Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,031
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,031
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:09,584 --> 00:00:14,393
Your Majesty, did you just say marriage?
4
00:00:14,578 --> 00:00:17,353
Yes, that's exactly what I said.
5
00:00:17,572 --> 00:00:21,799
But Your Majesty,
Prince Yeon Ing is still much too young...
6
00:00:18,800 --> 00:00:21,600
{\a6}Episode 56
7
00:00:21,800 --> 00:00:27,495
No, he is old enough to marry.
8
00:00:27,772 --> 00:00:29,577
And as you know,
9
00:00:29,649 --> 00:00:32,188
Once any Prince other than
the Crown Prince marries,
10
00:00:32,268 --> 00:00:37,015
He must leave the Palace.
11
00:00:39,974 --> 00:00:44,978
Your Majesty, you mean...
you're saying...
12
00:00:45,079 --> 00:00:49,157
Yes, I'm telling you that...
13
00:00:49,170 --> 00:00:55,848
Prince Yeon Ing is old enough
to marry and leave the Palace.
14
00:00:57,100 --> 00:00:59,276
Your Majesty...!
15
00:01:06,333 --> 00:01:11,821
- What? Prince Yeon Ing's marriage?
- Yes, Your Majesty.
16
00:01:12,036 --> 00:01:15,324
The Queen has sent word that...
17
00:01:15,396 --> 00:01:18,058
She will soon come here to speak
to you regarding that issue.
18
00:01:18,132 --> 00:01:22,486
But this is so sudden...!
19
00:01:25,801 --> 00:01:33,215
Your Majesty, are you doing this
because of the rumors in the Palace?
20
00:01:33,988 --> 00:01:40,463
The rumors that say Prince Yeon Ing
is after the Crown Prince's position.
21
00:01:40,671 --> 00:01:43,260
I didn't expect you to refer to it yourself.
22
00:01:43,324 --> 00:01:46,098
How can you talk about it so casually?
23
00:01:46,198 --> 00:01:49,368
Are you able to because you have
His Majesty's favor?
24
00:01:49,404 --> 00:01:52,357
- Your Majesty!
- Yes, that is exactly why.
25
00:01:52,524 --> 00:01:55,374
How dare a mere Consort use
her influence with the King...
26
00:01:55,434 --> 00:01:58,589
...to act like she's Queen and
threaten the Crown Prince?
27
00:01:58,669 --> 00:02:03,453
As long as I am Queen,
I will not tolerate that.
28
00:02:05,746 --> 00:02:13,683
Please pardon me, Your Majesty,
but let me tell you something.
29
00:02:13,869 --> 00:02:18,837
The Palace is a place where many
unfounded rumors are created and grown.
30
00:02:19,008 --> 00:02:21,816
As Head of the Inner Court,
31
00:02:22,057 --> 00:02:26,653
If you are not able to discern
what is true and false,
32
00:02:26,756 --> 00:02:28,233
Not only the Inner Court,
33
00:02:28,332 --> 00:02:32,087
But the government and the nation
will be destabilized.
34
00:02:32,206 --> 00:02:37,535
- Please don't forget that.
- What?
35
00:02:37,670 --> 00:02:44,602
- You dare to lecture me?
- Yes, Your Majesty, I am.
36
00:02:44,872 --> 00:02:52,523
Because that is my duty to you
as an Elder of the Inner Court.
37
00:02:52,681 --> 00:02:54,561
Consort Sook!
38
00:03:04,353 --> 00:03:06,652
Your Majesty...
39
00:03:13,052 --> 00:03:17,386
How do you feel now, Your Highness?
Do you have regrets now?
40
00:03:19,073 --> 00:03:24,663
Is Her Majesty the new nest
you've made for yourself?
41
00:03:25,229 --> 00:03:27,847
But beware, Minister.
42
00:03:28,041 --> 00:03:35,127
A tree with weak roots
will topple over at the slightest breeze.
43
00:03:35,343 --> 00:03:37,610
Yes, that may be true,
44
00:03:37,674 --> 00:03:41,558
But I don't think the breeze
is headed in my direction.
45
00:03:41,658 --> 00:03:43,969
Don't you agree?
46
00:03:55,377 --> 00:03:59,098
My Queen, I know what
your intentions are,
47
00:03:59,199 --> 00:04:04,524
- But Prince Yeon Ing is still young.
- No, that is not so, Your Majesty.
48
00:04:04,711 --> 00:04:09,497
You were married at his age too.
49
00:04:09,516 --> 00:04:10,604
But that was...
50
00:04:10,669 --> 00:04:15,969
Your Majesty, royal marriages
are the Queen's responsibility.
51
00:04:16,016 --> 00:04:19,127
If you stop me from doing
what is my duty,
52
00:04:19,163 --> 00:04:25,492
My standing will fall and I will not
be able to head the Inner Court.
53
00:04:26,975 --> 00:04:30,116
This is to banish all of the rumors
in the Palace...
54
00:04:30,185 --> 00:04:32,300
...and strengthen the
Crown Prince's position.
55
00:04:32,400 --> 00:04:36,747
Please give me your understanding,
Your Majesty.
56
00:04:38,623 --> 00:04:42,359
So the marriage is going to happen,
My Lady?
57
00:04:42,460 --> 00:04:46,331
This follows custom,
so His Majesty cannot stop it.
58
00:04:46,524 --> 00:04:50,166
But Prince Yeon Ing's life
may be threatened again...
59
00:04:50,286 --> 00:04:54,310
...once he's living outside the Palace.
60
00:04:54,524 --> 00:04:59,488
- I need to speak to Her Highness.
- I'll go with you, My Lady.
61
00:05:04,683 --> 00:05:06,190
I knew this was going to happen.
62
00:05:06,266 --> 00:05:09,098
I knew she's going to try
and devour Consort Sook.
63
00:05:09,214 --> 00:05:11,891
Be careful!
Someone may hear you.
64
00:05:11,892 --> 00:05:14,237
But I'm so upset.
65
00:05:14,298 --> 00:05:18,094
Does she even know
how she became Queen?
66
00:05:18,115 --> 00:05:21,222
It's because Consort Sook declined
to be Queen.
67
00:05:21,308 --> 00:05:22,944
She's not even grateful.
68
00:05:23,125 --> 00:05:28,211
Eun-Geum is right.
I'm so angry too.
69
00:05:32,115 --> 00:05:35,055
We just washed our hands
of Consort Hui,
70
00:05:35,138 --> 00:05:38,551
But now this new fox of a woman
shows up and...!
71
00:05:38,656 --> 00:05:40,634
I'm so frustrated!
72
00:05:40,735 --> 00:05:42,738
What's going to happen now?
73
00:05:42,750 --> 00:05:45,689
Is the Prince really going to be sent out?
74
00:05:45,729 --> 00:05:48,601
I don't know!
Don't ask me!
75
00:05:49,288 --> 00:05:52,487
- Lady Bong!
- Sir!
76
00:05:52,539 --> 00:05:53,457
Where is Her Highness?
77
00:05:53,603 --> 00:05:57,810
She's inside.
They're all waiting for you.
78
00:05:58,494 --> 00:06:01,404
Your Highness, she's determined
to send the Prince away.
79
00:06:01,565 --> 00:06:03,163
How could she do this?
80
00:06:03,263 --> 00:06:06,614
The issue is that we have
no excuse to stop her.
81
00:06:06,715 --> 00:06:10,642
Your Highness, what if you speak
to His Majesty...
82
00:06:10,771 --> 00:06:12,843
No, I won't do that.
83
00:06:12,864 --> 00:06:15,173
If His Majesty steps forward
to protect the Prince,
84
00:06:15,225 --> 00:06:18,052
The rumors will only get worse.
85
00:06:18,152 --> 00:06:21,362
But we can't just let
the Prince leave the Palace.
