Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:09,200
Sverige har fått allmän rösträtt.
2
00:00:09,360 --> 00:00:15,160
Fast halva allmänheten
är fortfarande utestängd.
3
00:00:16,520 --> 00:00:22,400
Besvikelse är en sak,
bitterhet och agg något helt annat.
4
00:00:22,560 --> 00:00:28,280
Det måste vi minnas nu när vi
ser framåt. Några kanske frågar sig:
5
00:00:28,440 --> 00:00:35,520
Ska vi lämna den fredliga vägen
och söka strid hellre än samförstånd?
6
00:00:35,680 --> 00:00:39,040
Landsföreningens svar är: nej.
7
00:00:39,200 --> 00:00:44,440
Vi ska stå fast vid vår neutrala
och diplomatiska linje-
8
00:00:44,600 --> 00:00:51,480
-där tålamod och träget arbete
ska föra oss fram till målet.
9
00:00:53,560 --> 00:00:59,440
-Tålamod och träget arbete? Smörja!
-Enligt dig.
10
00:00:59,600 --> 00:01:04,840
Landsföreningen drivs
av fega överklasshoppor-
11
00:01:05,000 --> 00:01:09,800
-som varken vågar
eller vill ta strid för nåt!
12
00:01:11,280 --> 00:01:17,600
Landsföreningen måste vara neutral
för att få en bred majoritet.
13
00:01:17,760 --> 00:01:22,560
Vi samlade ihop 140 000 namn.
Det ledde ingenstans.
14
00:01:22,720 --> 00:01:29,120
Arbetarna däremot, slogs. Nu har de
fått rösträtt. Vi måste också slåss-
15
00:01:29,280 --> 00:01:36,480
-för rösträtten, mot orättvisor. Jag
menar alla orättvisor: klass, kön...
16
00:01:36,640 --> 00:01:40,400
-Släpp mig!
-Du får inte vara här.
17
00:01:40,560 --> 00:01:44,400
-Lägg dig inte i.
-Varför inte?
18
00:01:44,560 --> 00:01:47,640
-Hon är...
-Än sen?
19
00:01:47,800 --> 00:01:51,120
-Följ med.
-Kan jag hjälpa till?
20
00:01:51,280 --> 00:01:55,600
-Handräckning med batongen, kanske?
-Följ med mig!
21
00:01:55,760 --> 00:02:00,000
-Vart då?
-Till häktet. Ska fröken med?
22
00:02:00,160 --> 00:02:04,240
-Kom. Nu går vi.
-Där har du ett exempel.
23
00:02:04,400 --> 00:02:09,960
-På vad?
-En orättvisa ingen vågar slåss emot.
24
00:02:50,080 --> 00:02:53,480
-Var börjar du?
-Hönseriet på Färingsö.
25
00:02:53,640 --> 00:02:56,800
Sen Röhnska trädgårdsskolan.
26
00:02:56,960 --> 00:03:03,200
Fråga fru Röhne om äppelskörden. Om
hon inte lovar mer, tar vi nån annan.
27
00:03:03,360 --> 00:03:08,560
Jag vet flera som kan leverera
mer, bättre, och billigare.
28
00:03:08,720 --> 00:03:14,080
-Som inte är kvinnor, ja.
-Är det viktigare än kvaliteten?
29
00:03:14,240 --> 00:03:20,040
Svenska Hems ambition är att stödja
kvinnor och kvinnostyrda företag.
30
00:03:20,200 --> 00:03:23,920
-Och sälja bra mat.
-Det också.
31
00:03:24,080 --> 00:03:29,200
Ja, ja. Jag säger ingenting,
så har jag ingenting sagt.
32
00:03:38,480 --> 00:03:42,480
Vi måste bestämma diskussionsämne
till mötet.
33
00:03:42,640 --> 00:03:46,920
Du har säkert
nåt lagom harmlöst förslag.
34
00:03:47,080 --> 00:03:53,040
Kvinnor som företagare, kanske.
Vikten av att kvinnor stöder varann.
35
00:03:53,200 --> 00:03:58,400
Utan att förändra världen ett dugg?
Perfekt harmlöst!
36
00:03:58,560 --> 00:04:04,320
Vi måste hålla sams. Hur uppnår vi
annars det vi vill med Svenska Hem?
37
00:04:04,480 --> 00:04:09,480
-Vad vill vi med Svenska Hem?
-Du vill gräla, tydligen.
38
00:04:09,640 --> 00:04:14,520
Jag vill göra skillnad,
inte bara prata.
39
00:04:14,680 --> 00:04:17,840
Våra möten har blivit syjuntor.
40
00:04:18,000 --> 00:04:22,120
Vi tar upp samhällsfrågor
viktiga för kvinnor.
41
00:04:22,280 --> 00:04:29,360
Som inte betyder nåt. Om Svenska Hem
inte betyder nåt, vem ska då bry sig?
42
00:04:37,240 --> 00:04:40,640
-Herr Johannesson.
-Gösta...
43
00:04:40,800 --> 00:04:45,600
-Ditt rykte ska inte dra ner mitt.
-Båda var inblandade.
44
00:04:45,760 --> 00:04:50,080
Men du anklagades för mutbrott.
Lämna mig i fred.
45
00:04:50,240 --> 00:04:56,400
Du behåller din riksdagsplats, nöj
dig med det. Politiskt är du slut.
46
00:05:00,800 --> 00:05:07,480
Det var HAN som sa att jag skulle ta
i med hårdhandskarna mot fruntimren.
47
00:05:07,640 --> 00:05:13,160
Men det har han glömt.
"Hans Skenhelighet" Gösta Wikland.
48
00:05:13,320 --> 00:05:19,040
-Ska det vara lojalitet män emellan?
-Jag kan bara hålla med.
49
00:05:20,560 --> 00:05:24,280
Jag säger inte emot dig-
50
00:05:24,440 --> 00:05:30,200
-även om Wikland kanske inte
var inblandad i precis alla detaljer.
51
00:05:30,360 --> 00:05:33,560
Vad menar du?
