Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,720 --> 00:00:20,400
-Då syns vi i eftermiddag.
-Ja.
2
00:00:32,360 --> 00:00:38,720
Således måste vi ställa oss frågan:
Vart är vi på väg?
3
00:00:38,880 --> 00:00:45,080
Vem önskar på allvar ett samhälle
där kvinnan är jämställd mannen?
4
00:00:45,240 --> 00:00:49,560
Jag är ingen kvinnohatare, tvärtom.
5
00:00:49,720 --> 00:00:57,040
Jag värdesätter kvinnor. Därför vill
jag såväl deras som samhällets bästa.
6
00:00:57,200 --> 00:01:01,480
Ska vi bara blunda
för biologiska fakta?
7
00:01:01,640 --> 00:01:08,240
Kvinnan är ingen logiskt tänkande
varelse. Det är icke i hennes natur.
8
00:01:08,400 --> 00:01:14,200
Hon styrs av sina känslor,
medan mannen styrs av sitt förnuft.
9
00:01:15,520 --> 00:01:19,520
Hon är instabil, irrationell.
10
00:01:20,840 --> 00:01:27,400
Hon besitter inget av det lugn,
den handlingskraft eller den styrka-
11
00:01:27,560 --> 00:01:31,120
-som utmärker mannen.
12
00:01:31,280 --> 00:01:36,280
Hon äger varken mognad
eller erfarenhet inom politiken-
13
00:01:36,440 --> 00:01:43,160
-eftersom hon saknar allt intresse
för politiska frågor.
14
00:01:43,320 --> 00:01:50,320
Röstberättigande av kvinnor
vore en styggelse för samhället-
15
00:01:50,480 --> 00:01:53,480
-och för våra hem och familjer-
16
00:01:53,640 --> 00:01:59,760
-som riskerar
sina oersättliga beskyddarinnor.
17
00:01:59,920 --> 00:02:03,120
Och för vårt eget arbete i riksdagen-
18
00:02:03,280 --> 00:02:10,360
-som skulle tvingas sänka sig
till en lägre, feminin nivå.
19
00:02:10,520 --> 00:02:13,840
Herr talman, på dessa grunder-
20
00:02:14,000 --> 00:02:20,800
-yrkas att motionen om
kvinnans politiska rösträtt avslås.
21
00:03:06,440 --> 00:03:10,240
-Naturvidrigt är vad det är.
-Minst sagt.
22
00:03:10,400 --> 00:03:16,560
Först rösträtt åt obildade proletärer
och nu åt hysteriska emancipissor?
23
00:03:16,720 --> 00:03:20,960
Någon jävla ordning får det vara.
24
00:03:21,120 --> 00:03:26,120
-Varför går du inte in i politiken?
-Jag?
25
00:03:26,280 --> 00:03:30,360
-Ja, du kunde göra nytta.
-För andra?
26
00:03:30,520 --> 00:03:36,840
-För dig själv.
-Jag är affärsman, inte politiker.
27
00:03:37,000 --> 00:03:41,040
Man kan vara både och.
28
00:04:15,000 --> 00:04:19,400
-Inser du inte vad det betyder?
-Jo, då.
29
00:04:19,560 --> 00:04:25,000
Svenska Hem har tagit ner skylten,
bokstavligt talat.
30
00:04:25,160 --> 00:04:30,280
-Jag såg det, butiken är stängd.
-Jag vet.
31
00:04:31,880 --> 00:04:38,640
Rätta mig om jag har fel, käraste,
men är inte det precis vad du önskat?
32
00:04:38,800 --> 00:04:43,520
-Det är det.
-Eftersom din egen vinst sjunkit.
33
00:04:43,680 --> 00:04:47,720
-Med mer än hälften.
-Sedan kvinnorna öppnade.
34
00:04:47,880 --> 00:04:54,000
Du kanske kunde kosta på dig att visa
en liten smula glädje och tacksamhet.
35
00:04:54,160 --> 00:04:59,160
-De ska utöka.
-Men du vet ju mycket bättre...
36
00:05:00,520 --> 00:05:03,040
Vad sa du?
37
00:05:03,200 --> 00:05:07,800
Fruntimren ska utöka,
i nya större lokaler.
38
00:05:07,960 --> 00:05:12,040
-Du menar att...
-Just det. Affärerna blomstrar.
39
00:05:12,200 --> 00:05:14,960
Deras, vill säga.
40
00:05:26,800 --> 00:05:30,680
Allt är så...nytt.
41
00:05:30,840 --> 00:05:35,440
-Och fint.
-Rymligt och väldigt praktiskt.
42
00:05:35,600 --> 00:05:39,760
-Vi kan utöka lagret.
-Och öka omsättningen.
43
00:05:39,920 --> 00:05:46,440
Vi var så lyckliga
i den gamla lokalen. Alla minnen...
44
00:05:47,680 --> 00:05:51,200
Kamrater, samling!
45
00:05:51,360 --> 00:05:57,200
Nämen, inte ska vi väl...
Det är ju mitt på ljusa dan.
46
00:05:58,280 --> 00:06:01,520
Några små, små, små droppar bara.
47
00:06:02,840 --> 00:06:06,200
-Nerverna.
-Klokt.
48
00:06:07,040 --> 00:06:12,600
-Varför inte?
-Vad skulle bli bättre med giftermål?
49
00:06:12,760 --> 00:06:18,360
Jag vill att vi ska vara
tillsammans för alltid.
50
00:06:18,520 --> 00:06:21,880
På alla sätt.
51
00:06:24,600 --> 00:06:27,600
-Om du inte menar allvar...
-Det gör jag.
52
00:06:27,760 --> 00:06:32,320
-Då gifter vi oss!
-Vi kunde...
53
00:06:35,680 --> 00:06:38,960
...vara gifta på stockholmska.
54
00:06:41,640 --> 00:06:48,280
-Hur menar du?
-Inga ringar, men allt annat.
55
00:06:56,160 --> 00:06:59,800
Tora! Jon! Kommer ni?
56
00:07:04,240 --> 00:07:08,640
Ja... Nu har det gått nästan ett år-
57
00:07:08,800 --> 00:07:14,400
-sedan jag föreslog att vi skulle
starta ett livsmedelskooperativ.
