Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,298 --> 00:00:18,133
Tomorrow marks
the one year anniversary
2
00:00:18,135 --> 00:00:20,969
since Velez Sir Flight 180
exploded and crashed
3
00:00:20,971 --> 00:00:23,305
shortly after takeoff
from JFK airport.
4
00:00:23,307 --> 00:00:25,473
It's a disaster
that's affected many.
5
00:00:25,475 --> 00:00:28,310
None more so than
Mt. Abraham High School,
6
00:00:28,312 --> 00:00:32,480
which lost 40 students and four
faculty members in the crash.
7
00:00:32,482 --> 00:00:34,316
But it was the events
after the crash
8
00:00:34,318 --> 00:00:36,151
that has turned
this tragic story
9
00:00:36,153 --> 00:00:38,286
into something even
stranger.
10
00:00:38,288 --> 00:00:42,023
The survivors who managed to get
off the plane before it crashed
11
00:00:42,025 --> 00:00:44,125
died soon thereafter
in a series
12
00:00:44,127 --> 00:00:46,661
of mysterious
and bizarre accidents.
13
00:00:46,663 --> 00:00:50,098
Now, to some, these deaths
are just tragic coincidences,
14
00:00:50,100 --> 00:00:52,167
but to others,
they're an indication
15
00:00:52,169 --> 00:00:54,802
that there are more
sinister events taking place.
16
00:00:54,804 --> 00:00:56,838
That's the contention
of tonight's guest.
17
00:00:56,840 --> 00:00:59,007
Thank you for joining us
this evening.
18
00:00:59,009 --> 00:01:00,475
Thank you for having me.
19
00:01:00,477 --> 00:01:02,577
And I appreciate you using
the word sinister.
20
00:01:02,579 --> 00:01:05,247
Most people say supernatural
because they think I'm talking
21
00:01:05,249 --> 00:01:08,549
about ghosts and witches
and stuff like that.
22
00:01:08,551 --> 00:01:11,286
Here's your chance
to set the record straight.
23
00:01:11,288 --> 00:01:13,788
Great. Okay.
24
00:01:13,790 --> 00:01:17,458
I believe that there's
a sort of force,
25
00:01:17,460 --> 00:01:21,462
an unseen malevolent
presence...
26
00:01:21,464 --> 00:01:23,464
That's all around us
every day.
27
00:01:23,466 --> 00:01:26,902
And it determines
when we live and die.
28
00:01:28,304 --> 00:01:31,472
And some people call
this force the devil,
29
00:01:31,474 --> 00:01:34,142
but I think that
whole religious thing is--
30
00:01:34,144 --> 00:01:37,478
so I prefer to call it
death itself.
31
00:01:37,480 --> 00:01:40,148
So I'm surrounded by death?
32
00:01:40,150 --> 00:01:42,317
Absolutely. Absolutely.
33
00:01:42,319 --> 00:01:45,820
Every day, everywhere,
all the time.
34
00:01:45,822 --> 00:01:48,489
And that's what I want people
to understand--
35
00:01:48,491 --> 00:01:50,491
that death
has this grand design
36
00:01:50,493 --> 00:01:52,660
that we all fit into.
37
00:01:52,662 --> 00:01:55,496
So when Alex Browning
got off that plane
38
00:01:55,498 --> 00:01:57,665
and took the other
survivors with him,
39
00:01:57,667 --> 00:02:00,268
he basically screwed up
death's plan.
40
00:02:00,270 --> 00:02:03,104
And that's what I'm trying
to warn people about.
41
00:02:03,106 --> 00:02:06,274
And the fact that all
of the survivors have died
42
00:02:06,276 --> 00:02:08,410
is your evidence of this?
43
00:02:10,446 --> 00:02:13,114
Well, it's not so much
that the survivors died,
44
00:02:13,116 --> 00:02:15,216
but it's the way
that they died.
45
00:02:16,618 --> 00:02:18,786
I mean, there were
so many weird,
46
00:02:18,788 --> 00:02:21,656
seemingly random things
about the way they died.
47
00:02:21,658 --> 00:02:25,460
It just didn't
make sense.
48
00:02:25,462 --> 00:02:28,463
And that's the proof
there's something out there--
49
00:02:28,465 --> 00:02:32,200
Wait, that's not proof.
That is your interpretation
50
00:02:32,202 --> 00:02:35,337
of events that can't be proven
in order to support your ideas.
51
00:02:35,339 --> 00:02:37,472
Kimberly.
52
00:02:37,474 --> 00:02:39,807
You should be more
open-minded about--
53
00:02:39,809 --> 00:02:42,677
What happened after
that was just coincidence.
54
00:02:42,679 --> 00:02:44,612
May I finish?
55
00:02:44,614 --> 00:02:47,815
Mere coincidence would have
one or two of these kids die.
56
00:02:47,817 --> 00:02:50,151
But not all of them
including their teachers.
57
00:02:50,153 --> 00:02:52,653
Yes, but
people die all the time,
58
00:02:52,655 --> 00:02:55,190
so why should this be
any different?
59
00:02:55,192 --> 00:02:57,658
It forced people
to question
60
00:02:57,660 --> 00:03:00,261
these so-called
everyday coincidences.
61
00:03:00,263 --> 00:03:02,263
What if they
were something more?
62
00:03:02,265 --> 00:03:04,432
What if you could do
something about it?
63
00:03:04,434 --> 00:03:07,302
Please, are you listening
to yourself? This is crazy.
64
00:03:07,304 --> 00:03:10,671
You're saying we should be on guard
every morning when we leave the house?
65
00:03:10,673 --> 00:03:13,441
That's exactly
what I'm saying.
66
00:03:13,443 --> 00:03:15,776
Exactly it.
67
00:03:15,778 --> 00:03:17,678
And in order to survive--
68
00:03:17,680 --> 00:03:20,181
the only way to survive
69
00:03:20,183 --> 00:03:22,517
is to look beneath
the visible world.
70
00:03:22,519 --> 00:03:26,521
Because in the end no one
can escape death.
71
00:03:26,523 --> 00:03:29,090
And today may be your day
to die.
72
00:03:41,637 --> 00:03:43,471
Okay, I'll call you.
73
00:03:43,473 --> 00:03:45,640
Kimberly, are you sure
you've got everything?
74
00:03:45,642 --> 00:03:47,808
Credit card,
cell phone, triple-a card?
75
00:03:47,810 --> 00:03:50,311
Dad, it's Daytona,
not Somalia.
76
00:03:50,313 --> 00:03:54,149
All right. Fix-a-flat, road
flares, sunblock, mace?
77
00:03:54,151 --> 00:03:56,584
Condoms, whips, chains.
78
00:03:57,653 --> 00:03:59,320
Just kidding, Mr. Corman.
79
00:03:59,322 --> 00:04:01,256
Don't worry,
I'll keep an eye on her.
80
00:04:01,258 --> 00:04:03,858
That makes me feel
a lot better, thanks.
81
00:04:05,428 --> 00:04:07,328
- Okay.
- All righty.
82
00:04:07,330 --> 00:04:10,698
Can we go get the guys?
I'm getting horny.
83
00:04:12,869 --> 00:04:14,769
Go on.
84
00:04:14,771 --> 00:04:16,904
Okay, I'll call you.
85
00:04:19,442 --> 00:04:21,943
Whips and chains.
That's nice.
86
00:04:21,945 --> 00:04:24,212
Whatever,
your dad's cool.
87
00:04:27,617 --> 00:04:29,317
Buckle up!
88
00:04:56,278 --> 00:04:58,012
Watch it!
89
00:04:59,415 --> 00:05:02,683
- Oh, easy, Kimmy. First year of driving?
- Sorry.
90
00:05:07,857 --> 00:05:09,957
- Oh my God.
- Fucking freak.
91
00:05:12,361 --> 00:05:14,362
Yo, Dano,
shouldn't we help your mom?
92
00:05:14,364 --> 00:05:16,231
Good one, man.
You're hilarious.
93
00:05:18,134 --> 00:05:20,461
You're not getting any of my weed.
Nothing.
94
00:05:20,487 --> 00:05:21,202
Whatever.
95
00:05:21,204 --> 00:05:23,771
What are we going
to do in Daytona?
96
00:05:23,773 --> 00:05:25,940
We're going to see
lots of honeys there.
97
00:05:25,942 --> 00:05:28,876
We're gonna get drunk, we're gonna
smoke this big "El gagerero,"
98
00:05:28,878 --> 00:05:30,745
we're gonna have this
awesome party...
99
00:05:30,747 --> 00:05:33,314
Pileup! Pileup!
100
00:05:43,325 --> 00:05:46,628
A candlelight vigil
to mark the one year anniversary
101
00:05:46,630 --> 00:05:49,797
of the crash of flight 180 will
be held at 8:00 P.M. tonight
102
00:05:49,799 --> 00:05:51,932
at the Mt. Abraham
High School auditorium.
103
00:05:51,934 --> 00:05:55,336
♪ Highway to hell...
104
00:06:09,084 --> 00:06:11,219
Oh my God.
105
00:06:14,623 --> 00:06:17,258
- Hello?
- Hey, Kimberly, it's dad.
106
00:06:17,260 --> 00:06:18,007
Hey, what's up?
107
00:06:18,033 --> 00:06:20,595
Listen, your car's leaking
transmission fluid.
108
00:06:20,597 --> 00:06:22,504
So I want you to get
it checked right away.
109
00:06:22,530 --> 00:06:23,198
Okay, yeah.
110
00:06:23,200 --> 00:06:24,599
I'll do that.
111
00:06:24,601 --> 00:06:26,934
I mean it. Take care of it.
112
00:06:28,505 --> 00:06:30,505
- Is that someone coughing?
- Yeah, okay.
113
00:06:30,507 --> 00:06:32,773
I'll take care of it.
I'll talk to you later.
114
00:06:32,775 --> 00:06:35,776
- I love you.
- Bye, honey.
115
00:06:35,778 --> 00:06:38,313
- What did you do?
- Look at those titties!
116
00:06:39,615 --> 00:06:41,882
- Shut up.
- You missed that?!
117
00:06:43,785 --> 00:06:46,221
That's too bad.
That's too bad.
118
00:06:47,789 --> 00:06:49,490
Oh, shit!
119
00:06:49,492 --> 00:06:51,290
Fuck man, there's a
fucking cop behind us!
120
00:06:51,316 --> 00:06:52,460
Pull in the right Lane now!
121
00:06:52,462 --> 00:06:54,028
Shit.
122
00:07:02,238 --> 00:07:04,239
Seriously, put it out.
123
00:07:04,241 --> 00:07:06,407
- Put that thing out.
- All right.
124
00:07:06,409 --> 00:07:07,975
Wait, wait, wait!
125
00:07:07,977 --> 00:07:09,677
- Get rid of it.
- Shit.
126
00:07:13,549 --> 00:07:14,815
Hey, it's Kat.
127
00:07:14,817 --> 00:07:16,917
Listen--
what the hell?!
128
00:07:16,919 --> 00:07:18,686
Just wait. Not you.
129
00:07:34,270 --> 00:07:37,605
I think we better pull over
and check the car, because--
130
00:07:37,607 --> 00:07:40,107
Kimberly, the car
is going to be fine.
131
00:07:40,109 --> 00:07:43,444
Your dad's going to be fine,
you're going to be fine.
132
00:07:43,446 --> 00:07:45,212
Okay?
133
00:08:13,742 --> 00:08:15,643
Look at that guy.
134
00:08:17,179 --> 00:08:19,847
He's drinking a beer.
135
00:08:22,083 --> 00:08:24,352
Oh, yeah,
that's real responsible.
