Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,440 --> 00:00:20,630
FRIDAY
3
00:01:02,400 --> 00:01:06,020
4
00:03:40,960 --> 00:03:43,150
"When a student is ready to learn
a master appear" Can I interrupt?
5
00:05:09,920 --> 00:05:12,300
I have to see a doctor.
6
00:05:13,600 --> 00:05:15,270
Why are you doing this?
7
00:05:18,160 --> 00:05:20,070
What are you going to do with me?
8
00:05:25,200 --> 00:05:27,190
I beg you.
9
00:05:28,560 --> 00:05:29,985
Not pray.
10
00:05:31,528 --> 00:05:34,271
Did not your mother teach you that's humiliating
?
11
00:05:49,120 --> 00:05:51,380
Hipolito Marsilio...
12
00:05:51,750 --> 00:05:56,042
was the first to use
sleep deprivation in their interrogations.
13
00:05:56,050 --> 00:05:59,710
- Did you know?
- I beg you, please.
14
00:06:10,160 --> 00:06:12,270
I told you once.
15
00:06:14,280 --> 00:06:17,390
Do not ever pray again.
16
00:06:33,242 --> 00:06:35,099
Hipolito Marsilio...
17
00:06:35,100 --> 00:06:39,642
he was was also the inventor of Chinese water torture.
18
00:06:40,920 --> 00:06:44,030
I admire for various reasons.
19
00:06:59,120 --> 00:07:00,870
No.
20
00:07:02,800 --> 00:07:05,390
You can take what you want.
21
00:07:09,280 --> 00:07:10,990
I will fast.
22
00:07:45,680 --> 00:07:47,128
Do not sleep.
23
00:09:16,320 --> 00:09:18,750
I want a cup of tea.
You want?
24
00:09:35,700 --> 00:09:38,030
Do not cry.
I have nine.
25
00:09:57,200 --> 00:09:58,490
Alison?
26
00:10:00,671 --> 00:10:02,030
Look.
27
00:10:14,328 --> 00:10:15,700
You're mine now.
28
00:10:32,280 --> 00:10:35,390
Not chamomile,
but is very good.
29
00:11:04,960 --> 00:11:06,728
Who knows...
30
00:11:08,640 --> 00:11:10,750
when you can fight...
31
00:11:13,840 --> 00:11:16,140
and when you can not...
32
00:11:17,320 --> 00:11:19,070
we will be victorious.
33
00:11:20,800 --> 00:11:22,230
Are you...?
34
00:11:24,680 --> 00:11:27,430
You know that phrase?
35
00:11:29,400 --> 00:11:30,957
It must be so.
36
00:11:33,160 --> 00:11:36,310
Perfectly expresses our unity.
37
00:11:41,280 --> 00:11:43,270
You can not fight.
38
00:11:50,920 --> 00:11:54,150
You need only chance of survival...
39
00:12:00,720 --> 00:12:02,750
it is if you give up.
40
00:12:07,040 --> 00:12:08,260
Give me what I want.
41
00:12:09,928 --> 00:12:12,442
And you and your husband will be free.
42
00:12:15,480 --> 00:12:16,957
What do you want?
43
00:12:22,640 --> 00:12:24,390
I want you to want me.
44
00:12:26,680 --> 00:12:29,180
As a loving wife...
45
00:12:30,385 --> 00:12:32,042
wants her man.
46
00:13:35,600 --> 00:13:38,790
No, but...
47
00:13:42,920 --> 00:13:44,870
naughty girl.
48
00:13:50,120 --> 00:13:53,790
Very naughty girl.
49
00:13:54,920 --> 00:13:56,870
Enter.
50
00:14:01,520 --> 00:14:04,110
- Happy?
- Crazy bastard.
51
00:14:20,480 --> 00:14:24,099
Burning far too hot.
52
00:14:24,100 --> 00:14:26,580
Please close the key.
53
00:14:26,960 --> 00:14:28,500
Desnúdate.
54
00:14:30,080 --> 00:14:31,190
And hurry.
55
00:14:48,760 --> 00:14:51,630
Off the water.
Please.
56
00:14:55,560 --> 00:14:57,585
Also that.
57
00:14:58,000 --> 00:15:00,430
Must be clean,
also take it off.
58
00:15:32,680 --> 00:15:35,670
What is this?
Do you recognize this?
59
00:15:47,760 --> 00:15:49,270
Come join this group.
60
00:15:51,440 --> 00:15:52,830
Carefully.
61
00:15:56,160 --> 00:16:00,070
- What do we say?
- Thank you.
62
00:16:00,240 --> 00:16:01,642
Welcome.
63
00:16:07,760 --> 00:16:09,510
I can not hear you rub.
64
00:16:13,200 --> 00:16:16,790
Tom, I'm going back as soon as possible
alarm.
65
00:16:22,800 --> 00:16:24,310
Will you help me?
66
00:16:30,480 --> 00:16:35,110
Not touch him.
- Even wash the blood.
67
00:16:43,720 --> 00:16:46,870
Away from her.
68
00:16:50,880 --> 00:16:53,710
Damn bastard.
Get away from her.
69
00:16:59,280 --> 00:17:01,580
Why are you doing this?
70
00:17:02,600 --> 00:17:03,950
Why not?
71
00:17:06,040 --> 00:17:07,180
Why not?
72
00:17:11,360 --> 00:17:13,660
Why you break up with us?
73
00:17:14,800 --> 00:17:16,510
Why us?
74
00:17:17,720 --> 00:17:19,950
Because you asked me.
75
00:17:27,760 --> 00:17:32,070
Try to sleep.
