Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,840 --> 00:03:00,800
-Välkomna tillbaka!
-Hej!
2
00:03:00,960 --> 00:03:07,400
-Jag har saknat er. Vad ska vi leka?
-Kurragömma.
3
00:03:11,560 --> 00:03:15,920
Idealiskt!
Bra hyra för två rum och kök.
4
00:03:16,080 --> 00:03:20,920
Jag vet inte...
42 kronor i månaden är ju en del.
5
00:03:21,080 --> 00:03:26,320
-Två rum är för stort för mig ensam.
-Men med fosterbarn?
6
00:03:26,480 --> 00:03:30,080
-Nej.
-Du vill, och Gunnar vill.
7
00:03:30,240 --> 00:03:35,760
Jag vet inte
hur det blir med det efter...
8
00:03:35,920 --> 00:03:39,560
Jag är så ledsen över herr Leman.
9
00:03:42,000 --> 00:03:45,120
Jag är så glad att du är hemma.
10
00:03:52,320 --> 00:03:55,720
När får Svenska Hem se dig igen?
11
00:03:55,880 --> 00:04:01,720
Jag vet inte. Jag hade ju
hoppats kunna engagera mig igen-
12
00:04:01,880 --> 00:04:08,480
-när vi kom tillbaka till staden,
men jag har så mycket att stå i.
13
00:04:12,320 --> 00:04:16,280
Vi har talat om skilsmässa.
14
00:04:16,440 --> 00:04:19,440
-Har ni?
-Ja.
15
00:04:19,600 --> 00:04:26,040
Men så blir det inte. Eftersom Axel
är både min och barnens förmyndare...
16
00:04:31,440 --> 00:04:36,640
Om vi skilde oss
skulle barnen bli kvar hos honom.
17
00:04:36,800 --> 00:04:40,080
-Säger han det?
-Ja - enligt lag.
18
00:04:40,240 --> 00:04:46,920
Lagen är föråldrad och idiotisk!
Bara en usling skulle hota med den.
19
00:04:52,640 --> 00:04:59,720
God morgon. Jaha, du gillar havre.
Det ser väl jag, det.
20
00:05:11,560 --> 00:05:15,080
-Hur då "fattas"?
-Handkassan. 4 kronor.
21
00:05:15,240 --> 00:05:21,600
-Har du inte bara räknat fel?
-Nej. Lådan har stått olåst.
22
00:05:21,760 --> 00:05:25,560
-Vad menar du?
-Det vet du.
23
00:05:25,720 --> 00:05:31,240
Var inte fånig! Menar du
på fullt allvar att nån av oss...
24
00:05:31,400 --> 00:05:35,440
-Nej.
-Så vem? Tora?
25
00:05:37,440 --> 00:05:40,640
Jon, kanske.
26
00:05:40,800 --> 00:05:46,360
-Han har varit ensam kvar här.
-Ja, för att hålla vakt.
27
00:05:46,520 --> 00:05:51,520
-Jon är ingen tjuv.
-Han tog sig in här.
28
00:05:51,680 --> 00:05:57,320
Han var ju husvill. Har du
några belägg för att Jon har stulit?
29
00:05:57,480 --> 00:06:00,240
Nej.
30
00:06:03,800 --> 00:06:08,840
-Tanto? Är du säker?
-Du ser ju själv.
31
00:06:09,000 --> 00:06:15,680
Stadens största sockertillverkare
struntar i vår organiserade bojkott.
32
00:06:15,840 --> 00:06:18,120
Sch!
33
00:06:20,080 --> 00:06:25,400
Det pågår en stödaktion
mot illojal konkurrens.
34
00:06:25,560 --> 00:06:28,080
Tydligen inte.
35
00:06:29,440 --> 00:06:36,760
Tantos sockerbolag och Saltsjökvarn
har båda levererat till fruntimren.
36
00:06:36,920 --> 00:06:40,880
Trots upprepade varningar.
37
00:06:41,040 --> 00:06:47,640
Tumskruvarna måste dras åt.
Jag föreslår en cirkulärskrivelse.
38
00:06:47,800 --> 00:06:54,000
Ordet "bojkott" ska undvikas,
men budskapet måste vara tydligt.
39
00:06:56,120 --> 00:07:00,160
"Upprop från Stockholms
Specerihandlareförening."
40
00:07:00,320 --> 00:07:06,320
"På förekommen anledning beslutar
styrelsen att undvika allt samröre"-
41
00:07:06,480 --> 00:07:14,000
-"med alla som handlar med Kvinnornas
Andelsförening Svenska Hem."
42
00:07:14,160 --> 00:07:18,040
Formuleringen kan vi justera sen.
43
00:07:18,200 --> 00:07:21,600
Får jag se?
44
00:07:24,040 --> 00:07:28,240
-Är mötet enigt om cirkuläret?
-JA!
45
00:07:29,720 --> 00:07:32,920
-Går det bra i trappan?
-Ja.
46
00:07:33,600 --> 00:07:37,760
Lite längre in. Stopp.
47
00:07:38,600 --> 00:07:41,360
Ställ lådan under.
48
00:07:42,360 --> 00:07:45,560
Nu ska vi se...
