All language subtitles for Disjointed - 01x10 - The Worst.WEB.x264-STRiFE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,314 --> 00:00:05,003 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:16,650 --> 00:00:19,286 Nobody say a word. 3 00:00:21,188 --> 00:00:22,723 - Ruth, I really... - Shut the fuck up. 4 00:00:24,258 --> 00:00:27,294 [Trixie Smith's "Jack, I'm Mellow" playing] 5 00:00:31,265 --> 00:00:35,702 ♪ I'm so high and so dry I'm sailin' in the sky ♪ 6 00:00:35,769 --> 00:00:39,206 ♪ Just blow some gage Come around babe ♪ 7 00:00:39,273 --> 00:00:40,541 ♪ Jack, I'm mellow ♪ 8 00:00:40,607 --> 00:00:45,445 ♪ I'm so high and so dry I'm way up in the sky ♪ 9 00:00:45,512 --> 00:00:48,548 ♪ The world seems light And I'm so right ♪ 10 00:00:48,615 --> 00:00:50,651 ♪ Jack, I'm mellow ♪ 11 00:00:50,717 --> 00:00:53,287 ♪ I'm gonna plop my nickel In a slot machine ♪ 12 00:00:53,353 --> 00:00:55,622 ♪ And play my solid sender ♪ 13 00:00:55,689 --> 00:01:00,427 ♪ I'm gonna strut, peck and Suzie Q 'Cause I'm on a bender ♪ 14 00:01:00,494 --> 00:01:05,332 ♪ I'm so high and so dry I'm sailin' in the sky ♪ 15 00:01:05,399 --> 00:01:08,368 ♪ I got my roach around I can't come down ♪ 16 00:01:08,435 --> 00:01:10,437 ♪ Jack, I'm mellow ♪ 17 00:01:14,775 --> 00:01:16,176 Is everybody okay? 18 00:01:16,201 --> 00:01:17,277 - Yeah. - All good. 19 00:01:17,344 --> 00:01:18,344 Jenny, you good? 20 00:01:18,845 --> 00:01:19,845 Yeah, I'm good. 21 00:01:20,480 --> 00:01:21,682 [whispering] I'm not good. 22 00:01:24,618 --> 00:01:27,487 [shouting] I feel like I should be whispering in front of the scary men, 23 00:01:27,554 --> 00:01:29,122 but I don't think I am. 24 00:01:30,791 --> 00:01:33,727 I think that fourth shit-ball really messed you up. 25 00:01:33,794 --> 00:01:36,296 Oh, really? Because I had three more after that. 26 00:01:36,363 --> 00:01:39,366 [laughing hysterically, then shushing] 27 00:01:41,802 --> 00:01:43,270 I can't go to jail. 28 00:01:43,470 --> 00:01:46,206 I'm like catnip for lesbian prisoners. 29 00:01:48,875 --> 00:01:52,579 Look... Look at this ass. They will eat it alive. 30 00:01:54,448 --> 00:01:57,351 Maria, you're not going to jail. It's a shakedown. 31 00:01:57,551 --> 00:01:59,439 They get some bullshit pretext to come in 32 00:01:59,478 --> 00:02:01,846 and take the weed and the money, okay? 33 00:02:03,357 --> 00:02:04,825 But they're not getting the money, 34 00:02:05,292 --> 00:02:07,794 because you figured out a brilliant way to hide our cash. 35 00:02:07,861 --> 00:02:10,430 Which I was going to implement tomorrow. 36 00:02:13,467 --> 00:02:14,835 Fuck a duck. 37 00:02:17,170 --> 00:02:18,438 Oh, God. 38 00:02:18,705 --> 00:02:20,857 Me tick-tick's boomeranging like a bogan's 39 00:02:20,882 --> 00:02:22,833 joggles on the first day of Commonade. 40 00:02:25,245 --> 00:02:26,948 Pete, I don't know what you're saying, 41 00:02:26,973 --> 00:02:28,806 but I think you're having a panic attack. 42 00:02:28,849 --> 00:02:31,551 The DEA raided my compound when I was 7. 43 00:02:31,818 --> 00:02:33,920 Just a young joey in the pouch of life. 44 00:02:38,191 --> 00:02:40,427 Listen, man, I've lived through worse than this. 45 00:02:40,494 --> 00:02:41,494 Stay with me. 46 00:02:42,396 --> 00:02:43,396 Thanks, mate. 47 00:02:43,597 --> 00:02:44,931 You're a real Bloomin' Onion. 48 00:02:46,466 --> 00:02:48,468 How can they do this? Weed's legal. 49 00:02:48,535 --> 00:02:50,837 State legal, federally illegal. 50 00:02:50,904 --> 00:02:54,408 So, we exist in a gray zone where they can still fuck us. 51 00:02:54,499 --> 00:02:56,468 And if you've ever been fucked in your gray zone, 52 00:02:56,507 --> 00:02:58,242 you know it's no picnic. 53 00:03:01,448 --> 00:03:04,651 You're inappropriate at the most inappropriate times. 54 00:03:05,886 --> 00:03:06,953 I know how this works. 55 00:03:06,978 --> 00:03:08,196 Any second now, 56 00:03:08,221 --> 00:03:12,459 the head agent, who I assure you will be some roided-up meathead... 57 00:03:12,926 --> 00:03:15,362 is gonna charge through that door barking orders. 