All language subtitles for Deadly.Virtues.Love.Honour.Obey.2014.720p.BRRip.750MB.MkvCage-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,440 --> 00:00:20,630 FRIDAY 3 00:01:02,400 --> 00:01:06,020 4 00:03:40,960 --> 00:03:43,150 "When a student is ready to learn a master appear" Can I interrupt? 5 00:05:09,920 --> 00:05:12,300 I have to see a doctor. 6 00:05:13,600 --> 00:05:15,270 Why are you doing this? 7 00:05:18,160 --> 00:05:20,070 What are you going to do with me? 8 00:05:25,200 --> 00:05:27,190 I beg you. 9 00:05:28,560 --> 00:05:29,985 Not pray. 10 00:05:31,528 --> 00:05:34,271 Did not your mother teach you that's humiliating ? 11 00:05:49,120 --> 00:05:51,380 Hipolito Marsilio... 12 00:05:51,750 --> 00:05:56,042 was the first to use sleep deprivation in their interrogations. 13 00:05:56,050 --> 00:05:59,710 - Did you know? - I beg you, please. 14 00:06:10,160 --> 00:06:12,270 I told you once. 15 00:06:14,280 --> 00:06:17,390 Do not ever pray again. 16 00:06:33,242 --> 00:06:35,099 Hipolito Marsilio... 17 00:06:35,100 --> 00:06:39,642 he was was also the inventor of Chinese water torture. 18 00:06:40,920 --> 00:06:44,030 I admire for various reasons. 19 00:06:59,120 --> 00:07:00,870 No. 20 00:07:02,800 --> 00:07:05,390 You can take what you want. 21 00:07:09,280 --> 00:07:10,990 I will fast. 22 00:07:45,680 --> 00:07:47,128 Do not sleep. 23 00:09:16,320 --> 00:09:18,750 I want a cup of tea. You want? 24 00:09:35,700 --> 00:09:38,030 Do not cry. I have nine. 25 00:09:57,200 --> 00:09:58,490 Alison? 26 00:10:00,671 --> 00:10:02,030 Look. 27 00:10:14,328 --> 00:10:15,700 You're mine now. 28 00:10:32,280 --> 00:10:35,390 Not chamomile, but is very good. 29 00:11:04,960 --> 00:11:06,728 Who knows... 30 00:11:08,640 --> 00:11:10,750 when you can fight... 31 00:11:13,840 --> 00:11:16,140 and when you can not... 32 00:11:17,320 --> 00:11:19,070 we will be victorious. 33 00:11:20,800 --> 00:11:22,230 Are you...? 34 00:11:24,680 --> 00:11:27,430 You know that phrase? 35 00:11:29,400 --> 00:11:30,957 It must be so. 36 00:11:33,160 --> 00:11:36,310 Perfectly expresses our unity. 37 00:11:41,280 --> 00:11:43,270 You can not fight. 38 00:11:50,920 --> 00:11:54,150 You need only chance of survival... 39 00:12:00,720 --> 00:12:02,750 it is if you give up. 40 00:12:07,040 --> 00:12:08,260 Give me what I want. 41 00:12:09,928 --> 00:12:12,442 And you and your husband will be free. 42 00:12:15,480 --> 00:12:16,957 What do you want? 43 00:12:22,640 --> 00:12:24,390 I want you to want me. 44 00:12:26,680 --> 00:12:29,180 As a loving wife... 45 00:12:30,385 --> 00:12:32,042 wants her man. 46 00:13:35,600 --> 00:13:38,790 No, but... 47 00:13:42,920 --> 00:13:44,870 naughty girl. 48 00:13:50,120 --> 00:13:53,790 Very naughty girl. 49 00:13:54,920 --> 00:13:56,870 Enter. 50 00:14:01,520 --> 00:14:04,110 - Happy? - Crazy bastard. 51 00:14:20,480 --> 00:14:24,099 Burning far too hot. 52 00:14:24,100 --> 00:14:26,580 Please close the key. 53 00:14:26,960 --> 00:14:28,500 Desnúdate. 54 00:14:30,080 --> 00:14:31,190 And hurry. 55 00:14:48,760 --> 00:14:51,630 Off the water. Please. 56 00:14:55,560 --> 00:14:57,585 Also that. 57 00:14:58,000 --> 00:15:00,430 Must be clean, also take it off. 58 00:15:32,680 --> 00:15:35,670 What is this? Do you recognize this? 59 00:15:47,760 --> 00:15:49,270 Come join this group. 60 00:15:51,440 --> 00:15:52,830 Carefully. 61 00:15:56,160 --> 00:16:00,070 - What do we say? - Thank you. 62 00:16:00,240 --> 00:16:01,642 Welcome. 63 00:16:07,760 --> 00:16:09,510 I can not hear you rub. 64 00:16:13,200 --> 00:16:16,790 Tom, I'm going back as soon as possible alarm. 65 00:16:22,800 --> 00:16:24,310 Will you help me? 66 00:16:30,480 --> 00:16:35,110 Not touch him. - Even wash the blood. 67 00:16:43,720 --> 00:16:46,870 Away from her. 68 00:16:50,880 --> 00:16:53,710 Damn bastard. Get away from her. 69 00:16:59,280 --> 00:17:01,580 Why are you doing this? 70 00:17:02,600 --> 00:17:03,950 Why not? 71 00:17:06,040 --> 00:17:07,180 Why not? 72 00:17:11,360 --> 00:17:13,660 Why you break up with us? 73 00:17:14,800 --> 00:17:16,510 Why us? 74 00:17:17,720 --> 00:17:19,950 Because you asked me. 75 00:17:27,760 --> 00:17:32,070 Try to sleep. I have a weekend to you. 76 00:17:33,880 --> 00:17:37,990 Saturdays and Sundays am the perfect husband... 