86
00:06:21,451 --> 00:06:22,851
Yes, Your Highness.
87
00:06:22,951 --> 00:06:26,210
It's not over just
because Consort Hui is dead.
88
00:06:26,311 --> 00:06:28,315
The Soron ministers
who oppose the Prince...
89
00:06:28,342 --> 00:06:32,949
...will want his life sooner or later.
90
00:06:46,863 --> 00:06:51,059
Fortunately,
the Queen is doing the work for us.
91
00:06:51,241 --> 00:06:56,473
Yes, you're doing well
guiding the Queen.
92
00:06:56,574 --> 00:06:59,835
I am only doing my duty,
Your Excellency.
93
00:06:59,870 --> 00:07:03,619
The South and Soron factions
must work together now.
94
00:07:03,720 --> 00:07:05,858
The Crown Prince may be weak,
95
00:07:05,938 --> 00:07:09,223
But there are many others
who can fill his position.
96
00:07:09,376 --> 00:07:13,142
We are the ones who choose the King.
97
00:07:13,217 --> 00:07:19,052
Yes, but we will never choose
a King with lowborn blood.
98
00:07:19,153 --> 00:07:22,335
If needed, we will have
to pick up our swords.
99
00:07:23,418 --> 00:07:30,283
I like it that we understand
each other so easily.
100
00:07:57,944 --> 00:08:00,951
- Get him!
- Yes, sir!
101
00:08:04,288 --> 00:08:07,757
My Lord, are you all right?
102
00:08:11,080 --> 00:08:14,294
- Did you get him?
- He's hidden himself.
103
00:08:14,395 --> 00:08:16,236
What?
104
00:08:23,732 --> 00:08:26,667
Go and meet the Noron members
and try to gain their support.
105
00:08:26,768 --> 00:08:27,722
Yes, sir.
106
00:08:27,823 --> 00:08:32,220
- We have no time to delay.
- Yes, sir.
107
00:08:38,231 --> 00:08:42,089
Inspector Cha,
why are you so deep in thought?
108
00:08:42,190 --> 00:08:47,258
My Lord, Consort Sook turned away
the position of Queen for everyone's sake.
109
00:08:47,359 --> 00:08:51,657
How can they do this to her?
110
00:08:51,870 --> 00:08:55,307
It's because the Prince's existence
threatens them.
111
00:08:55,536 --> 00:08:58,839
In the Palace, if one does not kill,
then one is killed.
112
00:08:58,940 --> 00:09:02,483
I doubt that is the only reason.
113
00:09:03,711 --> 00:09:07,080
Consort Sook is of lowborn origin.
114
00:09:07,114 --> 00:09:11,397
It's because the Prince has lowborn blood.
115
00:09:12,414 --> 00:09:15,364
That is what they fear and dislike.
116
00:09:15,500 --> 00:09:17,355
They cannot accept
a King with lowborn blood,
117
00:09:17,503 --> 00:09:23,749
So they want to cut him down
by the roots.
118
00:09:23,954 --> 00:09:27,993
If the Prince is sent out of the Palace,
he will not survive for long.
119
00:09:28,094 --> 00:09:33,573
I will never allow that to happen.
120
00:09:44,418 --> 00:09:49,237
- Your Highness...
- What is Prince Yeon Ing doing?
121
00:09:50,093 --> 00:09:55,221
You mean I'm getting married?
When?
122
00:09:55,454 --> 00:09:58,356
The candidate selection
will be announced tomorrow.
123
00:09:58,481 --> 00:09:59,797
What?
124
00:09:59,816 --> 00:10:06,588
What will happen to me after that?
Will I have to leave the Palace?
125
00:10:08,750 --> 00:10:12,695
All Princes who are married must leave.
126
00:10:12,800 --> 00:10:17,827
I have to live by myself
without my mother?
127
00:10:18,082 --> 00:10:20,163
Your Highness...
128
00:10:22,019 --> 00:10:24,191
Mother!
129
00:10:30,558 --> 00:10:36,873
Mother, I don't want to get married.
I don't want to leave the Palace.
130
00:10:38,589 --> 00:10:41,568
I want to be near you.
131
00:10:41,797 --> 00:10:46,798
I want to live with Father,
Older Brother and you.
132
00:10:46,892 --> 00:10:51,408
Yes, don't worry, Geum.
133
00:10:56,026 --> 00:10:59,976
You will not be sent away
from the Palace.
134
00:11:01,258 --> 00:11:08,461
- I won't allow that to happen.
- Mother...
135
00:11:21,097 --> 00:11:24,277
Customs... customs!
Who cares about that?
136
00:11:24,378 --> 00:11:27,112
Why can't I even protect
my own young son?
137
00:11:27,166 --> 00:11:29,013
Your Majesty...
138
00:11:29,139 --> 00:11:34,716
Your Majesty, Consort Sook is here.
139
00:11:38,780 --> 00:11:40,757
Dong Yi!
140
00:11:42,462 --> 00:11:50,867
- I'll find a way out of this, so you...
- No, Your Majesty, don't do that.
141
00:11:51,120 --> 00:11:55,979
I came here because I was afraid
you would try to stop the marriage.
142
00:11:56,132 --> 00:11:57,131
Dong Yi!
143
00:11:57,208 --> 00:12:03,148
If you do this,
you will pour oil on the rumors.
144
00:12:03,279 --> 00:12:08,261
More importantly,
the Crown Prince will be hurt again...
145
00:12:08,397 --> 00:12:14,009
...because of this show of favoritism.
146
00:12:14,246 --> 00:12:15,916
As I mentioned before,
147
00:12:15,974 --> 00:12:19,421
Your biggest concern
must be the Crown Prince.
148
00:12:19,571 --> 00:12:25,567
You must not hurt him again
and reopen old wounds.
149
00:12:27,009 --> 00:12:33,834
Please leave it to me, Your Majesty.
I'll try to solve the problem.
150
00:12:34,052 --> 00:12:36,800
But how?
151
00:12:37,001 --> 00:12:39,964
I'm wise to the ways of the Palace now.
152
00:12:40,048 --> 00:12:43,859
Did you forget that
I was once Poongsan?
153
00:12:43,968 --> 00:12:45,842
Dong Yi!
154
00:12:46,996 --> 00:12:52,235
I will not let Prince Yeon Ing
leave the Palace.
155
00:12:52,543 --> 00:12:58,477
I will protect him, Your Majesty.
156
00:13:07,726 --> 00:13:11,752
Lady Bong,
go and summon Lady Jung.
157
00:13:11,853 --> 00:13:14,767
I need to see records
from the Office of Investigations.
158
00:13:14,867 --> 00:13:17,114
Yes, Your Highness.
159
00:13:22,677 --> 00:13:25,514
You mean the candidate appointment...
160
00:13:25,575 --> 00:13:27,675
Yes, that's right.
161
00:13:27,753 --> 00:13:32,840
I'm going to cause an incident that
has never occurred in the Palace before.
162
00:13:32,941 --> 00:13:35,864
- Your Highness...
- But Your Highness, that is...
163
00:13:35,865 --> 00:13:39,509
I've been planning this for a long time.
164
00:13:39,536 --> 00:13:43,289
So please do as I wish.
165
00:13:45,294 --> 00:13:52,817
Of course, no one can guarantee that
Prince Yeon Ing will be protected if I do this.
166
00:13:53,065 --> 00:13:57,447
But right now, this is the best option.
167
00:14:00,307 --> 00:14:02,408
This is the candidate appointment decree
for Prince Yeon Ing's marriage.
168
00:14:02,507 --> 00:14:05,407
- Carry it out quickly.
- Yes, Your Majesty.
169
00:14:14,767 --> 00:14:20,268
- Your Highness.
