Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Game of Thrones 6x06
Blood of My Blood
Synced and uploaded by
โฏ 9nazgulz โฏ
2
00:02:50,192 --> 00:02:51,725
Burn them all!
3
00:02:51,827 --> 00:02:53,293
Where's my sister?
4
00:02:55,264 --> 00:02:57,064
Burn them all!
5
00:03:27,596 --> 00:03:28,929
Please.
6
00:03:41,777 --> 00:03:44,010
Burn them.
Burn them all!
7
00:03:57,860 --> 00:04:00,393
- Burn them all!
8
00:04:08,637 --> 00:04:11,471
Meera.
9
00:04:11,573 --> 00:04:13,540
They found us.
10
00:04:20,782 --> 00:04:23,717
I'm so sorry.
11
00:05:27,883 --> 00:05:29,316
Come with me, now.
12
00:05:34,323 --> 00:05:36,656
The dead don't rest.
13
00:06:02,484 --> 00:06:04,184
It's so green.
14
00:06:04,286 --> 00:06:05,952
Oh, yes.
15
00:06:06,054 --> 00:06:07,854
Once you get south
of the Riverlands,
16
00:06:07,956 --> 00:06:10,857
very different sorts of trees
start to take over.
17
00:06:10,959 --> 00:06:14,661
Maple, elm,
beech, poplar.
18
00:06:18,233 --> 00:06:20,133
The odd willow.
19
00:06:20,235 --> 00:06:22,702
And of course
now that summer's over,
20
00:06:22,804 --> 00:06:25,605
you'll start seeing
the autumn colors coming in.
21
00:06:28,076 --> 00:06:32,112
Still, you'll find more green here
than anywhere else.
22
00:06:32,214 --> 00:06:35,882
You're nervous.
You're a nervous talker.
23
00:06:40,689 --> 00:06:43,089
That's not any better
being a nervous mute.
24
00:06:43,191 --> 00:06:45,659
I didn't think
I'd ever come back here
25
00:06:45,761 --> 00:06:48,028
after my father made me
renounce my title
26
00:06:48,130 --> 00:06:49,996
and inheritance
27
00:06:50,098 --> 00:06:52,532
and, well, threaten
to kill me if I didn't.
28
00:06:54,102 --> 00:06:56,469
A person just doesn't
feel welcome at that point.
29
00:06:58,540 --> 00:07:01,775
And I certainly didn't expect to be
introducing him to my family.
30
00:07:03,245 --> 00:07:05,712
So you know
what to tell them.
31
00:07:05,814 --> 00:07:07,681
That Little Sam
is your baby.
32
00:07:07,783 --> 00:07:09,349
Yes, now that's
very important.
33
00:07:09,451 --> 00:07:11,951
If he thinks that
Little Sam is his grandchild,
34
00:07:12,054 --> 00:07:13,920
he'll take you in.
35
00:07:14,022 --> 00:07:17,424
He'll get an education.
He'll learn to read.
36
00:07:17,526 --> 00:07:20,427
And you can help teach him.
Huh?
37
00:07:20,529 --> 00:07:23,463
What did you tell
your family about me?
38
00:07:26,935 --> 00:07:29,336
I told them I met you
in the North.
39
00:07:29,438 --> 00:07:31,304
Did you tell them
how far north?
40
00:07:31,406 --> 00:07:34,507
Well, it wasn't a very
large piece of parchment.
41
00:07:34,609 --> 00:07:36,289
You didn't tell them
where I'm really from?
42
00:07:36,378 --> 00:07:38,178
You didn't tell them
I'm a wildling?
43
00:07:38,280 --> 00:07:40,380
The thing is...
44
00:07:40,482 --> 00:07:42,816
my father doesn't
like wildlings.
45
00:07:42,918 --> 00:07:47,287
He hoped I'd make a man of myself
by "killing some bloody wildlings,"
46
00:07:47,389 --> 00:07:50,957
so it's probably a good subject to avoid
if at all possible.
47
00:07:53,829 --> 00:07:56,196
I think we're here.
48
00:08:25,694 --> 00:08:26,960
Sam.
49
00:08:27,062 --> 00:08:29,295
Oh, Sam.
50
00:08:29,398 --> 00:08:31,531
Oh, hello, Mother.
51
00:08:34,236 --> 00:08:36,202
I never thought
I'd see you again.
52
00:08:36,304 --> 00:08:38,905
- You look wonderful.
- Oh.
53
00:08:41,810 --> 00:08:43,143
Talla?
54
00:08:43,245 --> 00:08:46,012
Gods, you're a woman now.
55
00:08:46,114 --> 00:08:48,581
Father says I have
to marry Symun Fossoway.
56
00:08:48,683 --> 00:08:51,718
- He has yellow teeth--
- That's enough, Talla.
57
00:08:53,755 --> 00:08:58,091
Oh, um, Mother,
this is Gilly.
58
00:09:00,362 --> 00:09:02,629
Oh, my.
59
00:09:02,731 --> 00:09:04,831
You are lovely.
60
00:09:06,802 --> 00:09:09,335
I am happy to know you,
Lady Tarly.
61
00:09:12,641 --> 00:09:15,508
Oh, and this,
62
00:09:15,610 --> 00:09:18,011
this is our son
Samwell.
63
00:09:22,851 --> 00:09:26,052
Hello, little one.
64
00:09:26,154 --> 00:09:29,522
It's me,
your grandmother.
65
00:09:31,293 --> 00:09:32,725
May I hold him?
66
00:09:32,828 --> 00:09:34,727
Yes, of course.
67
00:09:38,767 --> 00:09:40,633
Oh.
68
00:09:40,735 --> 00:09:43,169
You have a curious mind,
I can tell.
69
00:09:43,271 --> 00:09:46,539
You'll be a scholar
like your father.
70
00:09:46,641 --> 00:09:50,677
Where is Father?
And Dickon?
71
00:09:50,779 --> 00:09:52,612
They're on a hunt.
72
00:09:53,815 --> 00:09:55,849
They'll join usfor dinner.
73
00:09:55,951 --> 00:09:59,285
Come inside.
Such a journey.
74
00:09:59,387 --> 00:10:01,087
You must be exhausted.
75
00:10:01,189 --> 00:10:04,557
Come, you'll be wanting a bath after
all that travel.
