Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,563 --> 00:01:48,461
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:02:08,085 --> 00:02:10,085
Hold that wagon!
3
00:02:24,252 --> 00:02:26,501
You've just won the biggest
prize in the world.
4
00:02:26,502 --> 00:02:28,752
What could you possibly
have to be upset about?
5
00:02:30,835 --> 00:02:32,959
Come on, you can tell me.
6
00:02:32,960 --> 00:02:35,501
Queen of Thorns give you one
last prick in the balls
7
00:02:35,502 --> 00:02:36,834
before saying goodbye?
8
00:02:36,835 --> 00:02:39,418
I'll save my confessions
for the High Septon.
9
00:02:39,419 --> 00:02:41,626
There is no more High Septon.
10
00:02:41,627 --> 00:02:43,876
No, there isn't, is there?
11
00:02:43,877 --> 00:02:47,169
There is still
the question of my prize.
12
00:02:49,002 --> 00:02:51,834
That's a lot of money
I just gave you.
13
00:02:51,835 --> 00:02:53,169
It's not a castle.
14
00:02:54,835 --> 00:02:57,001
How about that one?
It's available.
15
00:02:57,002 --> 00:02:58,376
You don't want Highgarden.
16
00:02:58,377 --> 00:03:01,168
- I beg to differ.
- We're at war.
17
00:03:01,169 --> 00:03:04,377
Daenerys Targaryen could come and take
it back the day after you move in.
18
00:03:05,752 --> 00:03:07,626
Besides, think of the upkeep.
19
00:03:07,627 --> 00:03:10,667
The more you owe,
the more it weighs you down.
20
00:03:10,668 --> 00:03:13,251
Oh, is that why
you're so fucking glum, eh?
21
00:03:13,252 --> 00:03:15,169
All your new riches
weighing you down?
22
00:03:16,544 --> 00:03:18,709
- Move out!
- They're not mine.
23
00:03:18,710 --> 00:03:21,460
This all belongs
to the Iron Bank.
24
00:03:21,461 --> 00:03:24,709
See?
We pay our debts.
25
00:03:24,710 --> 00:03:26,544
Right, just not to me.
26
00:03:28,419 --> 00:03:31,209
Ser Bronn of the Blackwater,
formerly of...
27
00:03:31,210 --> 00:03:33,667
whatever nameless
shit heap you're from
28
00:03:33,668 --> 00:03:35,585
with a saddlebag full of gold,
29
00:03:35,586 --> 00:03:38,043
complaining about
not getting paid.
30
00:03:38,044 --> 00:03:39,834
When we win this war,
31
00:03:39,835 --> 00:03:41,709
all the castles
in the Seven Kingdoms
32
00:03:41,710 --> 00:03:43,168
will be yours to choose from,
33
00:03:43,169 --> 00:03:44,585
with no one left
to take them away from you.
34
00:03:44,586 --> 00:03:46,460
Yes, I'm sure
Queen Cersei's reign
35
00:03:46,461 --> 00:03:47,917
will be quiet and peaceable.
36
00:03:47,918 --> 00:03:49,501
Ah, stranger things
have happened.
37
00:03:49,502 --> 00:03:50,544
Like what?
38
00:03:52,586 --> 00:03:55,543
The granaries are being emptied
and loaded into wagons, my lord.
39
00:03:55,544 --> 00:03:58,376
- The current harvest?
- We have teams of men collecting it
40
00:03:58,377 --> 00:04:00,043
from all the farms in the Reach.
41
00:04:00,044 --> 00:04:02,376
Ser Bronn, will you
accompany the Tarlys
42
00:04:02,377 --> 00:04:04,543
and help them
accelerate this process?
43
00:04:04,544 --> 00:04:06,543
I'm not much
for shoveling wheat.
44
00:04:06,544 --> 00:04:11,709
No, but motivating reluctant farmers
to hand over their harvest--
45
00:04:11,710 --> 00:04:13,752
I bet you're going to have
a real talent for that.
46
00:04:15,877 --> 00:04:17,585
My lord.
47
00:04:17,586 --> 00:04:18,710
My lord.
48
00:04:20,918 --> 00:04:21,918
My lord.
49
00:04:32,544 --> 00:04:34,834
I must say, I don't
think the Iron Bank
50
00:04:34,835 --> 00:04:39,585
has ever had a debt of this magnitude
repaid in a single installment.
51
00:04:39,586 --> 00:04:43,792
I always considered your father a
very effective and efficient man,
52
00:04:43,793 --> 00:04:47,418
but you appear to be redefining
those terms entirely.
53
00:04:47,419 --> 00:04:49,626
You're too kind, my lord.
54
00:04:49,627 --> 00:04:52,792
I am neither kind
nor a lord, Your Grace.
55
00:04:52,793 --> 00:04:55,959
I am merely an instrument of
the institution I represent.
56
00:04:55,960 --> 00:04:59,709
Its well-being is a matter
of arithmetic, not sentiment.
57
00:04:59,710 --> 00:05:02,793
And the current arithmetic
is outstanding.
58
00:05:04,002 --> 00:05:06,084
- Uh, the gold...
