Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,896 --> 00:00:04,351
Previously, on Freakish...
2
00:00:04,391 --> 00:00:06,103
Anka and Ollie are Kellers?
3
00:00:06,104 --> 00:00:07,544
As in Keller Chemical.
4
00:00:07,545 --> 00:00:08,813
We have a helicopter.
5
00:00:08,838 --> 00:00:10,919
If you let us out of here,
we can save you all.
6
00:00:10,944 --> 00:00:12,881
We've had people from Keller come twice.
7
00:00:12,906 --> 00:00:14,030
They tried to kill us.
8
00:00:14,055 --> 00:00:16,571
So you're not gonna let
anyone get rescued?
9
00:00:16,572 --> 00:00:18,000
I sabotaged the beacon.
10
00:00:18,001 --> 00:00:19,547
I couldn't let you call more blue suits.
11
00:00:19,548 --> 00:00:20,943
We got trapped!
12
00:00:20,944 --> 00:00:22,448
Felicity died!
13
00:00:22,449 --> 00:00:24,330
This is what he showed
the blue suit dude
14
00:00:24,331 --> 00:00:25,550
and it stopped him from shooting him.
15
00:00:25,551 --> 00:00:26,956
What's the retrieval target?
16
00:00:26,957 --> 00:00:28,021
What else are you hiding?
17
00:00:28,022 --> 00:00:29,308
I'm not hiding anything!
18
00:00:29,309 --> 00:00:31,292
You make such a big
deal about trusting us
19
00:00:31,293 --> 00:00:32,938
when you were the one hiding something.
20
00:00:32,939 --> 00:00:34,794
You looked right at me and lied.
21
00:00:34,795 --> 00:00:36,836
I know I made a mistake,
but we can still do this.
22
00:00:36,837 --> 00:00:37,873
We can get out of here.
23
00:00:37,874 --> 00:00:39,707
There is no more we!
24
00:00:44,794 --> 00:00:45,997
Look, I don't know what
25
00:00:46,022 --> 00:00:47,515
the retrieval photo means.
26
00:00:47,516 --> 00:00:49,058
You chose not to tell me about it,
27
00:00:49,083 --> 00:00:50,101
to share it with me.
28
00:00:50,102 --> 00:00:52,375
Yes, I was trying to protect you!
29
00:00:53,086 --> 00:00:55,169
Are you leaving or not?
30
00:00:59,763 --> 00:01:01,597
You know you can't trust them.
31
00:01:01,598 --> 00:01:04,343
I trust them a lot more
than I trust you right now.
32
00:01:04,344 --> 00:01:05,392
Violet.
33
00:01:12,659 --> 00:01:13,826
It was a gift.
34
00:01:17,142 --> 00:01:18,373
It still is.
35
00:01:21,957 --> 00:01:24,540
Don't let them use that beacon.
36
00:01:37,907 --> 00:01:39,271
Hey.
37
00:01:39,484 --> 00:01:41,612
I was wondering if I could catch a ride.
38
00:01:41,613 --> 00:01:43,377
- With me?
- Mmhmm.
39
00:01:43,378 --> 00:01:44,983
I think you're right
about the helicopter
40
00:01:45,008 --> 00:01:46,358
and I'm not excited about waiting
41
00:01:46,383 --> 00:01:48,257
for my own execution, so.
42
00:01:51,347 --> 00:01:52,371
Let's go.
43
00:02:08,199 --> 00:02:10,364
Hey, I was just looking for you.
44
00:02:10,365 --> 00:02:12,346
Everybody's packed and ready to go.
45
00:02:12,347 --> 00:02:13,817
Well, they can just get unpacked.
46
00:02:13,842 --> 00:02:15,971
It's starting to storm, the
helicopter can't land in this.
47
00:02:15,972 --> 00:02:17,515
Don't worry, it's just
48
00:02:17,540 --> 00:02:19,456
a storm, it'll pass.
49
00:02:24,883 --> 00:02:26,216
Jesus, Violet!