49
00:07:52,280 --> 00:07:56,280
-Gud bevare oss!
-De är enkla när man kan.
50
00:07:56,440 --> 00:07:59,560
-Bruksanvisningen.
-Jag kan...
51
00:07:59,720 --> 00:08:04,880
-Bilder och pilar. Många pilar.
-Om ni vill kan jag...
52
00:08:05,040 --> 00:08:11,000
"När förpackningen avlägsnats,
ställ apparaten på jämnt underlag."
53
00:08:11,160 --> 00:08:15,240
"Lås upp med nycklar
i ordningen 1-6."
54
00:08:15,400 --> 00:08:18,920
"Se illustrationer 1A, 1B och 1C."
55
00:08:19,080 --> 00:08:22,080
-Jag förstår.
-Gör du?
56
00:08:22,240 --> 00:08:27,960
-Inte en stavelse!
-Det där måste vara nyckel 1.
57
00:08:28,120 --> 00:08:34,280
"Lås upp med nyckeln för att frisätta
hjulen enligt illustration, sidan 5."
58
00:08:34,440 --> 00:08:38,920
Vilka hjul?
Hur många pilar finns det?
59
00:08:39,080 --> 00:08:44,080
-Jag kan förkla...
-Sch! Vi tänker.
60
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
-Vem har skrivit detta?
-Manfolk.
61
00:08:49,160 --> 00:08:52,520
En djupt störd person!
62
00:08:52,680 --> 00:08:55,600
Titta. Ännu fler pilar.
63
00:08:55,760 --> 00:09:03,400
Nya idéer skrämmer alltid. Men att
ljuga och uppvigla är för jävligt.
64
00:09:03,560 --> 00:09:07,400
-Bojkotten är värre.
-Ingen ljusning?
65
00:09:07,560 --> 00:09:13,520
Vi har enstaka grossister, men inte
nog med varor för att öppna i tid.
66
00:09:13,680 --> 00:09:16,880
Inte på långa vägar.
67
00:09:18,760 --> 00:09:22,320
Ni har inte funderat på en bulvan?
68
00:09:22,480 --> 00:09:28,560
Om nu handlarna använder tveksamma
metoder kan ni svara med samma mynt.
69
00:09:28,720 --> 00:09:33,640
Ja, det skulle vi kunna.
Med all rätt.
70
00:09:33,800 --> 00:09:37,280
Men hur, rent praktiskt?
71
00:09:37,440 --> 00:09:41,960
-Jag kan förmedla kontakter.
-Kan ni?
72
00:09:42,120 --> 00:09:47,200
-Inte officiellt, det förstår ni.
-Självklart.
73
00:09:47,360 --> 00:09:51,200
Men några namn vore till stor hjälp.
74
00:09:58,080 --> 00:10:04,520
Sen vill jag upprepa det jag sa sist:
Jag är imponerad av er.
75
00:10:04,680 --> 00:10:07,960
Yrkesmässigt, menar jag.
76
00:10:08,120 --> 00:10:15,560
Om den etablerade kooperationen kan
locka, är ni välkommen hit till KF.
77
00:10:15,720 --> 00:10:20,440
-Så vänligt.
-Förbundet behöver duktiga kvinnor.
78
00:10:20,600 --> 00:10:25,360
Tack, men jag vill avsluta
det jag påbörjat.
79
00:10:25,520 --> 00:10:29,720
Det har jag all respekt för.
80
00:10:29,880 --> 00:10:33,280
Tack ska ni ha.
81
00:10:33,920 --> 00:10:37,320
-Varför inte?
-Vi är inte bovarna!
82
00:10:37,480 --> 00:10:45,240
-Att använda bulvan är inte olagligt.
-Men det är ljusskygg verksamhet.
83
00:10:45,400 --> 00:10:50,040
-Det finns bättre lösningar.
-Vad?!
84
00:10:50,200 --> 00:10:53,360
-Än finns det tid.
-En månad.
85
00:10:53,520 --> 00:10:58,520
-Vi har ett lager.
-Lager kan det inte kallas.
86
00:10:58,680 --> 00:11:04,840
-Vi kan handla utanför Stockholm.
-Längre resväg och ökade kostnader.
87
00:11:05,000 --> 00:11:11,280
-Vi har häst, kärra och kusk!
-Hästen är gammal. Vad orkar den?
88
00:11:11,440 --> 00:11:16,480
Birger har dragit spårvagn
med 30 passagerare.
89
00:11:16,640 --> 00:11:20,680
Han klarar en ynka träkärra med kusk!
90
00:11:24,280 --> 00:11:29,640
Då gör vi affärer utanför staden,
och Jon kör Sleipner.
91
00:11:29,800 --> 00:11:35,400
Han kan betala grossisterna också.
Vi ger honom handkassan!
92
00:11:48,680 --> 00:11:52,080
Vi kan inte hålla på så här.
93
00:11:54,440 --> 00:12:01,200
Du kanske borde lyssna på andra?
När lyssnade du sist på nåt jag sa?
94
00:12:03,560 --> 00:12:07,160
Du tror mer på Jon än på mig.
95
00:12:09,840 --> 00:12:12,440
Förlåt.