52
00:05:33,720 --> 00:05:40,440
Den olyckliga muthistorien
var väl mer din idé, ensam?
53
00:05:41,320 --> 00:05:44,720
Ja, jo...det kan väl hända.
54
00:05:44,880 --> 00:05:51,400
-Du ska nog vara arg på fruntimren.
-På båda! Vad sägs om det?
55
00:05:51,560 --> 00:05:56,160
Wikland har ju en viktig position
i riksdagen.
56
00:05:56,320 --> 00:06:01,840
Det kanske vore klokt
att försöka bli sams med honom?
57
00:06:02,000 --> 00:06:07,120
Nej, nu räcker det.
Jag går inte tillbaka till riksdagen.
58
00:06:07,280 --> 00:06:11,640
-Nu skojar du väl?
-Inte det minsta.
59
00:06:11,800 --> 00:06:15,480
Jag har bättre saker för mig.
60
00:06:47,680 --> 00:06:54,120
Ja, du är trött. Vi börjar bli
för gamla för strapatser, du och jag.
61
00:06:58,880 --> 00:07:05,600
Fru Sjunnesson,
föreståndarinna på Svenska Hem.
62
00:07:06,920 --> 00:07:14,200
Är det här Perssons hönseri?
Äggleverantör till Svenska Hem?
63
00:07:14,360 --> 00:07:16,360
Ja.
64
00:07:16,520 --> 00:07:21,960
-Jag sökte fröken Anna Persson.
-Hon är inte här.
65
00:07:37,880 --> 00:07:40,760
Hallå.
66
00:07:40,920 --> 00:07:43,320
Hallå!
67
00:07:53,160 --> 00:07:59,680
En får ursäkta för röran. Köket
har alltid varit Annas avdelning.
68
00:07:59,840 --> 00:08:02,720
Syster min. Anna.
69
00:08:04,400 --> 00:08:09,280
-När väntas hon hem?
-Hon är...
70
00:08:09,440 --> 00:08:14,480
Hon dog. Det är en månad sen
vi begravde henne.
71
00:08:14,640 --> 00:08:20,680
-Ja... Jag såg till hästen.
-Ja. Tack för det.
72
00:08:20,840 --> 00:08:24,320
Han är halt. Det var en sten i hoven.
73
00:08:24,480 --> 00:08:30,040
Om han bara får vila, så kan han nog
spännas för igen. I morgon.
74
00:08:33,920 --> 00:08:36,520
I morgon?
75
00:09:39,480 --> 00:09:42,000
Prydligt.
76
00:09:42,160 --> 00:09:47,920
Hönsen var min avdelning,
så just det är sig likt.
77
00:09:49,520 --> 00:09:53,360
Präktiga, allesammans.
78
00:09:55,720 --> 00:09:58,440
Ja...
79
00:10:50,360 --> 00:10:52,400
Mmm!
80
00:10:54,880 --> 00:11:02,280
Jag tyckte alltid om Annas mat.
Men det här... Himmelriket!
81
00:11:02,440 --> 00:11:09,320
Om man bara har bra råvaror, så.
Och äggen är utmärkta, som sagt.
82
00:11:19,480 --> 00:11:24,480
Vi ska väl tala om leveranserna
- om de fortsätter?
83
00:11:24,640 --> 00:11:29,840
Säg bara till vad ni önskar.
Jag levererar.
84
00:11:36,920 --> 00:11:40,520
-Sluta på Svenska Hem?
-Jag tänkte det.
85
00:11:40,680 --> 00:11:45,800
-Är du säker?
-Jag menar inte för all framtid.
86
00:11:45,960 --> 00:11:51,160
Men just nu, fram tills...
Jag är inte lika ung som sist.
87
00:11:51,320 --> 00:11:57,160
Nej, du är ju lastgammal. Antik
är ordet man kommer att tänka på.
88
00:11:57,320 --> 00:12:04,000
-Jag vill bara att allt ska gå bra.
-Allt kommer att gå bra.
89
00:12:05,440 --> 00:12:10,640
Det vore skönt att bara ägna sig
åt hemmet, barnen och dig.
90
00:12:10,800 --> 00:12:16,040
-Du ska göra vad du själv vill.
-Det gör jag.
91
00:12:16,200 --> 00:12:18,560
Bra.
92
00:12:19,640 --> 00:12:25,360
-Hej! Var har ni varit?
-I parken. - Men nu har ni läxor.
93
00:12:25,520 --> 00:12:31,040
-Vad säger Dagmar?
-De måste hitta en ersättare.
94
00:12:31,200 --> 00:12:33,320
I väg!
95
00:12:33,480 --> 00:12:37,640
Trea och sexa. Då tar vi...
96
00:13:10,560 --> 00:13:15,640
God kväll, lilla vän.
Tack, jag tar ett.
97
00:13:15,800 --> 00:13:19,760
-Hur mycket?
-15 öre, herrn.
98
00:13:20,920 --> 00:13:25,040
-Nej, det är bra.
-Tack så mycket!
99
00:13:27,600 --> 00:13:34,720
Fröken är rädd om sig, hoppas jag.
Det är många busar i den här staden.
100
00:13:34,880 --> 00:13:38,640
Det är mycket folk. Inte som i Falun.
101
00:13:38,800 --> 00:13:43,640
Jag flyttade nyss hit från...Falun.
102
00:13:45,160 --> 00:13:48,680
Tro mig, en söt flicka som ni...
103
00:13:49,840 --> 00:13:55,240
Jag sitter i riksdagen,
så jag vet vad som kan hända här.
104
00:13:55,400 --> 00:13:58,720
I riksdagen?
105
00:13:58,880 --> 00:14:04,480
Om fröken vill ha goda råd om
storstaden, vid lämpligt tillfälle...
106
00:14:04,640 --> 00:14:11,480
Nu måste jag vidare och få i mig lite
mat. Ni vill inte göra mig sällskap?
107
00:15:48,240 --> 00:15:50,640
Hallå!
