Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,560 --> 00:00:10,060
(Hidden Crime Team)
2
00:00:21,347 --> 00:00:22,377
Relax.
3
00:00:22,999 --> 00:00:24,629
I'm not here to fight.
4
00:00:28,499 --> 00:00:30,969
You'll regret it if you keep on being so mad.
5
00:00:32,969 --> 00:00:35,179
If you're not here to turn yourself in for killing Ddak Ji,
6
00:00:38,579 --> 00:00:39,579
get out.
7
00:00:40,249 --> 00:00:41,280
Really?
8
00:00:43,450 --> 00:00:44,590
Should I really go?
9
00:00:47,189 --> 00:00:48,189
I...
10
00:00:49,390 --> 00:00:50,859
came to file a report.
11
00:00:53,329 --> 00:00:54,499
The real culprit...
12
00:00:55,200 --> 00:00:57,499
behind the Odong Blowfish House case from 10 years ago.
13
00:01:03,640 --> 00:01:05,369
(Episode 29)
14
00:01:23,789 --> 00:01:25,460
I feel very sorry to trouble...
15
00:01:25,460 --> 00:01:28,100
the daughter of Chairman Jin and make her clear my table.
16
00:01:30,460 --> 00:01:32,000
Why did you call me back?
17
00:01:32,270 --> 00:01:34,000
Since we got caught by Inspector Park,
18
00:01:34,600 --> 00:01:36,169
I know that our deal is off.
19
00:01:38,440 --> 00:01:40,240
Yes, the deal is off.
20
00:01:40,470 --> 00:01:43,410
But it's because we found the autopsy report,
21
00:01:43,539 --> 00:01:44,610
not because of Inspector Park.
22
00:01:44,610 --> 00:01:46,509
You guys are so lucky.
23
00:01:47,419 --> 00:01:49,050
It must've been difficult to find it.
24
00:01:49,080 --> 00:01:50,820
We're just good.
25
00:01:53,050 --> 00:01:55,059
And you're going down.
26
00:01:55,190 --> 00:01:56,990
We found the evidence,
27
00:01:57,160 --> 00:01:59,729
so Lee Kwang Ho must've gotten furious.
28
00:02:00,529 --> 00:02:03,630
Now we can re-investigate Odong Blowfish House murder case.
29
00:02:05,500 --> 00:02:06,729
Is that so?
30
00:02:07,770 --> 00:02:09,470
I don't care about that.
31
00:02:12,570 --> 00:02:15,410
I guess you're thirsty.
32
00:02:15,940 --> 00:02:17,509
Do you want some water?
33
00:02:17,579 --> 00:02:20,380
Not only will you clear my table, but you'll also bring me water?
34
00:02:21,380 --> 00:02:23,620
Sure. I should drink water after a meal.
35
00:02:24,519 --> 00:02:25,850
Please bring me water...
36
00:02:26,419 --> 00:02:28,789
in a bottle, not from a dispenser.
37
00:02:31,289 --> 00:02:32,329
A bottle of water,
38
00:02:33,229 --> 00:02:34,400
please.
39
00:02:44,039 --> 00:02:45,039
Lieutenant Jin.
40
00:02:45,039 --> 00:02:47,680
Officer Kwon. Where is Sergeant Kim?
41
00:02:47,780 --> 00:02:49,239
He's at the National Forensic Service...
42
00:02:49,239 --> 00:02:50,880
with Inspector Park for an autopsy.
43
00:02:51,509 --> 00:02:52,680
Good work.
44
00:02:53,280 --> 00:02:55,720
Wait. You aren't busy, are you?
45
00:02:55,780 --> 00:02:56,780
No.
46
00:02:56,949 --> 00:02:59,289
Then let's get Jang Pil Sung's statement together.
47
00:02:59,519 --> 00:03:01,889
You go ahead first. I need to get a drink.
48
00:03:01,889 --> 00:03:02,889
Okay.
49
00:03:13,799 --> 00:03:15,000
You didn't poison it, did you?
50
00:03:15,870 --> 00:03:17,639
You'll find out, won't you?
51
00:03:30,120 --> 00:03:31,519
How much of it should I believe?