58
00:07:14,560 --> 00:07:17,560
-Så länge sedan?
-Inte klokt!
59
00:07:17,720 --> 00:07:23,240
-Fröken Bohman tyckte idén var usel.
-Det gjorde jag väl inte.
60
00:07:23,400 --> 00:07:29,480
Jo, men efter lite övertalning
och mycket hårt arbete-
61
00:07:29,640 --> 00:07:36,120
-från ytterligare fyra kloka kvinnor,
så gjorde vi det, faktiskt.
62
00:07:36,280 --> 00:07:41,600
Ja, vi visade att en kvinna kan
allt en man kan - och mer.
63
00:07:41,760 --> 00:07:47,360
-Nu börjas det med rösträttspratet.
-Vad är det för fel med det?
64
00:07:47,520 --> 00:07:53,320
-Vill fröken Bohman ha en uppräkning?
-Rösträtten är målet med Svenska Hem.
65
00:07:53,480 --> 00:07:57,560
-Bra mat är målet.
-Båda är målet, väl?
66
00:07:57,720 --> 00:08:03,760
Precis. Tack, Lottie.
Och skål för vår nya fina lokal!
67
00:08:03,920 --> 00:08:08,560
-Ja.
-För framtiden! Skål!
68
00:08:18,840 --> 00:08:22,520
Vi har inte öppnat än.
69
00:08:23,800 --> 00:08:28,160
-Är de tröga?
-Det är en man.
70
00:08:30,400 --> 00:08:36,240
-Det är stängt.
-Vi får väl höra vad han vill.
71
00:08:40,400 --> 00:08:43,720
-God middag.
-God middag.
72
00:08:45,320 --> 00:08:50,320
-Föreståndaren, finns han här?
-Det gör hon.
73
00:08:50,480 --> 00:08:53,800
Men vi ska inget ha, tack.
74
00:08:56,600 --> 00:09:01,080
-Hälsovårdsnämnden?
-Inspektion.
75
00:09:01,240 --> 00:09:06,440
-På uppdrag av myndigheterna?
-Ni kan inte motsätta er...
76
00:09:06,600 --> 00:09:10,920
-Motsätta oss? Men tvärtom!
-Ursäkta?
77
00:09:11,080 --> 00:09:16,480
Ingen är gladare än vi att någon
gör upp med fusket och snusket!
78
00:09:16,640 --> 00:09:19,680
Dagmar Friman, ordförande.
79
00:09:19,840 --> 00:09:23,000
Fröken Bohman,
verkställande direktör.
80
00:09:23,160 --> 00:09:26,760
Föreståndarinna är fru Sjunnesson.
81
00:09:26,920 --> 00:09:30,120
Och fru Friman är vicedirektör.
82
00:09:30,280 --> 00:09:34,440
-Hrrm!
-Ja, förlåt. Fru Schlyter som är...
83
00:09:34,600 --> 00:09:39,560
Mycket charmerad
att få göra bekantskap med herr...?
84
00:09:39,720 --> 00:09:42,920
Doktor Recke,
tillförordnad stadsläkare.
85
00:09:43,080 --> 00:09:45,080
Läkare...
86
00:09:45,240 --> 00:09:50,160
-Kan jag se mig omkring?
-Varsågod.
87
00:09:50,320 --> 00:09:54,520
Det är något visst med läkare.
88
00:09:54,680 --> 00:09:59,880
Vad en läkare inte vet
om den kvinnliga fysionomin...
89
00:10:00,040 --> 00:10:06,080
Det mesta. Nåja, så länge han inte
hittar något att anmärka på här.
90
00:10:06,240 --> 00:10:10,400
Gudars skymning! Kapten!
91
00:10:10,560 --> 00:10:14,400
Krafttag skulle jag inte kalla det.
92
00:10:14,560 --> 00:10:20,640
Stickkontroller görs för syns skull,
medan smittspridningen ökar.
93
00:10:20,800 --> 00:10:25,400
-Det behövs lagstiftning.
-Och resurser.
94
00:10:27,680 --> 00:10:32,080
Oh, Kapten! Oh, kom.
95
00:10:32,240 --> 00:10:36,040
-Ta honom bara!
-Ja, ja.
96
00:10:37,840 --> 00:10:41,520
Kylrummet, var har ni det?
97
00:11:12,160 --> 00:11:15,440
Kylrummet håller fin temperatur.
98
00:11:21,520 --> 00:11:27,080
-Vill ni se källaren?
-Nej, det ser bra ut alltihop.
99
00:11:27,240 --> 00:11:30,400
KAPTEN SKÄLLER
100
00:11:33,120 --> 00:11:40,640
-Han är en mycket renlig hund.
-Vi bekymrar oss mer om skadedjur.
101
00:11:40,800 --> 00:11:45,520
Kapten skadar ingen!
Jag kan försäkra...
102
00:11:45,680 --> 00:11:49,480
Det blir ingen anmärkning på hunden.
103
00:11:49,640 --> 00:11:53,200
Så vänligt...av doktorn.
104
00:11:53,360 --> 00:12:00,120
Vi återkommer om proverna, men
jag ser inget hinder för att öppna.
105
00:12:00,840 --> 00:12:07,240
Mitt eget kort vid eventuella frågor.
Jag har en mindre praktik också.
106
00:12:08,600 --> 00:12:12,240
-Go' middag.
-Go' middag.
107
00:12:22,920 --> 00:12:26,320
-Vad menar du?
-Firmans dåliga rykte är ditt fel!
108
00:12:26,480 --> 00:12:32,720
-Stödja rösträttsivrande kvinnor...!
-Min hustru och min halvsyster.
109
00:12:32,880 --> 00:12:40,480
Vet du hur många klienter vi mist?
Vi får inga nya förrän du gör avbön.
110
00:12:40,640 --> 00:12:46,760
Om du tar avstånd från Svenska Hem
och allt vad de står för...
111
00:12:46,920 --> 00:12:53,160
-Det kan jag inte, det vet du.
-Då så. Antingen köper du ut mig...
112
00:12:53,320 --> 00:12:58,120
-För vilka pengar?