136
00:08:58,119 --> 00:09:00,955
You ever hear
of the ozone layer, asshole?!
137
00:09:28,851 --> 00:09:31,753
♪ When it comes to this drug
shit I was made to play ♪
138
00:09:31,755 --> 00:09:36,023
♪ don't come around if you ain't
got no cocaine to bring... ♪
139
00:09:43,265 --> 00:09:46,267
what? I'm wearing
my seatbelt.
140
00:09:46,269 --> 00:09:48,903
You're gonna bust me,
bitch?!
141
00:10:04,586 --> 00:10:05,787
Aaah!
142
00:10:05,789 --> 00:10:07,321
Son of a...
143
00:10:08,390 --> 00:10:09,757
Bitch.
144
00:10:22,938 --> 00:10:24,405
Fuck!
145
00:10:58,340 --> 00:11:00,240
- Oh my God!
- Watch out!
146
00:11:00,242 --> 00:11:02,209
- Stop!
- Oh my God!
147
00:11:02,211 --> 00:11:04,011
Watch out!
Aaah!
148
00:11:47,489 --> 00:11:49,924
Shaina?
149
00:11:54,162 --> 00:11:56,764
I can't get out of here!
150
00:11:58,366 --> 00:12:00,067
Help me!
151
00:12:11,279 --> 00:12:13,948
Oh, easy, Kimmy.
First year of driving?
152
00:12:28,196 --> 00:12:30,297
Yo, Dano,
shouldn't we help your mom?
153
00:12:30,299 --> 00:12:32,567
Good one, man.
You're hilarious.
154
00:12:32,569 --> 00:12:34,702
Pileup! Pileup!
155
00:12:36,672 --> 00:12:38,639
- Oh my God.
- What?
156
00:12:38,641 --> 00:12:40,641
There's going to be
a huge accident.
157
00:12:40,643 --> 00:12:42,509
We're all gonna die!
I just saw it.
158
00:12:42,511 --> 00:12:44,111
That's it.
My turn to drive.
159
00:12:44,113 --> 00:12:46,714
- No, I'm serious.
- Kim, what's wrong?
160
00:12:49,085 --> 00:12:51,652
- What are you doing?
- Oh my God.
161
00:12:51,654 --> 00:12:54,655
...Of flight 180 will
be held at 8:00 P.M. tonight
162
00:12:54,657 --> 00:12:57,024
at the Mt. Abraham
High School auditorium.
163
00:12:57,026 --> 00:13:00,628
"Highway to hell."
"Highway to hell..."
164
00:13:00,630 --> 00:13:02,262
"Highway to hell"?
165
00:13:02,264 --> 00:13:04,732
♪ I'm on a highway
to hell... ♪
166
00:13:04,734 --> 00:13:06,333
okay, Kimberly,
you're scaring me.
167
00:13:08,770 --> 00:13:10,871
- Green means go, Kimmy.
- Yeah.
168
00:13:17,679 --> 00:13:20,300
Are you out of your mind?
What the hell are you doing?
169
00:13:20,326 --> 00:13:21,707
What the fuck, Kimberly?
170
00:13:23,785 --> 00:13:25,886
What's this?
171
00:13:32,028 --> 00:13:33,961
Kimberly, you just got
to breathe.
172
00:13:33,963 --> 00:13:35,696
Oh, shit, shit.
Five-o is coming.
173
00:13:35,698 --> 00:13:37,798
- Let's fucking roll.
- What?
174
00:13:37,800 --> 00:13:38,220
Oh my God.
175
00:13:38,246 --> 00:13:39,900
Do you know how much
fucking weed I have on me?
176
00:13:39,902 --> 00:13:41,802
- Huh?
- Dano, just shut up!
177
00:13:41,804 --> 00:13:43,237
Just stay cool.
178
00:13:50,879 --> 00:13:53,514
Oh, fuck. I'm going to jail.
I'm fucking going to jail.
179
00:14:07,262 --> 00:14:08,929
What's going on here?
180
00:14:08,931 --> 00:14:11,331
I think there's going
to be a huge pileup.
181
00:14:11,333 --> 00:14:13,433
I saw it.
182
00:14:13,435 --> 00:14:15,435
There were bodies
everywhere.
183
00:14:15,437 --> 00:14:17,437
There were logs--
I saw it.
184
00:14:17,439 --> 00:14:19,106
It just happened.
185
00:14:19,108 --> 00:14:22,409
All right, miss, I'd like you to
please step out of the vehicle.
186
00:14:33,288 --> 00:14:35,489
Just pull over!
187
00:14:35,491 --> 00:14:37,892
I know,
mommy's hungry, too.
188
00:14:41,963 --> 00:14:43,630
Come on.
189
00:14:43,632 --> 00:14:46,100
Come on!
190
00:14:46,102 --> 00:14:48,135
Oh, fuck this.
191
00:14:48,137 --> 00:14:51,405
I'm going to get this
and we're going to go.
192
00:15:02,751 --> 00:15:05,152
Fuck.
193
00:15:05,154 --> 00:15:07,521
What the hell
is going on up there?
194
00:15:07,523 --> 00:15:09,056
Excuse me!
195
00:15:09,058 --> 00:15:11,726
Is there any way
that we could drive around?
196
00:15:11,728 --> 00:15:12,698
- I have a delivery--
197
00:15:12,724 --> 00:15:14,729
- You need to get back
into your vehicles.
198
00:15:14,731 --> 00:15:16,530
- Just move it--
- now!
199
00:15:22,070 --> 00:15:23,537
That's it!
200
00:15:24,940 --> 00:15:27,174
That's the truck that's
going to kill everybody.
201
00:15:27,176 --> 00:15:28,976
You need to stop
that truck!
202
00:15:28,978 --> 00:15:30,911
I told you again,
you have to calm down!
203
00:15:30,913 --> 00:15:33,513
- Why won't you listen to me?!
204
00:15:35,917 --> 00:15:38,352
- Fuck!
- Oh my God.
205
00:15:45,127 --> 00:15:48,129
This is unit 13 requesting
medical assistance
206
00:15:48,131 --> 00:15:50,798
and backup for a major
traffic accident...
207
00:15:50,800 --> 00:15:53,000
Kimberly, what's going on?
208
00:16:19,261 --> 00:16:21,195
No!
209
00:16:38,947 --> 00:16:41,615
Listen, sir, this girl
is really freaked out.
210
00:16:41,617 --> 00:16:44,419
In fact, all of them are
scared as you can imagine.
211
00:16:44,445 --> 00:16:45,119
Scared?!
212
00:16:45,121 --> 00:16:48,455
These people are the luckiest
sons of bitches on the planet.
213
00:16:48,457 --> 00:16:49,957
Get this guy,
Evan Lewis--
214
00:16:49,959 --> 00:16:51,792
yesterday the kid wins
the lotto.
215
00:16:51,794 --> 00:16:53,794
Today, some loony bitch
blocks traffic
216
00:16:53,796 --> 00:16:55,796
and he avoids the worst
pileup in years.
217
00:16:55,798 --> 00:16:57,631
I should be
so damn "unlucky."
218
00:16:57,633 --> 00:16:59,133
Go babysit the rest
of them.
219
00:16:59,135 --> 00:17:00,901
I'll be done with Lewis
in a minute.
220
00:17:00,903 --> 00:17:04,071
Hey, excuse me--
221
00:17:04,073 --> 00:17:05,906
We're trying to do
the best we can.
222
00:17:05,908 --> 00:17:08,575
We're going to get you out
of here as soon as possible.
223
00:17:08,577 --> 00:17:11,178
I just think it's
a bunch of bullshit.
224
00:17:16,952 --> 00:17:19,086
Listen, I know
you've gone over all this
225
00:17:19,088 --> 00:17:20,855
with detective Suby...
226
00:17:22,590 --> 00:17:25,359
But would you mind
telling me what happened?
227
00:17:27,262 --> 00:17:29,029
It was like
I was there.
228
00:17:31,833 --> 00:17:35,202
I knew something bad was going
to happen even before it did.
229
00:17:37,638 --> 00:17:39,406
I just felt wrong,
just like...
230
00:17:39,408 --> 00:17:40,774
Just like what?
231
00:17:45,280 --> 00:17:48,282
Look, I know
this sounds crazy but...
232
00:17:48,284 --> 00:17:50,650
You guys all heard
about flight 180, right?
233
00:17:50,652 --> 00:17:52,652
The kid who got off
the plane?
234
00:17:52,654 --> 00:17:54,922
Well, it happened
a year ago, today.
235
00:17:57,792 --> 00:18:00,127
My premonition
was just like his.
236
00:18:03,899 --> 00:18:07,134
- What are you talking about?
- Come on.
237
00:18:07,136 --> 00:18:08,903
You must have read
about the kid
238
00:18:08,905 --> 00:18:10,905
who had a dream
about a plane blowing up,
239
00:18:10,907 --> 00:18:12,907
so he got all his buddies
off the plane
240
00:18:12,909 --> 00:18:15,642
and then the thing blew up
just like in his dream?
241
00:18:15,644 --> 00:18:18,145
- Yeah.
- But did you hear what happened after?
242
00:18:19,580 --> 00:18:21,581
So a month goes by,
right?
243
00:18:21,583 --> 00:18:23,617
Everything seems cool.
244
00:18:25,020 --> 00:18:27,721
But then all the survivors
start to die one-by-one.
245
00:18:27,723 --> 00:18:30,357
'Cause when your number's up,
your number's up, right?
246
00:18:32,527 --> 00:18:37,431
You know, some people even say that
death itself was stalking them,
247
00:18:37,433 --> 00:18:39,766
hunting each one down
248
00:18:39,768 --> 00:18:43,370
until they were all...
Dead.
249
00:18:47,275 --> 00:18:48,909
Please.
250
00:18:50,545 --> 00:18:52,712
There was one survivor.
251
00:18:54,782 --> 00:18:56,616
Clear Rivers is in
a padded room
252
00:18:56,618 --> 00:18:59,420
at the Stonybrook
Institution.
253
00:18:59,422 --> 00:19:01,021
Well, that's encouraging.
254
00:19:03,724 --> 00:19:06,560
Okay, you want me
to believe this is true,
255
00:19:06,562 --> 00:19:09,396
that this is happening
all over again?
256
00:19:09,398 --> 00:19:11,498
I don't know
why we're even here.
257
00:19:13,168 --> 00:19:14,734
What do you want from me?
258
00:19:14,736 --> 00:19:17,604
But if I was never meant
to pull over,
259
00:19:17,606 --> 00:19:20,140
we all should have died
in that pileup.
260
00:19:20,142 --> 00:19:22,409
Which means death
could be coming for us.
261
00:19:22,411 --> 00:19:24,311
Yeah, like...
262
00:19:24,313 --> 00:19:27,781
What if we're all getting that
"different strokes" curse or something?
263
00:19:27,783 --> 00:19:30,584
I think you're all
are certifiable.
264
00:19:30,586 --> 00:19:32,786
I can't believe I've been
listening to this crap.
265
00:19:32,788 --> 00:19:35,589
Let's go.
Let's go, Tim.
266
00:19:35,591 --> 00:19:38,359
Mrs. Carpenter,
please.
267
00:19:43,264 --> 00:19:45,032
Kimberly!
268
00:19:46,567 --> 00:19:48,302
Oh baby!
269
00:19:49,604 --> 00:19:52,106
- Are you okay?
- I'm so sorry.
270
00:19:52,108 --> 00:19:53,673
Shh, shh.
271
00:19:53,675 --> 00:19:56,110
You can all go now.
Thank you for your patience.
272
00:20:16,631 --> 00:20:18,632
Could I ask you something?
273
00:20:18,634 --> 00:20:21,135
Anything.