50
00:02:28,708 --> 00:02:31,791
Grover's gone, Barrett went with him.
51
00:02:34,059 --> 00:02:35,149
Are you okay?
52
00:02:35,150 --> 00:02:37,192
I told him to never lie to me.
53
00:02:37,193 --> 00:02:38,692
He should have listened.
54
00:02:38,693 --> 00:02:41,113
Yeah, but you guys were pretty tight.
55
00:02:41,114 --> 00:02:42,381
It doesn't really just go away.
56
00:02:42,382 --> 00:02:44,262
Don't tell me how I'm supposed to feel.
57
00:02:44,263 --> 00:02:45,767
We're not friends.
58
00:02:45,768 --> 00:02:47,621
No, you chose your
friends when you decided
59
00:02:47,622 --> 00:02:50,382
to go on the helicopter
with the Kellers. Right?
60
00:02:56,091 --> 00:02:57,537
Perfect timing.
61
00:02:57,601 --> 00:02:59,771
You're exactly the
person I wanted to see.
62
00:03:03,208 --> 00:03:05,485
I know you've been having a bad day.
63
00:03:06,889 --> 00:03:09,783
It's not like there's been a
lot of great ones recently.
64
00:03:09,784 --> 00:03:11,288
Yeah, but
65
00:03:11,866 --> 00:03:13,999
this one should have been special.
66
00:03:15,145 --> 00:03:16,147
So.
67
00:03:21,579 --> 00:03:23,437
Thank you!
68
00:03:25,049 --> 00:03:26,716
What the hell is it?
69
00:03:27,414 --> 00:03:29,331
Well, it's the cabin.
70
00:03:32,251 --> 00:03:34,582
My family spent so many
good summers there.
71
00:03:34,583 --> 00:03:37,064
I remember the picture on
Instagram of you and Thomas
72
00:03:37,065 --> 00:03:39,864
looking all Indiana Jones
in front of the place.
73
00:03:41,961 --> 00:03:43,044
Oh, my God.
74
00:03:44,139 --> 00:03:45,806
I can't believe you did this.
75
00:03:47,739 --> 00:03:49,392
You always said you wanted to go
76
00:03:49,393 --> 00:03:51,776
back for a big blowout for your 18th.
77
00:03:51,777 --> 00:03:54,229
And since you can't
make it to the cabin,
78
00:03:57,835 --> 00:04:00,085
I brought the cabin to you.
79
00:04:02,331 --> 00:04:04,248
Happy birthday, Violet.
80
00:04:10,415 --> 00:04:13,993
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
81
00:04:18,447 --> 00:04:20,203
I can't wait to get out of here
82
00:04:20,228 --> 00:04:22,302
and away from these people.
83
00:04:22,504 --> 00:04:24,316
I know, me too.
84
00:04:24,317 --> 00:04:27,206
But could you try being a little
nicer to them until then?
85
00:04:27,946 --> 00:04:29,863
I seriously doubt it.
86
00:04:31,599 --> 00:04:33,217
Hey, Zoe!
87
00:04:33,218 --> 00:04:34,885
You brought us wine!
88
00:04:35,749 --> 00:04:37,180
It's a screw top.
89
00:04:37,181 --> 00:04:39,427
Please tell me it's Clos Pegase.
90
00:04:39,708 --> 00:04:41,853
No, two buck Chuck.
91
00:04:42,633 --> 00:04:44,396
Well, wine is wine, isn't it?
92
00:04:44,745 --> 00:04:46,482
I'll go get us some glasses.
93
00:04:50,532 --> 00:04:53,237
Relax, we won't really drink it.
94
00:04:53,372 --> 00:04:55,075
Oh, yeah, I'm sure.
95
00:04:55,100 --> 00:04:57,316
Way too convenience store for you guys.
96
00:04:57,341 --> 00:04:58,785
Um,
97
00:04:58,810 --> 00:05:00,368
something's been bothering me.
98
00:05:01,922 --> 00:05:04,325
How did you know that
Eric killed LASHAWN?
