All language subtitles for Freakish - 02x06 - Dare.WEB.x264-eSc.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,896 --> 00:00:04,351 Previously, on Freakish... 2 00:00:04,391 --> 00:00:06,103 Anka and Ollie are Kellers? 3 00:00:06,104 --> 00:00:07,544 As in Keller Chemical. 4 00:00:07,545 --> 00:00:08,813 We have a helicopter. 5 00:00:08,838 --> 00:00:10,919 If you let us out of here, we can save you all. 6 00:00:10,944 --> 00:00:12,881 We've had people from Keller come twice. 7 00:00:12,906 --> 00:00:14,030 They tried to kill us. 8 00:00:14,055 --> 00:00:16,571 So you're not gonna let anyone get rescued? 9 00:00:16,572 --> 00:00:18,000 I sabotaged the beacon. 10 00:00:18,001 --> 00:00:19,547 I couldn't let you call more blue suits. 11 00:00:19,548 --> 00:00:20,943 We got trapped! 12 00:00:20,944 --> 00:00:22,448 Felicity died! 13 00:00:22,449 --> 00:00:24,330 This is what he showed the blue suit dude 14 00:00:24,331 --> 00:00:25,550 and it stopped him from shooting him. 15 00:00:25,551 --> 00:00:26,956 What's the retrieval target? 16 00:00:26,957 --> 00:00:28,021 What else are you hiding? 17 00:00:28,022 --> 00:00:29,308 I'm not hiding anything! 18 00:00:29,309 --> 00:00:31,292 You make such a big deal about trusting us 19 00:00:31,293 --> 00:00:32,938 when you were the one hiding something. 20 00:00:32,939 --> 00:00:34,794 You looked right at me and lied. 21 00:00:34,795 --> 00:00:36,836 I know I made a mistake, but we can still do this. 22 00:00:36,837 --> 00:00:37,873 We can get out of here. 23 00:00:37,874 --> 00:00:39,707 There is no more we! 24 00:00:44,794 --> 00:00:45,997 Look, I don't know what 25 00:00:46,022 --> 00:00:47,515 the retrieval photo means. 26 00:00:47,516 --> 00:00:49,058 You chose not to tell me about it, 27 00:00:49,083 --> 00:00:50,101 to share it with me. 28 00:00:50,102 --> 00:00:52,375 Yes, I was trying to protect you! 29 00:00:53,086 --> 00:00:55,169 Are you leaving or not? 30 00:00:59,763 --> 00:01:01,597 You know you can't trust them. 31 00:01:01,598 --> 00:01:04,343 I trust them a lot more than I trust you right now. 32 00:01:04,344 --> 00:01:05,392 Violet. 33 00:01:12,659 --> 00:01:13,826 It was a gift. 34 00:01:17,142 --> 00:01:18,373 It still is. 35 00:01:21,957 --> 00:01:24,540 Don't let them use that beacon. 36 00:01:37,907 --> 00:01:39,271 Hey. 37 00:01:39,484 --> 00:01:41,612 I was wondering if I could catch a ride. 38 00:01:41,613 --> 00:01:43,377 - With me? - Mmhmm. 39 00:01:43,378 --> 00:01:44,983 I think you're right about the helicopter 40 00:01:45,008 --> 00:01:46,358 and I'm not excited about waiting 41 00:01:46,383 --> 00:01:48,257 for my own execution, so. 42 00:01:51,347 --> 00:01:52,371 Let's go. 43 00:02:08,199 --> 00:02:10,364 Hey, I was just looking for you. 44 00:02:10,365 --> 00:02:12,346 Everybody's packed and ready to go. 45 00:02:12,347 --> 00:02:13,817 Well, they can just get unpacked. 46 00:02:13,842 --> 00:02:15,971 It's starting to storm, the helicopter can't land in this. 47 00:02:15,972 --> 00:02:17,515 Don't worry, it's just 48 00:02:17,540 --> 00:02:19,456 a storm, it'll pass. 49 00:02:24,883 --> 00:02:26,216 Jesus, Violet! 