96
00:12:17,680 --> 00:12:23,440
Om Jon har stulit ur handkassan
måste vi prata med honom.
97
00:12:23,600 --> 00:12:26,840
4 kronor är mycket pengar.
98
00:12:33,160 --> 00:12:38,440
Är det sant som de säger,
att du stulit pengar?
99
00:12:41,120 --> 00:12:44,520
-Vem säger det?
-Dagmar och Kinna.
100
00:12:44,680 --> 00:12:48,200
De säger att du stulit ur kassan.
101
00:12:51,240 --> 00:12:53,800
Tora, jag...
102
00:12:59,600 --> 00:13:03,800
-Vart skickas det?
-Utanför Stockholm. Lugn.
103
00:13:03,960 --> 00:13:06,960
Jag är alltid lugn.
104
00:13:07,120 --> 00:13:13,160
Det skickas ut så snart juristen
gått igenom det. Axel Friman...
105
00:13:13,320 --> 00:13:18,360
Friman?
Som ordföranden i Svenska Hem!
106
00:13:19,800 --> 00:13:23,560
-Menar du att de är...
-...släkt!
107
00:13:23,720 --> 00:13:30,240
-Äsch, det är många som heter Friman.
-Ja - därför att de är släkt.
108
00:13:30,400 --> 00:13:37,040
Välkommen. Utomordentligt att du kom.
Får jag föreställa min kära hustru?
109
00:13:37,200 --> 00:13:40,800
-Angenämt.
-Jag skulle just säga till om te.
110
00:13:40,960 --> 00:13:45,720
-Kan det smaka med en kopp vid mötet?
-Tack.
111
00:13:45,880 --> 00:13:49,600
Ja, Dagmar Friman är min halvsyster.
112
00:13:52,040 --> 00:13:55,040
-Aj, fan...
-Hur så?
113
00:13:55,200 --> 00:13:59,400
Vi var bara nyfikna på namnet. Mjölk?
114
00:13:59,560 --> 00:14:03,640
Det kan innebära en intressekonflikt.
115
00:14:03,800 --> 00:14:11,440
Mitt släktskap med Dagmar Friman
styr inte mina lojaliteter. Tvärtom.
116
00:14:11,600 --> 00:14:14,720
-Socker?
-Ja tack.
117
00:14:14,880 --> 00:14:20,240
Vi står inte varandra nära,
vare sig i åsikter eller annat.
118
00:14:20,400 --> 00:14:25,400
Kan föreningen lita på Axel Friman
utan förbehåll?
119
00:14:25,560 --> 00:14:28,960
Det kan alla mina uppdragsgivare.
120
00:14:34,480 --> 00:14:40,880
Strålande! Vi har förslag här på ett
upprop som vi vill att ni går igenom.
121
00:14:42,440 --> 00:14:48,680
Än slank han hit, än slank han dit,
än slank han ner i diket.
122
00:14:48,840 --> 00:14:53,200
-Hej, pappa. Vi läser saga.
-Vad roligt.
123
00:14:53,360 --> 00:14:58,360
Ro, ro, barnet,
katten hänger i garnet...
124
00:15:17,640 --> 00:15:23,440
Kära mor ger barnen mat
och låter dem inte få gråta.
125
00:15:43,880 --> 00:15:50,400
-Han valde den enklaste utvägen.
-Den fegaste utvägen.
126
00:15:50,560 --> 00:15:56,560
-Jag är ledsen. Du tyckte om honom.
-Jag bryr mig inte.
127
00:16:29,360 --> 00:16:31,960
Stig in.
128
00:16:33,800 --> 00:16:38,040
Här har vi köket. Varsågod.
129
00:16:38,200 --> 00:16:44,200
Familjen som bodde här hade tre barn.
Men för ensamstående är det rymligt.
130
00:16:58,040 --> 00:17:04,720
Jaha? Vi har många spekulanter
på rum. Det är ingen fara. - Kalle!
131
00:17:06,000 --> 00:17:09,800
-Ja, fru Zander?
-Väskan.
132
00:17:10,960 --> 00:17:13,160
Adjö.
133
00:18:01,640 --> 00:18:04,040
Hej...
134
00:18:11,640 --> 00:18:17,280
Det är mitt eget fel.
Jag är alltid i vägen.
135
00:18:23,080 --> 00:18:30,440
Jag erbjuder pojken ett fosterhem i
två rum och kök på Västmannagatan 23.
136
00:18:30,600 --> 00:18:34,600
-Vad består vanvården i?
-Han får stryk.
137
00:18:34,760 --> 00:18:37,920
Fadern super och hindrar skolgången.
138
00:18:38,080 --> 00:18:44,360
-Är gossen undernärd eller sjuk?
-Han är tunn, men sjuk...nej.
139
00:18:46,240 --> 00:18:52,200
-Superi och barnaga är inte olagligt.
-Men om barnet inte förtjänar det?
140
00:18:52,360 --> 00:18:57,360
Nämnden skiljer ogärna
barn och föräldrar åt.
141
00:18:57,520 --> 00:19:02,520
Det är inte avsikten,
men pojken far illa!