274
00:20:21,137 --> 00:20:23,970
Did mom ever have any...
275
00:20:23,972 --> 00:20:27,574
I don't know, weird
feelings about anything?
276
00:20:28,643 --> 00:20:30,377
What do you mean?
277
00:20:32,980 --> 00:20:36,583
Like visions
or premonitions.
278
00:20:37,985 --> 00:20:40,154
Sweetie, are you sure
you're okay?
279
00:20:40,156 --> 00:20:42,989
Dad, I know
this sounds crazy,
280
00:20:42,991 --> 00:20:45,325
but I'm really scared
for the others.
281
00:20:45,327 --> 00:20:49,096
I don't know, I have
this really bad feeling.
282
00:20:50,498 --> 00:20:51,932
What?
283
00:20:53,834 --> 00:20:55,602
It's not over yet.
284
00:21:18,626 --> 00:21:20,794
Jesus Christ!
285
00:21:20,796 --> 00:21:22,729
Shit!
286
00:22:53,154 --> 00:22:56,156
Hey, Evan, it's Tawny.
287
00:22:56,158 --> 00:22:58,158
Sorry I haven't called.
288
00:22:58,160 --> 00:23:00,927
Hey, listen, I heard
about your lottery win.
289
00:23:00,929 --> 00:23:03,630
Let's hook up.
Call me.
290
00:23:03,632 --> 00:23:06,099
Yeah.
291
00:23:06,101 --> 00:23:07,934
Hi, Evan, it's Nikki.
292
00:23:07,936 --> 00:23:10,170
We met at Tucker's party
last year?
293
00:23:10,172 --> 00:23:12,939
I know it's been awhile, but
I've been thinking about you.
294
00:23:12,941 --> 00:23:15,609
I just wanted to say congratulations.
295
00:23:15,611 --> 00:23:17,644
- So give me a call.
296
00:23:17,646 --> 00:23:19,879
555-0123. Bye.
297
00:23:21,482 --> 00:23:23,517
You little bastard.
298
00:23:23,519 --> 00:23:25,151
Shit.
299
00:23:29,890 --> 00:23:32,892
Come on.
Come on.
300
00:23:40,301 --> 00:23:42,269
Fuck. Fuck.
301
00:23:52,647 --> 00:23:54,381
Come on!
302
00:23:54,383 --> 00:23:56,149
Come on.
303
00:24:02,590 --> 00:24:04,090
Fuck!
304
00:24:04,092 --> 00:24:05,425
Jesus!
305
00:24:13,501 --> 00:24:14,568
Oh!
306
00:24:21,542 --> 00:24:23,510
Hey, this is Evan.
Leave a message.
307
00:24:23,512 --> 00:24:26,112
If you're looking for Rick,
I don't know where he is,
308
00:24:26,114 --> 00:24:28,948
and I don't know
when he's coming back. Thanks.
309
00:24:28,950 --> 00:24:32,886
Evan, call me when you
get in, you lucky fuck!
310
00:25:00,415 --> 00:25:03,684
Come on! Come on!
Come on!
311
00:25:04,285 --> 00:25:05,385
Aah!
312
00:25:35,850 --> 00:25:37,317
Jesus!
313
00:25:41,956 --> 00:25:43,557
Come on.
314
00:25:51,899 --> 00:25:53,266
Aah!
315
00:25:56,070 --> 00:25:57,871
Shit, I'm lucky.
316
00:26:00,375 --> 00:26:02,175
Aah!
317
00:26:05,279 --> 00:26:07,213
Jesus Christ!
318
00:27:33,233 --> 00:27:35,234
No, mother,
319
00:27:35,236 --> 00:27:38,438
just turn on any station.
320
00:27:38,440 --> 00:27:41,274
Well, I don't know how you
missed it, it's been on all day.
321
00:27:41,276 --> 00:27:43,944
Yes, mother,
channel 4 is fine.
322
00:27:43,946 --> 00:27:47,113
Okay-- here it is!
I got to go, okay?
323
00:27:47,115 --> 00:27:48,982
I got to go!
324
00:27:50,117 --> 00:27:51,952
To recap our top story,
325
00:27:51,954 --> 00:27:55,622
route 23 was backed up
for almost nine hours today.
326
00:27:55,624 --> 00:27:58,792
A record-breaking pileup
killed an estimated 18 people.
327
00:27:58,794 --> 00:28:01,895
Emergency crews spent hours
sifting through the wreckage
328
00:28:01,897 --> 00:28:05,064
hoping to recover any survivors
from this tragic collision.
329
00:28:05,066 --> 00:28:08,134
So far police are refusing to
release the names of the victims
330
00:28:08,136 --> 00:28:09,903
until the families
are notified.
331
00:28:09,905 --> 00:28:11,638
The camera
of a highway patrol car
332
00:28:11,640 --> 00:28:13,607
managed to catch
this shocking footage.
333
00:28:13,609 --> 00:28:15,742
- A semi comes...
- Oh my God.
334
00:28:15,744 --> 00:28:17,911
And smashes
into a red SUV.
335
00:28:17,913 --> 00:28:21,581
- The driver of the SUV...
- No, um...
336
00:28:21,583 --> 00:28:23,082
Leave it.
337
00:28:23,084 --> 00:28:24,584
...may have
saved her life.
338
00:28:24,586 --> 00:28:26,520
He pulled her back
at the last second
339
00:28:26,522 --> 00:28:28,421
just as the semi plowed
into the vehicle.
340
00:28:28,423 --> 00:28:30,256
The passengers inside
the SUV...
341
00:28:30,258 --> 00:28:33,359
Oh, oh, oh! You guys see that?!
Shit, I was there, baby!
342
00:28:33,361 --> 00:28:37,397
In other news, a freak accident
took the life of a lotto winner.
343
00:28:37,399 --> 00:28:39,265
- Friends say Evan Lewis...
- Hey, shh.
344
00:28:39,267 --> 00:28:43,102
Was on top of the world after
recently winning $250,000.
345
00:28:43,104 --> 00:28:45,872
But in tragic turn of events,
Lewis died today
346
00:28:45,874 --> 00:28:48,542
while trying to escape a fire
in his apartment.
347
00:28:48,544 --> 00:28:50,376
He managed to make it out
of the building,
348
00:28:50,378 --> 00:28:52,612
but somehow the ladder
on the fire escape
349
00:28:52,614 --> 00:28:54,614
slipped and impaled him.
350
00:28:54,616 --> 00:28:57,116
Investigators believe Lewis
died instantly.
351
00:29:04,391 --> 00:29:07,326
Come in.
352
00:29:09,229 --> 00:29:10,664
Hey, buddy.
353
00:29:12,232 --> 00:29:15,001
I want you to take this
so you can get some sleep.
354
00:29:16,904 --> 00:29:20,173
And then tomorrow it's off to the
dentist, which I know you love.
355
00:29:21,909 --> 00:29:23,677
Now, get some rest.
356
00:29:28,248 --> 00:29:30,917
- Mom.
- Yeah?
357
00:29:30,919 --> 00:29:33,019
You think those guys
were bsing us today?
358
00:29:33,021 --> 00:29:34,888
Yeah.
359
00:29:34,890 --> 00:29:37,256
Some people just need
some rewiring, that's all.
360
00:29:38,759 --> 00:29:40,193
Lights out.
361
00:31:38,646 --> 00:31:40,813
At the request
of the patient,
362
00:31:40,815 --> 00:31:42,915
you'll relinquish
any sharp objects
363
00:31:42,917 --> 00:31:45,318
such as: Nail files,
pencils, pens,
364
00:31:45,320 --> 00:31:48,321
safety pins, bobby pins,
your necklace,
365
00:31:48,323 --> 00:31:50,990
matches, lighters,
belts, belt buckles,
366
00:31:50,992 --> 00:31:54,160
earrings, hair clips,
glasses, shoelaces,
367
00:31:54,162 --> 00:31:57,297
paper clips, watches, money
clip, pocket knives,
368
00:31:57,299 --> 00:31:59,999
food, drinks, keys,
cell phone--
369
00:32:00,001 --> 00:32:02,268
you have a cell phone
on you?
370
00:32:02,270 --> 00:32:05,271
--poisons, pills,
medications.
371
00:32:05,273 --> 00:32:07,940
Great. And let me see
your nails.
372
00:32:07,942 --> 00:32:10,610
Good. Then I think
we're all done.
373
00:32:10,612 --> 00:32:12,612
Wait.
374
00:32:12,614 --> 00:32:14,614
Is she dangerous
or something?
375
00:32:14,616 --> 00:32:16,549
No, honey,
she expects you are.
376
00:32:22,856 --> 00:32:25,625
Get him off me.
Get him off me!
377
00:32:33,267 --> 00:32:35,901
How long are they gonna keep
her locked up like this?
378
00:32:35,903 --> 00:32:37,903
Depends on her, I guess.
She's voluntary.
379
00:33:06,467 --> 00:33:09,034
- Clear Rivers?
- Don't come any closer.
380
00:33:17,311 --> 00:33:19,245
They told me
you had something to do
381
00:33:19,247 --> 00:33:20,946
with the crash on route 23.
382
00:33:20,948 --> 00:33:23,949
Look, I don't know how
to explain it,
383
00:33:23,951 --> 00:33:27,219
but I saw the pileup
before it happened.
384
00:33:28,789 --> 00:33:30,890
And I saved some people.
385
00:33:30,892 --> 00:33:33,192
And now you think death
is after you.
386
00:33:35,061 --> 00:33:37,163
Nice work.
387
00:33:37,165 --> 00:33:40,366
Maybe if you're real lucky,
you'll wind up in here with me.
388
00:33:42,135 --> 00:33:43,736
Anything else?
389
00:33:43,738 --> 00:33:46,306
One of the people died
in a freak accident last night.
390
00:33:46,308 --> 00:33:48,474
What if the other people
are in danger, too?
391
00:33:48,476 --> 00:33:50,910
If you put them on the list,
they're already dead.
392
00:33:50,912 --> 00:33:53,279
List? What list?
393
00:33:53,281 --> 00:33:55,448
Death's list.
394
00:33:57,984 --> 00:34:00,252
The survivors of flight 180
395
00:34:00,254 --> 00:34:02,588
died in the exact order
396
00:34:02,590 --> 00:34:05,358
they were originally meant
to die in the plane crash.
397
00:34:06,593 --> 00:34:08,528
That was death's
original design.
398
00:34:10,096 --> 00:34:11,631
The list.
399
00:34:11,633 --> 00:34:14,200
I was supposed to die
in that crash with my friends.
400
00:34:14,202 --> 00:34:15,935
So you're telling me
that I'm next?
401
00:34:15,937 --> 00:34:18,204
You said someone else died
last night.
402
00:34:18,206 --> 00:34:20,306
That means someone must
have intervened.
403
00:34:20,308 --> 00:34:24,644
Officer Burke pulled me away from
the crash that killed my friends.
404
00:34:24,646 --> 00:34:26,612
Congratulations.
405
00:34:26,614 --> 00:34:29,281
You'll be the last to go.
406
00:34:29,283 --> 00:34:31,951
But don't worry,
once the others are dead,
407
00:34:31,953 --> 00:34:33,553
it'll come back for you.
408
00:34:34,955 --> 00:34:36,956
It always does.
409
00:34:38,291 --> 00:34:39,959
This doesn't make sense.
410
00:34:39,961 --> 00:34:44,397
You said that you die in the order
you're originally meant to.
411
00:34:44,399 --> 00:34:48,334
But my friends died last
in my premonition, not first.
412
00:34:48,336 --> 00:34:50,269
Wait.
413
00:34:51,472 --> 00:34:53,740
Dead last?