50 00:02:28,708 --> 00:02:31,791 Grover's gone, Barrett went with him. 51 00:02:34,059 --> 00:02:35,149 Are you okay? 52 00:02:35,150 --> 00:02:37,192 I told him to never lie to me. 53 00:02:37,193 --> 00:02:38,692 He should have listened. 54 00:02:38,693 --> 00:02:41,113 Yeah, but you guys were pretty tight. 55 00:02:41,114 --> 00:02:42,381 It doesn't really just go away. 56 00:02:42,382 --> 00:02:44,262 Don't tell me how I'm supposed to feel. 57 00:02:44,263 --> 00:02:45,767 We're not friends. 58 00:02:45,768 --> 00:02:47,621 No, you chose your friends when you decided 59 00:02:47,622 --> 00:02:50,382 to go on the helicopter with the Kellers. Right? 60 00:02:56,091 --> 00:02:57,537 Perfect timing. 61 00:02:57,601 --> 00:02:59,771 You're exactly the person I wanted to see. 62 00:03:03,208 --> 00:03:05,485 I know you've been having a bad day. 63 00:03:06,889 --> 00:03:09,783 It's not like there's been a lot of great ones recently. 64 00:03:09,784 --> 00:03:11,288 Yeah, but 65 00:03:11,866 --> 00:03:13,999 this one should have been special. 66 00:03:15,145 --> 00:03:16,147 So. 67 00:03:21,579 --> 00:03:23,437 Thank you! 68 00:03:25,049 --> 00:03:26,716 What the hell is it? 69 00:03:27,414 --> 00:03:29,331 Well, it's the cabin. 70 00:03:32,251 --> 00:03:34,582 My family spent so many good summers there. 71 00:03:34,583 --> 00:03:37,064 I remember the picture on Instagram of you and Thomas 72 00:03:37,065 --> 00:03:39,864 looking all Indiana Jones in front of the place. 73 00:03:41,961 --> 00:03:43,044 Oh, my God. 74 00:03:44,139 --> 00:03:45,806 I can't believe you did this. 75 00:03:47,739 --> 00:03:49,392 You always said you wanted to go 76 00:03:49,393 --> 00:03:51,776 back for a big blowout for your 18th. 77 00:03:51,777 --> 00:03:54,229 And since you can't make it to the cabin, 78 00:03:57,835 --> 00:04:00,085 I brought the cabin to you. 79 00:04:02,331 --> 00:04:04,248 Happy birthday, Violet. 80 00:04:10,415 --> 00:04:13,993 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 81 00:04:18,447 --> 00:04:20,203 I can't wait to get out of here 82 00:04:20,228 --> 00:04:22,302 and away from these people. 83 00:04:22,504 --> 00:04:24,316 I know, me too. 84 00:04:24,317 --> 00:04:27,206 But could you try being a little nicer to them until then? 85 00:04:27,946 --> 00:04:29,863 I seriously doubt it. 86 00:04:31,599 --> 00:04:33,217 Hey, Zoe! 87 00:04:33,218 --> 00:04:34,885 You brought us wine! 88 00:04:35,749 --> 00:04:37,180 It's a screw top. 89 00:04:37,181 --> 00:04:39,427 Please tell me it's Clos Pegase. 90 00:04:39,708 --> 00:04:41,853 No, two buck Chuck. 91 00:04:42,633 --> 00:04:44,396 Well, wine is wine, isn't it? 92 00:04:44,745 --> 00:04:46,482 I'll go get us some glasses. 93 00:04:50,532 --> 00:04:53,237 Relax, we won't really drink it. 94 00:04:53,372 --> 00:04:55,075 Oh, yeah, I'm sure. 95 00:04:55,100 --> 00:04:57,316 Way too convenience store for you guys. 96 00:04:57,341 --> 00:04:58,785 Um, 97 00:04:58,810 --> 00:05:00,368 something's been bothering me. 98 00:05:01,922 --> 00:05:04,325 How did you know that Eric killed LASHAWN? 