Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,200 --> 00:00:27,560
–Ska du slå i dag, eller?
–Tänk först, handla sen.
2
00:00:28,920 --> 00:00:31,240
Bra!
3
00:00:35,160 --> 00:00:40,120
–Nej! Jag får slå om.
–Vi har faktiskt regler.
4
00:00:40,280 --> 00:00:44,320
–Strunt i reglerna.
–Aldrig.
5
00:00:48,280 --> 00:00:50,320
Bra!
6
00:00:57,720 --> 00:00:59,920
Gunnar?
7
00:01:01,480 --> 00:01:03,560
Ja!
8
00:01:09,560 --> 00:01:13,560
–Vad gör ni?
–Ge er iväg!
9
00:01:13,720 --> 00:01:17,560
Unge man, jag kallar på polis.
10
00:01:17,720 --> 00:01:21,480
Axel... – Jag tar henne.
11
00:01:21,640 --> 00:01:26,080
–Gå efter dem.
–Efter dem, nån!
12
00:01:26,240 --> 00:01:29,480
Låt dem gå!
13
00:01:29,640 --> 00:01:33,640
Vi tar våra saker och går tillbaka.
14
00:01:35,040 --> 00:01:40,440
–Inget ursäktar brott.
–Vad sägs om hunger?
15
00:01:40,600 --> 00:01:43,640
De var arbetslösa eller strejkande.
16
00:01:43,800 --> 00:01:49,920
–Hur vet du det?
–Halva landet går ju utan arbete.
17
00:01:50,080 --> 00:01:54,040
Alla vet vi att det är svåra tider.
18
00:01:54,200 --> 00:01:59,000
Folk svälter
som en följd av kapitalets rovdrift.
19
00:01:59,160 --> 00:02:02,520
Vad är lösningen? Revolution?
20
00:02:04,160 --> 00:02:07,600
Om det blir nödvändigt – ja.
21
00:02:10,760 --> 00:02:16,360
Jag kommer att befinna mig
på andra sidan barrikaden.
22
00:02:16,520 --> 00:02:21,280
–Vänta nu...
–Liksom Lottie.
23
00:02:43,880 --> 00:02:48,480
–Stackars älskling.
–Inte så värst.
24
00:02:48,640 --> 00:02:53,200
Jag tänker inte
stå oförberedd nästa gång.
25
00:02:53,360 --> 00:02:58,920
–Var har du fått den där ifrån?
–Köpt.
26
00:03:43,840 --> 00:03:47,160
Kinna, vet du vad det är i dag?
27
00:03:47,320 --> 00:03:52,400
Det är tre år sen
vi bildade Svenska Hem.
28
00:03:52,560 --> 00:03:59,360
Här har vi skrivit under:
du och jag, Lottie, Emmy och Alma.
29
00:03:59,520 --> 00:04:05,760
–Jag minns.
–Det har varit motigt på sistone.
30
00:04:05,920 --> 00:04:09,320
Vi är ensamma kvar med ansvaret.
31
00:04:09,480 --> 00:04:17,440
Men vi har inte gett upp,
du och jag, så heder åt oss.
32
00:04:27,080 --> 00:04:35,240
Vi har inte förändrat hela världen,
men det kommer. Rösträtten kommer.
33
00:04:35,400 --> 00:04:40,960
Vi har visat
att kvinnor duger av egen kraft.
34
00:04:42,560 --> 00:04:50,440
Vi har bara visat att kvinnor
som har utbildning och pengar duger.
35
00:04:50,600 --> 00:04:58,360
Vi behöver ett samhälle där alla har
lika värde, oavsett inkomst och kön.
36
00:04:58,520 --> 00:05:03,040
Om jag kunde tro
att det var möjligt...
37
00:05:03,200 --> 00:05:09,440
Då skulle du kanske vilja nåt mer
än att sälja mat till överklassen.
38
00:05:15,400 --> 00:05:20,880
Om jag får höra ett ord till
om den ekonomiska krisen...
39
00:05:21,040 --> 00:05:24,880
Vem har inte kris? Se, nya räkningar.
40
00:05:25,040 --> 00:05:32,840
–Vi har en viss obalans i finanserna.
–Ja, butiken bär sig knappt.
41
00:05:33,000 --> 00:05:39,800
Riksdagslönen är ett jävla skämt,
och tonvis med papper ska man läsa.
42
00:05:39,960 --> 00:05:47,800
Jag begriper inte hälften av vad en
man i din ställning får stå ut med.
43
00:06:08,240 --> 00:06:13,360
"Åtgärder mot arbetslösheten".
Här har du en: sluta dalta.
44
00:06:14,800 --> 00:06:21,040
Arbetarna borde ta sitt eget ansvar
och sänka sina orimliga krav.
45
00:06:21,200 --> 00:06:27,120
–Åtta timmars arbetsdag, jo tack.
–Det är okristligt.
46
00:06:27,280 --> 00:06:34,240
Vore det inte för män som du, som
varken räds arbete eller ansvar...
47
00:06:34,400 --> 00:06:37,480
Precis.
48
00:06:37,640 --> 00:06:43,600
–Livsmedelspriser, ser jag.
–Prognos om desamma.