52
00:03:32,049 --> 00:03:33,720
It's too bad if you don't believe me.
53
00:03:34,459 --> 00:03:37,090
What's the reason? Why all of a sudden?
54
00:03:38,859 --> 00:03:41,000
Officer Oh, hurry. It's an emergency.
55
00:03:41,000 --> 00:03:42,199
Come with me. Hurry.
56
00:04:00,509 --> 00:04:01,650
I killed him.
57
00:04:11,289 --> 00:04:14,060
Yes. This is Seoul Metropolitan Police Agency.
58
00:04:44,159 --> 00:04:47,029
Aren't we there yet? We should've arrived there by now.
59
00:04:47,159 --> 00:04:48,300
We should've.
60
00:05:21,000 --> 00:05:22,730
What happened?
61
00:05:23,360 --> 00:05:24,930
Did this happen after he drank water?
62
00:05:25,370 --> 00:05:26,370
Yes.
63
00:05:28,040 --> 00:05:30,540
You should calm her down.
64
00:05:30,769 --> 00:05:34,079
This is a crime scene, so you can't be here.
65
00:05:36,440 --> 00:05:37,509
Let's go.
66
00:05:40,409 --> 00:05:41,420
Goodness.
67
00:06:08,980 --> 00:06:10,040
Jin Young.
68
00:06:10,949 --> 00:06:11,980
Jin Jin Young.
69
00:06:15,579 --> 00:06:16,620
That water bottle,
70
00:06:17,519 --> 00:06:19,420
did you bring it to him?
71
00:06:21,190 --> 00:06:22,190
Are you sure?
72
00:06:23,089 --> 00:06:24,089
Yes.
73
00:06:25,730 --> 00:06:27,329
I got it from a vending machine...
74
00:06:31,969 --> 00:06:33,170
Excuse me!
75
00:06:39,269 --> 00:06:43,310
Then that man could've switched the bottles.
76
00:06:44,009 --> 00:06:45,209
He couldn't have.
77
00:06:46,009 --> 00:06:47,880
He's a part-timer at the cafe.
78
00:06:49,120 --> 00:06:50,120
A part-timer?
79
00:06:53,490 --> 00:06:54,990
Let's go.
80
00:07:26,949 --> 00:07:28,159
Are you okay?
81
00:07:35,130 --> 00:07:37,230
(To report a crime, call 112.)
82
00:07:48,779 --> 00:07:49,909
What happened?
83
00:07:51,409 --> 00:07:54,279
What's this? What's going on?
84
00:07:57,750 --> 00:08:02,589
So you bumped into that part-timer and dropped the water bottle.
85
00:08:02,589 --> 00:08:03,659
Is that all?
86
00:08:04,360 --> 00:08:05,430
Yes.
87
00:08:05,430 --> 00:08:07,759
Did you see the man's face who attacked you?
88
00:08:07,759 --> 00:08:08,829
No.
89
00:08:12,329 --> 00:08:13,570
- Inspector Park. - Yes.
90
00:08:14,940 --> 00:08:15,940
I think he looks like him.
91
00:08:15,940 --> 00:08:17,099
Hurry up.
92
00:08:17,099 --> 00:08:18,170
- Plug it in. - Okay.
93
00:08:26,610 --> 00:08:29,779
His physique and movement look like the part-timer's.
94
00:08:30,449 --> 00:08:33,249
But we can't see his face, so we can't pin him.
95
00:08:33,690 --> 00:08:37,160
If that really was the part-timer, that'd be shocking.
96
00:08:37,560 --> 00:08:39,160
He's been working at the cafe for a long time.
97
00:08:39,160 --> 00:08:40,959
I can't believe he's on Lee Kwang Ho's side.
98
00:08:43,829 --> 00:08:45,699
Shouldn't you go to the hospital?
99
00:08:45,699 --> 00:08:46,770
It's okay, sir.
100
00:08:46,900 --> 00:08:49,070
No, go after work.
101
00:08:49,070 --> 00:08:50,140
No, it's okay.
102
00:08:50,839 --> 00:08:53,010
And that jerk,
103
00:08:53,709 --> 00:08:56,280
I'm going to catch that guy no matter what.