-...eller så går firman i konkurs.
113
00:12:58,280 --> 00:13:03,160
-Men du får bära ansvaret.
-Vi måste ju kunna resonera om det.
114
00:13:03,320 --> 00:13:07,320
-Jag är ledsen.
-Jag har ju en familj att försörja.
115
00:13:07,480 --> 00:13:13,440
-Jag har också familj.
-Du får ge mig lite tid åtminstone.
116
00:13:13,600 --> 00:13:18,920
Jag får se
om jag kan hitta medel någonstans.
117
00:13:19,080 --> 00:13:24,520
Du får sommaren på dig.
Och då har jag varit generös.
118
00:13:39,480 --> 00:13:41,960
Älskade.
119
00:13:42,120 --> 00:13:46,640
Förlåt, jag står i tankar.
Där är du ju.
120
00:13:51,440 --> 00:13:56,440
-Hur mår min Axel?
-Ska vi sätta oss?
121
00:14:00,280 --> 00:14:07,040
Det är väl inte alldeles
okomplicerat på firman, men...
122
00:14:07,200 --> 00:14:10,720
...jag vill inte ha något ogjort.
123
00:14:10,880 --> 00:14:16,480
Jag önskar bara att jag sluppit
utmålas som samhällsomstörtare.
124
00:14:16,640 --> 00:14:22,440
-För att du stöttat Svenska Hem?
-Jag sägs ha fördärvat firmans rykte.
125
00:14:22,600 --> 00:14:28,360
-Är det sant?
-Nej, jag vet inte. Delvis, kanske.
126
00:14:32,760 --> 00:14:37,440
-Så jag ska sluta på Svenska Hem?
-Nej!
127
00:14:39,760 --> 00:14:43,200
Nej, det menar jag inte alls.
128
00:14:45,840 --> 00:14:48,960
Det är inte så allvarligt med firman.
129
00:14:49,120 --> 00:14:54,880
-Är det säkert?
-Ja. Det ordnar sig.
130
00:15:01,040 --> 00:15:04,520
-Vi borde vara nöjda.
-Ja, allt går bra.
131
00:15:04,680 --> 00:15:09,240
-Och ändå står vi och stampar.
-Du läste om avslaget?
132
00:15:09,400 --> 00:15:14,720
Första motionen lades 1884.
Det är 22 år sedan.
133
00:15:16,840 --> 00:15:22,760
-De kanske inte gör så fel i England?
-Man ska inte behöva åka i finkan!
134
00:15:22,920 --> 00:15:27,160
-De gör i alla fall något.
-Det gör vi också.
135
00:15:27,320 --> 00:15:31,560
Vi måste bevisa att Sveriges kvinnor
vill ha rösträtt-
136
00:15:31,720 --> 00:15:36,520
-och att vi inte är
ett fåtal maskuliniserade missfoster.
137
00:15:36,680 --> 00:15:41,680
Vi lyckas ju inte ens frälsa
våra egna, inte Emmy i alla fall.
138
00:15:41,840 --> 00:15:45,080
Du ser trött ut.
139
00:15:49,520 --> 00:15:52,680
Gå före, du. Jag släcker.
140
00:15:53,600 --> 00:15:57,640
-Hälsa Gunnar.
-Det ska jag göra.
141
00:16:06,920 --> 00:16:10,840
FNITTER
142
00:16:52,320 --> 00:16:57,520
-Jag förstår inte vad vi gör här.
-Det har jag ju förklarat.
143
00:16:57,680 --> 00:17:04,560
Du är mitt förkläde. Visserligen är
han läkare, men han är också man.
144
00:17:04,720 --> 00:17:12,040
Och män har trots allt
vissa drifter. Starka drifter.
145
00:17:12,200 --> 00:17:17,840
Som djur, som...
Ja, förkläde, som sagt.
146
00:17:18,000 --> 00:17:23,240
Jo, jo, men du är ju inte sjuk,
vad jag vet.
147
00:17:23,400 --> 00:17:26,400
Jag har haft känningar av hjärtat.
148
00:17:26,560 --> 00:17:33,000
Enda sättet att hålla sig frisk
är att undvika läkare. Enligt mig.
149
00:17:34,080 --> 00:17:39,840
Tack så mycket.
- Fru Schlyter, varsågod.
150
00:17:46,360 --> 00:17:49,920
Andas in.
151
00:17:50,080 --> 00:17:53,480
Och ut.
152
00:18:00,520 --> 00:18:07,200
Lungorna låter bra. Då ska jag be
att få lyssna lite på hjärtat.
153
00:18:15,360 --> 00:18:18,440
Hjärtat låter utmärkt.
154
00:18:18,600 --> 00:18:26,040
Är det verkligen säkert?
Slår det inte lite oregelbundet...
155
00:18:26,200 --> 00:18:31,200
...om ni lyssnar noga?
Jag kan knäppa upp.
156
00:18:31,360 --> 00:18:36,480
Det behövs inte.
Jag hör bra, sitt still bara.
157
00:18:50,720 --> 00:18:53,360
Emmy?
158
00:18:53,520 --> 00:18:58,880
Hålla uppsikt, sa han.
Regelbundna kontroller, gissar jag.
159
00:18:59,040 --> 00:19:02,560
Förlåt. Vänta här, jag ska bara...
160
00:19:04,280 --> 00:19:08,760
Ja? Är det något som fattas er också?
161
00:19:08,920 --> 00:19:14,520
Kry har jag alltid varit
och är det nog fortfarande...
162
00:19:14,680 --> 00:19:19,600
...men jag råkade bara se
den här saken.
163
00:19:22,320 --> 00:19:24,320
Varsågod.
164
00:19:27,440 --> 00:19:29,800
Var...?
165
00:19:43,520 --> 00:19:47,160
-Blöder det?
-En del.
166
00:19:52,440 --> 00:19:55,440
Har det vuxit fort?
167
00:19:58,320 --> 00:20:02,080
Det kan vara ett infekterat bensår.
168
00:20:02,240 --> 00:20:08,040
-Jag skulle gärna vilja ta ett prov.
-Det blir inte nödvändigt. Tack ändå.