49
00:06:43,760 --> 00:06:49,280
–Vad ska det tjäna till att gissa?
–Fråga inte mig.
50
00:06:49,440 --> 00:06:55,440
Det skulle vara om priserna
spås gå upp, men vad vet jag?
51
00:06:55,600 --> 00:07:00,680
–Det gör de enligt den här.
–Men i så fall...
52
00:07:00,840 --> 00:07:06,000
-Då förstår jag mer hur du tänker.
–Gör du?
53
00:07:06,160 --> 00:07:11,200
Du kan lägga upp lager i butiken...
54
00:07:11,360 --> 00:07:15,640
...och vänta tills priserna går upp.
55
00:07:16,800 --> 00:07:20,440
Det skulle bli en bra förtjänst.
56
00:07:20,600 --> 00:07:24,480
Nog för att du betalar räkningarna.
57
00:07:24,640 --> 00:07:29,120
Hur ska jag ha råd
att lägga upp lager?
58
00:07:37,600 --> 00:07:44,920
Blancks ska vara bra, har jag hört.
Det ägs och drivs av en kvinna.
59
00:07:45,080 --> 00:07:48,120
Det är perfekt för Svenska Hem.
60
00:07:48,280 --> 00:07:54,600
Om vi kan få kontrakt på ett halvårs
leverans vore det idealiskt.
61
00:08:01,520 --> 00:08:06,800
–Svenska Hem?
–Fru Blanck. Dagmar Friman.
62
00:08:16,200 --> 00:08:22,240
Här inne sköts enklare sysslor
som beredning och inläggning.
63
00:08:22,400 --> 00:08:26,320
Inget av vikt att se på. Som sagt...
64
00:08:28,480 --> 00:08:32,480
Här görs det kvalificerade arbetet.
65
00:08:39,960 --> 00:08:44,200
Här har vi hjärtat i tillverkningen.
66
00:08:49,880 --> 00:08:57,160
All konservering görs maskinellt
med moderna metoder.
67
00:08:57,320 --> 00:09:02,480
–Jon, bra att du kom.
–Varuproverna finns där.
68
00:09:05,120 --> 00:09:09,200
Ska vi fortsätta? Den här vägen.
69
00:09:44,600 --> 00:09:49,880
Vi har inte beställt
demolering av huset.
70
00:09:50,040 --> 00:09:53,160
Det blir till nytta.
71
00:09:53,320 --> 00:09:59,640
Vi slipper kuska runt och ta upp
beställningar. Folk kan ringa.
72
00:10:03,080 --> 00:10:07,320
Hallå? Jag har en linje. Utmärkt!
73
00:10:12,280 --> 00:10:17,560
–Är herrn förtrogen med apparaten?
–Det är vi. Tack.
74
00:10:48,560 --> 00:10:51,080
Hallå?
75
00:10:51,240 --> 00:10:56,560
Jag vill till Svenska Hem.
2347 Stockholm.
76
00:11:00,400 --> 00:11:03,400
RINGSIGNAL
77
00:11:03,560 --> 00:11:08,240
Ursäkta, ursäkta. En...
78
00:11:22,160 --> 00:11:26,960
Hallå ja? Hallå?
79
00:11:34,480 --> 00:11:37,680
Där är du ju.
80
00:11:37,840 --> 00:11:42,840
–Blir det lagom att börja med maten?
–Ja tack.
81
00:11:44,000 --> 00:11:50,120
–Då är vi överens, vad jag kan se.
–Vi är nöjda om ni är det.
82
00:11:53,320 --> 00:11:56,560
Vi har inte nämnt fackförening.
83
00:11:56,720 --> 00:12:03,520
–Det finns väl en fackförening?
–Ja. Föreningsrätten är lag numera.
84
00:12:03,680 --> 00:12:07,760
Och kvinnorna, är de anslutna?
85
00:12:08,800 --> 00:12:12,600
De är knappast intresserade.
86
00:12:12,760 --> 00:12:16,680
Men det är upp till var och en.
87
00:12:17,480 --> 00:12:20,120
Bra.
88
00:12:29,720 --> 00:12:36,520
Krök inte rygg, utan organisera er
tillsammans med era klassbröder.
89
00:12:36,680 --> 00:12:41,120
–Ingen bryr sig.
–Låt henne prata.
90
00:12:41,280 --> 00:12:48,120
Se vad männen redan har åstadkommit.
Varför inte ni med?
91
00:12:48,280 --> 00:12:53,720
Slut upp i deras led
under samma röda fana.
92
00:12:53,880 --> 00:12:57,640
Där sätter vi punkt.
93
00:13:04,000 --> 00:13:07,040
Ni hittar utgången.
94
00:13:17,760 --> 00:13:24,440
Tjugofyra kronor i veckan. Om de
inte möter det har vi inget val.
95
00:13:25,280 --> 00:13:28,600
Vi klarar oss på nåt sätt.
96
00:13:29,720 --> 00:13:36,120
Om vi går ut är det med raka ryggar.
Vi har inga mössor i hand.
97
00:14:03,040 --> 00:14:07,200
Det blev inget kontrakt om du undrar.
98
00:14:07,360 --> 00:14:13,160
Säg till om du vill sluta,
men du kan inte medvetet skada vår...