99 00:05:05,477 --> 00:05:06,555 I didn't. 100 00:05:08,134 --> 00:05:10,923 I mean, I didn't have evidence. 101 00:05:10,924 --> 00:05:13,075 I'm just really good at reading people. 102 00:05:13,076 --> 00:05:15,337 Everybody always wants something from my family 103 00:05:15,338 --> 00:05:18,282 so relying on my instincts is how I survive. 104 00:05:18,283 --> 00:05:20,183 I should have relied on mine. 105 00:05:20,184 --> 00:05:21,537 When I found out Barrett had 106 00:05:21,562 --> 00:05:22,994 something to do with the explosion. 107 00:05:22,995 --> 00:05:25,219 I should have known better than to trust him. 108 00:05:25,220 --> 00:05:26,728 The explosion was an accident. 109 00:05:26,729 --> 00:05:28,357 No, it wasn't. 110 00:05:28,358 --> 00:05:29,944 Barrett and his friends were trying 111 00:05:29,945 --> 00:05:31,642 to expose what was happening at the plant. 112 00:05:31,643 --> 00:05:33,068 Expose what? 113 00:05:33,279 --> 00:05:35,196 Experiments, I think. 114 00:05:39,130 --> 00:05:41,130 I hate who I am in here. 115 00:05:42,406 --> 00:05:44,573 I betrayed my friends, but 116 00:05:46,236 --> 00:05:48,477 I just really wanted to find my brothers. 117 00:05:49,143 --> 00:05:51,603 That's what you should care about. 118 00:05:51,604 --> 00:05:53,612 You still have family out there. 119 00:05:53,613 --> 00:05:56,326 And family is the only bond that you can't break. 120 00:06:19,567 --> 00:06:20,584 Oh, shit. 121 00:06:25,907 --> 00:06:28,397 Sure, leave the mess for somebody else. 122 00:06:38,666 --> 00:06:40,524 And this break room is for interns. 123 00:06:42,204 --> 00:06:43,405 I know, 124 00:06:43,671 --> 00:06:44,927 I am an intern. 125 00:06:44,976 --> 00:06:46,170 In the clean lab. 126 00:06:46,229 --> 00:06:47,439 Bullshit. 127 00:06:47,440 --> 00:06:49,609 They don't allow interns in the clean lab. 128 00:06:49,855 --> 00:06:50,901 So, what is it? 129 00:06:50,926 --> 00:06:53,108 Your auntie raises discount lab rats? 130 00:06:53,109 --> 00:06:54,962 Your dad runs the FDA? 131 00:06:54,963 --> 00:06:56,634 My dad runs the company. 132 00:06:57,759 --> 00:06:58,822 Oh. 133 00:06:58,823 --> 00:06:59,915 Shit. 134 00:07:00,744 --> 00:07:02,939 - You're Oliver Keller. - Ollie. 135 00:07:03,832 --> 00:07:05,103 And you are? 136 00:07:05,104 --> 00:07:06,790 So fired. 137 00:07:06,791 --> 00:07:09,579 Oh, no, no, I can't fire people. 138 00:07:09,580 --> 00:07:11,079 Yet. 139 00:07:11,080 --> 00:07:12,402 You're not at the top of my list. 140 00:07:12,427 --> 00:07:14,607 That's the guy who keeps stealing my parking space. 141 00:07:14,632 --> 00:07:16,260 Wow. 142 00:07:16,321 --> 00:07:17,861 Color me lucky. 143 00:07:17,862 --> 00:07:19,689 Are you really interning? 144 00:07:19,690 --> 00:07:22,036 Don't you have a glass office in the sky or something? 145 00:07:22,037 --> 00:07:23,463 I don't want to be one of those idiots 146 00:07:23,464 --> 00:07:25,139 running a company he knows nothing about. 147 00:07:25,140 --> 00:07:27,066 Like half the guys at my prep school. 