Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:05,003
(SKATEBOARD SCRAPING)
2
00:00:20,986 --> 00:00:22,521
YOUNG MAN: Can't we just have some fun?
3
00:00:22,522 --> 00:00:25,157
Why does everything
have to be so serious?
4
00:00:25,158 --> 00:00:27,158
YOUNG WOMAN: Maybe coming
here was a mistake.
5
00:00:27,161 --> 00:00:28,660
YOUNG MAN: Don't say that.
6
00:00:28,661 --> 00:00:30,495
(CRICKETS CHIRPING)
7
00:00:30,498 --> 00:00:33,465
YOUNG WOMAN: Did you see that?
8
00:00:33,466 --> 00:00:35,100
YOUNG MAN: What?
9
00:00:35,101 --> 00:00:37,268
YOUNG WOMAN: I saw someone
over by the window.
10
00:00:38,505 --> 00:00:40,039
They were looking at us.
11
00:00:40,040 --> 00:00:41,506
YOUNG MAN: Must've been Greg.
12
00:00:41,509 --> 00:00:43,107
YOUNG WOMAN: I don't think so.
13
00:00:45,545 --> 00:00:46,712
Can you see anything?
14
00:00:46,713 --> 00:00:48,112
YOUNG MAN: No.
15
00:00:50,517 --> 00:00:52,384
(YOUNG WOMAN SCREAMS)
16
00:00:52,386 --> 00:00:53,985
YOUNG MAN: What?
17
00:00:56,256 --> 00:00:58,023
I saw someone out there.
18
00:00:59,325 --> 00:01:01,125
They were watching us.
- YOUNG MAN: I'm going out there.
19
00:01:01,128 --> 00:01:02,527
No.
20
00:01:03,096 --> 00:01:04,930
Jack please, don't.
21
00:01:09,201 --> 00:01:10,736
- Thank you, Serena.
- Hm-hm.
22
00:01:10,737 --> 00:01:12,570
Are you still at Paradigm?
23
00:01:12,573 --> 00:01:16,040
Uh no, actually I just changed
24
00:01:16,043 --> 00:01:17,475
to Shelley Drucker at ADA.
25
00:01:17,478 --> 00:01:19,277
- Oh, he's great.
- Hm-hm.
26
00:01:19,280 --> 00:01:20,813
- That's a nice step up for you.
- Hm-hm.
27
00:01:20,814 --> 00:01:22,213
- He's a sweetheart.
- Thank you.
28
00:01:22,216 --> 00:01:23,515
(CHUCKLES)
29
00:01:23,516 --> 00:01:25,584
(CHATTER)
(TRAFFIC)
30
00:01:25,585 --> 00:01:27,352
Hi Shelley, I'm just calling
31
00:01:27,353 --> 00:01:29,221
to check on what happened
to that Will Smith movie.
32
00:01:29,222 --> 00:01:30,621
(SHELLEY ON PHONE) Right, they
went with Shaylene Woodley.
33
00:01:30,623 --> 00:01:31,956
Are you kidding?
34
00:01:31,959 --> 00:01:34,793
I mean, I'm never gonna have
a chance with someone like her.
35
00:01:34,795 --> 00:01:36,061
SHELLEY: Well that's who
you're gonna be up against
36
00:01:36,063 --> 00:01:37,396
if you want to be
a leading lady,
37
00:01:37,397 --> 00:01:39,465
which brings me
to the horror movie.
38
00:01:39,466 --> 00:01:41,332
I don't know, a-a slasher movie?
39
00:01:41,335 --> 00:01:42,501
It-it's just not
my kind of thing.
40
00:01:42,503 --> 00:01:43,634
SHELLEY: Okay, do me a favor,
41
00:01:43,637 --> 00:01:45,337
watch the short film,
think about it.
42
00:01:45,338 --> 00:01:48,307
(INTENSE MUSIC ♪)
43
00:01:48,308 --> 00:01:50,808
(PANTING)
44
00:01:51,478 --> 00:01:54,346
♪
45
00:02:09,896 --> 00:02:12,264
♪
46
00:02:15,935 --> 00:02:17,603
(GUNSHOTS)
47
00:02:17,604 --> 00:02:18,637
(GRUNTS)
48
00:02:18,639 --> 00:02:21,038
♪
49
00:02:43,997 --> 00:02:47,031
♪
50
00:02:50,703 --> 00:02:53,070
(TENSE MUSIC ♪)
51
00:03:13,893 --> 00:03:15,961
(GRUNTING)
52
00:03:16,628 --> 00:03:18,129
MAN: You bitch.