414
00:34:55,809 --> 00:34:57,744
Backwards.
415
00:34:57,746 --> 00:34:59,746
Are you sure?
416
00:35:01,749 --> 00:35:03,583
In my premonition
417
00:35:03,585 --> 00:35:05,585
that Nora woman
and her kid died.
418
00:35:05,587 --> 00:35:08,688
Then Evan,
then me and my friends.
419
00:35:11,759 --> 00:35:13,860
Why is this even
happening to me?
420
00:35:18,432 --> 00:35:20,700
That's what Alex used
to ask himself.
421
00:35:22,436 --> 00:35:24,771
So, what am I
supposed to do?
422
00:35:24,773 --> 00:35:26,706
Clear.
423
00:35:28,442 --> 00:35:30,276
Watch out for the signs.
424
00:35:30,278 --> 00:35:31,944
What?
425
00:35:34,448 --> 00:35:37,950
Have you ever seen anything
creepy or ominous?
426
00:35:37,952 --> 00:35:40,219
An in-your-face irony
kind of thing?
427
00:35:42,623 --> 00:35:45,124
The songs on the radio.
428
00:35:45,126 --> 00:35:48,461
Yeah, the guy in the beer truck,
everything on the road.
429
00:35:48,463 --> 00:35:50,396
Well, don't ignore it.
430
00:35:50,398 --> 00:35:52,164
Recognizing those signs
usually means
431
00:35:52,166 --> 00:35:54,199
the difference between
life and death.
432
00:35:54,201 --> 00:35:56,736
You got to help me.
433
00:35:56,738 --> 00:35:58,471
I don't have
to do anything.
434
00:35:58,473 --> 00:36:00,239
But you beat it.
435
00:36:00,241 --> 00:36:02,074
Take a look around.
436
00:36:02,076 --> 00:36:04,009
What did I beat, Kimberly?
437
00:36:06,413 --> 00:36:08,280
If you were smart,
you'd save yourself
438
00:36:08,282 --> 00:36:09,715
and just forget
about the others.
439
00:36:09,717 --> 00:36:12,384
How can you say that?
You have a responsibility.
440
00:36:12,386 --> 00:36:14,587
My friends are dead.
441
00:36:14,589 --> 00:36:16,522
That's how I can say that.
442
00:36:18,425 --> 00:36:21,761
This is what happened to Alex
when I was responsible for him.
443
00:36:22,930 --> 00:36:24,931
Get out.
444
00:36:24,933 --> 00:36:26,866
Before you hurt me
or yourself.
445
00:36:31,271 --> 00:36:34,173
- All right, you know what?
- What?
446
00:36:34,175 --> 00:36:35,641
I think you're a coward.
447
00:36:35,643 --> 00:36:37,343
You hide out in here
because you're
448
00:36:37,345 --> 00:36:40,613
too damn bitter and selfish
to help any other person.
449
00:36:40,615 --> 00:36:42,515
In my opinion,
you're already dead.
450
00:37:20,587 --> 00:37:22,688
I tried calling
you last night,
451
00:37:22,690 --> 00:37:24,757
but your father said
you were sleeping.
452
00:37:24,759 --> 00:37:26,425
- Evan Lewis is dead.
- Yeah.
453
00:37:26,427 --> 00:37:29,929
I've been getting calls all morning
from everyone who was on the on-ramp.
454
00:37:29,931 --> 00:37:32,131
We're meeting tonight
at my apartment.
455
00:37:32,133 --> 00:37:36,602
Wait, so... You believe
all this death stuff?
456
00:37:36,604 --> 00:37:39,271
Well, at first,
no, I didn't.
457
00:37:39,273 --> 00:37:41,440
Until last year
when I was dispatched
458
00:37:41,442 --> 00:37:43,809
to clean up one of the
flight 180 survivors.
459
00:37:43,811 --> 00:37:45,545
Clean up, I don't--
460
00:37:50,150 --> 00:37:52,718
- did you see that?
- See what?
461
00:37:52,720 --> 00:37:55,287
- Pigeons.
- Pigeons?
462
00:37:55,289 --> 00:37:57,289
- It's a sign.
- A sign of what?
463
00:37:57,291 --> 00:37:59,124
If Clear's right about
the order,
464
00:37:59,126 --> 00:38:02,361
then Nora and Tim are going
to be attacked by pigeons.
465
00:38:02,363 --> 00:38:03,963
I'm not following you.
466
00:38:03,965 --> 00:38:05,731
They're next
on death's list.
467
00:38:05,733 --> 00:38:08,167
If we don't find them,
they're going to die.
468
00:38:55,950 --> 00:38:57,984
The doctor's ready
for you, now.
469
00:38:57,986 --> 00:38:59,885
If he gives me the gas
470
00:38:59,887 --> 00:39:02,054
and I wake up
with my pants unbuttoned...
471
00:39:02,056 --> 00:39:05,591
- We ain't paying.
- Tim.
472
00:39:13,066 --> 00:39:15,067
There you are.
473
00:39:15,069 --> 00:39:17,069
What happened
to you yesterday, Tim?
474
00:39:17,071 --> 00:39:18,141
We missed you in here.
475
00:39:18,167 --> 00:39:20,572
We got hung up by that
accident on route 23.
476
00:39:20,574 --> 00:39:23,175
Good lord.
How lucky that you're okay.
477
00:39:24,945 --> 00:39:27,113
Your mom says you've been
having some pain lately.
478
00:39:27,115 --> 00:39:29,314
Not really.
479
00:39:54,607 --> 00:39:56,608
I'm a bit
disappointed, Tim.
480
00:39:56,610 --> 00:39:58,893
Does your mom know
you've been smoking?
481
00:39:58,919 --> 00:39:59,578
Uh-huh.
482
00:39:59,580 --> 00:40:01,280
Ow.
483
00:40:01,282 --> 00:40:03,515
Yeah, that one's going
to have to be filled.
484
00:40:04,819 --> 00:40:06,318
Damn those pigeons.
485
00:40:06,320 --> 00:40:10,089
How many times am I going to have
to replace those goddamn windows?
486
00:40:12,625 --> 00:40:15,460
We can't
do it, boss, we can't do it!
487
00:40:15,462 --> 00:40:18,164
This will only sting
for a moment.
488
00:40:18,166 --> 00:40:20,465
Open big.
489
00:40:20,467 --> 00:40:22,134
Little bit wider.
490
00:40:22,136 --> 00:40:24,136
Wider.
491
00:40:24,138 --> 00:40:26,572
Okay.
492
00:40:27,908 --> 00:40:29,975
Oh God.
493
00:40:29,977 --> 00:40:31,911
How do they
expect me to...
494
00:40:31,913 --> 00:40:34,580
Would you rather just have
the laughing gas?
495
00:40:34,582 --> 00:40:36,916
- Yeah.
- Okay.
496
00:40:36,918 --> 00:40:38,718
Jean, I'm going
to need you in here.
497
00:40:41,354 --> 00:40:43,522
You're have to speak up,
there's too much noise.
498
00:40:45,558 --> 00:40:48,660
What?! I can't hear you!
499
00:40:48,662 --> 00:40:50,730
Excuse me, what?!
500
00:40:52,165 --> 00:40:54,834
Yes, the sixth at 2:00 P.M.
501
00:40:54,836 --> 00:40:57,669
Jean! Let me
get this started.
502
00:40:59,673 --> 00:41:01,573
Tim, you'll be awake
and a little groggy,
503
00:41:01,575 --> 00:41:03,675
but you're not going
to be able to move much.
504
00:41:28,902 --> 00:41:31,303
Okay, great, thanks.
All right, turn around.
505
00:41:31,305 --> 00:41:34,506
The cleaning lady said they're at the
Ellis Medical Complex off of 14th.
506
00:41:38,311 --> 00:41:41,247
Goddamn it anyway.
507
00:41:48,655 --> 00:41:50,823
- Okay, I got it.
- I can't find a box!
508
00:41:52,827 --> 00:41:54,559
Not again. Careful.
509
00:42:35,969 --> 00:42:37,602
There we go.
510
00:42:46,980 --> 00:42:48,914
Jean, how is
Tim doing in there?
511
00:42:53,987 --> 00:42:55,821
What did he say
about your tooth?
512
00:42:55,823 --> 00:42:58,224
- Did he say--
- I can't remember.
513
00:42:58,226 --> 00:42:59,959
- Nora!
- The pigeons!
514
00:42:59,961 --> 00:43:02,194
What? Pigeons?
515
00:43:04,130 --> 00:43:05,998
Hey, whoa, whoa!
Kid, kid!
516
00:43:08,134 --> 00:43:09,902
- No-oo!
- Tim!
517
00:43:09,904 --> 00:43:11,070
Look out!
518
00:43:12,906 --> 00:43:15,241
- Stay back, stay back!
- No! Please, no!
519
00:43:33,626 --> 00:43:35,961
Nora's not coming.
She won't leave her son.
520
00:43:35,963 --> 00:43:39,899
- No, but she's next--
- Right now I don't think she cares.
521
00:43:58,985 --> 00:44:01,186
This is really happening
again, isn't it?
522
00:44:03,589 --> 00:44:05,590
I hoped we'd get there
523
00:44:05,592 --> 00:44:07,592
and they'd be fine,
524
00:44:07,594 --> 00:44:09,929
and Clear Rivers
was just full of shit,
525
00:44:09,931 --> 00:44:13,698
and Evan Lewis' death
was just some freak accident.
526
00:44:15,768 --> 00:44:17,869
But we're all going
to die, aren't we?
527
00:44:22,275 --> 00:44:24,209
I'm so scared.
528
00:44:25,645 --> 00:44:28,147
I know you didn't ask
for any of this...
529
00:44:29,582 --> 00:44:31,917
But I don't think you have it
in you to quit either.
530
00:44:40,460 --> 00:44:42,294
A second one just died.
531
00:44:42,296 --> 00:44:44,029
A 15-year-old kid.
532
00:44:46,132 --> 00:44:48,200
I hope you're ready
for this.
533
00:44:59,913 --> 00:45:01,346
It's this way.
534
00:45:03,749 --> 00:45:06,251
How is this guy
going to help us anyway?
535
00:45:06,253 --> 00:45:08,753
He seemed to know
a hell of a lot more
536
00:45:08,755 --> 00:45:10,689
about death
than he ever told us.
537
00:45:14,928 --> 00:45:16,929
Shouldn't we knock first?
538
00:45:16,931 --> 00:45:19,198
He probably already knows
we're coming.
539
00:46:06,579 --> 00:46:08,513
Hello, Clear.
540
00:46:14,587 --> 00:46:16,355
I've been expecting you.
541
00:46:16,357 --> 00:46:18,290
Oh my God.
542
00:46:19,959 --> 00:46:22,727
- That's Evan Lewis.
- Come to pick my brain?
543
00:46:22,729 --> 00:46:25,864
Just a simple question and we'll leave
you alone with your new friend.
544
00:46:27,600 --> 00:46:29,601
Dead...
545
00:46:29,603 --> 00:46:32,371
Yet still fresh.
546
00:46:33,839 --> 00:46:35,941
Look, we drove
a long way to get here,
547
00:46:35,943 --> 00:46:38,043
so if you happen to know
how to stop death,
548
00:46:38,045 --> 00:46:39,778
it would be really great
if you told us.
549
00:46:40,947 --> 00:46:42,614
You can't cheat death.
550
00:46:42,616 --> 00:46:45,450
- There are no escapes.
- Bullshit.
551
00:46:45,452 --> 00:46:48,387
You told me death
has a distinct design.