77 00:17:38,160 --> 00:17:42,470 and you the perfect wife. It will be a perfect weekend. 78 00:17:44,120 --> 00:17:46,390 Going to rape me, is not it? 79 00:17:49,040 --> 00:17:50,950 Why you just do it? 80 00:17:51,880 --> 00:17:53,710 Sleep now. 81 00:17:55,040 --> 00:17:57,670 We will have time for these questions later. 82 00:18:03,160 --> 00:18:05,870 SATURDAY 83 00:18:09,400 --> 00:18:11,630 Time to wake his wife. 84 00:18:45,560 --> 00:18:47,190 You do not have to do that. 85 00:18:49,814 --> 00:18:52,350 - I'm not leaving. - I know. 86 00:18:54,160 --> 00:18:55,670 Not without Tom. 87 00:18:57,440 --> 00:19:00,030 That dedication makes you flexible. 88 00:19:01,400 --> 00:19:04,510 A useful feature for someone like me. 89 00:19:18,720 --> 00:19:20,728 No one else but you and me. 90 00:19:21,528 --> 00:19:22,720 Just us. 91 00:19:52,920 --> 00:19:55,300 This will be a very special weekend . 92 00:19:57,520 --> 00:19:59,230 Do not you feel? 93 00:20:03,560 --> 00:20:05,630 Can I wear a robe please? 94 00:20:09,480 --> 00:20:11,470 Course. 95 00:20:13,480 --> 00:20:15,830 I do not want you to be cold. 96 00:20:45,920 --> 00:20:49,270 What you got there? Turn around. Ali. 97 00:21:16,880 --> 00:21:19,550 It will look much better on me do not you think? 98 00:21:23,160 --> 00:21:24,830 Help me. 99 00:21:35,680 --> 00:21:37,470 Nice shirt, by the way. 100 00:21:40,680 --> 00:21:42,390 Did you choose? 101 00:21:50,680 --> 00:21:52,230 More adjusted. 102 00:21:54,600 --> 00:21:55,990 More adjusted. 103 00:22:00,040 --> 00:22:01,430 More adjusted. 104 00:22:02,720 --> 00:22:03,780 Do it. 105 00:22:04,600 --> 00:22:05,871 Come on. 106 00:22:07,000 --> 00:22:08,328 Do it. 107 00:22:11,280 --> 00:22:13,110 Ready? 108 00:22:21,000 --> 00:22:22,271 How do I look? 109 00:22:25,920 --> 00:22:27,310 Ali? 110 00:22:28,360 --> 00:22:31,110 - Do not call me. - Why not? 111 00:22:33,560 --> 00:22:35,550 Only Tom tells me so. 112 00:22:59,680 --> 00:23:01,910 I'll do whatever you want. Please. 113 00:23:25,680 --> 00:23:27,230 Have eight. 114 00:23:29,160 --> 00:23:31,128 Make sure you do not lose more. 115 00:23:52,480 --> 00:23:55,110 Cooking is not your strong point. 116 00:23:56,400 --> 00:23:58,150 Is of Tom? 117 00:23:59,520 --> 00:24:06,150 Or still you think a woman belongs only to the kitchen or bed? 118 00:24:14,320 --> 00:24:16,110 Your husband must be hungry. 119 00:24:17,200 --> 00:24:22,470 Mira. If you are is sweet, let you feed. 120 00:24:24,640 --> 00:24:28,340 You need to relax. 121 00:24:29,520 --> 00:24:34,670 The weekend will be much easier if you just accept . 122 00:24:34,840 --> 00:24:36,630 If you hold me. 123 00:25:21,320 --> 00:25:23,230 Where is my phone? 124 00:25:24,600 --> 00:25:28,979 Pick up the phone, tell them to call the police. 125 00:25:28,980 --> 00:25:30,980 Please call the police. 126 00:25:38,120 --> 00:25:42,100 Normally what you do in a day like this, with your husband? 127 00:25:42,640 --> 00:25:44,310 Nothing special. 128 00:25:46,120 --> 00:25:48,790 - You choose. - Really? 129 00:25:50,080 --> 00:25:51,710 Do you trust me? 130 00:25:56,920 --> 00:25:59,070 Do you trust your husband? 131 00:26:00,840 --> 00:26:02,590 Whatever he decides? 132 00:26:05,240 --> 00:26:09,830 And you trust me, as you trust your husband? 133 00:26:12,200 --> 00:26:13,910 I trust you. 134 00:26:25,240 --> 00:26:30,430 12, 13, 14, 15... 135 00:26:34,680 --> 00:26:36,310 What is happening? 136 00:26:48,080 --> 00:26:49,830 What is happening? 137 00:26:54,640 --> 00:26:59,230 That's our song. What went down? 138 00:27:02,160 --> 00:27:05,585 What a happy married couple do in your spare time. 139 00:27:06,520 --> 00:27:11,230 Ali, what made you... Did you touch my wife? 140 00:27:12,360 --> 00:27:16,190 - Continues. - I asked you a question. 141 00:27:16,360 --> 00:27:20,750 Nothing happened. Quiet, nothing happened. 