58 00:03:15,429 --> 00:03:17,697 Pardon me, excuse me. I'm sorry, pardon me. 59 00:03:17,764 --> 00:03:19,499 I have to get through. Thank you. 60 00:03:20,901 --> 00:03:22,335 Hey! 61 00:03:24,905 --> 00:03:27,974 You must be Ruth Whitefeather Feldman. 62 00:03:28,608 --> 00:03:29,608 What a name! 63 00:03:29,976 --> 00:03:32,646 I'm Special Agent Barry Schwartz. 64 00:03:33,580 --> 00:03:37,317 I like to say, the government made me an agent, 65 00:03:37,384 --> 00:03:40,420 but my mother made me special. 66 00:03:42,823 --> 00:03:45,492 - Are you a Muppet? - Shhh! 67 00:04:01,441 --> 00:04:02,876 What a beautiful day. 68 00:04:03,477 --> 00:04:05,912 Oh, best roof camping ever. 69 00:04:05,979 --> 00:04:09,349 - Hell, yeah, I slept like a stoned baby. - [Dabby chuckles] 70 00:04:09,983 --> 00:04:14,254 It's so pretty up here. Way better than that shithole Yosemite. 71 00:04:14,321 --> 00:04:15,555 Fuck Yosemite, baby. 72 00:04:15,622 --> 00:04:17,591 Oh, hey, come look at the view. 73 00:04:17,824 --> 00:04:20,393 I can see all the way to the Ken-Taco-Hut. 74 00:04:20,460 --> 00:04:21,628 Oh, man. 75 00:04:21,695 --> 00:04:24,264 Oh, damn, look at all those cops buying weed today. 76 00:04:25,398 --> 00:04:26,398 Dank... 77 00:04:26,666 --> 00:04:27,801 those are feds. 78 00:04:27,868 --> 00:04:29,402 Oh, shit. 79 00:04:29,736 --> 00:04:32,005 Look at all those feds buying weed today. 80 00:04:32,739 --> 00:04:35,275 No, no, no! Ruth is getting raided. 81 00:04:35,342 --> 00:04:37,310 Oh, shit, oh, shit, oh, shit. 82 00:04:37,377 --> 00:04:40,046 What if they find us? They're gonna kill the black guy first. 83 00:04:40,313 --> 00:04:41,948 Hey, don't worry about it, baby. 84 00:04:42,015 --> 00:04:44,985 They got Travis and Carter to choose from. 85 00:04:45,051 --> 00:04:46,052 Oh! 86 00:04:47,354 --> 00:04:49,022 So, I guess we're just stuck up here? 87 00:04:49,289 --> 00:04:51,391 Like those assholes on the space station. 88 00:04:53,393 --> 00:04:56,062 No, no, no, cool it, okay? Calm down. 89 00:04:56,596 --> 00:04:58,799 We'll just... We'll just hang out here. 90 00:04:58,865 --> 00:04:59,866 - You know? - Right. 91 00:04:59,933 --> 00:05:01,067 We'll get high. 92 00:05:01,334 --> 00:05:04,571 Maybe we'll bone a couple of times, and call it a day. 93 00:05:04,671 --> 00:05:08,308 Oh. So, it's like a regular day, but outside. 94 00:05:09,776 --> 00:05:10,811 Oh, shit. 95 00:05:10,877 --> 00:05:12,913 My lighter's not working. Can I use yours? 96 00:05:12,979 --> 00:05:14,781 Yeah, no doubt. I got it right here. 97 00:05:14,848 --> 00:05:16,449 Oh, oh, I left it at home. 98 00:05:19,920 --> 00:05:22,088 [both screaming] 99 00:05:28,962 --> 00:05:31,698 How you guys doing? Are those tight? They look tight. 100 00:05:31,765 --> 00:05:34,434 You know, I was reading somewhere that the wrist 101 00:05:34,501 --> 00:05:37,103 is the most delicate joint in the body. Isn't that weird? 102 00:05:37,370 --> 00:05:38,572 I'd have guessed knee. 103 00:05:38,638 --> 00:05:39,639 Well... 104 00:05:39,706 --> 00:05:41,508 Fellas, could we cut them loose? 105 00:05:41,808 --> 00:05:42,808 You see? 106 00:05:43,009 --> 00:05:44,444 We're reasonable people. 107 00:05:44,969 --> 00:05:46,990 Excuse me, sir? May I approach the bench? 108 00:05:47,021 --> 00:05:48,600 Okay. 109 00:05:48,718 --> 00:05:50,892 Hi, um.. I'm Maria Sherman. 110 00:05:50,951 --> 00:05:52,885 I'm just a customer with a family and 111 00:05:52,910 --> 00:05:54,945 a sterling reputation in the community. 112 00:05:54,988 --> 00:05:57,123 And I'm willing to do anything to preserve that. 113 00:05:59,359 --> 00:06:00,694 [whispers] Anything. 114 00:06:03,063 --> 00:06:05,498 I'm sorry, ma'am, but I've got a job to do. 115 00:06:05,565 --> 00:06:07,133 No, no, I'm... I'm just saying that... 116 00:06:07,767 --> 00:06:10,837 I have a job I could do as well. 117 00:06:14,641 --> 00:06:17,021 Thank you, but I'm a happily married man, 118 00:06:17,107 --> 00:06:19,459 and I like the one I get on my birthday. 119 00:06:23,483 --> 00:06:24,483 Okay... 120 00:06:24,584 --> 00:06:26,753 - I need to speak to the owner. - Yeah, that's me. 121 00:06:26,820 --> 00:06:29,990 I'm a co-owner. So, if you wanna harass somebody, start with me. 122 00:06:30,056 --> 00:06:31,056 No, no, no. 123 00:06:31,091 --> 00:06:32,993 Nobody's gonna harass. 