142
00:19:02,680 --> 00:19:08,720
Han har rätt till sin barndom och en
utbildning. Och han vill bo hos mig.
143
00:19:08,880 --> 00:19:12,440
Om det kunde tas med i bedömningen?
144
00:19:22,080 --> 00:19:26,080
-Dagmar. Dagmar!
-Vad är det?
145
00:19:26,240 --> 00:19:31,240
Åttonde avslaget
från grossister utanför Stockholm...
146
00:19:31,400 --> 00:19:37,280
Frithiof Johannesson har väl hotat
dem också. Män gör som de vill-
147
00:19:37,440 --> 00:19:43,800
-med hot och knytnävar,
bara de får sin vilja igenom.
148
00:19:45,080 --> 00:19:50,280
-Vi har också knytnävar.
-Då tar vi till dem.
149
00:19:50,440 --> 00:19:58,000
-Menar du det? Vi tar in en bulvan?
-Det är krig, eller hur!
150
00:21:10,360 --> 00:21:13,640
Ättiksprit, det borde räcka.
151
00:21:13,800 --> 00:21:18,560
-Torkade sviskon, fick Emmy med det?
-Ja.
152
00:21:18,720 --> 00:21:23,920
Om en vecka har vi
det vi behöver till öppningen.
153
00:21:24,080 --> 00:21:31,040
-Är det inte fantastiskt?
-Jo. Men detta kan inte fortsätta.
154
00:21:31,200 --> 00:21:37,240
Se på oss. Var det detta vi ville?
Vi smyger som tjuvar om natten.
155
00:21:37,400 --> 00:21:40,920
Vi skulle ju visa vad vi går för.
156
00:21:41,080 --> 00:21:46,640
Det kommer vi att göra,
när vi väl har öppnat.
157
00:21:46,800 --> 00:21:49,800
Ja, jag hoppas det.
158
00:21:49,960 --> 00:21:53,440
-Är det Kungsholmen i kväll?
-Ja.
159
00:22:46,040 --> 00:22:49,040
-Är de kvar?
-Tre stycken.
160
00:22:49,200 --> 00:22:53,760
-Vi måste åka.
-Jag tycker inte om det.
161
00:22:53,920 --> 00:22:57,680
Horder av ligister. Och oväder!
162
00:22:57,840 --> 00:23:03,640
-Ska jag gå ut och distrahera dem?
-Aldrig i livet. Du stannar här.
163
00:23:03,800 --> 00:23:06,800
Vi får ta bakvägen.
164
00:23:06,960 --> 00:23:13,000
Gå inte nära elektriska gatlampor.
De drar till sig blixten.
165
00:23:13,160 --> 00:23:17,160
Man kan klyvas itu som ett vedträ.
166
00:23:29,360 --> 00:23:33,040
Hallå! Ni tänker väl inte överge oss?
167
00:23:37,200 --> 00:23:43,400
-Har du nån bättre idé?
-Jag kan komma ut med kaffe.
168
00:23:44,880 --> 00:23:50,280
-Vi kanske skulle gå nånstans?
-Det sa jag inte.
169
00:24:01,880 --> 00:24:04,200
Tora?
170
00:24:13,240 --> 00:24:16,480
Tora? - Var är hon?
171
00:24:21,040 --> 00:24:24,040
Hennes kappa är borta!
172
00:24:36,280 --> 00:24:41,600
-Vad har hänt?
-Jag vet inte, men de försvann.
173
00:24:41,760 --> 00:24:45,360
Kinna och Emmy är där ute med kärran.
174
00:24:51,400 --> 00:24:56,000
-Förlåt. Det är mitt fel.
-Såja, såja.
175
00:24:59,320 --> 00:25:02,760
Se, vad ni gjort! Ynkliga stackare!
176
00:25:02,920 --> 00:25:07,880
-Såja. Så.
-Håll i honom. - Lugn, vännen.
177
00:25:08,040 --> 00:25:12,120
-Vad hände?
-De rusade framför hästen.
178
00:25:12,280 --> 00:25:18,680
Vi är oskadda, men Birger
skadade bakbenet när kärran välte.
179
00:25:20,000 --> 00:25:25,240
Lugn, lugn.
- Gode Gud... Se på honom!
180
00:25:30,960 --> 00:25:37,520
Såja. Vi ska kalla på veterinären
så blir du snart rask igen.
181
00:25:40,920 --> 00:25:44,480
Det är bara en skråma.
182
00:25:44,640 --> 00:25:48,640
-Bara en skråma.
-Säkert.
183
00:25:59,040 --> 00:26:04,640
Jag hade lagt undan 4 kronor
till rörmokaren, men glömt det.
184
00:26:04,800 --> 00:26:10,400
-När hade du tänkt berätta?
-Vi hade fullt upp med leveransen...
185
00:26:10,560 --> 00:26:15,480
-Jag tycker du ska prata med Jon nu.
-Ja.
186
00:26:22,760 --> 00:26:25,760
Åh, förlåt.
187
00:26:25,920 --> 00:26:28,920
Vad var det?
188
00:26:31,960 --> 00:26:38,920
Jag ville be om ursäkt.
Jag misstog mig om pengarna, och dig.