- Is on its way.
59
00:05:06,085 --> 00:05:10,084
My brother is supervising
its transportation himself.
60
00:05:10,085 --> 00:05:13,001
Some at the Iron Bank
will be disappointed.
61
00:05:13,002 --> 00:05:15,751
They've grown rather fond
of your interest payments.
62
00:05:15,752 --> 00:05:19,001
We must devise a way
to raise their spirits.
63
00:05:19,002 --> 00:05:21,460
Yes, perhaps we could
be of assistance
64
00:05:21,461 --> 00:05:24,251
in some current venture.
65
00:05:24,252 --> 00:05:26,209
My only venture at this moment
66
00:05:26,210 --> 00:05:28,876
is reestablishing control
over this continent
67
00:05:28,877 --> 00:05:31,168
and every person on it.
68
00:05:31,169 --> 00:05:34,001
I see a great deal
of potential in that venture.
69
00:05:34,002 --> 00:05:37,959
I imagine it would require
outside investment.
70
00:05:37,960 --> 00:05:39,209
It will, indeed.
71
00:05:39,210 --> 00:05:42,168
I need to expand
my armies, my navies.
72
00:05:42,169 --> 00:05:45,876
My Hand, Qyburn, has made overtures
to the Golden Company in Essos.
73
00:05:45,877 --> 00:05:47,084
I know them well.
74
00:05:47,085 --> 00:05:49,543
They have helped us
recover significant sums
75
00:05:49,544 --> 00:05:52,501
from parties who had
fallen into deep arrears.
76
00:05:52,502 --> 00:05:54,209
That's good to hear.
77
00:05:54,210 --> 00:05:57,627
I, too, would like them to recover
some things that belong to me.
78
00:05:59,044 --> 00:06:01,335
Rest assured, Your Grace,
79
00:06:01,336 --> 00:06:04,251
you can count on
the Iron Bank's support.
80
00:06:04,252 --> 00:06:07,294
- Hmm.
- As soon as the gold arrives.
81
00:06:11,044 --> 00:06:12,377
This is for you.
82
00:06:17,169 --> 00:06:19,876
The last man who wielded it
meant to cut your throat,
83
00:06:19,877 --> 00:06:21,710
but your mother fought him off.
84
00:06:30,502 --> 00:06:32,543
The other dagger,
85
00:06:32,544 --> 00:06:35,209
the one that took her life,
86
00:06:35,210 --> 00:06:38,418
I would have stopped that
dagger with my own heart
87
00:06:38,419 --> 00:06:39,835
if I could have.
88
00:06:41,918 --> 00:06:44,544
I wasn't there for her
when she needed me most.
89
00:06:46,252 --> 00:06:49,251
But I am here for her now
90
00:06:49,252 --> 00:06:51,959
to do what she would have done,
91
00:06:51,960 --> 00:06:53,918
to protect her children.
92
00:06:56,502 --> 00:07:00,418
Anything I can do
for you, Brandon,
93
00:07:00,419 --> 00:07:02,752
you need only ask.
94
00:07:05,252 --> 00:07:07,959
Do you know
who this belonged to?
95
00:07:07,960 --> 00:07:10,667
No.
96
00:07:10,668 --> 00:07:14,501
That very question was what started
the War of the Five Kings.
97
00:07:14,502 --> 00:07:18,917
In a way, that dagger made
you what you are today.
98
00:07:18,918 --> 00:07:20,792
Forced from your home,
99
00:07:20,793 --> 00:07:23,293
driven out to the wilds
beyond the Wall.
100
00:07:23,294 --> 00:07:28,044
I imagine you've seen things
most men wouldn't believe.
101
00:07:37,502 --> 00:07:40,626
To go through all of that
and make your way home again
102
00:07:40,627 --> 00:07:45,251
only to find such chaos
in the world,
103
00:07:45,252 --> 00:07:46,293
I can only imagine--
104
00:07:46,294 --> 00:07:48,252
Chaos is a ladder.
105
00:08:00,627 --> 00:08:03,543
I'm sorry to have
disturbed you, Lord Stark.
106
00:08:03,544 --> 00:08:04,960
I'm not Lord Stark.
107
00:08:16,336 --> 00:08:18,460
What's that?
108
00:08:18,461 --> 00:08:20,460
Maester Wolkan built it for me
109
00:08:20,461 --> 00:08:22,001
so I can move around
more easily.
110
00:08:22,002 --> 00:08:23,835
It's a very good idea.
111
00:08:26,668 --> 00:08:28,544
You're leaving.
112
00:08:29,835 --> 00:08:31,501
I don't want to leave you,
113
00:08:31,502 --> 00:08:34,501
but when--
when they come,
114
00:08:34,502 --> 00:08:36,210
I need to be with my family.
115
00:08:37,419 --> 00:08:39,293
And you're safe.
116
00:08:39,294 --> 00:08:41,169
Well, as safe
as anyone can be now.
117
00:08:42,294 --> 00:08:44,502
You don't need me anymore.
118
00:08:45,586 --> 00:08:47,127
No, I don't.
119
00:08:51,586 --> 00:08:52,746
That's all you've got to say?