124 00:06:33,460 --> 00:06:35,996 We'll talk, we'll kibitz, we'll schmooze. 125 00:06:36,062 --> 00:06:38,565 He's not gonna talk to you, and neither am I. 126 00:06:38,698 --> 00:06:40,734 Ah! You just did. 127 00:06:41,935 --> 00:06:42,936 Don't feel bad. 128 00:06:43,436 --> 00:06:45,038 You've been Schwartzed. 129 00:06:45,972 --> 00:06:46,972 Come on. 130 00:06:48,508 --> 00:06:49,709 You think he's gonna crack? 131 00:06:49,776 --> 00:06:52,012 No, he's good. Black don't crack. 132 00:06:54,881 --> 00:06:57,751 Guys, I don't wanna alarm anybody, but I am dying. 133 00:07:00,520 --> 00:07:01,921 You're not dying, you're just... 134 00:07:02,122 --> 00:07:03,623 - shitballing. - No. 135 00:07:04,858 --> 00:07:07,527 No, I'm dying. I'm gonna die a virgin. 136 00:07:10,196 --> 00:07:12,098 Okay, a butt virgin. 137 00:07:14,868 --> 00:07:18,471 Come on, sun. Don't be an asshole, light this shit. 138 00:07:20,573 --> 00:07:23,677 It's never gonna light it now, you called him an asshole. 139 00:07:23,743 --> 00:07:24,778 Oh, man. 140 00:07:25,445 --> 00:07:28,548 How did that dipshit from Cast Away make fire? 141 00:07:29,115 --> 00:07:31,851 I don't know. He had a dumb-ass volleyball to help him. 142 00:07:31,918 --> 00:07:34,454 Man, I was gonna pack a volleyball. 143 00:07:36,456 --> 00:07:38,692 What about other movies? Come on, we gotta think. 144 00:07:38,758 --> 00:07:40,593 - Well, in Hunger Games... - Right. 145 00:07:40,660 --> 00:07:43,997 Katniss is on fire because Cinna designed her a dress 146 00:07:44,064 --> 00:07:46,599 with a flaming train for The Parade of Tributes. 147 00:07:46,666 --> 00:07:47,834 That's crazy. 148 00:07:49,736 --> 00:07:51,604 - Oh, shit. - What? 149 00:07:52,072 --> 00:07:54,941 Did you just hear what I said, Dank? 150 00:07:55,475 --> 00:07:59,980 I just remembered plot details from a movie I saw years ago. 151 00:08:01,614 --> 00:08:03,249 Holy shit, I remember that. 152 00:08:03,516 --> 00:08:06,686 [together] Oh, my God. We're getting not high! 153 00:08:06,753 --> 00:08:07,988 Oh, okay, okay. 154 00:08:08,054 --> 00:08:09,956 We gotta get this fire started. 155 00:08:10,023 --> 00:08:12,125 - I know, I got it. - Yeah, what is it? 156 00:08:12,692 --> 00:08:15,261 - I'm gonna rub these sticks together. - You know how to do that? 157 00:08:15,528 --> 00:08:17,597 I watched Survivor all the time in college. 158 00:08:17,664 --> 00:08:19,632 Holy shit, I went to college! 159 00:08:19,699 --> 00:08:22,235 [both screaming] 160 00:08:25,638 --> 00:08:28,274 So, you're working with your mom. That's nice. 161 00:08:29,876 --> 00:08:32,178 My dad wanted me to join him at the shoe store. 162 00:08:32,245 --> 00:08:33,646 He still does. 163 00:08:33,980 --> 00:08:37,851 He calls me last week, 85 years young, God bless him, says to me: 164 00:08:37,917 --> 00:08:40,954 "Son, as long as people have feet, 165 00:08:41,287 --> 00:08:42,822 they're gonna need shoes." 166 00:08:45,225 --> 00:08:46,826 Why are you here? 167 00:08:47,660 --> 00:08:48,661 Shoe-store trivia. 168 00:08:49,262 --> 00:08:51,831 The little thing you step into to measure your feet? 169 00:08:52,298 --> 00:08:54,901 That's called a Brannock Device. 170 00:08:57,203 --> 00:08:58,304 Why are you here? 171 00:08:59,906 --> 00:09:02,876 All right, not a small-talker. I appreciate that. 172 00:09:03,243 --> 00:09:05,108 Well, if you must know, 173 00:09:05,179 --> 00:09:08,490 a certain YouTube video has come to our attention. 174 00:09:09,616 --> 00:09:10,950 Couple of your friends 175 00:09:11,017 --> 00:09:13,953 seen handing out some of your cannabis... 176 00:09:14,587 --> 00:09:16,623 to people of insufficient age. 177 00:09:17,757 --> 00:09:18,992 That's not so good. 178 00:09:20,093 --> 00:09:21,728 Those fuck-sticks. 179 00:09:24,898 --> 00:09:29,235 Oy, don't go all buggaro taking my Sheilas, you wallaby lickers! 180 00:09:30,703 --> 00:09:34,674 Pete, Pete. Yelling at these guys in fake Australian is not gonna help. 181 00:09:35,975 --> 00:09:37,295 Why do you talk like that anyway? 182 00:09:38,211 --> 00:09:40,280 Don't know. Good ask. 183 00:09:42,115 --> 00:09:43,883 Do you remember when it started? 