169
00:20:08,200 --> 00:20:14,000
-Som sagt, jag vill ta ett prov.
-Tack så mycket doktorn, tack.
170
00:20:15,840 --> 00:20:23,400
-Vad hände?
-Jag glömde väskan bara. Nu går vi.
171
00:21:02,080 --> 00:21:05,360
Här serveras betalande gäster middag.
172
00:21:05,520 --> 00:21:11,040
Morgon- och kvällsmål lagar man själv
mot en avgift för gasen.
173
00:21:24,640 --> 00:21:28,760
-Ja, fröken?
-Jag har sett det jag behöver.
174
00:21:28,920 --> 00:21:32,200
Den här vägen, var så artig.
175
00:21:35,760 --> 00:21:38,760
12,50 för rummet, i förskott.
176
00:21:38,920 --> 00:21:43,920
Ved, lyse och sänglinne ingår.
Pottan tömmer man själv.
177
00:21:44,080 --> 00:21:50,720
Frukost serveras 6.30-7.30.
Var så god och skriv in där.
178
00:21:54,160 --> 00:21:57,920
-Rum nummer 2. Välkommen.
-Tack.
179
00:22:13,600 --> 00:22:20,320
Så märkligt att ingen kan göra något
åt de där fruntimrens framfart.
180
00:22:20,480 --> 00:22:23,480
Allt är pressens fel.
181
00:22:23,640 --> 00:22:29,760
De springer som hundar i koppel efter
kvinnosakskvinnorna och vänstern.
182
00:22:29,920 --> 00:22:32,920
Snart styr fackföreningarna allt.
183
00:22:33,080 --> 00:22:39,680
Och myndigheterna med sina hygienkrav
och varukontroller och annat dravel.
184
00:22:39,840 --> 00:22:46,400
Ingen har väl dött av mat.
Eller, ingen som räknas i alla fall.
185
00:22:46,560 --> 00:22:49,000
Precis.
186
00:22:49,160 --> 00:22:51,840
Nä...
187
00:22:52,000 --> 00:22:57,760
-Jag får väl gå in i politiken.
-Vad menar du?
188
00:22:57,920 --> 00:23:04,880
Gösta Wikland bad mig kandidera till
andra kammaren vid nästa fyllnadsval.
189
00:23:05,040 --> 00:23:10,640
-Du skulle bli riksdagsman.
-Ja, vad skulle jag vinna på det?
190
00:23:10,800 --> 00:23:17,440
Ja, inte vet jag.
Politik förstår jag mig inte på alls.
191
00:23:17,600 --> 00:23:23,600
Inte som du, som skulle kunna bli
en betydande man.
192
00:23:23,760 --> 00:23:29,640
-Jag menar, ännu mer betydande.
-Tror du?
193
00:23:31,480 --> 00:23:34,960
Jag tror inte.
194
00:23:35,120 --> 00:23:37,600
Jag vet.
195
00:24:01,720 --> 00:24:04,720
Han är en bra pojke, med läshuvud.
196
00:24:04,880 --> 00:24:10,360
Med rätt utbildning kan han få
en framtid, det är jag säker på.
197
00:24:10,520 --> 00:24:15,320
Han klarar inträdeskraven,
det ser jag i proven.
198
00:24:15,480 --> 00:24:18,640
Han kan t.o.m. hoppa över en klass.
199
00:24:18,800 --> 00:24:25,600
Men faktum kvarstår: Vi brukar inte
ta in elever med hans bakgrund.
200
00:24:26,960 --> 00:24:32,560
Det här är ju trots allt
en reformskola med moderna idéer.
201
00:24:32,720 --> 00:24:35,760
Ja, det är sant.
202
00:24:38,360 --> 00:24:44,280
Men kör i vind! Gunnar är välkommen
till Ehrenfeldtska samskolan.
203
00:24:45,440 --> 00:24:47,440
Tack.
204
00:24:54,720 --> 00:24:57,040
Gunnar!
205
00:24:59,040 --> 00:25:02,040
-Blunda.
-Varför det?
206
00:25:02,200 --> 00:25:05,400
Gör som jag säger. Bråka inte nu.
207
00:25:07,520 --> 00:25:11,520
Nu kan du titta. Vad ser du?
208
00:25:13,920 --> 00:25:19,360
-Va?
-Din nya skola. Du har kommit in!
209
00:25:19,520 --> 00:25:26,160
Jag är så stolt, det är jag.
Över dig.
210
00:25:28,760 --> 00:25:32,560
Gunnar är inte bara från folkskolan.
211
00:25:32,720 --> 00:25:38,160
Han har också fått tillåtelse
att hoppa över en klass.
212
00:25:38,320 --> 00:25:43,920
En flitig gosse således,
och jag hoppas ni alla tar efter.
213
00:25:44,080 --> 00:25:47,080
Så, du kan gå nu och sätta dig.
214
00:25:48,760 --> 00:25:51,840
-Varsågod.
-Tack så mycket.
215
00:25:52,000 --> 00:25:55,280
Vi hälsar Gunnar välkommen i klassen.
216
00:25:55,440 --> 00:25:58,440
I dag ska vi tala om pronomen.
217
00:25:58,600 --> 00:26:03,840
Kan någon ge mig ett exempel
på ett personligt pronomen?
218
00:26:22,040 --> 00:26:26,800
Är du inte klok?
Det skulle skjuta firman i sank.
219
00:26:26,960 --> 00:26:30,960
Vi kunde ändra inriktning gemensamt-
220
00:26:31,120 --> 00:26:38,240
-och hitta nya, mindre konservativa
klienter. Samhället förändras.
221
00:26:38,400 --> 00:26:43,080
Du kan liera dig med rösträttskvinnor
eller fan själv-
222
00:26:43,240 --> 00:26:46,600
-men inte förrän du köpt ut mig.
223
00:26:46,760 --> 00:26:49,760
Förstår du det?
224
00:26:49,920 --> 00:26:52,600
Visst.
225
00:26:52,760 --> 00:26:57,680
-Hur går det med pengarna?
-Jo. Jo...
226
00:26:57,840 --> 00:27:00,440
Bra.