142 00:27:20,920 --> 00:27:22,442 Yet. 143 00:27:23,160 --> 00:27:25,030 What are you waiting for? 144 00:27:37,200 --> 00:27:38,550 Key. 145 00:27:40,200 --> 00:27:41,590 Can you close it? 146 00:27:43,160 --> 00:27:45,870 If I do something for you you do something for me? 147 00:27:46,960 --> 00:27:50,150 No.... Do not you dare say that. 148 00:27:51,360 --> 00:27:55,179 - Very good. - Do not do anything for me. 149 00:27:55,180 --> 00:27:57,300 Do not do it for me. Do not let it. Ali. 150 00:27:57,757 --> 00:28:01,520 Do not. I beg damn. 151 00:28:01,700 --> 00:28:05,241 Do not give in. Do not go pee for him. 152 00:28:05,242 --> 00:28:07,719 Do not. 's A fucking psychopath. 153 00:28:07,720 --> 00:28:12,510 Do not do anything for us. He is a... 154 00:28:12,680 --> 00:28:17,430 you're ruining the moment. You scream like a stupid pig. 155 00:28:18,280 --> 00:28:20,950 Now I'll treat you like a pig. 156 00:28:21,120 --> 00:28:24,550 Fuck! Fuck! 157 00:28:45,280 --> 00:28:46,830 Have a loving home. 158 00:28:48,160 --> 00:28:49,950 Perfect. 159 00:28:53,000 --> 00:28:54,728 Tom likes an orderly home. 160 00:28:55,640 --> 00:28:59,590 A love Tom, Tom succeeds. 161 00:29:04,080 --> 00:29:09,270 You cook, you do the toilet. 're Very traditional. 162 00:29:16,120 --> 00:29:21,510 Then I guess Tom is the breadwinner. 163 00:29:25,920 --> 00:29:27,470 Where do you work? 164 00:29:30,000 --> 00:29:31,470 He is a writer. 165 00:29:33,640 --> 00:29:35,242 Technical Editor. 166 00:29:37,585 --> 00:29:40,442 Business is good. Now you have an assistant. 167 00:29:41,360 --> 00:29:42,950 Good for Tom. 168 00:29:53,960 --> 00:29:55,350 Computer for Tom. 169 00:29:56,400 --> 00:29:58,390 Computer for the wizard. 170 00:30:03,680 --> 00:30:05,790 But you want more. 171 00:30:09,120 --> 00:30:10,950 - A little. - I see. 172 00:30:20,640 --> 00:30:22,230 What happened there? 173 00:30:27,040 --> 00:30:31,750 DEAR DAUGHTER EMILY 174 00:30:35,120 --> 00:30:36,790 Can we ignore that? 175 00:30:43,200 --> 00:30:44,710 Later, perhaps. 176 00:30:55,080 --> 00:30:57,270 - Please. - Please what? 177 00:31:00,520 --> 00:31:04,350 - Do not make me wear this. - Do not you want to put? 178 00:31:05,880 --> 00:31:07,585 Why did you buy it? 179 00:31:10,480 --> 00:31:11,830 I did not buy it. 180 00:31:12,960 --> 00:31:14,830 My husband bought it. 181 00:31:19,920 --> 00:31:22,030 Your husband wanted to see that. 182 00:31:24,720 --> 00:31:26,590 And now too. 183 00:31:30,920 --> 00:31:34,950 Well, well, well. 184 00:31:35,120 --> 00:31:38,510 Hermosa. Go Go. 185 00:31:38,680 --> 00:31:40,790 Perfect. Look at me. 186 00:31:42,000 --> 00:31:43,430 Perfect. 187 00:31:53,040 --> 00:31:55,420 I want to see your face. 188 00:32:04,640 --> 00:32:08,260 Okay. Stand up, please. 189 00:32:09,400 --> 00:32:11,700 Good. Beautiful. 190 00:32:13,040 --> 00:32:14,670 Wait. 191 00:32:15,880 --> 00:32:18,590 Can not you be more stylish? 192 00:32:19,960 --> 00:32:21,590 Can you? 193 00:32:21,760 --> 00:32:23,790 Okay. 194 00:32:24,760 --> 00:32:29,620 Okay. Slow down. 195 00:32:29,800 --> 00:32:31,390 Slow down. 196 00:32:32,440 --> 00:32:35,270 Yes, very beautiful. 197 00:32:35,440 --> 00:32:37,900 Good, good. 198 00:32:38,080 --> 00:32:43,670 Well, lovely. Now turn around. 199 00:32:45,960 --> 00:32:48,750 Slow down. Turn around. 200 00:32:50,040 --> 00:32:51,590 Turn around. 201 00:32:53,320 --> 00:32:55,390 I said: Turn around. 202 00:32:57,080 --> 00:33:00,590 Turn around. 203 00:33:00,760 --> 00:33:04,110 Great. No smile? 204 00:33:05,240 --> 00:33:07,540 Thanks. That beautiful. 205 00:33:15,800 --> 00:33:20,310 Grab the phone, is backpack. Come on, Ali. 206 00:33:22,040 --> 00:33:24,270 Grab the phone. 207 00:33:27,320 --> 00:33:28,910 Come on, Ali. 208 00:33:36,560 --> 00:33:39,230 - What's the code? - It's 1605. 209 00:33:39,400 --> 00:33:42,390 Hurry call the police. 210 00:33:50,520 --> 00:33:54,270 - I want you to go. - Attack him. Come on. 211 00:33:54,440 --> 00:33:58,990 - What do you expect? Attack him. - Get out of my house! 212 00:33:59,160 --> 00:34:04,470 Attack him. Let's do it. Let entiérraselo. 213 00:34:04,640 --> 00:34:06,940 Do it. You want to attack me? 214 00:34:11,120 --> 00:34:12,990 Leave her alone. 215 00:34:16,400 --> 00:34:20,020 You felt you could. Now I will punish you. 216 00:35:44,360 --> 00:35:46,110 Open your mouth. 217 00:35:57,320 --> 00:35:59,190 Swallow it. 218 00:36:03,440 --> 00:36:06,150 Suck it up, suck it up. 219 00:36:07,040 --> 00:36:09,150 Do not tell me: "No". 