552
00:46:48,389 --> 00:46:49,888
But Alex
and I cheated death,
553
00:46:49,890 --> 00:46:51,790
not once but dozens
of times.
554
00:46:51,792 --> 00:46:54,326
The design is flawed,
it can be beaten.
555
00:46:54,328 --> 00:46:57,129
Such fire in you now.
556
00:46:57,131 --> 00:46:59,798
People are always
most alive
557
00:46:59,800 --> 00:47:01,566
just before they die.
558
00:47:01,568 --> 00:47:03,302
Don't you think?
559
00:47:20,219 --> 00:47:21,453
Look, please...
560
00:47:27,927 --> 00:47:31,263
If you know of anything
that could help us,
561
00:47:31,265 --> 00:47:34,333
what harm could it do?
562
00:47:34,335 --> 00:47:37,869
Only new life
can defeat death.
563
00:47:37,871 --> 00:47:39,972
What the hell
does that mean?
564
00:47:41,941 --> 00:47:44,376
Some people say there's a
balance to everything.
565
00:47:45,611 --> 00:47:47,446
For every life
there's a death,
566
00:47:47,448 --> 00:47:49,781
and for every death
there is a life.
567
00:47:49,783 --> 00:47:52,650
But the introduction of life
that was not meant to be,
568
00:47:52,652 --> 00:47:55,087
that can
invalidate the list,
569
00:47:55,089 --> 00:47:58,357
force death
to start anew.
570
00:48:06,399 --> 00:48:08,900
You have to follow
the signs...
571
00:48:08,902 --> 00:48:10,702
Kimberly.
572
00:48:13,072 --> 00:48:15,007
How do you know my name?
573
00:48:28,988 --> 00:48:31,356
- Whoa!
- Wait a second.
574
00:48:31,358 --> 00:48:34,426
"New life defeats death"?
"Follow the signs"?
575
00:48:34,428 --> 00:48:36,428
Where did you
find that guy?
576
00:48:36,430 --> 00:48:38,263
I thought he was
supposed to help us,
577
00:48:38,265 --> 00:48:39,664
not freak us out.
578
00:48:44,937 --> 00:48:46,604
What the fuck
are you thinking?!
579
00:48:48,608 --> 00:48:51,943
I'm thinking suck
on my junk, bee-atch.
580
00:48:51,945 --> 00:48:53,711
Little punk.
581
00:49:05,891 --> 00:49:07,692
What is it?
582
00:49:07,694 --> 00:49:10,062
- What did you see?
583
00:49:23,642 --> 00:49:25,810
You have to tell us,
what did you see?
584
00:49:25,812 --> 00:49:28,080
Kimberly, look at me!
You have to tell us.
585
00:49:28,082 --> 00:49:30,182
What did you see?!
586
00:49:33,419 --> 00:49:35,253
I was driving a white van.
587
00:49:35,255 --> 00:49:37,655
I don't know,
I must have lost control,
588
00:49:37,657 --> 00:49:39,591
because I crashed
into a lake.
589
00:49:39,593 --> 00:49:41,793
- And I drowned.
- You were there?
590
00:49:41,795 --> 00:49:44,662
I can practically taste
the water in my mouth.
591
00:49:47,933 --> 00:49:49,767
Wait, remember, the on-ramp?
592
00:49:49,769 --> 00:49:52,504
There was a pregnant woman
in a white delivery van.
593
00:49:52,506 --> 00:49:55,807
He said only new life
can defeat death.
594
00:49:57,443 --> 00:49:58,977
If she gives birth
to a baby
595
00:49:58,979 --> 00:50:01,012
that would've died
in that car crash--
596
00:50:01,014 --> 00:50:03,715
a brand new soul that was never
part of death's design--
597
00:50:03,717 --> 00:50:05,383
it throws the whole list
out of whack
598
00:50:05,385 --> 00:50:07,419
and we start over
with a clean slate.
599
00:50:07,421 --> 00:50:09,536
It seems like a bit of a
reach, don't you think?
600
00:50:09,562 --> 00:50:10,788
What else could it mean?
601
00:50:10,790 --> 00:50:12,924
We have to find
the pregnant lady's number.
602
00:50:12,926 --> 00:50:15,093
I don't have it.
She never came to the station.
603
00:50:15,095 --> 00:50:18,663
We have to find her and warn her about the
lake so she can stay alive to have the baby.
604
00:50:18,665 --> 00:50:21,866
- That'll be an easy conversation to have.
- How are we gonna find her?
605
00:50:21,868 --> 00:50:24,736
- There could be thousands of
white vans in the state. - Hey!
606
00:50:25,904 --> 00:50:27,639
I'm a cop, remember?
607
00:50:31,177 --> 00:50:32,677
Wait, that's it.
608
00:50:35,748 --> 00:50:37,482
Got it.
609
00:50:39,785 --> 00:50:42,154
With the plate number
I can put out an apb.
610
00:50:42,156 --> 00:50:44,322
Here we go.
611
00:50:44,324 --> 00:50:46,324
The vehicle
is a delivery van
612
00:50:46,326 --> 00:50:48,693
registered to Marcus
and Isabella Hudson.
613
00:50:49,995 --> 00:50:52,164
We should pick them up
pretty quickly.
614
00:50:52,166 --> 00:50:53,965
Come on, let's get
to the meeting.
615
00:51:08,781 --> 00:51:10,549
Hey, hold the door!
616
00:51:11,984 --> 00:51:13,985
Hey, let go of my shoe!
617
00:51:13,987 --> 00:51:15,720
Give me my shoe!
618
00:51:21,794 --> 00:51:24,762
I wrote to management two weeks
ago about these friggin' bumpers.
619
00:51:26,799 --> 00:51:28,900
Is that dogshit, dude?
620
00:51:32,137 --> 00:51:33,838
Eww.
621
00:51:39,144 --> 00:51:41,246
Oh, you got something
on your...
622
00:51:44,450 --> 00:51:47,586
It's still there, bro'.
Here, I can get it for you.
623
00:51:48,787 --> 00:51:50,622
No, it's all right.
624
00:51:52,325 --> 00:51:54,759
I'll do it
if you want me to do it.
625
00:51:58,265 --> 00:51:59,964
Just let-- I'll--
let me do it.
626
00:52:02,101 --> 00:52:03,868
What?
627
00:52:05,170 --> 00:52:07,004
Hey, man,
how you doing?
628
00:52:07,006 --> 00:52:09,207
Listen, any word
on that white van yet?
629
00:52:10,943 --> 00:52:12,877
Okay, keep checking.
630
00:52:23,122 --> 00:52:24,956
Does anybody have a valium?
631
00:52:24,958 --> 00:52:26,958
Oh, yeah.
632
00:52:26,960 --> 00:52:28,793
Here.
633
00:52:28,795 --> 00:52:31,296
You're just going to want
to take half of that.
634
00:52:31,298 --> 00:52:32,764
Keep 'em coming.
635
00:52:35,601 --> 00:52:37,302
If what you're saying
is true,
636
00:52:37,304 --> 00:52:38,970
that means I'm next.
637
00:52:38,972 --> 00:52:41,640
This is crazy, people,
come on.
638
00:52:41,642 --> 00:52:43,808
First death
is stalking us,
639
00:52:43,810 --> 00:52:46,244
and now premonitions?
What?
640
00:52:46,246 --> 00:52:48,012
You're not next, Nora.
641
00:52:48,014 --> 00:52:51,349
Nobody has to be next.
That's the point.
642
00:52:51,351 --> 00:52:54,586
We need to help each other
in order to get through this.
643
00:52:54,588 --> 00:52:56,321
This cannot be happening.
644
00:52:56,323 --> 00:52:58,156
See, because my career
is at a peak
645
00:52:58,158 --> 00:53:00,258
and I finally met
a quality guy.
646
00:53:00,260 --> 00:53:01,926
I just bought a house.
647
00:53:01,928 --> 00:53:03,961
Maybe if you shut the
fuck up, you'll live.
648
00:53:05,431 --> 00:53:07,499
Like I'm going
to take advice from you.
649
00:53:07,501 --> 00:53:10,268
Okay, look,
if you know what to look for,
650
00:53:10,270 --> 00:53:11,936
you have a fighting chance.
651
00:53:11,938 --> 00:53:15,440
If I call and say,
I don't know-- subway--
652
00:53:15,442 --> 00:53:17,709
get to a high-rise fast.
653
00:53:19,779 --> 00:53:22,947
A place where no subway
could ever possibly go.
654
00:53:22,949 --> 00:53:24,882
Get it?
655
00:53:27,787 --> 00:53:30,455
Okay, you guys, listen--
656
00:53:30,457 --> 00:53:32,624
just because Kimberly
has these visions,
657
00:53:32,626 --> 00:53:34,459
it doesn't mean
we're not all capable
658
00:53:34,461 --> 00:53:36,294
of seeing signs
to some extent.
659
00:53:36,296 --> 00:53:38,095
Okay, okay, look.
660
00:53:38,097 --> 00:53:39,631
I gotta call bullshit.
661
00:53:39,633 --> 00:53:41,466
I mean, I've sat here
and listened
662
00:53:41,468 --> 00:53:43,468
to all your theories
and all your stories,
663
00:53:43,470 --> 00:53:45,603
and I think it's just
all bullshit.
664
00:53:45,605 --> 00:53:47,238
Call it what you want!
665
00:53:47,240 --> 00:53:50,342
- It'll keep your ass alive.
- Darlin', my ass is alive!
666
00:53:50,344 --> 00:53:52,210
Has been all day.
667
00:53:53,479 --> 00:53:55,814
There is nobody after us
but you,
668
00:53:55,816 --> 00:53:58,015
trying to make us all crazy.
669
00:54:12,264 --> 00:54:13,998
I should have seen
that coming.
670
00:54:14,000 --> 00:54:15,633
Yeah.
671
00:54:15,635 --> 00:54:17,969
If death is out
to get you,
672
00:54:17,971 --> 00:54:20,104
why don't you get
the hell away from us?
673
00:54:20,106 --> 00:54:22,306
She's the only one that's
dealt with this before.
674
00:54:22,308 --> 00:54:24,442
We need to look out
for each other from now on.
675
00:54:24,444 --> 00:54:26,077
Sleep in shifts.
676
00:54:26,079 --> 00:54:28,413
We need to safe-proof
this deathtrap.
677
00:54:37,956 --> 00:54:40,124
Get you to step out
of the van, miss?
678
00:54:40,126 --> 00:54:42,193
Are you kidding me?
679
00:54:42,195 --> 00:54:45,296
- What did I do?
- This vehicle's been reported stolen.
680
00:54:47,466 --> 00:54:49,634
Ohh!
681
00:54:49,636 --> 00:54:51,969
Screw this.
I'm going for a smoke.
682
00:54:51,971 --> 00:54:54,639
No, no, no,
it's not safe out there.
683
00:54:54,641 --> 00:54:57,308
So, Nora's got to bite it
before me anyhow, huh?
684
00:54:58,412 --> 00:55:00,278
Oh, you people have
no sense of humor.
685
00:55:07,085 --> 00:55:09,353
Nora, you okay?
686
00:55:11,424 --> 00:55:13,691
Four years ago
my husband died.
687
00:55:14,760 --> 00:55:16,928
Now Tim.
There's nothing left for me.
688
00:55:16,930 --> 00:55:18,930
Don't say that,
okay?
689
00:55:18,932 --> 00:55:21,599
If it is my time to go
and be in heaven...
690
00:55:21,601 --> 00:55:24,268
With my family,
I can accept that.
691
00:55:24,270 --> 00:55:28,105
You got to trust me.
We can fight this.
