00:36:59,465 --> 00:37:01,755
The last one's an adjective.
382
00:37:02,535 --> 00:37:05,358
- Really?
- You've been totally avoiding us.
383
00:37:05,438 --> 00:37:07,761
It's kind of upsetting, you know?
384
00:37:07,941 --> 00:37:10,076
I'm so sorry.
385
00:37:10,156 --> 00:37:12,765
I had no idea how you guys felt.
386
00:37:12,845 --> 00:37:14,902
If I'd known, I would have just...
387
00:37:14,982 --> 00:37:18,037
I don't know, invited you guys
to hang out more often.
388
00:37:18,117 --> 00:37:20,474
Really? You're not just saying it?
389
00:37:20,554 --> 00:37:25,145
No way, why would I? You guys
have only ever said nice things to me.
390
00:37:25,225 --> 00:37:27,514
Well, yeah.
391
00:37:27,594 --> 00:37:29,448
That is true.
392
00:37:30,028 --> 00:37:32,467
We've only ever said nice things.
393
00:37:36,503 --> 00:37:38,792
A birthday present.
394
00:37:38,872 --> 00:37:41,262
Well, it's your birthday, isn't it?
395
00:37:42,242 --> 00:37:44,064
Is it a mix tape?
396
00:37:44,144 --> 00:37:47,189
Yeah. I guess you could call it that.
397
00:37:49,548 --> 00:37:52,672
- Thanks.
- You're so welcome, hey.
398
00:37:53,652 --> 00:37:57,377
It's really nice of you guys to have come,
and thanks so much for the present.
399
00:37:57,457 --> 00:37:59,746
Really, I mean it.
400
00:38:00,026 --> 00:38:02,933
Hey, you should put it on.
401
00:38:06,950 --> 00:38:10,371
It's a song. We wrote it ourself.
402
00:38:12,538 --> 00:38:14,761
- Turn it up.
- Is it recording?
403
00:38:14,841 --> 00:38:16,777
Okay, ready.
404
00:38:17,276 --> 00:38:19,434
This is for you, Greta.
405
00:38:19,514 --> 00:38:24,394
You've got no tits, you've got no tits
406
00:38:24,494 --> 00:38:29,166
No one will ever touch your bits
407
00:38:29,251 --> 00:38:33,668
You think you're so good,
you're a frigid bitch
408
00:38:33,748 --> 00:38:38,788
And your friend is a homo
409
00:38:39,188 --> 00:38:42,512
Your face looks like a pig
410
00:38:42,612 --> 00:38:47,968
And you wear clothes that make you look
like a 12-year-old boy
411
00:38:48,068 --> 00:38:52,877
You've got no tits, you've got no tits
412
00:38:52,977 --> 00:38:59,119
No one will ever touch your bits
413
00:39:00,852 --> 00:39:04,077
That's for running off on me and my sisters.
414
00:39:04,757 --> 00:39:06,980
We could've been friends.
415
00:39:07,760 --> 00:39:10,630
Happy birthday, bitch.
416
00:39:16,268 --> 00:39:17,938
Ladies...
417
00:39:21,140 --> 00:39:23,144
better not scratch my duco.
418
00:39:41,261 --> 00:39:45,185
What are you doing? Everyone's looking
for you. It's your party, you know.
419
00:39:45,265 --> 00:39:48,222
I know, I just needed a breather.
420
00:39:48,602 --> 00:39:51,991
You got a mix tape?
That's an awesome present. What's on it?
421
00:39:52,071 --> 00:39:54,361
You know, just the usual stuff.
422
00:39:54,441 --> 00:39:58,345
I've got the best present for you.
I'm not gonna give it to you yet, though.
423
00:40:00,347 --> 00:40:02,570
I don't know, maybe I should.
424
00:40:03,700 --> 00:40:06,589
God. Deep breath.
425
00:40:07,219 --> 00:40:11,659
Greta, I've been thinking,
like, more than normal.
426
00:40:12,324 --> 00:40:14,282
There's something I want to tell you.
427
00:40:15,362 --> 00:40:18,216
I'm not sure if this is
the right time to bring this up, but...