108
00:15:53,400 --> 00:15:59,840
-Herr Wikland, allt till belåtenhet?
-Lakanen var smutsiga.
109
00:16:00,000 --> 00:16:05,000
-Ny, tror jag. Söt.
-Inte dum alls.
110
00:16:07,760 --> 00:16:10,760
Låt henne sova kvar.
111
00:16:54,200 --> 00:16:58,680
God afton! Det var celebert besök.
112
00:17:00,160 --> 00:17:05,680
-Vad förskaffar oss den äran?
-Ett namn. Jag hade vägarna förbi.
113
00:17:06,760 --> 00:17:09,520
Britta Knutas.
114
00:17:12,600 --> 00:17:18,160
-Få se på dig!
-Bara jag nu inte gör nån besviken.
115
00:17:18,320 --> 00:17:23,000
-Prat!
-Kom. Jag visar dig kassaapparaten.
116
00:17:24,520 --> 00:17:27,680
Jag förstår bara inte varför.
117
00:17:27,840 --> 00:17:34,560
Vi har bott här i ett år. Om vi inte
flyttar nu, kanske vi aldrig gör det.
118
00:17:34,720 --> 00:17:37,720
Du får inte tro att vi är otacksamma.
119
00:17:37,880 --> 00:17:43,240
Allt du gjort för mig och lillan
sen vi blev ensamma...
120
00:17:43,400 --> 00:17:48,120
Tora skulle ha varit så stolt
över henne.
121
00:17:49,920 --> 00:17:55,280
Men kanske inte över mig
som inte skaffat henne ett eget hem.
122
00:17:57,360 --> 00:18:01,720
Glöm inte mössan.
Hon kan bli förkyld.
123
00:18:01,880 --> 00:18:07,640
-Det är sommar.
-Eller få solsting. Man vet aldrig.
124
00:18:27,720 --> 00:18:31,560
Här är det! Titta.
125
00:18:32,640 --> 00:18:35,640
Här ska det vara.
126
00:18:41,560 --> 00:18:44,360
Duger det?
127
00:18:44,520 --> 00:18:47,640
Titta, man ser ut!
128
00:18:47,800 --> 00:18:52,920
Och...nalle. Så.
129
00:18:55,480 --> 00:18:59,680
Kan du sitta där,
så ska pappa plocka upp...
130
00:19:02,360 --> 00:19:05,680
Här får mamma stå.
131
00:19:07,040 --> 00:19:12,280
Vi hör av oss angående leveranserna.
Brevledes.
132
00:19:12,440 --> 00:19:15,240
Jag får tacka för husrummet.
133
00:19:18,240 --> 00:19:21,800
Till frun, som tack från mig också.
134
00:19:23,400 --> 00:19:26,840
De är från i morse.
135
00:19:35,160 --> 00:19:38,800
-Adjö då.
-Adjö.
136
00:20:38,000 --> 00:20:41,480
HUNDSKALL
137
00:21:03,880 --> 00:21:09,040
-Där är hon.
-Då följer vi med här.
138
00:21:09,200 --> 00:21:14,840
-Vad har jag gjort?
-Det vet ni nog. Klä på er.
139
00:21:22,040 --> 00:21:25,680
-Britta Elisabeth Knutas.
-Vad sa?
140
00:21:25,840 --> 00:21:29,640
Britta Elisabeth Knutas.
141
00:21:29,800 --> 00:21:35,480
-Idkas skörlevnaden under det namnet?
-Skörlevnad? Jag har inte...
142
00:21:35,640 --> 00:21:40,480
-Ni invänder mot lösaktigt leverne?
-Ja!
143
00:21:42,280 --> 00:21:45,400
-Inga invändningar.
-Jo!
144
00:21:45,560 --> 00:21:49,200
Ni blir nummer...964.
145
00:21:56,440 --> 00:22:01,840
Ja. Jag noterar
förekomst av slempapler.
146
00:22:02,000 --> 00:22:06,560
-Om ni skickar mig till kurhuset...
-Lugna sig!
147
00:22:06,720 --> 00:22:10,160
Ni friskrivs. För den här veckan.
148
00:22:10,320 --> 00:22:16,640
Den här ska ni bära på er. I reglerna
står var ni får vistas, och när.
149
00:22:16,800 --> 00:22:23,200
Det här är ett missförstånd.
Jag har aldrig... Jag är ingen...
150
00:22:27,720 --> 00:22:31,400
Ert prästbetyg, har ni det?
151
00:22:32,520 --> 00:22:36,720
-Hur så?
-Det tas i förvar här på Byrån.
152
00:22:36,880 --> 00:22:41,520
Jag har det inte
på mig...eller med mig.
153
00:22:44,320 --> 00:22:47,600
Ni har tagit fel.
154
00:22:51,960 --> 00:22:56,960
Så den här föll bara ner på er.
Från himlen, kanske?
155
00:23:00,200 --> 00:23:05,840
Och där hade vi den lilla ängelns
prästbetyg. Ser man på.
156
00:23:06,000 --> 00:23:12,720
-Undersökningsresultatet fyller vi i.
-Vilken undersökning?
157
00:23:33,120 --> 00:23:36,560
Ta av er benkläderna och kliv upp.
158
00:23:37,840 --> 00:23:40,840
Sätt fart.
159
00:23:59,720 --> 00:24:05,080
Sära på benen.
Ni vet väl hur man gör!
160
00:24:05,840 --> 00:24:07,840
Så.
161
00:24:08,480 --> 00:24:15,320
-Trädgården levererar vinteräpplen.
-Är fru Röhne säker på mängden?
162
00:24:15,480 --> 00:24:21,280
Det sa hon. Vad nu det betyder.
Människan spår och Gud rår.
163
00:24:21,440 --> 00:24:25,240
Hönseriet, hur var det där?
164
00:24:25,400 --> 00:24:28,080
Jo, det var...
165
00:24:29,160 --> 00:24:31,160
...bra.
166
00:24:31,320 --> 00:24:38,080
Bra skött allting, menar jag.