148 00:07:27,067 --> 00:07:29,790 So, you want to be one of us common people? 149 00:07:30,466 --> 00:07:32,849 Nothing about you seems common to me. 150 00:07:32,913 --> 00:07:34,351 Is that your way of saying 151 00:07:34,376 --> 00:07:36,145 I'm not like the other girls? 152 00:07:36,629 --> 00:07:38,211 Most girls get deferential when 153 00:07:38,236 --> 00:07:39,952 they hear my surname, so no. 154 00:07:42,020 --> 00:07:43,337 What do you say I buy you 155 00:07:43,362 --> 00:07:45,100 coffee sometime and I find out? 156 00:07:45,390 --> 00:07:48,022 Richie Rich is asking me for a date? 157 00:07:48,696 --> 00:07:50,522 What do you say? 158 00:07:50,547 --> 00:07:52,288 Can I have your number? 159 00:07:52,821 --> 00:07:54,103 You're a Keller, 160 00:07:54,526 --> 00:07:56,222 just access my personnel records. 161 00:08:07,733 --> 00:08:10,400 I didn't want to kill LASHAWN. 162 00:08:12,617 --> 00:08:14,534 I never said you did. 163 00:08:16,623 --> 00:08:17,706 I like Zoe. 164 00:08:18,755 --> 00:08:21,223 But I wouldn't kill someone to get her. 165 00:08:22,194 --> 00:08:24,676 If I found another way I would have taken it. 166 00:08:28,808 --> 00:08:30,138 I hurt Zoe. 167 00:08:32,331 --> 00:08:34,164 That look on her face. 168 00:08:40,574 --> 00:08:41,797 Ah, shit. 169 00:08:41,822 --> 00:08:43,155 What the hell? 170 00:08:43,648 --> 00:08:45,605 We're stuck on something. 171 00:08:46,205 --> 00:08:48,398 We're not going anywhere. 172 00:08:48,399 --> 00:08:50,270 I'm gonna check it out. 173 00:08:57,726 --> 00:08:59,309 Alright. 174 00:09:03,515 --> 00:09:05,799 God, I can't stand this waiting. 175 00:09:06,468 --> 00:09:08,495 Well, there was another way out of here. 176 00:09:09,506 --> 00:09:11,220 You and Grover were good together. 177 00:09:12,537 --> 00:09:15,203 Look, me staying isn't about him. 178 00:09:15,204 --> 00:09:16,551 Alright, I made a choice. 179 00:09:16,552 --> 00:09:18,055 I'm tired of being the kind of person 180 00:09:18,056 --> 00:09:20,481 that always expects bad shit to happen. 181 00:09:20,482 --> 00:09:22,792 This whole thing smells like bad shit. 182 00:09:24,189 --> 00:09:25,771 I mean, come on, the Kellers? 183 00:09:25,772 --> 00:09:27,170 They're pampered babies. 184 00:09:27,171 --> 00:09:29,115 We just need to stroke their egos. 185 00:09:30,001 --> 00:09:31,761 Yeah, that's not my thing. 186 00:09:31,762 --> 00:09:34,277 And what if I plied you with booze? 187 00:09:34,278 --> 00:09:36,528 Well, that couldn't hurt. 188 00:09:44,318 --> 00:09:47,261 So, apparently, we just need our egos stroked. 189 00:09:47,262 --> 00:09:50,107 Like I said, they are not our friends. 190 00:09:51,160 --> 00:09:53,139 On days like this my mom would pull out 191 00:09:53,140 --> 00:09:55,090 board games and make us play something stupid. 192 00:09:55,115 --> 00:09:56,809 That's what we should do. We should play a game. 193 00:09:56,834 --> 00:09:58,887 You know, since it's your birthday, Violet. 194 00:09:58,912 --> 00:10:00,847 No, thank you. 195 00:10:01,922 --> 00:10:03,635 How about truth or dare? 196 00:10:03,636 --> 00:10:05,139 What are we, twelve? 