220 00:36:26,500 --> 00:36:28,271 Did you know that...? 221 00:36:29,014 --> 00:36:31,534 The physiological response in human sexual contact ... 222 00:36:34,680 --> 00:36:36,350 is involuntarily? 223 00:36:43,280 --> 00:36:45,710 It is very possible... 224 00:36:47,160 --> 00:36:49,990 that even though you say no... 225 00:36:52,160 --> 00:36:55,310 unconsciously body says yes. 226 00:36:58,040 --> 00:37:00,310 Is why many men abused... 227 00:37:02,360 --> 00:37:05,528 of that old nonsense. 228 00:37:06,900 --> 00:37:08,842 They really wanted... 229 00:37:08,920 --> 00:37:10,710 an excuse. 230 00:37:12,000 --> 00:37:17,070 Many people are too primitive to understand the simple physiology. 231 00:37:22,120 --> 00:37:23,870 What is very interesting... 232 00:37:25,360 --> 00:37:29,510 Is it possible for a victim men get an erection...? 233 00:37:30,480 --> 00:37:33,710 Or a woman have an orgasm... 234 00:37:36,040 --> 00:37:37,990 during an assault? 235 00:37:51,560 --> 00:37:53,642 It's not enough for me to have you. 236 00:38:00,080 --> 00:38:01,870 I want you to want me. 237 00:38:05,320 --> 00:38:06,830 That will happen. 238 00:38:08,840 --> 00:38:11,190 Before this week finally finished. 239 00:38:13,920 --> 00:38:15,550 And if not... 240 00:38:17,160 --> 00:38:19,150 or if you try to escape again... 241 00:38:21,160 --> 00:38:24,614 you'll anyway. 242 00:38:26,360 --> 00:38:27,990 Understand? 243 00:38:31,200 --> 00:38:32,790 Open your mouth. 244 00:38:34,400 --> 00:38:37,430 Bigger. Your tongue. 245 00:38:39,840 --> 00:38:41,242 Good. 246 00:38:42,614 --> 00:38:44,214 Good. 247 00:38:45,280 --> 00:38:47,071 Good girl. 248 00:39:04,120 --> 00:39:07,590 Your taste is much sweeter when you're afraid. 249 00:40:29,880 --> 00:40:31,750 SARAH Single? XXXX 250 00:40:44,520 --> 00:40:47,230 - I NEED XX - I XX 251 00:41:01,960 --> 00:41:07,350 - Come on, let's play the nurse. - Later, Emily wake. 252 00:41:10,520 --> 00:41:14,430 Is always that stupid. 253 00:41:15,680 --> 00:41:19,190 - You do not... - Well done. 254 00:41:19,360 --> 00:41:24,220 Stupid girl. Back here right now! 255 00:41:24,400 --> 00:41:29,340 - Every fight is so stupid... - Do not mourn Emily. Please. 256 00:41:33,300 --> 00:41:34,990 Shut up. 257 00:41:35,160 --> 00:41:38,310 Please. I will play the nurse. 258 00:41:40,280 --> 00:41:44,230 - I will. - Shut the hell up. 259 00:42:14,040 --> 00:42:16,340 I never had the privilege. 260 00:42:23,920 --> 00:42:26,110 I have not met anyone special. 261 00:42:41,600 --> 00:42:43,310 Explain this. 262 00:43:05,480 --> 00:43:06,910 Do you love her? 263 00:43:10,160 --> 00:43:11,510 Alison? 264 00:43:12,640 --> 00:43:15,710 Your wife? You love her? 265 00:43:16,920 --> 00:43:18,590 You hit it, right? 266 00:43:19,640 --> 00:43:21,510 No. - You do not know what love is. 267 00:43:21,680 --> 00:43:23,750 No... 268 00:43:27,400 --> 00:43:29,419 You treat her like a piece of meat. 269 00:43:29,420 --> 00:43:31,420 - No... - Yes 270 00:43:35,120 --> 00:43:39,750 Why do you love her.? What do you like about it? 271 00:43:41,720 --> 00:43:44,990 Why are you with her? What she has... 272 00:43:46,080 --> 00:43:47,814 I told you about? 273 00:43:48,680 --> 00:43:54,780 I'll love Alison like nobody's loved. 274 00:43:58,760 --> 00:44:00,671 Have you made love to this woman ? 275 00:44:05,585 --> 00:44:06,957 What? 276 00:44:12,320 --> 00:44:13,870 Bad answer. 277 00:44:55,160 --> 00:44:56,830 Change your clothes. 278 00:45:11,920 --> 00:45:13,750 What do you want me to wear? 279 00:45:14,600 --> 00:45:16,670 What you want to sleep. 280 00:45:23,120 --> 00:45:24,750 I have to go to the bathroom. 281 00:45:27,160 --> 00:45:31,110 This is blocked. I'll fix it in the morning. 282 00:45:37,120 --> 00:45:39,910 SUNDAY 283 00:46:21,757 --> 00:46:26,670 My God, Tom. What have you done now? 284 00:46:42,120 --> 00:46:45,350 - Where is he? - I'm going to save us. 285 00:46:45,520 --> 00:46:48,557 You can not. 286 00:46:48,842 --> 00:46:51,185 You can not, Ali. 287 00:46:51,800 --> 00:46:56,550 He wants me at any time. I have to make him believe that. 288 00:47:00,040 --> 00:47:07,700 - Have you been in bed with him? - No, not yet so far. 289 00:47:07,757 --> 00:47:10,980 Not yet? Ali, can not sleep with him. 290 00:47:11,160 --> 00:47:15,180 - He'll be back. - I do not want them to. 291 00:47:15,185 --> 00:47:20,350 - Trust me. I can do it. - No, do not. 292 00:47:20,520 --> 00:47:25,430 Silence. If we listen, we will kill . 