- Wait a moment!
170
00:14:23,352 --> 00:14:26,979
What? You want to choose
the candidate yourself?
171
00:14:27,041 --> 00:14:28,141
Yes, Your Majesty.
172
00:14:28,241 --> 00:14:31,161
We will proceed with the marriage
as you wish,
173
00:14:31,213 --> 00:14:36,764
But please allow me
to choose my son's wife.
174
00:14:36,909 --> 00:14:40,876
Your impudence surprises me.
175
00:14:40,977 --> 00:14:43,952
It is the Queen's right to decide
all marriages within the Royal Family.
176
00:14:44,053 --> 00:14:46,089
Now you want to take over that right?
177
00:14:46,188 --> 00:14:50,355
- You're wrong, Your Majesty
- What?
178
00:14:52,426 --> 00:14:55,013
This is the record of all the marriages
within the Royal Family...
179
00:14:55,025 --> 00:14:57,677
...kept by the Office of Investigations.
180
00:14:57,773 --> 00:14:59,420
If you read through it,
181
00:14:59,457 --> 00:15:01,972
The marriages of Princes
except for the Crown Prince...
182
00:15:02,072 --> 00:15:07,416
...were often determined by their mothers
rather than the Queen.
183
00:15:13,591 --> 00:15:17,620
Since you want to carry out Prince Yeon Ing's marriage
in accordance with custom,
184
00:15:17,765 --> 00:15:20,062
I will obey.
185
00:15:20,192 --> 00:15:27,917
If so, then don't you agree you should
follow the customs of the Palace too?
186
00:15:28,219 --> 00:15:36,587
- You mean Her Majesty agreed to it?
- I don't think she had a choice.
187
00:15:38,286 --> 00:15:40,717
Consort Sook's plan must be
to align herself...
188
00:15:40,761 --> 00:15:43,660
...with someone who would support her.
189
00:15:43,943 --> 00:15:45,820
But don't worry, Councilor.
190
00:15:45,912 --> 00:15:51,026
All we need to do is send
Prince Yeon Ing away from the Palace.
191
00:16:10,913 --> 00:16:13,861
The Prince is getting married!
192
00:16:15,148 --> 00:16:18,495
What's this?
Did something happen again?
193
00:16:20,933 --> 00:16:24,340
Father! I think Prince Yeon Ing
is getting married.
194
00:16:24,538 --> 00:16:28,581
Really?
Move... move!
195
00:16:32,436 --> 00:16:36,723
Why is he taking so long?
I'm going to go crazy!
196
00:16:36,807 --> 00:16:38,511
You impatient boy...!
197
00:16:38,652 --> 00:16:42,709
You mean you want us to nominate
ourselves as candidates too?
198
00:16:42,809 --> 00:16:46,659
Yes, this is one way our family's honor
can be resurrected.
199
00:16:46,660 --> 00:16:53,208
- But we don't have a daughter.
- We have our nephew's daughter.
200
00:16:53,406 --> 00:16:57,944
Find out a way
we can adopt her as our own.
201
00:16:58,030 --> 00:17:00,892
Then what are you going to do?
202
00:17:01,033 --> 00:17:03,453
We're going to go grasp the kite string.
203
00:17:03,653 --> 00:17:06,354
What?
Kite string?
204
00:17:06,355 --> 00:17:08,535
Father, we're late!
Let's go!
205
00:17:08,536 --> 00:17:12,684
All right. You're like me
when it comes to being impatient.
206
00:17:12,792 --> 00:17:17,530
My Lord, be careful
the kite string doesn't get cut!
207
00:17:19,770 --> 00:17:22,586
You're working hard, I see!
208
00:17:24,703 --> 00:17:28,291
The Bureau of Music certainly
has changed a lot.
209
00:17:28,492 --> 00:17:31,469
I know. The gisaengs aren't
as pretty as before.
210
00:17:31,570 --> 00:17:36,153
Yes, we had it right
when we were here.
211
00:17:36,193 --> 00:17:37,693
Those idiots ruined it.
212
00:17:37,793 --> 00:17:39,684
Director!
213
00:17:40,378 --> 00:17:44,059
Yes, I was the ex-Director...
214
00:17:45,160 --> 00:17:47,464
Aren't those two...?
215
00:17:47,565 --> 00:17:51,067
Why are they here?
216
00:17:52,021 --> 00:17:57,238
- Long time no see, Director Hwang!
- Hello Young-Dal!
217
00:17:57,588 --> 00:18:00,357
What brings you to the Bureau of Music?
218
00:18:00,421 --> 00:18:02,322
As a matter of fact...
219
00:18:02,422 --> 00:18:07,177
I came to give you an order.
220
00:18:07,292 --> 00:18:08,520
An order?
221
00:18:08,685 --> 00:18:12,326
The two of you are still close
with Consort Sook, right?
222
00:18:12,426 --> 00:18:17,929
Of course we're still close.
She considers us her family.
223
00:18:21,170 --> 00:18:24,167
Why do you ask?
224
00:18:24,326 --> 00:18:30,078
Go to Her Highness and tell her
we're submitting a candidate too.
225
00:18:30,179 --> 00:18:33,548
Ask her to give us her favor.
226
00:18:33,794 --> 00:18:35,698
What?
227
00:18:37,968 --> 00:18:41,620
You mean your family wants to
become the Prince's in-laws?
228
00:18:41,821 --> 00:18:45,068
Yes, our family is certainly up to standard.
229
00:18:45,165 --> 00:18:49,331
And we have the perfect candidate.
230
00:18:49,431 --> 00:18:53,160
- Stop spouting nonsense and leave!
- Non...nonsense?
231
00:18:53,261 --> 00:18:56,223
I've never heard anything so ridiculous.
232
00:18:56,335 --> 00:18:58,632
Here, take these trespassers out!
233
00:18:58,732 --> 00:19:02,578
Trespassers? Are you crazy?
Do you know how I am?
234
00:19:02,679 --> 00:19:07,056
Who? Who are you?
You're an unemployed vagrant!
235
00:19:07,217 --> 00:19:10,684
But I used to be the Director here.
236
00:19:10,740 --> 00:19:13,734
Yes, you used to be,
but now I'm the Director!
237
00:19:13,834 --> 00:19:17,673
- Are you asking for it?
- Father...!
238
00:19:17,830 --> 00:19:23,672
That's right. You used to be
our superiors back then, but not anymore!
239
00:19:23,883 --> 00:19:28,708
We... we're so used
to being superiors that...
240
00:19:28,792 --> 00:19:31,192
Tell that to the dog.
241
00:19:31,231 --> 00:19:36,815
Stop talking nonsense and get out.
Someone get these trespassers out!
242
00:19:37,083 --> 00:19:42,557
- If they don't go, beat them!
- Yes, sir!
243
00:19:42,819 --> 00:19:47,087
Let go of me!
I won't leave!
244
00:19:47,188 --> 00:19:52,333
Director Hwang, please!
We beg you!
245
00:19:52,523 --> 00:19:55,788
- Let go!
- Director!
246
00:19:55,877 --> 00:20:00,512
Those fools.
Let's go!
247
00:20:06,369 --> 00:20:10,159
Constitutional Minister Cha Tae-Woon
and Third Minister of Rites Gu Min-Ho...
248
00:20:10,211 --> 00:20:11,944
...are from solid families.
249
00:20:12,044 --> 00:20:15,547
Both their daughters are said
to be of good character.
250
00:20:15,631 --> 00:20:20,265
Are these the best candidates
from the Noron faction?
251
00:20:20,437 --> 00:20:22,143
Your Highness?
252
00:20:23,530 --> 00:20:27,822
I heard the Noron ministers have
staked their lives on Prince Yeon Ing.
253
00:20:27,923 --> 00:20:32,395
But I must have been mistaken.