53
00:03:19,431 --> 00:03:21,066
(CRIES OUT)
(GRUNTS)
54
00:03:21,068 --> 00:03:23,268
(GRUNTING)
55
00:03:23,735 --> 00:03:25,603
♪
56
00:03:25,605 --> 00:03:28,240
(GASPING)
57
00:03:29,542 --> 00:03:31,943
(CRYING OUT)
(STABBING)
58
00:03:31,945 --> 00:03:34,111
(GASPING)
59
00:03:36,382 --> 00:03:39,450
(INTENSE MUSIC ♪)
60
00:03:44,424 --> 00:03:45,924
(CRIES OUT)
61
00:03:47,727 --> 00:03:49,228
(MAN YELLS)
62
00:03:49,229 --> 00:03:50,795
(PANTING)
63
00:03:50,798 --> 00:03:52,129
No! Bitch!
64
00:03:52,132 --> 00:03:53,465
(GUNSHOT)
65
00:04:04,143 --> 00:04:06,211
(DRAMATIC MUSIC ♪)
66
00:04:06,212 --> 00:04:08,513
MAN: Alabama Chapman?
67
00:04:08,514 --> 00:04:10,248
That can't be his real name.
68
00:04:14,721 --> 00:04:15,920
Who was the girl?
69
00:04:15,923 --> 00:04:17,889
- Hm?
- The star.
70
00:04:18,524 --> 00:04:19,591
It doesn't say.
71
00:04:19,593 --> 00:04:21,158
I'm just gonna look her up.
72
00:04:23,463 --> 00:04:25,029
All right, here she is.
73
00:04:26,165 --> 00:04:28,634
Nicole Healy.
74
00:04:29,302 --> 00:04:31,937
She was in six of his movies.
75
00:04:32,605 --> 00:04:33,904
She died.
76
00:04:34,340 --> 00:04:35,807
She was murdered.
77
00:04:38,478 --> 00:04:41,545
She does have
some fan pages, though.
78
00:04:41,548 --> 00:04:44,716
(QUIET, TENSE MUSIC ♪)
79
00:04:49,755 --> 00:04:51,322
Are you Alabama?
80
00:04:51,891 --> 00:04:53,191
Serena?
81
00:04:54,127 --> 00:04:55,192
You're late.
82
00:04:56,362 --> 00:04:57,696
Yeah.
83
00:04:58,463 --> 00:05:00,766
People are tired
of being lied to.
84
00:05:00,767 --> 00:05:02,634
What they want
is something real.
85
00:05:02,636 --> 00:05:05,670
They'd rather sit at home
and watch YouTube videos
86
00:05:05,673 --> 00:05:06,872
of people falling on their asses
87
00:05:06,874 --> 00:05:09,608
than go to some crap movie
they know is fake.
88
00:05:09,610 --> 00:05:11,009
You know, they get lied to
by the government,
89
00:05:11,011 --> 00:05:12,576
by the news, by their jobs.
90
00:05:12,579 --> 00:05:16,380
What they want is the one thing
they are not being given,
91
00:05:16,382 --> 00:05:17,815
the truth.
92
00:05:18,785 --> 00:05:22,553
I saw one of your short films,
and it looked...
93
00:05:23,488 --> 00:05:25,122
it looked very real to me.
94
00:05:25,125 --> 00:05:27,358
I've been working with the
same crew since I was a kid,
95
00:05:27,360 --> 00:05:29,560
and we all grew up
in North Carolina together.
96
00:05:29,562 --> 00:05:31,663
How many of these shorts
have you done?
97
00:05:31,665 --> 00:05:33,398
17.
98
00:05:35,701 --> 00:05:37,435
We need to make a feature...
99
00:05:38,303 --> 00:05:39,704
...and we're ready.
100
00:05:40,906 --> 00:05:43,608
SERENA: He's smart and
he's really passionate.
101
00:05:43,610 --> 00:05:45,009
Not at all what I expected.
102
00:05:45,012 --> 00:05:46,511
(SHELLEY ON PHONE) Well, I'll
have them send over a deal.
103
00:05:46,512 --> 00:05:48,413
Serena, this'll be great
for you.