189
00:26:39,080 --> 00:26:45,520
-Det gör inget. Glöm det.
-Jag är glad att du är här.
190
00:26:49,960 --> 00:26:53,640
Jag borde skälla på dig, som gick ut.
191
00:26:53,800 --> 00:27:00,640
Och jag vill inte ens tänka på vad
som kunde ha hänt om inte Jon kommit.
192
00:27:00,800 --> 00:27:06,280
Men jag hade fel om honom.
Pengarna var aldrig stulna.
193
00:27:06,440 --> 00:27:12,240
Det var ett idiotiskt misstag.
Jag har gjort för många på sistone.
194
00:27:12,400 --> 00:27:15,920
Men inga fler nu.
195
00:27:16,080 --> 00:27:20,960
-Jon, jag vill säga förlåt...
-Det behövs inte.
196
00:27:21,120 --> 00:27:24,320
Jag gjorde också fel som smet.
197
00:27:42,000 --> 00:27:47,000
Vi får försöka hyra häst
för nästa leverans.
198
00:27:47,160 --> 00:27:53,840
-Nej. Inte via bulvan, inte nattetid.
-Gör ingen stor sak. Det blev fel...
199
00:27:54,000 --> 00:27:59,800
Blev fel? Tora kunde ha blivit
våldtagen, eller ännu värre!
200
00:27:59,960 --> 00:28:03,440
-Detta måste upphöra.
-Men öppningen...
201
00:28:03,600 --> 00:28:09,600
Det får gå som det vill med den.
Det är inte värt det här priset.
202
00:29:47,360 --> 00:29:49,760
Ptroo!
203
00:29:50,800 --> 00:29:54,960
-Har ni försäkring?
-Ja. Om nåt kan göras...
204
00:29:55,120 --> 00:30:00,920
Det är inte lönt.
Ni får aldrig nån nytta av 'en igen.
205
00:30:01,080 --> 00:30:06,320
Skaffa en ny.
Lite blir det väl i slaktpeng.
206
00:30:06,480 --> 00:30:13,000
-Den här får man nog bra kött av.
-Försvinn härifrån, kvacksalvare där!
207
00:30:13,160 --> 00:30:18,960
Annars ska ni få se på slakt.
Och jag menar inte hästen!
208
00:30:29,640 --> 00:30:33,000
Jag gick kanske överstyr.
209
00:30:37,080 --> 00:30:42,480
Det är inte det att jag inte förstår.
Det gör jag.
210
00:30:44,160 --> 00:30:47,760
Han måste avlivas, så är det med det.
211
00:30:50,760 --> 00:30:56,160
Men smörgåspålägg blir han inte.
Lova mig det, fröken Friman.
212
00:30:56,320 --> 00:30:59,840
Dagmar. Och det lovar jag dig.
213
00:31:00,000 --> 00:31:04,480
Tack. Tack...Dagmar.
214
00:31:27,000 --> 00:31:29,840
Oj!
215
00:31:32,680 --> 00:31:38,800
Vad gör du? Du får inte vara
i pappas arbetsrum, det vet du ju!
216
00:31:38,960 --> 00:31:44,160
Jag plockar i ordning resten.
Kila i väg, du.
217
00:32:06,080 --> 00:32:10,400
-Ett faktiskt, fysiskt cirkulär?
-Ja.
218
00:32:10,560 --> 00:32:16,200
En landsomfattande kampanj
mot en ynka konkurrerande butik!
219
00:32:16,360 --> 00:32:20,960
Det gör beslutet enkelt.
Vi har inget val.
220
00:32:21,120 --> 00:32:26,160
-Vi måste fortsätta med bulvanen.
-Tvärtom.
221
00:32:27,560 --> 00:32:31,240
De har just gett oss ett annat val...
222
00:32:31,400 --> 00:32:36,000
-Att slåss inför öppen ridå!
-Jag förstår inte.
223
00:32:36,160 --> 00:32:42,000
Om de skickat ut ett cirkulär, hur
ska de då kunna förneka en bojkott?
224
00:32:42,160 --> 00:32:45,960
-Det blir svårt.
-Vi går till DN!
225
00:32:46,120 --> 00:32:51,280
Nej, inte tidningarna.
Vi kan inte lita på nån.
226
00:32:51,440 --> 00:32:57,760
Vi behöver varor. Om vi gör det här
offentligt, drar sig min kontakt ur.
227
00:32:57,920 --> 00:33:01,760
-Än sen?
-Det värsta som kan hända.
228
00:33:01,920 --> 00:33:07,320
Det är ju det bästa
som kan hända just nu!
229
00:33:12,200 --> 00:33:15,080
Jaha?
230
00:33:15,240 --> 00:33:18,840
Då får jag önska er lycka till.
231
00:33:19,000 --> 00:33:21,880
Snälla Kinna...
232
00:33:27,320 --> 00:33:33,760
Jag hade gärna lämnat in
ett officiellt avsked som vd-
233
00:33:33,920 --> 00:33:39,920
-men eftersom det här verkar vara
en lekstuga, behövs nog inte det.
234
00:33:40,080 --> 00:33:42,680
Men Kinna...
235
00:34:10,560 --> 00:34:15,680
-En bra historia. Har ni skrivelsen?