197 00:10:05,140 --> 00:10:06,473 I'll go first. 198 00:10:07,785 --> 00:10:09,926 Zane, truth or dare? 199 00:10:10,716 --> 00:10:14,028 Uh, truth, I guess. 200 00:10:14,029 --> 00:10:15,357 How many girls did you screw 201 00:10:15,382 --> 00:10:16,851 while you were dating Violet? 202 00:10:27,516 --> 00:10:28,886 The road's partially 203 00:10:28,911 --> 00:10:30,336 washed away and the wheel's stuck. 204 00:10:30,337 --> 00:10:32,683 We're gonna have to find a board or something. 205 00:10:32,684 --> 00:10:33,517 Oh shit! 206 00:10:38,517 --> 00:10:39,845 Barrett, help! 207 00:10:39,846 --> 00:10:40,918 Hold on! 208 00:10:42,473 --> 00:10:44,043 I got an idea! 209 00:10:45,371 --> 00:10:46,709 Hurry up, help me! 210 00:10:46,710 --> 00:10:48,744 - It's charging! - Come on! 211 00:10:49,175 --> 00:10:50,692 Three! 212 00:10:50,717 --> 00:10:51,732 Two! 213 00:10:51,732 --> 00:10:52,891 One! 214 00:11:03,099 --> 00:11:06,103 Since Zane chickened out, I get another turn. 215 00:11:06,540 --> 00:11:08,373 Diesel, truth or dare? 216 00:11:08,638 --> 00:11:09,658 No. 217 00:11:09,659 --> 00:11:11,637 You have to play if you want a ride out of here. 218 00:11:11,662 --> 00:11:13,743 I don't give a shit. 219 00:11:13,744 --> 00:11:15,167 Come on, Diesel, just play. 220 00:11:15,168 --> 00:11:17,031 Yeah, come on, just stroke our egos. 221 00:11:17,032 --> 00:11:19,199 That's all we want, right? 222 00:11:21,497 --> 00:11:22,977 No comeback for that? 223 00:11:22,978 --> 00:11:26,186 Anka, I dare you to go to the Greek classroom 224 00:11:26,187 --> 00:11:28,112 and bring back one of the iPads. 225 00:11:28,113 --> 00:11:29,424 It's not your turn. 226 00:11:29,425 --> 00:11:31,231 It's my birthday. 227 00:11:31,232 --> 00:11:32,976 Consider it a gift. 228 00:11:32,977 --> 00:11:35,124 Unless you're too scared. 229 00:11:35,125 --> 00:11:36,863 Yeah, why would you be scared? 230 00:11:36,864 --> 00:11:38,283 Greek classroom, 231 00:11:38,308 --> 00:11:40,453 secure doors, it's safe. 232 00:11:42,023 --> 00:11:43,056 Fine. 233 00:11:49,326 --> 00:11:51,226 You shouldn't have done that. 234 00:11:51,227 --> 00:11:53,340 - Done what? - God, who cares? 235 00:11:53,341 --> 00:11:55,088 At least she's gone. 236 00:11:55,089 --> 00:11:57,505 You know what? I never got a turn. 237 00:11:58,969 --> 00:12:00,302 I choose Violet. 238 00:12:05,529 --> 00:12:08,381 Would you have killed LeShawn if Barrett hadn't? 239 00:12:12,248 --> 00:12:13,915 Answer the question. 240 00:12:15,672 --> 00:12:17,248 Why would you ask that? 241 00:12:18,552 --> 00:12:20,813 Because I don't think you get what I lost. 242 00:12:25,342 --> 00:12:27,139 I'm gonna go check that out. 243 00:12:27,140 --> 00:12:29,686 My dad's an electrician, I can help. 244 00:13:03,529 --> 00:13:04,562 Shit! 245 00:13:16,286 --> 00:13:18,068 It's always good to have an ax. 246 00:13:19,161 --> 00:13:20,744 That's the breaker. 247 00:13:24,462 --> 00:13:26,542 I feel like we need to switch the main. 248 00:13:27,453 --> 00:13:28,771 What do you think? 