120
00:08:54,336 --> 00:08:55,752
Thank you.
121
00:08:57,210 --> 00:08:59,209
Thank you?
122
00:08:59,210 --> 00:09:00,877
For helping me.
123
00:09:02,793 --> 00:09:05,001
My brother died for you.
124
00:09:05,002 --> 00:09:07,709
Hodor and Summer died for you.
125
00:09:07,710 --> 00:09:10,044
I almost died for you.
126
00:09:13,877 --> 00:09:16,877
- Bran...
- I'm not, really.
127
00:09:18,835 --> 00:09:20,376
Not anymore.
128
00:09:22,544 --> 00:09:25,834
I remember what it felt
like to be Brandon Stark,
129
00:09:25,835 --> 00:09:29,336
but I remember so much else now.
130
00:09:36,461 --> 00:09:38,044
You died in that cave.
131
00:10:16,419 --> 00:10:17,834
I did.
132
00:10:17,835 --> 00:10:20,251
The kitchen girl,
the redhead with the behind.
133
00:10:20,252 --> 00:10:24,917
The only thing in the kitchen that
you've put your cock in is the liver.
134
00:10:24,918 --> 00:10:28,251
'Ey up.
Where you going?
135
00:10:28,252 --> 00:10:30,792
In there.
I live here.
136
00:10:30,793 --> 00:10:32,501
Fuck off.
137
00:10:32,502 --> 00:10:34,586
I'm Arya Stark.
This is my home.
138
00:10:38,461 --> 00:10:40,085
Arya Stark's dead.
139
00:10:42,793 --> 00:10:44,917
Send for Maester Luwin
or Ser Rodrick.
140
00:10:44,918 --> 00:10:47,959
- They'll tell you who I am.
- There's no Rodrick here.
141
00:10:47,960 --> 00:10:49,792
Maester's named Wolkan.
142
00:10:49,793 --> 00:10:52,959
Go ask Jon Snow, then,
the King in the North.
143
00:10:52,960 --> 00:10:55,501
- He's my brother.
- He's a thousand miles away.
144
00:10:55,502 --> 00:10:58,293
Look, it's cold and we're busy,
145
00:10:58,294 --> 00:11:01,667
- so, you know, best fuck off.
- Mm.
146
00:11:01,668 --> 00:11:04,544
If Jon's gone, who's in
charge of Winterfell?
147
00:11:05,877 --> 00:11:09,709
The Lady of Winterfell.
Lady Stark.
148
00:11:09,710 --> 00:11:11,418
- Which Lady Stark?
- You tell us.
149
00:11:11,419 --> 00:11:13,169
You're the one
impersonating her sister.
150
00:11:16,877 --> 00:11:19,001
Tell Sansa her sister's home.
151
00:11:19,002 --> 00:11:23,335
Lady Sansa is too busy to waste
her breath on you, just like us.
152
00:11:23,336 --> 00:11:26,667
So, for the last time, fuck off.
153
00:11:30,918 --> 00:11:33,792
I'm getting into this castle
one way or another.
154
00:11:33,793 --> 00:11:37,293
If I'm not who I say I am,
I won't last long.
155
00:11:37,294 --> 00:11:41,336
But if I am and Sansa finds
out you turned me away...
156
00:11:48,918 --> 00:11:51,543
Right, you sit there.
157
00:11:51,544 --> 00:11:53,751
Right there.
158
00:11:53,752 --> 00:11:54,752
Don't move.
159
00:11:56,377 --> 00:11:58,709
Right, go tell Lady Stark.
I'll watch her.
160
00:11:58,710 --> 00:12:02,043
I ain't telling Lady Stark.
You can tell her.
161
00:12:02,044 --> 00:12:03,419
Why me?
162
00:12:28,627 --> 00:12:30,667
- You're gonna tell her.
- I'm not.
163
00:12:30,668 --> 00:12:33,585
'Cause if you don't, I'm gonna hit
you right in the fucking face
164
00:12:33,586 --> 00:12:34,960
as hard as I can.
165
00:12:43,252 --> 00:12:44,709
We told her to wait.
166
00:12:44,710 --> 00:12:47,460
We were standing
right next to her, and...
167
00:12:47,461 --> 00:12:49,585
And-- and when we turned
around, she'd gone, my lady.
168
00:12:49,586 --> 00:12:51,460
She-- she was nothing.
Some winter town girl.
169
00:12:51,461 --> 00:12:54,251
She comes in asking
for, uh, Ser Rodrick...
170
00:12:54,252 --> 00:12:56,751
- Rodrick, yeah. Luwin, yeah.
- ...and Maester Luwin.
171
00:12:56,752 --> 00:12:59,168
And don't
trouble yourself over it, my lady.
172
00:12:59,169 --> 00:13:02,376
- We'll-- we'll find her.
- You don't have to.
173
00:13:02,377 --> 00:13:03,876
I know where she is.
174
00:13:20,210 --> 00:13:22,419
Do I have to call you
Lady Stark now?
175
00:13:24,502 --> 00:13:26,127
Yes.
176
00:13:43,210 --> 00:13:45,543
You shouldn't have run
from the guards.