104
00:08:56,709 --> 00:08:59,550
Of course. He undermined the governmental authority.
105
00:08:59,550 --> 00:09:02,550
You should have your wife and Kang...
106
00:09:02,749 --> 00:09:05,550
- under protection. - I already put in a request.
107
00:09:05,890 --> 00:09:06,920
To whom?
108
00:09:10,359 --> 00:09:12,060
What's going on?
109
00:09:12,290 --> 00:09:14,829
It's nothing.
110
00:09:15,300 --> 00:09:17,999
Then why in the middle of the night...
111
00:09:18,199 --> 00:09:20,369
Did something bad happen?
112
00:09:20,800 --> 00:09:22,599
Are we in danger?
113
00:09:22,739 --> 00:09:23,800
No.
114
00:09:24,839 --> 00:09:27,280
Just in case. It's just a precaution.
115
00:09:28,180 --> 00:09:29,940
I came because they're short of hands.
116
00:09:30,579 --> 00:09:33,410
Su Chil will explain everything when we get to the agency.
117
00:09:34,320 --> 00:09:36,150
Don't worry about it until we get there.
118
00:09:42,690 --> 00:09:45,229
Are you sure Jang Pil Sung died?
119
00:09:45,629 --> 00:09:49,459
Yes. He became paralyzed right after he drank water.
120
00:09:49,599 --> 00:09:52,369
When I checked, he stopped breathing.
121
00:09:52,369 --> 00:09:56,199
It's strange. They should've left the body there if he was dead.
122
00:09:56,400 --> 00:09:57,709
Why did they take the corpse...
123
00:09:57,709 --> 00:09:59,969
when it was a perfect chance to frame you?
124
00:10:00,469 --> 00:10:01,940
I'm asking myself the same question.
125
00:10:02,810 --> 00:10:04,479
Maybe Gook Su Ran came here because...
126
00:10:05,079 --> 00:10:06,479
Was she here?
127
00:10:07,479 --> 00:10:08,479
Yes.
128
00:10:09,280 --> 00:10:10,320
Hey.
129
00:10:11,320 --> 00:10:13,020
We were just about to go see you.
130
00:10:13,449 --> 00:10:17,020
Are you shocked after finding out the results?
131
00:10:17,020 --> 00:10:18,359
Yes, kind of.
132
00:10:18,589 --> 00:10:20,999
By the way, what was it that Jang Pil Sung drank?
133
00:10:21,530 --> 00:10:23,530
It's something similar to potassium cyanide.
134
00:10:23,859 --> 00:10:26,999
It paralyzes your muscles as soon as you drink it.
135
00:10:26,999 --> 00:10:28,170
That's what it does to you.
136
00:10:28,339 --> 00:10:31,040
It even paralyzes the muscles in your respiratory system.
137
00:10:31,040 --> 00:10:34,209
And that's why he couldn't breathe.
138
00:10:34,839 --> 00:10:37,479
I also found some small,
139
00:10:37,479 --> 00:10:40,749
needle-sized holes on the bottle.
140
00:10:41,219 --> 00:10:44,150
That means the chemical was inserted from outside.
141
00:10:44,219 --> 00:10:47,150
I guess that means Jang Pil Sung is dead.
142
00:10:47,150 --> 00:10:50,260
I guess so. But it's so weird.
143
00:10:50,729 --> 00:10:51,760
Lieutenant Jin.
144
00:10:52,459 --> 00:10:54,060
You don't know anything about this, do you?
145
00:10:54,930 --> 00:10:56,800
- No. - I'm sure you don't.
146
00:10:57,469 --> 00:11:00,499
I've been working with you for years now.
147
00:11:00,800 --> 00:11:01,999
So I'm sure...
148
00:11:02,440 --> 00:11:05,010
you didn't know anything about this.
149
00:11:05,010 --> 00:11:07,209
What exactly are you trying to say?
150
00:11:07,410 --> 00:11:10,709
Well, the concentration of the chemical...
151
00:11:10,979 --> 00:11:13,410
wasn't exactly enough to kill him.