99
00:05:05,477 --> 00:05:06,555
I didn't.
100
00:05:08,134 --> 00:05:10,923
I mean, I didn't have evidence.
101
00:05:10,924 --> 00:05:13,075
I'm just really good at reading people.
102
00:05:13,076 --> 00:05:15,337
Everybody always wants
something from my family
103
00:05:15,338 --> 00:05:18,282
so relying on my instincts
is how I survive.
104
00:05:18,283 --> 00:05:20,183
I should have relied on mine.
105
00:05:20,184 --> 00:05:21,537
When I found out Barrett had
106
00:05:21,562 --> 00:05:22,994
something to do with the explosion.
107
00:05:22,995 --> 00:05:25,219
I should have known
better than to trust him.
108
00:05:25,220 --> 00:05:26,728
The explosion was an accident.
109
00:05:26,729 --> 00:05:28,357
No, it wasn't.
110
00:05:28,358 --> 00:05:29,944
Barrett and his friends were trying
111
00:05:29,945 --> 00:05:31,642
to expose what was
happening at the plant.
112
00:05:31,643 --> 00:05:33,068
Expose what?
113
00:05:33,279 --> 00:05:35,196
Experiments, I think.
114
00:05:39,130 --> 00:05:41,130
I hate who I am in here.
115
00:05:42,406 --> 00:05:44,573
I betrayed my friends, but
116
00:05:46,236 --> 00:05:48,477
I just really wanted
to find my brothers.
117
00:05:49,143 --> 00:05:51,603
That's what you should care about.
118
00:05:51,604 --> 00:05:53,612
You still have family out there.
119
00:05:53,613 --> 00:05:56,326
And family is the only
bond that you can't break.
120
00:06:19,567 --> 00:06:20,584
Oh, shit.
121
00:06:25,907 --> 00:06:28,397
Sure, leave the mess for somebody else.
122
00:06:38,666 --> 00:06:40,524
And this break room is for interns.
123
00:06:42,204 --> 00:06:43,405
I know,
124
00:06:43,671 --> 00:06:44,927
I am an intern.
125
00:06:44,976 --> 00:06:46,170
In the clean lab.
126
00:06:46,229 --> 00:06:47,439
Bullshit.
127
00:06:47,440 --> 00:06:49,609
They don't allow
interns in the clean lab.
128
00:06:49,855 --> 00:06:50,901
So, what is it?
129
00:06:50,926 --> 00:06:53,108
Your auntie raises discount lab rats?
130
00:06:53,109 --> 00:06:54,962
Your dad runs the FDA?
131
00:06:54,963 --> 00:06:56,634
My dad runs the company.
132
00:06:57,759 --> 00:06:58,822
Oh.
133
00:06:58,823 --> 00:06:59,915
Shit.
134
00:07:00,744 --> 00:07:02,939
- You're Oliver Keller.
- Ollie.
135
00:07:03,832 --> 00:07:05,103
And you are?
136
00:07:05,104 --> 00:07:06,790
So fired.
137
00:07:06,791 --> 00:07:09,579
Oh, no, no, I can't fire people.
138
00:07:09,580 --> 00:07:11,079
Yet.
139
00:07:11,080 --> 00:07:12,402
You're not at the top of my list.
140
00:07:12,427 --> 00:07:14,607
That's the guy who keeps
stealing my parking space.
141
00:07:14,632 --> 00:07:16,260
Wow.
142
00:07:16,321 --> 00:07:17,861
Color me lucky.
143
00:07:17,862 --> 00:07:19,689
Are you really interning?
144
00:07:19,690 --> 00:07:22,036
Don't you have a glass office
in the sky or something?
145
00:07:22,037 --> 00:07:23,463
I don't want to be one of those idiots
146
00:07:23,464 --> 00:07:25,139
running a company he
knows nothing about.
147
00:07:25,140 --> 00:07:27,066
Like half the guys at my prep school.
148
00:07:27,067 --> 00:07:29,790
So, you want to be one
of us common people?