184 00:09:44,918 --> 00:09:46,219 I don't wanna talk about it. 185 00:09:47,987 --> 00:09:49,122 You know, in therapy, 186 00:09:49,622 --> 00:09:52,225 I've learned that sometimes it's better to talk about things 187 00:09:52,292 --> 00:09:54,060 instead of keeping them buried. 188 00:09:54,727 --> 00:09:55,727 Buried? 189 00:09:58,045 --> 00:09:59,165 [door breaking] 190 00:09:59,232 --> 00:10:00,767 [officer] Freeze! Police search warrant. 191 00:10:00,834 --> 00:10:02,902 - [man] They're raiding the compound. - [woman] Stay in your room, Pete. 192 00:10:02,969 --> 00:10:04,209 [Pete] I have to get my plants. 193 00:10:04,270 --> 00:10:06,706 [woman] No, stay in your room and keep watching the movie. 194 00:10:06,773 --> 00:10:08,213 [officer] Take the back and fan out. 195 00:10:09,109 --> 00:10:11,878 [Crocodile Dundee] That's not a knife. That's a knife. 196 00:10:12,212 --> 00:10:13,279 That's not a knife. 197 00:10:13,847 --> 00:10:14,847 That's a knife. 198 00:10:15,148 --> 00:10:16,316 [Pete] That's not a knife. 199 00:10:16,816 --> 00:10:17,951 That's a knife. 200 00:10:18,685 --> 00:10:19,919 That's not a knife. 201 00:10:20,620 --> 00:10:21,788 That's a knife. 202 00:10:26,059 --> 00:10:27,360 That's Crocodile Dundee. 203 00:10:30,864 --> 00:10:33,333 - What? - That's a line from the movie. 204 00:10:34,134 --> 00:10:36,703 The movie I watched while I was hiding. 205 00:10:38,671 --> 00:10:40,039 Oh, my God, Carter. 206 00:10:40,840 --> 00:10:42,075 That's not a knife. 207 00:10:42,642 --> 00:10:44,210 That's a breakthrough. 208 00:10:46,913 --> 00:10:49,182 You gotta get me out of here. I'll do anything. 209 00:10:55,788 --> 00:10:56,856 [whispers] Anything. 210 00:11:00,393 --> 00:11:02,795 [whispers] Why don't I take a rain check on that? 211 00:11:06,399 --> 00:11:08,334 [in normal voice] Agent Sanchez. 212 00:11:08,401 --> 00:11:10,203 There's always a Sanchez. 213 00:11:11,871 --> 00:11:14,007 - [Sanchez] Yeah? - Agent San... Oh. 214 00:11:14,073 --> 00:11:16,175 Ooh. I like your pretend dick. 215 00:11:19,112 --> 00:11:22,081 My friend Maria here, she's a patient and she's very frightened. 216 00:11:22,148 --> 00:11:24,450 I mean, could you just check her ID 217 00:11:24,717 --> 00:11:26,920 - and send her home, okay? - License. 218 00:11:27,253 --> 00:11:29,055 Um, about that picture, 219 00:11:29,722 --> 00:11:30,722 it's baby weight. 220 00:11:30,757 --> 00:11:32,225 Plus, I had just eaten a cake. 221 00:11:37,363 --> 00:11:39,032 I'm not gonna make it, Jenny. 222 00:11:40,366 --> 00:11:41,801 Just leave me here to die. 223 00:11:43,903 --> 00:11:46,005 Look, I was almost a doctor, 224 00:11:46,072 --> 00:11:48,441 and I'm not gonna let you die on me, you son of a bitch! 225 00:11:49,709 --> 00:11:50,877 Olivia, 226 00:11:50,944 --> 00:11:52,779 I want you to put your right foot in. 227 00:11:55,048 --> 00:11:56,950 Great. Remember that right foot you just put in? 228 00:11:57,016 --> 00:11:58,451 - Yeah. - I want you to take it out. 229 00:11:58,718 --> 00:11:59,986 - But I'm so scared. - Do it! 230 00:12:01,321 --> 00:12:03,089 I want you to put your right foot in, 231 00:12:03,156 --> 00:12:06,259 and this time, goddamn it, I want you to shake it all about! 232 00:12:07,260 --> 00:12:08,895 - Yes, yes! - [yelling] 233 00:12:09,729 --> 00:12:10,897 Yes! 234 00:12:12,865 --> 00:12:17,770 Look, all I need is something to show my boss, so I can say: 235 00:12:17,837 --> 00:12:20,273 "Marjorie, here's what I confiscated. 236 00:12:20,740 --> 00:12:24,377 I've done my job. Case closed, it's Miller Time." 237 00:12:27,180 --> 00:12:29,182 That's an old reference, you're too young. 238 00:12:29,782 --> 00:12:31,250 What do you wanna confiscate? 239 00:12:31,818 --> 00:12:34,354 You know, the weed, your assets. 240 00:12:35,021 --> 00:12:36,189 - Cash. - Yes. 241 00:12:36,956 --> 00:12:41,327 Assets. It's a cash business, I know you've got a safe somewhere. 242 00:12:41,394 --> 00:12:43,071 And don't tell me it's this safe, 243 00:12:43,095 --> 00:12:45,399 because this safe is filled with Snapple. 244 00:12:48,501 --> 00:12:50,069 Peach Mango-steen. 