76
00:10:04,659 --> 00:10:06,759
Oh, and a dress
for dinner.
77
00:10:06,862 --> 00:10:08,528
You can wear
one of mine.
78
00:10:08,630 --> 00:10:10,463
What's your color?
79
00:10:10,565 --> 00:10:12,932
Midnight blue
or silver?
80
00:10:13,034 --> 00:10:15,134
Silver, maybe.
Come.
81
00:10:15,237 --> 00:10:17,604
You can choose
one of my bedrooms if you want.
82
00:10:26,615 --> 00:10:29,148
Is there no other way?
83
00:10:29,251 --> 00:10:30,817
You're afraid for her?
84
00:10:30,919 --> 00:10:33,686
Of course
I'm afraid for her!
85
00:10:36,258 --> 00:10:39,859
It just seems
very dangerous.
86
00:10:39,961 --> 00:10:42,395
She'll be protected
the entire way.
87
00:10:42,497 --> 00:10:45,064
The Faith Militant
are very stern
88
00:10:45,166 --> 00:10:47,767
with those who overstep
their bounds.
89
00:10:49,604 --> 00:10:53,172
And Queen Margaery
isn't your mother.
90
00:10:53,275 --> 00:10:56,209
I suspect the gods will
predispose the common people
91
00:10:56,311 --> 00:10:58,845
to gentleness
on her behalf.
92
00:10:58,947 --> 00:11:01,414
She's truly opened
her heart to them.
93
00:11:01,516 --> 00:11:05,285
She's always been very devoted
to the poor and the unfortunate.
94
00:11:05,387 --> 00:11:08,221
And now she's devoted
to the gods as well.
95
00:11:10,425 --> 00:11:12,659
Would you like
to see her?
96
00:11:34,015 --> 00:11:35,748
Have they hurt you?
97
00:11:35,850 --> 00:11:37,250
Have they
mistreated you?
98
00:11:37,352 --> 00:11:40,420
- No, Your Grace.
- I've missed you.
99
00:11:40,522 --> 00:11:42,221
More than you could know.
100
00:11:42,324 --> 00:11:44,490
We'll be together
again soon
101
00:11:44,593 --> 00:11:47,327
and everything will be better
than it was before.
102
00:11:47,429 --> 00:11:49,362
Better how?
103
00:11:49,464 --> 00:11:50,830
Soon the--
104
00:11:53,301 --> 00:11:55,101
walk of atonement.
105
00:11:56,605 --> 00:11:58,738
He says there's
no other way.
106
00:11:58,840 --> 00:12:01,941
Have you spoken to him at all,
the High Sparrow?
107
00:12:02,043 --> 00:12:05,411
Yes, a few times.
108
00:12:05,513 --> 00:12:06,846
Have you?
109
00:12:06,948 --> 00:12:08,448
Yes, I have.
110
00:12:08,550 --> 00:12:11,217
He's not quite what we thought
he was, is he?
111
00:12:12,754 --> 00:12:15,488
You think I'm mad.
112
00:12:15,590 --> 00:12:17,657
I sound mad.
113
00:12:17,759 --> 00:12:19,692
No.
No, you don't.
114
00:12:19,794 --> 00:12:21,828
You--
you could never.
115
00:12:21,930 --> 00:12:23,596
You're right,
he's not.
116
00:12:23,698 --> 00:12:25,398
He's a lot more--
117
00:12:25,500 --> 00:12:27,033
He is.
118
00:12:27,135 --> 00:12:29,235
There's something
about him.
119
00:12:29,337 --> 00:12:31,404
His way of looking
at the world.
120
00:12:33,775 --> 00:12:38,945
It's not an easy thing admitting
to yourself what you really are.
121
00:12:39,047 --> 00:12:40,980
It's taken me a while.
122
00:12:41,082 --> 00:12:43,116
He's helped me.
123
00:12:43,218 --> 00:12:45,118
What are you
talking about?
124
00:12:45,220 --> 00:12:49,555
You're a good person.
You've always been a good person.
125
00:12:49,658 --> 00:12:52,825
You're the best person I know.
126
00:12:52,927 --> 00:12:55,928
I was just telling him
about your devotion to the poor.
127
00:12:56,031 --> 00:12:57,830
Ah, yes, I visited
their hovels
128
00:12:57,932 --> 00:13:01,334
and I fed them soup
and I made sure I was seen doing it.
129
00:13:02,771 --> 00:13:06,139
I never gave them what
they really needed, though.
130
00:13:06,241 --> 00:13:10,910
I've had lots of time to think about
how good I was at seeming good.
131
00:13:12,514 --> 00:13:15,114
All those stories
I told myself about who I was
132
00:13:15,216 --> 00:13:17,850
and why I did
the things I did.
133
00:13:19,087 --> 00:13:21,754
There were so many lies
in those stories.
134
00:13:23,558 --> 00:13:25,258
I don't understand.
135
00:13:25,360 --> 00:13:27,527
It's all right.
It really is.
136
00:13:27,629 --> 00:13:31,097
It's such a relief
to let go of those lies.
137
00:13:36,171 --> 00:13:38,037
What about Loras?
138
00:13:39,974 --> 00:13:41,574
I love my brother.
139
00:13:41,676 --> 00:13:45,511
I will always
love my brother.
140
00:13:45,613 --> 00:13:49,916
His soul is pure
and perfect.
141
00:13:50,018 --> 00:13:52,518
His sins don't erase
that purity,
142
00:13:52,620 --> 00:13:54,654
they only obscure it.
143
00:13:54,756 --> 00:13:59,158
He just needs
to atone for them.
144
00:14:00,395 --> 00:14:01,694
We all do.
145
00:14:01,796 --> 00:14:04,997
Sooner or later,
one way or another.
146
00:14:06,334 --> 00:14:09,368
The gods have a plan
for us all.
147
00:14:24,719 --> 00:14:27,553
It's hard
to walk in this.
148
00:14:29,758 --> 00:14:31,657
It's beautiful.
149
00:14:33,528 --> 00:14:35,328
You're beautiful.
150
00:15:22,510 --> 00:15:26,379
This venison,
it's very tasty.
151
00:15:26,481 --> 00:15:29,015
Is it from today's hunt?
152
00:15:29,117 --> 00:15:31,017
Well, no.