152
00:11:13,979 --> 00:11:16,920
Of course, this may differ according to each person.
153
00:11:17,050 --> 00:11:20,320
But judging from his weight,
154
00:11:20,320 --> 00:11:23,820
that amount is just enough to allow him to breathe...
155
00:11:24,160 --> 00:11:26,190
even if his whole body is paralyzed.
156
00:11:26,329 --> 00:11:28,699
And if he's given an antidote,
157
00:11:30,359 --> 00:11:32,999
he might also be able to live.
158
00:11:32,999 --> 00:11:35,869
Are you saying he might not be dead right now?
159
00:11:35,869 --> 00:11:38,410
The entire ambulance went missing.
160
00:11:38,410 --> 00:11:42,839
I guess that means they were trying to save him and take him away.
161
00:11:43,239 --> 00:11:44,349
Who in the world would do that?
162
00:11:50,650 --> 00:11:52,989
- How did it go? - We got him out safely.
163
00:11:52,989 --> 00:11:54,790
He's quickly getting better.
164
00:11:56,290 --> 00:11:59,229
But why did you suddenly change the plan?
165
00:11:59,229 --> 00:12:02,199
I heard Manager Lee gave orders to kill him.
166
00:12:03,660 --> 00:12:05,430
The situation has changed.
167
00:12:07,129 --> 00:12:09,040
Where is Jang Pil Sung right now?
168
00:12:33,060 --> 00:12:34,430
How do you feel?
169
00:12:36,199 --> 00:12:37,599
What do you think you're doing?
170
00:12:37,599 --> 00:12:39,770
What do you think? I just saved you.
171
00:12:42,940 --> 00:12:44,440
Manager Lee...
172
00:12:44,440 --> 00:12:47,010
just gave orders for Jang Pil Sung to be killed.
173
00:12:47,940 --> 00:12:48,940
So?
174
00:12:49,680 --> 00:12:51,280
I think the Backup Team will be on it.
175
00:12:52,209 --> 00:12:53,310
Call them for me.
176
00:12:54,680 --> 00:12:55,680
Okay.
177
00:13:01,890 --> 00:13:03,119
It's Gook Su Ran.
178
00:13:04,560 --> 00:13:05,989
There's been a change of plans.
179
00:13:08,900 --> 00:13:12,530
You were really close to dying, but you must not be that grateful.
180
00:13:12,530 --> 00:13:15,300
You were supposed to get me out by law, not by force.
181
00:13:16,670 --> 00:13:17,810
Do you expect me...
182
00:13:19,140 --> 00:13:21,310
to stay hidden until I die?
183
00:13:21,379 --> 00:13:24,780
What's important right now is for you to at least stay alive.
184
00:13:25,109 --> 00:13:27,520
I'm not even sure if this is going to help me stay alive.
185
00:13:29,249 --> 00:13:32,449
If you went against Manager Lee's orders in order to save me,
186
00:13:32,449 --> 00:13:35,089
I'll end up dying one day even if I'm still alive.
187
00:13:35,660 --> 00:13:36,989
He'll kill me easily.
188
00:13:36,989 --> 00:13:38,060
That's why...
189
00:13:39,890 --> 00:13:41,060
you need to choose.
190
00:13:46,270 --> 00:13:47,339
Are you asking me to...
191
00:13:47,839 --> 00:13:49,239
betray Manger Lee?
192
00:13:50,969 --> 00:13:52,010
Yes.
193
00:13:55,339 --> 00:13:56,680
Do you even have a weapon?
194
00:13:57,749 --> 00:13:58,780
I'll only...
195
00:13:59,709 --> 00:14:04,020
be able to tell you once you decide who you're going to side with.
196
00:14:07,190 --> 00:14:09,320
Even if you decide not to side with me,
197
00:14:09,320 --> 00:14:11,459
I won't be cheap enough...
198
00:14:11,859 --> 00:14:14,499
to tell the cops that you're here.
199
00:14:15,329 --> 00:14:16,729
So you can decide comfortably.
200
00:14:20,753 --> 00:14:25,753
[VIU Ver] E29 Doubtful Victory "I'm Here to File a Report"
-= Ruo Xi =-
201
00:14:29,780 --> 00:14:31,410
What do you want from me?