-Inte här.
236
00:34:15,840 --> 00:34:21,840
Kan ni skaffa den? Som faksimil
bredvid artikeln - svart på vitt.
237
00:34:22,000 --> 00:34:27,280
Det blir svårt för dem
att dementera nåt de skrivit under.
238
00:34:27,440 --> 00:34:30,800
Jag ordnar fram den.
239
00:34:53,360 --> 00:34:56,360
Vad gör du?
240
00:35:06,640 --> 00:35:13,480
Så jag ska ge dig en konfidentiell
handling som du sen ska ge till DN?
241
00:35:13,640 --> 00:35:20,240
-Har du blivit fullkomligt galen?
-De vill trycka sanningen som den är.
242
00:35:23,040 --> 00:35:28,480
Jag skäms när jag tänker på
att pengar från såna där-
243
00:35:28,640 --> 00:35:31,640
-har bekostat mitt hem!
244
00:35:31,800 --> 00:35:36,120
-Vårt hem.
-Inget hem, ett fängelse.
245
00:35:36,280 --> 00:35:42,480
-Du klagade inte när du inredde det.
-Jag visste inte! Nu gör jag det.
246
00:35:42,640 --> 00:35:47,400
Vad är så skrämmande med tanken på-
247
00:35:47,560 --> 00:35:54,040
-att en kvinna kan ha ett värde
och rättigheter precis som en man?
248
00:36:01,040 --> 00:36:06,840
Varför kan du inte älska hela mig
- som jag dig?
249
00:37:16,160 --> 00:37:22,160
-Vi trodde att vi skulle få fram det.
-Jag intygar, för jag har läst det.
250
00:37:22,320 --> 00:37:28,400
Ingen fara, vi har det redan. Maken
till en av er har redan lämnat det.
251
00:37:28,560 --> 00:37:35,320
Jag antar att det måste ha varit
en make. Han hette också Friman.
252
00:37:35,480 --> 00:37:38,880
Mina damer.
253
00:37:44,920 --> 00:37:50,720
Artikeln är redan i sätteriet.
Förstasidan tänker vi oss.
254
00:37:50,880 --> 00:37:56,320
Bra läsning, bojkottningshistorien.
David och Goljat.
255
00:37:56,480 --> 00:38:02,760
Ingen konkurrens än så länge. Brand i
Vita bergen är inte av riksintresse.
256
00:38:02,920 --> 00:38:07,640
-Vita bergen? När då?
-I natt.
257
00:38:10,720 --> 00:38:14,120
Jag har...förlåt...
258
00:38:44,640 --> 00:38:48,440
-Några överlevande?
-Vi vet inte.
259
00:38:48,600 --> 00:38:51,880
Vet ni... - Gunnar!
260
00:39:13,680 --> 00:39:16,280
Pappa...
261
00:39:30,120 --> 00:39:33,040
Tack.
262
00:39:34,120 --> 00:39:38,920
Du ska få din frihet ur fängelset.
263
00:39:40,360 --> 00:39:46,480
Jag förlöper hemmet, så blir jag
vållande "av ondska och motvilja".
264
00:39:46,640 --> 00:39:54,160
Jag måste lämna landet som bevisning,
så jag åker väl till Köpenhamn.
265
00:39:54,320 --> 00:39:58,760
-Och barnen?
-De stannar här med dig.
266
00:39:58,920 --> 00:40:05,480
Du sitter kvar i boet eftersom jag
är vållande, med rätt till underhåll.
267
00:40:05,640 --> 00:40:11,280
Vi får komma överens om
hur mycket ni behöver.
268
00:40:24,200 --> 00:40:30,920
Men...jag hoppas få träffa dem
nån gång då och då. Barnen, alltså.
269
00:40:31,080 --> 00:40:35,040
-Det förstår du väl.
-Bra!
270
00:40:35,200 --> 00:40:38,720
Då är vi båda nöjda.
271
00:41:30,480 --> 00:41:36,440
Det lyser fortfarande.
Vad kan de hålla på med så här sent?
272
00:41:36,600 --> 00:41:39,640
Ingen aning.
273
00:41:39,800 --> 00:41:46,240
De diskuterar kanske hur de ska
förklara att det inte blir nån butik.
274
00:41:47,920 --> 00:41:54,360
Det kapitlet är avslutat. Hemska Sven
är död och begraven. Vila i frid!
275
00:41:55,400 --> 00:42:00,920
Amen och god natt.
Själv ska jag också dra mig tillbaka.
276
00:42:01,080 --> 00:42:04,480
För natten, åtminstone.
277
00:42:08,440 --> 00:42:12,040
-Kommer du?
-Mm...
278
00:42:23,560 --> 00:42:31,000
Om jag inte visste bättre
skulle jag tro att du var avundsjuk.
279
00:42:31,160 --> 00:42:34,680
-På vad?
-På dem - fruntimren.
280
00:42:34,840 --> 00:42:40,000
Jag?!
Det var det dummaste jag har hört.
281
00:42:43,000 --> 00:42:46,320
Varför skulle jag vara det?
282
00:42:56,840 --> 00:43:01,280
Det är fullkomligt makalöst!
