Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,900 --> 00:01:54,970
You deserve this...
2
00:01:55,140 --> 00:01:57,770
You do.
3
00:01:57,940 --> 00:02:00,330
You've earned it.
4
00:03:16,140 --> 00:03:20,330
I can do all things. All things.
5
00:03:36,980 --> 00:03:38,370
Come on...
6
00:03:38,540 --> 00:03:41,810
Come on, come on...
7
00:06:14,260 --> 00:06:16,930
I am the Invigilator.
8
00:06:17,100 --> 00:06:19,050
Listen carefully
to every word I say.
9
00:06:19,220 --> 00:06:22,010
There will be no repetition.
10
00:06:22,180 --> 00:06:26,130
I won't apologise for the hardships
you've endured reaching this room
11
00:06:26,300 --> 00:06:29,770
'cause the pressures
and pains were necessary.
12
00:06:29,940 --> 00:06:32,850
Resilience is a key
attribute in these dark times,
13
00:06:33,020 --> 00:06:37,530
and if you can't survive our selection
process, you won't survive in the job.
14
00:06:37,700 --> 00:06:41,530
Many highly-qualified
candidates tried to get this far and failed.
15
00:06:41,700 --> 00:06:44,410
You have succeeded.
16
00:06:44,580 --> 00:06:46,690
And now the final stage lies before you.
17
00:06:47,020 --> 00:06:50,410
One last hurdle
separates you from your goal -
18
00:06:50,580 --> 00:06:52,930
which is to join our esteemed ranks.
19
00:06:53,100 --> 00:06:55,970
The test is simple
in comparison, yet it will determine
20
00:06:56,140 --> 00:06:59,490
who leaves this room
with a contract of employment
21
00:06:59,660 --> 00:07:03,570
and who leaves
with the bus fare home.
22
00:07:05,060 --> 00:07:08,090
Through these trials,
you've gained some idea of the power
23
00:07:08,260 --> 00:07:11,010
of this organisation,
so believe me when I tell you
24
00:07:11,180 --> 00:07:15,050
that there's no law
in this room but our law.
25
00:07:15,460 --> 00:07:19,450
And the only rules
in here are our rules.
26
00:07:21,700 --> 00:07:25,210
There's one question before you,
and one answer is required.
27
00:07:25,380 --> 00:07:28,330
If you try
to communicate with myself
28
00:07:28,500 --> 00:07:32,250
or the guard,
you will be disqualified.
29
00:07:32,420 --> 00:07:36,890
If you spoil your paper,
intentionally or accidentally,
30
00:07:37,060 --> 00:07:39,170
you will be disqualified.
31
00:07:39,340 --> 00:07:43,050
If you choose
to leave the room for any reason,
32
00:07:43,220 --> 00:07:45,250
you will be disqualified.
33
00:07:47,100 --> 00:07:48,810
Any questions?
34
00:07:51,780 --> 00:07:54,570
Best of luck, ladies and gentlemen.
35
00:07:57,020 --> 00:08:00,170
We're giving the eight of you
80 minutes.
36
00:08:01,980 --> 00:08:06,730
80 minutes to convince us
you have what it takes to join us.
37
00:08:06,900 --> 00:08:11,250
80 minutes to determine
the next 80 years of your lives.
38
00:08:13,180 --> 00:08:15,370
Begin.
39
00:10:02,540 --> 00:10:05,330
I'm not finished.
40
00:10:05,500 --> 00:10:09,930
No, please. You can't!
This isn't a proper test!
41
00:10:10,100 --> 00:10:13,410
Please, I'll start over!
Just give me a chance!
42
00:11:33,780 --> 00:11:36,050
Hey...
43
00:11:36,220 --> 00:11:38,050
Listen, listen, listen, listen.
44
00:11:42,020 --> 00:11:45,890
It's not about what he said,
you know.
45
00:11:46,060 --> 00:11:48,650
It's what he didn't say.
46
00:11:52,660 --> 00:11:55,050
"If you attempt to communicate... "
47
00:11:55,220 --> 00:11:57,690
.. with myself or the guard...
48
00:11:57,860 --> 00:12:00,050
.. you will be disqualified.
49
00:12:04,500 --> 00:12:07,570
- He didn't say...
we can't speak to each other.
50
00:12:09,780 --> 00:12:14,810
- Now you're talking.
- Is this the ultimate mind-fuck or what?
51
00:12:23,060 --> 00:12:26,410
- Has anyone figured out the answer?
- No.
52
00:12:26,580 --> 00:12:28,930
It's not about the answer.
It's about the question.
53
00:12:29,100 --> 00:12:33,130
- What's the question?
- We've got 74 minutes left to figure out.
54
00:12:33,300 --> 00:12:35,770
If the answer
takes one minute to write down.
55
00:12:35,940 --> 00:12:37,610
If it takes 73 minutes to write,
56
00:12:37,780 --> 00:12:41,010
we have one minute
to guess the question.
57
00:12:41,180 --> 00:12:44,490
We're short on writing space.
I'm betting it's the former.
58
00:12:44,660 --> 00:12:47,090
We've gotta help each other.
59
00:12:47,260 --> 00:12:51,090
We're in competition.
Why should I help you to beat me?
60
00:12:51,260 --> 00:12:54,610
We may be in competition
to answer the question,
61
00:12:54,780 --> 00:12:58,250
but to establish the question
we have to cooperate.
62
00:12:58,420 --> 00:13:00,370
They expect us to cooperate, don't they?
63
00:13:00,540 --> 00:13:02,850
What'd you expect,
you're gonna win this job,
64
00:13:03,020 --> 00:13:06,370
with all the rewards that come with it,
65
00:13:06,540 --> 00:13:09,050
by giving them
a little simple written answer?
66
00:13:09,220 --> 00:13:11,930
Facts and opinions?
Compare and contrast
67
00:13:12,100 --> 00:13:14,730
They're not looking for that.
68
00:13:14,900 --> 00:13:18,570
A job like this needs initiative,
69
00:13:18,740 --> 00:13:20,650
observation...
70
00:13:22,940 --> 00:13:24,610
.. interplay.
71
00:13:24,780 --> 00:13:29,810
- Teamwork. He's right.
- We're in a stress scenario.
72
00:13:29,980 --> 00:13:33,290
A confusing, time-critical situation
73
00:13:33,460 --> 00:13:37,170
designed to test our intelligence,
and resilience.
74
00:13:37,340 --> 00:13:40,810
- To bring out the worst in us.
- Or the best.
75
00:13:42,500 --> 00:13:45,090
We help each other until
the playing field is open
76
00:13:45,260 --> 00:13:48,810
then it's every man for themselves -
no offence, girls.
77
00:13:51,740 --> 00:13:54,250
- Are we all agreed?
- Yes.
78
00:13:54,420 --> 00:13:57,010
Agreed.
79
00:14:01,020 --> 00:14:05,450
- Let's go, Gandhi.
- My name isn't Gandhi, friend. It's...
80
00:14:05,620 --> 00:14:10,050
No names. Not real ones, anyway.
They're not written on this for a reason.
81
00:14:11,020 --> 00:14:12,810
We'll use nicknames, then.
82
00:14:14,260 --> 00:14:19,170
- All right, let's make this easy.
- We already have numbers.
83
00:14:19,340 --> 00:14:21,210
Yeah, and visual.
84
00:14:25,740 --> 00:14:27,850
You're Black.
85
00:14:29,300 --> 00:14:31,170
I'm White.
86
00:14:31,340 --> 00:14:33,450
You're Brown.
87
00:14:35,260 --> 00:14:37,130
We've got Blonde here,
88
00:14:37,300 --> 00:14:39,810
Brunette there...
89
00:14:42,220 --> 00:14:44,370
.. Dark, I suppose.
90
00:14:46,820 --> 00:14:49,090
And last
as well as least we've got Deaf.
91
00:14:56,460 --> 00:14:59,850
- Tough last round.
- Yeah, whatever.
92
00:15:02,380 --> 00:15:04,210
Any objections?
93
00:15:04,380 --> 00:15:08,170
Apart from your grossly insensitive
sexual and racial stereotyping?
94
00:15:08,340 --> 00:15:10,850
If you're the sensitive type,
you shouldn't be here, love.
95
00:15:11,020 --> 00:15:13,170
I'll take Brown over Gandhi,
96
00:15:13,340 --> 00:15:16,770
we're talking about
something that matters.
97
00:15:17,740 --> 00:15:19,530
I'll take that as a yes.
98
00:15:31,020 --> 00:15:33,650
So, what else hasn't he forbidden?
99
00:15:37,540 --> 00:15:40,770
He hasn't forbidden
us to stand, has he?
100
00:16:08,980 --> 00:16:14,250
- Well, I guess moving about is OK too.
- What's that gonna achieve?
101
00:16:14,420 --> 00:16:17,810
I don't know, Brown. But sitting
wasn't getting us anywhere exciting.
102
00:16:17,980 --> 00:16:21,890
What if the question is written down
but we just can't see it?
103
00:16:22,060 --> 00:16:24,130
That's what I'm talking about!
104
00:16:24,300 --> 00:16:27,810
- You mean like invisible ink?
- Or a watermark.
105
00:16:27,980 --> 00:16:31,290
- It's possible.
- It's probable. Where else would it be?
106
00:16:31,460 --> 00:16:35,690
We'd need something
to reveal it. Like light.
107
00:16:42,580 --> 00:16:47,970
- Right.
- Those are halogen.
108
00:16:48,140 --> 00:16:50,930
Those aren't.
109
00:16:53,380 --> 00:16:56,210
They won't bite, you know.
110
00:17:06,180 --> 00:17:08,690
They're not gonna make it
that easy, are they?
111
00:17:08,860 --> 00:17:12,010
We're on the clock.