254
00:20:32,503 --> 00:20:37,862
Are you unsatisfied
with these families?
255
00:20:37,932 --> 00:20:40,140
Yes, Minister, I am.
256
00:20:40,171 --> 00:20:43,252
I am not satisfied at all.
257
00:20:43,564 --> 00:20:45,305
I had expected the Noron ministers...
258
00:20:45,388 --> 00:20:50,790
...to nominate candidates of finer
families for Prince Yeon Ing's sake.
259
00:20:50,947 --> 00:20:54,307
But I am very disappointed.
260
00:20:56,871 --> 00:20:58,486
Is that really true?
261
00:20:58,545 --> 00:21:01,199
She rejected the Constitutional Minister
and Third Minister of Rites?
262
00:21:01,299 --> 00:21:06,412
Yes, I was completely humiliated.
263
00:21:06,860 --> 00:21:11,126
She wants a stronger supporter
for the future of the Prince.
264
00:21:11,227 --> 00:21:15,652
To be honest, those families are more
than sufficient for the Prince.
265
00:21:15,827 --> 00:21:19,694
Anything better would cause
needless talk and problems.
266
00:21:19,786 --> 00:21:22,286
I know.
267
00:21:25,391 --> 00:21:29,079
Your Highness, those candidates
are all from the finest of families.
268
00:21:29,180 --> 00:21:31,625
Are you really going to reject them?
269
00:21:31,726 --> 00:21:37,014
Yes, because these families will not be
powerful enough to protect the Prince.
270
00:21:38,554 --> 00:21:41,368
I told you I was going to play politics,
Lady Bong.
271
00:21:41,582 --> 00:21:47,246
The family of the Prince's wife will play
an important in the future of Prince Yeon Ing.
272
00:21:47,443 --> 00:21:55,508
I want someone who can be of great help
and support to be with the Prince.
273
00:22:02,254 --> 00:22:04,654
Where are we, Master?
274
00:22:04,855 --> 00:22:08,395
This is the temple that keeps
my master's memorial.
275
00:22:08,496 --> 00:22:12,810
- Master's master?
- Yes.
276
00:22:13,042 --> 00:22:16,690
I brought you here
since you seemed down.
277
00:22:16,788 --> 00:22:21,635
Please enjoy the scenery
while I pay my respects.
278
00:22:54,426 --> 00:22:57,262
That must be very bitter.
279
00:23:01,490 --> 00:23:05,160
You seem to be from a noble family.
Why are you eating that?
280
00:23:05,261 --> 00:23:07,543
You mean this, my man?
281
00:23:08,249 --> 00:23:11,114
I'm trying not to forget
the bitter taste.
282
00:23:11,359 --> 00:23:14,463
He said this bitterness
was the people's tears.
283
00:23:14,688 --> 00:23:16,646
What?
284
00:23:17,442 --> 00:23:21,402
- Here we meet!
- Master!
285
00:23:21,983 --> 00:23:24,131
Master!
286
00:23:34,266 --> 00:23:36,358
Are you disappointed in me?
287
00:23:36,586 --> 00:23:38,711
Because I told all of you
to turn your backs on politics...
288
00:23:38,791 --> 00:23:40,996
...but didn't follow my own advice?
289
00:23:41,096 --> 00:23:48,421
No, Master, I can see from the Prince
why you did so.
290
00:23:45,222 --> 00:23:48,322
{\a6}[Suh Jong-Jae]
291
00:23:49,556 --> 00:23:52,205
So you can see his character too.
292
00:23:52,568 --> 00:23:56,079
It seemed that his impending marriage
was causing some noise.
293
00:23:56,171 --> 00:23:59,659
You must be worried.
294
00:24:00,430 --> 00:24:07,660
Yes, when he leaves the Palace,
his safety will be at risk.
295
00:24:08,521 --> 00:24:14,416
I fear that this will cause
the loss of a great character.
296
00:24:20,501 --> 00:24:24,386
So once the candidate is selected
and the marriage is completed,
297
00:24:24,505 --> 00:24:26,774
Prince Yeon Ing will have
to leave the Palace.
298
00:24:26,874 --> 00:24:32,619
Yes, so you have nothing to worry
about anymore, Crown Prince.
299
00:24:33,376 --> 00:24:40,799
I'm on your side. I will protect you,
so you must have faith in me.
300
00:24:42,545 --> 00:24:46,615
I have heard that you've been
refusing food often lately.
301
00:24:46,898 --> 00:24:51,214
You must not do this.
Do you hear me, my son?
302
00:24:52,094 --> 00:24:54,488
Yes, Your Majesty.
303
00:24:58,476 --> 00:25:02,662
Is this the returned table
from the East Palace?
304
00:25:03,533 --> 00:25:06,313
This must not have been
to his liking either.
305
00:25:06,590 --> 00:25:10,151
Your Highness, you must be
so worried about the Prince.
306
00:25:10,244 --> 00:25:13,089
But why do you bother
with the Crown Prince too?
307
00:25:13,184 --> 00:25:16,250
- What has he done to deserve this?
- Lady Bong!
308
00:25:20,088 --> 00:25:21,086
Your Highness!
309
00:25:21,110 --> 00:25:23,959
I told you I didn't want
to be disturbed!
310
00:25:24,059 --> 00:25:28,323
- Your Highness...
- What is it?
311
00:25:42,652 --> 00:25:44,860
This is seaweed porridge and plum.
312
00:25:44,956 --> 00:25:49,392
Plum is good for you.
Please have some, Your Highness.
313
00:25:51,270 --> 00:25:55,681
Plum boosts appetite
and restores lost energy.
314
00:25:55,716 --> 00:25:59,148
Please have some.
315
00:26:02,972 --> 00:26:06,080
Why are you doing this?
316
00:26:06,390 --> 00:26:10,346
To you, I am someone
who should disappear.
317
00:26:10,512 --> 00:26:15,120
So why are you and Prince Yeon Ing
both doing this?
318
00:26:15,321 --> 00:26:17,231
Your Highness...
319
00:26:17,332 --> 00:26:23,130
Please leave and tell Prince Yeon Ing
not to seek me out.
320
00:26:23,458 --> 00:26:27,882
I know he greets me everyday in hiding.
321
00:26:28,692 --> 00:26:31,440
It's burdensome and upsetting.
322
00:26:31,638 --> 00:26:36,781
- I do not wish to see Prince Yeon Ing.
- Your Highness.
323
00:26:36,916 --> 00:26:40,883
I know that's not true.
324
00:26:41,488 --> 00:26:45,138
I know you're pushing him away
because of your pain.
325
00:26:45,262 --> 00:26:50,968
But inside your heart,
you worry and feel badly for him.
326
00:26:54,737 --> 00:26:59,150
Prince Yeon Ing feels
the same way about you.
327
00:27:11,738 --> 00:27:17,318
Your Highness, they tell me
I have to leave the Palace soon.
328
00:27:17,542 --> 00:27:22,802
They tell me I can't live here
with you anymore.
329
00:27:27,767 --> 00:27:30,026
I'm not your brother!
330
00:27:30,227 --> 00:27:33,682
I am an enemy that
you must defeat.
331
00:27:33,791 --> 00:27:37,210
And you too are my enemy
that I must crush.
332
00:27:39,815 --> 00:27:46,403
I really like you, Older Brother.
As much as Mother and Father...
333
00:27:46,621 --> 00:27:49,576
I really like you.
334
00:28:11,340 --> 00:28:14,912
This is the last candidate nomination,
Your Highness.
335
00:28:26,551 --> 00:28:28,676
Consort Sook knows the ways
of the Palace.
336
00:28:28,684 --> 00:28:30,484
She will not be able to resist for long.