428
00:40:18,296 --> 00:40:22,022
you're my best friend.
You're totally my best friend.
429
00:40:22,102 --> 00:40:25,306
- Yeah?
- Well, I'm your best friend too, aren't I?
430
00:40:26,406 --> 00:40:28,095
You're my only friend, Elliott.
431
00:40:28,175 --> 00:40:31,573
That's so not true. Have you seen
how many people there are here?
432
00:40:33,280 --> 00:40:36,546
Doesn't matter. God, what am I trying to say?
433
00:40:38,150 --> 00:40:42,224
You're my best friend,
and I'd never want to risk our friendship.
434
00:40:45,791 --> 00:40:50,647
I would never want to risk our friendship,
but some things are worth risking.
435
00:40:51,231 --> 00:40:53,336
What are you trying to say?
436
00:40:58,236 --> 00:41:01,975
I... wanna be more than just friends.
437
00:41:04,843 --> 00:41:07,300
You look amazing tonight.
438
00:41:07,600 --> 00:41:09,502
What are you doing?
439
00:41:09,582 --> 00:41:13,391
I've been feeling this way for a while,
and when I saw you in that dress.
440
00:41:15,921 --> 00:41:18,545
- Say something will you?
- Well, what? What do you want me to say?
441
00:41:18,625 --> 00:41:20,680
That you wanna be more than just friends too?
442
00:41:20,760 --> 00:41:22,582
Why would I do that?
443
00:41:22,662 --> 00:41:24,760
I don't know, I just thought,
'cause we'd been hanging...
444
00:41:24,840 --> 00:41:26,920
You thought, did you?
You thought you'd just come in here,
445
00:41:27,000 --> 00:41:29,322
and I'd throw myself
at your feet, is that it?
446
00:41:29,402 --> 00:41:32,080
Jeez, Greta, that's a bit harsh.
I'm just saying.
447
00:41:32,160 --> 00:41:36,129
Then tell me I'm being a bitch. Go on.
That's what you really wanna say, isn't it?
448
00:41:36,409 --> 00:41:37,697
Greta.
449
00:41:37,777 --> 00:41:39,966
Everyone says you're a homo, anyway.
450
00:41:40,046 --> 00:41:42,337
Why would I be interested
in someone like you?
451
00:41:44,617 --> 00:41:47,607
Go on, tell me I'm being a frigid bitch.
452
00:41:47,687 --> 00:41:49,891
I know you're thinking it.
453
00:41:55,562 --> 00:41:57,431
Oh, God!
454
00:42:08,924 --> 00:42:10,961
What the hell?
455
00:42:45,277 --> 00:42:47,595
Hey, that's mine, give it back!
456
00:42:51,518 --> 00:42:53,351
I said, give it back!
457
00:43:22,549 --> 00:43:23,994
Give it back!
458
00:43:37,247 --> 00:43:39,736
Who's a little bolter, hey?
459
00:43:40,466 --> 00:43:43,704
Who's a fast little run-run-runner?
460
00:43:50,809 --> 00:43:52,612
Come on.
461
00:43:55,565 --> 00:43:57,434
What the hell?
462
00:43:58,517 --> 00:44:00,187
Hey!
463
00:44:51,770 --> 00:44:53,861
You're not safe here.
464
00:44:54,441 --> 00:44:56,309
Come on!
465
00:44:58,010 --> 00:44:59,766
What the hell was that thing?
466
00:44:59,846 --> 00:45:02,569
Was it a dog? Did you kill it?
467
00:45:02,949 --> 00:45:05,438
It was about to attack me, wasn't it?
468
00:45:05,518 --> 00:45:08,141
That was unbelievable.
That was freaking unbelievable.
469
00:45:08,221 --> 00:45:10,677
- I can't stop shaking.
- Shut up!
470
00:45:11,007 --> 00:45:13,062
You're too loud.
471
00:45:13,592 --> 00:45:15,462
This way.
472
00:45:23,935 --> 00:45:25,504
Wash.
473
00:45:25,837 --> 00:45:27,976
It'll put them off your scent.
474
00:45:30,826 --> 00:45:32,595
Do it!