227
00:27:28,560 --> 00:27:32,560
Köpa ut Sven Grip?
Har vi råd med det?
228
00:27:32,720 --> 00:27:36,240
Pengar är inget bekymmer, tvärtom.
229
00:27:36,400 --> 00:27:42,000
Vem vet, firman kanske kunde få
en mer progressiv inriktning.
230
00:27:42,160 --> 00:27:46,920
-Jo.
-Gå med utvecklingen, inte mot den.
231
00:27:47,080 --> 00:27:50,160
Mmm!
232
00:27:56,720 --> 00:28:02,320
Tre äpplen. Det blir 2 kronor totalt,
tack så mycket.
233
00:28:05,840 --> 00:28:08,760
På återseende.
234
00:28:13,640 --> 00:28:17,120
-God dag.
-God dag.
235
00:28:17,960 --> 00:28:22,480
-Fru Friman, inte sant?
-Just det, herr...
236
00:28:22,640 --> 00:28:27,440
-Jag menar, doktor...
-Recke, just det.
237
00:28:33,160 --> 00:28:36,680
-Oj! Doktorn.
-Fru Schlyter, angenämt.
238
00:28:36,840 --> 00:28:40,400
Vad vill doktorn?
239
00:28:40,560 --> 00:28:47,880
Jag ville...bara säga att...
Jag ville vara säga att proverna...
240
00:28:48,040 --> 00:28:54,880
Proverna jag tog var utan anmärkning.
Jag ville bara meddela det.
241
00:28:55,040 --> 00:28:58,520
-Att de var utan anmärkning?
-Precis.
242
00:28:58,680 --> 00:29:01,720
-Jaha, vad bra.
-Ja.
243
00:29:04,280 --> 00:29:07,480
-Ursäkta.
-Ja!
244
00:29:09,280 --> 00:29:15,040
-Och hjärtat, fru Schlyter?
-Jag känner av det, det gör jag.
245
00:29:15,200 --> 00:29:22,120
Ibland slår det liksom dubbelslag.
Jag vet inte om doktorn vill känna?
246
00:29:22,280 --> 00:29:25,040
Ett ögonblick.
247
00:29:41,960 --> 00:29:45,800
-Adjö, fru Schlyter.
-Adjö, doktorn.
248
00:29:57,120 --> 00:30:03,560
-Jag brukar inte vara framfusig...
-Så var inte det, jag ber er.
249
00:30:07,320 --> 00:30:10,320
Jag ber om ursäkt.
250
00:30:19,160 --> 00:30:24,760
Ingenting, säger jag!
Vad skulle vi ha för hemligheter?
251
00:30:24,920 --> 00:30:28,160
Inte vet jag, men det är ju tydligt-
252
00:30:28,320 --> 00:30:33,920
-att doktor Reckes intresse
har förflyttat sig från mig till dig.
253
00:30:34,080 --> 00:30:39,480
Hör upp med ditt fnosk! Det enda
som förflyttat sig är ditt vett.
254
00:30:39,640 --> 00:30:43,080
Vad skulle han ha
för intresse av oss-
255
00:30:43,240 --> 00:30:49,520
-mer än om någon av oss skulle
ha fått en sjukdom av något slag?
256
00:30:51,600 --> 00:30:59,000
Han påstår att jag kan ha kräfta,
på huden. Men det är bara dumheter!
257
00:30:59,160 --> 00:31:04,160
Men han vill ta prover,
vad det nu ska tjäna till.
258
00:31:04,320 --> 00:31:09,600
-Emmy...
-Och något klemande behövs inte!
259
00:31:09,760 --> 00:31:16,760
Medömkan är som fisar. Man kan stå ut
med de egna, men inte med andras.
260
00:31:18,640 --> 00:31:24,160
Jag vill inte att de andra ska veta,
och pjoska de med.
261
00:31:24,320 --> 00:31:27,320
Du får inget säga, lova mig det.
262
00:31:27,480 --> 00:31:32,800
Jag lovar. Säg om det är
något mer jag kan göra.
263
00:31:32,960 --> 00:31:35,880
Tack, ingenting.
264
00:31:39,080 --> 00:31:45,920
Du kanske kunde gå med,
om du nu så prompt måste göra något.
265
00:32:12,520 --> 00:32:15,920
När kan det väntas svar?
266
00:32:16,080 --> 00:32:22,000
Provet måste analyseras av någon med
större expertis, så det kan ta tid.
267
00:32:22,160 --> 00:32:27,080
-Doktorn hör av sig?
-Ja, det gör jag.
268
00:32:39,440 --> 00:32:45,440
Blir det te över? Tanten är som
en hök på extraavgifterna för gasen.
269
00:32:47,560 --> 00:32:49,960
Här.
270
00:32:58,200 --> 00:33:01,360
Tomasine. Tomasine Karle.
271
00:33:02,880 --> 00:33:09,000
-Jaha. Kinna Bohman.
-Hur länge har du stått ut?
272
00:33:09,160 --> 00:33:13,680
-Med vad?
-Med det här.
273
00:33:13,840 --> 00:33:16,960
Ett år, lite drygt.
274
00:33:17,120 --> 00:33:21,480
Åh, herregud! Döda mig på fläcken.
275
00:33:22,480 --> 00:33:26,280
Tolv kronor i månaden för en skrubb.
276
00:33:28,240 --> 00:33:31,320
Är alla rum lika små?
277
00:33:31,480 --> 00:33:37,200
Man måste våga - storma riksdagen
och skrika så högt att de lyssnar!
278
00:33:37,360 --> 00:33:41,520
-Skriver du om det i tidningen?
-Jag är volontär.
279
00:33:41,680 --> 00:33:47,080
Men när jag blir fast
blir det annat än societetsskvaller.
280
00:33:47,240 --> 00:33:50,440
Jag är inte rädd.
281
00:33:50,600 --> 00:33:53,320
För något.
282
00:34:46,600 --> 00:34:49,760
-Där.
-Det var jag igen.
283
00:34:49,920 --> 00:34:55,120
-Du fuskar, du vet var det kittlas.
-Jag fuskar inte alls.
284
00:34:55,280 --> 00:35:01,360
Då är det bevisat - jag är
den enda mannen i dina tankar.