202
00:14:32,510 --> 00:14:33,709
Odong Blowfish House.
203
00:14:35,150 --> 00:14:37,050
You were in charge of that case.
204
00:14:37,520 --> 00:14:40,089
So I'm sure you have other documents other than the autopsy record.
205
00:14:45,359 --> 00:14:46,890
Have you come to a decision?
206
00:14:47,599 --> 00:14:50,900
There's no need to choose.
207
00:14:52,070 --> 00:14:56,199
You saved my life when Manager Lee tried to kill me.
208
00:14:59,810 --> 00:15:01,510
How much does Manager Lee know?
209
00:15:02,339 --> 00:15:03,339
What do you mean?
210
00:15:05,979 --> 00:15:08,579
I'm asking if he knows that you saved me.
211
00:15:09,680 --> 00:15:10,790
Whom did she save?
212
00:15:11,489 --> 00:15:12,489
I'm sorry, sir.
213
00:15:13,849 --> 00:15:15,119
Are you sure?
214
00:15:15,660 --> 00:15:17,930
- Did she really save Jang Pil Sung? - Yes, sir.
215
00:15:18,890 --> 00:15:21,930
The whole plan was carried out by her men.
216
00:15:22,400 --> 00:15:24,469
So the only person who had the authority to change the plan...
217
00:15:24,930 --> 00:15:26,400
was Chairwoman Gook.
218
00:15:26,670 --> 00:15:29,440
- Where is she right now? - I can't get a hold of her.
219
00:15:32,140 --> 00:15:34,640
She must have some kind of secret plan.
220
00:15:35,479 --> 00:15:37,709
She'll be here soon to either make a deal...
221
00:15:38,749 --> 00:15:39,949
or to threaten me.
222
00:15:40,209 --> 00:15:41,650
Why do you think she's being like this?
223
00:15:42,719 --> 00:15:44,589
Do you think it's because of Young Min?
224
00:15:44,589 --> 00:15:46,949
We'll be able to find out soon.
225
00:15:46,949 --> 00:15:49,119
Don't you think you're being too laid back right now?
226
00:15:50,119 --> 00:15:51,859
If she turns on you,
227
00:15:52,589 --> 00:15:54,499
she might become your biggest enemy.
228
00:15:56,459 --> 00:15:58,300
Do you think I don't know that?
229
00:15:59,599 --> 00:16:00,770
I'm sorry.
230
00:16:02,199 --> 00:16:03,599
What is the police doing?
231
00:16:03,900 --> 00:16:07,070
They're trying hard to find him, but I'm sure it's going to be hard.
232
00:16:14,150 --> 00:16:16,479
I really don't know much about him...
233
00:16:16,579 --> 00:16:18,790
apart from him name and phone number.
234
00:16:19,290 --> 00:16:22,719
He was always quiet, and he never really talked about himself.
235
00:16:22,719 --> 00:16:26,329
And I never asked because I figured he might not want to talk about it.
236
00:16:28,930 --> 00:16:31,499
Was that part-timer's name Lee Kyung Jae?
237
00:16:31,930 --> 00:16:32,999
Yes.
238
00:16:33,030 --> 00:16:35,739
But that won't be enough to find him, right?
239
00:16:35,739 --> 00:16:36,739
No.
240
00:16:37,469 --> 00:16:38,940
Because it's all fake.
241
00:16:39,839 --> 00:16:42,040
Remember the resume he handed in?
242
00:16:42,140 --> 00:16:44,680
Everything starting from his school and address are all fake.
243
00:16:45,280 --> 00:16:47,280
His cell phone was also a cloned phone.
244
00:16:48,349 --> 00:16:52,520
Have you ever noticed anything...
245
00:16:52,520 --> 00:16:55,589
weird about him?
246
00:16:55,959 --> 00:16:57,060
No.
247
00:16:57,329 --> 00:17:00,829
He was a really diligent worker, and he was never late.
248
00:17:01,099 --> 00:17:02,099
I see.
249
00:17:02,400 --> 00:17:04,430
Did he do something...