177
00:13:45,544 --> 00:13:47,585
I didn't run.
178
00:13:47,586 --> 00:13:48,960
You need better guards.
179
00:13:55,668 --> 00:13:58,793
It suits you...
Lady Stark.
180
00:13:59,960 --> 00:14:01,834
Jon left you in charge?
181
00:14:01,835 --> 00:14:03,210
He did.
182
00:14:04,627 --> 00:14:07,126
I hope he comes back soon.
183
00:14:07,127 --> 00:14:08,959
I remember how happy
he was to see me.
184
00:14:08,960 --> 00:14:12,293
When he sees you, his
heart will probably stop.
185
00:14:22,169 --> 00:14:24,376
It doesn't look like him.
186
00:14:24,377 --> 00:14:27,667
Should've been carved
by someone who knew his face.
187
00:14:27,668 --> 00:14:30,668
Everyone who knew
his face is dead.
188
00:14:33,002 --> 00:14:34,169
We're not.
189
00:14:39,835 --> 00:14:41,917
They say you killed Joffrey.
190
00:14:41,918 --> 00:14:44,209
Did you?
191
00:14:44,210 --> 00:14:45,876
I wish I had.
192
00:14:45,877 --> 00:14:48,917
Hmm.
Me, too.
193
00:14:48,918 --> 00:14:51,544
I was angry when I heard
someone else had done it.
194
00:14:53,544 --> 00:14:56,209
However long my list got,
he was always first.
195
00:14:56,210 --> 00:14:58,126
Your list?
196
00:14:58,127 --> 00:15:00,336
Of people I'm going to kill.
197
00:15:10,210 --> 00:15:12,959
How did you get back
to Winterfell?
198
00:15:12,960 --> 00:15:14,792
It's a long story.
199
00:15:14,793 --> 00:15:16,876
I imagine yours is, too.
200
00:15:16,877 --> 00:15:18,834
Yes.
201
00:15:18,835 --> 00:15:20,959
Not a very pleasant one.
202
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
Mine neither.
203
00:15:26,336 --> 00:15:28,709
But our stories aren't over yet.
204
00:15:28,710 --> 00:15:31,586
No, they're not.
205
00:15:38,710 --> 00:15:40,085
Arya...
206
00:15:43,668 --> 00:15:44,793
Bran's home, too.
207
00:16:23,127 --> 00:16:24,461
You came home.
208
00:16:38,336 --> 00:16:40,336
I saw you at the crossroads.
209
00:16:42,169 --> 00:16:43,501
You saw me?
210
00:16:43,502 --> 00:16:46,001
I see quite a lot now.
211
00:16:46,002 --> 00:16:50,834
Bran has... visions.
212
00:16:50,835 --> 00:16:53,001
I thought you might go
to King's Landing.
213
00:16:53,002 --> 00:16:55,251
So did I.
214
00:16:55,252 --> 00:16:57,126
Why would you go back there?
215
00:16:57,127 --> 00:16:59,710
Cersei's on her list of names.
216
00:17:11,252 --> 00:17:13,126
Who else is on your list?
217
00:17:13,127 --> 00:17:14,877
Most of them are dead already.
218
00:17:26,002 --> 00:17:28,335
Where did you get this?
219
00:17:28,336 --> 00:17:29,752
Littlefinger gave it to me.
220
00:17:31,044 --> 00:17:33,293
Littlefinger?
He's here?
221
00:17:33,294 --> 00:17:35,168
He has declared for House Stark.
222
00:17:35,169 --> 00:17:37,043
Why would he give you a dagger?
223
00:17:37,044 --> 00:17:39,543
- He thought I'd want it.
- Why?
224
00:17:39,544 --> 00:17:41,251
Because it was meant to kill me.
225
00:17:41,252 --> 00:17:46,126
The cutthroat...
after your fall?
226
00:17:46,127 --> 00:17:49,001
Why would a cutthroat
have a Valyrian steel dagger?
227
00:17:49,002 --> 00:17:52,043
Someone very wealthy
wanted me dead.
228
00:17:52,044 --> 00:17:53,209
He's not a generous man.
229
00:17:53,210 --> 00:17:54,585
He wouldn't give you anything
230
00:17:54,586 --> 00:17:56,502
unless he thought he was
getting something back.
231
00:17:58,877 --> 00:18:01,876
- It doesn't matter.
- What do you mean it doesn't matter?
232
00:18:01,877 --> 00:18:03,793
I don't want it.
233
00:18:08,085 --> 00:18:09,127
Are you sure?
234
00:18:10,419 --> 00:18:11,834
It's Valyrian steel.
235
00:18:11,835 --> 00:18:14,210
It's wasted on a cripple.
236
00:18:50,002 --> 00:18:53,501
Catelyn Stark would be proud.
237
00:18:53,502 --> 00:18:55,876
You kept your vow.
238
00:18:55,877 --> 00:18:57,293
I did next to nothing.
239
00:18:57,294 --> 00:18:59,209
You're too hard
on yourself, my lady.
240
00:18:59,210 --> 00:19:00,793
I'm not a...