285
00:35:02,640 --> 00:35:07,280
Så därför ska du gifta dig med mig.
286
00:35:20,760 --> 00:35:23,960
Kom nu, så går vi.
287
00:35:36,440 --> 00:35:40,360
Är det plugghästen?
288
00:35:40,520 --> 00:35:43,920
-Svarade han?
-Nej.
289
00:35:44,080 --> 00:35:47,080
Jag hörde inget.
290
00:35:50,120 --> 00:35:53,120
Lär man sig inte hyfs i folkskolan?
291
00:35:53,280 --> 00:35:56,880
-Men vad har du gjort?
-Lekt.
292
00:35:57,040 --> 00:36:03,680
Du är ju elva år, inte fem. Man kan
tro att du har rullat dig på marken.
293
00:36:03,840 --> 00:36:09,520
-Mössan, var har du den?
-Jag glömde den i skolan.
294
00:36:09,680 --> 00:36:15,480
Du vet vad jag tycker om slarv. Ska
detta fortsätta får du det inte lätt.
295
00:36:15,640 --> 00:36:20,280
Då kan du
lika gärna gå kvar i folkskolan.
296
00:36:20,440 --> 00:36:24,040
-Kan jag det?
-Nej, var inte fånig.
297
00:36:24,200 --> 00:36:30,000
Se bara till att inte glömma mössor
och annat, så reder det sig.
298
00:36:30,160 --> 00:36:36,200
Du kan göra vad som helst med en bra
utbildning. Man kan förändra allt.
299
00:36:36,360 --> 00:36:42,160
Man kan bli vad man vill
om man bara har kunskap.
300
00:36:54,480 --> 00:36:57,840
Jo, jag förstår det, men...
301
00:36:58,720 --> 00:37:04,520
Jag har satt in kapital, jag har rätt
att veta vilka bolag som hotas...
302
00:37:04,680 --> 00:37:08,600
Hallå? Hallå?
303
00:37:08,760 --> 00:37:11,160
Hallå!
304
00:37:15,320 --> 00:37:20,320
-Kan inte du säga vad det är?
-Inget, har jag sagt.
305
00:37:20,480 --> 00:37:23,560
-Käraste...
-Kan du sluta gnata?!
306
00:37:23,720 --> 00:37:26,720
-Något tynger dig.
-Låt mig vara!
307
00:37:26,880 --> 00:37:33,760
Sluta prata som om jag vore ett barn.
Du kanske inte förstår allt!
308
00:37:33,920 --> 00:37:37,240
Jag sover i gästrummet.
309
00:38:51,120 --> 00:38:55,480
-Doktor Recke!
-Fru Friman.
310
00:39:18,760 --> 00:39:22,840
En röst på mig
är en röst för frihandel.
311
00:39:23,000 --> 00:39:30,600
Nej till myndighetskontroll! Ja till
förtroende för landets näringsidkare!
312
00:39:32,600 --> 00:39:39,480
Larmen om svenska livsmedel
är ren och skär skrämselpropaganda.
313
00:39:39,640 --> 00:39:44,920
Vi behöver ingen hälsopolis
som bestämmer vad vi äter-
314
00:39:45,080 --> 00:39:50,280
-och som kostar pengar.
Era skattepengar.
315
00:39:50,440 --> 00:39:54,040
Jag lovar att som er representant-
316
00:39:54,200 --> 00:40:00,600
-arbeta emot en utvidgad rösträtt
för arbetare och för kvinnor.
317
00:40:00,760 --> 00:40:03,760
Kvinnorna vill ju inte ha det själva.
318
00:40:03,920 --> 00:40:10,440
-Väl talat, herr kandidaten!
-En kvinnas plats är i hemmet.
319
00:40:10,600 --> 00:40:16,640
Visa mig annars kvinnliga bankirer
eller framgångsrika näringsidkare.
320
00:40:16,800 --> 00:40:21,160
-Fröken Friman!
-Fru Johannesson.
321
00:40:23,360 --> 00:40:26,480
Ett enda exempel, ett enda.
322
00:40:30,720 --> 00:40:35,720
Inte nog med att fanskapet
kandiderar till riksdagen-
323
00:40:35,880 --> 00:40:38,880
-han är emot allt vi arbetar för!
324
00:40:39,040 --> 00:40:43,320
Och Wikland stöder honom.
Han var där.
325
00:40:43,480 --> 00:40:46,480
Wikland välkomnar fler kvinnohatare.
326
00:40:46,640 --> 00:40:52,360
Hur kan Johannesson säga att det inte
finns framgångsrika affärskvinnor-
327
00:40:52,520 --> 00:40:56,520
-när han själv konkurrerats ut
av Svenska Hem?
328
00:40:56,680 --> 00:40:59,960
-Just därför.
-Det är så lågt!
329
00:41:00,120 --> 00:41:03,200
Men är du förvånad?
330
00:41:03,360 --> 00:41:07,320
-Vad gör vi?
-Vi kanske skulle våga något?
331
00:41:07,480 --> 00:41:12,480
-Ja, men vad?
-Inte vet jag. Storma riksdagen?
332
00:41:12,640 --> 00:41:18,280
-Skrika så högt att de måste lyssna?
-Är det ditt förslag?
333
00:41:18,440 --> 00:41:23,840
-Ja, varför inte?
-Vad är det med dig?
334
00:41:25,040 --> 00:41:30,560
Nej, inget. Vad menar du?
335
00:41:30,720 --> 00:41:34,000
Nej, jag...
336
00:41:35,360 --> 00:41:39,080
UPPRÖRD MANSRÖST
337
00:41:41,520 --> 00:41:48,520
Du brukar hushållskassan efter eget
huvud! Om en timme, hemma! Uppfattat?
338
00:42:24,480 --> 00:42:28,280
-Diskussionsaftnar?
-Varför kommer kvinnor hit?
339
00:42:28,440 --> 00:42:34,240
För att handla, naturligtvis
- och för att prata i fred, utan män.
340
00:42:34,400 --> 00:42:39,200
Därför ska vi ha diskussionsaftnar
här i butiken.
341
00:42:39,360 --> 00:42:43,600
-Och vad ska vi diskutera?