I have a weekend to you.
76
00:17:33,880 --> 00:17:37,990
Saturdays and Sundays
am the perfect husband...
77
00:17:38,160 --> 00:17:42,470
and you the perfect wife.
It will be a perfect weekend.
78
00:17:44,120 --> 00:17:46,390
Going to rape me, is not it?
79
00:17:49,040 --> 00:17:50,950
Why you just do it?
80
00:17:51,880 --> 00:17:53,710
Sleep now.
81
00:17:55,040 --> 00:17:57,670
We will have time for these questions later.
82
00:18:03,160 --> 00:18:05,870
SATURDAY
83
00:18:09,400 --> 00:18:11,630
Time to wake his wife.
84
00:18:45,560 --> 00:18:47,190
You do not have to do that.
85
00:18:49,814 --> 00:18:52,350
- I'm not leaving.
- I know.
86
00:18:54,160 --> 00:18:55,670
Not without Tom.
87
00:18:57,440 --> 00:19:00,030
That dedication makes you flexible.
88
00:19:01,400 --> 00:19:04,510
A useful feature for someone like me.
89
00:19:18,720 --> 00:19:20,728
No one else but you and me.
90
00:19:21,528 --> 00:19:22,720
Just us.
91
00:19:52,920 --> 00:19:55,300
This will be a very special weekend
.
92
00:19:57,520 --> 00:19:59,230
Do not you feel?
93
00:20:03,560 --> 00:20:05,630
Can I wear a robe
please?
94
00:20:09,480 --> 00:20:11,470
Course.
95
00:20:13,480 --> 00:20:15,830
I do not want you to be cold.
96
00:20:45,920 --> 00:20:49,270
What you got there?
Turn around. Ali.
97
00:21:16,880 --> 00:21:19,550
It will look much better on me
do not you think?
98
00:21:23,160 --> 00:21:24,830
Help me.
99
00:21:35,680 --> 00:21:37,470
Nice shirt, by the way.
100
00:21:40,680 --> 00:21:42,390
Did you choose?
101
00:21:50,680 --> 00:21:52,230
More adjusted.
102
00:21:54,600 --> 00:21:55,990
More adjusted.
103
00:22:00,040 --> 00:22:01,430
More adjusted.
104
00:22:02,720 --> 00:22:03,780
Do it.
105
00:22:04,600 --> 00:22:05,871
Come on.
106
00:22:07,000 --> 00:22:08,328
Do it.
107
00:22:11,280 --> 00:22:13,110
Ready?
108
00:22:21,000 --> 00:22:22,271
How do I look?
109
00:22:25,920 --> 00:22:27,310
Ali?
110
00:22:28,360 --> 00:22:31,110
- Do not call me.
- Why not?
111
00:22:33,560 --> 00:22:35,550
Only Tom tells me so.
112
00:22:59,680 --> 00:23:01,910
I'll do whatever you want.
Please.
113
00:23:25,680 --> 00:23:27,230
Have eight.
114
00:23:29,160 --> 00:23:31,128
Make sure you do not lose more.
115
00:23:52,480 --> 00:23:55,110
Cooking is not your strong point.
116
00:23:56,400 --> 00:23:58,150
Is of Tom?
117
00:23:59,520 --> 00:24:06,150
Or still you think a woman
belongs only to the kitchen or bed?
118
00:24:14,320 --> 00:24:16,110
Your husband must be hungry.
119
00:24:17,200 --> 00:24:22,470
Mira. If you are is sweet,
let you feed.
120
00:24:24,640 --> 00:24:28,340
You need to relax.
121
00:24:29,520 --> 00:24:34,670
The weekend will be much easier if you just accept
.
122
00:24:34,840 --> 00:24:36,630
If you hold me.
123
00:25:21,320 --> 00:25:23,230
Where is my phone?
124
00:25:24,600 --> 00:25:28,979
Pick up the phone,
tell them to call the police.
125
00:25:28,980 --> 00:25:30,980
Please call the police.
126
00:25:38,120 --> 00:25:42,100
Normally what you do in a
day like this, with your husband?
127
00:25:42,640 --> 00:25:44,310
Nothing special.
128
00:25:46,120 --> 00:25:48,790
- You choose.
- Really?
129
00:25:50,080 --> 00:25:51,710
Do you trust me?
130
00:25:56,920 --> 00:25:59,070
Do you trust your husband?
131
00:26:00,840 --> 00:26:02,590
Whatever he decides?
132
00:26:05,240 --> 00:26:09,830
And you trust me,
as you trust your husband?
133
00:26:12,200 --> 00:26:13,910
I trust you.
134
00:26:25,240 --> 00:26:30,430
12, 13, 14, 15...
135
00:26:34,680 --> 00:26:36,310
What is happening?
136
00:26:48,080 --> 00:26:49,830
What is happening?
137
00:26:54,640 --> 00:26:59,230
That's our song.
What went down?
138
00:27:02,160 --> 00:27:05,585
What a happy married couple
do in your spare time.
139
00:27:06,520 --> 00:27:11,230
Ali, what made you...
Did you touch my wife?
140
00:27:12,360 --> 00:27:16,190
- Continues.
- I asked you a question.
141
00:27:16,360 --> 00:27:20,750
Nothing happened.
Quiet, nothing happened.
142
00:27:20,920 --> 00:27:22,442
Yet.
143
00:27:23,160 --> 00:27:25,030
What are you waiting for?
144
00:27:37,200 --> 00:27:38,550
Key.
145
00:27:40,200 --> 00:27:41,590
Can you close it?
146
00:27:43,160 --> 00:27:45,870
If I do something for you
you do something for me?