153
00:15:31,119 --> 00:15:33,052
We haven't been able
to cure that one yet.
154
00:15:33,154 --> 00:15:35,054
This is last week's.
155
00:15:35,156 --> 00:15:38,691
Oh, of course.
Sorry.
156
00:15:38,793 --> 00:15:40,760
Long journey.
157
00:15:40,862 --> 00:15:43,362
Brought it down
from 70 yards.
158
00:15:43,464 --> 00:15:45,064
One shot.
159
00:15:45,166 --> 00:15:48,601
Oh, that's a fair
distance.
160
00:15:48,703 --> 00:15:51,571
So do you do much hunting
up at the Wall?
161
00:15:51,673 --> 00:15:54,340
Oh, yes.
Yes.
162
00:15:54,442 --> 00:15:56,008
A good amount.
163
00:15:57,178 --> 00:15:58,744
North of the Wall,
164
00:15:58,847 --> 00:16:00,980
you don't hunt,
you don't eat.
165
00:16:01,082 --> 00:16:02,548
Mm-hmm.
166
00:16:02,650 --> 00:16:04,517
Mostly deer
or is it elk as well?
167
00:16:06,020 --> 00:16:08,221
Rabbits.
168
00:16:08,323 --> 00:16:10,590
Sometimes squirrels.
169
00:16:13,795 --> 00:16:17,597
I say "we,"
it's my friend Jon mostly.
170
00:16:17,699 --> 00:16:19,498
Sometimes Edd.
171
00:16:19,601 --> 00:16:21,267
Oh, and Gilly.
172
00:16:21,369 --> 00:16:24,337
She's-- she's quite
a good hunter as well.
173
00:16:25,373 --> 00:16:27,673
Um, huntress.
174
00:16:27,775 --> 00:16:29,976
I imagine it's commonwhere you're from.
175
00:16:30,078 --> 00:16:33,512
We once met a man, Lord Umber
from Last Hearth, wasn't it, Randyll,
176
00:16:33,615 --> 00:16:35,848
who said he taught allhis daughters how to hunt.
177
00:16:35,950 --> 00:16:38,451
Your father
taught you to hunt?
178
00:16:38,553 --> 00:16:40,386
Our father
would never teach us.
179
00:16:40,488 --> 00:16:44,490
I think our father could learn a thing
or two from your father.
180
00:16:44,592 --> 00:16:45,892
That's enough of that.
181
00:16:49,364 --> 00:16:50,930
Samwell, would you care
for more bread?
182
00:16:51,032 --> 00:16:54,000
Oh, yes.
Yes, please.
183
00:16:54,102 --> 00:16:55,668
Thank you, Mother.
184
00:16:59,774 --> 00:17:01,908
Not fat enough already?
185
00:17:13,855 --> 00:17:16,689
I travelled south under orders from
the Lord Commander.
186
00:17:16,791 --> 00:17:19,025
- He wants me to--
- I read your letter.
187
00:17:20,862 --> 00:17:22,828
You're to be a maester.
188
00:17:22,931 --> 00:17:24,263
Yes.
189
00:17:24,365 --> 00:17:26,132
And once
I have my chain,
190
00:17:26,234 --> 00:17:28,734
I'll return
to Castle Black.
191
00:17:28,836 --> 00:17:32,038
I thought the Night's Watch
might make a man of you.
192
00:17:33,641 --> 00:17:35,841
Something resembling
a man at least.
193
00:17:37,245 --> 00:17:40,780
You managed to stay
soft and fat.
194
00:17:42,684 --> 00:17:45,284
Your nose buried in books.
195
00:17:45,386 --> 00:17:49,822
Spending your life reading
about the achievements of better men.
196
00:17:49,924 --> 00:17:53,392
I'll wager you still can't sit a horse
or wield a sword.
197
00:17:53,494 --> 00:17:56,595
Randyll, to be maester
of the Night's Watch is a great honor.
198
00:17:56,698 --> 00:17:59,031
He can wield a sword.
199
00:18:00,401 --> 00:18:02,468
He killed a Thenn.
200
00:18:04,305 --> 00:18:05,705
He killed
a white walker.
201
00:18:05,807 --> 00:18:09,208
There's no such thing.
202
00:18:10,979 --> 00:18:14,347
I saw it with my own eyes on our way
down to Castle Black.
203
00:18:14,449 --> 00:18:18,084
He drove a dagger
into the walker's heart.
204
00:18:18,186 --> 00:18:21,687
He risked his own life
to save mine more than once.
205
00:18:21,789 --> 00:18:25,391
He's a greater warrior
than either of you will ever be.
206
00:18:27,729 --> 00:18:30,730
Your way down
to Castle Black?
207
00:18:33,634 --> 00:18:35,801
Where did he killa white walker?
208
00:18:38,306 --> 00:18:40,506
Where are you from?
209
00:18:40,608 --> 00:18:42,942
How'd you come
to meet my son?
210
00:18:45,113 --> 00:18:47,446
The Night's Watch
came to our keep.
211
00:18:47,548 --> 00:18:49,548
- Where?
- Gilly.
212
00:18:49,650 --> 00:18:51,817
- North of the Wall.
- North of the Wall?
213
00:18:56,057 --> 00:18:58,290
You're a wildling.
214
00:19:05,533 --> 00:19:09,702
The Seven Kingdoms have waged war
against these savages for centuries
215
00:19:09,804 --> 00:19:13,339
and here I sit
hosting one in my hall
216
00:19:13,441 --> 00:19:16,542
thanks to my son.
217
00:19:18,813 --> 00:19:20,312
See that sword?
218
00:19:23,217 --> 00:19:26,118
It's called Heartsbane.
219
00:19:26,220 --> 00:19:29,922
It's been in our family
for 500 years.
220
00:19:30,024 --> 00:19:32,091
It's Valyrian steel.
221
00:19:32,193 --> 00:19:34,660
Only a handful of themleft in the world.
222
00:19:34,762 --> 00:19:38,631
It's supposed to go to my firstborn
son after I die.
223
00:19:38,733 --> 00:19:40,366
To him.
224
00:19:41,636 --> 00:19:45,037
He will never
wield that sword.
225
00:19:45,139 --> 00:19:49,241
If he were to become
Lord Tarly of Horn Hill,
226
00:19:49,343 --> 00:19:51,644
it would be the end
of this house.