99
00:14:13,320 --> 00:14:19,120
–Jag vill sluta.
–Jag menar inte så.
100
00:14:19,280 --> 00:14:24,320
–Ingen av oss ska sluta.
–Men jag menar det.
101
00:14:24,480 --> 00:14:31,280
Jag har fått en förfrågan om
att börja värva mer organiserat.
102
00:14:33,880 --> 00:14:37,760
Betyder det att du vill säga ja?
103
00:14:37,920 --> 00:14:44,920
–Om andra tror att jag klarar det...
–Då ska jag inte stå i vägen.
104
00:14:46,600 --> 00:14:52,920
Jag vill göra mer, Dagmar.
Jag måste göra mer än vi gör här.
105
00:15:01,760 --> 00:15:04,640
Kan du...
106
00:15:04,800 --> 00:15:10,600
...ge mig lite tid innan du slutar?
107
00:15:10,760 --> 00:15:14,800
Så att jag kan försöka hitta en...
108
00:15:16,640 --> 00:15:24,600
Jag ber dig. Utan dig
vet jag faktiskt inte hur jag ska...
109
00:15:30,120 --> 00:15:33,680
Jag förstår, du har redan sagt ja.
110
00:15:34,920 --> 00:15:41,840
Så din lilla övning på fabriken
i dag, det var just en övning.
111
00:15:42,000 --> 00:15:46,160
–Dagmar...
–Förlåt mig.
112
00:15:47,440 --> 00:15:53,360
Jag måste röka, tror jag.
Visst har vi cigaretter på kontoret?
113
00:16:31,760 --> 00:16:34,200
Kinna?
114
00:17:43,800 --> 00:17:51,040
–Jag tänker inte kräla för gubben.
–Det är ingen skam i att kräla.
115
00:17:51,200 --> 00:17:58,480
Varför skulle han förneka sin ende
brorson ett litet förskott på arvet?
116
00:17:58,640 --> 00:18:02,400
För att han är snål som den lede.
117
00:18:05,800 --> 00:18:08,840
Onkel! Vilket nöje.
118
00:18:10,480 --> 00:18:15,360
–Vad för nåt?
–Ett nöje.
119
00:18:15,520 --> 00:18:20,800
Jag tog droska hit.
Det kostade en förmögenhet.
120
00:18:20,960 --> 00:18:26,120
–Är det samma hustru?
–Ja, min kära Rut.
121
00:18:26,280 --> 00:18:29,720
Ingen skönhet längre.
122
00:18:29,880 --> 00:18:36,360
Men om kvinnan är mild och gudfruktig
så har hon väl nåt slags värde.
123
00:18:36,520 --> 00:18:43,080
Jaha, var vill ni ha mig?
I min kista, som alla andra.
124
00:18:43,240 --> 00:18:45,560
Ja, ja...
125
00:19:03,800 --> 00:19:08,600
Det gläder oss
att se onkel vid så god vigör.
126
00:19:10,760 --> 00:19:13,920
Vad för nåt?
127
00:19:14,080 --> 00:19:17,840
Onkel Hiram har hälsan.
128
00:19:18,000 --> 00:19:22,160
Vad är ni ute efter? Pengar?
129
00:19:24,040 --> 00:19:27,440
Nej...
130
00:19:27,600 --> 00:19:31,760
Nej, nu förstår jag inte alls.
131
00:19:33,960 --> 00:19:38,120
Ni får väl be, som alla andra.
132
00:19:47,560 --> 00:19:52,440
När nu ändå onkel tar upp saken–
133
00:19:52,600 --> 00:19:58,400
–så kunde vi kanske prata
om ett mindre lån.
134
00:20:00,280 --> 00:20:07,080
Jag visste det! Inte ett öre får ni
förrän det är dags.
135
00:20:08,800 --> 00:20:12,560
Förbannade hyenor!
136
00:20:14,520 --> 00:20:18,200
Ni vill bara gnaga skinnet av mig.
137
00:20:21,680 --> 00:20:25,560
Onkel... Onkel!
138
00:20:30,040 --> 00:20:34,920
Jag är rädd
att vi måste vara realistiska.
139
00:20:35,080 --> 00:20:39,640
–Han är ingen ungdom.
–Inte helt.
140
00:20:39,800 --> 00:20:44,440
Men så levande i sinnet,
vår käre onkel.
141
00:20:44,600 --> 00:20:49,920
Hans hjärta är svagt.
Slutet kommer ofta plötsligt.
142
00:20:50,080 --> 00:20:53,560
Jag skulle gärna ge er hopp, men...
143
00:20:58,760 --> 00:21:03,160
Hur länge tror doktorn
att det dröjer?
144
00:21:03,320 --> 00:21:09,160
Ett eller ett par dygn,
men det är svårt att säga.
145
00:21:11,280 --> 00:21:15,520
Vi kan bara be till den högste.
146
00:21:29,640 --> 00:21:33,720
Jag har aldrig känt mig så sviken.
147
00:21:33,880 --> 00:21:42,160
Är det vi gör här så futtigt?
Jag sätter kvinnokampen främst.
148
00:21:42,320 --> 00:21:46,800
Om inte ens vi gör det,
vad säger det?