147
00:27:46,960 --> 00:27:50,150
No.... Do not you dare say that.
148
00:27:51,360 --> 00:27:55,179
- Very good.
- Do not do anything for me.
149
00:27:55,180 --> 00:27:57,300
Do not do it for me.
Do not let it. Ali.
150
00:27:57,757 --> 00:28:01,520
Do not.
I beg damn.
151
00:28:01,700 --> 00:28:05,241
Do not give in. Do not go pee for him.
152
00:28:05,242 --> 00:28:07,719
Do not.
's A fucking psychopath.
153
00:28:07,720 --> 00:28:12,510
Do not do anything for us.
He is a...
154
00:28:12,680 --> 00:28:17,430
you're ruining the moment.
You scream like a stupid pig.
155
00:28:18,280 --> 00:28:20,950
Now I'll treat you like a pig.
156
00:28:21,120 --> 00:28:24,550
Fuck!
Fuck!
157
00:28:45,280 --> 00:28:46,830
Have a loving home.
158
00:28:48,160 --> 00:28:49,950
Perfect.
159
00:28:53,000 --> 00:28:54,728
Tom likes an orderly home.
160
00:28:55,640 --> 00:28:59,590
A love Tom, Tom
succeeds.
161
00:29:04,080 --> 00:29:09,270
You cook, you do the toilet.
're Very traditional.
162
00:29:16,120 --> 00:29:21,510
Then I guess Tom is the breadwinner.
163
00:29:25,920 --> 00:29:27,470
Where do you work?
164
00:29:30,000 --> 00:29:31,470
He is a writer.
165
00:29:33,640 --> 00:29:35,242
Technical Editor.
166
00:29:37,585 --> 00:29:40,442
Business is good.
Now you have an assistant.
167
00:29:41,360 --> 00:29:42,950
Good for Tom.
168
00:29:53,960 --> 00:29:55,350
Computer for Tom.
169
00:29:56,400 --> 00:29:58,390
Computer for the wizard.
170
00:30:03,680 --> 00:30:05,790
But you want more.
171
00:30:09,120 --> 00:30:10,950
- A little.
- I see.
172
00:30:20,640 --> 00:30:22,230
What happened there?
173
00:30:27,040 --> 00:30:31,750
DEAR DAUGHTER EMILY
174
00:30:35,120 --> 00:30:36,790
Can we ignore that?
175
00:30:43,200 --> 00:30:44,710
Later, perhaps.
176
00:30:55,080 --> 00:30:57,270
- Please.
- Please what?
177
00:31:00,520 --> 00:31:04,350
- Do not make me wear this.
- Do not you want to put?
178
00:31:05,880 --> 00:31:07,585
Why did you buy it?
179
00:31:10,480 --> 00:31:11,830
I did not buy it.
180
00:31:12,960 --> 00:31:14,830
My husband bought it.
181
00:31:19,920 --> 00:31:22,030
Your husband wanted to see that.
182
00:31:24,720 --> 00:31:26,590
And now too.
183
00:31:30,920 --> 00:31:34,950
Well, well, well.
184
00:31:35,120 --> 00:31:38,510
Hermosa.
Go Go.
185
00:31:38,680 --> 00:31:40,790
Perfect.
Look at me.
186
00:31:42,000 --> 00:31:43,430
Perfect.
187
00:31:53,040 --> 00:31:55,420
I want to see your face.
188
00:32:04,640 --> 00:32:08,260
Okay.
Stand up, please.
189
00:32:09,400 --> 00:32:11,700
Good.
Beautiful.
190
00:32:13,040 --> 00:32:14,670
Wait.
191
00:32:15,880 --> 00:32:18,590
Can not you be more stylish?
192
00:32:19,960 --> 00:32:21,590
Can you?
193
00:32:21,760 --> 00:32:23,790
Okay.
194
00:32:24,760 --> 00:32:29,620
Okay.
Slow down.
195
00:32:29,800 --> 00:32:31,390
Slow down.
196
00:32:32,440 --> 00:32:35,270
Yes, very beautiful.
197
00:32:35,440 --> 00:32:37,900
Good, good.
198
00:32:38,080 --> 00:32:43,670
Well, lovely.
Now turn around.
199
00:32:45,960 --> 00:32:48,750
Slow down.
Turn around.
200
00:32:50,040 --> 00:32:51,590
Turn around.
201
00:32:53,320 --> 00:32:55,390
I said:
Turn around.
202
00:32:57,080 --> 00:33:00,590
Turn around.
203
00:33:00,760 --> 00:33:04,110
Great.
No smile?
204
00:33:05,240 --> 00:33:07,540
Thanks.
That beautiful.
205
00:33:15,800 --> 00:33:20,310
Grab the phone, is
backpack. Come on, Ali.
206
00:33:22,040 --> 00:33:24,270
Grab the phone.
207
00:33:27,320 --> 00:33:28,910
Come on, Ali.
208
00:33:36,560 --> 00:33:39,230
- What's the code?
- It's 1605.
209
00:33:39,400 --> 00:33:42,390
Hurry call the police.
210
00:33:50,520 --> 00:33:54,270
- I want you to go.
- Attack him. Come on.
211
00:33:54,440 --> 00:33:58,990
- What do you expect? Attack him.
- Get out of my house!
212
00:33:59,160 --> 00:34:04,470
Attack him. Let's do it.
Let entiérraselo.
213
00:34:04,640 --> 00:34:06,940
Do it.
You want to attack me?
214
00:34:11,120 --> 00:34:12,990
Leave her alone.