227
00:19:54,315 --> 00:19:57,283
I took you for a Mole's Town
whore when I saw you
228
00:19:57,385 --> 00:19:58,951
and I made
my peace with that.
229
00:19:59,053 --> 00:20:00,820
Who else would have him?
230
00:20:02,723 --> 00:20:04,390
But I overestimated him.
231
00:20:05,927 --> 00:20:07,660
No.
232
00:20:09,464 --> 00:20:13,599
It was a wildling whore
that seduced my son.
233
00:20:15,803 --> 00:20:17,870
This you getting
back at me, boy?
234
00:20:20,141 --> 00:20:24,210
Hmm? Bringing that to my table
and making me dine with it?
235
00:20:26,681 --> 00:20:29,115
And you got what youwere after, didn't you?
236
00:20:29,217 --> 00:20:33,486
A bastard.
A half-breed bastard.
237
00:20:33,588 --> 00:20:36,155
Your invitation
into our home.
238
00:20:36,257 --> 00:20:39,291
Come, my dear.
Talla.
239
00:20:40,495 --> 00:20:42,461
I've lost my appetite.
240
00:20:42,563 --> 00:20:43,929
He dishonors us.
241
00:20:44,031 --> 00:20:46,899
You dishonor yourself.
242
00:20:50,805 --> 00:20:54,273
Your mother's a fine woman.
You're not worthy of her.
243
00:20:56,978 --> 00:21:01,380
To please her, I'll take the wildling in.
She can work in the kitchens.
244
00:21:01,482 --> 00:21:04,483
The bastard
will be raised here.
245
00:21:07,355 --> 00:21:10,890
But this will be the last night
you ever spend at Horn Hill.
246
00:21:18,666 --> 00:21:21,867
I'm sorry I let him
treat you that way.
247
00:21:21,969 --> 00:21:25,337
I was afraid he'd turn
you and Little Sam away.
248
00:21:25,439 --> 00:21:28,340
I'm not angry at you.
249
00:21:28,442 --> 00:21:30,476
I'm angry
that horrible people
250
00:21:30,578 --> 00:21:33,078
can treat good people
that way and get away with it.
251
00:21:38,653 --> 00:21:40,619
When do you have to go?
252
00:21:43,691 --> 00:21:45,624
First light.
253
00:21:56,537 --> 00:21:58,003
Say good-bye
to him for me.
254
00:22:06,280 --> 00:22:09,381
You're not what
he thinks you are, Sam.
255
00:22:09,483 --> 00:22:11,951
He doesn't know
what you are.
256
00:22:15,356 --> 00:22:17,289
Good-bye, Gilly.
257
00:23:01,669 --> 00:23:03,502
- Sam?
- We're leaving.
258
00:23:03,604 --> 00:23:05,437
- What?
- Get your things.
259
00:23:05,539 --> 00:23:08,574
I don't have
any things.
260
00:23:08,676 --> 00:23:11,510
- What are you doing?
- We belong together.
261
00:23:11,612 --> 00:23:13,512
All of us.
262
00:23:13,614 --> 00:23:16,148
What about your mother
and sister?
263
00:23:16,250 --> 00:23:18,183
Oh, they'll understand.
264
00:23:18,286 --> 00:23:19,952
Your sister's dress.
265
00:23:20,054 --> 00:23:21,920
She won't mind.
266
00:23:23,858 --> 00:23:25,724
Looks better
on you anyway.
267
00:23:25,826 --> 00:23:27,793
Sam.
268
00:23:27,895 --> 00:23:29,962
That's your father's sword.
269
00:23:30,064 --> 00:23:32,097
It's my family's sword.
270
00:23:36,904 --> 00:23:38,671
Sam.
271
00:23:38,773 --> 00:23:41,273
Won't he come for it?
272
00:23:42,910 --> 00:23:45,077
He can bloody well try.
273
00:23:49,550 --> 00:23:51,517
The lion
and the rose are one.
274
00:23:51,619 --> 00:23:53,652
I thank the gods above.
275
00:23:53,754 --> 00:23:56,255
And to you,
my beauteous bride,
276
00:23:56,357 --> 00:23:58,390
I pledge undying love.
277
00:23:58,492 --> 00:24:02,795
Hail King Joffrey.
Hail Queen Margaery.
278
00:24:02,897 --> 00:24:05,531
I'll drink a toast
to my new queen,
279
00:24:05,633 --> 00:24:07,966
for there is
no one fairer.
280
00:24:08,069 --> 00:24:12,271
Dear Uncle, will you share my joy
and be my royal cupbearer?
281
00:24:12,373 --> 00:24:15,140
Drink long and deep,
my noble king,
282
00:24:15,242 --> 00:24:17,476
from this cup
of sweet wine.
283
00:24:17,578 --> 00:24:20,112
The last drink
he shall ever take.
284
00:24:20,214 --> 00:24:22,147
And vengeance
shall be mine.
285
00:24:33,761 --> 00:24:35,961
Poison!
286
00:24:36,063 --> 00:24:37,830
Murder!
287
00:24:37,932 --> 00:24:40,332
I gasp.
I-- I die.
288
00:24:42,770 --> 00:24:45,270
I limp.
289
00:24:45,373 --> 00:24:47,506
And it was he...
290
00:24:47,608 --> 00:24:50,709
...that poisoned me.
291
00:24:50,811 --> 00:24:53,712
My evil Uncle Imp.
292
00:25:00,087 --> 00:25:01,520
Calm down, dear.
293
00:25:05,893 --> 00:25:07,860
My firstborn son.
294
00:25:07,962 --> 00:25:10,362
My golden lion
295
00:25:10,464 --> 00:25:12,965
foully, falsely slain.
296
00:25:14,602 --> 00:25:17,236
I pray you found
a lasting peace
297
00:25:17,338 --> 00:25:19,505
free from strife and pain.
298
00:25:21,976 --> 00:25:24,243
Hear my prayer,
O cruel gods.
299
00:25:24,345 --> 00:25:26,178
Take my life instead.
300
00:25:26,280 --> 00:25:30,149
For I cannot face another day
when my sweet boy is dead.
301
00:25:30,251 --> 00:25:33,152
Oh, woe.
302
00:25:33,254 --> 00:25:35,220
Oh, grief.