149
00:07:30,466 --> 00:07:32,849
Nothing about you seems common to me.
150
00:07:32,913 --> 00:07:34,351
Is that your way of saying
151
00:07:34,376 --> 00:07:36,145
I'm not like the other girls?
152
00:07:36,629 --> 00:07:38,211
Most girls get deferential when
153
00:07:38,236 --> 00:07:39,952
they hear my surname, so no.
154
00:07:42,020 --> 00:07:43,337
What do you say I buy you
155
00:07:43,362 --> 00:07:45,100
coffee sometime and I find out?
156
00:07:45,390 --> 00:07:48,022
Richie Rich is asking me for a date?
157
00:07:48,696 --> 00:07:50,522
What do you say?
158
00:07:50,547 --> 00:07:52,288
Can I have your number?
159
00:07:52,821 --> 00:07:54,103
You're a Keller,
160
00:07:54,526 --> 00:07:56,222
just access my personnel records.
161
00:08:07,733 --> 00:08:10,400
I didn't want to kill LASHAWN.
162
00:08:12,617 --> 00:08:14,534
I never said you did.
163
00:08:16,623 --> 00:08:17,706
I like Zoe.
164
00:08:18,755 --> 00:08:21,223
But I wouldn't kill someone to get her.
165
00:08:22,194 --> 00:08:24,676
If I found another way
I would have taken it.
166
00:08:28,808 --> 00:08:30,138
I hurt Zoe.
167
00:08:32,331 --> 00:08:34,164
That look on her face.
168
00:08:40,574 --> 00:08:41,797
Ah, shit.
169
00:08:41,822 --> 00:08:43,155
What the hell?
170
00:08:43,648 --> 00:08:45,605
We're stuck on something.
171
00:08:46,205 --> 00:08:48,398
We're not going anywhere.
172
00:08:48,399 --> 00:08:50,270
I'm gonna check it out.
173
00:08:57,726 --> 00:08:59,309
Alright.
174
00:09:03,515 --> 00:09:05,799
God, I can't stand this waiting.
175
00:09:06,468 --> 00:09:08,495
Well, there was another way out of here.
176
00:09:09,506 --> 00:09:11,220
You and Grover were good together.
177
00:09:12,537 --> 00:09:15,203
Look, me staying isn't about him.
178
00:09:15,204 --> 00:09:16,551
Alright, I made a choice.
179
00:09:16,552 --> 00:09:18,055
I'm tired of being the kind of person
180
00:09:18,056 --> 00:09:20,481
that always expects bad shit to happen.
181
00:09:20,482 --> 00:09:22,792
This whole thing smells like bad shit.
182
00:09:24,189 --> 00:09:25,771
I mean, come on, the Kellers?
183
00:09:25,772 --> 00:09:27,170
They're pampered babies.
184
00:09:27,171 --> 00:09:29,115
We just need to stroke their egos.
185
00:09:30,001 --> 00:09:31,761
Yeah, that's not my thing.
186
00:09:31,762 --> 00:09:34,277
And what if I plied you with booze?
187
00:09:34,278 --> 00:09:36,528
Well, that couldn't hurt.
188
00:09:44,318 --> 00:09:47,261
So, apparently, we just
need our egos stroked.
189
00:09:47,262 --> 00:09:50,107
Like I said, they are not our friends.
190
00:09:51,160 --> 00:09:53,139
On days like this my mom would pull out
191
00:09:53,140 --> 00:09:55,090
board games and make us
play something stupid.
192
00:09:55,115 --> 00:09:56,809
That's what we should do.
We should play a game.
193
00:09:56,834 --> 00:09:58,887
You know, since it's
your birthday, Violet.
194
00:09:58,912 --> 00:10:00,847
No, thank you.
195
00:10:01,922 --> 00:10:03,635
How about truth or dare?
196
00:10:03,636 --> 00:10:05,139
What are we, twelve?
197
00:10:05,140 --> 00:10:06,473
I'll go first.