How hard can they afford to make it?
112
00:17:15,260 --> 00:17:19,410
What if the pencil
isn't just for writing the answer?
113
00:17:19,580 --> 00:17:24,090
What if it reveals the question too?
By shading the page, like tracing paper?
114
00:17:25,100 --> 00:17:29,130
- Try it, Blonde.
- No. Remember what he said.
115
00:17:29,300 --> 00:17:32,770
If you spoil your paper,
intentionally or accidentally...
116
00:17:32,940 --> 00:17:35,610
.. you'll be disqualified.
117
00:17:35,780 --> 00:17:41,410
Is anyone certain they know
what his definition of spoiling is?
118
00:17:41,580 --> 00:17:44,850
Look, let's crack this.
Throw out some ideas.
119
00:17:45,020 --> 00:17:48,050
What if the questions are hidden
in the paper,
120
00:17:48,220 --> 00:17:51,810
but each of us has to write
a different answer? He said...
121
00:17:51,980 --> 00:17:55,730
There's one question before you,
and one answer is required.
122
00:17:55,900 --> 00:17:58,810
That doesn't mean it's
the same question for each of us.
123
00:17:58,980 --> 00:18:01,730
There could be eight different
questions and answers.
124
00:18:01,900 --> 00:18:05,170
If we find one question,
we can find them all.
125
00:18:05,340 --> 00:18:08,650
Not necessarily.
Not if our eight individual questions
126
00:18:08,820 --> 00:18:11,890
can only be revealed
using eight different methods.
127
00:18:12,060 --> 00:18:13,930
Perhaps we're not
meant to cooperate at all.
128
00:18:14,100 --> 00:18:15,530
I like that idea.
129
00:18:15,700 --> 00:18:18,610
Or there's only one question,
printed on only one of our sheets.
130
00:18:18,780 --> 00:18:22,450
- Then we'd need to cooperate...
- Time-out for some testing.
131
00:18:24,220 --> 00:18:27,650
- Everyone up to the light.
- I said it won't be that easy.
132
00:18:27,820 --> 00:18:30,730
Unless you want to make a list
of our brainwaves, White,
133
00:18:30,900 --> 00:18:33,490
I say we cross a few off as we go.
134
00:18:35,580 --> 00:18:37,130
Fine.
135
00:19:02,060 --> 00:19:04,610
Allow me.
136
00:19:12,860 --> 00:19:15,130
Thank you.
137
00:19:22,020 --> 00:19:24,010
Yeah, join in any time, Deaf
138
00:19:32,100 --> 00:19:34,210
Not one for small talk, are you?
139
00:19:34,380 --> 00:19:35,850
Come.
140
00:19:38,260 --> 00:19:40,290
Relax, you'll get it back
141
00:19:49,060 --> 00:19:54,490
Like I said, I think we can
strike light off the list.
142
00:19:58,580 --> 00:20:01,810
Light is a spectrum.
143
00:20:01,980 --> 00:20:04,010
There's light we can see,
144
00:20:04,180 --> 00:20:06,610
but there's light we can't see.
145
00:20:06,780 --> 00:20:09,730
Like ultraviolet, infra-red, X-rays.
146
00:20:09,900 --> 00:20:12,570
If we can't see it,
how are we supposed to find it?
147
00:20:12,740 --> 00:20:16,290
The source must be visible,
even if the light isn't. Right?
148
00:20:44,020 --> 00:20:46,010
Find the light switches.
149
00:20:53,940 --> 00:20:57,250
There aren't any,
not in here anyway. And...
150
00:20:57,420 --> 00:20:59,970
If you choose to leave
the room for any reason...
151
00:21:00,140 --> 00:21:01,450
.. we'll be disqualified.
152
00:21:03,660 --> 00:21:06,050
There must be some way
to trigger these.
153
00:21:09,620 --> 00:21:11,610
This is emergency lighting.
154
00:21:11,780 --> 00:21:13,890
So let's create an emergency.
155
00:21:15,580 --> 00:21:17,690
That would be very risky.
156
00:21:17,860 --> 00:21:21,010
- It's less risky than doing nothing.
- He's right.
157
00:21:21,180 --> 00:21:26,090
If we try this and fail,
we can't go back. Blackout.
158
00:21:31,740 --> 00:21:33,570
We vote.
159
00:22:02,900 --> 00:22:05,370
Those too.
160
00:22:33,500 --> 00:22:36,370
Nice! Very nice!
161
00:22:36,540 --> 00:22:38,530
Touch of blue, what you wanted?
162
00:22:38,700 --> 00:22:40,490
This is black light.
163
00:22:40,660 --> 00:22:44,010
The kind credit card firms
use to reveal their security symbols.
164
00:22:53,340 --> 00:22:56,010
Shame we didn't apply
to work for Visa
165
00:22:56,180 --> 00:22:59,890
- Our gamble might have paid off.
- It did pay off.
166
00:23:00,060 --> 00:23:03,330
Just not in the way you wanted.
167
00:23:03,500 --> 00:23:06,690
You acted, and the room reacted.
168
00:23:06,860 --> 00:23:11,090
We've entered a dialogue now,
we should keep going.
169
00:23:11,260 --> 00:23:14,170
Yeah, maybe... Maybe not.
170
00:23:17,100 --> 00:23:20,570
Sorry, it was invisible
light you said you wanted.
171
00:23:20,740 --> 00:23:22,970
This looks pretty
fucking visible to me.
172
00:23:23,140 --> 00:23:27,050
Scientific term for it
is "near-ultraviolet".
173
00:23:27,220 --> 00:23:30,010
It didn't work,
but it was worth trying.
174
00:23:32,220 --> 00:23:35,250
If nothing else we'll
come out of this with great tans.
175
00:23:37,540 --> 00:23:39,530
We've got to knock these out too.
176
00:23:41,260 --> 00:23:43,970
The top halves
of these strips aren't lit.
177
00:23:44,140 --> 00:23:47,290
Look.
178
00:24:10,900 --> 00:24:13,610
Infrared. The other option.
179
00:24:13,780 --> 00:24:17,690
- That exposes something too?
- It's less common than UV, but yes.
180
00:24:18,900 --> 00:24:21,330
Art historians use it
to make reflectograms
181
00:24:21,500 --> 00:24:24,290
of the sketch outlines
beneath paintings.
182
00:24:24,460 --> 00:24:27,810
If there's a hidden
layer in our papers...
183
00:24:34,780 --> 00:24:37,650
Carefully.
184
00:25:04,100 --> 00:25:05,890
Let me guess, "near-infrared"?
185
00:25:07,100 --> 00:25:09,210
All right, everyone, try again.
186
00:25:18,620 --> 00:25:22,170
- Anyone? Anything?
- No.
187
00:25:22,340 --> 00:25:25,490
Shit!
188
00:25:28,340 --> 00:25:32,490
- Now can we get off the lighting?
- If you can provide a better alternative.
189
00:25:32,660 --> 00:25:35,970
Any alternative. We've burned
a quarter of our time already.
190
00:25:38,060 --> 00:25:41,730
Perhaps they company's Japanese-owned
and this is an origami exam.
191
00:25:41,900 --> 00:25:44,410
Be our guest.
That sheet is yours to spoil.
192
00:25:48,460 --> 00:25:53,370
Yes, it is, but only your sheet.
193
00:26:02,580 --> 00:26:06,130
- It's a piece of paper.
- No, it's more than that now.
194
00:26:06,300 --> 00:26:09,370
This is experimental material.
195
00:26:09,540 --> 00:26:11,810
- If you spoil...
your paper.
196
00:26:11,980 --> 00:26:15,730
- Your paper!
you will be disqualified.
197
00:26:15,900 --> 00:26:17,490
This isn't mine. This is hers.
198
00:26:17,660 --> 00:26:20,050
"It's not fair"
199
00:26:20,220 --> 00:26:23,170
And she's gone. So...
200
00:26:29,140 --> 00:26:36,410
Tracing...
201
00:26:40,740 --> 00:26:44,290
Well, congratulations, Blonde.
Your idea sucks too.
202
00:26:44,460 --> 00:26:47,090
This could all be
a distraction, you know.
203
00:26:47,260 --> 00:26:49,210
We could be missing
something obvious.
204
00:26:49,380 --> 00:26:51,250
Yeah, yeah, yeah! All right!
205
00:26:51,420 --> 00:26:56,650
Light does not work,
lead does not work...
206
00:26:57,980 --> 00:26:59,770
Liquid!
207
00:27:01,500 --> 00:27:03,890
Oh, yeah...
208
00:27:09,060 --> 00:27:11,770
Right.
209
00:27:11,940 --> 00:27:14,530
Lick it, spit on it, get it wet.
210
00:27:14,700 --> 00:27:18,170
If the question's watermarked
we need some liquid to bring it out.
211
00:27:18,340 --> 00:27:21,010
- What are you doing with yours?
- You don't wanna know.
212
00:27:21,180 --> 00:27:23,890
- Actually, we do.
- Well, you can come and watch.
213
00:27:24,060 --> 00:27:26,210
You can hold it for me
too if you like.
214
00:27:26,380 --> 00:27:30,250
- Though I'd prefer it if Blonde did.
- That's disgusting.
215
00:27:30,420 --> 00:27:33,250
"By any means necessary",
right, brother?
216
00:27:33,420 --> 00:27:35,610
If we can do it, we should.
217
00:27:35,780 --> 00:27:39,810
That's not gonna burn the question out.
Urine's sterile. You can drink it...
218
00:27:39,980 --> 00:27:44,570
- Wish you would.
- Great. A pissing contest.
219
00:27:51,940 --> 00:27:53,930
Anything?
220
00:27:55,340 --> 00:27:59,650
- I can't tell yet. It's all yellow.