475
00:45:34,280 --> 00:45:36,536
There's more of them?
476
00:45:36,616 --> 00:45:38,771
It was after me, wasn't it?
477
00:45:38,851 --> 00:45:41,807
- It was hunting you.
- Hunting me?
478
00:45:41,887 --> 00:45:45,345
From here on in, you don't leave my side.
479
00:45:45,425 --> 00:45:47,194
Understood?
480
00:45:51,496 --> 00:45:52,766
Come on.
481
00:46:16,188 --> 00:46:18,258
You live here?
482
00:46:19,224 --> 00:46:22,649
- Why?
- My house is just near here.
483
00:46:22,729 --> 00:46:25,118
There's heaps of houses near here.
484
00:46:25,198 --> 00:46:27,798
No one can just live in a forest.
485
00:46:30,135 --> 00:46:32,005
I do.
486
00:46:33,822 --> 00:46:35,892
This is my home.
487
00:46:37,159 --> 00:46:40,706
This is my forest. I know this place,
and you're not a part of it.
488
00:46:41,614 --> 00:46:43,818
So why are you here, then?
489
00:46:49,354 --> 00:46:51,759
You have no idea, do you?
490
00:46:53,091 --> 00:46:56,784
Somebody stole something from me,
and I came here to get it back.
491
00:46:58,064 --> 00:47:00,487
You're not ready for this place, are you?
492
00:47:00,767 --> 00:47:03,473
- You're still just a little girl.
- I am not!
493
00:47:03,553 --> 00:47:07,308
- A helpless baby.
- Don't call me that!
494
00:47:44,576 --> 00:47:47,414
"Find the girl with the tiny hands."
495
00:47:49,414 --> 00:47:51,251
Get ready.
496
00:47:55,136 --> 00:47:57,575
You're going back where you came from.
497
00:48:16,007 --> 00:48:18,479
It's my gate, it's my back gate!
498
00:48:52,561 --> 00:48:54,230
Run?
499
00:48:56,933 --> 00:48:58,302
Run!
500
00:49:14,801 --> 00:49:16,870
Get on his back!
501
00:49:22,407 --> 00:49:24,229
Hold on!
502
00:49:24,309 --> 00:49:26,079
Tighter!
503
00:50:01,880 --> 00:50:03,650
Elliott!
504
00:50:04,683 --> 00:50:06,452
Elliott!
505
00:50:07,585 --> 00:50:09,355
Elliott!
506
00:50:16,461 --> 00:50:18,666
Greta, where are you?
507
00:50:20,766 --> 00:50:22,520
Elliott!
508
00:50:22,600 --> 00:50:24,120
Elliott!
509
00:50:24,536 --> 00:50:27,962
Are you okay? I thought I lost you.
510
00:50:30,959 --> 00:50:34,935
- How'd you get over here?
- I followed you from your house.
511
00:50:39,551 --> 00:50:41,655
Greta, what's wrong?
512
00:50:43,138 --> 00:50:44,582
Get away.
513
00:50:45,224 --> 00:50:48,514
I don't understand. Greta?
514
00:50:48,994 --> 00:50:50,861
Get away!
515
00:50:53,766 --> 00:50:57,030
What's wrong? It's me, Elliott.
516
00:50:58,169 --> 00:51:01,294
Bugger, thought that would work.
517
00:51:01,674 --> 00:51:04,745
No, no, don't be scared. I only want to talk.
518
00:51:06,878 --> 00:51:09,449
What about this one? What about this?
519
00:51:11,550 --> 00:51:13,820
I've got bums in my armpits.
520
00:51:16,560 --> 00:51:19,312
What's that? What's that behind your ear?
521
00:51:19,392 --> 00:51:21,647
Is it a rose, or what is it?
522
00:51:21,727 --> 00:51:23,483
It's a...
523
00:51:23,863 --> 00:51:25,799
It was just a fart.
524
00:51:27,266 --> 00:51:29,323
You should get that checked.
525
00:51:33,571 --> 00:51:35,641
Pretty funny guy, huh?
526
00:51:36,241 --> 00:51:40,133
- What do you want?