198
00:10:07,785 --> 00:10:09,926
Zane, truth or dare?
199
00:10:10,716 --> 00:10:14,028
Uh, truth, I guess.
200
00:10:14,029 --> 00:10:15,357
How many girls did you screw
201
00:10:15,382 --> 00:10:16,851
while you were dating Violet?
202
00:10:27,516 --> 00:10:28,886
The road's partially
203
00:10:28,911 --> 00:10:30,336
washed away and the wheel's stuck.
204
00:10:30,337 --> 00:10:32,683
We're gonna have to find
a board or something.
205
00:10:32,684 --> 00:10:33,517
Oh shit!
206
00:10:38,517 --> 00:10:39,845
Barrett, help!
207
00:10:39,846 --> 00:10:40,918
Hold on!
208
00:10:42,473 --> 00:10:44,043
I got an idea!
209
00:10:45,371 --> 00:10:46,709
Hurry up, help me!
210
00:10:46,710 --> 00:10:48,744
- It's charging!
- Come on!
211
00:10:49,175 --> 00:10:50,692
Three!
212
00:10:50,717 --> 00:10:51,732
Two!
213
00:10:51,732 --> 00:10:52,891
One!
214
00:11:03,099 --> 00:11:06,103
Since Zane chickened
out, I get another turn.
215
00:11:06,540 --> 00:11:08,373
Diesel, truth or dare?
216
00:11:08,638 --> 00:11:09,658
No.
217
00:11:09,659 --> 00:11:11,637
You have to play if you
want a ride out of here.
218
00:11:11,662 --> 00:11:13,743
I don't give a shit.
219
00:11:13,744 --> 00:11:15,167
Come on, Diesel, just play.
220
00:11:15,168 --> 00:11:17,031
Yeah, come on, just stroke our egos.
221
00:11:17,032 --> 00:11:19,199
That's all we want, right?
222
00:11:21,497 --> 00:11:22,977
No comeback for that?
223
00:11:22,978 --> 00:11:26,186
Anka, I dare you to go
to the Greek classroom
224
00:11:26,187 --> 00:11:28,112
and bring back one of the iPads.
225
00:11:28,113 --> 00:11:29,424
It's not your turn.
226
00:11:29,425 --> 00:11:31,231
It's my birthday.
227
00:11:31,232 --> 00:11:32,976
Consider it a gift.
228
00:11:32,977 --> 00:11:35,124
Unless you're too scared.
229
00:11:35,125 --> 00:11:36,863
Yeah, why would you be scared?
230
00:11:36,864 --> 00:11:38,283
Greek classroom,
231
00:11:38,308 --> 00:11:40,453
secure doors, it's safe.
232
00:11:42,023 --> 00:11:43,056
Fine.
233
00:11:49,326 --> 00:11:51,226
You shouldn't have done that.
234
00:11:51,227 --> 00:11:53,340
- Done what?
- God, who cares?
235
00:11:53,341 --> 00:11:55,088
At least she's gone.
236
00:11:55,089 --> 00:11:57,505
You know what? I never got a turn.
237
00:11:58,969 --> 00:12:00,302
I choose Violet.
238
00:12:05,529 --> 00:12:08,381
Would you have killed
LeShawn if Barrett hadn't?
239
00:12:12,248 --> 00:12:13,915
Answer the question.
240
00:12:15,672 --> 00:12:17,248
Why would you ask that?
241
00:12:18,552 --> 00:12:20,813
Because I don't think
you get what I lost.
242
00:12:25,342 --> 00:12:27,139
I'm gonna go check that out.
243
00:12:27,140 --> 00:12:29,686
My dad's an electrician, I can help.
244
00:13:03,529 --> 00:13:04,562
Shit!
245
00:13:16,286 --> 00:13:18,068
It's always good to have an ax.
246
00:13:19,161 --> 00:13:20,744
That's the breaker.
247
00:13:24,462 --> 00:13:26,542
I feel like we need to switch the main.
248
00:13:27,453 --> 00:13:28,771
What do you think?