293 00:47:32,520 --> 00:47:34,150 I love you. 294 00:47:52,640 --> 00:47:56,550 Good morning, honey. Breakfast in bed? 295 00:48:05,760 --> 00:48:08,190 - Thanks. - You are welcome. 296 00:48:22,200 --> 00:48:23,471 Come. 297 00:48:39,471 --> 00:48:41,300 He will have. That should be enough. 298 00:49:10,840 --> 00:49:12,390 Want some coffee? 299 00:49:29,071 --> 00:49:30,614 What happened to your daughter? 300 00:49:33,720 --> 00:49:35,590 The lost sight. 301 00:49:37,880 --> 00:49:41,310 Just for a moment. That I lost. 302 00:49:43,280 --> 00:49:44,790 Where was Tom? 303 00:49:46,800 --> 00:49:48,270 In a business trip. 304 00:49:49,720 --> 00:49:51,757 Could not get on the day. 305 00:49:53,760 --> 00:49:55,110 Was it a car? 306 00:49:59,000 --> 00:50:00,630 A motorcycle. 307 00:50:04,480 --> 00:50:05,830 Sorry. 308 00:50:07,120 --> 00:50:09,310 She got quick feet. 309 00:50:14,920 --> 00:50:20,070 A few days the doctors thought she would survive. 310 00:50:24,400 --> 00:50:27,990 They said he was a fighter. 311 00:50:29,840 --> 00:50:34,550 I spent five days in bed while working with it. 312 00:50:36,480 --> 00:50:39,242 Thrusting tubes and needles. 313 00:50:41,320 --> 00:50:46,790 I could not even hold her when she left. 314 00:50:52,000 --> 00:50:53,990 She's in a better place. 315 00:50:56,000 --> 00:50:58,030 I can not believe it. 316 00:51:03,160 --> 00:51:05,310 I can not believe in a God... 317 00:51:06,360 --> 00:51:09,470 that takes away a child to his mother. 318 00:51:09,640 --> 00:51:12,200 I would rather be her. 319 00:51:15,000 --> 00:51:16,614 O Tom. 320 00:51:19,000 --> 00:51:20,950 He has not come to visit. 321 00:51:22,800 --> 00:51:26,950 He said he could support her in that state. 322 00:51:29,880 --> 00:51:31,270 What about me? 323 00:51:33,200 --> 00:51:35,190 What about supporting his wife? 324 00:51:38,000 --> 00:51:41,350 I suffered and he did not notice. 325 00:51:42,720 --> 00:51:44,270 She never noticed. 326 00:51:53,360 --> 00:51:55,590 Was it what you wanted to hear? 327 00:52:02,120 --> 00:52:03,870 Almost forgot. 328 00:52:05,440 --> 00:52:07,470 You could hurt you. 329 00:52:12,720 --> 00:52:14,870 Should coffee? 330 00:52:22,400 --> 00:52:26,100 - What would you like to do today? - I do not care. 331 00:52:27,680 --> 00:52:29,430 I have an idea. 332 00:53:16,640 --> 00:53:19,070 I noticed you fixed the mirror. 333 00:53:20,160 --> 00:53:21,550 Thanks. 334 00:53:24,840 --> 00:53:26,830 "Open the panel as they say." 335 00:54:04,840 --> 00:54:08,070 Where is my wife? What did you do with Ali? 336 00:54:14,320 --> 00:54:17,790 - What have you done with my wife? - You're good right? 337 00:54:19,600 --> 00:54:21,070 Give it time. 338 00:54:48,680 --> 00:54:50,430 You must be tired. 339 00:54:52,480 --> 00:54:54,710 How about a foot massage? 340 00:55:42,960 --> 00:55:44,510 Okay. 341 00:57:13,360 --> 00:57:16,110 - I'm cooking. - What are you doing? 342 00:57:16,280 --> 00:57:21,590 I had to limit myself to what I had at home. 343 00:57:21,760 --> 00:57:23,985 I had this in mind. 344 00:57:24,760 --> 00:57:27,190 Do you have white wine vinegar? 345 00:57:29,000 --> 00:57:30,470 No. 346 00:57:31,760 --> 00:57:34,990 - Where did you learn to cook? - Of my father. 347 00:57:59,520 --> 00:58:01,190 Board sex? 348 00:58:03,320 --> 00:58:11,185 This is nasty shit, cheap stuff. You deserve something better. 349 00:58:12,840 --> 00:58:15,242 It is why I believe in the Japanese. 350 00:58:16,160 --> 00:58:19,830 They even raise slavery to art. 351 00:58:21,440 --> 00:58:25,470 Can you imagine another culture that those beautiful buttons do you use? 352 00:58:27,000 --> 00:58:29,110 It is a beautiful culture. 353 00:58:31,600 --> 00:58:35,710 In ancient Japan, the neck was an erogenous zone. 354 00:58:38,000 --> 00:58:42,270 There are few men who really appreciate the female form . 355 00:58:42,440 --> 00:58:46,550 The lower back, knees. 356 00:58:47,600 --> 00:58:49,270 Collarbone. 