149
00:21:46,960 --> 00:21:51,280
Axel har oroat sig över Kinnas idéer–
150
00:21:51,440 --> 00:21:57,440
–och att butiken ska bli ett tillhåll
för socialister och revolutionärer.
151
00:21:57,600 --> 00:22:00,880
Han kan vara lugn.
152
00:22:02,840 --> 00:22:09,000
Det är inte helt lätt att prata
med honom sen händelsen i parken.
153
00:22:09,160 --> 00:22:14,480
–Jag vill be dig prata med honom.
–Om vad?
154
00:22:14,640 --> 00:22:18,240
Jag vill börja igen.
155
00:22:18,400 --> 00:22:25,440
–Menar du allvar?
–Ja. Karin kan ta hand om barnen.
156
00:22:26,640 --> 00:22:33,120
–Jag blir galen på Axel annars.
–Överlåt honom till mig.
157
00:22:35,560 --> 00:22:42,040
Jag tänkte mig föreståndarinna,
om du tror att jag klarar det.
158
00:22:42,200 --> 00:22:48,120
Det finns inget du inte klarar.
Eller jag, med dig tillbaka.
159
00:22:59,320 --> 00:23:02,720
Men pojkar!
160
00:23:40,240 --> 00:23:43,840
Ska min hustru ta kokerskans tjänst?
161
00:23:44,000 --> 00:23:51,760
Ska vi låtsas att det handlar om det?
Så snobbig är du inte längre.
162
00:23:53,960 --> 00:24:00,040
Det är inte säkert nånstans.
Allt detta hat från arbetarna...
163
00:24:00,200 --> 00:24:06,120
–Var ska det sluta?
–Svenska Hem ska hållas utanför.
164
00:24:06,280 --> 00:24:12,960
Vi fortsätter med fredligt arbete för
kvinnors rättigheter – inget annat.
165
00:24:13,120 --> 00:24:19,200
–Kan du lova det?
–Ja. Och du behöver inte oroa dig.
166
00:24:19,360 --> 00:24:22,640
Inte för Lottie heller.
167
00:24:51,360 --> 00:24:56,800
–Lottie?
–Nästa: Norrmalmstorg.
168
00:24:58,760 --> 00:25:01,400
Adjö.
169
00:25:14,600 --> 00:25:17,080
Ernst!
170
00:25:23,920 --> 00:25:30,920
Fattigvårdsläkare låter inte lika
fint som stadsläkare. Det passar mig.
171
00:25:31,080 --> 00:25:34,760
Jag kanske försöker sona mina synder.
172
00:25:36,160 --> 00:25:41,040
Jag hade stor del
i det som hände mellan oss.
173
00:25:41,200 --> 00:25:45,160
Jag menade synderna i tjänsten.
174
00:25:47,120 --> 00:25:53,160
–Förlåt, jag...
–Vi syndade aldrig mer än i tanken.
175
00:25:53,320 --> 00:25:57,560
Vad roligt att du trivs med arbetet.
176
00:25:57,720 --> 00:26:04,160
Jag gör nytta, även om det är
en droppe i havet mot vad som behövs.
177
00:26:08,400 --> 00:26:11,520
Jag är på arbetarnas sida.
178
00:26:13,920 --> 00:26:19,960
Jag är inte så insatt.
Vi sköter vårt på Svenska Hem.
179
00:26:20,120 --> 00:26:25,120
Folk blundar gärna
när det inte rör dem själva.
180
00:26:25,280 --> 00:26:32,480
Verkligheten upphör om man blundar
hårt nog. Nöden och orättvisorna.
181
00:26:34,960 --> 00:26:37,960
Jag måste gå.
182
00:26:39,840 --> 00:26:45,520
Jag finns på Johannes
fattigvårdsinrättning om du vill...
183
00:26:47,880 --> 00:26:50,920
Ja, jag vet inte.
184
00:27:04,520 --> 00:27:07,440
Kommer du?
185
00:27:09,600 --> 00:27:14,720
–Har vi bråttom?
–Nej, men varför söla?
186
00:27:37,040 --> 00:27:43,920
–Ingen förändring, eller?
–Ingen. Vi kan bara lita till Gud.
187
00:27:44,080 --> 00:27:51,120
Det är hans vilja. I sin visdom har
han sett vad du behöver och löst det.
188
00:27:51,280 --> 00:27:54,440
Som bara han kan.
189
00:27:54,600 --> 00:28:02,400
Det är verkställandet av hans vilja
som man undrar över en smula.
190
00:28:08,880 --> 00:28:12,120
Jag borde köpa in varor.
191
00:28:12,280 --> 00:28:17,800
Tålamod, käraste. Vi måste minnas
att tålamod är en dygd.
192
00:28:28,560 --> 00:28:31,680
Det är en stor order.
193
00:28:31,840 --> 00:28:38,040
Jag vill försäkra mig om att min
butik inte får brist på vissa varor.
194
00:28:38,200 --> 00:28:44,760
Klokt. I dåliga tider
kan sånt vara förtjänstfullt.
195
00:28:44,920 --> 00:28:49,920
Jag kan förmedla namn
på fler tjänstvilliga firmor.