215
00:34:16,400 --> 00:34:20,020
You felt you could.
Now I will punish you.
216
00:35:44,360 --> 00:35:46,110
Open your mouth.
217
00:35:57,320 --> 00:35:59,190
Swallow it.
218
00:36:03,440 --> 00:36:06,150
Suck it up, suck it up.
219
00:36:07,040 --> 00:36:09,150
Do not tell me:
"No".
220
00:36:26,500 --> 00:36:28,271
Did you know that...?
221
00:36:29,014 --> 00:36:31,534
The physiological response in human sexual contact
...
222
00:36:34,680 --> 00:36:36,350
is involuntarily?
223
00:36:43,280 --> 00:36:45,710
It is very possible...
224
00:36:47,160 --> 00:36:49,990
that even though you say no...
225
00:36:52,160 --> 00:36:55,310
unconsciously body says yes.
226
00:36:58,040 --> 00:37:00,310
Is why many men abused...
227
00:37:02,360 --> 00:37:05,528
of that old nonsense.
228
00:37:06,900 --> 00:37:08,842
They really wanted...
229
00:37:08,920 --> 00:37:10,710
an excuse.
230
00:37:12,000 --> 00:37:17,070
Many people are too primitive to understand the simple
physiology.
231
00:37:22,120 --> 00:37:23,870
What is very interesting...
232
00:37:25,360 --> 00:37:29,510
Is it possible for a victim
men get an erection...?
233
00:37:30,480 --> 00:37:33,710
Or a woman have an orgasm...
234
00:37:36,040 --> 00:37:37,990
during an assault?
235
00:37:51,560 --> 00:37:53,642
It's not enough for me to have you.
236
00:38:00,080 --> 00:38:01,870
I want you to want me.
237
00:38:05,320 --> 00:38:06,830
That will happen.
238
00:38:08,840 --> 00:38:11,190
Before this week
finally finished.
239
00:38:13,920 --> 00:38:15,550
And if not...
240
00:38:17,160 --> 00:38:19,150
or if you try to escape again...
241
00:38:21,160 --> 00:38:24,614
you'll anyway.
242
00:38:26,360 --> 00:38:27,990
Understand?
243
00:38:31,200 --> 00:38:32,790
Open your mouth.
244
00:38:34,400 --> 00:38:37,430
Bigger.
Your tongue.
245
00:38:39,840 --> 00:38:41,242
Good.
246
00:38:42,614 --> 00:38:44,214
Good.
247
00:38:45,280 --> 00:38:47,071
Good girl.
248
00:39:04,120 --> 00:39:07,590
Your
taste is much sweeter when you're afraid.
249
00:40:29,880 --> 00:40:31,750
SARAH Single? XXXX
250
00:40:44,520 --> 00:40:47,230
- I NEED XX
- I XX
251
00:41:01,960 --> 00:41:07,350
- Come on, let's play the nurse.
- Later, Emily wake.
252
00:41:10,520 --> 00:41:14,430
Is always that stupid.
253
00:41:15,680 --> 00:41:19,190
- You do not...
- Well done.
254
00:41:19,360 --> 00:41:24,220
Stupid girl.
Back here right now!
255
00:41:24,400 --> 00:41:29,340
- Every fight is so stupid...
- Do not mourn Emily. Please.
256
00:41:33,300 --> 00:41:34,990
Shut up.
257
00:41:35,160 --> 00:41:38,310
Please.
I will play the nurse.
258
00:41:40,280 --> 00:41:44,230
- I will.
- Shut the hell up.
259
00:42:14,040 --> 00:42:16,340
I never had the privilege.
260
00:42:23,920 --> 00:42:26,110
I have not met anyone special.
261
00:42:41,600 --> 00:42:43,310
Explain this.
262
00:43:05,480 --> 00:43:06,910
Do you love her?
263
00:43:10,160 --> 00:43:11,510
Alison?
264
00:43:12,640 --> 00:43:15,710
Your wife?
You love her?
265
00:43:16,920 --> 00:43:18,590
You hit it, right?
266
00:43:19,640 --> 00:43:21,510
No.
- You do not know what love is.
267
00:43:21,680 --> 00:43:23,750
No...
268
00:43:27,400 --> 00:43:29,419
You treat her like a piece of meat.
269
00:43:29,420 --> 00:43:31,420
- No...
- Yes
270
00:43:35,120 --> 00:43:39,750
Why do you love her.?
What do you like about it?
271
00:43:41,720 --> 00:43:44,990
Why are you with her?
What she has...
272
00:43:46,080 --> 00:43:47,814
I told you about?
273
00:43:48,680 --> 00:43:54,780
I'll love Alison
like nobody's loved.
274
00:43:58,760 --> 00:44:00,671
Have you made love to this woman
?
275
00:44:05,585 --> 00:44:06,957
What?
276
00:44:12,320 --> 00:44:13,870
Bad answer.
277
00:44:55,160 --> 00:44:56,830
Change your clothes.
278
00:45:11,920 --> 00:45:13,750
What do you want me to wear?
279
00:45:14,600 --> 00:45:16,670
What you want to sleep.
280
00:45:23,120 --> 00:45:24,750
I have to go to the bathroom.
281
00:45:27,160 --> 00:45:31,110
This is blocked.
I'll fix it in the morning.
282
00:45:37,120 --> 00:45:39,910
SUNDAY
283
00:46:21,757 --> 00:46:26,670
My God, Tom.
What have you done now?
284
00:46:42,120 --> 00:46:45,350
- Where is he?
- I'm going to save us.
285
00:46:45,520 --> 00:46:48,557
You can not.