245 00:12:50,503 --> 00:12:53,139 What is that, Bruce Springsteen's fruity cousin? 246 00:12:53,206 --> 00:12:54,540 [Schwartz laughs] 247 00:12:54,807 --> 00:12:58,211 Oh, come on, Travis, that's funny. Even Sanchez liked it. 248 00:12:59,345 --> 00:13:01,381 Look, I don't know anything about a safe. 249 00:13:01,447 --> 00:13:03,983 Ugh. You're killing me here, Travis. 250 00:13:04,817 --> 00:13:07,954 Now I gotta threaten you with jail time for distro to a minor. 251 00:13:08,454 --> 00:13:09,522 Ooh. 252 00:13:09,789 --> 00:13:11,924 Slugs have four noses. 253 00:13:14,927 --> 00:13:15,927 So... 254 00:13:19,098 --> 00:13:20,099 where's the safe? 255 00:13:20,566 --> 00:13:21,934 I don't rat. 256 00:13:23,836 --> 00:13:24,836 Travis... 257 00:13:39,018 --> 00:13:40,019 That's good. 258 00:13:44,991 --> 00:13:46,325 You're not like your mother. 259 00:13:47,293 --> 00:13:49,829 You're not some firebrand out to stick it to the man. 260 00:13:51,197 --> 00:13:52,532 You're not cut out for jail. 261 00:13:54,333 --> 00:13:57,370 Yeah, you're right. You know, my mother and I are very different. 262 00:13:57,437 --> 00:13:58,438 You know, we don't... 263 00:13:59,305 --> 00:14:01,874 see eye to eye on a whole lot. But there is... 264 00:14:02,341 --> 00:14:04,143 There's one thing we do agree on: 265 00:14:05,244 --> 00:14:06,612 Fuck you. 266 00:14:12,885 --> 00:14:14,387 Oy, the language. 267 00:14:27,333 --> 00:14:30,036 My goodness, I am so not high right now. 268 00:14:31,337 --> 00:14:33,573 - Why is my hair like this? - I don't know. 269 00:14:38,211 --> 00:14:39,946 That is so much more sensible. 270 00:14:40,012 --> 00:14:41,012 Yeah. 271 00:14:42,882 --> 00:14:46,052 You know, now that we mention it, this smells terrible. 272 00:14:48,955 --> 00:14:50,990 I wish we had something to read up here. 273 00:14:51,057 --> 00:14:53,393 Oh, I would kill for a Wall Street Journal right now. 274 00:14:55,528 --> 00:14:57,330 You know, speaking of finance, 275 00:14:57,563 --> 00:14:59,978 I think it's time we lay out a realistic 276 00:15:00,003 --> 00:15:02,359 five-year plan for our future together. 277 00:15:02,402 --> 00:15:04,637 I mean, five years? Isn't that a tad shortsighted. 278 00:15:04,904 --> 00:15:07,940 We should do ten years at least in this uncertain environment. 279 00:15:08,007 --> 00:15:09,442 I mean, no offense, darling. 280 00:15:09,509 --> 00:15:11,043 None taken, love. 281 00:15:15,114 --> 00:15:18,384 So, I'll focus on selling my jewelry on Etsy 282 00:15:19,051 --> 00:15:20,920 and you can get your teaching certificate. 283 00:15:20,987 --> 00:15:21,987 Huh. 284 00:15:22,021 --> 00:15:24,223 You know, if I can just reach one child. 285 00:15:24,290 --> 00:15:25,458 Oh, just one. 286 00:15:26,125 --> 00:15:27,125 Just one. 287 00:15:31,111 --> 00:15:32,265 I'm feeling good. 288 00:15:32,331 --> 00:15:34,700 I'm feeling really good about where we're at, Dabby. 289 00:15:35,234 --> 00:15:36,302 Me too, Steve. 290 00:15:42,308 --> 00:15:45,478 - We should write some of this down, no? - Oh, yeah, that's smart. 291 00:15:46,145 --> 00:15:47,613 - Oh, here's a pencil. - Okay. 292 00:15:47,680 --> 00:15:49,715 Do you have something to write on? 293 00:15:50,616 --> 00:15:52,251 We could write on this matchbook. 294 00:15:55,188 --> 00:15:56,722 - Steve. - Yeah? 295 00:15:56,989 --> 00:15:58,491 Are you pulling my leg? 296 00:15:59,492 --> 00:16:01,716 How are you gonna write a ten-year plan 297 00:16:01,740 --> 00:16:03,740 on a matchbook, you silly goose? 298 00:16:05,031 --> 00:16:06,466 It'd be a really fun challenge. 299 00:16:06,532 --> 00:16:10,036 We could write around the words here. Write on this empty flap there. 300 00:16:10,102 --> 00:16:13,272 We could write on this empty flap. We could move these matches and... 301 00:16:15,408 --> 00:16:17,577 [both scream] 302 00:16:19,011 --> 00:16:20,011 Go, go, go. 303 00:16:20,413 --> 00:16:21,547 Yes, you got this, baby. 304 00:16:22,114 --> 00:16:23,249 You got this, baby. 305 00:16:23,449 --> 00:16:24,684 Yeah, light that shit. 306 00:16:24,750 --> 00:16:26,185 Yeah, light that shit. 307 00:16:26,252 --> 00:16:27,386 Oh, yeah. 308 00:16:29,188 --> 00:16:30,256 Mind if I hit the head? 309 00:16:30,723 --> 00:16:31,723 Yeah. 310 00:16:32,258 --> 00:16:33,359 Dope-ass rifle. 