303
00:25:36,724 --> 00:25:39,992
Oh, darkest day,
my heart is full of sorrow.
304
00:25:43,030 --> 00:25:44,930
All hope is lost.
305
00:25:46,233 --> 00:25:48,066
All joy is gone.
306
00:25:51,305 --> 00:25:54,173
And there is no tomorrow.
307
00:26:14,228 --> 00:26:16,795
What is that
I hear and smell?
308
00:26:16,897 --> 00:26:19,565
Someone I'll soonsend to hell.
309
00:26:19,667 --> 00:26:22,234
It's time to see
if truth they told
310
00:26:22,336 --> 00:26:25,971
who said Tywin Lannister
shits gold.
311
00:26:28,209 --> 00:26:30,175
You beast.
You beast.
312
00:26:30,277 --> 00:26:35,113
You killed my wife and now
you've taken your father's life.
313
00:26:35,216 --> 00:26:37,983
No worse childever stained this land.
314
00:26:38,085 --> 00:26:40,586
Curse the day I named you.
315
00:26:49,964 --> 00:26:53,665
My greatest crime.
Now I must flee.
316
00:26:53,767 --> 00:26:56,568
Then sail acrossthe Narrow Sea
317
00:26:56,670 --> 00:27:00,806
to do unto youmore treachery.
318
00:27:00,908 --> 00:27:04,610
Don't fear winter.
Fear me!
319
00:27:08,649 --> 00:27:10,482
Thank you.
320
00:27:10,584 --> 00:27:14,152
Ladies and gentlemen,I give you Bianca,
321
00:27:14,255 --> 00:27:16,188
Clarenzo.
322
00:27:16,290 --> 00:27:19,925
I give you Bobono.
323
00:27:20,027 --> 00:27:22,461
I give you Camello.
324
00:27:22,563 --> 00:27:24,830
And last but not least,
325
00:27:24,932 --> 00:27:27,065
sweet Lady Crane.
326
00:27:38,412 --> 00:27:41,880
Give this a good beating.
Shake those fleas out. That's a dear.
327
00:27:41,982 --> 00:27:44,116
That crowd was shit.
328
00:27:48,522 --> 00:27:50,522
Girl.
329
00:27:50,624 --> 00:27:52,958
What are you
doing back here?
330
00:27:53,060 --> 00:27:54,459
Nothing.
331
00:27:54,562 --> 00:27:57,930
I saw you the other day
in the audience.
332
00:27:58,032 --> 00:28:00,966
How many times
have you seen this stupid play?
333
00:28:02,903 --> 00:28:03,936
Three times.
334
00:28:04,038 --> 00:28:05,737
Did you pay?
335
00:28:05,839 --> 00:28:08,006
No.
336
00:28:11,512 --> 00:28:13,812
I remember when the players
came to my village.
337
00:28:13,914 --> 00:28:16,515
I didn't have any money,
so I snuck in.
338
00:28:16,617 --> 00:28:18,784
Just like you.
339
00:28:18,886 --> 00:28:20,986
Saw the painted faces,
the costumes,
340
00:28:21,088 --> 00:28:22,654
listened to the songs,
341
00:28:22,756 --> 00:28:26,191
cried when the young lovers
died in each other's arms.
342
00:28:26,293 --> 00:28:30,062
I ran off and joined them the next day,
never looked back.
343
00:28:31,599 --> 00:28:32,998
You're very good.
344
00:28:33,100 --> 00:28:34,833
My final speech is shit.
345
00:28:34,935 --> 00:28:38,203
But to be fair to myself,
which I always like to be,
346
00:28:38,305 --> 00:28:40,539
the writing's no good.
347
00:28:40,641 --> 00:28:42,541
So change it.
348
00:28:44,244 --> 00:28:47,112
It would all just be farting, belching,
and slapping without you.
349
00:28:48,549 --> 00:28:50,682
How would you change it?
350
00:28:56,090 --> 00:28:59,291
The queen loves her son
more than anything.
351
00:28:59,393 --> 00:29:02,427
And he was taken from her before she
could say good-bye.
352
00:29:02,529 --> 00:29:04,529
She wouldn't just cry.
353
00:29:08,202 --> 00:29:11,036
She would be angry.
354
00:29:11,138 --> 00:29:13,705
She would want to kill
the person who did this to her.
355
00:29:17,911 --> 00:29:19,077
What's your name?
356
00:29:20,814 --> 00:29:22,914
Mercy.
357
00:29:23,017 --> 00:29:25,717
You have very expressive
eyes, Mercy.
358
00:29:25,819 --> 00:29:28,387
Wonderful eyebrows.
359
00:29:29,690 --> 00:29:31,623
Do you like pretending
to be other people?
360
00:29:33,427 --> 00:29:36,094
I have to go.
My father's waiting for me.
361
00:29:44,271 --> 00:29:47,005
Lady Crane,
they loved you.
362
00:29:47,107 --> 00:29:49,875
They were sweet.
Or drunk.
363
00:29:49,977 --> 00:29:52,044
Drunkenly sweet.
364
00:29:52,146 --> 00:29:53,712
No laugh
for Ned's death.
365
00:29:53,814 --> 00:29:57,516
These people are worse
than animals.
366
00:29:58,752 --> 00:30:01,420
But they loved her.
They all love her.
367
00:30:01,522 --> 00:30:05,290
Yes, you are adored
by people and animals alike.
368
00:30:05,392 --> 00:30:07,926
I do what I can
with what I'm given.
369
00:30:08,028 --> 00:30:09,928
With what you're given?
370
00:30:10,030 --> 00:30:11,863
Well, I was thinking--
371
00:30:11,965 --> 00:30:13,465
Oh, we're all thinkersnow, are we?
372
00:30:13,567 --> 00:30:16,368
Full to the tits
with ideas.
373
00:30:16,470 --> 00:30:19,771
- I didn't mean--
- You have ideas, I have ideas,
374
00:30:19,873 --> 00:30:21,640
he has ideas.
375
00:30:21,742 --> 00:30:24,443
Why should my ideas
have any more value than yours
376
00:30:24,545 --> 00:30:27,846
simply because I've been
doing this my whole life?
377
00:30:27,948 --> 00:30:30,148
Who is anyone
to judge my work?
378
00:30:30,250 --> 00:30:33,018
This is my profession.
I know what I'm doing.