241
00:19:03,960 --> 00:19:05,586
Thank you, Podrick.
242
00:19:23,461 --> 00:19:26,834
Your Grace, there's still
no word from the Unsullied.
243
00:19:26,835 --> 00:19:28,501
Soon.
244
00:19:28,502 --> 00:19:30,336
He will come back to you.
245
00:19:32,210 --> 00:19:33,544
He'd better.
246
00:19:35,793 --> 00:19:38,501
What happened?
247
00:19:38,502 --> 00:19:39,835
Many things.
248
00:19:43,169 --> 00:19:44,377
Many things?
249
00:19:45,918 --> 00:19:47,960
Your Grace.
250
00:19:53,461 --> 00:19:54,960
_
251
00:20:16,044 --> 00:20:17,293
I wanted you to see it
252
00:20:17,294 --> 00:20:20,044
before we start
hacking it to bits.
253
00:20:57,127 --> 00:20:59,960
Well, this is it.
All we'll ever need.
254
00:21:06,002 --> 00:21:09,461
There is something else I
want to show you, Your Grace.
255
00:21:34,586 --> 00:21:36,667
The children of the
forest made these.
256
00:21:36,668 --> 00:21:38,502
When?
257
00:21:44,002 --> 00:21:46,294
A very long time ago.
258
00:21:49,461 --> 00:21:51,917
They were right here,
259
00:21:51,918 --> 00:21:54,335
standing where we're standing.
260
00:21:54,336 --> 00:21:59,501
Before there were Targaryens
or Starks or Lannisters.
261
00:21:59,502 --> 00:22:01,586
Maybe even before
there were men.
262
00:22:02,668 --> 00:22:03,918
No.
263
00:22:14,461 --> 00:22:19,168
They were here together,
the children and the First Men.
264
00:22:19,169 --> 00:22:21,377
Doing what?
Fighting each other?
265
00:22:31,918 --> 00:22:36,959
They fought together
against their common enemy.
266
00:22:36,960 --> 00:22:40,835
Despite their differences,
despite their suspicions.
267
00:22:43,002 --> 00:22:44,002
Together.
268
00:22:45,835 --> 00:22:48,918
We need to do the same
if we're going to survive.
269
00:22:52,544 --> 00:22:54,752
Because the enemy is real.
270
00:22:56,377 --> 00:22:58,002
It's always been real.
271
00:23:08,544 --> 00:23:10,293
And you say
you can't defeat them
272
00:23:10,294 --> 00:23:14,209
without my armies
and my dragons?
273
00:23:14,210 --> 00:23:16,835
No, I don't think I can.
274
00:23:25,044 --> 00:23:27,335
I will fight for you.
275
00:23:27,336 --> 00:23:29,210
I will fight for the North.
276
00:23:33,294 --> 00:23:35,461
When you bend the knee.
277
00:23:41,085 --> 00:23:42,627
My people...
278
00:23:44,044 --> 00:23:46,335
won't accept a southern ruler.
279
00:23:46,336 --> 00:23:48,877
Not after everything
they've suffered.
280
00:23:52,377 --> 00:23:54,918
They will if their king does.
281
00:23:56,586 --> 00:23:59,585
They chose you to lead them.
282
00:23:59,586 --> 00:24:01,752
They chose you to protect them.
283
00:24:03,377 --> 00:24:06,586
Isn't their survival more
important than your pride?
284
00:24:26,960 --> 00:24:29,043
What is it?
285
00:24:29,044 --> 00:24:31,792
We took Casterly Rock.
286
00:24:31,793 --> 00:24:33,793
That's very good to hear.
287
00:24:38,294 --> 00:24:39,461
Isn't it?
288
00:24:47,502 --> 00:24:49,792
You'll want to discuss
this amongst yourselves.
289
00:24:49,793 --> 00:24:51,461
- Perhaps--
- You will stay.
290
00:24:52,544 --> 00:24:54,543
All my allies are gone.
291
00:24:54,544 --> 00:24:56,959
They've been taken from me while I've
been sitting here on this island.
292
00:24:56,960 --> 00:24:59,501
- You still have the largest armies.
- Who won't be able to eat
293
00:24:59,502 --> 00:25:01,585
because Cersei has taken
all the food from the Reach.
294
00:25:01,586 --> 00:25:03,585
Call Grey Worm
and the Unsullied back.
295
00:25:03,586 --> 00:25:06,376
We still have enough ships to carry
the Dothraki to the mainland.
296
00:25:06,377 --> 00:25:08,626
Commit to the blockade
of King's Landing.
297
00:25:08,627 --> 00:25:11,667
- We have a plan. It's still the right plan.
- The right plan!
298
00:25:11,668 --> 00:25:16,460
Your strategy has lost us Dorne,
the Iron Islands, and the Reach.
299
00:25:16,461 --> 00:25:19,876
- If I have underestimated our enemies--
- Our enemies?
300
00:25:19,877 --> 00:25:22,126
Your family, you mean.
301
00:25:22,127 --> 00:25:25,001
Perhaps you don't want
to hurt them after all.
302
00:25:33,710 --> 00:25:35,917
Enough with the clever plans.