692
00:55:28,107 --> 00:55:30,107
If we just stick
together long enough
693
00:55:30,109 --> 00:55:31,776
for her
to have her baby--
694
00:55:31,778 --> 00:55:34,211
if you'll excuse me,
I have a funeral to plan.
695
00:55:35,448 --> 00:55:37,048
Nora.
696
00:55:39,952 --> 00:55:41,786
What do you think
you're doing?
697
00:55:41,788 --> 00:55:44,456
- I'm finished. I'm out.
- Don't leave, Eugene.
698
00:55:44,458 --> 00:55:46,458
Look, look.
699
00:55:46,460 --> 00:55:48,560
I control my life,
all right?
700
00:55:48,562 --> 00:55:52,797
Not some crazy list
death has put together.
701
00:55:52,799 --> 00:55:54,999
I'll be sure to carve
that into your tombstone.
702
00:55:55,001 --> 00:55:57,669
Whatever. You may be
able to scare these people,
703
00:55:57,671 --> 00:56:00,071
- but I'm not buying that shit.
- Be careful, man.
704
00:56:00,073 --> 00:56:01,739
- Hey.
- What?
705
00:56:01,741 --> 00:56:04,843
Even if you don't believe,
give this to Nora.
706
00:56:15,921 --> 00:56:17,689
I'm just going
to put this in the...
707
00:56:18,924 --> 00:56:20,558
Closet.
708
00:56:49,889 --> 00:56:51,689
Sorry.
709
00:57:08,106 --> 00:57:10,008
Whoa.
710
00:57:20,085 --> 00:57:22,020
Man with hooks?
711
00:57:23,255 --> 00:57:25,089
Man with hooks.
712
00:57:25,091 --> 00:57:27,458
Hey, I think I see
a man with hooks.
713
00:57:29,327 --> 00:57:30,862
Is that...
714
00:57:32,431 --> 00:57:34,331
- A sign?
- Oh my God.
715
00:57:34,333 --> 00:57:36,100
- Do you guys see that?
- He's right.
716
00:57:36,102 --> 00:57:37,468
- The phone.
- Shit.
717
00:58:11,070 --> 00:58:12,704
- Hello?
- Nora!
718
00:58:12,706 --> 00:58:15,707
- Who is this?
- Can you hear me?!
719
00:58:15,709 --> 00:58:18,509
Officer Burke,
I can't--
720
00:58:18,511 --> 00:58:20,211
I can't hear you!
What?!
721
00:58:20,213 --> 00:58:21,445
What does he--
what?!
722
00:58:21,447 --> 00:58:23,715
A man with hooks
is going to kill you.
723
00:58:23,717 --> 00:58:25,249
- What, what?
- Oh...
724
00:58:25,251 --> 00:58:26,918
What is it, Nora?
725
00:58:29,554 --> 00:58:31,055
No!
726
00:58:31,057 --> 00:58:33,457
- Wait, wait!
- Let go!
727
00:58:33,459 --> 00:58:35,392
Wait, wait, Nora!
728
00:58:35,394 --> 00:58:37,495
- Get me out of here!
- Will you stop it?!
729
00:58:37,497 --> 00:58:38,896
Let me help!
730
00:58:38,898 --> 00:58:40,264
Let me go!
731
00:58:47,673 --> 00:58:49,807
Let go of me!
732
00:58:56,782 --> 00:58:58,650
Kat!
733
00:59:09,895 --> 00:59:11,863
Help me!
734
00:59:11,865 --> 00:59:14,398
- Wait!
- I don't want to die!
735
00:59:27,245 --> 00:59:29,147
Aah!
736
00:59:31,383 --> 00:59:33,417
I got it, thanks.
They found the van.
737
00:59:33,419 --> 00:59:36,420
Isabella's being held at the
Greenwood Lake Sheriff's station.
738
00:59:36,422 --> 00:59:38,756
I'm in control of my life!
739
00:59:38,758 --> 00:59:41,092
- Kiss my ass!
- Eugene, what is it?
740
00:59:41,094 --> 00:59:43,127
- I control my life!
- What happened, Eugene?
741
00:59:43,129 --> 00:59:45,930
- You hear me, you reaper cocksucker?!
- Calm down.
742
00:59:45,932 --> 00:59:48,332
- What happened? Where's Nora?
- Back the fuck up!
743
00:59:48,334 --> 00:59:51,302
- Whoa, whoa, okay!
- Back the fuck up!
744
00:59:51,304 --> 00:59:53,871
Eugene, what's wrong?
Just tell us what happened.
745
00:59:53,873 --> 00:59:55,973
All right, give
me the gun, Eugene.
746
00:59:55,975 --> 00:59:58,275
- Give me the gun.
- No! Fuck no!
747
00:59:58,277 --> 01:00:01,445
Eugene, you just got
to relax, bro', okay?
748
01:00:01,447 --> 01:00:03,581
You just got
to calm down, man.
749
01:00:03,583 --> 01:00:05,482
Give me the gun.
Give me the gun, Eugene!
750
01:00:05,484 --> 01:00:08,485
- No, no, no, no!
- Don't do it! Don't do it!
751
01:00:08,487 --> 01:00:10,654
- I ain't going out like that.
- Hey, Eugene, no!
752
01:00:10,656 --> 01:00:13,457
- On my terms!
- Oh my God!
753
01:00:13,459 --> 01:00:15,392
You hear me!
754
01:00:15,394 --> 01:00:18,329
- God!
755
01:00:27,206 --> 01:00:29,207
Oh!
756
01:00:29,209 --> 01:00:30,608
You don't keep it loaded?
757
01:00:32,111 --> 01:00:34,779
- Maybe they're all duds.
- Six in a row?
758
01:00:36,148 --> 01:00:38,149
Never.
That's impossible.
759
01:00:38,151 --> 01:00:40,417
It wasn't his turn to die.
760
01:00:41,987 --> 01:00:44,588
Can we find the pregnant
woman, now, please?
761
01:00:51,797 --> 01:00:53,898
Is this safe, guys?
762
01:00:53,900 --> 01:00:56,467
I mean, someone in this car
is about to get whacked.
763
01:00:56,469 --> 01:00:59,003
Do the rest of us really feel
like sitting next to him?
764
01:00:59,005 --> 01:01:00,872
Or her?
765
01:01:02,274 --> 01:01:03,841
Hopefully her.
766
01:01:05,177 --> 01:01:07,078
Okay, guys,
let's not panic.
767
01:01:07,080 --> 01:01:10,982
- Isabella's safe.
- How do you know?
768
01:01:10,984 --> 01:01:13,284
You said she was going
to drive into a lake.
769
01:01:13,286 --> 01:01:16,087
How can she if she's
in protective custody?
770
01:01:23,796 --> 01:01:25,396
Look at me.
771
01:01:25,398 --> 01:01:27,498
Come on.
772
01:01:27,500 --> 01:01:29,633
Does it look like
I'm in the condition
773
01:01:29,635 --> 01:01:32,136
to commit grand theft auto?
This is insane.
774
01:01:32,138 --> 01:01:34,138
Look, hopefully
the district judge
775
01:01:34,140 --> 01:01:37,008
will have it all sorted out
by Monday morning, okay?
776
01:01:43,648 --> 01:01:45,649
Marcus.
777
01:01:45,651 --> 01:01:48,319
Marcus, Marcus.
778
01:01:48,321 --> 01:01:50,654
When I get out of here,
I am going to sue his--
779
01:01:52,658 --> 01:01:55,592
- Oh my God.
- What, what now?
780
01:01:55,594 --> 01:01:57,628
My water just broke.
781
01:01:57,630 --> 01:01:59,663
- What?
- My water, it just broke.
782
01:01:59,665 --> 01:02:02,433
- I'm gonna have my baby.
- No, not here.
783
01:02:02,435 --> 01:02:05,436
- No, you can't do this to me.
- Don't just stand there!
784
01:02:05,438 --> 01:02:08,605
- Get me to a hospital!
- Give me a second to think!
785
01:02:08,607 --> 01:02:11,943
I am not going to have my baby
in a jail cell!
786
01:02:11,945 --> 01:02:13,711
Get me to the hospital!
787
01:02:13,713 --> 01:02:15,679
Okay, okay!
788
01:02:15,681 --> 01:02:18,716
Sheriff Perry, this is
Deputy Adams, come back.
789
01:02:20,118 --> 01:02:22,720
God, I need the car!
Sheriff Perry, I need the car!
790
01:02:22,722 --> 01:02:24,889
My van! My van!
Take my van!
791
01:02:27,292 --> 01:02:28,960
Okay. Okay.
792
01:02:28,962 --> 01:02:31,128
Yeah, we'll go.
We'll go.
793
01:02:31,130 --> 01:02:33,064
Yeah, we'll go.
794
01:02:36,801 --> 01:02:38,502
Come on,
come on!
795
01:02:43,308 --> 01:02:45,843
Y'all want to
hear something crazy?
796
01:02:45,845 --> 01:02:47,912
It's not the first time
I cheated death.
797
01:02:50,482 --> 01:02:53,484
A kid came to school
with a knife--
798
01:02:53,486 --> 01:02:55,253
killed his teacher.
799
01:02:57,155 --> 01:02:59,323
Teacher would have
been me,
800
01:02:59,325 --> 01:03:03,094
but I was transferred to another
school two days before.
801
01:03:03,096 --> 01:03:05,296
That's fucking weird, man.
802
01:03:05,298 --> 01:03:06,697
You want weird?
803
01:03:06,699 --> 01:03:08,866
Last year my partner and I
were heading out
804
01:03:08,868 --> 01:03:11,068
when a call came in
about a train wreck.
805
01:03:11,070 --> 01:03:13,271
Frank decided
to let me handle it alone.
806
01:03:15,440 --> 01:03:17,474
He died that night
in a shootout.
807
01:03:18,777 --> 01:03:21,946
If that call had come in
just 10 seconds later,
808
01:03:21,948 --> 01:03:23,714
I'd be dead, too.
809
01:03:23,716 --> 01:03:25,950
Oh my God.
810
01:03:25,952 --> 01:03:27,952
I'm sorry.
811
01:03:27,954 --> 01:03:29,653
It's just I got one, too.
812
01:03:29,655 --> 01:03:31,855
Okay, so last may
I'm supposed to go and stay
813
01:03:31,857 --> 01:03:34,625
at this cheesy little bed
and breakfast in Pennsylvania.
814
01:03:34,627 --> 01:03:37,628
Anyhow, there's this major
gas leak no one knows about,
815
01:03:37,630 --> 01:03:40,131
and all the guests suffocated
during the night.
816
01:03:40,133 --> 01:03:42,466
- So what happened?
- I don't know.
817
01:03:42,468 --> 01:03:43,257
I never made it.
818
01:03:43,283 --> 01:03:45,970
The bus I was on splattered
some girl over the road.
819
01:03:45,972 --> 01:03:47,471
Was that in Mt. Abraham?
820
01:03:47,473 --> 01:03:50,975
Yes. How did you know?
821
01:03:50,977 --> 01:03:53,577
That bus you were on killed
Terry chaney.
822
01:03:54,980 --> 01:03:57,248
She was supposed to die
on flight 180.
823
01:04:00,352 --> 01:04:03,254
Hey, do you guys remember
that theater in Paris
824
01:04:03,256 --> 01:04:06,023
that collapsed last year
and killed everybody inside?
825
01:04:07,926 --> 01:04:10,261
Well, I had tickets to go.
826
01:04:10,263 --> 01:04:12,763
But one night I'm in Paris
827
01:04:12,765 --> 01:04:16,100
and I'm just
tripping on acid
828
01:04:16,102 --> 01:04:18,436
and sipping lattes
and such.