286
00:46:48,842 --> 00:46:51,185
You can not, Ali.
287
00:46:51,800 --> 00:46:56,550
He wants me at any time.
I have to make him believe that.
288
00:47:00,040 --> 00:47:07,700
- Have you been in bed with him?
- No, not yet so far.
289
00:47:07,757 --> 00:47:10,980
Not yet? Ali,
can not sleep with him.
290
00:47:11,160 --> 00:47:15,180
- He'll be back.
- I do not want them to.
291
00:47:15,185 --> 00:47:20,350
- Trust me. I can do it.
- No, do not.
292
00:47:20,520 --> 00:47:25,430
Silence. If we listen, we will kill
.
293
00:47:32,520 --> 00:47:34,150
I love you.
294
00:47:52,640 --> 00:47:56,550
Good morning, honey.
Breakfast in bed?
295
00:48:05,760 --> 00:48:08,190
- Thanks.
- You are welcome.
296
00:48:22,200 --> 00:48:23,471
Come.
297
00:48:39,471 --> 00:48:41,300
He will have.
That should be enough.
298
00:49:10,840 --> 00:49:12,390
Want some coffee?
299
00:49:29,071 --> 00:49:30,614
What happened to your daughter?
300
00:49:33,720 --> 00:49:35,590
The lost sight.
301
00:49:37,880 --> 00:49:41,310
Just for a moment.
That I lost.
302
00:49:43,280 --> 00:49:44,790
Where was Tom?
303
00:49:46,800 --> 00:49:48,270
In a business trip.
304
00:49:49,720 --> 00:49:51,757
Could not get on the day.
305
00:49:53,760 --> 00:49:55,110
Was it a car?
306
00:49:59,000 --> 00:50:00,630
A motorcycle.
307
00:50:04,480 --> 00:50:05,830
Sorry.
308
00:50:07,120 --> 00:50:09,310
She got quick feet.
309
00:50:14,920 --> 00:50:20,070
A few days the doctors thought she would survive.
310
00:50:24,400 --> 00:50:27,990
They said he was a fighter.
311
00:50:29,840 --> 00:50:34,550
I spent five days in bed
while working with it.
312
00:50:36,480 --> 00:50:39,242
Thrusting tubes and needles.
313
00:50:41,320 --> 00:50:46,790
I could not even hold her when she left.
314
00:50:52,000 --> 00:50:53,990
She's in a better place.
315
00:50:56,000 --> 00:50:58,030
I can not believe it.
316
00:51:03,160 --> 00:51:05,310
I can not believe in a God...
317
00:51:06,360 --> 00:51:09,470
that takes away a child to his mother.
318
00:51:09,640 --> 00:51:12,200
I would rather be her.
319
00:51:15,000 --> 00:51:16,614
O Tom.
320
00:51:19,000 --> 00:51:20,950
He has not come to visit.
321
00:51:22,800 --> 00:51:26,950
He said he could support her in that state.
322
00:51:29,880 --> 00:51:31,270
What about me?
323
00:51:33,200 --> 00:51:35,190
What about supporting his wife?
324
00:51:38,000 --> 00:51:41,350
I suffered and he did not notice.
325
00:51:42,720 --> 00:51:44,270
She never noticed.
326
00:51:53,360 --> 00:51:55,590
Was it what you wanted to hear?
327
00:52:02,120 --> 00:52:03,870
Almost forgot.
328
00:52:05,440 --> 00:52:07,470
You could hurt you.
329
00:52:12,720 --> 00:52:14,870
Should coffee?
330
00:52:22,400 --> 00:52:26,100
- What would you like to do today?
- I do not care.
331
00:52:27,680 --> 00:52:29,430
I have an idea.
332
00:53:16,640 --> 00:53:19,070
I noticed you fixed the mirror.
333
00:53:20,160 --> 00:53:21,550
Thanks.
334
00:53:24,840 --> 00:53:26,830
"Open the panel as they say."
335
00:54:04,840 --> 00:54:08,070
Where is my wife?
What did you do with Ali?
336
00:54:14,320 --> 00:54:17,790
- What have you done with my wife?
- You're good right?
337
00:54:19,600 --> 00:54:21,070
Give it time.
338
00:54:48,680 --> 00:54:50,430
You must be tired.
339
00:54:52,480 --> 00:54:54,710
How about a foot massage?
340
00:55:42,960 --> 00:55:44,510
Okay.
341
00:57:13,360 --> 00:57:16,110
- I'm cooking.
- What are you doing?
342
00:57:16,280 --> 00:57:21,590
I had to limit myself to what I had at home.
343
00:57:21,760 --> 00:57:23,985
I had this in mind.
344
00:57:24,760 --> 00:57:27,190
Do you have white wine vinegar?
345
00:57:29,000 --> 00:57:30,470
No.
346
00:57:31,760 --> 00:57:34,990
- Where did you learn to cook?
- Of my father.
347
00:57:59,520 --> 00:58:01,190
Board sex?
348
00:58:03,320 --> 00:58:11,185
This is nasty shit,
cheap stuff. You deserve something better.
349
00:58:12,840 --> 00:58:15,242
It is why I believe in the Japanese.
350
00:58:16,160 --> 00:58:19,830
They even raise slavery to art.
351
00:58:21,440 --> 00:58:25,470
Can you imagine another culture that
those beautiful buttons do you use?
352
00:58:27,000 --> 00:58:29,110
It is a beautiful culture.
353
00:58:31,600 --> 00:58:35,710
In ancient Japan, the neck was
an erogenous zone.
354
00:58:38,000 --> 00:58:42,270
There are few men who really appreciate the female form
.