249 00:13:28,772 --> 00:13:31,050 I don't know, your dad's the electrician. 250 00:13:31,423 --> 00:13:32,479 Right, 251 00:13:32,856 --> 00:13:34,486 I kinda lied about that. 252 00:13:35,862 --> 00:13:36,909 What for? 253 00:13:36,910 --> 00:13:38,357 Because otherwise I thought 254 00:13:38,382 --> 00:13:39,828 you wouldn't let me come. 255 00:13:45,867 --> 00:13:47,307 Never mind, let's just flip this 256 00:13:47,332 --> 00:13:48,727 whatever and get out of here. 257 00:13:51,235 --> 00:13:52,874 Okay, she should be back by now. 258 00:13:52,875 --> 00:13:54,333 Oh, my God, relax. 259 00:13:54,334 --> 00:13:55,765 If freaks would have gotten to her, 260 00:13:55,766 --> 00:13:57,337 we would have heard something. 261 00:13:57,338 --> 00:13:58,721 We should go look for her. 262 00:13:58,722 --> 00:13:59,972 Zoe, shut up! 263 00:14:04,580 --> 00:14:06,092 I haven't had my turn. 264 00:14:06,265 --> 00:14:07,281 What? 265 00:14:08,276 --> 00:14:09,443 In the game. 266 00:14:11,014 --> 00:14:12,264 I choose truth. 267 00:14:15,142 --> 00:14:16,227 Okay. 268 00:14:18,973 --> 00:14:20,957 Violet, I screwed up everything. 269 00:14:22,076 --> 00:14:23,461 But it's because I was afraid 270 00:14:23,486 --> 00:14:24,918 of falling in love with you. 271 00:14:40,506 --> 00:14:43,256 Where is this stupid classroom? 272 00:14:46,164 --> 00:14:47,381 That bitch. 273 00:14:54,633 --> 00:14:55,670 Violet. 274 00:14:58,598 --> 00:15:00,681 Why would you say that? 275 00:15:02,571 --> 00:15:04,483 Because it's the truth. 276 00:15:04,633 --> 00:15:06,690 Okay, then why now? 277 00:15:06,691 --> 00:15:08,894 Is there a better time than the end of the world? 278 00:15:11,065 --> 00:15:12,817 That's a pretty good line. 279 00:15:12,818 --> 00:15:15,320 Well, you always said I was good with a line. 280 00:15:17,674 --> 00:15:18,993 I don't know what to say. 281 00:15:20,512 --> 00:15:23,262 You don't have to say anything. 282 00:15:24,527 --> 00:15:28,084 I just couldn't keep going on without telling you. 283 00:15:28,085 --> 00:15:29,784 After the explosion 284 00:15:30,683 --> 00:15:32,182 it all just hit me. 285 00:15:32,207 --> 00:15:33,775 You were gone and I didn't get 286 00:15:33,776 --> 00:15:35,444 a chance to tell you how I felt. 287 00:15:37,113 --> 00:15:39,703 To apologize for hurting you. 288 00:15:39,797 --> 00:15:42,398 To say that I'm a shit and 289 00:15:43,561 --> 00:15:45,268 that I don't deserve you. 290 00:15:46,665 --> 00:15:50,498 Look, that's not how I wanted to tell you, but 291 00:15:53,300 --> 00:15:55,153 I'm glad that I got the chance to. 292 00:15:59,277 --> 00:16:00,317 Me too. 293 00:16:12,189 --> 00:16:15,618 So, while I was looking for the Greek classroom. 294 00:16:15,619 --> 00:16:17,551 Oh, and very clever, Violet. 295 00:16:17,552 --> 00:16:19,867 Public schools don't teach Greek. 296 00:16:19,868 --> 00:16:21,759 I found something better. 297 00:16:21,760 --> 00:16:23,321 The student records of some of 298 00:16:23,322 --> 00:16:25,530 Kent High's best and brightest. 299 00:16:25,531 --> 00:16:27,634 I'm gonna kill her. 300 00:16:27,635 --> 00:16:29,796 Here's Diesel Michael Turner. 