829
01:04:18,438 --> 01:04:20,371
And then all of a sudden
830
01:04:20,373 --> 01:04:23,607
this dude out of nowhere
831
01:04:23,609 --> 01:04:26,110
just gets whacked
by this falling sign.
832
01:04:26,112 --> 01:04:28,946
- Carter.
- Wait, wait, wait.
833
01:04:28,948 --> 01:04:31,615
The teacher I replaced,
her name was Val Lewton.
834
01:04:31,617 --> 01:04:34,618
She was from Mt. Abraham.
She died in an explosion.
835
01:04:34,620 --> 01:04:37,621
Shit. The call about
the train wreck
836
01:04:37,623 --> 01:04:39,290
that saved my life...
837
01:04:39,292 --> 01:04:41,792
That was the night
I scraped up Billy Hitchcock.
838
01:04:41,794 --> 01:04:44,261
Wait a minute.
Who are these people?
839
01:04:45,797 --> 01:04:47,731
The people who got off
of flight 180.
840
01:04:49,468 --> 01:04:51,568
They were my friends.
841
01:04:55,107 --> 01:04:57,341
Kimberly, tell us
what happened.
842
01:05:00,578 --> 01:05:03,747
About a year ago my mom and I
were at the mall.
843
01:05:03,749 --> 01:05:05,749
I was supposed
to meet her outside,
844
01:05:05,751 --> 01:05:08,419
but I got caught up watching
this news report
845
01:05:08,421 --> 01:05:10,287
about some kid
that committed suicide.
846
01:05:11,756 --> 01:05:13,590
I kept thinking,
847
01:05:13,592 --> 01:05:15,926
"how can you strangle yourself
in the bathtub?
848
01:05:15,928 --> 01:05:17,861
That's stupid."
849
01:05:20,598 --> 01:05:22,599
It felt wrong.
850
01:05:22,601 --> 01:05:24,368
And yet...
851
01:05:27,439 --> 01:05:30,674
I heard some gunshots
and I ran outside.
852
01:05:32,777 --> 01:05:35,446
Some kids were trying
to steal my mom's car.
853
01:05:35,448 --> 01:05:38,115
She tried to fight them off,
she was a fighter,
854
01:05:38,117 --> 01:05:40,184
and they killed her.
855
01:05:41,786 --> 01:05:44,088
After the funeral
I kept thinking
856
01:05:44,090 --> 01:05:45,423
that it should
have been me.
857
01:05:47,125 --> 01:05:48,892
I guess everyone must
think that.
858
01:05:50,795 --> 01:05:52,563
But I guess I was right.
859
01:06:01,773 --> 01:06:03,006
Get there.
860
01:06:03,008 --> 01:06:04,875
Could you drive
a little faster maybe?!
861
01:06:04,877 --> 01:06:06,610
- I'm going as fast as I can.
- God!
862
01:06:08,880 --> 01:06:11,048
When we got
off flight 180,
863
01:06:11,050 --> 01:06:14,085
it didn't just change
our lives.
864
01:06:14,087 --> 01:06:16,587
It affected everyone
and everything
865
01:06:16,589 --> 01:06:18,922
we've come
into contact with since.
866
01:06:18,924 --> 01:06:20,891
I'm not sure
I'm understanding you.
867
01:06:20,893 --> 01:06:23,427
Being alive after
we were supposed to die,
868
01:06:23,429 --> 01:06:25,563
it caused an outward ripple.
869
01:06:25,565 --> 01:06:27,531
A rift in death's design.
870
01:06:27,533 --> 01:06:30,534
So if you had never
gotten off the plane...
871
01:06:32,104 --> 01:06:34,238
We wouldn't be alive
in the first place.
872
01:06:34,240 --> 01:06:36,873
Yes, that's why death
is working backwards!
873
01:06:36,875 --> 01:06:39,076
It's tying up
all the loose ends,
874
01:06:39,078 --> 01:06:41,345
sealing the rift once
and for all.
875
01:07:03,401 --> 01:07:04,768
Oh, shit!
876
01:07:06,904 --> 01:07:08,472
Jesus Christ!
877
01:07:11,176 --> 01:07:13,043
Hang on! Hang on!
878
01:07:33,265 --> 01:07:35,533
- Is everybody all right?
- Oh God.
879
01:07:37,935 --> 01:07:39,703
God, Eugene!
880
01:07:39,705 --> 01:07:42,806
- He can't breathe.
- Oh, my legs!
881
01:07:45,777 --> 01:07:47,444
No, please.
882
01:07:47,446 --> 01:07:50,347
- It's not going to wait.
- I got to go help those people.
883
01:07:50,349 --> 01:07:52,516
Do you want to deliver
this baby?
884
01:07:54,152 --> 01:07:56,953
Those people can help.
Let's go.
885
01:07:58,623 --> 01:08:01,058
Officer Adams reporting
a vehicle collision
886
01:08:01,060 --> 01:08:03,227
off 9-a
at the 180 mile-marker.
887
01:08:03,229 --> 01:08:05,128
Send all emergency vehicles
to the scene.
888
01:08:05,130 --> 01:08:08,265
- We have to go. Go!
- Okay, okay, okay!
889
01:08:08,267 --> 01:08:10,901
Just-- okay, okay!
We're going! We're going!
890
01:08:12,737 --> 01:08:15,673
- Easy, easy.
- Here, here, here.
891
01:08:15,675 --> 01:08:17,974
I think he has
a collapsed lung.
892
01:08:17,976 --> 01:08:20,511
- Everyone okay?
- Call an ambulance!
893
01:08:25,750 --> 01:08:28,018
Stay with us.
894
01:08:28,020 --> 01:08:29,486
Hey, hey you!
895
01:08:29,488 --> 01:08:33,591
Hey! Come on.
Help me out.
896
01:08:33,593 --> 01:08:37,127
You got to get me out of here before
this thing explodes or something, okay?
897
01:08:40,098 --> 01:08:41,565
I think it's okay.
898
01:08:41,567 --> 01:08:43,934
I don't smell any gas
and nothing's dripping.
899
01:08:43,936 --> 01:08:46,770
All right, get this thing off me.
Just pull. Hurry.
900
01:08:46,772 --> 01:08:48,872
Okay. Be careful.
Ready?
901
01:08:50,442 --> 01:08:53,444
Oh God, Jethro!
Jesus Christ!
902
01:08:53,446 --> 01:08:55,779
I got to be able to use
my legs when I'm done.
903
01:08:55,781 --> 01:08:57,814
I'm so-- dad!
904
01:09:04,055 --> 01:09:05,723
Eugene, everything's
going to be okay.
905
01:09:05,725 --> 01:09:08,559
If he doesn't get a respirator,
he's not going to make it!
906
01:09:08,561 --> 01:09:11,562
We're going to get you to the hospital.
Be careful with that!
907
01:09:11,564 --> 01:09:13,330
Check the gauges
on the regulator,
908
01:09:13,332 --> 01:09:15,332
and watch out
for overdoses!
909
01:09:15,334 --> 01:09:18,168
- And look out for potholes and puddles.
- You can't come in, miss.
910
01:09:19,904 --> 01:09:22,105
And watch out
for power lines!
911
01:09:23,575 --> 01:09:25,509
Watch it!
912
01:09:31,082 --> 01:09:33,584
You trying to get yourself
killed, little boy?
913
01:09:33,586 --> 01:09:35,852
You got to use
your head, man.
914
01:09:37,756 --> 01:09:39,323
Thanks.
915
01:09:47,098 --> 01:09:48,732
Okay, let's go.
916
01:10:05,082 --> 01:10:07,518
How is she doing?
917
01:10:07,520 --> 01:10:09,553
I think she's going
to be okay.
918
01:10:12,457 --> 01:10:15,058
- Can I ask you a question?
- Yeah.
919
01:10:17,128 --> 01:10:19,129
When I die...
920
01:10:19,131 --> 01:10:20,897
Is it going to hurt?
921
01:10:22,467 --> 01:10:24,234
I don't know.
922
01:10:25,804 --> 01:10:27,571
You're going to die after me,
right?
923
01:10:28,807 --> 01:10:30,574
Yeah, I guess so.
924
01:10:32,644 --> 01:10:34,578
Would you take these?
925
01:10:40,485 --> 01:10:42,085
And if I die...
926
01:10:45,156 --> 01:10:46,990
Will you throw out
all my drugs
927
01:10:46,992 --> 01:10:50,927
and my paraphernalia
and my porno?
928
01:10:53,331 --> 01:10:54,998
You know...
929
01:10:55,000 --> 01:10:57,434
Anything that's going
to break my mom's heart.
930
01:10:58,670 --> 01:11:00,371
Please?
931
01:11:03,775 --> 01:11:05,376
Thank you.
932
01:11:09,781 --> 01:11:11,615
This is Cheyenne Jacobson
933
01:11:11,617 --> 01:11:13,617
reporting live
from the Gibbons Farm.
934
01:11:13,619 --> 01:11:15,452
Sheriff Perry,
officer Burke here.
935
01:11:15,454 --> 01:11:18,121
I'm trying to get some
information on Isabella--
936
01:11:18,123 --> 01:11:20,123
she did?
937
01:11:20,125 --> 01:11:24,094
Okay. Thanks.
Great. Kimberly!
938
01:11:24,096 --> 01:11:27,063
Isabella's at Lakeview Hospital.
They're prepping her for delivery.
939
01:11:27,065 --> 01:11:29,032
- We got to go now.
- What about Kat?
940
01:11:29,034 --> 01:11:30,401
I'll go talk to her.
941
01:11:30,403 --> 01:11:33,303
Hi.
942
01:11:33,305 --> 01:11:35,939
Just find Isabella and get
this thing over with, okay?
943
01:11:35,941 --> 01:11:37,674
Go on, I'll be fine.
944
01:11:44,649 --> 01:11:46,583
- Where's Rory?
- I don't know.
945
01:11:51,056 --> 01:11:53,624
Could you be a little quieter
with that thing, please?
946
01:11:53,626 --> 01:11:56,593
Yeah, sure. I'll just
put it on quiet mode.
947
01:11:56,595 --> 01:11:57,928
That would be good.
948
01:12:25,924 --> 01:12:27,324
Rory.
949
01:12:43,341 --> 01:12:46,076
Oh my God!
950
01:12:46,078 --> 01:12:47,744
Somebody get out there!
951
01:12:47,746 --> 01:12:50,814
- We have to get to the hospital now!
- Well, take my truck!
952
01:12:50,816 --> 01:12:52,248
The keys are in it.
953
01:12:56,153 --> 01:12:58,421
Kimberly!
954
01:13:08,133 --> 01:13:11,067
Kimberly!
955
01:13:11,069 --> 01:13:13,269
- Kimberly.
- What do you see?
956
01:13:13,271 --> 01:13:15,706
- What are we looking for?
- It's not here.
957
01:13:17,609 --> 01:13:19,610
This one was different.
958
01:13:19,612 --> 01:13:22,679
It was like the van crashing
into the lake.
959
01:13:22,681 --> 01:13:24,781
I was in a hospital,
there was screaming
960
01:13:24,783 --> 01:13:26,583
and a nurse was trying
to choke me.
961
01:13:26,585 --> 01:13:29,252
I couldn't see her, but I
could see her name tag.
962
01:13:29,254 --> 01:13:32,956
It was right in my face.
Kalarjian.
963
01:13:32,958 --> 01:13:36,126
I think a nurse named Kalarjian is
going to try and kill Isabella.
964
01:13:40,197 --> 01:13:43,133
Listen to me, Isabella!
I need you to stop pushing!
965
01:13:43,135 --> 01:13:44,735
What's wrong?
Is my baby all right?
966
01:13:44,737 --> 01:13:47,203
The cord's around the neck.