- Just to be helpful. That's all.
527
00:51:40,213 --> 00:51:42,935
- You're a freak.
- I'm a freak?
528
00:51:43,015 --> 00:51:46,224
You're the freakin' freak,
ya freaked out freakin' freak face.
529
00:51:48,220 --> 00:51:51,192
I'm not an idiot. I saw you before.
530
00:51:52,924 --> 00:51:56,230
I don't even know what you're talking about.
531
00:51:58,763 --> 00:52:00,974
She stole my music box.
532
00:52:01,534 --> 00:52:03,737
She wouldn't do that.
533
00:52:04,769 --> 00:52:06,392
Well, where is she?
534
00:52:06,472 --> 00:52:09,810
If you wanna help me, tell me where she is.
535
00:52:11,676 --> 00:52:13,699
I can't do that.
536
00:52:14,079 --> 00:52:16,419
- Sorry.
- You're wasting my time.
537
00:52:16,499 --> 00:52:18,887
But I haven't even shown you my best trick.
538
00:52:20,053 --> 00:52:22,208
What about this one? Pull my finger.
539
00:52:22,288 --> 00:52:24,978
- No.
- Yeah, go on, go on, pull it.
540
00:52:38,404 --> 00:52:41,291
Bugger. Don't be scared!
541
00:52:42,825 --> 00:52:45,372
I only wanna protect you!
542
00:52:47,812 --> 00:52:49,783
Take ya somewhere safe.
543
00:52:51,116 --> 00:52:54,006
We could have tea parties and dress ups
and play with your horsies.
544
00:52:54,086 --> 00:52:56,190
You love your horsies!
545
00:53:02,193 --> 00:53:04,531
I'm only trying to help you!
546
00:53:06,097 --> 00:53:08,405
Why won't you let me help you?
547
00:53:50,075 --> 00:53:52,063
Hey, lady!
548
00:53:52,143 --> 00:53:55,415
Have you seen my music box?
549
00:53:59,518 --> 00:54:01,622
Why are you smashing them?
550
00:54:03,539 --> 00:54:05,208
Why?
551
00:54:07,226 --> 00:54:11,401
Because they were not the right one.
552
00:54:12,898 --> 00:54:15,972
They were not the beautiful song...
553
00:54:16,052 --> 00:54:19,557
the one I remember from my youth.
554
00:54:19,637 --> 00:54:23,842
Full of promise and love.
555
00:54:27,245 --> 00:54:29,769
What's happening?
556
00:54:29,849 --> 00:54:33,152
What are you doing to me?
557
00:54:36,806 --> 00:54:38,474
Us.
558
00:54:40,024 --> 00:54:42,728
I have to go.
559
00:54:44,212 --> 00:54:47,883
You and I... we're the same.
560
00:54:48,600 --> 00:54:51,223
You're just like me now.
561
00:54:51,303 --> 00:54:54,006
You're just like me.
562
00:54:55,390 --> 00:54:58,894
You're just like me.
563
00:55:17,795 --> 00:55:19,818
You're safe, I'm here.
564
00:55:22,533 --> 00:55:26,059
I know this is some scary shit,
but you have to stay strong.
565
00:55:26,939 --> 00:55:30,478
In the end, you're the only one
that can do this.
566
00:55:33,111 --> 00:55:34,781
Greta?
567
00:55:35,546 --> 00:55:37,485
Greta, wake up.
568
00:55:37,565 --> 00:55:39,553
Don't move.
569
00:55:40,653 --> 00:55:44,510
He's behind you to your left.
He thinks you're still unconscious.
570
00:55:46,192 --> 00:55:48,647
When you come to,
he's gonna try and take you away.
571
00:55:48,727 --> 00:55:50,783
But that's not gonna happen, all right?
572
00:55:50,863 --> 00:55:53,219
How do I get past him?
573
00:55:53,299 --> 00:55:55,154
I'll take care of him.
574
00:55:55,234 --> 00:55:58,457
He won't hurt you, but they will.
575
00:55:58,537 --> 00:56:01,060
And they're gonna be here any second.
576
00:56:01,440 --> 00:56:05,847
Head east across the river.