- Hold it up and let us see.
221
00:27:59,820 --> 00:28:01,930
If you'll lend me a glove, I'll oblige.
222
00:28:03,260 --> 00:28:05,210
Well, I'm running out of ideas.
223
00:28:12,660 --> 00:28:15,730
Giving up so easily, Black,
with 57 minutes on the clock?
224
00:28:15,900 --> 00:28:17,370
You know what...
225
00:28:17,540 --> 00:28:21,090
Will you two shut up?
Some of us are trying to think!
226
00:28:32,860 --> 00:28:35,170
At last, he speaks.
227
00:28:40,300 --> 00:28:44,570
He's French.
228
00:28:44,740 --> 00:28:48,370
- Vous voyez la?
- Does anyone here speak French?
229
00:28:48,540 --> 00:28:50,210
Vous voyez la?
230
00:28:52,860 --> 00:28:54,850
Can you see?
231
00:28:55,020 --> 00:28:57,810
Vous voyez...?
232
00:29:01,220 --> 00:29:03,530
Regardez bien.
233
00:29:03,700 --> 00:29:08,610
- Can you see it in there?
- See what in there?
234
00:29:08,780 --> 00:29:12,570
See what? Pretty colours?
235
00:29:12,740 --> 00:29:16,090
- Vous-meme.
- Yourself.
236
00:29:17,140 --> 00:29:19,130
Vous vous voyez.
237
00:29:21,180 --> 00:29:23,770
It shows you yourself.
238
00:29:28,620 --> 00:29:32,090
- And then there was six.
- Leave him alone. He's done nothing.
239
00:29:32,260 --> 00:29:35,490
He's done nothing for me either
or any of us. Nutter!
240
00:29:37,420 --> 00:29:41,610
Toujours y voir clairement est primordial.
241
00:29:41,780 --> 00:29:43,290
To see clearly is all.
242
00:29:43,460 --> 00:29:46,370
All right, that's enough
out of you, Sartre!
243
00:29:49,700 --> 00:29:51,570
Fucking philosophers.
244
00:29:53,380 --> 00:29:57,490
Thank God this world
belongs to the doers, not the thinkers.
245
00:29:58,900 --> 00:30:02,450
Since we're proposing grand theories,
let me advance one of my own.
246
00:30:04,180 --> 00:30:07,410
This is not an exam.
247
00:30:08,740 --> 00:30:10,810
Not in the conventional sense anyway.
248
00:30:10,980 --> 00:30:13,450
Look around.
249
00:30:13,620 --> 00:30:16,050
You couldn't ask for a more
representative group
250
00:30:16,220 --> 00:30:18,970
to qualify for the final stage.
251
00:30:19,380 --> 00:30:22,330
Four men and four women
entered this room,
252
00:30:22,500 --> 00:30:25,410
all from differing cultures
and ethnic backgrounds,
253
00:30:25,580 --> 00:30:28,530
possessing a healthy mixture
of skill-sets.
254
00:30:28,700 --> 00:30:32,130
How convenient that is. How staged.
255
00:30:32,300 --> 00:30:37,130
What are you saying? They rigged
the tests to bring us together?
256
00:30:37,300 --> 00:30:39,970
Some kind of experiment
in group dynamics.
257
00:30:40,140 --> 00:30:44,650
- What are you on about?
- I'm saying this is a game.
258
00:30:44,820 --> 00:30:48,410
- And they're betting on us.
- Right and who is "they"?
259
00:30:49,420 --> 00:30:51,570
The board.
260
00:30:56,980 --> 00:30:59,490
I guess they're watching us right now.
261
00:31:02,700 --> 00:31:06,090
They'll be ex-VCs mostly.
262
00:31:06,260 --> 00:31:08,730
Probably left
the incubator when they realised
263
00:31:08,900 --> 00:31:11,770
their little start-up
had struck the motherlode.
264
00:31:11,940 --> 00:31:14,650
It wouldn't get any sweeter
than this, I'm sure.
265
00:31:14,820 --> 00:31:17,810
So they joined the board,
266
00:31:17,980 --> 00:31:20,050
secured some big fat stock options
267
00:31:20,220 --> 00:31:23,690
and bought themselves
the right to have a little fun...
268
00:31:23,860 --> 00:31:25,810
With us.
269
00:31:25,980 --> 00:31:28,850
Don't they have better things to do
with their time?
270
00:31:31,220 --> 00:31:33,530
Like what?
271
00:31:33,700 --> 00:31:36,810
At their level, money ceases
to be the prime motivator.
272
00:31:36,980 --> 00:31:38,970
It's risk they live for.
273
00:31:39,140 --> 00:31:41,330
They're type A's, like us,
274
00:31:41,500 --> 00:31:44,650
and just as they were trained
by their investment companies,
275
00:31:44,820 --> 00:31:47,730
they're still betting on ideas today.
276
00:31:47,900 --> 00:31:51,290
Ours.
277
00:31:51,460 --> 00:31:55,810
Who'll decipher the question,
who'll come up empty and fold
278
00:31:55,980 --> 00:31:59,370
and who'll crack under pressure?
279
00:32:02,260 --> 00:32:03,570
You could be wrong.
280
00:32:03,740 --> 00:32:06,450
It could just be
the Invigilator behind there.
281
00:32:06,620 --> 00:32:09,170
Wanna bet?
282
00:32:10,460 --> 00:32:12,370
I wouldn't, if I were you.
283
00:32:12,540 --> 00:32:15,770
Brown talks like a gambler
because he is one.
284
00:32:15,940 --> 00:32:18,970
A professional. Aren't you?
285
00:32:21,340 --> 00:32:24,970
And you, Dark, are a shrink.
286
00:32:29,500 --> 00:32:33,930
Psychologist or psychiatrist?
I forget the difference.
287
00:32:34,100 --> 00:32:36,410
Psychiatrists dispense drugs
to control mood.
288
00:32:36,580 --> 00:32:38,930
I'm a qualified student
of human behaviour.
289
00:32:39,100 --> 00:32:41,730
Then you should know
what I'm talking about.
290
00:32:41,900 --> 00:32:46,770
The point of having power
is to exercise it in all its forms.
291
00:32:46,940 --> 00:32:50,370
- We're pawns of the Gods in here.
- So? This changes nothing!
292
00:32:50,540 --> 00:32:51,850
Yeah...
293
00:32:52,020 --> 00:32:55,650
Games are played to be won...
as a team.
294
00:32:55,820 --> 00:32:58,090
Yeah, or as individuals.
295
00:32:58,260 --> 00:33:01,410
Not if the only way for them
to win is for us to lose.
296
00:33:01,580 --> 00:33:04,530
All of us.
Have you thought about that?
297
00:33:07,180 --> 00:33:08,930
You're wrong.
298
00:33:09,100 --> 00:33:11,450
There is no 'them' watching us.
299
00:33:11,620 --> 00:33:14,450
The CEO is hands-on.
300
00:33:14,620 --> 00:33:18,050
He micro-manages anything
of importance to his company.
301
00:33:18,220 --> 00:33:21,770
And this is no ordinary
selection process.
302
00:33:21,940 --> 00:33:24,850
We're special.
303
00:33:25,020 --> 00:33:29,090
If anyone's back there
besides the Invigilator, it's him.
304
00:33:29,260 --> 00:33:33,370
Everyone else is a secretary
in his structure - even board members.
305
00:33:33,540 --> 00:33:36,490
That's how he likes it.
306
00:33:38,380 --> 00:33:40,130
How do you know all this?
307
00:33:40,620 --> 00:33:42,170
We're wasting time.
308
00:33:42,340 --> 00:33:45,090
There's 50 minutes left,
we're no closer to finding the question.
309
00:33:45,260 --> 00:33:49,130
Somehow I suspect
my question relates to the question.
310
00:33:49,300 --> 00:33:52,010
So answer me.
311
00:33:52,180 --> 00:33:56,810
- How did you learn that information?
- Same way you learned about the board.
312
00:33:56,980 --> 00:34:00,610
I don't know anything about the board.
I made an educated guess.
313
00:34:00,780 --> 00:34:04,450
But you... you know who the CEO is
and what he's like. How come?
314
00:34:04,620 --> 00:34:08,330
- How come you don't?
- How could we? We were headhunted.
315
00:34:10,140 --> 00:34:13,050
- Why? Weren't you?
- Of course not!
316
00:34:13,220 --> 00:34:17,810
I heard there was a vacancy and applied.
I thought we all did!
317
00:34:18,380 --> 00:34:21,490
Are you saying you wanna work
for this company,
318
00:34:21,660 --> 00:34:26,610
jumped through every hoop to get here
but you don't know who they are?
319
00:34:26,780 --> 00:34:30,850
They listed salary and benefits.
The job description detailed,
320
00:34:31,020 --> 00:34:34,170
"A high level of responsibility
in a Fortune 500 company
321
00:34:34,340 --> 00:34:39,330
manufacturing state-of-the-art technology
in a core service industry". All right?
322
00:34:39,500 --> 00:34:43,090
- You didn't wanna know anymore?
- The deal was no questions asked.
323
00:34:43,260 --> 00:34:46,290
Anyone would've done
the same in our position...
324
00:34:46,460 --> 00:34:48,770
Anyone with... balls.
325
00:34:52,260 --> 00:34:54,530
- You all applied?
- Yeah.
326
00:34:56,260 --> 00:34:59,410
If this job is so prestigious,
why they need to advertise?
327
00:34:59,580 --> 00:35:02,370
- They didn't.
- We have our sources.
328
00:35:02,540 --> 00:35:06,290
- Looks like we're outnumbered.
- I wouldn't cry about it.
329
00:35:06,460 --> 00:35:09,010
- You've the edge over us now.
- How's that?