196
00:28:50,080 --> 00:28:53,640
Det vore tacknämligt, fru Blanck.
197
00:28:53,800 --> 00:28:59,040
–Kontraktet är bindande.
–Ja då, bara leveranserna sköts.
198
00:28:59,200 --> 00:29:05,400
–Halva betalningen i förskott.
–Just det kan bli lite värre.
199
00:29:05,560 --> 00:29:09,000
Jag ska lägga upp ett större lager.
200
00:29:09,160 --> 00:29:13,880
–Om Johannesson saknar medel...
–Nej då.
201
00:29:14,040 --> 00:29:21,480
Pengarna är uppbundna för tillfället,
men ni ska få hälften i förskott.
202
00:29:58,720 --> 00:30:01,320
Här.
203
00:30:14,920 --> 00:30:17,840
Han kommer!
204
00:30:20,840 --> 00:30:24,000
Jag tar honom.
205
00:30:27,640 --> 00:30:34,440
Ut! – Inga ungar har vi sagt. När jag
kommer tillbaka ska du vara borta.
206
00:30:48,120 --> 00:30:54,280
Hon matade sitt barn.
Ska hon låta barnet svälta?
207
00:30:54,440 --> 00:30:58,360
Han kan inte bara sparka folk.
208
00:30:58,520 --> 00:31:06,160
Vi kan gå samman med männen. De hade
protesterat om en av dem fick gå.
209
00:31:08,640 --> 00:31:13,280
Tillbaka till arbetet!
– Du packar dig iväg.
210
00:31:16,280 --> 00:31:21,560
–Fackföreningen ska säga sitt.
–Vill du också gå?
211
00:31:52,920 --> 00:31:58,160
Inga avsked.
Det ger dem bara onödiga idéer.
212
00:31:58,320 --> 00:32:02,480
Dra av tre kronor från hennes lön.
213
00:32:02,640 --> 00:32:07,200
Jag driver en fabrik
och ingen barnkrubba.
214
00:32:09,160 --> 00:32:15,040
Vänta! Fem kronor.
Det täpper till näbben på gässen.
215
00:32:15,200 --> 00:32:22,600
Kvinnor i fackföreningen...
Finns det ingen gräns för enfalden?
216
00:32:26,680 --> 00:32:34,680
Det är tungt nog som det är
att slåss för skäliga yrkeslöner.
217
00:32:34,840 --> 00:32:43,000
–Om ni utförde kvalificerat arbete...
–Flera har arbetat längre än ni.
218
00:32:43,160 --> 00:32:48,960
De flesta slutar när de gifter sig,
och då ska vi försörja dem.
219
00:32:50,760 --> 00:32:57,560
–Ni kan gå ihop och driva era frågor.
–Hur då? I en syförening?
220
00:33:06,560 --> 00:33:09,640
–Vad sa de?
–Nej.
221
00:33:09,800 --> 00:33:14,800
Lika bra. Låt dem ränna på möten,
de som har tid.
222
00:33:19,840 --> 00:33:25,040
Varubeställningar.
Lagerförteckning – inte reviderad.
223
00:33:25,200 --> 00:33:28,200
Jag tar hand om det.
224
00:33:43,280 --> 00:33:47,880
–Då fortsätter jag.
–Du kommer tillbaka.
225
00:33:48,040 --> 00:33:52,040
–Om frun vill ha mig.
–Nämen...
226
00:33:55,480 --> 00:33:58,760
Tack och adjö.
227
00:34:00,800 --> 00:34:05,680
Emmy! Hur mår du?
Jag vill veta allt.
228
00:34:05,840 --> 00:34:11,320
–Jo tack, jag mår...
–Jag har så mycket att berätta!
229
00:34:12,240 --> 00:34:16,840
Jag har också träffats
av Amors pilar.
230
00:34:17,000 --> 00:34:23,800
–Vad...?
–Herr Sievert Lindberg.
231
00:34:23,960 --> 00:34:27,720
Vi har bara brevväxlat än så länge.
232
00:34:28,840 --> 00:34:37,000
Han satte in en annons i tidningen,
och jag såg den. Vilken slump!
233
00:34:39,000 --> 00:34:46,280
–Men ni har inte setts?
–Vi har en första träff i morgon.
234
00:34:46,440 --> 00:34:51,840
Men jag känner redan nu
själarnas gemenskap.
235
00:34:52,000 --> 00:34:56,080
Och kanske kropparnas, vem vet?
236
00:34:58,360 --> 00:35:01,880
Jag tror att vi måste...
237
00:34:58,360 --> 00:35:01,880
DUNS
238
00:35:03,280 --> 00:35:05,760
Oj...
239
00:35:05,920 --> 00:35:11,080
–Vad står på?
–Jag letar efter inventeringslistor.
240
00:35:14,760 --> 00:35:18,040
Jaha...
241
00:35:18,200 --> 00:35:24,360
Tack. Det är min första dag
som föreståndarinna.
242
00:35:25,240 --> 00:35:29,240
–Hur mår du?
–Jo tack, jag...
243
00:35:29,400 --> 00:35:34,720
Jag förstår inte.
Är det per år eller per månad?