Präktiga djur och ägg, som sagt.
167
00:24:38,240 --> 00:24:44,360
-Gjorde du upp med Anna Persson?
-Ja, det gjorde jag.
168
00:24:44,520 --> 00:24:47,920
-Inga problem där heller.
-Du ser.
169
00:24:48,080 --> 00:24:51,360
Kvinnliga leverantörer är inte sämre.
170
00:24:51,520 --> 00:24:57,400
Om man bara ger dem förtroendet,
är de oftast pålitliga.
171
00:24:58,520 --> 00:25:01,720
Tack, snälla Emmy.
172
00:25:32,040 --> 00:25:34,440
Varsågod.
173
00:25:39,440 --> 00:25:43,840
Jag undrar
om jag får arbeta extra timmar.
174
00:25:44,000 --> 00:25:49,000
Ja, gärna. Om du vill
- och kan, med tanke på lillan.
175
00:25:49,160 --> 00:25:54,400
-Jag har en familj där hon kan vara.
-Bra.
176
00:25:54,560 --> 00:25:58,520
Det kostar bara...mer än jag trott.
177
00:26:00,800 --> 00:26:06,400
Alma skjuter gärna till.
Eller passar henne medan du arbetar.
178
00:26:06,560 --> 00:26:09,680
Ja, och jag uppskattar det.
179
00:26:09,840 --> 00:26:16,240
Men lillan är mitt ansvar,
och jag vill klara det utan hjälp.
180
00:26:16,400 --> 00:26:22,120
Jag förstår.
Och du får gärna fler timmar.
181
00:26:22,280 --> 00:26:25,080
Tack.
182
00:26:28,640 --> 00:26:30,640
-Tack. Adjö.
-Tack så mycket.
183
00:26:29,960 --> 00:26:33,400
DET BANKAR PÅ FÖNSTRET
184
00:26:47,520 --> 00:26:53,840
Varje vecka måste jag gå dit,
säger de. Till Byrån för att...
185
00:26:57,360 --> 00:27:01,120
-...bli undersökt.
-Hur kunde du ens...?
186
00:27:01,280 --> 00:27:04,800
Jag vet inte! Han verkade så snäll.
187
00:27:04,960 --> 00:27:09,760
Och du vet inte hans namn
eller nåt annat?
188
00:27:09,920 --> 00:27:16,320
-Jag skulle inte ha gått med.
-Eller tagit pengarna. Vad tänkte du?
189
00:27:17,520 --> 00:27:24,080
Britta-minsta, du borde aldrig
ha flyttat till Stockholm.
190
00:27:24,240 --> 00:27:27,480
Kan du hjälpa mig?
191
00:27:29,160 --> 00:27:32,360
Jag har precis fått platsen här.
192
00:27:32,520 --> 00:27:38,720
Om det kommer fram att jag har
en syster som är byråskriven...
193
00:27:38,880 --> 00:27:44,480
-Jag menade inte att tjuvlyssna.
-Jag ber om ursäkt, fröken Bohman.
194
00:27:44,640 --> 00:27:47,800
Svenska Hem ska inte få problem.
195
00:27:47,960 --> 00:27:53,920
Vi kanske
kan hjälpa till...med problemet.
196
00:27:54,080 --> 00:27:56,800
Förlåt?
197
00:27:56,960 --> 00:28:02,840
Ni kan känna er trygg
här på Svenska Hem. Jag lovar.
198
00:28:03,000 --> 00:28:09,120
Menar du på fullt allvar att vi
skulle ta upp prostitutionsfrågan?
199
00:28:09,280 --> 00:28:14,280
Ja. Ta ställning mot systemet,
för en ung, oskyldig kvinna.
200
00:28:14,440 --> 00:28:17,440
Hur vet du att hon är så oskyldig?
201
00:28:17,600 --> 00:28:22,640
Jag menar inte
att vi inte ska hjälpa Karins syster-
202
00:28:22,800 --> 00:28:30,400
-men att Svenska Hem skulle engagera
sig i ett så...komplicerat ämne...
203
00:28:30,560 --> 00:28:33,640
Komplicerat? För vem?
204
00:28:33,800 --> 00:28:39,520
Krukorna i Landsföreningen möjligen,
med sin fega, fredliga linje.
205
00:28:39,680 --> 00:28:45,480
De prioriterar kvinnans rösträtt.
Det är enda sättet att komma framåt.
206
00:28:45,640 --> 00:28:49,720
-Nej - med andra ord?
-Nej.
207
00:29:00,400 --> 00:29:07,040
Jag är så ledsen. Jag hade hoppats
att vi kunnat göra mer.
208
00:29:11,880 --> 00:29:17,080
Jag förstår,
och ber om ursäkt för allt besvär.
209
00:29:18,240 --> 00:29:21,480
Jag får tacka så mycket ändå.
210
00:29:25,680 --> 00:29:32,320
Dagmar är pryd. I hennes klass låtsas
de inte om att fallna kvinnor finns.
211
00:29:33,240 --> 00:29:37,600
-Jag vet.
-Särskilt de som är gifta...
212
00:29:37,760 --> 00:29:41,360
...och vars män ofta är kunderna.
213
00:29:43,920 --> 00:29:46,240
Adjö.
214
00:29:47,480 --> 00:29:51,520
Nu är vi hemma. Ska vi ta av kappan?
215
00:29:55,720 --> 00:30:01,520
Jag tänkte bara hälsa. Pettersson.
Jag och min dotter bor här intill.
216
00:30:01,680 --> 00:30:04,360
God dag.
217
00:30:05,520 --> 00:30:09,880
-Är det bara han och lilltösen?
-Ja.
218
00:30:15,160 --> 00:30:19,000
Är det mamman hennes? Var är hon?
219
00:30:19,160 --> 00:30:21,840
Hur så?
220
00:30:23,120 --> 00:30:28,000
-Om det inte var nåt annat...?
-Jaha.
221
00:31:30,160 --> 00:31:36,360
-Du ska inte till riksdagen i dag?