311 00:16:34,393 --> 00:16:35,393 AR-15? 312 00:16:36,996 --> 00:16:38,698 Collapsible stock, single-point sling... 313 00:16:40,166 --> 00:16:41,200 vertical foregrip. 314 00:16:41,767 --> 00:16:43,035 Did three tours in Iraq. 315 00:16:43,469 --> 00:16:45,104 Thank you for your service. 316 00:16:46,372 --> 00:16:49,308 No, no, thank you for protecting vets, like me, 317 00:16:49,709 --> 00:16:52,144 from the medicine that might actually help us. 318 00:16:59,685 --> 00:17:01,220 I'm gonna go pee-pee now. 319 00:17:07,760 --> 00:17:10,263 Well, I'm done with junior here. Ruth... 320 00:17:11,163 --> 00:17:12,163 you're up next. 321 00:17:12,698 --> 00:17:13,698 I didn't rat. 322 00:17:14,233 --> 00:17:15,268 That's my boy. 323 00:17:15,701 --> 00:17:16,701 That's my boy. 324 00:17:17,136 --> 00:17:19,272 That's my boy in there. That's my son, Pete. 325 00:17:19,739 --> 00:17:21,173 Oh, this ought to be good. 326 00:17:23,075 --> 00:17:24,810 Hi, yeah, let the gentleman through. 327 00:17:26,779 --> 00:17:29,282 Peter, my son. Heh. 328 00:17:30,616 --> 00:17:31,751 Hi. 329 00:17:31,817 --> 00:17:35,054 I'm Tae Kwon Douglas from Intensity Plus Fight School. 330 00:17:38,391 --> 00:17:39,825 [whispers] What's wrong with him? 331 00:17:41,060 --> 00:17:42,795 He gets kicked in the head a lot. 332 00:17:45,131 --> 00:17:47,600 [in normal voice] Okay, well, I'm Special Agent Schwartz 333 00:17:47,667 --> 00:17:49,769 of the Drug Enforcement Administration. 334 00:17:50,269 --> 00:17:51,337 What can I do for you? 335 00:17:51,404 --> 00:17:53,706 Well, it's simple, really. 336 00:17:53,773 --> 00:17:55,408 I run the dojang next door, 337 00:17:55,474 --> 00:17:58,711 and my son Pete and I were playing a little stickball in the alley. 338 00:17:58,778 --> 00:18:02,615 And I hit a pop drive right through the back door of this opium den... 339 00:18:03,449 --> 00:18:05,284 and Pete followed the ball in here. 340 00:18:06,152 --> 00:18:07,152 Good hustle, son. 341 00:18:08,521 --> 00:18:10,356 You made your old man proud. 342 00:18:10,823 --> 00:18:12,445 Let's get you back to the house now 343 00:18:12,500 --> 00:18:14,584 for a couple of ice-cream sodas, huh? 344 00:18:15,227 --> 00:18:19,198 - Douglas... - I told you not to call me that, son. 345 00:18:19,665 --> 00:18:20,665 Kids. 346 00:18:20,700 --> 00:18:22,168 Douglas, Douglas. 347 00:18:22,535 --> 00:18:24,437 I appreciate you trying to help me, 348 00:18:24,503 --> 00:18:26,572 but I wanna stay here. 349 00:18:27,440 --> 00:18:28,574 This is my family. 350 00:18:31,711 --> 00:18:33,846 Pete, you could be in real trouble here. 351 00:18:35,247 --> 00:18:36,247 I'll be okay. 352 00:18:37,483 --> 00:18:39,251 As a wise man once taught me, 353 00:18:39,619 --> 00:18:43,122 when you choose a path, you have to walk it with intensity... 354 00:18:43,856 --> 00:18:44,856 plus. 355 00:18:48,461 --> 00:18:50,329 - Wait a minute. Was that me? - Yeah. 356 00:18:52,231 --> 00:18:53,232 That was good. 357 00:18:53,666 --> 00:18:55,401 Sir, this was a nice moment. 358 00:18:55,868 --> 00:18:58,638 Hearts were warmed, but I'm gonna have to ask you to go. 359 00:18:59,538 --> 00:19:00,806 - I... - It's okay. 360 00:19:03,309 --> 00:19:04,377 Okay. 361 00:19:06,245 --> 00:19:08,881 [speaking Korean] 362 00:19:14,153 --> 00:19:15,153 Ruth... 363 00:19:18,190 --> 00:19:19,325 take care of my boy. 364 00:19:21,694 --> 00:19:23,329 [mumbles] 365 00:19:26,499 --> 00:19:28,634 Well, he's fun. Come on, Ruth. 366 00:19:29,235 --> 00:19:30,369 Maria Sherman? 367 00:19:30,436 --> 00:19:31,436 Yes. 368 00:19:31,704 --> 00:19:33,739 - We ran your ID. - Oh, great. Thank you. 369 00:19:34,273 --> 00:19:36,242 Bye, guys! Stay strong. 370 00:19:38,844 --> 00:19:40,913 - You're under arrest. - What? Why? 371 00:19:41,180 --> 00:19:43,749 You've got seven outstanding moving violations. 372 00:19:43,816 --> 00:19:46,752 But I had my housekeeper do my online traffic school. 373 00:19:47,841 --> 00:19:48,854 Come with me. 374 00:19:48,921 --> 00:19:53,459 Oh, my God. I'm... I'm being arrested and they aren't. This isn't fair. 375 00:19:53,859 --> 00:19:55,728 Hands off the side-boob, Sanchez! 