-Rösträtten, tänkte jag.
342
00:42:43,760 --> 00:42:47,880
-Rösträttsmöten?
-Precis.
343
00:42:48,040 --> 00:42:54,600
Ja, gärna. Men inga män skulle låta
sina fruar gå på rösträttsmöten.
344
00:42:54,760 --> 00:43:00,680
Nej, vi kan inte säga att det handlar
om det. Det måste handla om...mat!
345
00:43:00,840 --> 00:43:03,840
-När vi bjuder in, menar du?
-Precis.
346
00:43:04,000 --> 00:43:09,680
-Livsmedel, kooperationen - sånt.
-Ofarliga ämnen.
347
00:43:09,840 --> 00:43:15,040
Vi ska samla namnunderskrifter
på mötena.
348
00:43:16,160 --> 00:43:19,360
Till masspetitionen.
349
00:43:21,680 --> 00:43:28,840
Vad säger du? Eller tycker du att vi
ska storma riksdagen och skrika högt?
350
00:43:29,840 --> 00:43:32,040
Vi börjar så här.
351
00:43:33,000 --> 00:43:39,000
Herr Wikland sa att han skulle bli
mycket förvånad om du inte vinner.
352
00:43:39,160 --> 00:43:43,680
Det hoppas jag,
så jag slipper alla dessa väljare.
353
00:43:43,840 --> 00:43:50,800
Du slipper nog "Hemska Sven" också
när de blir varse vem som bestämmer.
354
00:43:50,960 --> 00:43:53,560
Vem blir det, tro?
355
00:43:53,720 --> 00:43:59,720
Några hysteriska fruntimmer
eller riksdagsman Johannesson?
356
00:44:04,440 --> 00:44:08,600
Bara en handfull underskrifter
vore en seger.
357
00:44:08,760 --> 00:44:12,760
De skulle slå hål
på det viktigaste motargumentet.
358
00:44:12,920 --> 00:44:18,960
Och visa att svenska kvinnor vill ha
rösträtt - som våra finska systrar!
359
00:44:19,120 --> 00:44:23,920
-Nu är det vår tur.
-Jag har ingen släkt i Finland.
360
00:44:24,080 --> 00:44:30,160
Men är det inte lite riskabelt om det
skulle komma ut vad vi gör på mötena?
361
00:44:30,320 --> 00:44:34,320
-Jo, det kan det vara.
-Det får inte komma ut.
362
00:44:34,480 --> 00:44:37,480
Vi kanske kan prata om saken?
363
00:44:37,640 --> 00:44:43,840
Ja, gör det ni. En del hönor kacklar,
andra lägger ägg.
364
00:44:44,000 --> 00:44:50,000
-Säg vad du menar i stället.
-Vi driver en matbutik, trodde jag.
365
00:44:50,160 --> 00:44:56,320
Men det räcker inte. Det ska vara
diskussionsaftnar och petitioner.
366
00:44:56,480 --> 00:45:00,640
-Nej tack.
-Jag föreslår att vi röstar.
367
00:45:00,800 --> 00:45:04,000
Vilka är för möten i butiken?
368
00:45:05,400 --> 00:45:08,440
Och mot?
369
00:45:08,600 --> 00:45:14,880
Ja, då behövs jag nog inte mer här.
Så om damerna ursäktar.
370
00:45:17,320 --> 00:45:22,680
-Vad är det med henne?
-Ingenting, det är nog bara...
371
00:45:24,240 --> 00:45:27,440
...det månatliga.
372
00:45:30,840 --> 00:45:32,880
Nej.
373
00:45:34,360 --> 00:45:39,160
Jag tänkte...det kanske
vore bäst att berätta.
374
00:45:39,320 --> 00:45:44,520
Bäst för vem? För de andra,
så att de kan räkna bort mig?
375
00:45:44,680 --> 00:45:49,680
Om man ligger, springer andra
över en. Du lovade att tiga.
376
00:45:49,840 --> 00:45:52,560
Jag vet.
377
00:45:53,760 --> 00:45:55,880
BULLER
378
00:46:02,040 --> 00:46:05,360
Men lilla vännen, hur är det?
379
00:46:09,480 --> 00:46:12,640
Du är väl inte...?
380
00:46:15,040 --> 00:46:19,760
Så, så, det ordnar sig.
381
00:46:21,520 --> 00:46:25,200
-Du ska se att Jon...
-Jon vet inget.
382
00:46:25,360 --> 00:46:28,960
Jag vill inte att någon ska veta.
383
00:46:29,120 --> 00:46:32,880
Snälla, säg inget. Lova det.
384
00:46:36,200 --> 00:46:41,600
Jon! Så bra att du kom.
Du måste hämta potatis i källaren.
385
00:46:41,760 --> 00:46:45,200
Det är bråttom. Skynda!
386
00:46:50,520 --> 00:46:52,920
Tack.
387
00:49:03,960 --> 00:49:07,320
-När börjar mötet?
-Klockan åtta.
388
00:49:07,480 --> 00:49:11,280
Det är en bra täckmantel åtminstone.
389
00:49:11,440 --> 00:49:15,000
-Sluta.
-Är du rädd för vad Dagmar ska tycka?
390
00:49:15,160 --> 00:49:21,960
-Var är hon förresten - Dagmar?
-Hon gick hem, men kommer nog snart.
391
00:49:22,120 --> 00:49:26,920
-Detta är Tomasine - fröken Karle.
-Dagmar Friman.
392
00:49:27,080 --> 00:49:33,880
Är det inte fler som har kommit?
Ja, det var ju ett västgötaklimax.
393
00:49:34,040 --> 00:49:40,720
Ett misslyckande är det. Efter allt
vårt arbete, kommer det inte en enda!
394
00:49:40,880 --> 00:49:45,280
-Dagmar...
-Förlåt. Inte fler än en person.
395
00:49:45,440 --> 00:49:48,880
-Kom.
-Vad är det?
396
00:50:00,520 --> 00:50:06,520
Det blev för trångt inne i butiken,
så vi blev tvungna att flytta in hit.
397
00:50:07,680 --> 00:50:10,320
Lycka till.