-Nej. Det finns ingen mening.
222
00:31:37,720 --> 00:31:39,920
Nej.
223
00:31:45,560 --> 00:31:52,640
Du kan ju gå till din livsmedelsbutik
som du trots allt äger och driver.
224
00:31:52,800 --> 00:31:57,640
Nä, jag har anställda.
Butiken klarar sig.
225
00:31:57,800 --> 00:32:04,040
Det gör den, ja.
Du vet ju bäst, som du alltid gör.
226
00:32:13,680 --> 00:32:19,080
Vad ska vi diskutera i dag, då?
Nåt spännande?
227
00:32:19,240 --> 00:32:22,480
Nåt viktigt - håller du väl med om?
228
00:32:29,880 --> 00:32:37,440
Det är avgörande att kvinnor stöder
företagande kvinnor i alla branscher.
229
00:32:37,600 --> 00:32:44,800
Men gör vi det? Stöder vi
alla kvinnor som är företagare?
230
00:32:48,640 --> 00:32:52,200
De prostituerade, hur är det med dem?
231
00:32:52,360 --> 00:32:59,080
Här förnedras och besiktigas kvinnor
som boskap i ett vidrigt rättssystem.
232
00:32:59,240 --> 00:33:02,680
Vilket vi inte tänkte tala om här...
233
00:33:02,840 --> 00:33:08,960
Varför? Jo, därför att männen vill
slippa könssjukdomar när de själva...
234
00:33:09,120 --> 00:33:12,120
Kinna, det räcker!
235
00:33:12,280 --> 00:33:17,360
Vi ber om ursäkt,
det här var inte planerat.
236
00:33:25,480 --> 00:33:27,640
Förlåt!
237
00:33:27,800 --> 00:33:32,400
Allt det här är mitt
och min systers fel.
238
00:33:32,560 --> 00:33:36,320
Nej. Ingenting är ert fel.
239
00:33:44,160 --> 00:33:50,560
Jag har varit väldigt tydlig. Det här
ska Svenska Hem inte engagera sig i.
240
00:33:50,720 --> 00:33:56,120
-Nej, det måste finnas gränser.
-Kinna går på som en ångvält.
241
00:33:56,280 --> 00:34:02,280
Stackars Karin. Hon visste inte ens
om att hon hade den här systern.
242
00:34:02,440 --> 00:34:05,680
Jag måste tala med henne.
243
00:34:05,840 --> 00:34:09,800
-Med Kinna.
-Ja, jag förstår.
244
00:34:13,400 --> 00:34:16,880
Kinna! Kinna!
245
00:34:18,160 --> 00:34:23,760
Du tänkte bara gå? Ditt uppförande är
fullständigt oacceptabelt!
246
00:34:23,920 --> 00:34:28,760
Det oacceptabla är
att Dagmar Friman är feg!
247
00:34:28,920 --> 00:34:35,160
-För att jag använder mitt förnuft?
-Vid livsmedelskontroller, ja.
248
00:34:35,320 --> 00:34:41,320
-Kontroller av kvinnor är oviktigt!
-Jag har aldrig kallat det oviktigt.
249
00:34:41,480 --> 00:34:45,000
Men du tycker det. Du är överklass.
250
00:34:45,160 --> 00:34:50,440
Prostituerade är från arbetarklassen
- som inte räknas.
251
00:34:50,600 --> 00:34:54,320
Du, det där var under bältet.
252
00:34:54,480 --> 00:34:59,680
Det kanske är problemet.
Under bältet, menar jag.
253
00:34:59,840 --> 00:35:05,640
Den där skamliga akten är kanske svår
att prata om för dig, som inget vet.
254
00:35:05,800 --> 00:35:12,360
Ja, du var förlovad. Men det hann väl
aldrig gå så långt, gissar jag.
255
00:35:51,880 --> 00:35:54,880
Ska pappa laga middag?
256
00:36:21,440 --> 00:36:24,520
KNACKNING
257
00:36:29,600 --> 00:36:32,720
-Vem är det?
-Gösta Wikland.
258
00:36:45,760 --> 00:36:50,000
-Britta.
-Hur visste herrn var jag bor?
259
00:36:53,320 --> 00:36:58,320
Jag har kontakt med Byrån,
å ämbetets vägnar.
260
00:36:58,480 --> 00:37:03,760
De har tagit fel. Värdinnan
på hotellet måste ha trott...
261
00:37:03,920 --> 00:37:10,760
Jag förstår väl att ett misstag har
skett. Det går säkert att rätta till.
262
00:37:10,920 --> 00:37:13,520
Hur då?
263
00:37:13,680 --> 00:37:19,680
Jag har en del att säga till om, som
du vet. Jag kan dra i några tåtar.
264
00:37:19,840 --> 00:37:25,840
Kan herrn det? Jag kan inte säga
hur tacksam jag skulle vara.
265
00:37:27,400 --> 00:37:29,800
Britta.
266
00:38:33,800 --> 00:38:37,040
-Såja.
-Å, herregud!
267
00:38:39,320 --> 00:38:41,800
Så. Sssch.
268
00:38:44,200 --> 00:38:47,240
-Vad hände?
-Jag somnade lite.
269
00:38:47,400 --> 00:38:51,000
-Han har väl druckit?
-Nää!
270
00:38:54,280 --> 00:38:56,680
Ingen fara.
271
00:38:57,600 --> 00:39:00,120
Kapten!
272
00:39:01,600 --> 00:39:05,320
-Kapten!
-Kapten!
273
00:39:05,480 --> 00:39:08,280
Inte på lagret heller.
274
00:39:09,480 --> 00:39:12,080
Var är han?
275
00:39:12,240 --> 00:39:17,640
-Kan han ha smitit ut?
-Å, gudars skymning!
276
00:39:17,800 --> 00:39:21,800
Han är borta. Han också!
277
00:39:21,960 --> 00:39:25,280
Först den käre viceamiralen.
278
00:39:25,440 --> 00:39:28,400
Sen lillan.