337
00:28:30,584 --> 00:28:32,118
Once a suitable candidate is identified,
338
00:28:32,176 --> 00:28:33,948
Please make sure everything
proceeds quickly.
339
00:28:34,048 --> 00:28:37,871
Yes, that was my plan.
340
00:28:37,972 --> 00:28:42,338
It is imperative that Prince Yeon Ing
leaves the Palace.
341
00:28:46,280 --> 00:28:49,769
- There is no one suitable here.
- Your Highness?
342
00:28:50,277 --> 00:28:54,733
None of these nominations are
satisfactory as Prince Yeon Ing's wife.
343
00:28:54,897 --> 00:28:56,659
Then shall we send out
another request for...
344
00:28:56,779 --> 00:28:59,879
No, I will select the bride myself.
345
00:28:59,979 --> 00:29:01,729
Your Highness?
346
00:29:01,964 --> 00:29:04,532
To be honest, there was someone
I had my eye on,
347
00:29:04,640 --> 00:29:07,380
But she was not nominated.
348
00:29:07,429 --> 00:29:12,190
I will go to her myself
and request her hand.
349
00:29:23,716 --> 00:29:27,847
What? You mean Consort Sook has
left the Palace?
350
00:29:27,948 --> 00:29:30,922
Yes, Your Majesty.
351
00:29:31,185 --> 00:29:35,018
Who is this girl she has her eye on?
352
00:29:35,239 --> 00:29:38,180
Well...
353
00:29:39,590 --> 00:29:45,339
I heard that she was headed to
the residence of ex-Senior Commissioner Park Dong-Ju.
354
00:29:45,491 --> 00:29:48,014
What?
Park Dong-Ju?
355
00:29:48,681 --> 00:29:52,879
Senior Commissioner Park Dong-Ju?
Is she crazy?
356
00:29:52,880 --> 00:29:57,256
His family is one of the
noblest families in the nation.
357
00:29:57,357 --> 00:30:01,475
His influence amongst the
Confucian scholars is immense.
358
00:30:01,644 --> 00:30:05,604
He was the leader of the Soron faction.
359
00:30:05,705 --> 00:30:09,070
How dare she pursue him!
360
00:30:09,242 --> 00:30:12,471
Does she think we'll allow that?
361
00:30:15,362 --> 00:30:18,500
- Let's go.
- Yes, Your Highness.
362
00:30:21,630 --> 00:30:25,482
Consort Sook, stop right there!
363
00:30:36,488 --> 00:30:37,491
Your Majesty.
364
00:30:37,582 --> 00:30:40,516
Is this why you asked
to choose the candidate?
365
00:30:40,614 --> 00:30:44,498
You wanted to ally yourself with one
of the noblest families?
366
00:30:45,441 --> 00:30:49,615
- Do you think I'll allow this marriage?
- Your Majesty.
367
00:30:49,616 --> 00:30:53,015
You gave me full rights
over Prince Yeon Ing's marriage.
368
00:30:53,016 --> 00:30:57,435
Isn't this something that
should be discussed...
369
00:30:57,535 --> 00:30:59,329
...once the candidate has been selected?
370
00:30:59,413 --> 00:31:02,607
- Consort Sook!
- Please forgive me, Your Majesty.
371
00:31:02,774 --> 00:31:08,102
I have an appointment.
372
00:31:17,524 --> 00:31:20,064
How dare she...?
373
00:31:21,905 --> 00:31:24,271
Excellency, Consort Sook has arrived.
374
00:31:24,370 --> 00:31:26,063
Has she?
375
00:31:32,753 --> 00:31:35,384
Your Highness!
376
00:31:40,296 --> 00:31:42,268
I'm going to visit with Emissary Ban Dong.
377
00:31:42,300 --> 00:31:47,362
He's close with Lord Park
and will stop the marriage.
378
00:31:47,543 --> 00:31:50,559
- Let's hurry.
- Yes, My Lord.
379
00:32:09,072 --> 00:32:13,186
It appears that Consort Sook is
no different than everyone else.
380
00:32:13,187 --> 00:32:17,927
She's trying to ally herself with power.
381
00:32:18,858 --> 00:32:23,759
But she'll be able to accomplish
neither the marriage...
382
00:32:23,802 --> 00:32:27,304
...nor keeping the Prince in the Palace.
383
00:32:27,340 --> 00:32:32,042
No, My Lord. Her Highness is sure
to obtain both of those things.
384
00:32:32,143 --> 00:32:36,141
And you'll end up helping her do it.
385
00:32:36,402 --> 00:32:38,326
What?
386
00:32:49,240 --> 00:32:53,134
- My Lord, I have bad news!
- What is it?
387
00:32:58,630 --> 00:33:01,104
What happened?
388
00:33:08,070 --> 00:33:11,454
It's the same man.
He's warning me.
389
00:33:11,609 --> 00:33:13,717
My Lord?
390
00:33:14,018 --> 00:33:19,051
Who is it?
Who is doing this?
391
00:33:33,636 --> 00:33:36,422
Please forgive me for this sudden visit.
392
00:33:36,444 --> 00:33:38,923
Not at all, Your Highness.
393
00:33:39,123 --> 00:33:43,418
I am so honored.
394
00:33:44,391 --> 00:33:49,527
To be honest, our family wished
to nominate a candidate as well.
395
00:33:49,628 --> 00:33:53,104
But we decided against it
as our daughter was not suitable.
396
00:33:53,331 --> 00:33:58,837
We are deeply honored that
you would come here personally.
397
00:33:59,142 --> 00:34:03,853
I'm sorry, Excellency, but there seems
to be a misunderstanding.
398
00:34:04,041 --> 00:34:11,169
- Misunderstanding?
- I am not here to see you.
399
00:34:11,176 --> 00:34:12,698
Your Highness?
400
00:34:16,437 --> 00:34:18,515
Sir!
401
00:34:20,246 --> 00:34:23,343
This is this month's pay.
402
00:34:31,298 --> 00:34:33,164
There is an overpayment of five yang.
403
00:34:33,210 --> 00:34:37,598
His Excellency added it to thank you
for taking care of his sons.
404
00:34:37,699 --> 00:34:41,102
It's all right. I will only take
what was agreed upon.
405
00:34:41,202 --> 00:34:45,583
Tell the boys to study harder.
406
00:34:45,845 --> 00:34:48,026
Sir...
407
00:34:48,659 --> 00:34:52,670
You should have taken the money.
How particular you are!
408
00:34:52,893 --> 00:34:58,261
Master!
What brings you here?
409
00:35:01,655 --> 00:35:05,364
- You mean the scholar Suh Jong-Jae?
- Yes.
410
00:35:05,526 --> 00:35:13,367
- I heard he teaches your children.
- So you mean...
411
00:35:13,504 --> 00:35:19,491
Yes, I want his daughter
as the Prince's wife.
412
00:35:19,591 --> 00:35:21,210
What?
413
00:35:24,802 --> 00:35:28,845
Suh Jong-Jae? Who is he?
I've never heard of him before.
414
00:35:28,846 --> 00:35:33,195
Yes, Your Majesty.
He is only a licentiate.
415
00:35:33,318 --> 00:35:35,486
What?
A licentiate?
416
00:35:35,587 --> 00:35:37,440
He is a licentiate
who passed the civil exams,
417
00:35:37,509 --> 00:35:42,021
But had no interest in politics,
so he teaches instead.
418
00:35:42,153 --> 00:35:44,072
Then why a man like that?
419
00:35:44,186 --> 00:35:46,868
Are you certain
this was Consort Sook's choice?
420
00:35:46,938 --> 00:35:49,885
Yes, Her Highness has her eye
set on his daughter...
421
00:35:49,950 --> 00:35:53,834
...even before
the Queen suggested marriage.
422
00:35:54,222 --> 00:35:55,901
Goodness!