355
00:58:42,440 --> 00:58:46,550
The lower back, knees.
356
00:58:47,600 --> 00:58:49,270
Collarbone.
357
00:58:50,720 --> 00:58:53,790
Much more sexy that shit there.
358
00:58:55,960 --> 00:58:58,328
Why I did for you yesterday?
359
00:58:59,240 --> 00:59:05,030
Well, yesterday
wanted to look like your husband.
360
00:59:05,200 --> 00:59:08,980
Today I want to be the man you deserve.
361
00:59:14,520 --> 00:59:16,270
What do you want me to wear?
362
00:59:17,360 --> 00:59:21,270
The lady choose.
Anyway you are overwhelming.
363
00:59:37,480 --> 00:59:39,270
Like?
364
00:59:44,800 --> 00:59:46,385
Does your husband likes?
365
00:59:47,928 --> 00:59:49,528
See what my husband likes.
366
00:59:51,200 --> 00:59:53,030
I designed it myself.
367
00:59:54,000 --> 00:59:56,590
I design underwear for an expensive brand.
368
00:59:58,200 --> 01:00:01,070
- Nothing special.
- On the contrary.
369
01:00:03,080 --> 01:00:08,070
You make women feel beautiful and you turn
desire...
370
01:00:08,240 --> 01:00:10,310
in men.
You are very special.
371
01:00:21,242 --> 01:00:22,614
Do...?
372
01:00:24,328 --> 01:00:25,471
A Tom...
373
01:00:26,160 --> 01:00:29,350
likes your design?
374
01:00:30,240 --> 01:00:32,900
He does not want you to remember my work.
375
01:00:43,680 --> 01:00:45,510
My father always did this.
376
01:00:52,200 --> 01:00:55,980
- Should serve?
- As you like.
377
01:00:56,160 --> 01:00:59,430
How do you like your steak?
I like to "Bleu".
378
01:02:18,040 --> 01:02:19,990
Elbows.
379
01:02:29,600 --> 01:02:31,150
Toast.
380
01:02:34,600 --> 01:02:36,310
By divine company.
381
01:02:43,040 --> 01:02:45,790
Eating and drinking do not go well together.
382
01:03:07,640 --> 01:03:09,230
Dance with me.
383
01:03:10,720 --> 01:03:13,910
- I can not dance.
- Everybody can dance.
384
01:03:14,080 --> 01:03:17,700
I do not dance.
Tom says I have two left feet.
385
01:03:17,871 --> 01:03:21,190
Really?
What he knows now?
386
01:03:22,440 --> 01:03:24,230
Put your arms around my neck.
387
01:03:25,720 --> 01:03:27,230
Please.
388
01:03:36,480 --> 01:03:38,860
I love your eyes.
389
01:03:40,720 --> 01:03:42,310
Really?
390
01:03:43,840 --> 01:03:47,928
You are a gift to the wrong man.
391
01:03:48,360 --> 01:03:51,300
Why do you want?
He treats you like meat.
392
01:03:52,640 --> 01:03:55,550
- He can be very friendly.
- When?
393
01:03:55,720 --> 01:04:01,310
- If he hits you almost to death?
- I want to talk about Tom.
394
01:04:01,480 --> 01:04:05,020
You must kill him, you know?
Otherwise he will kill you.
395
01:04:05,200 --> 01:04:08,980
- What's your name?
- My name is not important.
396
01:04:10,720 --> 01:04:12,390
It is to me.
397
01:04:33,640 --> 01:04:37,590
Sorry, I'm sorry.
I cleanse you.
398
01:04:38,760 --> 01:04:43,780
- I'll get something to clean it.
- Salt is best for red wine.
399
01:04:48,280 --> 01:04:51,630
- We think alike.
- In fact it is.
400
01:05:04,920 --> 01:05:06,550
Let me help.
401
01:05:13,400 --> 01:05:16,550
These are times when a family shares.
402
01:05:18,600 --> 01:05:21,630
If necessary,
buy a new carpet.
403
01:05:28,960 --> 01:05:30,630
Yes we can.
404
01:05:36,440 --> 01:05:38,590
I think you mean something.
405
01:05:41,040 --> 01:05:42,830
How do you know my name?
406
01:05:45,840 --> 01:05:48,070
We met before.
407
01:05:49,480 --> 01:05:50,950
Yes?
408
01:05:52,560 --> 01:05:53,950
Where?
409
01:05:57,560 --> 01:05:59,790
Was more than once.
410
01:06:02,760 --> 01:06:04,390
We speak.
411
01:06:06,640 --> 01:06:08,430
We had a conversation.
412
01:06:12,720 --> 01:06:14,150
I do not know...
413
01:06:15,560 --> 01:06:17,070
Where?
414
01:06:18,240 --> 01:06:19,990
That's not important.
415
01:06:25,960 --> 01:06:28,830
You said you were attracted to me.
416
01:06:33,840 --> 01:06:35,550
I saw it in his eyes.
417
01:06:47,880 --> 01:06:49,470
I needed.
418
01:06:51,120 --> 01:06:52,910
Just as you needed.
419
01:07:03,520 --> 01:07:05,390
Am I going to wake up tomorrow?
420
01:07:10,480 --> 01:07:12,630
Only you can decide that.
421
01:07:58,280 --> 01:08:01,230
MONDAY
422
01:08:19,400 --> 01:08:24,140
THANK YOU FOR A LOVELY WEEK END
. AARON
423
01:09:02,440 --> 01:09:03,910
I am.
424
01:09:07,360 --> 01:09:09,429
- Where is he?