330
00:35:09,180 --> 00:35:12,170
You're wanted, aren't you?
They invited you to apply.
331
00:35:13,980 --> 00:35:17,810
I'd say we're disadvantaged because
you showed the initiative to apply.
332
00:35:17,980 --> 00:35:19,970
We're behind the curve now.
333
00:35:20,140 --> 00:35:25,850
So tell us what you know,
starting with a complete job description.
334
00:35:26,020 --> 00:35:29,090
- We don't have that information.
- Should we believe that?
335
00:35:29,260 --> 00:35:31,530
We don't know any more about the job.
336
00:35:31,700 --> 00:35:34,290
We just know about the company
and, believe me,
337
00:35:34,460 --> 00:35:38,050
the worst job with them
beats the best anyone else can offer.
338
00:35:38,220 --> 00:35:43,130
He's right. Who they are,
who the CEO is and what he's achieved,
339
00:35:43,300 --> 00:35:45,490
that's all you need to know.
340
00:35:45,660 --> 00:35:47,370
All right, so tell us about it.
341
00:35:50,820 --> 00:35:53,050
I'll give you a clue.
342
00:35:53,220 --> 00:35:56,570
10 years ago a lot of healthy
young people around the world
343
00:35:56,740 --> 00:35:59,130
got sick and started dying.
344
00:35:59,300 --> 00:36:00,970
You may have read about that.
345
00:36:01,140 --> 00:36:05,290
Then a medical researcher
patented a virus suppressant.
346
00:36:05,460 --> 00:36:08,090
The mortality rate
halved in six months,
347
00:36:08,260 --> 00:36:10,730
and now his company
is the biggest player
348
00:36:10,900 --> 00:36:14,290
in the global health industry
with a turnover of $20 billion
349
00:36:14,460 --> 00:36:17,770
and a market
capitalisation of $60 billion.
350
00:36:17,940 --> 00:36:19,290
If it was a nation state,
351
00:36:19,460 --> 00:36:22,810
it would rank as
the world's eighth largest economy.
352
00:36:22,980 --> 00:36:25,010
Next year that rises to sixth.
353
00:36:26,020 --> 00:36:27,890
You may have read about that too.
354
00:36:29,820 --> 00:36:31,810
Biorg!
355
00:36:31,980 --> 00:36:33,570
80 minutes...
356
00:36:33,740 --> 00:36:36,530
.. to determine the next
80 years of your lives.
357
00:36:36,700 --> 00:36:37,970
Remember?
358
00:36:38,140 --> 00:36:40,570
Longevity is what they do.
359
00:36:40,740 --> 00:36:46,250
Antisense drugs, gene therapy,
microsurgical applications.
360
00:36:46,420 --> 00:36:49,890
They announced a hiring freeze
last year! Everyone knows that.
361
00:36:50,060 --> 00:36:56,010
Publicly that's true.
Privately... they're expanding again.
362
00:36:57,420 --> 00:37:00,210
Gearing up for a big push of some kind.
363
00:37:02,340 --> 00:37:04,410
They've found a cure.
364
00:37:04,580 --> 00:37:06,730
They must have!
365
00:37:06,900 --> 00:37:09,650
Manufacturing and marketing
366
00:37:09,820 --> 00:37:13,290
would triple in size for the roll-out.
367
00:37:14,540 --> 00:37:17,650
There'd be jobs for all of us!
368
00:37:17,820 --> 00:37:21,650
- We don't know that.
- But it's possible, isn't it?
369
00:37:23,340 --> 00:37:26,850
How long would
FDA approval take, if it's true?
370
00:37:27,020 --> 00:37:30,490
- That's not my field.
- Hold on.
371
00:37:30,660 --> 00:37:34,290
Why are you so interested?
Something you want to tell us?
372
00:37:34,460 --> 00:37:37,970
If you're asking "Am I infected?",
White, the answer is "No".
373
00:37:38,140 --> 00:37:42,090
- I'm clean.
- But someone you know isn't.
374
00:37:42,260 --> 00:37:45,810
We all know someone with the virus,
that's why they call it a pandemic.
375
00:37:45,980 --> 00:37:50,450
Nice evasive manoeuvre, but we're talking
about the real reason you're here.
376
00:37:52,140 --> 00:37:54,610
Yeah...
So, what relative is it?
377
00:37:54,780 --> 00:37:59,330
Is it your mum? Your dad?
Little sister...
378
00:37:59,500 --> 00:38:02,170
It's my partner, OK?
He can't afford suppressants,
379
00:38:02,340 --> 00:38:05,570
but they're discounted to employees -
are you happy now?
380
00:38:07,940 --> 00:38:10,010
So who else is a charity case here?
381
00:38:13,420 --> 00:38:15,970
Yeah, you wouldn't speak up, if you were.
382
00:38:16,140 --> 00:38:19,730
Don't want to commit career suicide
on camera like she just has.
383
00:38:19,900 --> 00:38:21,850
With a little help from you.
384
00:38:22,020 --> 00:38:24,410
I didn't create her situation,
I just exposed it.
385
00:38:24,580 --> 00:38:29,170
Doesn't matter. If she gets
the answer right, she's still hired.
386
00:38:29,340 --> 00:38:32,370
Really? Says who?
What... them?
387
00:38:34,380 --> 00:38:39,210
- If memory serves me correct...
- The only rules in here are our rules.
388
00:38:39,380 --> 00:38:42,170
They can disqualify everyone!
389
00:38:42,340 --> 00:38:45,690
They can do whatever they like
and we can't do a thing about it.
390
00:38:45,860 --> 00:38:47,850
So... congratulations!
391
00:38:48,020 --> 00:38:51,210
You've just disqualified yourself
without breaking any rules.
392
00:38:51,380 --> 00:38:54,890
He won't kick you out,
but you're dead in the water, honey.
393
00:38:56,380 --> 00:38:58,370
Dead in the water.
394
00:38:59,220 --> 00:39:01,770
Don't listen to him.
We'll get through this together.
395
00:39:01,940 --> 00:39:04,210
Thanks, but I don't need your help,
396
00:39:04,380 --> 00:39:08,610
because my situation
isn't a weakness, it's a strength.
397
00:39:10,980 --> 00:39:13,890
I'm sure they're
smart enough to realise that.
398
00:39:14,060 --> 00:39:17,170
And if I could talk to the CEO
399
00:39:17,340 --> 00:39:21,330
I'd assure him the treatment my partner
needs will only deepen my commitment
400
00:39:21,500 --> 00:39:24,810
to his organisation for years to come.
401
00:39:28,660 --> 00:39:30,650
You really think he's behind there?
402
00:39:30,820 --> 00:39:33,450
He's lived behind walls for years.
403
00:39:33,620 --> 00:39:37,410
No one outside his inner circle
has even seen him since the IPO.
404
00:39:38,740 --> 00:39:41,290
If he wanted to hire an assistant,
405
00:39:41,460 --> 00:39:43,890
this is the way he'd do it.
406
00:39:57,980 --> 00:39:59,730
What are you doing?
407
00:39:59,900 --> 00:40:03,210
Proving my worth. You may have
run out of ideas, but I haven't.
408
00:40:03,380 --> 00:40:07,850
- Don't even try talking to him.
- I'm not gonna talk to him.
409
00:40:17,820 --> 00:40:20,290
Is there anything in there,
or is he happy to see you?
410
00:40:43,060 --> 00:40:45,690
What have we here?
411
00:40:49,300 --> 00:40:51,210
Is that all?
412
00:40:55,900 --> 00:40:57,210
Heat may have an effect
413
00:40:57,380 --> 00:41:00,010
if the papers have been
chemically treated.
414
00:41:00,180 --> 00:41:04,730
- If we warmed them from beneath...
- It's not heat and chemicals, Black.
415
00:41:06,300 --> 00:41:08,090
It's just chemicals.
416
00:41:11,100 --> 00:41:14,570
What are you talking about? H20?
417
00:41:16,300 --> 00:41:19,250
We already tried H20!
It's in all our bodily fluids!
418
00:41:19,420 --> 00:41:24,330
What are these pipes connected to?
You could pump any liquid through them!
419
00:41:28,340 --> 00:41:31,090
Come on, Einstein
420
00:41:31,260 --> 00:41:34,290
Good Lord, you're right.
421
00:41:38,540 --> 00:41:41,370
These aren't infrared at all.
422
00:41:41,540 --> 00:41:44,890
They're safelights!
Common standard-issue safelights!
423
00:41:45,060 --> 00:41:48,490
We're in a darkroom!
This room is a great big darkroom!
424
00:41:48,660 --> 00:41:52,810
- And this must be photographic paper.
- Meaning we can develop it?
425
00:41:52,980 --> 00:41:56,890
You hope... Developing photos
isn't a one-stage process.
426
00:41:57,060 --> 00:42:00,970
- It takes chemical baths, fixing agents...
- For colour photography.
427
00:42:01,140 --> 00:42:03,450
To pull black letters
from a white background
428
00:42:03,620 --> 00:42:05,330
all you need is developing fluid.
429
00:42:09,460 --> 00:42:10,930
Let's do this.
430
00:42:16,140 --> 00:42:17,970
I'm in.
431
00:42:22,020 --> 00:42:25,370
Even if she's right,
isn't a chemical shower a bad idea?
432
00:42:25,540 --> 00:42:28,330
It'll be diluted.
They wouldn't hire damaged goods.
433
00:42:28,500 --> 00:42:31,370
But covering your eyes,
nose and mouth may be wise.
434
00:42:32,420 --> 00:42:35,170
They're not the
only things worth covering.
435
00:42:40,020 --> 00:42:42,570
That's it: join in at last.
436
00:42:42,740 --> 00:42:44,810
You're deaf but not dumb, eh?