244
00:35:36,480 --> 00:35:39,920
Det är ju det som...
245
00:35:42,360 --> 00:35:47,960
–Jag kanske skulle stanna nån dag.
–Det vore till hjälp.
246
00:35:49,320 --> 00:35:52,560
Låt oss hoppas det.
247
00:35:52,720 --> 00:35:57,800
Det är olika beställningar
som man har delat på.
248
00:36:04,840 --> 00:36:07,240
Hej!
249
00:36:11,280 --> 00:36:16,320
Jag skulle behöva stanna
nån dag eller två.
250
00:36:18,120 --> 00:36:21,400
Du kan åka hem i förväg.
251
00:36:36,040 --> 00:36:41,360
–Räntan är oskälig.
–Det kan så tyckas.
252
00:36:41,520 --> 00:36:47,320
Men med en betydande summa
och begränsad säkerhet...
253
00:36:48,400 --> 00:36:54,480
–Det blir ju kortsiktigt, som sagt.
–Självfallet.
254
00:37:03,640 --> 00:37:06,480
Goddag.
255
00:37:10,120 --> 00:37:15,840
Ni var på fabriken
och pratade om fackföreningen.
256
00:37:17,320 --> 00:37:22,760
Det var min kollega fröken Boman
som har slutat.
257
00:37:28,880 --> 00:37:34,200
De vill inte ha in oss.
Vet ni vad vi kan göra?
258
00:37:34,360 --> 00:37:37,400
Fröken Boman är inte kvar–
259
00:37:37,560 --> 00:37:42,560
–och vi andra
är varken kunniga eller insatta.
260
00:37:43,400 --> 00:37:49,040
–Jag beklagar att ni kom i onödan.
–Tack ändå.
261
00:37:53,040 --> 00:37:57,680
Så typiskt Kinna!
Röra upp och röra till.
262
00:37:57,840 --> 00:38:01,520
Men hon stannar inte och tar ansvar.
263
00:38:02,720 --> 00:38:10,480
Fackföreningarna vill inte ha in
kvinnor av ett enda skäl – pengar!
264
00:38:10,640 --> 00:38:15,640
Kvinnornas låga löner
skulle dra ner lönekraven.
265
00:38:16,560 --> 00:38:24,160
Arbetarmännen är som de borgerliga,
trots allt prat om lika värde.
266
00:38:26,520 --> 00:38:29,760
Inte den blicken, tack.
267
00:38:29,920 --> 00:38:34,680
Man får generalisera,
om man har rätt.
268
00:38:39,800 --> 00:38:47,680
–Ska du börja nu också?
–Vi kunde ha försökt hjälpa henne.
269
00:38:47,840 --> 00:38:54,480
Om de utestängs för att de är kvinnor
så är väl det en kvinnofråga?
270
00:39:09,640 --> 00:39:12,760
Blir det så här sent varje dag?
271
00:39:14,520 --> 00:39:21,120
–Det är mycket att sätta sig in i.
–Barnen har frågat efter dig.
272
00:39:22,200 --> 00:39:28,160
De sover nu, men du hinner
kanske se dem i morgon bitti.
273
00:39:34,440 --> 00:39:40,640
–Förlåt.
–För vad? De har varit så snälla.
274
00:39:40,800 --> 00:39:43,280
Tack.
275
00:40:06,080 --> 00:40:09,720
Jag vet inte, vad tycker du?
276
00:40:10,720 --> 00:40:17,840
"Gentleman önskar korrespondens
med välbeställd, kultiverad kvinna."
277
00:40:18,000 --> 00:40:21,160
Jag är mycket kultiverad.
278
00:40:22,480 --> 00:40:27,920
–Och välbeställd.
–Varför är du så misstänksam?
279
00:40:28,080 --> 00:40:33,560
"Välbeställd, kultiverad kvinna
i mogen ålder."
280
00:40:33,720 --> 00:40:37,120
Mogen? Kanske om du var en frukt.
281
00:40:37,280 --> 00:40:43,320
Kärleken ser inte till åren.
Det borde du veta, om nån.
282
00:40:43,480 --> 00:40:49,880
Du vet vad som sägs...
Varje rynka berättar en historia.
283
00:40:50,040 --> 00:40:53,560
Men vem vill höra den?
284
00:40:56,240 --> 00:40:59,040
Fru Schlyter?
285
00:40:59,200 --> 00:41:02,120
Herr Lindberg.
286
00:41:03,440 --> 00:41:08,240
–Så angenämt.
–Mycket angenämt.
287
00:41:09,200 --> 00:41:14,280
–Det här är min väninna fru...
–Persson.
288
00:41:15,200 --> 00:41:18,160
Fru Persson.
289
00:41:18,320 --> 00:41:22,600
Jag tänkte föreslå en liten åktur.
290
00:41:23,680 --> 00:41:30,120
–Gudars skymning! Med automobil?
–Har ni aldrig åkt förut?
291
00:41:30,280 --> 00:41:36,560
Aldrig i livet. Bara tanken
på hur hjärnan kan ta skada...
292
00:41:36,760 --> 00:41:43,400
Det stärker både hjärna och hjärta.
Frisk luft och kraften i motorn.