303
00:25:35,918 --> 00:25:37,585
I have three large dragons.
304
00:25:37,586 --> 00:25:39,293
I'm going to fly them
to the Red Keep.
305
00:25:39,294 --> 00:25:40,626
We've discussed this.
306
00:25:40,627 --> 00:25:43,876
My enemies are in the Red Keep.
307
00:25:43,877 --> 00:25:47,251
What kind of a queen am I if I'm not
willing to risk my life to fight them?
308
00:25:47,252 --> 00:25:49,002
A smart one.
309
00:25:52,377 --> 00:25:54,377
What do you think I should do?
310
00:25:56,710 --> 00:25:58,959
- I would never presume to--
- I'm at war.
311
00:25:58,960 --> 00:26:01,002
I'm losing.
312
00:26:02,668 --> 00:26:04,544
What do you think I should do?
313
00:26:11,127 --> 00:26:13,585
I never thought that
dragons would exist again.
314
00:26:13,586 --> 00:26:14,586
No one did.
315
00:26:16,877 --> 00:26:18,709
The people who follow you
316
00:26:18,710 --> 00:26:21,877
know that you made
something impossible happen.
317
00:26:23,252 --> 00:26:24,751
Maybe that helps them believe
318
00:26:24,752 --> 00:26:27,917
that you can make other
impossible things happen.
319
00:26:27,918 --> 00:26:29,876
Build a world that's different
320
00:26:29,877 --> 00:26:32,294
from the shit one
they've always known.
321
00:26:34,544 --> 00:26:38,917
But if you use them to melt
castles and burn cities,
322
00:26:38,918 --> 00:26:40,544
you're not different.
323
00:26:42,252 --> 00:26:44,252
You're just more of the same.
324
00:26:59,085 --> 00:27:00,752
Don't lunge.
325
00:27:13,627 --> 00:27:15,586
Don't go where
your enemy leads you.
326
00:27:17,252 --> 00:27:18,627
Up.
327
00:27:23,627 --> 00:27:26,586
- And don't--
- Don't fight someone like her in the first place.
328
00:27:32,294 --> 00:27:33,793
Nice sword.
329
00:27:36,085 --> 00:27:37,419
Very nice dagger.
330
00:27:44,793 --> 00:27:47,751
If they haven't contributed the right
amount of grain to the stores,
331
00:27:47,752 --> 00:27:50,168
then I'm afraid they'll have to
make due with what they've brought.
332
00:27:50,169 --> 00:27:51,461
We can't...
333
00:27:55,793 --> 00:27:57,335
It's been a while
since I trained.
334
00:27:57,336 --> 00:27:59,959
I can go and find the master
of arms for you, my lady.
335
00:27:59,960 --> 00:28:02,834
He didn't beat the Hound.
336
00:28:02,835 --> 00:28:04,876
You did.
337
00:28:04,877 --> 00:28:06,377
I want to train with you.
338
00:28:08,461 --> 00:28:11,751
You swore to serve
both my mother's daughters,
339
00:28:11,752 --> 00:28:12,877
didn't you?
340
00:28:20,544 --> 00:28:22,169
Move aside, Podrick.
341
00:28:26,710 --> 00:28:29,126
You can't use that, my lady.
It's too small.
342
00:28:29,127 --> 00:28:31,336
I won't cut you.
Don't worry.
343
00:28:32,752 --> 00:28:34,710
I'll try not to.
344
00:29:50,294 --> 00:29:52,293
Who taught you how to do that?
345
00:29:52,294 --> 00:29:53,960
No one.
346
00:30:28,586 --> 00:30:31,251
- What do you think of her?
- Who?
347
00:30:31,252 --> 00:30:35,709
I believe you
know of whom I speak.
348
00:30:35,710 --> 00:30:38,043
I think she has a good heart.
349
00:30:38,044 --> 00:30:39,834
A good heart?
350
00:30:39,835 --> 00:30:42,501
I've noticed you staring
at her good heart.
351
00:30:42,502 --> 00:30:45,335
There's no time for that.
352
00:30:45,336 --> 00:30:48,169
I saw the Night King, Davos.
I looked into his eyes.
353
00:30:49,668 --> 00:30:52,084
How many men do we have
in the North to fight him?
354
00:30:52,085 --> 00:30:53,626
10,000? Less?
355
00:30:53,627 --> 00:30:55,751
- Fewer.
- What?
356
00:30:55,752 --> 00:30:59,294
Speaking of good hearts--
Missandei of Naath.
357
00:31:00,419 --> 00:31:03,293
Ser Davos, Lord Snow.
358
00:31:03,294 --> 00:31:04,834
King Snow, isn't it?
359
00:31:04,835 --> 00:31:06,209
No, that doesn't sound right.
360
00:31:06,210 --> 00:31:08,084
- King Jon?
- It doesn't matter.
361
00:31:08,085 --> 00:31:10,917
Forgive me, but may
I ask a question?
362
00:31:10,918 --> 00:31:12,876
Of course.
363
00:31:12,877 --> 00:31:16,751
Your name is Jon Snow, but your
father's name was Ned Stark?