437
00:43:20,020 --> 00:43:22,330
No worries, love. Let me.
438
00:43:33,220 --> 00:43:35,130
Let's go.
439
00:44:05,580 --> 00:44:08,450
- Well?
- It'll take a few moments.
440
00:44:55,420 --> 00:44:56,930
Where's my paper?
441
00:45:01,020 --> 00:45:03,330
Has anyone seen my paper?
442
00:45:17,700 --> 00:45:21,170
No!
443
00:45:27,220 --> 00:45:31,130
You bastard! Bastard!
444
00:45:31,300 --> 00:45:35,330
How could you?
How could you? Bastard!
445
00:46:07,260 --> 00:46:09,530
What did you just do?
446
00:46:10,700 --> 00:46:14,410
What I had to.
447
00:46:14,580 --> 00:46:16,810
I should punch your lights out!
448
00:46:19,820 --> 00:46:24,090
- Black, what did you do?
- It's not what he did.
449
00:46:24,260 --> 00:46:26,930
- It's what he said.
- What?
450
00:46:27,100 --> 00:46:30,410
"Lights out".
So... lights up!
451
00:46:37,140 --> 00:46:41,410
- That's better.
- Lights out.
452
00:46:41,580 --> 00:46:46,690
Lights up. Voice-activated.
453
00:46:46,860 --> 00:46:52,170
- They're playing with us.
- Great, isn't it?
454
00:46:52,340 --> 00:46:56,810
- Everybody watch what you say.
- And do.
455
00:47:32,100 --> 00:47:34,690
Up one minute, down the next.
456
00:47:39,420 --> 00:47:43,210
Can't write on this
anymore, can you? Go on, try.
457
00:47:45,940 --> 00:47:48,770
Don't then.
458
00:47:52,980 --> 00:47:57,130
Are you hungry, mate?
Oi, are you hungry?
459
00:47:58,620 --> 00:48:00,850
I am. I'm really hungry.
460
00:48:01,020 --> 00:48:04,010
There's no snack machines
in here, though, are there?
461
00:48:05,940 --> 00:48:09,690
Go on, rip it up...
Oi! Rip it up!
462
00:48:10,140 --> 00:48:14,770
- Hey! What did I tell you before?
- She said leave him alone, White.
463
00:48:21,980 --> 00:48:24,570
- Tear it up!
- White, will you stop!
464
00:48:24,740 --> 00:48:28,250
Tear it up! Tear it!
465
00:48:31,420 --> 00:48:34,010
I won't tell you again, White!
466
00:48:34,180 --> 00:48:37,890
That's it, good boy. Go on.
467
00:48:39,540 --> 00:48:42,210
Go on. More, more.
468
00:48:43,180 --> 00:48:45,170
Put it in your mouth.
469
00:49:01,060 --> 00:49:06,010
S'il vous plait!
470
00:49:15,620 --> 00:49:18,210
And then there were five.
471
00:49:22,580 --> 00:49:26,330
"Bastard" doesn't do you justice.
472
00:49:27,500 --> 00:49:30,130
You said we should cooperate
until we discovered the question!
473
00:49:30,300 --> 00:49:32,250
So I lied!
474
00:49:32,420 --> 00:49:35,370
I lied. So what?
475
00:49:35,540 --> 00:49:38,410
Lying is not against the rules, is it?
476
00:49:40,300 --> 00:49:45,370
Anyway, you don't have to listen to me,
let alone agree or obey.
477
00:49:45,540 --> 00:49:49,770
You should thank me.
All of you should thank me.
478
00:49:49,940 --> 00:49:53,530
I've just narrowed down the field,
so your odds improve.
479
00:49:53,700 --> 00:49:56,530
Odds mean nothing without
the question in front of us!
480
00:49:56,700 --> 00:49:59,730
You can forget about
any more help from us in finding it.
481
00:49:59,900 --> 00:50:03,170
I don't need your help.
You'll find it's you who needs my help.
482
00:50:03,340 --> 00:50:05,850
You know why?
'Cause I figured it out.
483
00:50:06,020 --> 00:50:08,090
Oh, really? The question?
What is it, then?
484
00:50:08,260 --> 00:50:09,890
Why should I?
485
00:50:10,900 --> 00:50:14,130
Because if you don't,
I'll beat it out of you.
486
00:50:16,580 --> 00:50:21,050
You're full of shit, White.
You have been from the start.
487
00:50:21,220 --> 00:50:23,210
You don't know anything.
488
00:50:23,380 --> 00:50:26,570
He wouldn't tell us if he did,
'cause he's a narcissist.
489
00:50:26,740 --> 00:50:29,130
He despises us.
490
00:50:29,300 --> 00:50:31,810
Sticks and stones, love.
491
00:50:32,940 --> 00:50:35,250
I bet you say that to all the boys.
492
00:50:35,420 --> 00:50:37,930
Only the ones with
Narcissistic Personality Disorder.
493
00:50:38,100 --> 00:50:41,210
There are nine character traits
to look for:
494
00:50:41,380 --> 00:50:44,810
arrogance, grandiosity,
a belief in one's uniqueness,
495
00:50:44,980 --> 00:50:47,330
a preoccupation
with power and success,
496
00:50:47,500 --> 00:50:50,690
an excessive need to be admired,
a sense of entitlement,
497
00:50:50,860 --> 00:50:54,890
lack of empathy and the twin tendencies
to envy and exploit others.
498
00:50:55,060 --> 00:50:58,570
For clinical diagnosis,
a patient must exhibit five of these.
499
00:50:58,740 --> 00:51:02,450
- You tick enough boxes.
- You can add a tenth to that list.
500
00:51:02,620 --> 00:51:06,930
"A tendency to see through all the bullshit
surrounding you, and rise above it. "
501
00:51:07,100 --> 00:51:10,810
- I'll tick that box myself.
- Let me tick it for you.
502
00:51:23,220 --> 00:51:26,050
- That was smart.
- That was necessary.
503
00:51:26,220 --> 00:51:28,490
We may need him. He's a resource.
504
00:51:28,660 --> 00:51:31,090
You don't like someone? Outwit them.
505
00:51:31,260 --> 00:51:33,810
He's an enemy of the group,
and a distraction!
506
00:51:43,460 --> 00:51:45,250
Are you gonna give me a hand?
507
00:51:52,620 --> 00:51:54,970
One, two...
508
00:52:04,900 --> 00:52:06,290
What are you doing?
509
00:52:06,460 --> 00:52:11,170
Ensuring that he can't cause
any more trouble when he wakes up.
510
00:52:11,340 --> 00:52:14,530
- And taking him out of the game.
- That hardly seems fair.
511
00:52:14,700 --> 00:52:18,170
He's sacrificed his right to fair treatment.
Forward a bit.
512
00:52:26,100 --> 00:52:31,450
See? I put him down
and suddenly we're cooperating again.
513
00:52:45,180 --> 00:52:47,610
He's a talker.
514
00:52:52,860 --> 00:52:55,130
We could go further than this.
515
00:52:56,660 --> 00:52:58,650
She's right.
516
00:52:58,820 --> 00:53:03,050
We could carry him
to the door and slide him out.
517
00:53:05,860 --> 00:53:08,850
He ejected two of us:
why shouldn't we eject him?
518
00:53:09,020 --> 00:53:13,810
- Call it justice, or karma if you prefer.
- You don't believe in forgiveness?
519
00:53:13,980 --> 00:53:17,970
- I'll forgive him afterwards.
- And your gospel of cooperation?
520
00:53:19,420 --> 00:53:23,690
I'll tolerate anyone, except the intolerant.
521
00:53:26,780 --> 00:53:28,610
Those in favour...
522
00:53:33,540 --> 00:53:35,530
Fifty-fifty.
523
00:53:35,700 --> 00:53:37,610
To each his own.
524
00:53:42,980 --> 00:53:46,650
If you won't think selflessly
about this, think selfishly.
525
00:53:46,820 --> 00:53:48,490
The Invigilator said...
526
00:53:48,660 --> 00:53:51,530
If you choose to leave this room
for any reason,
527
00:53:51,700 --> 00:53:53,610
you'll be disqualified.
528
00:53:53,780 --> 00:53:57,250
He's not choosing to leave, is he?
You're choosing for him.
529
00:53:59,380 --> 00:54:02,330
Which puts you at risk too.
530
00:54:24,380 --> 00:54:28,690
Go on, White, spoil yourself.
It's your turn.
531
00:54:29,660 --> 00:54:32,050
Make your mark.
532
00:54:38,260 --> 00:54:42,530
Look, we have less than half an hour left
and we still don't know the question.
533
00:54:42,700 --> 00:54:46,570
He claims to know the question.
534
00:54:56,820 --> 00:54:59,970
Shut up!
535
00:55:13,140 --> 00:55:15,410
I need medication, it's in my pocket.
536
00:55:15,580 --> 00:55:19,930
- What kind of medication?
- What does it matter?
537
00:55:20,100 --> 00:55:23,650
A pill, all right? I need to take
it every hour, on the hour.
538
00:55:23,820 --> 00:55:27,090
- That's right now.
- Every hour, on the hour?
539
00:55:27,260 --> 00:55:30,210
Only one condition is treated that way.
540
00:55:33,860 --> 00:55:35,650
You're infected too, aren't you?
541
00:55:39,620 --> 00:55:42,850
That's more than justice.
That's poetic justice.
542
00:55:43,020 --> 00:55:46,530
If you don't believe me,
untie my arms, so I can take the pill!
543
00:55:47,860 --> 00:55:50,010
- Go on!
- Nice try.
544
00:55:50,180 --> 00:55:53,010
It's pathetic, actually.
545
00:55:53,180 --> 00:55:57,890
Take it yourself. Get it for me yourself.
It's in my left pocket!