249
00:13:28,772 --> 00:13:31,050
I don't know, your
dad's the electrician.
250
00:13:31,423 --> 00:13:32,479
Right,
251
00:13:32,856 --> 00:13:34,486
I kinda lied about that.
252
00:13:35,862 --> 00:13:36,909
What for?
253
00:13:36,910 --> 00:13:38,357
Because otherwise I thought
254
00:13:38,382 --> 00:13:39,828
you wouldn't let me come.
255
00:13:45,867 --> 00:13:47,307
Never mind, let's just flip this
256
00:13:47,332 --> 00:13:48,727
whatever and get out of here.
257
00:13:51,235 --> 00:13:52,874
Okay, she should be back by now.
258
00:13:52,875 --> 00:13:54,333
Oh, my God, relax.
259
00:13:54,334 --> 00:13:55,765
If freaks would have gotten to her,
260
00:13:55,766 --> 00:13:57,337
we would have heard something.
261
00:13:57,338 --> 00:13:58,721
We should go look for her.
262
00:13:58,722 --> 00:13:59,972
Zoe, shut up!
263
00:14:04,580 --> 00:14:06,092
I haven't had my turn.
264
00:14:06,265 --> 00:14:07,281
What?
265
00:14:08,276 --> 00:14:09,443
In the game.
266
00:14:11,014 --> 00:14:12,264
I choose truth.
267
00:14:15,142 --> 00:14:16,227
Okay.
268
00:14:18,973 --> 00:14:20,957
Violet, I screwed up everything.
269
00:14:22,076 --> 00:14:23,461
But it's because I was afraid
270
00:14:23,486 --> 00:14:24,918
of falling in love with you.
271
00:14:40,506 --> 00:14:43,256
Where is this stupid classroom?
272
00:14:46,164 --> 00:14:47,381
That bitch.
273
00:14:54,633 --> 00:14:55,670
Violet.
274
00:14:58,598 --> 00:15:00,681
Why would you say that?
275
00:15:02,571 --> 00:15:04,483
Because it's the truth.
276
00:15:04,633 --> 00:15:06,690
Okay, then why now?
277
00:15:06,691 --> 00:15:08,894
Is there a better time
than the end of the world?
278
00:15:11,065 --> 00:15:12,817
That's a pretty good line.
279
00:15:12,818 --> 00:15:15,320
Well, you always said
I was good with a line.
280
00:15:17,674 --> 00:15:18,993
I don't know what to say.
281
00:15:20,512 --> 00:15:23,262
You don't have to say anything.
282
00:15:24,527 --> 00:15:28,084
I just couldn't keep going
on without telling you.
283
00:15:28,085 --> 00:15:29,784
After the explosion
284
00:15:30,683 --> 00:15:32,182
it all just hit me.
285
00:15:32,207 --> 00:15:33,775
You were gone and I didn't get
286
00:15:33,776 --> 00:15:35,444
a chance to tell you how I felt.
287
00:15:37,113 --> 00:15:39,703
To apologize for hurting you.
288
00:15:39,797 --> 00:15:42,398
To say that I'm a shit and
289
00:15:43,561 --> 00:15:45,268
that I don't deserve you.
290
00:15:46,665 --> 00:15:50,498
Look, that's not how I
wanted to tell you, but
291
00:15:53,300 --> 00:15:55,153
I'm glad that I got the chance to.
292
00:15:59,277 --> 00:16:00,317
Me too.
293
00:16:12,189 --> 00:16:15,618
So, while I was looking
for the Greek classroom.
294
00:16:15,619 --> 00:16:17,551
Oh, and very clever, Violet.
295
00:16:17,552 --> 00:16:19,867
Public schools don't teach Greek.
296
00:16:19,868 --> 00:16:21,759
I found something better.
297
00:16:21,760 --> 00:16:23,321
The student records of some of
298
00:16:23,322 --> 00:16:25,530
Kent High's best and brightest.
299
00:16:25,531 --> 00:16:27,634
I'm gonna kill her.