104
00:05:48,415 --> 00:05:50,281
These guys have a million
Twitter followers,
105
00:05:50,283 --> 00:05:52,117
they're financed,
they're paying you.
106
00:05:52,119 --> 00:05:54,218
You're the star.
You'll be great.
107
00:05:54,221 --> 00:05:55,487
The future is yours.
108
00:05:55,488 --> 00:05:56,987
- All right, thank you, Shelley.
- Mm-hmm.
109
00:05:56,990 --> 00:05:58,923
- I'll talk to you later.
- Okay, bye, babe.
110
00:06:00,059 --> 00:06:02,661
You know, I'm trying
to get excited about this.
111
00:06:02,663 --> 00:06:03,829
You should be.
112
00:06:03,831 --> 00:06:05,497
(CHUCKLES)
Yeah?
113
00:06:05,499 --> 00:06:06,665
Four weeks in the woods
114
00:06:06,666 --> 00:06:09,533
surrounded by a bunch
of hot actors and crew?
115
00:06:09,536 --> 00:06:12,704
Well, there's also hot guys
in New York too,
116
00:06:12,706 --> 00:06:15,774
and somehow I manage
to control myself here.
117
00:06:15,776 --> 00:06:16,942
Yeah?
118
00:06:18,276 --> 00:06:19,978
Anyway, that's not
what you're jealous about.
119
00:06:19,980 --> 00:06:21,312
Hmm?
120
00:06:21,314 --> 00:06:23,749
SERENA: You're just jealous I
got a juicy part in a film.
121
00:06:23,750 --> 00:06:26,617
Oh yeah, probably.
122
00:06:35,093 --> 00:06:37,028
- Listen.
- Hmm?
123
00:06:37,029 --> 00:06:40,432
Uh, I don't want you
to take this the wrong way,
124
00:06:40,433 --> 00:06:42,800
but I want to do this by myself.
125
00:06:44,103 --> 00:06:45,704
I don't want you to visit me.
126
00:06:48,106 --> 00:06:49,774
Are you serious?
127
00:06:49,776 --> 00:06:51,509
As much as I love you,
128
00:06:51,512 --> 00:06:55,112
with the way things have
been going between us lately...
129
00:06:57,182 --> 00:06:59,918
you're a distraction,
and I need to focus.
130
00:06:59,920 --> 00:07:01,420
You know what, how about this?
Fuck you.
131
00:07:01,422 --> 00:07:03,053
All right?
And just have fun, you know,
132
00:07:03,055 --> 00:07:04,456
fucking all those guys
up there...
133
00:07:04,458 --> 00:07:05,624
- Excuse me?
- ...or whatever you do.
134
00:07:05,625 --> 00:07:07,324
When you did
that summer stock last year,
135
00:07:07,326 --> 00:07:08,927
I stayed out of your way.
- Okay.
136
00:07:08,928 --> 00:07:10,095
And who knows who
you were fucking up there.
137
00:07:10,096 --> 00:07:13,031
I was fucking no one and you
could have come, right?
138
00:07:13,033 --> 00:07:14,064
No one told you not to.
139
00:07:14,067 --> 00:07:15,867
I didn't want
to get in your way.
140
00:07:15,869 --> 00:07:17,435
Okay, well I guess
we saw that differently.
141
00:07:17,437 --> 00:07:19,538
Fuck this, I'm gonna stay
at my brother's tonight.
142
00:07:19,540 --> 00:07:23,007
And you know...
call me when you're back.
143
00:07:23,009 --> 00:07:24,141
Whatever, I don't know,
144
00:07:24,144 --> 00:07:26,377
maybe you'll figure
something out by then, okay?
145
00:07:32,784 --> 00:07:36,353
(ROCK MUSIC ♪)
146
00:07:48,201 --> 00:07:49,935
Miss Brooks?
147
00:07:53,238 --> 00:07:54,673
Miss Brooks?
148
00:07:54,675 --> 00:07:55,906
That's me.
149
00:07:57,076 --> 00:07:58,476
Uh, I figured that was you
150
00:07:58,478 --> 00:08:00,444
'cause you look
like a movie star.
151
00:08:00,447 --> 00:08:03,180
I was real excited when I heard
you got the part.
152
00:08:03,182 --> 00:08:05,115
Uh, I seen
your Law and Order episode
153
00:08:05,117 --> 00:08:07,351
like five times.