Follow the boy and don't turn back, okay?
577
00:56:06,658 --> 00:56:10,052
Take this. Wrap it tight, it'll protect you.
578
00:56:10,132 --> 00:56:12,836
And when you punch, punch hard.
579
00:56:15,720 --> 00:56:17,490
Ready?
580
00:56:27,762 --> 00:56:29,355
Go!
581
00:56:29,435 --> 00:56:31,488
No, what are you doing? No!
582
00:57:36,234 --> 00:57:38,672
Go! Run!
583
00:58:58,983 --> 00:59:00,720
Bonsoir, Greta.
584
00:59:01,953 --> 00:59:03,990
Benoit Tremet?
585
00:59:08,767 --> 00:59:12,084
I'm sorry, I don't understand French.
586
00:59:12,164 --> 00:59:14,620
And I don't understand English.
587
00:59:14,700 --> 00:59:17,903
- What?
- I'm sorry, Greta, but this is my humor.
588
00:59:19,171 --> 00:59:20,840
Okay.
589
00:59:21,939 --> 00:59:23,943
Crazy party?
590
00:59:25,843 --> 00:59:28,099
Lucky you fell asleep.
591
00:59:28,479 --> 00:59:31,202
- Me?
- Yes, you.
592
00:59:31,282 --> 00:59:33,406
You are in the snooze mode.
593
00:59:33,786 --> 00:59:36,789
I don't blame you. Parties can be hell.
594
00:59:39,491 --> 00:59:41,762
I can't be asleep.
595
00:59:48,767 --> 00:59:50,888
Like a baby.
596
00:59:50,968 --> 00:59:53,239
Where are we, then?
597
00:59:55,707 --> 00:59:58,111
We are in your bedroom.
598
01:00:00,311 --> 01:00:02,481
Just you and me.
599
01:00:03,647 --> 01:00:07,639
I don't understand.
I have to find my music box.
600
01:00:09,254 --> 01:00:11,610
That song is no good to you anymore.
601
01:00:11,990 --> 01:00:14,011
This song...
602
01:00:14,091 --> 01:00:16,948
my song, can be yours now.
603
01:00:17,128 --> 01:00:19,418
All yours, ma cherie.
604
01:00:19,498 --> 01:00:22,440
But I don't want your song. I want my own.
605
01:00:24,335 --> 01:00:26,939
You look so beautiful in that dress.
606
01:00:33,444 --> 01:00:35,761
Now we're talking.
607
01:00:37,816 --> 01:00:40,786
Such incroyable beauty.
608
01:00:42,553 --> 01:00:47,123
I can hardly control my desire
when I see such a beautiful woman.
609
01:00:48,526 --> 01:00:50,884
This is making me feel uncomfortable.
610
01:00:52,364 --> 01:00:54,019
Do you feel it too?
611
01:00:54,999 --> 01:00:56,789
I know you do.
612
01:00:56,869 --> 01:00:58,704
You feel it.
613
01:00:59,871 --> 01:01:01,975
Just like I feel it.
614
01:01:04,675 --> 01:01:08,167
You're my best friend
and I never wanna risk our friendship.
615
01:01:08,247 --> 01:01:10,250
What the hell?
616
01:01:16,187 --> 01:01:18,592
I wanna be more than just friends.
617
01:01:21,560 --> 01:01:24,016
You look amazing tonight, Greta.
618
01:01:24,896 --> 01:01:27,186
I wanna touch you all over.
619
01:01:27,266 --> 01:01:31,290
I wanna touch you and kiss you
and make sweet, sweet love.
620
01:01:31,570 --> 01:01:33,891
This isn't happening, you're not Elliott!
621
01:01:48,186 --> 01:01:50,590
Listen to your new song, Greta.
622
01:01:52,890 --> 01:01:54,961
Feel it in your heart.
623
01:01:56,961 --> 01:01:59,332
Feel it in your body.
624
01:02:01,465 --> 01:02:04,189
- I don't want this.
- Yes, you do.
625
01:02:04,669 --> 01:02:06,539
You do.