546
00:55:58,060 --> 00:56:02,210
- I'll do what you want. Just do it.
- Really?
547
00:56:02,380 --> 00:56:05,170
Tell us what the question is then.
548
00:56:06,420 --> 00:56:08,570
All right, get the pill and I'll tell you.
549
00:56:08,740 --> 00:56:10,850
Come on! Fucking do it!
550
00:56:12,220 --> 00:56:14,650
Go on, it's my left pocket.
551
00:56:14,820 --> 00:56:17,090
Go on, try again, it's in there. Go on.
552
00:56:19,300 --> 00:56:21,250
Where the fuck is it?
553
00:56:21,420 --> 00:56:24,570
One of you has taken it!
One of you has fucking taken it!
554
00:56:25,420 --> 00:56:29,650
This isn't funny! You know what happens
when you don't take suppressants!
555
00:56:29,820 --> 00:56:34,570
Unconsciousness. Convulsions.
Shock. Coma. Then death.
556
00:56:35,820 --> 00:56:37,250
We know exactly what happens
557
00:56:37,420 --> 00:56:40,010
and the process takes hours,
not minutes.
558
00:56:45,220 --> 00:56:48,770
Listen, mate,
I'll be out of this for good!
559
00:56:48,940 --> 00:56:50,570
A taste of your own medicine.
560
00:56:51,900 --> 00:56:57,650
- Don't do it, don't do it.
- Look on the bright side, brother
561
00:56:57,820 --> 00:57:01,970
If you start to convulse,
we'll know you're telling the truth.
562
00:57:02,140 --> 00:57:04,770
Then we'll gladly help you.
563
00:57:12,420 --> 00:57:14,850
Looks like you've got your wish.
564
00:57:17,820 --> 00:57:20,570
For now.
565
00:57:20,740 --> 00:57:23,770
He had to be dealt with
one way or another.
566
00:57:23,940 --> 00:57:26,930
I wouldn't be surprised
if he was a plant all along.
567
00:57:27,100 --> 00:57:31,170
It's the kind of thing they'd do
to stir up our internal dynamics.
568
00:57:31,340 --> 00:57:33,370
To set us against one another.
569
00:57:33,540 --> 00:57:36,930
If so, we've seized back the initiative.
570
00:57:37,100 --> 00:57:39,810
Or you have.
571
00:57:41,980 --> 00:57:43,890
He isn't smart enough to be a plant.
572
00:57:45,700 --> 00:57:48,970
But you on the other hand.
573
00:57:49,140 --> 00:57:51,130
You think she's one of them?
574
00:57:51,300 --> 00:57:53,850
Don't be absurd!
I told you I'm a psychologist!
575
00:57:54,020 --> 00:57:58,490
You claimed to be a qualified
student of psychology, not a practitioner.
576
00:58:00,460 --> 00:58:04,770
I've studied psychology too,
and reverse psychology.
577
00:58:04,940 --> 00:58:07,850
What better way to hide
your true role in this farce
578
00:58:08,020 --> 00:58:10,850
than to accuse another
candidate of playing your part?
579
00:58:11,020 --> 00:58:12,890
I don't know what you're talking about.
580
00:58:13,060 --> 00:58:15,850
Amateur psychology
is a useful tool for gamblers,
581
00:58:16,020 --> 00:58:18,690
but a degree in the subject
582
00:58:18,860 --> 00:58:24,570
sounds like the perfect foundation
for a career in, say human resources.
583
00:58:25,860 --> 00:58:28,130
You're on the wrong side
of the glass.
584
00:58:28,300 --> 00:58:31,530
- He's the one who manipulated...
- Maybe you work as a team.
585
00:58:31,700 --> 00:58:34,370
He's got the mouth, but you...
586
00:58:34,540 --> 00:58:38,290
.. know an awful lot
about Biorg Pharmaceuticals.
587
00:58:38,460 --> 00:58:41,250
- I told you I applied!
- So did we.
588
00:58:41,420 --> 00:58:44,090
- And I do my research!
- So did we!
589
00:58:45,620 --> 00:58:48,850
Any of us could be plants,
but not all of us.
590
00:58:49,020 --> 00:58:52,290
At least one candidate has
to be genuine for the test to be viable.
591
00:58:52,460 --> 00:58:54,210
- That would be me.
- And me.
592
00:58:54,380 --> 00:58:58,330
My point is we can't prove
anyone's guilt or innocence,
593
00:58:58,500 --> 00:59:00,290
so it's a waste of time to try.
594
00:59:00,460 --> 00:59:03,050
If we can't maintain trust
and cooperation, we're through.
595
00:59:03,220 --> 00:59:05,530
Trust has to be earned, sister.
596
00:59:05,700 --> 00:59:08,970
We never had cause to trust
each other in the first place.
597
00:59:09,140 --> 00:59:13,650
Trust is a choice. We can choose
to keep cooperating, if necessary.
598
00:59:13,820 --> 00:59:16,650
- I think it's necessary.
- We have no other option.
599
00:59:16,820 --> 00:59:18,730
Trust makes me nervous.
600
00:59:20,820 --> 00:59:25,410
- I prefer proof.
- What are you doing?
601
00:59:25,580 --> 00:59:27,890
- Get off me!
- Are you insane?
602
00:59:28,060 --> 00:59:32,490
- Brown, why are you doing this?
- Because I like winning!
603
00:59:38,660 --> 00:59:40,930
Now tell us the truth, Dark.
604
00:59:41,100 --> 00:59:44,290
Please...
You said we've to trust each other!
605
00:59:44,460 --> 00:59:47,610
Now you're gonna stand there
while he interrogates me?
606
00:59:51,300 --> 00:59:53,650
Looks like it. They wanna know too.
607
00:59:55,220 --> 00:59:57,250
Further denials will only waste time.
608
00:59:57,420 --> 01:00:02,690
Confess and I'll release you. I promise.
609
01:00:14,220 --> 01:00:17,290
OK, I work for them,
but they didn't put me in here!
610
01:00:17,460 --> 01:00:20,770
I heard about the job internally
and applied like everyone else!
611
01:00:20,940 --> 01:00:23,490
Not everyone.
612
01:00:27,140 --> 01:00:29,970
Tell us what we want to know.
613
01:00:30,140 --> 01:00:33,890
I can't tell you anything because
I don't know anything!
614
01:00:34,060 --> 01:00:37,930
HR doesn't cover the CEO's office,
he hires his staff personally!
615
01:00:38,100 --> 01:00:42,690
I'm not lying!
I wanna step up as badly as you do!
616
01:00:42,860 --> 01:00:47,330
Like I said,
trust is a devalued currency in here.
617
01:00:47,500 --> 01:00:51,050
What proof can I possibly give you?
618
01:01:11,940 --> 01:01:14,730
You know, it's funny...
619
01:01:14,900 --> 01:01:18,170
how something so simple
and inoffensive
620
01:01:18,340 --> 01:01:20,690
as a piece of paper,
621
01:01:20,860 --> 01:01:24,650
when placed in the wrong hands
622
01:01:24,820 --> 01:01:27,330
can become a deadly weapon.
623
01:01:29,140 --> 01:01:32,170
All from one slice of a tree.
624
01:01:35,420 --> 01:01:38,690
- What are you doing?
- What has to be done.
625
01:01:38,860 --> 01:01:41,370
You're gonna torture me?
626
01:01:41,540 --> 01:01:44,850
- Do something! Please!
- Brown, what are you doing?
627
01:01:45,020 --> 01:01:48,210
- I know what I'm doing.
- You've done this before?
628
01:01:48,380 --> 01:01:51,090
- In the services.
- I thought you were a gambler.
629
01:01:51,260 --> 01:01:53,370
All soldiers are gamblers.
630
01:01:53,540 --> 01:01:58,370
See, I find the flesh
of the inner thigh especially sensitive.
631
01:01:58,540 --> 01:02:03,130
- Fuck you! Get off me!
- Stop this! This can't be our only option!
632
01:02:03,300 --> 01:02:07,050
No, it isn't, it's mine.
633
01:02:09,740 --> 01:02:12,690
What have we here?
634
01:02:15,380 --> 01:02:18,010
Seems you got there before me.
635
01:02:18,180 --> 01:02:22,370
What, undervalued at work and at home?
636
01:02:23,940 --> 01:02:25,930
Daddy didn't love you, hm?
637
01:02:26,100 --> 01:02:29,130
You studied psychology to find out why?
Tell me I'm wrong.
638
01:02:29,300 --> 01:02:33,290
On second thoughts, don't answer that.
Answer this...
639
01:02:33,460 --> 01:02:37,650
- What is the question?
- I don't know!
640
01:02:37,820 --> 01:02:39,890
- You're lying!
- I don't know, I swear!
641
01:02:40,060 --> 01:02:42,530
What is the question?
642
01:02:42,700 --> 01:02:44,690
What is the purpose of this exam?
643
01:02:44,860 --> 01:02:48,890
Would I volunteer if the only way for you
to solve this was to beat it out of me?
644
01:02:49,060 --> 01:02:51,050
How fucked up are you?
645
01:02:52,820 --> 01:02:56,050
With 20 minutes left, this fucked up.
646
01:02:56,220 --> 01:02:58,010
OK, enough!
647
01:03:02,220 --> 01:03:05,170
Don't interfere.
648
01:03:10,060 --> 01:03:13,010
For God's sake. This is a woman.
649
01:03:17,460 --> 01:03:19,810
Equal opportunities, Black.
650
01:03:19,980 --> 01:03:23,010
HR wouldn't expect anything less,
would they?
651
01:03:24,860 --> 01:03:27,450
Oh, by all means, ask him for help.
652
01:03:27,620 --> 01:03:29,170
Look, it's nothing personal.