279
00:39:29,360 --> 00:39:32,480
Och nu Kapten.
280
00:39:32,640 --> 00:39:37,960
-Ta det här. Jag går ut och letar.
-Tack, snälla.
281
00:39:38,120 --> 00:39:44,040
-Jag tar några små, små droppar bara.
-Ja.
282
00:39:50,360 --> 00:39:52,960
Kapten!
283
00:39:54,280 --> 00:39:56,680
Kapten!
284
00:39:57,720 --> 00:40:00,160
Kapten!
285
00:40:00,320 --> 00:40:04,040
-Lizette!
-Kapten!
286
00:40:04,200 --> 00:40:06,600
Lizette!
287
00:40:09,680 --> 00:40:11,680
Kapten!
288
00:40:14,160 --> 00:40:19,680
Se till att hålla rätt
på er begivna byracka!
289
00:40:23,840 --> 00:40:26,960
Kom nu, din olycka.
290
00:40:27,120 --> 00:40:33,560
Tack, gode Gud! Vad hade jag gjort
utan Kapten? Han är som mitt barn.
291
00:40:33,720 --> 00:40:38,760
-Vi fick ju inga egna, nån av oss.
-Nej.
292
00:40:38,920 --> 00:40:44,800
Har du sörjt det
- att din make dog så tidigt?
293
00:40:46,560 --> 00:40:53,520
Barn kanske, men inte maken.
Han söp, och värre än så.
294
00:40:53,680 --> 00:40:57,680
Och nu är det för sent för oss.
295
00:40:57,840 --> 00:41:03,080
Nog för att det kan bakas bröd
i gamla ugnar också.
296
00:41:03,240 --> 00:41:09,920
Jag har själv kvar
ett brinnande intresse för...
297
00:41:10,080 --> 00:41:12,080
...ja...
298
00:41:12,240 --> 00:41:17,560
Men vi kommer inte
att gifta om oss, menar jag.
299
00:41:17,720 --> 00:41:21,480
-Inte nån av oss.
-Nej.
300
00:41:22,640 --> 00:41:28,240
Hur skulle det se ut
i den här åldern?
301
00:41:28,400 --> 00:41:31,680
Nej, du har rätt.
302
00:41:33,760 --> 00:41:38,000
Varför flyttar vi inte ihop
med varandra?
303
00:41:38,160 --> 00:41:43,160
Här finns ju plats.
Vi skulle få det bra ihop.
304
00:41:43,320 --> 00:41:46,880
Åldras tillsammans.
305
00:41:49,120 --> 00:41:54,280
-Blir du inte upprörd?
-Oerhört upprörd.
306
00:41:55,520 --> 00:42:01,600
Osedliga möten på Svenska Hem.
Jag har det från säker källa.
307
00:42:01,760 --> 00:42:06,880
Fruntimren vill störta oss alla
i fördärvet!
308
00:42:07,040 --> 00:42:10,920
-Så kan det gå.
-Käraste...
309
00:42:11,080 --> 00:42:17,800
Om du ville lyssna på mig ett litet
ögonblick, skulle jag uppskatta det.
310
00:42:17,960 --> 00:42:19,960
Va?
311
00:42:20,120 --> 00:42:23,720
Nä, nä. Ni kan ju stå och titta på-
312
00:42:23,880 --> 00:42:30,320
-medan de propagerar för sedeslöshet,
barnbegränsning och Gud vet vad.
313
00:42:30,480 --> 00:42:36,800
Barnbegränsning? Har Svenska Hem
börjat sälja kondonger, menar du?
314
00:42:37,960 --> 00:42:43,560
Du vet vad jag menar.
De sprider snusk till allmänheten.
315
00:42:43,720 --> 00:42:47,360
Vem fan bryr sig om allmänheten?
316
00:42:47,520 --> 00:42:53,280
Om du trots att du är riksdagsman
inte tänker agera mot det här...
317
00:42:53,440 --> 00:42:56,880
Det har jag inte tänkt, det stämmer.
318
00:43:02,240 --> 00:43:06,440
Ni håller säkert med om
vikten av att protestera-
319
00:43:06,600 --> 00:43:11,600
-mot deras försök att undergräva
moral och anständighet.
320
00:43:11,760 --> 00:43:16,280
-Givetvis!
-Vill herrskapet skriva på?
321
00:43:25,000 --> 00:43:27,600
Tack så hjärtligt.
322
00:43:33,680 --> 00:43:38,160
-Dagmar, jag menade aldrig att...
-Vad?
323
00:43:38,320 --> 00:43:43,520
Jag måste till mötet.
Du hoppar över det, antar jag?
324
00:43:51,400 --> 00:43:55,520
-Fröken Friman.
-Fru Johannesson.
325
00:43:55,680 --> 00:44:01,520
Märket som är modellerat av den
danska bildhuggarinnan fru Pedersen-
326
00:44:01,680 --> 00:44:08,240
-finns i brons för 40 öre styck.
Det finns också i silver och guld.
327
00:44:12,440 --> 00:44:18,440
Om vi släppte in varenda fråga som
upprör, skulle rörelsen splittras.
328
00:44:18,600 --> 00:44:21,600
-Dagmar, du känner Nea?
-Nej.
329
00:44:21,760 --> 00:44:26,760
Doktor Nea Olsson, tolfte kvinna
i landet att ta läkarexamen.
330
00:44:26,920 --> 00:44:31,600
-Jag känner till doktor Olsson.
-Nea.
331
00:44:31,760 --> 00:44:35,560
-Dagmar Friman, Svenska Hem?
-Mm.
332
00:44:35,720 --> 00:44:42,560
-Vi måste vara pragmatiker.
-Ja, men inte strutsar.
333
00:44:42,720 --> 00:44:49,200
Louise, du är bra, men när det gäller
prostitutionen är du en struts.
334
00:44:51,920 --> 00:44:58,760
Reglementeringen måste motarbetas och
avskaffas. Medicinskt är det nonsens.
335
00:44:58,920 --> 00:45:04,120
Hur ska könssmittor hindras
om bara kvinnan kontrolleras?