- Kom, Birger.
283
00:43:01,440 --> 00:43:04,840
-Han är som ny.
-Kurerad.
284
00:43:05,000 --> 00:43:08,760
Efter en enda behandling. Otroligt.
285
00:43:08,920 --> 00:43:13,720
-Han verkar inte ha ont.
-Inte det minsta.
286
00:43:13,880 --> 00:43:18,920
Först tänkte jag:
"Nää, det kan aldrig vara säkert!"
287
00:43:19,080 --> 00:43:25,200
Jag har ju varit misstänksam
mot det elektriska.
288
00:43:25,360 --> 00:43:30,560
Tänk att den var så användbar
till nåt väsentligt.
289
00:43:30,720 --> 00:43:34,840
Den fungerade precis som det står.
290
00:43:35,000 --> 00:43:41,320
"Behandling av reumatism, gikt,
nervositet samt allmän svaghet."
291
00:43:41,480 --> 00:43:49,840
"Ryggvärk, sömnlöshet, dyspepsi samt
alla krämpor säregna för kvinnor."
292
00:43:50,000 --> 00:43:53,160
Du hör. Kvinnokrämpor!
293
00:43:53,320 --> 00:43:58,080
Ja, om han hade varit ett sto,
vill säga.
294
00:43:59,560 --> 00:44:04,960
Ja, det är...som sagt...
Det är rent otroligt.
295
00:44:25,040 --> 00:44:30,840
"Genom hot om bojkott har de hindrat
grosshandlare att sälja åt damerna"-
296
00:44:31,000 --> 00:44:34,320
-"som de hoppas ställa utan varor."
297
00:44:34,480 --> 00:44:41,200
"Specerihandlarna vill ej se aktionen
mot Svenska Hem som en bojkott."
298
00:44:41,360 --> 00:44:46,160
-De skenheliga hartaskarna!
-Får jag se!
299
00:44:46,320 --> 00:44:51,800
"Bakom denna konflikt
ligger en viktig principfråga."
300
00:44:51,960 --> 00:44:55,120
TELEFONSIGNAL
301
00:44:57,960 --> 00:45:01,560
2347, Svenska Hem. Vad sa?
302
00:45:02,800 --> 00:45:06,760
Gurkor? Inlagda gurkor?
303
00:45:08,000 --> 00:45:11,920
Ni vill leverera 200 burkar?
304
00:45:12,080 --> 00:45:17,000
Ja, det går bra. Det tackar vi för.
305
00:45:17,160 --> 00:45:19,800
Adjö.
306
00:45:19,960 --> 00:45:22,040
Fortsätt!
307
00:45:22,200 --> 00:45:28,160
"Utgången på striden mellan speceri-
handlarna och kvinnokooperativet"...
308
00:45:28,320 --> 00:45:31,760
TELEFONSIGNAL
309
00:45:32,760 --> 00:45:36,320
2347, Svenska Hem.
310
00:45:36,480 --> 00:45:40,200
Ja...jo, vi tar emot nya medlemmar.
311
00:45:40,360 --> 00:45:46,160
Ni är så välkommen. Tack.
Tack så mycket, adjö.
312
00:45:47,760 --> 00:45:51,840
Fortsätt, fortsätt! "Utgången"...
313
00:45:52,000 --> 00:45:55,720
Nej, jag klarar det inte.
314
00:45:57,760 --> 00:46:00,800
..."torde vara given."
315
00:46:00,960 --> 00:46:07,360
"Stockholmskvinnorna som kämpar för
en god sak tänker nog icke ge sig."
316
00:46:07,520 --> 00:46:11,400
-Det tänker vi inte!
-Står det så?
317
00:46:11,560 --> 00:46:13,760
TELEFONSIGNAL
318
00:46:13,920 --> 00:46:19,160
-Hur stor cirkulation har DN?
-Jag svarar.
319
00:46:19,320 --> 00:46:22,920
2347, Svenska Hem.
320
00:46:23,080 --> 00:46:28,240
Ni ska få tala med vår ordförande,
Dagmar Friman.
321
00:46:28,400 --> 00:46:34,160
Det är Stockholms Dagblad.
De vill ha en intervju.
322
00:46:36,080 --> 00:46:39,440
TELEFONSIGNAL
323
00:46:39,600 --> 00:46:44,280
Johannesson.
Som sagt, inga intervjuer!
324
00:46:44,440 --> 00:46:49,040
Nej, jag har inget
att säga om nån bojkott.
325
00:46:49,200 --> 00:46:53,800
Oj, nu hör jag ingenting.
Dålig linje.
326
00:46:57,400 --> 00:47:00,400
TELEFONSIGNAL
327
00:47:05,560 --> 00:47:10,160
Här är statistiken
som ska gås igenom.
328
00:47:35,680 --> 00:47:41,280
Jag följde bara
det far hade stipulerat, men...
329
00:47:41,440 --> 00:47:44,440
...det var orätt mot dig.
330
00:47:44,600 --> 00:47:51,160
Lite av fars specialområde,
så jurist han var. Orätt.
331
00:47:51,320 --> 00:47:56,680
-Han hade många goda sidor också.