423
00:36:05,198 --> 00:36:09,021
Pardon me for my humble place.
424
00:36:09,067 --> 00:36:13,303
No, please forgive me
for intruding on you so suddenly.
425
00:36:13,430 --> 00:36:17,711
- The reason I wished to see you is...
- I heard everything from Master.
426
00:36:17,745 --> 00:36:21,811
It is a great honor that
you have come here,
427
00:36:21,812 --> 00:36:26,588
But our family is not worthy to marry
into the Royal Family.
428
00:36:26,751 --> 00:36:28,878
There are many other powerful
and noble families...
429
00:36:28,902 --> 00:36:32,994
...who can help support
the Prince's future.
430
00:36:33,091 --> 00:36:38,403
I have no interest in politics,
and have no experience either.
431
00:36:38,670 --> 00:36:42,672
- That is why I chose you.
- Your Highness...
432
00:36:42,773 --> 00:36:45,224
Did you mention powerful families?
433
00:36:45,365 --> 00:36:50,972
Yes, I agree that Prince Yeon Ing
needs to belong to one.
434
00:36:51,048 --> 00:36:56,043
But I do not refer to same power
that the world does.
435
00:36:56,196 --> 00:36:59,009
Power that does not take away
but shares with others.
436
00:36:59,139 --> 00:37:01,523
Power that knows right and wrong.
437
00:37:01,631 --> 00:37:07,228
And most important, power to know
that everything we have is meaningless.
438
00:37:07,465 --> 00:37:12,950
I want to give that kind of power
to Prince Yeon Ing.
439
00:37:14,262 --> 00:37:17,386
I want to show him that
that kind of power can be victorious too.
440
00:37:17,514 --> 00:37:21,687
I want Prince Yeon Ing
to dream of a world like that.
441
00:37:21,851 --> 00:37:25,974
And I would like someone like you
to be with him...
442
00:37:26,030 --> 00:37:32,084
...to ensure that it doesn't end
as just a dream.
443
00:37:57,956 --> 00:38:00,252
Your Highness.
444
00:38:01,074 --> 00:38:05,435
- Your name is Hae-In?
- Yes, Your Highness.
445
00:38:05,807 --> 00:38:13,423
Yes, I can see that your eyes
are pure and bright.
446
00:38:17,983 --> 00:38:19,951
Don't be so stubborn.
447
00:38:20,058 --> 00:38:24,854
I'm your master and
I couldn't stand against her.
448
00:38:25,394 --> 00:38:27,697
Master...
449
00:38:41,634 --> 00:38:45,871
You mean you knew about this,
and you didn't stop her?
450
00:38:45,943 --> 00:38:48,873
I'm sorry for not informing you earlier.
451
00:38:48,966 --> 00:38:51,728
You're mad!
You've all lost your minds!
452
00:38:51,851 --> 00:38:54,308
- Your Excellency...
- A mere licentiate?
453
00:38:54,409 --> 00:38:57,775
A licentiate when she needs
a powerful family to back her?
454
00:38:57,845 --> 00:39:00,642
How will she protect the Prince like this?
455
00:39:00,937 --> 00:39:02,924
He's going to be sent away
from the Palace.
456
00:39:03,092 --> 00:39:04,544
What is she going to do?
457
00:39:04,644 --> 00:39:08,543
That may not happen,
Your Excellency.
458
00:39:08,649 --> 00:39:09,444
What?
459
00:39:09,453 --> 00:39:14,037
Suh Dong-Jae may be able
to protect the Prince after all.
460
00:39:14,163 --> 00:39:19,335
What do you mean by that?
He can protect the Prince?
461
00:39:24,236 --> 00:39:28,099
When I first came here
after what you told me,
462
00:39:28,240 --> 00:39:32,301
I never knew I would use it in this way.
463
00:39:32,576 --> 00:39:36,287
Yes, that day when I told you the story,
464
00:39:36,342 --> 00:39:39,725
You laughed as if I had made a joke.
465
00:39:40,790 --> 00:39:48,082
I really hope
this will protect the Prince.
466
00:39:52,728 --> 00:39:55,112
A licentiate?
467
00:39:56,265 --> 00:40:01,748
What a perfect match
for a lowborn consort.
468
00:40:01,749 --> 00:40:04,213
We were worried for nothing.
469
00:40:04,330 --> 00:40:09,113
Now all we have to do is
wait for the wedding.
470
00:40:09,378 --> 00:40:11,887
I don't know if she did it
because she knew her place...
471
00:40:11,986 --> 00:40:14,447
...or because she's a fool.
472
00:40:14,568 --> 00:40:17,366
But now we can sleep in peace.
473
00:40:17,457 --> 00:40:19,123
Your Excellency!
474
00:40:20,519 --> 00:40:25,369
Senior Commissioner Park Dong-Ju
is here to see you.
475
00:40:27,397 --> 00:40:29,080
Indeed?
476
00:40:32,737 --> 00:40:36,140
Commissioner,
I wanted to speak to you...
477
00:40:36,189 --> 00:40:38,089
Right Councilor, did you hear?
478
00:40:38,189 --> 00:40:42,083
- Do you know who Suh Jong-Jae is?
- What?
479
00:40:42,215 --> 00:40:44,243
What do you mean by that?
480
00:40:44,244 --> 00:40:49,419
So you don't know.
You shouldn't be so relaxed!
481
00:41:01,538 --> 00:41:04,191
- Let's go!
- Yes, sir!
482
00:41:14,477 --> 00:41:17,039
What should we do, Your Excellency.
483
00:41:17,119 --> 00:41:20,689
What is this problem you mentioned?
484
00:41:20,762 --> 00:41:24,332
We've been given the turnaround
by Consort Sook.
485
00:41:24,420 --> 00:41:25,237
What?
486
00:41:25,337 --> 00:41:32,332
Suh Jong-Jae's house...
He lives in a place with royal energy.
487
00:41:32,433 --> 00:41:35,311
What?
Royal energy?
488
00:41:35,955 --> 00:41:39,829
So this is the house that
the Prince will live in?
489
00:41:41,398 --> 00:41:47,377
Get away! Is this the house
she wanted over ours?
490
00:41:47,378 --> 00:41:51,039
Father, Consort Sook must have
finally lost her mind.
491
00:41:51,040 --> 00:41:55,261
Don't say that.
This house has royal energy.
492
00:41:55,310 --> 00:41:58,968
Who are you?
How dare you interrupt?
493
00:42:00,520 --> 00:42:04,848
Wait, what did he just say?
Royal energy?
494
00:42:05,104 --> 00:42:09,080
Yes, this place used to be the home
of King Seongjong's father,
495
00:42:09,196 --> 00:42:12,103
...Prince Successor Uigyeong.
496
00:42:12,203 --> 00:42:18,410
And that's not all!
King Seonjo used to study in this house.
497
00:42:19,113 --> 00:42:21,580
Both King Seongjong and King Seonjo?
498
00:42:21,681 --> 00:42:24,665
That's what we said!
Look at this tree!
499
00:42:24,882 --> 00:42:30,951
This is a 250 year old tree that
Prince Successor Uigyeong planted himself.
500
00:42:31,729 --> 00:42:34,093
Is that true?
501
00:42:34,725 --> 00:42:38,502
Wait, both of those Kings were Princes...
502
00:42:38,610 --> 00:42:41,833
...who were not supposed
to ascend to the throne.
503
00:42:41,933 --> 00:42:44,909
Yes, that's right!
504
00:42:46,329 --> 00:42:50,392
Wait, does that mean that
when the Prince comes here,
505
00:42:50,485 --> 00:42:52,593
He'll return to the Palace as King?
506
00:42:52,693 --> 00:42:54,811
Of course!
507
00:42:57,178 --> 00:42:58,802
That's preposterous!