- He's gone.
425
01:09:09,430 --> 01:09:11,359
What?
426
01:09:11,360 --> 01:09:14,030
- It is gone.
- Quítame this.
427
01:09:14,760 --> 01:09:15,760
Come on.
428
01:09:15,761 --> 01:09:17,760
I do it as fast as I can.
429
01:09:18,160 --> 01:09:20,702
I seek
the phone and call the police.
430
01:09:20,727 --> 01:09:22,574
Ali, take away these ropes.
431
01:09:22,720 --> 01:09:25,510
- Call the police later.
- They are not mobile.
432
01:09:25,680 --> 01:09:26,859
I'm going to release you.
433
01:09:26,860 --> 01:09:28,860
How did you get the knife?
Where is the?
434
01:09:29,160 --> 01:09:32,150
- How do you get the knife?
- Shut up and relax.
435
01:09:38,480 --> 01:09:40,030
Quiet.
436
01:09:49,480 --> 01:09:51,909
- Take it away. .
- Yes
437
01:09:51,910 --> 01:09:53,910
Please.
Dammit.
438
01:09:55,000 --> 01:09:57,190
- I'll help you.
- Dammit.
439
01:09:59,640 --> 01:10:04,719
Help me out.
Bring me some bandages.
440
01:10:04,720 --> 01:10:07,471
What do you want?
Exit or bands?
441
01:10:24,040 --> 01:10:28,630
Bring me a bandage.
Please.
442
01:10:53,871 --> 01:10:56,590
- Shit.
- I am so sorry.
443
01:11:09,480 --> 01:11:11,510
Why did you make?
444
01:11:14,640 --> 01:11:17,470
- I'll take care of you.
- Since when?
445
01:11:20,480 --> 01:11:23,830
I'm tied in the bathroom
and you're ready for it?
446
01:11:27,760 --> 01:11:29,380
Why?
447
01:11:30,100 --> 01:11:35,014
He just wanted a good meal
company?
448
01:11:38,680 --> 01:11:43,150
Look at you now.
The cheap whore you are.
449
01:11:43,320 --> 01:11:47,070
Go with it!
Does he really fucked you?
450
01:11:47,240 --> 01:11:49,350
What are you doing?
Stop.
451
01:11:50,320 --> 01:11:53,850
I had to pretend it was his fucking wife...
452
01:11:53,985 --> 01:11:56,630
not to rape me or kill us
.
453
01:11:56,800 --> 01:11:58,790
Sorry.
454
01:11:59,440 --> 01:12:01,270
Come here.
455
01:12:01,440 --> 01:12:05,470
All is well. Sorry
456
01:12:09,360 --> 01:12:11,030
All is well
457
01:12:25,320 --> 01:12:27,830
"
Thanks for a wonderful weekend."
458
01:12:30,880 --> 01:12:32,230
Aaron.
459
01:12:35,560 --> 01:12:37,414
"Whatever happens,
give me the blame."
460
01:12:42,120 --> 01:12:46,150
- Aaron.
- Do not do that, Tom.
461
01:12:46,320 --> 01:12:51,670
Relax, lie down and rest.
I'll find a phone and ask for help.
462
01:12:56,800 --> 01:12:58,310
Did you have sex?
463
01:13:00,400 --> 01:13:04,950
- No. I did not.
- Do not?
464
01:13:05,120 --> 01:13:08,030
He had a wonderful weekend.
465
01:13:08,200 --> 01:13:11,710
- I thought I could trust you.
- You can trust me.
466
01:13:18,440 --> 01:13:20,385
He slept in my bed.
467
01:13:25,680 --> 01:13:28,510
- Did you have sex?
- No...
468
01:13:33,840 --> 01:13:35,430
Was it good?
469
01:13:38,200 --> 01:13:42,470
Did you to come?
Did he have a big dick?
470
01:13:42,640 --> 01:13:47,580
Did he take you? Do you mojaste?
That's enough for me, right?
471
01:13:49,185 --> 01:13:52,230
Me not you were running but he did.
472
01:13:52,400 --> 01:13:55,270
Me not you were running, do you Ali?
473
01:13:55,440 --> 01:13:59,910
I do not even look
since Emily died.
474
01:14:01,440 --> 01:14:06,460
Back here.
I will clean your fucking mess.
475
01:14:10,320 --> 01:14:13,550
What are you doing?
Stop.
476
01:14:16,920 --> 01:14:21,780
's Dead, Alison.
Why I can not use my office?
477
01:14:26,600 --> 01:14:29,550
Wait.
Why are you doing this?
478
01:14:31,880 --> 01:14:34,950
Basta.
Stop.
479
01:14:35,120 --> 01:14:37,910
Survive just a weekend horrible.
480
01:14:38,080 --> 01:14:40,350
I survived this bloody weekend
481
01:14:42,960 --> 01:14:46,830
You've had a wonderful weekend with your partner
shit.
482
01:14:47,800 --> 01:14:49,470
Why did you do it?
483
01:14:50,520 --> 01:14:54,590
Why you fucked?
Do you want another baby?
484
01:14:55,840 --> 01:14:59,950
I wanted to be pregnant again?
Do you want another baby?
485
01:15:00,120 --> 01:15:03,430
You want a sperm donor?
486
01:15:03,600 --> 01:15:06,160
Stupid whore.
487
01:15:09,400 --> 01:15:10,550
Slut.
488
01:15:16,200 --> 01:15:19,270
I'm not done with you.
Back.
489
01:15:31,640 --> 01:15:33,310
Where are you going?
490
01:15:34,480 --> 01:15:38,990
To love, honor and obey.