301 00:16:29,797 --> 00:16:32,638 He has a cumulative GPA of 2.4, 302 00:16:32,639 --> 00:16:34,525 not saying college-bound to me. 303 00:16:34,526 --> 00:16:37,900 He has missed more school than he has attended. 304 00:16:37,986 --> 00:16:40,574 He uses his fists on smaller kids. 305 00:16:40,599 --> 00:16:43,099 He threw a chair at a teacher. 306 00:16:43,889 --> 00:16:46,421 Ooh, here's a police report. 307 00:16:46,422 --> 00:16:48,787 Looks like Diesel Michael's dad locked him 308 00:16:48,788 --> 00:16:51,216 in the basement for an entire weekend. 309 00:16:51,217 --> 00:16:53,006 He didn't speak for two weeks. 310 00:16:53,007 --> 00:16:54,133 Wow! 311 00:16:54,134 --> 00:16:56,093 And this led to anger 312 00:16:56,118 --> 00:16:58,706 issues and claustrophobia. 313 00:16:59,151 --> 00:17:01,047 Poor, broken boy. 314 00:17:02,449 --> 00:17:03,974 My dad's not a monster. 315 00:17:03,999 --> 00:17:05,122 Alright? 316 00:17:05,123 --> 00:17:06,216 He did the best he could. 317 00:17:06,241 --> 00:17:07,896 He taught me how to work on cars, 318 00:17:07,921 --> 00:17:09,919 that's a damn life skill. 319 00:17:09,920 --> 00:17:11,567 I've seen girls like Anka before. 320 00:17:11,568 --> 00:17:13,693 They always get what's coming to them. 321 00:17:13,694 --> 00:17:15,777 Don't let her get to you. 322 00:17:20,481 --> 00:17:21,999 What the hell was that? 323 00:17:22,000 --> 00:17:24,159 You shouldn't have tricked her, you know she's a bitch. 324 00:17:24,160 --> 00:17:26,057 I wish I never picked up the Kellers. 325 00:17:26,058 --> 00:17:28,630 Okay, you know what? It's not like she killed somebody. 326 00:17:28,631 --> 00:17:30,448 You do realize she's horrible, right? 327 00:17:30,449 --> 00:17:31,839 She's my sister. 328 00:17:31,840 --> 00:17:34,898 I know that you guys think that we have it so easy. 329 00:17:34,899 --> 00:17:37,522 But we have to watch every single thing we do. 330 00:17:37,547 --> 00:17:40,409 You can't possibly imagine how hard that is. 331 00:17:45,591 --> 00:17:46,700 What did you do? 332 00:17:46,701 --> 00:17:48,441 Diesel's gonna punch one of us for that. 333 00:17:48,442 --> 00:17:49,805 And since he doesn't seem like the type to hit a lady, 334 00:17:49,830 --> 00:17:51,070 it's probably gonna be me. 335 00:17:51,095 --> 00:17:53,267 We can't let people disrespect us like that. 336 00:17:53,268 --> 00:17:54,494 You just have to accept the fact 337 00:17:54,495 --> 00:17:56,060 that people don't like us for who we are. 338 00:17:56,061 --> 00:17:57,266 Yeah, you know what? Speak for yourself. 339 00:17:57,291 --> 00:17:58,976 I had a girlfriend, remember? 340 00:18:00,374 --> 00:18:01,429 Ollie, 341 00:18:02,484 --> 00:18:03,753 Tanya left you. 342 00:18:03,778 --> 00:18:07,245 I know, we were moving too fast and she got scared. 343 00:18:07,270 --> 00:18:09,582 But I'm gonna get out of here and I'm gonna fix all that. 344 00:18:10,849 --> 00:18:12,461 Why can't you just let it go? 345 00:18:12,486 --> 00:18:14,423 You just don't understand because you've never had 346 00:18:14,448 --> 00:18:17,048 that intense connection with somebody before. Okay? 347 00:18:19,937 --> 00:18:22,520 Tanya stole from the company. 