379
00:30:33,120 --> 00:30:35,053
You have no right
to an opinion.
380
00:30:48,368 --> 00:30:50,635
Careful of that one.
381
00:30:54,441 --> 00:30:56,508
She wants you dead.
382
00:31:35,783 --> 00:31:37,349
And?
383
00:31:37,451 --> 00:31:39,684
As I expected.
384
00:31:41,388 --> 00:31:43,121
A shame.
385
00:31:43,223 --> 00:31:45,223
A girl had many gifts.
386
00:31:48,228 --> 00:31:50,095
You promised me.
387
00:31:56,236 --> 00:31:58,270
Don't let her suffer.
388
00:32:49,690 --> 00:32:52,791
Company, halt!
389
00:32:54,061 --> 00:32:55,660
My lord.
390
00:32:55,762 --> 00:32:57,596
My lord.
391
00:32:59,233 --> 00:33:03,001
My friends,
the hour has come.
392
00:33:03,103 --> 00:33:06,838
Madness has overtaken
this city
393
00:33:06,940 --> 00:33:11,543
and grasped in
its claws my children.
394
00:33:11,645 --> 00:33:14,813
But now we must
drive it back
395
00:33:14,915 --> 00:33:17,983
under the rocks
whence it came.
396
00:33:18,085 --> 00:33:22,621
Madness has had its day!
397
00:33:25,792 --> 00:33:28,126
Forward, march!
398
00:33:30,697 --> 00:33:34,432
Rich or poor,
noble or common,
399
00:33:34,534 --> 00:33:38,703
if we sin,
we must atone.
400
00:33:40,274 --> 00:33:42,774
Margaery of House Tyrell
401
00:33:42,876 --> 00:33:45,310
came to us a sinner.
402
00:33:45,412 --> 00:33:47,779
She stood
before the gods
403
00:33:47,881 --> 00:33:50,348
in the holy Sept
and lied.
404
00:33:50,450 --> 00:33:53,485
She turned a blind eye
to her brother's sins.
405
00:33:53,587 --> 00:33:56,154
She disgraced her house,
406
00:33:56,256 --> 00:33:59,524
her king,
and herself.
407
00:34:31,124 --> 00:34:32,991
Company, halt!
408
00:34:33,093 --> 00:34:35,360
Face front!
409
00:34:35,462 --> 00:34:37,195
Turn!
410
00:34:39,099 --> 00:34:41,866
Lord Tyrell.
411
00:34:41,969 --> 00:34:44,235
Ser Jaime.
412
00:34:44,338 --> 00:34:46,237
Sorry to interrupt.
413
00:34:46,340 --> 00:34:49,040
We're here for Queen Margaeryand Ser Loras Tyrell.
414
00:34:49,142 --> 00:34:52,410
Give them to us
and we'll be on our way.
415
00:34:52,512 --> 00:34:56,614
I don't have the authority
to give them to you.
416
00:34:56,717 --> 00:34:59,551
And you don't have
the authority to take them.
417
00:34:59,653 --> 00:35:01,486
That's right.
418
00:35:03,757 --> 00:35:04,923
Hyah.
419
00:35:10,197 --> 00:35:13,231
Lock spears!
420
00:35:13,333 --> 00:35:17,502
I speak for King Tommen
of House Baratheon, First of His Name.
421
00:35:17,604 --> 00:35:20,672
The gods don't recognize
his authority in this matter.
422
00:35:20,774 --> 00:35:23,508
You've already insulted
one great house.
423
00:35:23,610 --> 00:35:25,577
It won't happen twice.
424
00:35:25,679 --> 00:35:27,912
Every last sparrow
will die
425
00:35:28,015 --> 00:35:30,482
before Margaery Tyrell
walks down that street.
426
00:35:30,584 --> 00:35:33,084
To die in the service
of the gods
427
00:35:33,186 --> 00:35:35,387
would please
each and every one of us.
428
00:35:35,489 --> 00:35:37,822
We yearn for it.
429
00:35:46,867 --> 00:35:49,367
But there is no call
for it today.
430
00:35:52,239 --> 00:35:55,240
There will be no walk
of atonement.
431
00:36:11,625 --> 00:36:13,625
Order up.
432
00:36:13,727 --> 00:36:16,694
Queen Margaery has already
atoned for her sins
433
00:36:16,797 --> 00:36:19,798
by bringing another
434
00:36:19,900 --> 00:36:22,000
into the true light
of the Seven.
435
00:36:51,998 --> 00:36:55,200
Together we announce
436
00:36:55,302 --> 00:36:57,836
a new age of harmony.
437
00:36:58,872 --> 00:37:00,805
A holy alliance
438
00:37:00,907 --> 00:37:04,442
between the Crown
and the Faith.
439
00:37:19,593 --> 00:37:23,595
Long live King Tommenand bless you, Queen Margaery!
440
00:37:23,697 --> 00:37:26,097
The Crown and the Faith
441
00:37:26,199 --> 00:37:29,934
are the twin pillars
upon which the world rests.
442
00:37:30,036 --> 00:37:35,140
Together we will restore
the Seven Kingdoms to glory.
443
00:37:53,527 --> 00:37:55,660
What's happening?
444
00:37:55,762 --> 00:37:57,762
He's beaten us.
445
00:37:57,864 --> 00:37:59,731
That's what's happening.
446
00:38:14,614 --> 00:38:17,615
When you attack the Faith,
you attack the Crown.
447
00:38:17,717 --> 00:38:20,685
Anyone who attacks
the Crown is unfit
448
00:38:20,787 --> 00:38:23,388
to serve as Lord Commander
of the Kingsguard.
449
00:38:23,490 --> 00:38:27,425
I've been a member of the Kingsguard
since before you were born.
450
00:38:29,329 --> 00:38:32,363
You don't have to do this.
You don't have to do anything.
451
00:38:34,768 --> 00:38:36,701
I have to answer
to the gods.
452
00:38:36,803 --> 00:38:39,037
Not when you're sitting
in that chair.
453
00:38:43,176 --> 00:38:45,777
The Crown's decision
on this matter is final.
454
00:38:47,914 --> 00:38:50,848
Will I be walking naked
in the streets?
455
00:38:50,951 --> 00:38:53,451
Or will I spend a few months
in the Sept dungeons first
456
00:38:53,553 --> 00:38:55,687
to teach me about
the gods' mercy?