357 00:58:50,720 --> 00:58:53,790 Much more sexy that shit there. 358 00:58:55,960 --> 00:58:58,328 Why I did for you yesterday? 359 00:58:59,240 --> 00:59:05,030 Well, yesterday wanted to look like your husband. 360 00:59:05,200 --> 00:59:08,980 Today I want to be the man you deserve. 361 00:59:14,520 --> 00:59:16,270 What do you want me to wear? 362 00:59:17,360 --> 00:59:21,270 The lady choose. Anyway you are overwhelming. 363 00:59:37,480 --> 00:59:39,270 Like? 364 00:59:44,800 --> 00:59:46,385 Does your husband likes? 365 00:59:47,928 --> 00:59:49,528 See what my husband likes. 366 00:59:51,200 --> 00:59:53,030 I designed it myself. 367 00:59:54,000 --> 00:59:56,590 I design underwear for an expensive brand. 368 00:59:58,200 --> 01:00:01,070 - Nothing special. - On the contrary. 369 01:00:03,080 --> 01:00:08,070 You make women feel beautiful and you turn desire... 370 01:00:08,240 --> 01:00:10,310 in men. You are very special. 371 01:00:21,242 --> 01:00:22,614 Do...? 372 01:00:24,328 --> 01:00:25,471 A Tom... 373 01:00:26,160 --> 01:00:29,350 likes your design? 374 01:00:30,240 --> 01:00:32,900 He does not want you to remember my work. 375 01:00:43,680 --> 01:00:45,510 My father always did this. 376 01:00:52,200 --> 01:00:55,980 - Should serve? - As you like. 377 01:00:56,160 --> 01:00:59,430 How do you like your steak? I like to "Bleu". 378 01:02:18,040 --> 01:02:19,990 Elbows. 379 01:02:29,600 --> 01:02:31,150 Toast. 380 01:02:34,600 --> 01:02:36,310 By divine company. 381 01:02:43,040 --> 01:02:45,790 Eating and drinking do not go well together. 382 01:03:07,640 --> 01:03:09,230 Dance with me. 383 01:03:10,720 --> 01:03:13,910 - I can not dance. - Everybody can dance. 384 01:03:14,080 --> 01:03:17,700 I do not dance. Tom says I have two left feet. 385 01:03:17,871 --> 01:03:21,190 Really? What he knows now? 386 01:03:22,440 --> 01:03:24,230 Put your arms around my neck. 387 01:03:25,720 --> 01:03:27,230 Please. 388 01:03:36,480 --> 01:03:38,860 I love your eyes. 389 01:03:40,720 --> 01:03:42,310 Really? 390 01:03:43,840 --> 01:03:47,928 You are a gift to the wrong man. 391 01:03:48,360 --> 01:03:51,300 Why do you want? He treats you like meat. 392 01:03:52,640 --> 01:03:55,550 - He can be very friendly. - When? 393 01:03:55,720 --> 01:04:01,310 - If he hits you almost to death? - I want to talk about Tom. 394 01:04:01,480 --> 01:04:05,020 You must kill him, you know? Otherwise he will kill you. 395 01:04:05,200 --> 01:04:08,980 - What's your name? - My name is not important. 396 01:04:10,720 --> 01:04:12,390 It is to me. 397 01:04:33,640 --> 01:04:37,590 Sorry, I'm sorry. I cleanse you. 398 01:04:38,760 --> 01:04:43,780 - I'll get something to clean it. - Salt is best for red wine. 399 01:04:48,280 --> 01:04:51,630 - We think alike. - In fact it is. 400 01:05:04,920 --> 01:05:06,550 Let me help. 401 01:05:13,400 --> 01:05:16,550 These are times when a family shares. 402 01:05:18,600 --> 01:05:21,630 If necessary, buy a new carpet. 403 01:05:28,960 --> 01:05:30,630 Yes we can. 404 01:05:36,440 --> 01:05:38,590 I think you mean something. 405 01:05:41,040 --> 01:05:42,830 How do you know my name? 406 01:05:45,840 --> 01:05:48,070 We met before. 407 01:05:49,480 --> 01:05:50,950 Yes? 408 01:05:52,560 --> 01:05:53,950 Where? 409 01:05:57,560 --> 01:05:59,790 Was more than once. 410 01:06:02,760 --> 01:06:04,390 We speak. 411 01:06:06,640 --> 01:06:08,430 We had a conversation. 412 01:06:12,720 --> 01:06:14,150 I do not know... 413 01:06:15,560 --> 01:06:17,070 Where? 414 01:06:18,240 --> 01:06:19,990 That's not important. 415 01:06:25,960 --> 01:06:28,830 You said you were attracted to me. 416 01:06:33,840 --> 01:06:35,550 I saw it in his eyes. 417 01:06:47,880 --> 01:06:49,470 I needed. 418 01:06:51,120 --> 01:06:52,910 Just as you needed. 419 01:07:03,520 --> 01:07:05,390 Am I going to wake up tomorrow? 420 01:07:10,480 --> 01:07:12,630 Only you can decide that. 421 01:07:58,280 --> 01:08:01,230 MONDAY 422 01:08:19,400 --> 01:08:24,140 THANK YOU FOR A LOVELY WEEK END . AARON 423 01:09:02,440 --> 01:09:03,910 I am. 424 01:09:07,360 --> 01:09:09,429 - Where is he? - He's gone. 425 01:09:09,430 --> 01:09:11,359 What? 426 01:09:11,360 --> 01:09:14,030 - It is gone. - Quítame this. 427 01:09:14,760 --> 01:09:15,760 Come on. 428 01:09:15,761 --> 01:09:17,760 I do it as fast as I can. 429 01:09:18,160 --> 01:09:20,702 I seek the phone and call the police. 