398
00:50:17,800 --> 00:50:23,560
Välkomna till kvinnornas
konsumtionsförening Svenska Hem-
399
00:50:23,720 --> 00:50:28,240
-och, hoppas vi, en matnyttig kväll.
400
00:50:28,400 --> 00:50:35,320
Vi ska prata om mat, naturligtvis,
livsmedelseländet som engagerar oss.
401
00:50:35,480 --> 00:50:41,080
Kooperationsidén
tänkte vi också diskutera-
402
00:50:41,240 --> 00:50:44,920
-liksom kvinnlig rösträtt.
403
00:50:46,440 --> 00:50:53,240
Ja. Man säger att kvinnan i Sverige
inte borde få rätt att rösta.
404
00:50:53,400 --> 00:51:00,360
Hon sägs vara ointresserad, omogen,
inte lämpad för en plats i samhället.
405
00:51:00,520 --> 00:51:06,520
Det är vad MAN säger,
men vad säger vi kvinnor?
406
00:51:10,000 --> 00:51:17,680
Är vi så ointresserade av samhället,
där vi utgör hälften av befolkningen-
407
00:51:17,840 --> 00:51:25,560
-och där vi har samma skyldigheter
som en man, men inga rättigheter?
408
00:51:28,560 --> 00:51:34,960
Hur ska vi någonsin nå politisk
mognad om vi aldrig släpps in?
409
00:51:36,320 --> 00:51:43,000
Om vi fortsätter att få sämre
utbildning och lägre löner?
410
00:51:45,000 --> 00:51:51,680
Om vi tystas och hånas
så fort vi höjer våra röster?
411
00:51:54,360 --> 00:52:00,160
Man säger att tiden inte är inne
för kvinnan att få lika rättigheter-
412
00:52:00,320 --> 00:52:03,320
-att vi måste vara tålmodiga.
413
00:52:03,480 --> 00:52:07,040
Vi har varit tålmodiga sedan 1884.
414
00:52:07,200 --> 00:52:13,000
Hur länge till?
Ett år, tio år, hundra?
415
00:52:13,160 --> 00:52:19,240
Nej, nu är tiden för rättvisa,
för frihet.
416
00:52:19,400 --> 00:52:25,400
Nu är tiden för förändring.
Inte sedan, utan nu!
417
00:52:26,600 --> 00:52:29,360
Tack.
418
00:52:35,600 --> 00:52:38,880
-Bra!
-Äntligen!
419
00:52:55,640 --> 00:53:00,640
-Elva underskrifter.
-Och då har vi ändå bara börjat.
420
00:53:00,800 --> 00:53:05,040
-Hon bor på pensionatet?
-Ja.
421
00:53:05,200 --> 00:53:11,560
Journalist, förstår jag?
Ja, du har aldrig nämnt henne, så...
422
00:53:11,720 --> 00:53:17,360
-Så vad?
-Nej, jag var bara nyfiken.
423
00:53:17,520 --> 00:53:22,680
-Tack för i kväll, god natt med er.
-God natt.
424
00:53:22,840 --> 00:53:26,880
-Du ska väl också hem?
-Jag har inte bråttom.
425
00:53:27,040 --> 00:53:32,520
-Hur mår min bror?
-Jo...
426
00:53:32,680 --> 00:53:35,840
Bra. Vi mår bra, båda två.
427
00:53:36,000 --> 00:53:41,480
-Du placerade allt i skog?
-Vartenda öre jag hade.
428
00:53:41,640 --> 00:53:45,000
Och allting är borta?
429
00:53:47,960 --> 00:53:51,800
Vartenda öre jag hade.
430
00:54:06,280 --> 00:54:10,520
-Är du fortfarande inte rädd?
-För vad?
431
00:54:10,680 --> 00:54:16,560
-Straffarbete, otukt mot naturen...
-Det här är min natur.
432
00:54:16,720 --> 00:54:20,320
-Har du alltid vetat?
-Sedan jag var 11 år.
433
00:54:20,480 --> 00:54:24,560
Jag var kär i skolfröken.
Fröken Sylvan.
434
00:54:24,720 --> 00:54:30,240
-Hon hade fantastiska fräknar.
-Jag hatar henne.
435
00:54:36,440 --> 00:54:40,960
-Du, då?
-Sedan jag träffade dig.
436
00:54:41,120 --> 00:54:43,720
Lögnare.
437
00:54:45,440 --> 00:54:52,080
-Blev du döpt till Tomasine?
-Nej, men det låter bra, eller hur?
438
00:54:52,240 --> 00:54:57,280
-Bättre än vad?
-Nix, nej!
439
00:54:57,440 --> 00:55:00,160
Säg!
440
00:55:10,280 --> 00:55:15,280
Jag heter Kerstin.
Kerstin Karlsson heter jag.
441
00:55:15,440 --> 00:55:20,080
KNACKNING
442
00:55:15,440 --> 00:55:20,080
-Fröken Bohman?
-Ja.
443
00:55:20,240 --> 00:55:24,440
Har ni sällskap där inne?
444
00:55:24,600 --> 00:55:31,680
-Ja, det är fröken Karle. Vi syr.
-God kväll, fru Zander.
445
00:56:17,760 --> 00:56:23,720
-Hej. Har du druckit?
-Ja.
446
00:56:23,880 --> 00:56:27,320
Utav bara helvete!
447
00:56:27,480 --> 00:56:31,480
-Har det hänt något?
-Det är ingenting!
448
00:56:31,640 --> 00:56:38,080
Men det är väl ingenting som du vill
höra talas om, eller hur? Käraste.
449
00:56:54,560 --> 00:57:00,240
Herr Johannesson: Då kom han av sig.
Där fick han så han teg.
450
00:57:01,760 --> 00:57:06,960
Har du sett?
Det lyser ju där inne, så här sent.
451
00:57:13,640 --> 00:57:19,440
-"Varför skola kvinnor vänta?"
-Det är om rösträtten.
452
00:57:20,600 --> 00:57:24,000
Vad gör de där inne?
453
00:57:52,760 --> 00:57:55,760
Textning: Ulrika Jansson Båving
Svensk Medietext för SVT
38294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.