250
00:17:04,430 --> 00:17:07,500
really bad?
251
00:17:08,139 --> 00:17:09,139
Yes.
252
00:17:09,700 --> 00:17:12,470
I'll tell you specifically in detail next time.
253
00:17:16,439 --> 00:17:17,579
Where's Chul Gi?
254
00:17:18,050 --> 00:17:21,879
He left as soon as he dropped us off saying that he had to go somewhere.
255
00:17:21,879 --> 00:17:22,950
I see.
256
00:17:33,329 --> 00:17:34,500
Are you crazy?
257
00:17:35,000 --> 00:17:37,300
How could you plant a mole near Cha Kyung?
258
00:17:38,169 --> 00:17:40,230
Didn't you already know that...
259
00:17:40,869 --> 00:17:42,570
we take care of things very meticulously?
260
00:17:43,869 --> 00:17:45,669
That's why you couldn't disobey us.
261
00:17:48,339 --> 00:17:49,409
So...
262
00:17:51,450 --> 00:17:52,980
who else is there?
263
00:17:54,619 --> 00:17:56,419
Who else do you have near her?
264
00:17:57,250 --> 00:17:58,320
There's no one else.
265
00:17:58,750 --> 00:17:59,750
Really?
266
00:18:01,659 --> 00:18:02,919
Do you expect me to believe that?
267
00:18:08,530 --> 00:18:10,530
Until when are you going to do this?
268
00:18:11,169 --> 00:18:13,800
You guys have nothing to do with me anymore!
269
00:18:15,540 --> 00:18:17,639
You must not get what's going on right now.
270
00:18:18,639 --> 00:18:19,970
Things aren't quite the same.
271
00:18:21,310 --> 00:18:24,849
You and I aren't enemies anymore.
272
00:18:25,109 --> 00:18:26,480
What are you talking about?
273
00:18:26,480 --> 00:18:28,280
I guess you haven't heard about it yet.
274
00:18:30,419 --> 00:18:33,389
I went to Kim Jong Sam earlier and told him...
275
00:18:33,960 --> 00:18:35,119
something really important.
276
00:18:49,970 --> 00:18:51,669
Are you okay?
277
00:18:54,510 --> 00:18:55,579
Yes.
278
00:18:56,179 --> 00:18:57,179
Kind of.
279
00:19:05,050 --> 00:19:06,089
What were you doing?
280
00:19:06,520 --> 00:19:08,220
I need to go home for a while.
281
00:19:08,689 --> 00:19:11,829
By the way, Chul Gi called. I think he found something out.
282
00:19:11,829 --> 00:19:14,929
He said everything will be fine. I'll be right back.
283
00:19:14,929 --> 00:19:16,960
I know you're busy. You can keep working.
284
00:19:16,960 --> 00:19:19,000
- No, it's okay. - Bye.
285
00:19:19,000 --> 00:19:20,599
- Come on. - Bye.
286
00:19:24,839 --> 00:19:26,439
We should go home too.
287
00:19:27,280 --> 00:19:28,939
When are you going to tell me?
288
00:19:29,639 --> 00:19:31,579
- What do you mean? - Why did...
289
00:19:33,450 --> 00:19:34,679
Gook Su Ran come?
290
00:19:36,220 --> 00:19:37,220
I'll tell you tomorrow.
291
00:19:38,349 --> 00:19:39,450
You need to rest first.
292
00:19:41,060 --> 00:19:42,089
Let's go.
293
00:19:55,169 --> 00:19:56,839
Why did you call instead of coming inside?
294
00:19:56,970 --> 00:19:59,109
Hey, what's going on?
295
00:19:59,609 --> 00:20:01,280
What did you hear from Gook Su Ran?
296
00:20:02,179 --> 00:20:03,839
I guess you met her.
297
00:20:03,839 --> 00:20:05,310
I heard she told you about the Odong Blowfish House case.
298
00:20:06,149 --> 00:20:07,179
I...
299
00:20:08,280 --> 00:20:09,879
came to file a report.
300
00:20:10,320 --> 00:20:11,389
(Odong Blowfish House)
301
00:20:11,389 --> 00:20:12,649
The real culprit...