300
00:16:27,635 --> 00:16:29,796
Here's Diesel Michael Turner.
301
00:16:29,797 --> 00:16:32,638
He has a cumulative GPA of 2.4,
302
00:16:32,639 --> 00:16:34,525
not saying college-bound to me.
303
00:16:34,526 --> 00:16:37,900
He has missed more school
than he has attended.
304
00:16:37,986 --> 00:16:40,574
He uses his fists on smaller kids.
305
00:16:40,599 --> 00:16:43,099
He threw a chair at a teacher.
306
00:16:43,889 --> 00:16:46,421
Ooh, here's a police report.
307
00:16:46,422 --> 00:16:48,787
Looks like Diesel
Michael's dad locked him
308
00:16:48,788 --> 00:16:51,216
in the basement for an entire weekend.
309
00:16:51,217 --> 00:16:53,006
He didn't speak for two weeks.
310
00:16:53,007 --> 00:16:54,133
Wow!
311
00:16:54,134 --> 00:16:56,093
And this led to anger
312
00:16:56,118 --> 00:16:58,706
issues and claustrophobia.
313
00:16:59,151 --> 00:17:01,047
Poor, broken boy.
314
00:17:02,449 --> 00:17:03,974
My dad's not a monster.
315
00:17:03,999 --> 00:17:05,122
Alright?
316
00:17:05,123 --> 00:17:06,216
He did the best he could.
317
00:17:06,241 --> 00:17:07,896
He taught me how to work on cars,
318
00:17:07,921 --> 00:17:09,919
that's a damn life skill.
319
00:17:09,920 --> 00:17:11,567
I've seen girls like Anka before.
320
00:17:11,568 --> 00:17:13,693
They always get what's coming to them.
321
00:17:13,694 --> 00:17:15,777
Don't let her get to you.
322
00:17:20,481 --> 00:17:21,999
What the hell was that?
323
00:17:22,000 --> 00:17:24,159
You shouldn't have tricked
her, you know she's a bitch.
324
00:17:24,160 --> 00:17:26,057
I wish I never picked up the Kellers.
325
00:17:26,058 --> 00:17:28,630
Okay, you know what? It's
not like she killed somebody.
326
00:17:28,631 --> 00:17:30,448
You do realize she's horrible, right?
327
00:17:30,449 --> 00:17:31,839
She's my sister.
328
00:17:31,840 --> 00:17:34,898
I know that you guys think
that we have it so easy.
329
00:17:34,899 --> 00:17:37,522
But we have to watch
every single thing we do.
330
00:17:37,547 --> 00:17:40,409
You can't possibly
imagine how hard that is.
331
00:17:45,591 --> 00:17:46,700
What did you do?
332
00:17:46,701 --> 00:17:48,441
Diesel's gonna punch one of us for that.
333
00:17:48,442 --> 00:17:49,805
And since he doesn't seem
like the type to hit a lady,
334
00:17:49,830 --> 00:17:51,070
it's probably gonna be me.
335
00:17:51,095 --> 00:17:53,267
We can't let people
disrespect us like that.
336
00:17:53,268 --> 00:17:54,494
You just have to accept the fact
337
00:17:54,495 --> 00:17:56,060
that people don't like
us for who we are.
338
00:17:56,061 --> 00:17:57,266
Yeah, you know what? Speak for yourself.
339
00:17:57,291 --> 00:17:58,976
I had a girlfriend, remember?
340
00:18:00,374 --> 00:18:01,429
Ollie,
341
00:18:02,484 --> 00:18:03,753
Tanya left you.
342
00:18:03,778 --> 00:18:07,245
I know, we were moving too
fast and she got scared.
343
00:18:07,270 --> 00:18:09,582
But I'm gonna get out of here
and I'm gonna fix all that.
344
00:18:10,849 --> 00:18:12,461
Why can't you just let it go?
345
00:18:12,486 --> 00:18:14,423
You just don't understand
because you've never had
346
00:18:14,448 --> 00:18:17,048
that intense connection
with somebody before. Okay?