376 00:19:59,231 --> 00:20:00,800 Ruth Whitefeather Feldman. 377 00:20:01,634 --> 00:20:03,969 You know, you're something of a legend at the DEA. 378 00:20:04,420 --> 00:20:05,738 You want a Snapple? 379 00:20:05,805 --> 00:20:06,872 Kiwi-strawberry. 380 00:20:08,908 --> 00:20:10,209 Let's get to it. 381 00:20:10,676 --> 00:20:11,676 Okay. 382 00:20:12,778 --> 00:20:15,414 We're here today because two young people, 383 00:20:15,481 --> 00:20:17,783 Gabby Shapiro and Steve Dankerson... 384 00:20:17,850 --> 00:20:19,552 Those fuck-sticks. 385 00:20:20,453 --> 00:20:21,620 Oh, so you know them. 386 00:20:22,521 --> 00:20:26,358 Well, it seems that they made a video that clearly incriminates Travis. 387 00:20:27,393 --> 00:20:28,861 He's looking at five to ten. 388 00:20:29,528 --> 00:20:30,896 So, even if he beats it... 389 00:20:31,831 --> 00:20:33,766 he's now got it on his record. 390 00:20:37,937 --> 00:20:39,772 You miserable fucking prick. 391 00:20:42,374 --> 00:20:43,743 How do you live with yourself? 392 00:20:45,377 --> 00:20:46,377 Hm? 393 00:20:47,546 --> 00:20:49,548 How do you go home every night... 394 00:20:50,716 --> 00:20:52,318 and look yourself in the mirror? 395 00:20:54,987 --> 00:20:59,658 Knowing that you're part of this corrupt, stupid, 396 00:21:00,326 --> 00:21:03,262 pathetic, outdated, insidious... 397 00:21:04,396 --> 00:21:05,431 cluster-fuck. 398 00:21:05,931 --> 00:21:07,500 The war on drugs. 399 00:21:09,668 --> 00:21:11,570 Who are you helping? 400 00:21:15,040 --> 00:21:17,409 And then you threaten my son? 401 00:21:18,911 --> 00:21:20,880 A good, decent kid. 402 00:21:21,680 --> 00:21:23,382 He's never been in any trouble. 403 00:21:24,817 --> 00:21:28,854 What, you got a quota on young black men you gotta send to prison? 404 00:21:28,921 --> 00:21:30,389 He's your one for the day. 405 00:21:32,358 --> 00:21:33,358 Good job. 406 00:21:34,059 --> 00:21:35,628 Go home to your wife, 407 00:21:35,694 --> 00:21:37,830 tell her what a hero you are. 408 00:21:39,765 --> 00:21:41,801 If you're finished with your big speech, 409 00:21:41,867 --> 00:21:45,504 please keep in mind that I could have Travis in jail in 45 minutes. 410 00:21:46,071 --> 00:21:47,406 So, again, Ruth... 411 00:21:48,040 --> 00:21:49,341 where is the money? 412 00:21:50,543 --> 00:21:52,344 Where's the fucking money? 413 00:22:05,391 --> 00:22:06,892 [loud banging] 414 00:22:07,960 --> 00:22:09,428 Oh, shit. 415 00:22:13,799 --> 00:22:15,534 You didn't have to sledgehammer it. 416 00:22:15,601 --> 00:22:17,603 Just push on my nose, it pops open. 417 00:22:18,103 --> 00:22:19,839 But the thing about a sledgehammer, 418 00:22:19,905 --> 00:22:23,075 once you bother schlepping it somewhere, shame not to use it. 419 00:22:24,476 --> 00:22:26,378 - Hey, Mom, you okay? - Yeah. 420 00:22:26,745 --> 00:22:28,547 - I told them. - What? Why? 421 00:22:28,948 --> 00:22:30,549 They were gonna arrest you. 422 00:22:33,085 --> 00:22:34,085 Oh. 423 00:22:34,687 --> 00:22:36,455 Beautiful stack work. 424 00:22:36,989 --> 00:22:40,693 Lot of these raids, you open the safe, it's disgusting. 425 00:22:40,759 --> 00:22:42,127 You almost don't wanna take it. 426 00:22:42,628 --> 00:22:43,628 Gentlemen, take it. 427 00:22:44,830 --> 00:22:45,898 This is evidence. 428 00:22:45,965 --> 00:22:47,833 - You'll get a receipt. - Bullshit. 429 00:22:47,900 --> 00:22:50,970 We're never gonna see that money again. You're gonna get a Lexus. 430 00:22:51,036 --> 00:22:52,738 You know, I don't like the Lexus. 431 00:22:52,805 --> 00:22:54,840 I mean, it's nice and all, but let's face it, 432 00:22:54,907 --> 00:22:56,775 it's just a fancy Toyota. 433 00:22:57,610 --> 00:22:59,612 You know what I test-drove the other day? 434 00:22:59,678 --> 00:23:00,879 - Fuck you! - Fuck you! 435 00:23:02,519 --> 00:23:03,749 You see? 436 00:23:03,816 --> 00:23:06,385 This brought you closer together. 