430 01:09:20,727 --> 01:09:22,574 Ali, take away these ropes. 431 01:09:22,720 --> 01:09:25,510 - Call the police later. - They are not mobile. 432 01:09:25,680 --> 01:09:26,859 I'm going to release you. 433 01:09:26,860 --> 01:09:28,860 How did you get the knife? Where is the? 434 01:09:29,160 --> 01:09:32,150 - How do you get the knife? - Shut up and relax. 435 01:09:38,480 --> 01:09:40,030 Quiet. 436 01:09:49,480 --> 01:09:51,909 - Take it away. . - Yes 437 01:09:51,910 --> 01:09:53,910 Please. Dammit. 438 01:09:55,000 --> 01:09:57,190 - I'll help you. - Dammit. 439 01:09:59,640 --> 01:10:04,719 Help me out. Bring me some bandages. 440 01:10:04,720 --> 01:10:07,471 What do you want? Exit or bands? 441 01:10:24,040 --> 01:10:28,630 Bring me a bandage. Please. 442 01:10:53,871 --> 01:10:56,590 - Shit. - I am so sorry. 443 01:11:09,480 --> 01:11:11,510 Why did you make? 444 01:11:14,640 --> 01:11:17,470 - I'll take care of you. - Since when? 445 01:11:20,480 --> 01:11:23,830 I'm tied in the bathroom and you're ready for it? 446 01:11:27,760 --> 01:11:29,380 Why? 447 01:11:30,100 --> 01:11:35,014 He just wanted a good meal company? 448 01:11:38,680 --> 01:11:43,150 Look at you now. The cheap whore you are. 449 01:11:43,320 --> 01:11:47,070 Go with it! Does he really fucked you? 450 01:11:47,240 --> 01:11:49,350 What are you doing? Stop. 451 01:11:50,320 --> 01:11:53,850 I had to pretend it was his fucking wife... 452 01:11:53,985 --> 01:11:56,630 not to rape me or kill us . 453 01:11:56,800 --> 01:11:58,790 Sorry. 454 01:11:59,440 --> 01:12:01,270 Come here. 455 01:12:01,440 --> 01:12:05,470 All is well. Sorry 456 01:12:09,360 --> 01:12:11,030 All is well 457 01:12:25,320 --> 01:12:27,830 " Thanks for a wonderful weekend." 458 01:12:30,880 --> 01:12:32,230 Aaron. 459 01:12:35,560 --> 01:12:37,414 "Whatever happens, give me the blame." 460 01:12:42,120 --> 01:12:46,150 - Aaron. - Do not do that, Tom. 461 01:12:46,320 --> 01:12:51,670 Relax, lie down and rest. I'll find a phone and ask for help. 462 01:12:56,800 --> 01:12:58,310 Did you have sex? 463 01:13:00,400 --> 01:13:04,950 - No. I did not. - Do not? 464 01:13:05,120 --> 01:13:08,030 He had a wonderful weekend. 465 01:13:08,200 --> 01:13:11,710 - I thought I could trust you. - You can trust me. 466 01:13:18,440 --> 01:13:20,385 He slept in my bed. 467 01:13:25,680 --> 01:13:28,510 - Did you have sex? - No... 468 01:13:33,840 --> 01:13:35,430 Was it good? 469 01:13:38,200 --> 01:13:42,470 Did you to come? Did he have a big dick? 470 01:13:42,640 --> 01:13:47,580 Did he take you? Do you mojaste? That's enough for me, right? 471 01:13:49,185 --> 01:13:52,230 Me not you were running but he did. 472 01:13:52,400 --> 01:13:55,270 Me not you were running, do you Ali? 473 01:13:55,440 --> 01:13:59,910 I do not even look since Emily died. 474 01:14:01,440 --> 01:14:06,460 Back here. I will clean your fucking mess. 475 01:14:10,320 --> 01:14:13,550 What are you doing? Stop. 476 01:14:16,920 --> 01:14:21,780 's Dead, Alison. Why I can not use my office? 477 01:14:26,600 --> 01:14:29,550 Wait. Why are you doing this? 478 01:14:31,880 --> 01:14:34,950 Basta. Stop. 479 01:14:35,120 --> 01:14:37,910 Survive just a weekend horrible. 480 01:14:38,080 --> 01:14:40,350 I survived this bloody weekend 481 01:14:42,960 --> 01:14:46,830 You've had a wonderful weekend with your partner shit. 482 01:14:47,800 --> 01:14:49,470 Why did you do it? 483 01:14:50,520 --> 01:14:54,590 Why you fucked? Do you want another baby? 484 01:14:55,840 --> 01:14:59,950 I wanted to be pregnant again? Do you want another baby? 485 01:15:00,120 --> 01:15:03,430 You want a sperm donor? 486 01:15:03,600 --> 01:15:06,160 Stupid whore. 487 01:15:09,400 --> 01:15:10,550 Slut. 488 01:15:16,200 --> 01:15:19,270 I'm not done with you. Back. 489 01:15:31,640 --> 01:15:33,310 Where are you going? 490 01:15:34,480 --> 01:15:38,990 To love, honor and obey. You know those votes yet? 491 01:15:40,520 --> 01:15:44,550 Do you remember? That promised me. 492 01:15:45,560 --> 01:15:49,180 You had promised not fuck with another man. 493 01:16:03,080 --> 01:16:06,190 Photos were taken with my camera? 