347
00:18:19,937 --> 00:18:22,520
Tanya stole from the company.
348
00:18:27,147 --> 00:18:28,840
That's not true.
349
00:18:29,620 --> 00:18:31,644
Yeah, it is.
350
00:18:32,455 --> 00:18:35,123
She wouldn't do that
to me, she loved me.
351
00:18:35,124 --> 00:18:37,862
I know she did, but she stole from us.
352
00:18:38,450 --> 00:18:39,700
You're lying.
353
00:18:42,240 --> 00:18:43,573
What did you do?
354
00:18:44,928 --> 00:18:47,821
Get her to leave because
I was happy for once?
355
00:18:48,967 --> 00:18:50,197
Storm's clearing.
356
00:18:50,198 --> 00:18:51,531
Helicopter time.
357
00:18:53,088 --> 00:18:55,588
- Ollie...
- No, I was in love!
358
00:18:57,514 --> 00:18:59,264
And you were jealous!
359
00:19:01,888 --> 00:19:04,221
How could you do that to me?
360
00:19:06,753 --> 00:19:09,086
I can never trust you again.
361
00:19:29,257 --> 00:19:31,140
Reading our files, real shitty thing
362
00:19:31,165 --> 00:19:32,786
to do, but I'm not surprised.
363
00:19:33,499 --> 00:19:34,938
You're an asshole.
364
00:19:35,550 --> 00:19:37,959
Come on, lighten up.
365
00:19:38,195 --> 00:19:39,362
It was a joke.
366
00:19:40,276 --> 00:19:41,659
Not a very funny one.
367
00:19:43,419 --> 00:19:45,002
You know it wasn't.
368
00:19:48,557 --> 00:19:50,747
I know what you guys think of us.
369
00:19:51,389 --> 00:19:52,829
But,
370
00:19:53,720 --> 00:19:55,439
we're all getting out of here
371
00:19:56,243 --> 00:19:57,521
and then we never have to
372
00:19:58,306 --> 00:20:01,745
see each other ever again.
373
00:20:03,023 --> 00:20:04,779
As far as I'm concerned,
374
00:20:05,692 --> 00:20:07,531
that's something we can all drink to.
375
00:20:07,999 --> 00:20:09,118
So,
376
00:20:11,154 --> 00:20:12,383
to the future
377
00:20:13,548 --> 00:20:15,194
and to our safety.
378
00:20:20,456 --> 00:20:22,833
Come on, right?
379
00:20:29,551 --> 00:20:31,218
Sorry, sis, all out.
380
00:20:36,188 --> 00:20:37,355
Cheers, y'all.
381
00:20:46,004 --> 00:20:47,587
Shit.
382
00:20:55,389 --> 00:20:56,510
Hey,
383
00:20:57,544 --> 00:20:58,619
you guys.
384
00:21:00,010 --> 00:21:01,161
Guys.
385
00:21:01,322 --> 00:21:03,970
Oh, I drank way too much.
386
00:21:08,254 --> 00:21:10,671
I didn't, but I feel weird.
387
00:21:14,282 --> 00:21:17,199
What the hell was in that scotch?
388
00:21:18,108 --> 00:21:19,358
Ollie's meds.
389
00:21:24,488 --> 00:21:25,988
The beacon's gone.
390
00:21:26,885 --> 00:21:28,255
Where's Ollie?
391
00:21:43,200 --> 00:21:44,533
Oliver Keller?
392
00:21:47,668 --> 00:21:49,143
Yeah, yes, yes.
393
00:21:49,144 --> 00:21:50,977
Where's your sister?
394
00:21:53,392 --> 00:21:55,142
She didn't make it.
395
00:21:57,498 --> 00:21:59,790
Is there anybody else
left in the school?
396
00:22:01,150 --> 00:22:03,067
No, they're all dead.
397
00:22:06,291 --> 00:22:07,708
Okay, let's go.
398
00:22:32,910 --> 00:22:35,577
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
26743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.