626
01:02:07,404 --> 01:02:09,695
You came through the gate, Greta.
627
01:02:11,175 --> 01:02:13,379
You wanted to be here.
628
01:02:17,315 --> 01:02:20,753
- Fuck you!
- Only if you ask nice.
629
01:02:23,951 --> 01:02:25,452
Now...
630
01:02:26,624 --> 01:02:28,828
I'm gonna make you a woman.
631
01:02:31,413 --> 01:02:35,050
I'm sorry, Greta. I'm so sorry.
632
01:03:08,799 --> 01:03:13,571
So, are you gonna come
rollerskating with us or not?
633
01:03:15,071 --> 01:03:18,396
- Not this time.
- What if I don't feel like it?
634
01:03:18,476 --> 01:03:20,914
What do you think, pig?
635
01:03:24,866 --> 01:03:27,789
I don't care what you guys do to me anymore.
636
01:03:27,869 --> 01:03:29,906
Bring it on, bitches!
637
01:05:22,299 --> 01:05:24,321
Give it back!
638
01:05:24,701 --> 01:05:28,293
Are you deaf? I said give it back!
639
01:05:28,373 --> 01:05:29,712
Now!
640
01:05:45,690 --> 01:05:48,761
Me? You're me?
641
01:05:53,330 --> 01:05:55,200
All this?
642
01:05:57,067 --> 01:05:58,823
It was you?
643
01:05:58,903 --> 01:06:01,440
No, silly, it was you.
644
01:07:00,114 --> 01:07:04,099
Can you stay with me till I fall asleep?
645
01:07:11,342 --> 01:07:13,812
You've got a splinter.
646
01:07:16,781 --> 01:07:18,584
Got it.
647
01:07:50,397 --> 01:07:52,053
Hey.
648
01:07:52,383 --> 01:07:54,419
Are you okay?
649
01:08:02,426 --> 01:08:05,464
I know. I heard.
650
01:08:06,196 --> 01:08:08,420
I did nothing to them.
651
01:08:09,000 --> 01:08:13,192
I know. They're nasty, and they're scared.
652
01:08:14,272 --> 01:08:16,427
No, they're not.
653
01:08:16,507 --> 01:08:19,345
Believe me, Greta, they are.
654
01:08:20,561 --> 01:08:23,351
You remember when I was turning 15...
655
01:08:23,431 --> 01:08:26,302
and I stopped talking to everyone?
656
01:08:29,253 --> 01:08:33,244
I don't know what it was. I just woke up
one morning and things were different.
657
01:08:33,324 --> 01:08:36,381
It was like some new person
had turned up inside my body
658
01:08:36,461 --> 01:08:38,683
and kicked the old one out.
659
01:08:38,763 --> 01:08:41,120
And there was nothing I could do about it.
660
01:08:43,500 --> 01:08:46,091
I know what you're going through now is shit.
661
01:08:46,171 --> 01:08:50,027
Confusing and you're...
pretty much hating it.
662
01:08:50,707 --> 01:08:53,179
You're not alone, all right?
663
01:08:59,583 --> 01:09:01,538
And this?
664
01:09:01,618 --> 01:09:03,789
This never existed.
665
01:09:06,723 --> 01:09:08,727
Thanks, Gen.
666
01:09:09,593 --> 01:09:10,715
Come on.
667
01:09:10,795 --> 01:09:14,334
You should go downstairs, otherwise
Adam might crack onto Mum again.
668
01:09:47,731 --> 01:09:50,569
- That was pretty.
- About before... Sorry.
669
01:09:51,268 --> 01:09:53,057
You go first.
670
01:09:53,137 --> 01:09:54,549
Okay.
671
01:09:55,405 --> 01:09:58,446
You had no right to call me a homo before.
672
01:09:58,526 --> 01:10:02,323
I mean, there's absolutely nothing wrong
with being gay. I'd be totally fine if I was,
673
01:10:02,403 --> 01:10:06,074
but the point is... A, I don't think
you meant it as a compliment,
674
01:10:06,154 --> 01:10:08,932
and B, I actually do like girls.
I think about them way too much.