653
01:03:29,340 --> 01:03:32,730
We just need to know what you know.
654
01:03:32,900 --> 01:03:37,890
Brown, don't do this!
There must be another way!
655
01:03:38,060 --> 01:03:40,010
We need certainty.
656
01:03:40,180 --> 01:03:43,610
The kind only unbearable pain can give...
657
01:03:47,420 --> 01:03:49,970
I've told you everything I know!
658
01:03:50,140 --> 01:03:52,690
Please stop!
659
01:03:55,740 --> 01:03:58,530
.. or the threat of it.
660
01:04:01,460 --> 01:04:04,130
She's telling the truth.
661
01:04:10,780 --> 01:04:13,610
Sorry.
662
01:04:25,140 --> 01:04:28,930
Here.
663
01:04:29,100 --> 01:04:32,650
Thank you.
664
01:05:20,060 --> 01:05:24,050
You wanted convulsions -
now you've got them.
665
01:05:31,020 --> 01:05:34,090
You think he's faking it.
666
01:05:34,260 --> 01:05:36,850
It's genuine.
667
01:05:37,020 --> 01:05:42,970
- How do you know?
- My wife, she died from it.
668
01:05:45,540 --> 01:05:48,530
I'm a carrier. He's not faking.
669
01:05:50,420 --> 01:05:52,970
Even liars tell the truth occasionally.
670
01:05:55,140 --> 01:05:58,570
- He really needs that pill, doesn't he?
- Fast.
671
01:06:00,860 --> 01:06:03,650
If anyone took it, own up now.
672
01:06:09,180 --> 01:06:13,930
All right, if we can't trust each other,
we'll have to search each other.
673
01:06:51,580 --> 01:06:54,250
Nothing.
674
01:07:04,860 --> 01:07:08,690
- Got any gum?
- Sorry. I'm all out.
675
01:07:11,180 --> 01:07:14,290
Really?
676
01:07:23,060 --> 01:07:26,770
All soldiers are gamblers
677
01:07:26,940 --> 01:07:29,490
and all gamblers are cheats, I've found.
678
01:07:29,660 --> 01:07:32,690
Given the opportunity.
679
01:07:32,860 --> 01:07:35,730
- I took a calculated risk.
- You're as bad as he is.
680
01:07:35,900 --> 01:07:38,930
No, he's worse. There was
never any pretence about White.
681
01:07:40,660 --> 01:07:43,650
- Let's think about it selfishly again.
- While he's dying?
682
01:07:43,820 --> 01:07:45,690
That's not selfishness, that's murder!
683
01:07:45,860 --> 01:07:49,290
Coma comes before death, right?
People recover from comas.
684
01:07:49,460 --> 01:07:51,970
Not this kind. Sink too deep
and it's irreversible.
685
01:07:52,140 --> 01:07:55,170
But that pill mimics
an adrenaline shot to the heart.
686
01:07:55,340 --> 01:07:59,330
- If you're gonna do it, do it now.
- Forgotten what you said about him?
687
01:07:59,500 --> 01:08:01,890
We're not releasing him
We're saving his life!
688
01:08:02,060 --> 01:08:05,130
I'm afraid I can't do that!
689
01:08:14,820 --> 01:08:16,850
I can see it, but I can't reach!
690
01:08:17,020 --> 01:08:19,170
Let me try!
691
01:08:26,500 --> 01:08:29,050
Obviously the Gods
agree with my risk assessment.
692
01:08:38,140 --> 01:08:40,130
Is he unconscious?
693
01:08:40,300 --> 01:08:43,610
He's lapsing!
694
01:08:43,780 --> 01:08:45,730
We have to carry him out for treatment.
695
01:08:47,980 --> 01:08:49,930
Biorg will understand. Trust me.
696
01:08:50,100 --> 01:08:52,690
Are you gonna help me?
697
01:08:56,020 --> 01:08:59,090
Fine, you can live with his death
on your consciences. I can't.
698
01:09:09,180 --> 01:09:12,410
He's bleeding! What does that mean?
699
01:09:12,580 --> 01:09:16,130
I don't know: I haven't seen
this before. But it can't be good.
700
01:09:26,580 --> 01:09:30,650
- Do something, Black!
- Like what? I'm not a doctor!
701
01:09:30,820 --> 01:09:33,410
Help him, please!
702
01:09:33,580 --> 01:09:36,170
Can't you see he's dying?
703
01:09:39,260 --> 01:09:43,730
No! I work for you! I work here!
704
01:10:16,340 --> 01:10:19,130
You weren't wrong about that pill.
705
01:10:25,300 --> 01:10:26,970
Hey...
706
01:10:28,140 --> 01:10:30,530
- If you can hear me, nod your...
- Fuckers.
707
01:10:42,260 --> 01:10:44,490
I have it too, brother.
708
01:10:44,660 --> 01:10:48,290
Yeah, well, don't expect me to thank you.
709
01:10:49,580 --> 01:10:52,090
You have her to thank...
710
01:10:52,260 --> 01:10:53,690
.. not me.
711
01:11:00,460 --> 01:11:02,770
Well, I would've preferred the kiss of life.
712
01:11:02,940 --> 01:11:06,290
I bet you're good at that.
713
01:11:10,140 --> 01:11:12,810
Wow.
714
01:11:12,980 --> 01:11:15,450
Four down and four to go.
715
01:11:17,340 --> 01:11:19,210
And only 10 minutes on the clock.
716
01:11:21,740 --> 01:11:24,730
Exciting
717
01:11:29,580 --> 01:11:32,890
I felt you take it, you know.
718
01:11:33,060 --> 01:11:36,490
Room not big enough for both of us?
719
01:11:44,300 --> 01:11:47,530
That's the spirit, Brown.
720
01:11:56,660 --> 01:11:59,170
If you remember me taking it,
721
01:11:59,340 --> 01:12:03,250
you'll remember
the promise you made us.
722
01:12:03,420 --> 01:12:05,490
Blonde gave you the pill as requested.
723
01:12:05,660 --> 01:12:08,650
Now give us what we asked for in return.
724
01:12:10,220 --> 01:12:12,890
- The question?
- What is it?
725
01:12:13,060 --> 01:12:16,370
Where is it?
726
01:12:16,540 --> 01:12:19,570
You still don't get it, do you?
727
01:12:22,980 --> 01:12:25,970
Let me spell this out for you.
728
01:12:29,180 --> 01:12:32,490
There is no question!
729
01:12:34,140 --> 01:12:37,690
All right?
730
01:12:37,860 --> 01:12:41,010
There never was one!
731
01:12:41,180 --> 01:12:43,970
Not the kind you're looking for anyway.
732
01:12:44,140 --> 01:12:47,130
That's what you've been holding back?
733
01:12:47,300 --> 01:12:50,930
- That's your big secret?
- Uh-huh.
734
01:12:51,100 --> 01:12:52,890
You heard the Invigilator.
735
01:12:53,060 --> 01:12:56,450
There's one question before you,
and one answer is required.
736
01:12:56,620 --> 01:12:58,770
There is one question!
You're calling him a liar?
737
01:12:58,940 --> 01:13:04,490
When you've eliminated the impossible,
whatever's left has to be the truth.
738
01:13:05,740 --> 01:13:08,650
No matter how crazy it seems.
739
01:13:11,620 --> 01:13:14,810
This test is the question!
740
01:13:16,580 --> 01:13:18,490
And the answer is us.
741
01:13:20,460 --> 01:13:24,650
- We're the answers.
- Answers, plural?
742
01:13:24,820 --> 01:13:27,730
- If I recall...
- One answer is required.
743
01:13:27,900 --> 01:13:31,090
- Singular.
- That's right.
744
01:13:32,780 --> 01:13:35,850
Just one of us.
745
01:13:42,380 --> 01:13:44,090
You wouldn't dare.
746
01:13:50,660 --> 01:13:52,050
Whoa! Whoa!
747
01:13:53,420 --> 01:13:57,170
- Whoa! Everybody calm down.
- Seconded.
748
01:13:57,340 --> 01:14:00,730
All right, all right, all right.
749
01:14:05,060 --> 01:14:08,970
- You're not gonna shoot me.
- I didn't take it to shoot you!
750
01:14:09,140 --> 01:14:12,570
I took it to stop you
from using it on us!
751
01:14:15,340 --> 01:14:17,130
Let me tell you what I think.
752
01:14:18,100 --> 01:14:22,570
I think we're the answers too.
All of us together, as a team!
753
01:14:22,740 --> 01:14:24,930
I think we'd
all passed when we walked in.
754
01:14:25,100 --> 01:14:27,810
All each of us can do
is lose what we've already won
755
01:14:27,980 --> 01:14:30,450
through selfishness,
stupidity and impatience!
756
01:14:34,220 --> 01:14:36,930
Deaf was right.
757
01:14:37,100 --> 01:14:40,090
We see what we want to see in here.
758
01:14:40,260 --> 01:14:42,490
You're a fighter
so you all can think about
759
01:14:42,660 --> 01:14:44,250
is being the last man standing,
760
01:14:44,420 --> 01:14:47,930
but they never said
there was only one position available.
761
01:14:48,100 --> 01:14:50,250
Yeah, I see what I want to see, Black.
762
01:14:52,780 --> 01:14:55,210
And you hear what you want to hear.
763
01:14:55,380 --> 01:14:57,570
But answer me this, brother
764
01:14:57,740 --> 01:15:02,610
What corporation doesn't know
how many positions it's got available?
765
01:15:02,780 --> 01:15:07,930
What CEO can't decide whether he wants
one assistant or eight?
766
01:15:11,260 --> 01:15:14,970
There's only one job going
in his office, you know that?
767
01:15:15,140 --> 01:15:18,090
And the rest is fantasy.