This baby's in trouble.
967
01:13:47,205 --> 01:13:50,140
A bizarre accident
has left two people dead,
968
01:13:50,142 --> 01:13:53,076
one of them killed by a safety
device meant to protect us.
969
01:13:53,078 --> 01:13:55,646
Ironically, the woman
was impaled through the head
970
01:13:55,648 --> 01:13:58,048
after her emergency
airbag deployed.
971
01:13:58,050 --> 01:14:01,685
She was trapped in her vehicle after it
crashed into a field near greenwood lake.
972
01:14:01,687 --> 01:14:04,087
Suddenly the airbag
went off...
973
01:14:38,623 --> 01:14:40,757
Isabella Hudson!
What room is she in?
974
01:14:40,759 --> 01:14:42,926
We may need to do
a stat caesarean!
975
01:14:42,928 --> 01:14:44,828
Get Dr. Kalarjian
up here now!
976
01:14:44,830 --> 01:14:47,598
Dr. Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
977
01:14:47,600 --> 01:14:49,066
I'm just going
to wait outside,
978
01:14:49,068 --> 01:14:51,134
'cause I'm just really
in the way here.
979
01:14:51,136 --> 01:14:53,136
- Don't you dare leave me!
- Okay, okay.
980
01:14:53,138 --> 01:14:54,972
You guys, get to Isabella!
981
01:14:54,974 --> 01:14:56,840
I'm going to find Eugene!
982
01:14:56,842 --> 01:15:00,077
Dr. Kalarjian, code blue.
Delivery room six.
983
01:15:00,079 --> 01:15:03,013
Dr. Kalarjian, delivery room six.
Code blue.
984
01:15:18,763 --> 01:15:21,031
Dr. Kalarjian,
in here, hurry!
985
01:15:22,299 --> 01:15:24,334
That's her.
986
01:15:25,436 --> 01:15:26,970
Wait, wait, wait!
987
01:16:04,275 --> 01:16:06,677
Contractions have stopped.
988
01:16:06,679 --> 01:16:09,245
Arrest in descent halfway
through the birth canal.
989
01:16:09,247 --> 01:16:11,414
Bad tracing,
it's losing oxygen.
990
01:16:11,416 --> 01:16:13,583
The cord's compressed!
991
01:16:13,585 --> 01:16:16,953
- Down to 40.
- Oh God! What's happening?!
992
01:16:16,955 --> 01:16:18,755
Where's Kalarjian?!
993
01:16:18,757 --> 01:16:21,491
Dr. Kalarjian!
994
01:16:21,493 --> 01:16:23,760
- Dr. Kalarjian!
- Not now, I'm busy.
995
01:16:23,762 --> 01:16:26,963
- Ow! Hey! Hey!
- Police business.
996
01:16:36,273 --> 01:16:38,909
Just push a little more.
997
01:16:38,911 --> 01:16:41,311
Oh, no.
998
01:16:41,313 --> 01:16:43,046
Isabella, is the baby okay?
999
01:16:44,281 --> 01:16:45,949
I'm sorry.
You can't be here.
1000
01:16:45,951 --> 01:16:48,618
- I'm going to have to ask you to leave.
- I need to know--
1001
01:16:48,620 --> 01:16:51,487
I need to know if the baby's all right!
1002
01:16:53,124 --> 01:16:54,891
It's a boy.
1003
01:17:15,747 --> 01:17:17,748
Thank you.
Congratulations!
1004
01:17:17,750 --> 01:17:19,783
Who the hell are they?
1005
01:17:19,785 --> 01:17:22,119
Oh my God!
1006
01:17:25,923 --> 01:17:27,824
- Clear.
- I can't find Eugene.
1007
01:17:27,826 --> 01:17:30,593
- No, don't worry. She had the baby!
- It's okay.
1008
01:17:30,595 --> 01:17:32,528
It's over.
It's okay.
1009
01:17:46,110 --> 01:17:48,544
- Kimberly.
- What did you see?
1010
01:17:48,546 --> 01:17:51,948
I don't think Isabella was ever
supposed to die in that pileup.
1011
01:17:51,950 --> 01:17:54,813
Then what's the premonition
of the lake supposed to be?
1012
01:17:54,839 --> 01:17:55,911
Try to remember.
1013
01:18:13,570 --> 01:18:16,840
Bloody hands.
Someone with bloody hands.
1014
01:18:17,909 --> 01:18:19,276
Eugene.
1015
01:18:23,815 --> 01:18:26,917
Only new life defeats death.
What is that supposed to mean?
1016
01:18:26,919 --> 01:18:28,685
You saw an ecg machine
and what else?
1017
01:18:30,754 --> 01:18:32,856
Bloody hands.
What else did you see, Kimberly?
1018
01:18:33,925 --> 01:18:35,358
Wait.
1019
01:18:37,394 --> 01:18:39,162
Eugene.
1020
01:18:59,383 --> 01:19:01,218
Oh God, no!
1021
01:19:11,562 --> 01:19:13,196
Bloody hands.
1022
01:19:15,066 --> 01:19:17,234
It's me.
The premonitions are about me.
1023
01:19:17,236 --> 01:19:19,402
- What?
- Crash cart.
1024
01:19:19,404 --> 01:19:20,837
Let's go! Move it!
1025
01:19:23,207 --> 01:19:25,175
Dr. Kalarjian.
1026
01:19:25,177 --> 01:19:26,943
ECG machine.
1027
01:19:31,515 --> 01:19:33,250
The lake.
1028
01:19:33,252 --> 01:19:35,085
The white van.
1029
01:19:39,924 --> 01:19:41,691
What are you talking about?
1030
01:19:44,428 --> 01:19:46,196
Kimberly:
New life.
1031
01:19:48,799 --> 01:19:50,600
What is it?
1032
01:19:50,602 --> 01:19:52,869
I know what I have
to do to save us.
1033
01:19:54,438 --> 01:19:57,440
- I have to die.
- No, that's crazy.
1034
01:19:57,442 --> 01:20:00,543
You can't give up now.
We have to fight this thing.
1035
01:20:05,283 --> 01:20:07,217
Get Kalarjian.
1036
01:22:32,796 --> 01:22:35,932
Only new life can defeat death.
1037
01:22:35,934 --> 01:22:38,768
If it is my time to
go and be in heaven...
1038
01:22:38,770 --> 01:22:41,171
With my family.
I can accept that.
1039
01:22:42,840 --> 01:22:44,674
Flight 180...
1040
01:22:44,676 --> 01:22:46,809
I know what I
have to do to save us.
1041
01:22:46,811 --> 01:22:48,978
There are no known survivors.
1042
01:22:48,980 --> 01:22:50,913
I have to die.
1043
01:23:00,258 --> 01:23:02,358
Ready and clear.
1044
01:23:03,927 --> 01:23:05,695
Nothing.
1045
01:23:07,098 --> 01:23:09,599
- Come on.
- Ready, clear.
1046
01:23:09,601 --> 01:23:12,702
She's back!
1047
01:23:12,704 --> 01:23:15,105
Epinephrine. Two milligrams,
IV push.
1048
01:23:15,107 --> 01:23:17,907
I want her prepped
and stabilized for ICU.
1049
01:23:22,079 --> 01:23:23,679
Welcome back.
1050
01:23:24,948 --> 01:23:26,949
They lost you
for a minute there.
1051
01:23:33,124 --> 01:23:37,460
Hey. We did it.
1052
01:23:37,462 --> 01:23:39,395
Thanks to you,
we cheated death.
1053
01:24:12,531 --> 01:24:15,898
- Would you like some wine?
- I think I'll stick to our beer, thanks.
1054
01:24:15,900 --> 01:24:17,333
All right.
1055
01:24:17,335 --> 01:24:19,835
This is really great,
Mrs. Gibbons.
1056
01:24:19,837 --> 01:24:22,071
Thank you so much
for inviting us.
1057
01:24:22,073 --> 01:24:23,973
It's our pleasure.
1058
01:24:25,276 --> 01:24:29,245
- How are you doing, Kimberly?
- Good. Yeah.
1059
01:24:29,247 --> 01:24:30,980
I had a fun summer.
1060
01:24:30,982 --> 01:24:34,284
I don't know, I guess things are
pretty much getting back to normal.
1061
01:24:37,087 --> 01:24:40,190
Brian, I think you better
go check that barbecue.
1062
01:24:40,192 --> 01:24:42,892
Hey, careful.
Those things are dangerous.
1063
01:24:42,894 --> 01:24:45,195
Trust me. I think I've
been through closer calls.
1064
01:24:45,197 --> 01:24:45,817
Yeah, me too.
1065
01:24:45,843 --> 01:24:48,298
Dad, you should tell them
about the news van thing.
1066
01:24:48,300 --> 01:24:49,832
What's that?
1067
01:24:49,834 --> 01:24:53,469
Brian was almost hit by that
news van that day in the field.
1068
01:24:53,471 --> 01:24:56,239
And your friend Rory, he pulled
him back at the last second.
1069
01:24:56,241 --> 01:24:57,064
Saved his life.
1070
01:24:57,090 --> 01:24:59,809
You never
told me that, Peter.
1071
01:24:59,811 --> 01:25:01,344
Boy, that was lucky.
1072
01:25:06,250 --> 01:25:08,518
Brian!
1073
01:25:14,991 --> 01:25:18,361
♪ I'm right behind you
1074
01:25:18,363 --> 01:25:20,597
♪ here I come
1075
01:25:24,368 --> 01:25:27,370
♪ let me remind you
1076
01:25:27,372 --> 01:25:29,972
♪ you're on the run
1077
01:25:33,744 --> 01:25:38,381
♪ my name is death
1078
01:25:38,383 --> 01:25:44,220
♪ come taste my
peppermint-laced breath ♪
1079
01:25:47,791 --> 01:25:50,526
♪ all lights are diamonds
1080
01:25:50,528 --> 01:25:54,464
♪ behind dark glass
1081
01:25:56,900 --> 01:26:00,303
♪ she leans toward me
1082
01:26:00,305 --> 01:26:03,506
♪ a forward pass
1083
01:26:06,577 --> 01:26:09,111
♪ in the blood,
come-a, come-a cow cud ♪
1084
01:26:09,113 --> 01:26:11,347
♪ nobody really cares
about you now, bud ♪
1085
01:26:11,349 --> 01:26:13,750
♪ pay the price, roll the dice
run the maze like-a mice ♪
1086
01:26:13,752 --> 01:26:16,118
♪ ashes ever turn to dust
for the two of us ♪
1087
01:26:16,120 --> 01:26:20,290
♪ my name is death
1088
01:26:20,292 --> 01:26:25,495
♪ come taste my
peppermint-laced breath ♪
1089
01:26:25,497 --> 01:26:30,232
♪ my name is death
1090
01:26:30,234 --> 01:26:34,370
♪ come taste, come taste
1091
01:26:34,372 --> 01:26:37,273
♪ come to the party
1092
01:26:37,275 --> 01:26:40,310
♪ the price is free
1093
01:26:43,914 --> 01:26:50,085
♪ you seem to persist
hanging on the fount beauty ♪
1094
01:26:53,190 --> 01:26:58,160
♪ my name is death
1095
01:26:58,162 --> 01:27:02,799
♪ come taste my
peppermint-laced breath ♪
1096
01:27:02,801 --> 01:27:07,470
♪ my name is death
1097
01:27:07,472 --> 01:27:09,672
♪ come taste my
1098
01:27:09,674 --> 01:27:12,007
♪ peppermint-laced
1099
01:27:12,009 --> 01:27:15,511
♪ my name is...
1100
01:27:16,847 --> 01:27:19,248
♪ Death.
80792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.