336
00:45:04,280 --> 00:45:10,080
Kvinnan ses som smittbärare,
medan mannen slipper allt ansvar.
337
00:45:10,240 --> 00:45:13,240
-Rättvist är det inte.
-Men bekvämt.
338
00:45:13,400 --> 00:45:18,800
Mannen måste ju få utlopp
för sin starka könsdrift, gubevars.
339
00:45:18,960 --> 00:45:23,200
-Du menar...
-Män och kvinnor är i grunden lika.
340
00:45:23,360 --> 00:45:29,240
Även om tanken tycks skrämma slag
på folk i allmänhet. Män i synnerhet.
341
00:45:29,400 --> 00:45:34,840
Lika värda, naturligtvis,
men om du menar det fysiska...
342
00:45:35,000 --> 00:45:38,200
Jag är inte läkare, har inte kunskap.
343
00:45:38,360 --> 00:45:41,840
Problemet är just bristande kunskap.
344
00:45:42,000 --> 00:45:48,200
-Vad lär skolan ut om fortplantning?
-Mycket om växter.
345
00:45:48,360 --> 00:45:51,640
-Människor är inte växter.
-Kunskap...
346
00:45:51,800 --> 00:45:58,200
Boten är upplysning. Om prostitution
inte nämns, hur ska systemet stoppas?
347
00:45:58,360 --> 00:46:04,880
-Men det måste göras utifrån fakta.
-Inte utifrån en förlegad moralsyn.
348
00:46:05,040 --> 00:46:08,040
-Precis.
-Mm.
349
00:46:25,720 --> 00:46:28,840
-Så vi ska ta upp det på mötena?
-Ja.
350
00:46:29,000 --> 00:46:36,080
Du hade rätt. Fast fel på ett sätt.
Vi ska ta upp det, men på rätt sätt.
351
00:46:36,240 --> 00:46:43,400
Inte ogenomtänkt och känslomässigt.
Med fakta! Vi ska ha föreläsningar.
352
00:46:43,560 --> 00:46:47,720
-Vem skulle föreläsa?
-Nea Olsson om det medicinska.
353
00:46:47,880 --> 00:46:54,200
Juridisk expertis om rättsaspekten.
Axel, min bror, han är jurist!
354
00:46:54,360 --> 00:47:00,160
-Fler experter...?
-Britta! Hon är ett verkligt fall.
355
00:47:00,320 --> 00:47:02,320
Jo...
356
00:47:02,480 --> 00:47:09,560
Ung och oskyldig, förförd av nån knöl
som kommit undan, medan hon åkt fast.
357
00:47:09,720 --> 00:47:15,600
-Vad vet vi om knölen?
-Vi kan säkert hitta honom.
358
00:47:15,760 --> 00:47:20,360
Pressen kan väcka opinion
mot systemet.
359
00:47:20,520 --> 00:47:23,200
Och få Britta fri.
360
00:47:23,360 --> 00:47:27,600
-Har vi en plan?
-Vi har en plan!
361
00:47:29,880 --> 00:47:33,840
Men först måste jag bara säga förlåt.
362
00:47:38,880 --> 00:47:42,880
Glöm det. Du hade ju rätt där med.
363
00:47:44,120 --> 00:47:49,440
Jag har inte haft
nån egen erfarenhet.
364
00:47:50,920 --> 00:47:57,480
Jag hade ändå fel.
Känslomässig och ogenomtänkt där med.
365
00:47:59,360 --> 00:48:02,360
Kinna...
366
00:48:05,640 --> 00:48:08,720
Så vem gör vad?
367
00:48:25,080 --> 00:48:31,320
-Nej, jag skulle väl kanske...
-Vad, käraste?
368
00:48:50,800 --> 00:48:57,600
-Du var ju emot att ta upp det?
-Inte om vi gör det på rätt sätt.
369
00:48:57,760 --> 00:49:04,640
Hur kan det göras rätt? Din fosterson
är i sin mest påverkbara ålder.
370
00:49:04,800 --> 00:49:11,520
Ska du samtidigt engagera dig för
fallna kvinnor? Vi tar det senare.
371
00:49:11,680 --> 00:49:15,480
Då ska vi se...
372
00:49:18,360 --> 00:49:24,040
-Jag vet inte vad han heter.
-Inget förnamn ens?
373
00:49:24,200 --> 00:49:30,080
-Eller var han arbetar?
-Han sa inte det.
374
00:49:30,240 --> 00:49:35,560
-Jag är ledsen.
-Det gör inget, Britta.
375
00:49:35,720 --> 00:49:40,520
-Vi ska försöka ändå.
-Det ordnar sig nog...
376
00:49:41,760 --> 00:49:45,280
...på nåt vis.
377
00:49:50,400 --> 00:49:54,200
-Vi kan gå till Byrån.
-Vad finns där?
378
00:49:54,360 --> 00:50:00,440
Nånting, antar jag.
Anmälan, uppgifter, bevis.
379
00:50:00,600 --> 00:50:04,320
-Ingenting?
-Tyvärr.
380
00:50:04,480 --> 00:50:11,960
-Ni kanske kan leta? Akt 964, Knutas.
-Vi ska leta, så fort vi får tid.
381
00:50:13,320 --> 00:50:18,440
Jag arbetar på Dagbladet.
Era register är offentliga.
382
00:50:18,600 --> 00:50:23,600
Vi har rätt
att få veta anmälare och bevisning.
383
00:50:23,760 --> 00:50:29,760
-Som jag sa, vi ska leta.
-Kom, vi går.
384
00:50:29,920 --> 00:50:35,400
-Men vi återkommer.
-Damer är alltid välkomna hit.
385
00:50:38,960 --> 00:50:42,280
Vad finns det på 964?
386
00:50:49,560 --> 00:50:54,560
-Dagbladet? Varför rotar de hos er?
-Ingen aning.
387
00:50:54,720 --> 00:51:00,800
-Ditt namn finns med i sammanhangen.