You know those votes yet?
491
01:15:40,520 --> 01:15:44,550
Do you remember?
That promised me.
492
01:15:45,560 --> 01:15:49,180
You had promised not fuck with another man.
493
01:16:03,080 --> 01:16:06,190
Photos were taken with my camera?
494
01:16:09,360 --> 01:16:13,071
Did you like the catsuit?
That you did for me.
495
01:16:15,120 --> 01:16:17,420
Why was it so special?
496
01:16:20,080 --> 01:16:22,380
Also they recorded video?
497
01:16:25,520 --> 01:16:30,870
- It was not that.
- Dirty bitch. You're lying.
498
01:16:34,640 --> 01:16:37,550
I'm sorry. Affection.
499
01:16:41,520 --> 01:16:45,300
I'm sorry.
Look at me.
500
01:16:46,320 --> 01:16:52,580
That was not me.
I love you. Listen me.
501
01:16:52,760 --> 01:16:55,630
I'm sorry.
I love you.
502
01:16:57,120 --> 01:17:02,910
Seriously. That was not me, was not me.
Look what I did.
503
01:17:04,320 --> 01:17:08,550
- I love you.
- It is not true.
504
01:17:08,720 --> 01:17:12,950
So I'm not.
Look what I did.
505
01:17:13,960 --> 01:17:16,870
I cut fingers.
506
01:17:17,040 --> 01:17:21,310
I did not want to hurt you.
I'm sorry.
507
01:17:33,160 --> 01:17:37,270
- Why do you hate me?
- I'll call an ambulance.
508
01:17:39,400 --> 01:17:44,030
- Why do you hate me so much?
- Need help.
509
01:17:44,200 --> 01:17:48,350
I do not need.
Everything is fine.
510
01:17:49,520 --> 01:17:53,071
I love you.
511
01:17:53,880 --> 01:17:57,310
All is well.
512
01:17:58,760 --> 01:18:01,270
I have to call an ambulance...
513
01:18:04,240 --> 01:18:06,150
Basta.
514
01:18:07,720 --> 01:18:13,950
Ali, I just want to be with you.
I want to feel. I am so sorry.
515
01:18:16,360 --> 01:18:18,590
Basta.
516
01:18:21,040 --> 01:18:23,470
Stupid bitch.
I'll kill you.
517
01:18:24,920 --> 01:18:26,710
I'll kill you.
518
01:19:06,620 --> 01:19:07,870
KNOW YOUR CHILD
519
01:20:10,000 --> 01:20:13,950
LIAR
520
01:20:33,560 --> 01:20:38,500
We are fixing the house.
Do not come today, Sarah.
521
01:20:39,480 --> 01:20:43,185
- Is the blood of Tom?
- You do not have to do this.
522
01:20:44,080 --> 01:20:47,070
- What have you done?
- He hurt you.
523
01:20:47,240 --> 01:20:49,700
- No, I know.
- How do I know?
524
01:20:51,160 --> 01:20:53,720
My best friend fucking my husband.
525
01:20:53,880 --> 01:20:56,790
This is your fault.
You're always working.
526
01:20:58,040 --> 01:21:02,470
- Heaven. Tom. Is dead?
- I hope so.
527
01:21:03,560 --> 01:21:06,230
Do not say that.
Why do not you call an ambulance?
528
01:21:06,400 --> 01:21:08,390
Tom had other plans.
529
01:21:09,840 --> 01:21:11,814
If it survives, can have it.
530
01:21:12,760 --> 01:21:16,710
- What happened to you?
- I woke up.
531
01:21:27,920 --> 01:21:31,030
- What are you doing here?
- Emergency Service.
532
01:21:40,320 --> 01:21:44,609
Out of my house!
All are the same.
533
01:21:44,610 --> 01:21:51,950
All you want to fuck me like a stupid life...
534
01:21:58,280 --> 01:22:04,230
are equal.
I will not let that happen. You asked for it.
535
01:22:04,400 --> 01:22:08,180
I'll kill you fucking whore once.
536
01:22:08,760 --> 01:22:12,670
Stupid whore.
537
01:22:20,080 --> 01:22:26,030
What makes you think I have the right to fuck
my life?
538
01:22:26,200 --> 01:22:29,230
- Basta.
- What will you do about it?
539
01:22:44,520 --> 01:22:49,950
We'll go to jail.
I removed my baby.
540
01:22:50,120 --> 01:22:52,157
We'll be fine.
541
01:22:52,560 --> 01:22:55,120
A man kidnapped us this weekend.
542
01:22:56,440 --> 01:22:58,470
He killed my husband.
543
01:22:59,720 --> 01:23:01,510
What man?
544
01:23:16,880 --> 01:23:18,830
Just a moment.
545
01:23:19,440 --> 01:23:22,830
Okay.
Take your time.
546
01:23:25,120 --> 01:23:27,580
Hello.
How may I help?
547
01:23:27,985 --> 01:23:31,380
I want a duplicate of the key.
548
01:23:31,560 --> 01:23:36,710
- Would you like to wait or come back later?
- No, I think back.
549
01:23:36,880 --> 01:23:40,830
- So I do some shopping.
- No problem.
550
01:23:41,000 --> 01:23:45,528
Can you give me your name and address?
551
01:24:12,080 --> 01:24:18,385
- We'll be ready in an hour.
- Okay. Thank you.
552
01:24:30,880 --> 01:24:35,880
Translation Betto Oloarte i>
553
01:24:35,904 --> 01:24:40,904
Eurogroup_sub i>
553
01:24:41,305 --> 01:24:47,184
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
36925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.