457
00:38:59,893 --> 00:39:04,195
You have served your house
and your king faithfully for many years.
458
00:39:04,297 --> 00:39:06,531
And you will continue
to do so.
459
00:39:08,301 --> 00:39:10,235
But not in this city.
460
00:39:13,506 --> 00:39:16,874
You've lost it?
461
00:39:18,612 --> 00:39:19,911
Yes, Father.
462
00:39:20,013 --> 00:39:22,947
It's a castle,
not a bloody sheep.
463
00:39:23,049 --> 00:39:26,217
Presumably you still
know where it is.
464
00:39:26,319 --> 00:39:27,919
You didn't lose Riverrun.
465
00:39:28,021 --> 00:39:30,154
You let the Blackfish
take it from you.
466
00:39:30,257 --> 00:39:33,224
He surprised us. He knows the castle
better than anyone.
467
00:39:33,326 --> 00:39:36,694
You did lose the Blackfish
after the Red Wedding.
468
00:39:36,796 --> 00:39:39,797
You had him right here
in this hall and you let him leave.
469
00:39:39,899 --> 00:39:42,400
Then when I told you
to hunt him down and kill him,
470
00:39:42,502 --> 00:39:43,868
you couldn't find him.
471
00:39:43,970 --> 00:39:46,070
That's what it means
to lose something.
472
00:39:46,172 --> 00:39:49,607
Now he's come back
and taken Riverrun.
473
00:39:49,709 --> 00:39:51,876
I don't think it's fair
to blame us--
474
00:39:51,978 --> 00:39:55,246
For 300 years
we kissed Tully boots,
475
00:39:55,348 --> 00:39:59,250
swore oaths to them
and their stinking fish banners.
476
00:39:59,352 --> 00:40:01,586
Not again.
Riverrun is ours.
477
00:40:01,688 --> 00:40:04,022
Take it back.
478
00:40:04,124 --> 00:40:05,657
We don't have the men.
479
00:40:05,759 --> 00:40:09,093
We've got 10 times as many men
as the damn Blackfish.
480
00:40:09,195 --> 00:40:12,230
The Mallisters have risenagainst us. And the Blackwoods.
481
00:40:12,332 --> 00:40:15,533
The Brotherhood Without Bannersis rallying the commoners against us,
482
00:40:15,635 --> 00:40:17,568
raiding our supply trainsand camps.
483
00:40:17,671 --> 00:40:20,705
Riverrun can withstanda siege for a year.
484
00:40:20,807 --> 00:40:24,142
If I want excuses,
I'll put her in charge.
485
00:40:24,244 --> 00:40:26,010
They're laughing at us.
486
00:40:26,112 --> 00:40:27,979
All across
the Riverlands
487
00:40:28,081 --> 00:40:29,814
right down
to King's Landing,
488
00:40:29,916 --> 00:40:31,549
they're laughing at us.
489
00:40:31,651 --> 00:40:34,185
I hear it in my sleep!
490
00:40:34,287 --> 00:40:37,288
I'm not dead yet,
unfortunately for you.
491
00:40:37,390 --> 00:40:42,126
And I'll not leave this world until they
all choke on that laughter.
492
00:40:42,228 --> 00:40:44,762
Take that castle back.
493
00:40:46,232 --> 00:40:48,733
He'll never yield,
Father.
494
00:40:48,835 --> 00:40:51,336
Oh, he'll yield.
495
00:40:55,842 --> 00:40:58,576
You'll show him
the knife you used
496
00:40:58,678 --> 00:41:02,380
to kill Robb Stark's
child in his whore mother's belly,
497
00:41:02,482 --> 00:41:04,749
and you'll show him
the knife you used
498
00:41:04,851 --> 00:41:06,984
to openhis niece's throat.
499
00:41:07,087 --> 00:41:09,053
And you'll remind himwho it was
500
00:41:09,155 --> 00:41:13,024
that got married
at the Red Wedding in the first place.
501
00:41:13,126 --> 00:41:14,792
His nephew.
502
00:41:30,043 --> 00:41:32,677
Cheer up, Lord Edmure.
503
00:41:32,779 --> 00:41:34,846
You're going home.
504
00:41:34,948 --> 00:41:38,449
I'm being sent to deal
with the Blackfish.
505
00:41:38,551 --> 00:41:41,419
Apparently Walder Frey
can't manage it on his own
506
00:41:41,521 --> 00:41:43,321
because he's
400 years old.
507
00:41:43,423 --> 00:41:45,923
Sent me with an armyto the Riverlands
508
00:41:46,025 --> 00:41:47,892
and a siege
that could last months.
509
00:41:47,994 --> 00:41:50,428
Better you're elsewhere
at the head of an army
510
00:41:50,530 --> 00:41:52,096
than in the Sept dungeons.
511
00:41:52,198 --> 00:41:55,066
I'm not going
to the Riverlands.
512
00:41:58,138 --> 00:41:59,370
What, then?
513
00:41:59,472 --> 00:42:00,905
I'm going to give Bronn
514
00:42:01,007 --> 00:42:03,074
the largest bag of gold
anyone's ever seen
515
00:42:03,176 --> 00:42:06,544
and have him gather
the best killers he knows.
516
00:42:06,646 --> 00:42:10,014
I'll take them to the Sept and
I'll remove the High Sparrow's head
517
00:42:10,116 --> 00:42:11,949
and every other
sparrow head I can find.
518
00:42:12,051 --> 00:42:15,620
- You can't.
- He has our son! He stole our son!
519
00:42:15,722 --> 00:42:17,722
He's torn
our family apart.
520
00:42:17,824 --> 00:42:20,158
How should we treat people
who tear us apart?
521
00:42:20,260 --> 00:42:24,328
We should treat them
without mercy and we will.
522
00:42:24,431 --> 00:42:27,265
But if you kill the High Sparrow,
you won't leave the Sept alive.
523
00:42:27,367 --> 00:42:30,401
And without you,
this is all for nothing.
524
00:42:30,503 --> 00:42:33,871
Stand at the head of our army
where you belong,
525
00:42:33,973 --> 00:42:36,274
where Father wanted you.
526
00:42:36,376 --> 00:42:38,743
Show our men where
their loyalties belong.