348 00:18:27,147 --> 00:18:28,840 That's not true. 349 00:18:29,620 --> 00:18:31,644 Yeah, it is. 350 00:18:32,455 --> 00:18:35,123 She wouldn't do that to me, she loved me. 351 00:18:35,124 --> 00:18:37,862 I know she did, but she stole from us. 352 00:18:38,450 --> 00:18:39,700 You're lying. 353 00:18:42,240 --> 00:18:43,573 What did you do? 354 00:18:44,928 --> 00:18:47,821 Get her to leave because I was happy for once? 355 00:18:48,967 --> 00:18:50,197 Storm's clearing. 356 00:18:50,198 --> 00:18:51,531 Helicopter time. 357 00:18:53,088 --> 00:18:55,588 - Ollie... - No, I was in love! 358 00:18:57,514 --> 00:18:59,264 And you were jealous! 359 00:19:01,888 --> 00:19:04,221 How could you do that to me? 360 00:19:06,753 --> 00:19:09,086 I can never trust you again. 361 00:19:29,257 --> 00:19:31,140 Reading our files, real shitty thing 362 00:19:31,165 --> 00:19:32,786 to do, but I'm not surprised. 363 00:19:33,499 --> 00:19:34,938 You're an asshole. 364 00:19:35,550 --> 00:19:37,959 Come on, lighten up. 365 00:19:38,195 --> 00:19:39,362 It was a joke. 366 00:19:40,276 --> 00:19:41,659 Not a very funny one. 367 00:19:43,419 --> 00:19:45,002 You know it wasn't. 368 00:19:48,557 --> 00:19:50,747 I know what you guys think of us. 369 00:19:51,389 --> 00:19:52,829 But, 370 00:19:53,720 --> 00:19:55,439 we're all getting out of here 371 00:19:56,243 --> 00:19:57,521 and then we never have to 372 00:19:58,306 --> 00:20:01,745 see each other ever again. 373 00:20:03,023 --> 00:20:04,779 As far as I'm concerned, 374 00:20:05,692 --> 00:20:07,531 that's something we can all drink to. 375 00:20:07,999 --> 00:20:09,118 So, 376 00:20:11,154 --> 00:20:12,383 to the future 377 00:20:13,548 --> 00:20:15,194 and to our safety. 378 00:20:20,456 --> 00:20:22,833 Come on, right? 379 00:20:29,551 --> 00:20:31,218 Sorry, sis, all out. 380 00:20:36,188 --> 00:20:37,355 Cheers, y'all. 381 00:20:46,004 --> 00:20:47,587 Shit. 382 00:20:55,389 --> 00:20:56,510 Hey, 383 00:20:57,544 --> 00:20:58,619 you guys. 384 00:21:00,010 --> 00:21:01,161 Guys. 385 00:21:01,322 --> 00:21:03,970 Oh, I drank way too much. 386 00:21:08,254 --> 00:21:10,671 I didn't, but I feel weird. 387 00:21:14,282 --> 00:21:17,199 What the hell was in that scotch? 388 00:21:18,108 --> 00:21:19,358 Ollie's meds. 389 00:21:24,488 --> 00:21:25,988 The beacon's gone. 390 00:21:26,885 --> 00:21:28,255 Where's Ollie? 391 00:21:43,200 --> 00:21:44,533 Oliver Keller? 392 00:21:47,668 --> 00:21:49,143 Yeah, yes, yes. 393 00:21:49,144 --> 00:21:50,977 Where's your sister? 394 00:21:53,392 --> 00:21:55,142 She didn't make it. 395 00:21:57,498 --> 00:21:59,790 Is there anybody else left in the school? 396 00:22:01,150 --> 00:22:03,067 No, they're all dead. 397 00:22:06,291 --> 00:22:07,708 Okay, let's go. 398 00:22:32,910 --> 00:22:35,577 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 26743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.