675
01:10:09,012 --> 01:10:11,863
Like six or seven times a day,
I think about girls,
676
01:10:11,943 --> 01:10:15,078
- and I... well, wait.
- I get the point.
677
01:10:16,760 --> 01:10:18,449
Right.
678
01:10:18,529 --> 01:10:21,019
Which brings me to my next point...
679
01:10:21,299 --> 01:10:25,556
which is that I declared my interest for you.
680
01:10:26,036 --> 01:10:29,575
I'm sorry for what I said. It was cruel.
681
01:10:31,408 --> 01:10:34,832
Right. Good, okay.
682
01:10:34,912 --> 01:10:37,602
I was gonna make that point, too,
683
01:10:37,682 --> 01:10:40,405
which I'm glad you've also made...
684
01:10:40,485 --> 01:10:42,007
already.
685
01:10:42,087 --> 01:10:44,276
You're my best friend.
686
01:10:44,756 --> 01:10:45,877
That's what I thought.
687
01:10:45,957 --> 01:10:49,581
But you being my best friend
is the best thing in the world to me.
688
01:10:50,461 --> 01:10:52,951
You're so close to my heart.
689
01:10:53,031 --> 01:10:57,622
But what I said before, that kind
of changes things now, doesn't it?
690
01:10:57,702 --> 01:10:59,771
Between us?
691
01:11:00,170 --> 01:11:02,360
But that's okay, isn't it?
692
01:11:02,440 --> 01:11:04,710
Things changing a bit.
693
01:11:05,776 --> 01:11:08,246
Yeah, I guess.
694
01:11:13,984 --> 01:11:16,507
So, should we do it?
695
01:11:16,587 --> 01:11:18,376
Should we go in?
696
01:11:18,456 --> 01:11:20,325
I guess.
697
01:11:21,591 --> 01:11:23,963
Can I ask you a favor first?
698
01:11:28,882 --> 01:11:30,552
Greta?
699
01:11:31,235 --> 01:11:32,905
Greta!
700
01:11:41,778 --> 01:11:43,048
Greta!
701
01:11:50,655 --> 01:11:53,144
Oh, my God, this is so embarrassing.
702
01:11:53,224 --> 01:11:56,116
I look so much better in this dress than you!
703
01:11:59,930 --> 01:12:03,455
- What was that for?
- I'm glad you're my friend.
704
01:12:03,935 --> 01:12:06,266
- Me too.
- Come on.
705
01:12:06,346 --> 01:12:09,661
There you are. What in God's name?
706
01:12:09,741 --> 01:12:11,863
- Hi, Janet.
- How's it going, Janet?
707
01:12:11,943 --> 01:12:14,198
I'm not even going to ask.
708
01:12:14,578 --> 01:12:16,768
Quickly, your father's about to do the cake.
709
01:12:16,848 --> 01:12:18,502
Mum?
710
01:12:18,716 --> 01:12:20,419
Are you all right?
711
01:12:21,519 --> 01:12:24,109
- Go.
- No, seriously.
712
01:12:24,189 --> 01:12:26,425
Are you all right?
713
01:12:27,341 --> 01:12:28,877
Of course.
714
01:12:34,731 --> 01:12:36,601
Go on.
715
01:13:23,147 --> 01:13:24,902
- Hip hip!
- Hooray!
716
01:13:24,982 --> 01:13:27,652
- Hip!
- Hooray!
717
01:13:52,565 --> 01:13:54,833
I stayed up all night last night.
718
01:13:55,463 --> 01:13:57,772
- Really?
- I was wondering where the sun went.
719
01:13:57,852 --> 01:14:00,321
And then it dawned on me.
720
01:14:00,701 --> 01:14:03,441
- Five.
- Five? Why only five?
721
01:14:03,521 --> 01:14:05,624
Can we just not? Please?
722
01:14:06,356 --> 01:14:09,494
Half an hour, that's all I ask.
723
01:14:54,938 --> 01:14:58,893
Good donuts. Donuts are the best,
don't you think?
724
01:15:02,078 --> 01:15:04,783
Awesome, awesome donuts.
725
01:15:05,305 --> 01:15:11,337
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles52650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.