508
00:42:59,003 --> 00:43:02,227
Are you allowing this superstition
to scare you?
509
00:43:02,264 --> 00:43:04,779
We're worried about
what the people will think.
510
00:43:04,880 --> 00:43:05,680
Your Excellency!
511
00:43:05,780 --> 00:43:09,942
The people are powerful
and that is why we fear them.
512
00:43:10,043 --> 00:43:14,867
What will happen if they come to
associate Prince Yeon Ing with the two kings?
513
00:43:15,005 --> 00:43:19,152
They will believe he will become King.
514
00:43:19,398 --> 00:43:21,727
So now you want him
to stay in the Palace?
515
00:43:21,891 --> 00:43:25,418
- Because of what the people will think?
- He's right.
516
00:43:25,524 --> 00:43:28,039
We cannot allow Prince Yeon Ing
to stay in the Palace.
517
00:43:28,139 --> 00:43:32,294
But what if he gains power
when he's left the Palace?
518
00:43:32,434 --> 00:43:34,716
You must never underestimate the people.
519
00:43:34,817 --> 00:43:36,953
Your Excellency,
that is not going to happen.
520
00:43:37,077 --> 00:43:41,927
How do you know that?
521
00:43:47,379 --> 00:43:49,818
- Your Highness.
- What is happening?
522
00:43:49,882 --> 00:43:54,108
As expected, the Soron ministers
are in heated discussion.
523
00:43:54,213 --> 00:43:59,219
I'm not sure that will stop them from
pursuing the Prince's eviction from the Palace.
524
00:43:59,320 --> 00:44:04,032
If this doesn't stop them,
there will be no other way.
525
00:44:08,572 --> 00:44:09,567
My Lord.
526
00:44:09,686 --> 00:44:13,641
Talking about it all night
won't solve anything.
527
00:44:13,785 --> 00:44:17,957
I worked hard for this opportunity.
I won't give it up so easily.
528
00:44:18,039 --> 00:44:24,397
Let's go.
The tree can always be axed down.
529
00:44:48,327 --> 00:44:50,926
Run, My Lord!
530
00:45:23,723 --> 00:45:29,298
- You're...!
- You should have heeded my warning.
531
00:45:29,399 --> 00:45:34,073
You mean all this was...?
532
00:45:34,170 --> 00:45:36,613
Do you really think
you'll get away with this?
533
00:45:36,714 --> 00:45:40,940
Your life is in my hands.
534
00:45:50,355 --> 00:45:51,586
What is that?
535
00:45:51,682 --> 00:45:56,144
A man like you never has
unblemished histories.
536
00:45:56,238 --> 00:46:00,695
But you hid it so well that
I had to work hard to find it.
537
00:46:03,084 --> 00:46:05,905
Unlike your reputation as a man of
honesty and integrity,
538
00:46:06,118 --> 00:46:10,405
You were involved in corruption
with Gyeongsang merchants.
539
00:46:10,649 --> 00:46:13,230
And you did it completely in secret.
540
00:46:13,430 --> 00:46:15,570
Listen carefully, Third War Minister.
541
00:46:15,771 --> 00:46:18,440
I warned you three times
to remember that...
542
00:46:18,593 --> 00:46:26,146
I can expose your lies
and corruption at any time.
543
00:46:26,271 --> 00:46:32,453
I also want you to know that
I can take your life anytime.
544
00:46:33,779 --> 00:46:38,706
But don't worry.
That won't be today.
545
00:46:38,823 --> 00:46:42,977
There is something you need
to take care of first.
546
00:46:44,177 --> 00:46:49,619
I shall tell you what that is.
547
00:46:57,256 --> 00:46:59,561
- Your Highness!
- What happened?
548
00:46:59,562 --> 00:47:01,305
The ministers are gathering
in the Great Hall...
549
00:47:01,488 --> 00:47:04,996
...to discuss the future of the Prince.
550
00:47:08,584 --> 00:47:13,881
- I hope things turn out well.
- Me too!
551
00:47:14,030 --> 00:47:20,935
Inspector, where have you been?
The Palace has been in chaos!
552
00:47:21,036 --> 00:47:22,277
Inspector Cha.
553
00:47:22,324 --> 00:47:25,338
I heard the ministers have gathered
in the Great Hall.
554
00:47:25,438 --> 00:47:30,328
Yes, now we must watch
how Soron reacts.
555
00:47:31,429 --> 00:47:35,050
How nerve-wrecking!
Why do these days happen so often?
556
00:47:35,420 --> 00:47:37,068
What do we do now, Your Excellency?
557
00:47:37,116 --> 00:47:39,702
It's best if we forget about this.
558
00:47:39,802 --> 00:47:44,816
- We must not upset the people.
- But the problem is the South Faction.
559
00:47:44,917 --> 00:47:46,365
As long as Third War Minister perseveres,
560
00:47:46,405 --> 00:47:49,602
They will continue their stance.
561
00:48:04,019 --> 00:48:09,212
Impudent bastard!
How dare you threaten me?
562
00:48:16,080 --> 00:48:20,081
Your Majesty,
the Prince is still very young.
563
00:48:20,282 --> 00:48:24,094
His marriage and departure from the Palace
can always take place at a later time.
564
00:48:24,095 --> 00:48:27,050
But that is against custom!
565
00:48:27,127 --> 00:48:30,989
Once married,
a Prince must leave the Palace.
566
00:48:31,089 --> 00:48:32,792
I'm aware of that too.
567
00:48:32,976 --> 00:48:37,499
But the Prince's life was threatened
when he lived outside the Palace.
568
00:48:37,522 --> 00:48:41,161
How can I send him out knowing that?
569
00:48:41,262 --> 00:48:45,682
Your Majesty, please remember
why this custom exists.
570
00:48:45,747 --> 00:48:49,614
It is for the sake of the Crown Prince.
571
00:48:49,715 --> 00:48:54,240
Yes, Your Majesty!
Please consider the Crown Prince!
572
00:48:54,241 --> 00:48:57,620
Your Majesty,
there can be no exceptions.
573
00:48:57,696 --> 00:49:00,881
Please hear our plea!
574
00:49:00,981 --> 00:49:05,596
Your Majesty, that is not always the case.
575
00:49:09,677 --> 00:49:13,489
King Jungjong's second son,
Prince Boksong,
576
00:49:13,585 --> 00:49:16,658
...left the Palace two years
after his marriage.
577
00:49:16,758 --> 00:49:20,374
That means that it wouldn't be
breaking the custom.
578
00:49:20,537 --> 00:49:23,752
Third... Third War Minister!
579
00:49:23,812 --> 00:49:29,256
Your Majesty, it is dangerous
for the Prince outside.
580
00:49:29,290 --> 00:49:35,646
For the sake of the young Prince,
it is right that he be allowed to stay.
581
00:49:40,595 --> 00:49:43,594
What...?
582
00:49:51,986 --> 00:49:58,057
Is that true?
The Third War Minister really said that?
583
00:49:58,215 --> 00:50:00,599
Yes, Your Highness.
584
00:50:12,018 --> 00:50:15,626
Apparently there is nothing more
important than reputation and one's life.
585
00:50:15,789 --> 00:50:17,266
Am I wrong, My Lord?
586
00:50:17,359 --> 00:50:22,722
Yes, the two weapons in your hands
did disturb me.
587
00:50:22,982 --> 00:50:31,836
But you should strike me down quickly.
As you know, I am quite a talented man.
588
00:50:38,550 --> 00:50:41,890
You mean I don't have
to leave the Palace?
589
00:50:41,991 --> 00:50:44,618
I can stay after I'm married?
590
00:50:44,719 --> 00:50:49,176
- Yes, that's right, Your Highness.
- You're not lying to me, are you?