302
00:20:12,649 --> 00:20:15,490
behind the Odong Blowfish House case from 10 years ago.
303
00:20:57,929 --> 00:20:59,099
Who are you?
304
00:21:00,000 --> 00:21:01,070
You are Gook Su Ran, aren't you?
305
00:21:02,740 --> 00:21:04,839
I'm Prosecutor Joo Sung Woo.
306
00:21:05,770 --> 00:21:07,040
Mr. Lee is in there, isn't he?
307
00:21:07,579 --> 00:21:10,339
You came to the wrong place. There is nobody by that name.
308
00:21:12,510 --> 00:21:14,879
Someone up there likes me.
309
00:21:15,480 --> 00:21:17,849
So this is where he enters and exits.
310
00:21:18,849 --> 00:21:21,560
I was hoping to meet with Mr. Lee,
311
00:21:21,960 --> 00:21:24,129
so I had been waiting in front of the restaurant.
312
00:21:24,859 --> 00:21:26,189
Then I had to pee.
313
00:21:26,859 --> 00:21:29,429
So I came around the back.
314
00:21:29,760 --> 00:21:33,730
And I saw you, Mr. Lee's right arm, open this door.
315
00:21:35,169 --> 00:21:37,339
Do not worry. I'm...
316
00:21:38,240 --> 00:21:40,939
a huge supporter of Mr. Lee.
317
00:21:42,439 --> 00:21:44,480
Also my father-in-law is...
318
00:21:50,589 --> 00:21:52,950
I came here to ask him a favor in person.
319
00:21:54,089 --> 00:21:57,460
I'd like to request a district attorney position.
320
00:21:57,730 --> 00:22:00,460
It seems like you heard a rumor that isn't true.
321
00:22:00,629 --> 00:22:02,460
There is no Mr. Lee here. You should leave.
322
00:22:02,530 --> 00:22:06,669
Come on. You can't just take my money and ignore me.
323
00:22:08,639 --> 00:22:12,770
You've used a lot of my father-in-law's money.
324
00:22:13,310 --> 00:22:14,639
But you never answered.
325
00:22:15,579 --> 00:22:18,379
So I waited all this time on this cold day.
326
00:22:18,450 --> 00:22:20,879
You've got the wrong place. Please leave...
327
00:22:36,629 --> 00:22:37,669
Sir.
328
00:22:45,210 --> 00:22:47,879
I don't think I need to ask him a favor.
329
00:22:48,179 --> 00:22:51,250
Don't worry. I didn't see anything.
330
00:22:53,649 --> 00:22:55,450
My service to you, Mr. Lee.
331
00:23:10,770 --> 00:23:13,000
How much should I believe?
332
00:23:14,099 --> 00:23:18,109
I'm not sure. The story is very detailed.
333
00:23:18,710 --> 00:23:20,780
Anyway, if her story is true,
334
00:23:20,879 --> 00:23:24,409
that means Gook Su Ran turned against Lee Kwang Ho.
335
00:23:25,109 --> 00:23:28,419
I think she did. That's why she took Jang Pil Sung,
336
00:23:28,679 --> 00:23:30,280
so they can betray Lee Kwang Ho together.
337
00:23:31,450 --> 00:23:32,950
Why all of a sudden?
338
00:23:33,649 --> 00:23:35,659
Why did she turn against him?
339
00:23:38,689 --> 00:23:40,329
Be straightforward with me.
340
00:23:41,099 --> 00:23:42,730
Why did you save Jang Pil Sung?
341
00:23:43,200 --> 00:23:45,129
You tell me first.
342
00:23:46,800 --> 00:23:48,200
Where is Young Min?
343
00:23:48,200 --> 00:23:50,099
Where? He's getting interrogated.
344
00:23:50,099 --> 00:23:51,369
Not that Young Min.
345
00:23:52,109 --> 00:23:54,540
The one you adopted publicly.
346
00:23:58,480 --> 00:23:59,649
Are you...
347
00:24:00,720 --> 00:24:02,119
Young Min's mother?
348
00:24:05,649 --> 00:24:06,689
Yes.