527
00:42:38,845 --> 00:42:40,845
Show them
what Lannisters are,
528
00:42:40,947 --> 00:42:42,880
what we do
to our enemies.
529
00:42:44,250 --> 00:42:46,484
And take that stupid
little castle back
530
00:42:46,586 --> 00:42:48,786
because it's ours
and because you can.
531
00:42:48,888 --> 00:42:51,989
You'll stand trial soon.
I need to be here for you.
532
00:42:52,091 --> 00:42:56,260
It will be a trial
by combat.
533
00:42:56,362 --> 00:42:58,729
I have the Mountain.
534
00:43:00,967 --> 00:43:03,634
They've made us
both stronger, all of them.
535
00:43:05,004 --> 00:43:07,038
They have no idea
how strong we are.
536
00:43:07,140 --> 00:43:09,440
No idea what we're going
to do to them.
537
00:43:20,053 --> 00:43:22,453
We've always
been together.
538
00:43:22,555 --> 00:43:25,122
We'll always
be together.
539
00:43:25,225 --> 00:43:27,658
We're the only two
people in the world.
540
00:43:47,614 --> 00:43:49,447
Why did you help us?
541
00:43:52,986 --> 00:43:54,485
The Three-Eyed Raven
sent for me.
542
00:43:54,587 --> 00:43:55,786
The Three-Eyed
Raven's dead.
543
00:43:55,889 --> 00:43:57,955
Now he lives again.
544
00:44:10,637 --> 00:44:13,337
When I last saw you,
you were a boy.
545
00:44:15,041 --> 00:44:16,607
A fearless boy.
546
00:44:16,709 --> 00:44:19,777
Loved to climb the castle walls,
frighten his mother.
547
00:44:19,879 --> 00:44:22,280
Who are you?
548
00:44:39,799 --> 00:44:41,566
Uncle Benjen.
549
00:44:42,969 --> 00:44:44,402
The last letterJon wrote me
550
00:44:44,504 --> 00:44:46,337
said you had been
lost beyond the Wall.
551
00:44:49,342 --> 00:44:51,909
I led a ranging party
deep into the North
552
00:44:52,011 --> 00:44:54,745
to find white walkers.
553
00:44:54,847 --> 00:44:56,447
They found us.
554
00:44:56,549 --> 00:45:00,384
A white walker stabbed me in the gut
with a sword of ice.
555
00:45:02,722 --> 00:45:04,388
Left me there to die.
556
00:45:04,490 --> 00:45:05,890
To turn.
557
00:45:05,992 --> 00:45:08,559
The Children found me.
558
00:45:08,661 --> 00:45:11,862
Stopped the walker's
magic from taking hold.
559
00:45:11,965 --> 00:45:13,264
How?
560
00:45:13,366 --> 00:45:15,666
The same way they made the walkers
in the first place.
561
00:45:15,768 --> 00:45:17,101
You saw it yourself.
562
00:45:18,905 --> 00:45:20,905
Dragonglass.
563
00:45:21,007 --> 00:45:24,008
A shard of dragonglass
plunged into your heart.
564
00:45:26,279 --> 00:45:29,013
You are the Three-Eyed
Raven now.
565
00:45:29,115 --> 00:45:32,049
I didn't have time to learn.
I can't control anything.
566
00:45:35,088 --> 00:45:37,121
You must learn
to control it
567
00:45:37,223 --> 00:45:39,123
before
the Night King comes.
568
00:45:41,594 --> 00:45:43,394
Drink.
569
00:45:45,531 --> 00:45:48,599
One way or another,
570
00:45:48,701 --> 00:45:51,402
he will find his way
to the world of men.
571
00:45:51,504 --> 00:45:53,904
When he does,
572
00:45:54,007 --> 00:45:57,174
you will be there
waiting for him.
573
00:45:57,276 --> 00:46:00,544
And you will be ready.
574
00:46:20,890 --> 00:46:23,357
Everything all right?
575
00:46:23,459 --> 00:46:25,493
How many days' rideto Meereen?
576
00:46:25,595 --> 00:46:27,428
A week at best.
577
00:46:27,530 --> 00:46:30,932
How many ships will I need to bring
my khalasar to Westeros?
578
00:46:31,034 --> 00:46:33,134
Dothraki
and all their horses,
579
00:46:33,236 --> 00:46:35,570
the Unsullied,
the Second Sons--
580
00:46:35,672 --> 00:46:37,538
1,000 ships easily.
581
00:46:37,640 --> 00:46:39,774
- Probably more.
- And who has that many?
582
00:46:39,876 --> 00:46:41,375
Nobody.
583
00:46:41,477 --> 00:46:43,511
Nobody yet.
584
00:46:45,582 --> 00:46:49,083
So we ride for Meereen
and after that we sail for Westeros.
585
00:46:49,185 --> 00:46:50,685
And what then?
586
00:46:50,787 --> 00:46:53,554
I take what is mine.
587
00:46:53,656 --> 00:46:56,490
You weren't made to sit
on a chair in a palace.
588
00:46:56,593 --> 00:46:58,926
What was I made for?
589
00:46:59,028 --> 00:47:02,697
You're a conqueror,
Daenerys Stormborn.
590
00:47:11,875 --> 00:47:13,374
Wait here.
591
00:48:48,851 --> 00:48:51,574
_
592
00:48:51,598 --> 00:48:55,350
_
593
00:48:55,374 --> 00:48:57,965
_
594
00:48:58,918 --> 00:49:01,574
_
595
00:49:02,280 --> 00:49:04,586
_
596
00:49:07,786 --> 00:49:10,572
_
597
00:49:10,596 --> 00:49:13,283
_
598
00:49:14,778 --> 00:49:18,305
_
599
00:49:19,958 --> 00:49:24,432
_
600
00:49:24,456 --> 00:49:26,856
_
601
00:49:29,387 --> 00:49:32,573
_
602
00:49:32,597 --> 00:49:36,104
_
603
00:49:36,128 --> 00:49:38,286
_
604
00:49:41,426 --> 00:49:43,912
_
605
00:49:46,184 --> 00:49:47,696
_
606
00:49:50,630 --> 00:49:53,130
_
607
00:50:06,000 --> 00:50:36,000
Game of Thrones 6x06
Blood of My Blood
Synced and uploaded by
โฏ 9nazgulz โฏ43159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.