768
01:15:23,740 --> 01:15:26,130
White, stay back!
769
01:15:26,300 --> 01:15:28,450
This ain't worth killing for.
770
01:15:28,620 --> 01:15:31,130
You seem to think it is.
Is it...
771
01:15:33,140 --> 01:15:36,970
worth dying for?
- Put the gun down, Black.
772
01:15:38,860 --> 01:15:40,690
You started this, now it's in play!
773
01:15:40,860 --> 01:15:43,570
- We can't put it back.
- Throw it out the door.
774
01:15:43,740 --> 01:15:46,610
That won't break any rules.
775
01:15:49,300 --> 01:15:52,330
Go on, then, shoot me.
776
01:15:52,500 --> 01:15:56,170
Go on, shoot me in the head, go on.
777
01:16:00,620 --> 01:16:03,850
- See? You can't fight who you are.
- Don't!
778
01:16:48,420 --> 01:16:51,090
Fingerprint ID.
779
01:16:54,580 --> 01:16:57,210
No!
780
01:16:59,580 --> 01:17:02,130
OK.
781
01:17:06,340 --> 01:17:08,090
OK, OK.
782
01:17:09,900 --> 01:17:12,050
Just tell us what you want.
783
01:17:12,220 --> 01:17:15,770
I want to be alone!
784
01:17:15,940 --> 01:17:18,970
You want us to spoil our papers?
785
01:17:19,140 --> 01:17:21,570
Disqualify ourselves?
786
01:17:23,460 --> 01:17:24,930
OK.
787
01:17:25,980 --> 01:17:29,130
We'll take those odds
over the alternative.
788
01:17:31,620 --> 01:17:34,130
You win.
789
01:17:40,260 --> 01:17:44,090
I can't let my partner escort you out,
we just became friends.
790
01:17:49,100 --> 01:17:52,330
How about you walk out instead?
791
01:17:52,500 --> 01:17:55,410
Each of you. One by one.
792
01:17:57,100 --> 01:17:59,810
Starting with you.
793
01:18:01,500 --> 01:18:03,850
Come on, we ain't got all day! Let's go.
794
01:18:16,540 --> 01:18:18,890
They deserve you.
795
01:18:24,340 --> 01:18:25,810
Now you.
796
01:18:32,820 --> 01:18:34,730
Come on.
797
01:18:37,380 --> 01:18:40,450
- Don't be stupid, Black.
- You won't shoot.
798
01:18:42,020 --> 01:18:44,090
I'll be missed.
799
01:18:45,420 --> 01:18:47,690
You're sick like me.
800
01:18:47,860 --> 01:18:51,810
Your death will be explained away, OK?
801
01:18:51,980 --> 01:18:55,330
No one outside this room even cares.
802
01:18:55,500 --> 01:18:59,850
They've got problems of their own,
like avoiding the infection themselves.
803
01:19:01,300 --> 01:19:03,970
Your conscience will haunt you.
804
01:19:05,700 --> 01:19:08,050
You're assuming I've got one.
805
01:19:11,540 --> 01:19:14,090
I'll go. I'm through with this.
806
01:19:29,060 --> 01:19:30,530
Don't cry, darlin'.
807
01:19:30,700 --> 01:19:34,210
You were a passenger in here, anyway.
808
01:19:34,380 --> 01:19:38,130
- You fucked your way to the top.
- Then I saved your life.
809
01:19:40,580 --> 01:19:43,210
Well, anyone can make a mistake.
810
01:19:49,700 --> 01:19:51,690
Lights out!
811
01:19:56,940 --> 01:19:58,970
Lights on!
812
01:21:31,980 --> 01:21:34,730
Toujours y voir clairement
est primordial.
813
01:21:34,900 --> 01:21:36,890
To see clearly is all.
814
01:21:52,620 --> 01:21:54,090
Well?
815
01:21:56,020 --> 01:22:00,610
You said there's one answer
and you're looking at him!
816
01:22:01,540 --> 01:22:05,450
I've done everything!
I made everything happen in here,
817
01:22:05,620 --> 01:22:07,610
and she's done nothing!
818
01:22:08,580 --> 01:22:11,290
It's me! I'm the one you want!
819
01:22:11,460 --> 01:22:13,650
I'M THE ONE YOU WANT!
820
01:22:51,860 --> 01:22:56,050
If you try to communicate
with myself or the guard...
821
01:22:57,620 --> 01:23:00,050
.. you will be disqualified.
822
01:23:10,060 --> 01:23:12,530
That's it, join in at last.
823
01:23:12,700 --> 01:23:15,330
You're deaf but not dumb, eh?
824
01:25:40,340 --> 01:25:44,690
There is one question before you,
and one answer is required.
825
01:26:26,980 --> 01:26:30,050
- Answers?
- That's what you've been holding back?
826
01:26:30,220 --> 01:26:34,770
- That's your big secret?
- You still don't get it, do you?
827
01:26:34,940 --> 01:26:36,890
What is it? Where is it?
828
01:26:37,060 --> 01:26:39,650
- The question?
- What's the purpose of this exam?
829
01:26:39,820 --> 01:26:44,130
- The question? What is it? Tell us!
- What does it matter?
830
01:26:44,300 --> 01:26:47,130
You really think
he's behind there?
831
01:26:47,300 --> 01:26:50,010
He's lived behind walls for years.
832
01:26:50,180 --> 01:26:52,250
How do you know all this?
833
01:26:52,420 --> 01:26:56,170
Are you saying that they rigged
the test to bring us all together?
834
01:26:57,580 --> 01:26:59,570
Is there something you want to tell us?
835
01:26:59,740 --> 01:27:02,570
- It's a piece of paper.
- It's more than that.
836
01:27:02,740 --> 01:27:05,290
If we can't see it,
how are we supposed to find it?
837
01:27:05,460 --> 01:27:09,050
What if the question
is written down? We just can't see it?
838
01:27:09,220 --> 01:27:11,570
What if it reveals
the question too?
839
01:27:11,740 --> 01:27:14,050
They're not gonna
make it that easy.
840
01:27:14,220 --> 01:27:16,730
How hard
can they afford to make it?
841
01:27:18,380 --> 01:27:20,810
So has anyone
figured out the answer yet?
842
01:27:20,980 --> 01:27:24,850
It's not about the answer,
it's about the question.
843
01:27:26,020 --> 01:27:28,170
What is the question?
844
01:27:41,900 --> 01:27:44,810
What is the question?
845
01:28:00,460 --> 01:28:03,410
Any questions?
846
01:28:06,860 --> 01:28:08,370
No.
847
01:28:09,820 --> 01:28:14,450
That's the answer you wanted
to the first question asked of us.
848
01:28:14,620 --> 01:28:16,970
The only question asked of you.
849
01:28:19,220 --> 01:28:22,490
- I almost missed it too.
- Almost.
850
01:28:22,660 --> 01:28:25,490
As it is, we're happy
to be hiring someone today.
851
01:28:26,540 --> 01:28:28,450
I haven't accepted yet.
852
01:28:28,620 --> 01:28:31,770
You wouldn't have participated
if you didn't want the job.
853
01:28:31,940 --> 01:28:35,370
That was before. Before all this.
854
01:28:37,660 --> 01:28:40,370
Now it's over, I have questions.
855
01:28:40,540 --> 01:28:43,930
- Questions?
- More than one.
856
01:28:48,980 --> 01:28:51,730
Ask.
857
01:28:54,020 --> 01:28:56,770
You don't look like him.
858
01:28:57,780 --> 01:29:03,930
Any suit can play the CEO
for shareholders and the media.
859
01:29:04,100 --> 01:29:08,330
Our founder isn't a businessman.
860
01:29:08,500 --> 01:29:11,970
- He has no interest in fame.
- Too bad.
861
01:29:12,140 --> 01:29:15,650
- That was some performance.
- Who said it was a performance?
862
01:29:17,660 --> 01:29:21,530
Our founder is a scientist, an innovator.
863
01:29:21,700 --> 01:29:25,570
He's very particular about those
he invites to work with him,
864
01:29:25,740 --> 01:29:29,530
especially when it comes to the most
important hiring decision he's ever made.
865
01:29:29,700 --> 01:29:32,850
Important enough to kill for?
866
01:29:36,580 --> 01:29:39,930
What makes you think he's dead?
867
01:30:25,340 --> 01:30:27,650
While searching for the cure,
868
01:30:27,820 --> 01:30:31,330
we stumbled upon
something far more powerful.
869
01:30:36,740 --> 01:30:39,770
Rapid cell regeneration...
870
01:30:43,540 --> 01:30:46,290
.. in a pill.
871
01:30:48,300 --> 01:30:52,610
It eradicates the virus
and other stubborn mutations.
872
01:30:52,780 --> 01:30:57,570
- The magic bullet.
- The gift of life for millions.
873
01:31:02,180 --> 01:31:08,770
Such a breakthrough
creates unanticipated dilemmas.
874
01:31:10,660 --> 01:31:13,370
Too great for any one man to bear.
875
01:31:17,660 --> 01:31:20,970
People are gonna need this product,
876
01:31:21,140 --> 01:31:24,410
and we can only make so much at a time.
877
01:31:24,580 --> 01:31:28,050
Tough decisions are gonna have to be
made by a wise administrator,
878
01:31:28,220 --> 01:31:32,170
someone who combines
a listening disposition
879
01:31:32,340 --> 01:31:35,690
with attention to detail
880
01:31:35,860 --> 01:31:39,690
and compassion for her fellow man.
881
01:31:42,860 --> 01:31:46,810
If you are still interested...
882
01:32:37,340 --> 01:32:39,730
Il est revenu.
883
01:32:45,580 --> 01:32:48,090
He is...
884
01:32:50,940 --> 01:32:52,970
.. risen.
69368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.