349
00:24:09,159 --> 00:24:13,260
Now that I think about it, it was easy to notice.
350
00:24:13,889 --> 00:24:15,700
I just thought...
351
00:24:15,760 --> 00:24:18,099
you were good to Young Min because of your loyalty to me.
352
00:24:19,270 --> 00:24:21,040
I guess I trusted you too much.
353
00:24:21,240 --> 00:24:23,639
I guess I trusted you too much as well.
354
00:24:24,810 --> 00:24:29,339
For a long time, I thought you would...
355
00:24:29,879 --> 00:24:32,149
view him favorably someday.
356
00:24:34,879 --> 00:24:35,950
So...
357
00:24:36,879 --> 00:24:39,050
where is the real Young Min?
358
00:24:39,619 --> 00:24:40,659
He's dead.
359
00:24:43,020 --> 00:24:45,359
Did he die,
360
00:24:45,760 --> 00:24:47,060
or did you kill him?
361
00:24:47,960 --> 00:24:49,929
He died. It was an accident.
362
00:24:57,270 --> 00:24:58,270
Okay.
363
00:25:01,480 --> 00:25:02,480
Daddy.
364
00:25:27,070 --> 00:25:29,369
Will you ruin your life because of a son...
365
00:25:29,369 --> 00:25:31,109
you didn't even raise yourself?
366
00:25:35,639 --> 00:25:36,710
Come in.
367
00:25:51,889 --> 00:25:54,659
Did you suggest investigating the Odong Blowfish House case?
368
00:26:00,369 --> 00:26:02,639
I have nothing on the Odong Blowfish House...
369
00:26:02,800 --> 00:26:04,139
except for the autopsy report.
370
00:26:06,210 --> 00:26:10,579
But I have some evidence of Chairwoman Gook instigating murder.
371
00:26:13,310 --> 00:26:15,320
Recent cases are...
372
00:26:16,149 --> 00:26:17,720
Mr. Choi...
373
00:26:19,189 --> 00:26:20,619
and Baek Kyung.
374
00:26:22,960 --> 00:26:25,329
It's your turn to decide.
375
00:26:26,960 --> 00:26:28,929
Will you continue stabbing me in the back,
376
00:26:28,929 --> 00:26:31,270
or will you behave yourself, and keep quiet?
377
00:26:37,770 --> 00:26:41,740
So who else knows about Gook Su Ran's story?
378
00:26:42,480 --> 00:26:43,740
No one knows yet.
379
00:26:44,349 --> 00:26:46,480
I'll tell people when I'm sure of it.
380
00:26:49,079 --> 00:26:52,020
Your real identity could be discovered.
381
00:26:52,250 --> 00:26:55,490
That would be a problem, but I also feel uncomfortable...
382
00:26:55,560 --> 00:26:59,560
lying to Inspector Park about who I really am.
383
00:27:00,460 --> 00:27:01,760
Lie about what?
384
00:27:02,730 --> 00:27:04,770
I mean, Jang Pil Sung.
385
00:27:05,570 --> 00:27:07,099
I think we were tricked.
386
00:27:08,339 --> 00:27:09,439
How?
387
00:27:09,439 --> 00:27:11,010
I think Gook Su Ran took him.
388
00:27:12,109 --> 00:27:16,079
That's why you took Jang Pil Sung.
389
00:27:16,540 --> 00:27:18,450
The more the better.
390
00:27:18,649 --> 00:27:20,109
Lee Kwang Ho's enemies.
391
00:27:20,820 --> 00:27:23,220
Gosh, some nerve.
392
00:27:23,220 --> 00:27:25,089
Should we go after Gook Su Ran then?
393
00:27:25,189 --> 00:27:26,649
That won't do any good.
394
00:27:27,089 --> 00:27:28,859
You won't be able to find her any time soon anyway.
395
00:27:30,520 --> 00:27:32,290
Gook Su Ran. Jang Pil Sung.
396
00:27:35,099 --> 00:27:36,859
Both aren't easy opponents.
397
00:28:42,983 --> 00:28:46,583
(Episode 30 will air shortly.)
27862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.