-Det går inte! Det måste bort.
388
00:51:00,960 --> 00:51:07,640
-Bevis behövs, en officiell anmälan.
-Jag förstår.
389
00:51:07,800 --> 00:51:11,400
-Jag löser det. Tack.
-Inga problem.
390
00:51:11,560 --> 00:51:18,080
Inte med anslagen heller nästa år.
Det vet du, hoppas jag. - Frithiof!
391
00:51:20,760 --> 00:51:25,400
Jag vet inte, ärligt talat.
392
00:51:28,160 --> 00:51:32,000
Nej, jag kan be nån annan.
393
00:51:32,160 --> 00:51:38,440
Varför ska jag göra en anmälan? Jag
har ju inte ens träffat nåt fnask.
394
00:51:38,600 --> 00:51:41,600
Ingen kommer att se papperet. Nånsin.
395
00:51:41,760 --> 00:51:47,960
Det här är bara en liten struntsak
som jag råkade behöva hjälp med.
396
00:51:48,120 --> 00:51:51,080
Men jag tvingar ingen.
397
00:51:51,240 --> 00:51:55,800
Men du skulle...uppskatta det?
398
00:51:56,600 --> 00:52:00,600
Det skulle du märka. Och andra också.
399
00:52:06,080 --> 00:52:13,640
-Vad ska jag skriva?
-Du ska få ett litet underlag av mig.
400
00:52:13,800 --> 00:52:18,480
Så kan du tota ihop nåt
och ge mig sen.
401
00:52:24,680 --> 00:52:27,880
Välkommen tillbaka.
402
00:52:30,240 --> 00:52:36,600
-Varför var Wikland så uppskattande?
-Måste han ha en anledning?
403
00:52:36,760 --> 00:52:41,760
-Nej, nej, nej.
-Behöver du nån anledning, då?
404
00:52:48,680 --> 00:52:52,040
-Jon Oskarsson?
-Ja.
405
00:52:52,200 --> 00:52:57,080
Barnavårdsbyrån.
Är det där flickan som bor här?
406
00:52:57,240 --> 00:53:03,680
-Min dotter. Vad gäller saken?
-Enligt en anmälan lär hon vanvårdas.
407
00:53:11,240 --> 00:53:16,480
Har herrn hört sig för
om att hjälpa mig?
408
00:53:16,640 --> 00:53:19,560
Vad?
409
00:53:21,520 --> 00:53:24,600
Jaha, det.
410
00:53:26,360 --> 00:53:30,320
Du ska inte bekymra dig om nånting.
411
00:53:36,400 --> 00:53:42,240
Men herrn sa
att det skulle gå att hjälpa mig.
412
00:53:42,400 --> 00:53:48,560
Så här är det, förstår du:
Jag har redan hjälpt dig.
413
00:53:50,600 --> 00:53:55,440
-Hur då?
-Jag anmälde ju dig.
414
00:53:58,480 --> 00:54:01,440
Till Byrån.
415
00:54:03,360 --> 00:54:09,960
Där kan du kontrolleras regelbundet.
Det är bara för ditt eget bästa.
416
00:54:13,040 --> 00:54:16,240
Se det nu som en komplimang:
417
00:54:16,400 --> 00:54:23,200
Jag tycker om dig, och jag vill bara
att vi ska kunna känna oss trygga.
418
00:54:23,360 --> 00:54:25,960
Båda två.
419
00:54:46,080 --> 00:54:52,080
Det finns mycket vi kan göra, även
om vi inte får tag i mannens namn.
420
00:54:52,240 --> 00:54:54,760
Det hade bara varit så...
421
00:54:53,560 --> 00:54:57,840
DET BANKAR PÅ FÖNSTRET
422
00:55:14,120 --> 00:55:17,120
Gösta Wikland.
423
00:55:19,040 --> 00:55:24,640
-Det var han som...
-Riksdagsmannen Gösta Wikland?
424
00:55:27,920 --> 00:55:30,920
-Är du säker?
-Ja.
425
00:55:31,080 --> 00:55:36,920
Ingen av cheferna
läser nånsin min spalt i förväg.
426
00:55:39,120 --> 00:55:42,120
Tänk om du blir av med din plats.
427
00:55:42,280 --> 00:55:49,040
Då gör jag det elegant. Det måste
ju passa vinjetten, eller hur?
428
00:56:39,760 --> 00:56:42,760
-Vad är det här?
-Vad?
429
00:56:42,920 --> 00:56:49,040
"Den kände riksdagsmannen lär odla
ett stort intresse för nattfjärilar."
430
00:56:50,880 --> 00:56:55,520
Nattfjärilar, betyder inte det...?
431
00:56:55,680 --> 00:57:00,680
"Så stort att han fångat
ett oskyldigt exemplar"-
432
00:57:00,840 --> 00:57:04,520
-"och anmält det för besiktning"...
433
00:57:04,000 --> 00:57:07,560
FRITHIOF SÄTTER I HALSEN
434
00:57:07,720 --> 00:57:11,400
Vad är det?
435
00:57:11,560 --> 00:57:14,760
Äh, det är ingenting.
436
00:57:17,040 --> 00:57:20,280
Det står riksdagsman.
437
00:57:25,920 --> 00:57:31,960
-Du skulle väl aldrig nånsin...?
-Jag?! Är du fullständigt galen?
438
00:57:34,400 --> 00:57:39,000
-Kan det vara nån du känner?
-Nej.
439
00:57:39,160 --> 00:57:43,160
Nej, nej. Inte alls.
440
00:57:43,320 --> 00:57:50,080
Skamlösheten sprider sig.
Vem skriver nåt sånt i tidningen?
441
00:57:54,000 --> 00:58:01,080
-Inga repressalier från cheferna?
-Tvärtom. Vi har slagit säljrekord.
442
00:58:02,280 --> 00:58:05,600
Då har det börjat igen.
443
00:58:22,160 --> 00:58:25,960
Textning: Ulrika Jansson Båving
Svensk Medietext för SVT
37147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.