293
00:41:43,560 --> 00:41:46,920
Man blir som född på nytt.
294
00:41:47,080 --> 00:41:50,480
–Är den er?
–Ja.
295
00:41:52,440 --> 00:41:54,760
Alma!
296
00:41:54,920 --> 00:41:58,680
Det är ingen bra idé. Alma?
297
00:42:19,240 --> 00:42:24,320
Luta er tillbaka, fru Schlyter.
Jag är en van förare.
298
00:42:27,560 --> 00:42:30,360
Då åker vi.
299
00:43:21,240 --> 00:43:26,680
–Över 15 kilometer i timmen.
–Var det så mycket?
300
00:43:26,840 --> 00:43:34,000
–Är ni ägare av fordonet?
–Det är inte registrerat på mig.
301
00:43:35,400 --> 00:43:39,440
Vi gör ingen stor sak av det här.
302
00:43:48,160 --> 00:43:51,400
Nu går vi härifrån.
303
00:43:51,560 --> 00:43:57,000
Den övernitiske ordningsmakten
ber om ursäkt.
304
00:43:57,160 --> 00:44:01,200
–Fru Persson.
–Nej tack. – Alma?
305
00:44:01,400 --> 00:44:05,280
Du gör som du vill, liksom jag.
306
00:44:37,760 --> 00:44:42,760
–Vem söks?
–Ursäkta mitt bemötande senast.
307
00:44:42,920 --> 00:44:48,480
–Jag överlevde.
–Jag föreslår Kvinnornas fackförbund.
308
00:44:48,640 --> 00:44:56,560
De organiserade sömmerskor i början,
men numera alla som nekas av männen.
309
00:44:56,720 --> 00:44:59,880
De kan skicka hit nån.
310
00:45:05,320 --> 00:45:10,800
–Vi gör inte affärer med Svenska Hem.
–Ni sa det.
311
00:45:10,960 --> 00:45:16,120
Fackliga frågor
får skötas någon annanstans.
312
00:45:18,720 --> 00:45:22,920
Jag kan be förbundet
komma till butiken.
313
00:45:23,080 --> 00:45:28,080
–Kan ni det?
–Jag säger gärna du. Dagmar.
314
00:45:29,720 --> 00:45:31,880
Margit.
315
00:45:35,760 --> 00:45:38,080
Hallå...
316
00:45:41,840 --> 00:45:45,000
Hallå? Stockholm 23...
317
00:45:46,360 --> 00:45:50,400
2347, om jag får be så mycket. Tack.
318
00:45:59,000 --> 00:46:03,400
–Hallå?
–Växeln.
319
00:46:41,720 --> 00:46:46,400
–Var är jag?
–Onkel!
320
00:46:49,640 --> 00:46:54,760
–Var är mitt te?
–Jag ska säga till kokerskan.
321
00:46:54,920 --> 00:46:58,320
Vad för nåt?
322
00:46:58,480 --> 00:47:01,440
Te, sa jag!
323
00:47:02,640 --> 00:47:08,480
–Hur länge ska man behöva vänta?
–Exakt.
324
00:47:08,640 --> 00:47:13,800
För stunden råder vi er
att stå upp för er själva.
325
00:47:13,960 --> 00:47:20,920
Om män envisas med att se till sitt
bästa måste kvinnor göra detsamma.
326
00:47:21,080 --> 00:47:26,000
–Eva?
–Vad hände?
327
00:47:26,160 --> 00:47:30,640
–Svimmade hon?
–Jag tror det.
328
00:47:30,800 --> 00:47:34,120
Nej, det här är... Vänta.
329
00:47:49,640 --> 00:47:54,480
Undernäring.
Får barnet i sig tillräckligt?
330
00:47:54,640 --> 00:48:00,400
–Jag tror det.
–Hon fick avdrag på lönen.
331
00:48:08,320 --> 00:48:15,080
Jag vet vad Kinna hade sagt om
att stå upp när man stupar av hunger.
332
00:48:18,000 --> 00:48:21,920
Borde jag fråga om Ernst Recke?
333
00:48:22,880 --> 00:48:27,120
Han arbetar inom fattigvården.
334
00:48:27,280 --> 00:48:30,840
Det var bra att du ringde honom.
335
00:48:31,000 --> 00:48:34,960
Vad Axel behöver veta avgör du.
336
00:48:38,640 --> 00:48:44,240
-Varsågod. Känns det bättre?
–Lite bättre.
337
00:50:02,640 --> 00:50:10,520
–Så du har inga planer för i dag?
–Inga som jag vill diskutera, tack.
338
00:50:15,640 --> 00:50:20,640
–Om du bara kunde lyssna...
–Det tänker jag inte.
339
00:50:22,600 --> 00:50:26,200
Nej, jag har förstått det.
340
00:50:27,000 --> 00:50:32,160
Det är lika lönlöst
som att försöka lugga en skallig.
341
00:50:32,320 --> 00:50:37,760
–Sievert Lindberg är ingen du ska...
–Jag lyssnar inte!
342
00:50:37,920 --> 00:50:45,240
Du slipper. Om man inte vill se
hjälper varken ljus eller vänner.
343
00:50:50,280 --> 00:50:54,720
–Frithiof!