364
00:31:16,752 --> 00:31:18,918
I'm a bastard.
365
00:31:20,793 --> 00:31:22,876
My mother and father
weren't married.
366
00:31:22,877 --> 00:31:24,834
Is the custom
different in Naath?
367
00:31:24,835 --> 00:31:26,751
We don't have marriage in Naath,
368
00:31:26,752 --> 00:31:29,709
so the concept of a
bastard doesn't exist.
369
00:31:29,710 --> 00:31:33,210
That sounds...
liberating.
370
00:31:35,210 --> 00:31:37,418
Why did you leave your homeland?
371
00:31:37,419 --> 00:31:40,043
I was stolen away by slavers.
372
00:31:40,044 --> 00:31:41,543
I'm sorry.
373
00:31:41,544 --> 00:31:44,667
If I may, how did a slave girl
374
00:31:44,668 --> 00:31:46,917
come to advise
Daenerys Targaryen?
375
00:31:46,918 --> 00:31:50,792
She bought me from my
master and set me free.
376
00:31:50,793 --> 00:31:52,585
That was good of her.
377
00:31:52,586 --> 00:31:56,543
Of course, you're serving
her now, aren't you?
378
00:31:56,544 --> 00:32:00,709
I serve my queen because I
want to serve my queen.
379
00:32:00,710 --> 00:32:02,460
Because I believe in her.
380
00:32:02,461 --> 00:32:05,418
And if you wanted to sail
home to Naath tomorrow?
381
00:32:05,419 --> 00:32:08,752
Then she would give me a ship
and wish me good fortune.
382
00:32:09,918 --> 00:32:10,918
You believe that?
383
00:32:12,294 --> 00:32:13,751
I know it.
384
00:32:13,752 --> 00:32:16,751
All of us who came
with her from Essos,
385
00:32:16,752 --> 00:32:18,460
we believe in her.
386
00:32:18,461 --> 00:32:21,126
She's not our queen
because she's the daughter
387
00:32:21,127 --> 00:32:24,251
of some king we never knew.
388
00:32:24,252 --> 00:32:27,044
She's the queen we chose.
389
00:32:28,627 --> 00:32:30,918
Will you forgive me
if I switch sides?
390
00:32:36,169 --> 00:32:38,085
Is that a Greyjoy ship?
391
00:32:55,336 --> 00:32:56,960
Halt!
392
00:33:21,502 --> 00:33:23,169
Jon.
393
00:33:26,336 --> 00:33:27,668
I didn't know you were here.
394
00:33:34,835 --> 00:33:37,002
S-Sansa...
395
00:33:38,668 --> 00:33:41,002
is she all right?
396
00:33:42,044 --> 00:33:44,169
What you did for her...
397
00:33:45,461 --> 00:33:47,502
is the only reason
I'm not killing you.
398
00:33:55,960 --> 00:33:58,543
We heard your uncle
attacked your fleet.
399
00:33:58,544 --> 00:34:01,376
We thought you were dead.
400
00:34:01,377 --> 00:34:03,001
I should be.
401
00:34:03,002 --> 00:34:04,377
Your sister?
402
00:34:06,002 --> 00:34:08,501
Euron has her.
403
00:34:08,502 --> 00:34:11,210
I came to ask the queen
to help me get her back.
404
00:34:14,044 --> 00:34:15,502
The queen is gone.
405
00:34:17,377 --> 00:34:19,834
Where did she go?
406
00:34:19,835 --> 00:34:23,419
Get the horses watered!
407
00:34:39,252 --> 00:34:42,084
All the gold's safely through
the gates of King's Landing.
408
00:34:42,085 --> 00:34:43,251
Good.
409
00:34:43,252 --> 00:34:44,585
We need to get
the last of these wagons
410
00:34:44,586 --> 00:34:46,667
over the Blackwater Rush
before nightfall.
411
00:34:46,668 --> 00:34:48,376
The head of the line
is ambushed,
412
00:34:48,377 --> 00:34:50,667
the tail will never be able
to reinforce in time.
413
00:34:50,668 --> 00:34:52,293
Well, we are stretched
a bit thin.
414
00:34:52,294 --> 00:34:53,751
With your permission,
415
00:34:53,752 --> 00:34:56,918
flogging stragglers has a
marked effect on mobility.
416
00:34:58,668 --> 00:35:01,376
Let's give them
fair warning first.
417
00:35:01,377 --> 00:35:03,294
These men fought well
at Highgarden.
418
00:35:14,252 --> 00:35:16,667
Now, get it on this thing.
419
00:35:16,668 --> 00:35:18,918
Lift!
420
00:35:22,169 --> 00:35:23,917
- Ser Jaime.
- Rickon.
421
00:35:23,918 --> 00:35:25,336
Dickon.
422
00:35:28,752 --> 00:35:31,418
I hear you fought bravely
at Highgarden.
423
00:35:31,419 --> 00:35:32,627
Your first battle?
424
00:35:34,461 --> 00:35:36,834
And?
425
00:35:36,835 --> 00:35:38,084
It was glorious.
426
00:35:38,085 --> 00:35:40,627
Come on, your father's not here.