591
00:50:49,277 --> 00:50:53,717
How could I dare lie to you,
Your Highness?
592
00:50:58,793 --> 00:51:02,603
Really? That's what they decided
at the Great Hall?
593
00:51:02,750 --> 00:51:05,142
Yes, Your Highness.
594
00:51:10,566 --> 00:51:16,048
- Your Majesty, Consort Sook is here.
- Escort her in.
595
00:51:16,149 --> 00:51:18,038
Yes, Your Majesty.
596
00:51:21,759 --> 00:51:23,720
Dong Yi!
597
00:51:24,664 --> 00:51:28,757
Your Majesty, I heard about
what happened at the Great Hall.
598
00:51:28,810 --> 00:51:32,170
What happened?
How did you persuade them?
599
00:51:32,271 --> 00:51:36,022
I'll tell you everything later.
600
00:51:36,114 --> 00:51:39,866
You're full of surprises!
I'm so glad.
601
00:51:40,074 --> 00:51:42,418
I was driving myself crazy
because my hands were tied,
602
00:51:42,493 --> 00:51:45,356
But now we can proceed happily
with the wedding.
603
00:51:45,556 --> 00:51:47,560
Your Majesty...
604
00:51:47,569 --> 00:51:53,649
This wedding is going to be grand!
So don't try to stop me, do you hear?
605
00:51:53,798 --> 00:51:59,237
Yes, Your Majesty.
I'll take a step back this time.
606
00:52:06,210 --> 00:52:09,342
All done.
Have a seat.
607
00:52:13,004 --> 00:52:17,754
Chun Soo, this is all because of you.
608
00:52:17,755 --> 00:52:20,375
Not at all, Your Highness.
609
00:52:21,870 --> 00:52:26,946
How do you feel, Your Highness?
Are you excited to be married?
610
00:52:27,147 --> 00:52:30,389
I'm not sure, Uncle.
611
00:52:30,390 --> 00:52:33,173
Am I really getting married?
612
00:52:33,374 --> 00:52:37,060
Yes, Your Highness,
you're going to be my elder...
613
00:52:37,114 --> 00:52:38,719
...because you're getting married
before me.
614
00:52:38,819 --> 00:52:43,219
What?
I'm going to be your elder?
615
00:52:49,022 --> 00:52:51,186
- Geum.
- Yes, Mother.
616
00:52:51,187 --> 00:52:54,246
What did I say
the marriage represented?
617
00:52:54,347 --> 00:52:55,656
You said it was becoming a real adult,
618
00:52:55,740 --> 00:52:59,162
And therefore my thoughts
and heart must be deeper.
619
00:52:59,225 --> 00:53:03,802
Yes, you must become more mature.
620
00:53:04,003 --> 00:53:09,616
You will have to take care of someone,
and be responsible for many others.
621
00:53:09,831 --> 00:53:11,667
Yes, Mother.
622
00:54:18,818 --> 00:54:20,084
Your Highness!
623
00:54:20,185 --> 00:54:25,414
- Has Prince Yeon Ing fallen asleep?
- Yes, Ae-Jong had a hard time.
624
00:54:25,599 --> 00:54:27,754
She said that the Prince kept
talking about...
625
00:54:27,823 --> 00:54:30,867
...how his bride was pretty like you
and wouldn't go to sleep.
626
00:54:30,967 --> 00:54:32,539
Really?
627
00:54:32,640 --> 00:54:36,585
I really want time to pass quickly
so that he'll be fifteen.
628
00:54:36,686 --> 00:54:39,278
Then they'll consummate the marriage.
629
00:54:39,302 --> 00:54:43,747
And I hope they have
a pretty little girl like you.
630
00:54:43,847 --> 00:54:48,087
What?
That is so many years away!
631
00:54:48,130 --> 00:54:50,512
Did I move forward too fast?
632
00:54:50,632 --> 00:54:54,348
Yes, I don't want to be
a grandmother so soon.
633
00:54:54,385 --> 00:54:57,562
I know you'll be overjoyed!
634
00:55:01,951 --> 00:55:05,703
Yes, so that's what happened.
635
00:55:05,971 --> 00:55:08,875
When I decided on
Suh Jong-Jae's daughter,
636
00:55:08,955 --> 00:55:12,388
I took it as an interesting tale.
637
00:55:12,430 --> 00:55:15,920
But it put fear in the Soron ministers.
638
00:55:15,921 --> 00:55:21,051
Of course it would.
They fear that above all else.
639
00:55:23,278 --> 00:55:26,461
Thank you for keeping your promise,
Your Majesty.
640
00:55:26,625 --> 00:55:29,839
Thank you for allowing me
to choose his bride...
641
00:55:29,872 --> 00:55:32,690
...and giving me control
over everything.
642
00:55:32,756 --> 00:55:34,701
It was a man's promise.
643
00:55:34,827 --> 00:55:38,561
And as King, I will not let
my promises go unfulfilled.
644
00:55:38,571 --> 00:55:44,947
But it is still my opinion that the Prince
needs a strong family to back him.
645
00:55:45,205 --> 00:55:47,343
Your Majesty...
646
00:55:48,358 --> 00:55:50,535
I know what your will is,
647
00:55:50,614 --> 00:55:54,815
But if we think about
the path he must walk...
648
00:55:54,879 --> 00:55:59,076
He must be able to control the ministers.
649
00:56:00,148 --> 00:56:04,080
What do you mean by the path
he must walk, Your Majesty?
650
00:56:07,471 --> 00:56:12,103
Dong Yi, this incident came to a close.
651
00:56:12,104 --> 00:56:17,750
But the Soron ministers
will not let the Prince live.
652
00:56:21,887 --> 00:56:26,119
They are both my precious children.
653
00:56:26,326 --> 00:56:27,647
But to them,
654
00:56:27,764 --> 00:56:32,910
The Princes are shields they can use
to protect and hold on to their power.
655
00:56:32,971 --> 00:56:36,646
Soron with the Crown Prince,
Noron with Prince Yeon Ing.
656
00:56:36,792 --> 00:56:42,322
They will not stop this battle.
657
00:56:45,617 --> 00:56:56,094
You know too what path he must walk,
and what his destiny is.
658
00:56:57,113 --> 00:56:59,351
Your Majesty...
659
00:57:03,888 --> 00:57:09,683
I'm going to ask you
a very important question, Dong Yi.
660
00:57:12,627 --> 00:57:16,532
Not as a King,
but as a son's father,
661
00:57:16,533 --> 00:57:20,577
...to you, his mother.
662
00:57:22,071 --> 00:57:26,985
Don't you think that
Prince Yeon Ing must become King?
663
00:57:29,491 --> 00:57:35,963
Is that not the only way he will live?
664
00:57:42,724 --> 00:57:48,514
The only person who can take over the throne
after you is the Crown Prince.
665
00:57:48,687 --> 00:57:53,940
This must happen,
no matter what.
666
00:58:00,661 --> 00:58:03,511
However...
667
00:58:05,899 --> 00:58:10,883
However the only way
to save Prince Yeon Ing is...
668
00:58:11,854 --> 00:58:15,009
He must also...
669
00:58:16,969 --> 00:58:21,423
He must also become King.
670
00:58:22,103 --> 00:58:32,508
As his mother,
that is the conclusion I have come to.
671
00:58:35,115 --> 00:58:39,839
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
672
00:58:40,174 --> 00:58:44,867
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
673
00:58:45,102 --> 00:58:51,847
Translator/Timer: MrsKorea
674
00:58:52,182 --> 00:58:57,870
Editing/QC: victory
675
00:58:58,105 --> 00:59:03,597
Coordinators: mily2, ay_link
676
00:59:38,579 --> 01:00:22,355
Watch dramas legally at
dramafever. com | crunchyroll. com
55333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.