494 01:16:09,360 --> 01:16:13,071 Did you like the catsuit? That you did for me. 495 01:16:15,120 --> 01:16:17,420 Why was it so special? 496 01:16:20,080 --> 01:16:22,380 Also they recorded video? 497 01:16:25,520 --> 01:16:30,870 - It was not that. - Dirty bitch. You're lying. 498 01:16:34,640 --> 01:16:37,550 I'm sorry. Affection. 499 01:16:41,520 --> 01:16:45,300 I'm sorry. Look at me. 500 01:16:46,320 --> 01:16:52,580 That was not me. I love you. Listen me. 501 01:16:52,760 --> 01:16:55,630 I'm sorry. I love you. 502 01:16:57,120 --> 01:17:02,910 Seriously. That was not me, was not me. Look what I did. 503 01:17:04,320 --> 01:17:08,550 - I love you. - It is not true. 504 01:17:08,720 --> 01:17:12,950 So I'm not. Look what I did. 505 01:17:13,960 --> 01:17:16,870 I cut fingers. 506 01:17:17,040 --> 01:17:21,310 I did not want to hurt you. I'm sorry. 507 01:17:33,160 --> 01:17:37,270 - Why do you hate me? - I'll call an ambulance. 508 01:17:39,400 --> 01:17:44,030 - Why do you hate me so much? - Need help. 509 01:17:44,200 --> 01:17:48,350 I do not need. Everything is fine. 510 01:17:49,520 --> 01:17:53,071 I love you. 511 01:17:53,880 --> 01:17:57,310 All is well. 512 01:17:58,760 --> 01:18:01,270 I have to call an ambulance... 513 01:18:04,240 --> 01:18:06,150 Basta. 514 01:18:07,720 --> 01:18:13,950 Ali, I just want to be with you. I want to feel. I am so sorry. 515 01:18:16,360 --> 01:18:18,590 Basta. 516 01:18:21,040 --> 01:18:23,470 Stupid bitch. I'll kill you. 517 01:18:24,920 --> 01:18:26,710 I'll kill you. 518 01:19:06,620 --> 01:19:07,870 KNOW YOUR CHILD 519 01:20:10,000 --> 01:20:13,950 LIAR 520 01:20:33,560 --> 01:20:38,500 We are fixing the house. Do not come today, Sarah. 521 01:20:39,480 --> 01:20:43,185 - Is the blood of Tom? - You do not have to do this. 522 01:20:44,080 --> 01:20:47,070 - What have you done? - He hurt you. 523 01:20:47,240 --> 01:20:49,700 - No, I know. - How do I know? 524 01:20:51,160 --> 01:20:53,720 My best friend fucking my husband. 525 01:20:53,880 --> 01:20:56,790 This is your fault. You're always working. 526 01:20:58,040 --> 01:21:02,470 - Heaven. Tom. Is dead? - I hope so. 527 01:21:03,560 --> 01:21:06,230 Do not say that. Why do not you call an ambulance? 528 01:21:06,400 --> 01:21:08,390 Tom had other plans. 529 01:21:09,840 --> 01:21:11,814 If it survives, can have it. 530 01:21:12,760 --> 01:21:16,710 - What happened to you? - I woke up. 531 01:21:27,920 --> 01:21:31,030 - What are you doing here? - Emergency Service. 532 01:21:40,320 --> 01:21:44,609 Out of my house! All are the same. 533 01:21:44,610 --> 01:21:51,950 All you want to fuck me like a stupid life... 534 01:21:58,280 --> 01:22:04,230 are equal. I will not let that happen. You asked for it. 535 01:22:04,400 --> 01:22:08,180 I'll kill you fucking whore once. 536 01:22:08,760 --> 01:22:12,670 Stupid whore. 537 01:22:20,080 --> 01:22:26,030 What makes you think I have the right to fuck my life? 538 01:22:26,200 --> 01:22:29,230 - Basta. - What will you do about it? 539 01:22:44,520 --> 01:22:49,950 We'll go to jail. I removed my baby. 540 01:22:50,120 --> 01:22:52,157 We'll be fine. 541 01:22:52,560 --> 01:22:55,120 A man kidnapped us this weekend. 542 01:22:56,440 --> 01:22:58,470 He killed my husband. 543 01:22:59,720 --> 01:23:01,510 What man? 544 01:23:16,880 --> 01:23:18,830 Just a moment. 545 01:23:19,440 --> 01:23:22,830 Okay. Take your time. 546 01:23:25,120 --> 01:23:27,580 Hello. How may I help? 547 01:23:27,985 --> 01:23:31,380 I want a duplicate of the key. 548 01:23:31,560 --> 01:23:36,710 - Would you like to wait or come back later? - No, I think back. 549 01:23:36,880 --> 01:23:40,830 - So I do some shopping. - No problem. 550 01:23:41,000 --> 01:23:45,528 Can you give me your name and address? 551 01:24:12,080 --> 01:24:18,385 - We'll be ready in an hour. - Okay. Thank you. 552 01:24:30,880 --> 01:24:35,880 Translation Betto Oloarte 553 01:24:35,904 --> 01:24:40,904 Eurogroup_sub 553 01:24:41,305 --> 01:24:47,184 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 36925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.