427
00:35:42,127 --> 00:35:45,043
All my life, we've been
pledged to House Tyrell.
428
00:35:45,044 --> 00:35:48,293
I knew some of those men.
I hunted with them.
429
00:35:48,294 --> 00:35:51,043
They didn't deserve to die.
430
00:35:51,044 --> 00:35:53,209
But Lady Olenna
chose to betray her queen
431
00:35:53,210 --> 00:35:55,335
and support the Targaryen girl.
432
00:35:55,336 --> 00:35:58,293
So here we are.
433
00:35:58,294 --> 00:36:00,460
I didn't expect it
to smell like that.
434
00:36:00,461 --> 00:36:02,543
Men shit themselves
when they die.
435
00:36:02,544 --> 00:36:04,627
Didn't they teach you that
at fancy lad school?
436
00:36:06,502 --> 00:36:08,668
Well, I learned it
when I was five.
437
00:36:15,710 --> 00:36:17,876
What?
438
00:36:17,877 --> 00:36:19,834
Listen.
439
00:36:31,544 --> 00:36:35,293
Spears and shields!
Spears and shields!
440
00:36:35,294 --> 00:36:36,834
- What is it?
- Get in line!
441
00:36:36,835 --> 00:36:39,835
Spears and shields!
Spears and shields!
442
00:36:41,294 --> 00:36:44,335
Get in line now!
443
00:36:44,336 --> 00:36:46,543
Form up!
Come on, lads!
444
00:36:46,544 --> 00:36:48,126
Guard those wagons!
445
00:36:48,127 --> 00:36:50,586
Form a line!
Form a line!
446
00:36:54,002 --> 00:36:55,710
Round those spears!
447
00:37:02,544 --> 00:37:04,710
Shield wall!
448
00:37:06,044 --> 00:37:07,709
Fill the gaps!
449
00:37:07,710 --> 00:37:11,043
- Archers, steady!
- Hold together!
450
00:37:11,044 --> 00:37:13,084
- Archers!
- Look alive!
451
00:37:13,085 --> 00:37:14,876
Get tight!
452
00:37:14,877 --> 00:37:16,709
Get in line, boys!
453
00:37:16,710 --> 00:37:19,126
- Ready!
- Here they come!
454
00:37:44,127 --> 00:37:46,460
Courage, lads! Courage!
455
00:37:46,461 --> 00:37:49,376
Wait! Wait for it!
456
00:37:49,377 --> 00:37:51,543
Spears out!
457
00:37:55,752 --> 00:37:59,127
- Spears out!
- Steady! Hold the line!
458
00:38:08,835 --> 00:38:11,418
- Get back to King's Landing.
- I'm not abandoning my army.
459
00:38:11,419 --> 00:38:13,751
You're the commander,
not a damn infantryman.
460
00:38:13,752 --> 00:38:15,793
Those fuckers are
about to swamp us.
461
00:38:16,960 --> 00:38:18,959
We can hold them off.
462
00:38:36,960 --> 00:38:38,460
Dracarys!
463
00:39:16,210 --> 00:39:18,626
Hold the line!
464
00:39:18,627 --> 00:39:20,002
Hold!
465
00:39:21,419 --> 00:39:23,544
- Hold it, lads!
- Hold the line!
466
00:39:26,960 --> 00:39:29,877
Throw it!
467
00:39:31,710 --> 00:39:33,169
Hold!
468
00:39:55,835 --> 00:39:58,043
Draw!
469
00:39:58,044 --> 00:39:59,044
Loose!
470
00:40:33,918 --> 00:40:36,168
- Archers!
- Archers!
471
00:40:36,169 --> 00:40:37,917
Archers, with me!
472
00:40:37,918 --> 00:40:40,877
- Archers, to the line!
- To the line!
473
00:40:46,544 --> 00:40:48,251
- Nock!
- Nock!
474
00:40:48,252 --> 00:40:50,752
Draw!
475
00:40:59,793 --> 00:41:01,461
- Loose!
- Loose!
476
00:41:08,586 --> 00:41:09,793
Run!
477
00:41:21,294 --> 00:41:22,917
Qyburn's scorpion is over there.
478
00:41:22,918 --> 00:41:23,959
Go get it, then.
479
00:41:23,960 --> 00:41:25,461
I can't shoot with one hand.
480
00:41:28,127 --> 00:41:30,461
Come on!
481
00:42:42,419 --> 00:42:44,877
Need help!
482
00:43:46,877 --> 00:43:48,586
Where are you?
483
00:44:11,461 --> 00:44:13,627
_
484
00:44:58,918 --> 00:45:00,668
Take cover!
485
00:45:57,085 --> 00:45:58,460
Come on, you fucker.
486
00:45:58,461 --> 00:45:59,627
Dracarys.
487
00:47:13,044 --> 00:47:14,044
Flee, you idiot.
488
00:47:15,668 --> 00:47:17,668
Come on, boy. Come on!
489
00:47:26,502 --> 00:47:30,376
You idiot.
You fucking idiot.
490
00:47:41,252 --> 00:47:51,581
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
34548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.