-Vilka då?
332
00:47:56,840 --> 00:48:00,280
Inte en enda. Nej, han var förfärlig.
333
00:48:12,400 --> 00:48:19,560
-Jag vill försöka kompensera dig.
-Det tackar jag inte nej till.
334
00:48:19,720 --> 00:48:23,520
Jag sörjer inte bara för mig själv.
335
00:48:23,680 --> 00:48:29,680
-Hur mår pojken?
-Han tänker väl en del på branden.
336
00:48:29,840 --> 00:48:36,160
Den tog ju hans far,
och så saknar han sin bror.
337
00:48:36,320 --> 00:48:41,560
Men han är av segt virke,
och tiden läker.
338
00:48:45,120 --> 00:48:51,600
-Ni öppnar i morgon, förstod jag?
-Ja. Jag är riktigt nervös!
339
00:48:51,760 --> 00:48:58,240
Visst har tidningarna visat intresse,
men man vet ju inte...
340
00:48:58,400 --> 00:49:05,240
-Förlåt. Jag pladdrar på.
-Det är lite av ditt specialområde.
341
00:49:11,880 --> 00:49:15,680
-Om du vill prata om Lottie...
-Nej.
342
00:49:15,840 --> 00:49:18,640
Tack.
343
00:49:22,320 --> 00:49:25,400
Axelman...
344
00:50:15,560 --> 00:50:21,240
-Kommer det mycket folk?
-Knappast första dagen.
345
00:50:26,160 --> 00:50:30,520
Herre min skapare...! Har du sett?
346
00:50:41,320 --> 00:50:44,320
Rut!
347
00:50:48,000 --> 00:50:51,360
Det är inte möjligt... Kom!
348
00:50:59,160 --> 00:51:02,720
Frithiof: Kacklande höns!
349
00:51:08,240 --> 00:51:14,720
God morgon, fru Johannesson.
- Herr Johannesson.
350
00:51:21,760 --> 00:51:25,080
God morgon. God morgon.
351
00:51:26,960 --> 00:51:32,160
-Vad gör vi?
-Du tänker ut nåt.
352
00:51:38,840 --> 00:51:42,400
-Får man komma in?
-Klockan åtta.
353
00:51:42,560 --> 00:51:49,000
-Var kommer alla människor ifrån?
-De har läst tidningen.
354
00:51:49,160 --> 00:51:55,840
Jag tog bakdörren. Annars hade jag
blivit krossad som en insekt.
355
00:51:56,000 --> 00:52:03,720
-Vi får hugga i, allihop.
-Tora, tar du fram extrauniformen?
356
00:52:03,880 --> 00:52:07,360
-God morgon, Gunnar.
-God morgon.
357
00:52:07,520 --> 00:52:13,040
-Vi delar upp arbetet.
-Vem sköter kassaapparaten?
358
00:52:13,200 --> 00:52:19,600
-Jag befattar mig inte med besten!
-Jag tar kassan. Gunnar hjälper mig.
359
00:52:20,920 --> 00:52:24,000
Klockan är åtta.
360
00:52:29,800 --> 00:52:33,240
-Redo?
-Ja.
361
00:52:39,000 --> 00:52:44,360
-Välkomna till Svenska Hem.
-Tack så mycket.
362
00:52:44,520 --> 00:52:47,560
God morgon. Välkomna.
363
00:53:35,360 --> 00:53:41,440
Lottie, håll ställningarna
ett ögonblick. Jag måste gå ut.
364
00:53:44,640 --> 00:53:49,920
Det dröjer en stund till.
Ursäkta, ursäkta.
365
00:53:55,800 --> 00:54:01,400
-Jag ville bara se hur ni hade det.
-Vi behöver fler händer.
366
00:54:01,560 --> 00:54:08,760
Du tar kassan med Tora. Ingen annan
begriper den förbenade tingesten.
367
00:54:23,520 --> 00:54:28,480
Fem, tio, femton...
368
00:54:28,640 --> 00:54:33,720
-...tjugo...
-Vad bra du är på att räkna.
369
00:54:33,880 --> 00:54:39,760
-Lite mer åt nacken.
-Vi måste fylla på det mesta.
370
00:54:42,440 --> 00:54:47,640
Jag skulle gärna stanna,
men jag måste hem till barnen.
371
00:54:47,800 --> 00:54:52,720
-Vi klarar oss. Kila i väg du.
-Hej då med er.
372
00:54:52,880 --> 00:54:56,120
-Adjö.
-Lottie...
373
00:55:02,960 --> 00:55:05,960
Tack för i dag.
374
00:55:07,000 --> 00:55:10,120
Tack själv.
375
00:55:10,280 --> 00:55:13,560
Vi ses i morgon.
376
00:55:27,440 --> 00:55:30,800
Hur har dagen varit?
377
00:55:31,960 --> 00:55:34,720
Bra.
378
00:55:35,880 --> 00:55:39,760
Väldigt bra, faktiskt.
379
00:56:03,240 --> 00:56:06,560
Men det är skönt att komma hem.
380
00:58:10,960 --> 00:58:13,760
Textning: Ulrika Jansson
Svensk Medietext för SVT
31774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.