–Ett ögonblick, onkel.
344
00:50:54,880 --> 00:51:00,000
–Jag slår ihjäl fanskapet med käppen.
–Frithiof!
345
00:51:00,160 --> 00:51:03,160
Sitt, käraste. Jag går.
346
00:51:03,320 --> 00:51:06,440
RINGSIGNAL
347
00:51:08,480 --> 00:51:11,280
Johannesson.
348
00:51:11,440 --> 00:51:14,440
Ja, goddag.
349
00:51:15,760 --> 00:51:21,960
Jag undrar om jag kunde
få skjuta lite på betalningen.
350
00:51:22,120 --> 00:51:28,640
Ja, absolut. Självklart.
Vad bra, då säger vi det. Adjö.
351
00:51:28,800 --> 00:51:34,280
–Vem var det?
–Det var ingen. Det var inget alls.
352
00:51:36,520 --> 00:51:39,520
Frithiof!
353
00:51:41,040 --> 00:51:47,120
–Fortfarande inget svar?
–Nej, men det är väl nåt tekniskt.
354
00:51:48,960 --> 00:51:54,200
–När går tåget?
–Kvart över tolv. Jag ska bege mig.
355
00:52:30,440 --> 00:52:33,640
Goddag, herr Lindberg.
356
00:52:44,960 --> 00:52:51,720
Jag vet inte vad som är vackrast,
hemmet eller dess ägarinna.
357
00:52:53,480 --> 00:52:57,840
Här kommer pojkarna. – Vill ni hälsa?
358
00:52:58,000 --> 00:53:04,400
Har ni sett att vi har fått
främmande? Då ska man hälsa fint.
359
00:53:04,560 --> 00:53:11,920
Båda farmors pojkar kan hälsa så fint
med sina små svansar. Ja, det kan ni.
360
00:53:42,800 --> 00:53:50,160
Fristen gick ut klockan två, så nu
lägger vi ner arbetet. – Kommer ni?
361
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
Margit?
362
00:53:59,160 --> 00:54:04,920
Vi går ut i sympati
utan att få nåt från strejkkassan.
363
00:54:05,080 --> 00:54:08,800
Vilka av er försörjer barn ensamma?
364
00:54:10,440 --> 00:54:15,480
Jag tänker inte diskutera
ansvar och yrkesskicklighet.
365
00:54:15,640 --> 00:54:18,680
Då visar vi i stället.
366
00:54:20,360 --> 00:54:25,880
Här! Minst tjugo i minuten.
Rensade, sköljda och skurna.
367
00:54:26,040 --> 00:54:29,000
Jag kan visa hur ni gör.
368
00:55:16,000 --> 00:55:20,000
–Kom nu.
–Kom, gubbar.
369
00:55:26,480 --> 00:55:30,120
Tillbaka till arbetet!
370
00:55:37,960 --> 00:55:45,760
–Vad har Margit Larsson i lön?
–Margit... Tolv kronor i veckan.
371
00:55:45,920 --> 00:55:50,680
–Och förste maskinskötare?
–Tjugofem kronor.
372
00:56:02,520 --> 00:56:05,760
Du får flytta tills han lugnat sig.
373
00:56:05,920 --> 00:56:12,240
Första dagen på en strejk – och hans
egen dotter. Blev du av med platsen?
374
00:56:12,400 --> 00:56:18,320
–Det antar jag.
–Jag ska prata med honom. Gå nu.
375
00:56:37,280 --> 00:56:42,440
–Vill ni inte ansluta dem?
–De får gå ihop med männen.
376
00:56:42,600 --> 00:56:48,120
–Men de nekas ju.
–Vi har inget bättre råd.
377
00:56:48,280 --> 00:56:53,480
Kvinnornas fackförbund
är väl till för kvinnor som de?
378
00:56:53,640 --> 00:57:00,240
Under sex år har vi förbättrat
löner och villkor för våra medlemmar.
379
00:57:00,400 --> 00:57:05,520
–Vi kanske har varit för bra.
–Vad menar ni?
380
00:57:05,680 --> 00:57:12,560
Det är inte offentligt än, men vi ska
gå med i skrädderiarbetare-förbundet.
381
00:57:12,720 --> 00:57:18,480
Officiellt är det bättre
med ett stort och starkt förbund.
382
00:57:18,640 --> 00:57:25,280
–Styrt av män.
–Ja, så kvinnofrågorna lär åka ut.
383
00:57:27,000 --> 00:57:33,480
Vi kan inte göra nåt för en så liten
grupp på en så liten arbetsplats.
384
00:57:35,520 --> 00:57:38,320
Tack ändå.
385
00:57:44,760 --> 00:57:50,280
–Jag vägrar.
–Så vad gör vi?
386
00:57:51,320 --> 00:57:56,360
Om Svenska Hem kan göra nåt
för den här gruppen...
387
00:57:56,520 --> 00:58:01,360
...så är det precis
vad Svenska Hem ska göra.
388
00:58:01,520 --> 00:58:07,400
–Även om det blir krig igen?
–Även om det blir krig igen.
389
00:58:15,920 --> 00:58:19,920
Svensktextning: Sara Vikström Åhlén
BTI Studios för SVT
32639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.