437 00:23:06,452 --> 00:23:08,387 Everybody wins. 438 00:23:10,990 --> 00:23:13,993 And that's the story of how we weren't high. 439 00:23:14,059 --> 00:23:17,563 - The scariest 15 minutes of our lives. - Hell, yeah. 440 00:23:18,564 --> 00:23:21,467 We came this close to joining a gym, I shit you not. 441 00:23:21,533 --> 00:23:23,702 Yeah, oh, my God, yeah. 442 00:23:23,769 --> 00:23:28,407 So, the lesson for all of you, especially any kids who may be watching: 443 00:23:28,674 --> 00:23:30,643 don't not be high. 444 00:23:31,944 --> 00:23:35,648 Perfect advice. Life is too long, you gotta make the least of it. 445 00:23:36,048 --> 00:23:38,851 Yeah, yeah. And if you ever go roof camping, 446 00:23:39,118 --> 00:23:41,854 make sure to pack a volleyball. 447 00:23:45,057 --> 00:23:48,160 I'm about to smoke the shit out of your ass, Wilson. 448 00:23:48,427 --> 00:23:49,728 [chuckling] Oh, yes. 449 00:23:52,798 --> 00:23:55,134 [guitar strumming] 450 00:23:59,505 --> 00:24:01,974 Little baby boy 451 00:24:02,207 --> 00:24:04,677 Gazing up above 452 00:24:04,910 --> 00:24:09,715 Listen to your Mama's words Sung to you in love 453 00:24:09,782 --> 00:24:12,518 We are doomed, we are doomed 454 00:24:12,584 --> 00:24:15,054 We are born to be entombed 455 00:24:15,120 --> 00:24:19,658 We are doomed, doomed Doomed, doomed, doomed 456 00:24:21,193 --> 00:24:23,829 You're gonna grow so fast 457 00:24:23,896 --> 00:24:26,131 And when you are a man 458 00:24:26,732 --> 00:24:29,635 Please recall your Mama's words 459 00:24:29,702 --> 00:24:31,503 Every time you can 460 00:24:31,704 --> 00:24:34,206 We are doomed, we are doomed 461 00:24:34,473 --> 00:24:37,009 We're conceived to be consumed 462 00:24:37,076 --> 00:24:41,246 We are doomed, doomed Doo-be-doo-be doomed 463 00:24:41,847 --> 00:24:44,983 Oh, we are doomed, we are doomed 464 00:24:45,217 --> 00:24:47,820 It can safely be assumed 465 00:24:48,020 --> 00:24:51,790 We are doo wah diddy dum diddy 466 00:24:52,191 --> 00:24:54,827 Doomed 467 00:24:58,597 --> 00:25:00,999 And that's the lullaby you used to sing to Travis? 468 00:25:01,934 --> 00:25:04,870 He was a very happy baby, he needed a reality check. 469 00:25:06,271 --> 00:25:08,741 Thought I left a bag of the new weed in the car. 470 00:25:09,108 --> 00:25:10,809 Just enough for six joints. 471 00:25:11,744 --> 00:25:12,945 What did you name this one? 472 00:25:13,746 --> 00:25:15,080 I didn't get a chance. 473 00:25:15,614 --> 00:25:17,683 Maybe Stinky Tea? 474 00:25:18,083 --> 00:25:19,685 Crocodile Dunweed? 475 00:25:20,853 --> 00:25:22,521 I've Got A Kush On You... 476 00:25:22,588 --> 00:25:23,588 OG? 477 00:25:25,724 --> 00:25:26,959 Nana's Fudge Swirls? 478 00:25:27,559 --> 00:25:29,194 No, that shit-ball has sailed. 479 00:25:30,295 --> 00:25:31,930 How about The Worst? 480 00:25:32,297 --> 00:25:35,567 In honor of the worst day we've ever had here. 481 00:25:36,769 --> 00:25:38,270 - Cheers. - [Travis] Cheers. 482 00:25:46,245 --> 00:25:49,248 [orchestral fanfare playing] 483 00:26:09,134 --> 00:26:10,134 Do you see that? 484 00:26:12,304 --> 00:26:13,304 I do. 485 00:26:15,207 --> 00:26:16,208 I see it. 486 00:26:18,877 --> 00:26:20,179 We all see it. 487 00:26:31,723 --> 00:26:33,592 Pete, hit the green light. 488 00:26:41,900 --> 00:26:45,070 [orchestral fanfare continues] 489 00:27:54,439 --> 00:27:57,175 [jazz music playing] 490 00:28:14,192 --> 00:28:15,460 Oh, man. 491 00:28:15,961 --> 00:28:19,298 That show's bullshit, man. That's not what it's like to get high. 492 00:28:20,165 --> 00:28:21,833 Yeah, for one thing, man... 493 00:28:22,734 --> 00:28:25,103 - joints were way too small. - Yeah. 494 00:28:25,771 --> 00:28:27,439 Whoa, when'd you roll that, man? 495 00:28:28,206 --> 00:28:29,341 I thought you rolled it. 496 00:28:30,042 --> 00:28:31,977 No, it's in your hand, man. 497 00:28:32,911 --> 00:28:35,147 - Oh, that's my hand? - Yeah. 498 00:28:35,213 --> 00:28:37,115 [both chuckle] 499 00:28:37,182 --> 00:28:38,750 Oh, shit, man, look. 500 00:28:39,051 --> 00:28:40,051 What? 501 00:28:40,919 --> 00:28:42,387 Far out, man. 502 00:28:43,355 --> 00:28:45,290 Hey, man, we got chips. 503 00:28:45,757 --> 00:28:46,858 You got any guac? 504 00:28:46,925 --> 00:28:49,061 Yeah, we got guac, man, 505 00:28:49,861 --> 00:28:51,330 but we don't have any chips. 36667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.