154
00:08:07,353 --> 00:08:08,687
What's your name?
155
00:08:08,689 --> 00:08:09,855
IBall.
156
00:08:09,856 --> 00:08:11,555
Uh, my-my real name's Raymond,
157
00:08:11,557 --> 00:08:14,225
but uh, everyone calls me IBall,
158
00:08:14,228 --> 00:08:17,696
like iPhone or iMac.
159
00:08:17,697 --> 00:08:19,531
I'm IBall.
160
00:08:19,533 --> 00:08:22,199
Probably on account
of my lazy eye.
161
00:08:22,201 --> 00:08:24,401
But I-I don't mind.
162
00:08:24,403 --> 00:08:26,137
Nice to meet you.
163
00:08:26,139 --> 00:08:27,838
You're the last pickup.
164
00:08:27,841 --> 00:08:29,440
It's a long drive up there.
165
00:08:29,442 --> 00:08:30,408
(CHUCKLES)
166
00:08:31,209 --> 00:08:33,945
But you can sit
wherever you want,
167
00:08:33,947 --> 00:08:35,246
you's being the star, and all.
168
00:08:35,249 --> 00:08:37,014
(WITH BRITISH ACCENT) Well
I-I'd be happy to teach you.
169
00:08:37,017 --> 00:08:38,482
Watch your step.
170
00:08:38,485 --> 00:08:40,885
(MAN WITH BRITISH ACCENT)
You're doing fine.
171
00:08:40,888 --> 00:08:42,553
Hi, I'm Candice.
172
00:08:42,556 --> 00:08:43,721
Gordon E. Runte.
173
00:08:43,724 --> 00:08:44,923
Serena.
174
00:08:44,924 --> 00:08:48,393
He's from England.
He's Shakespearian trained.
175
00:08:48,394 --> 00:08:49,394
GORDON: Yes, it's true.
176
00:08:49,395 --> 00:08:52,197
I, um, graduated
from the Royal Academy.
177
00:08:52,198 --> 00:08:54,032
Just finished a touring show
of Hamlet
178
00:08:54,033 --> 00:08:55,232
in which I play the Dane
179
00:08:55,235 --> 00:08:57,802
to a bunch of blue-hairs
from Shropshire.
180
00:08:57,803 --> 00:08:59,671
Looking forward to this,
I can tell you.
181
00:08:59,673 --> 00:09:02,206
Aren't you playing an American
in the film?
182
00:09:02,208 --> 00:09:04,009
(AMERICAN ACCENT)
Well, fuck yeah.
183
00:09:04,010 --> 00:09:06,311
I play Greg from Kansas City,
184
00:09:06,312 --> 00:09:09,880
a horny little fellow with a
fetish for romantic paperbacks.
185
00:09:09,883 --> 00:09:11,850
I die on page 61.
186
00:09:11,851 --> 00:09:14,686
You don't sound European at all.
187
00:09:15,721 --> 00:09:18,557
You's all are so talented.
188
00:09:18,558 --> 00:09:20,125
(BRITISH ACCENT)
Yes we are, IBall.
189
00:09:20,126 --> 00:09:21,525
Yes we are.
190
00:09:21,927 --> 00:09:23,294
(CHUCKLES)
191
00:09:24,897 --> 00:09:28,033
This is gonna be
the best movie ever.
192
00:09:28,034 --> 00:09:29,167
(BUS DOOR SQUEAKS CLOSED)
193
00:09:32,672 --> 00:09:36,040
(DARK HARD-ROCK MUSIC ♪)
194
00:09:49,688 --> 00:09:51,221
CANDICE:
I was in a beauty pageant,
195
00:09:51,224 --> 00:09:53,591
and I got seen
by a casting agent,
196
00:09:53,594 --> 00:09:55,527
and he got me
to take acting lessons,
197
00:09:55,528 --> 00:09:59,364
but I started having an affair
with our teacher.
198
00:09:59,365 --> 00:10:01,066
And then
I got a job on a TV pilot,
199
00:10:01,067 --> 00:10:04,034
but the director
wanted to sleep with me.
200
00:10:04,037 --> 00:10:05,336
I think I only got this job
201
00:10:05,339 --> 00:10:06,837
because I agreed
to take my top off.
202
00:10:06,840 --> 00:10:08,072
That's not true.
203
00:10:08,075 --> 00:10:10,341
There's a lot of actresses
who would agree to do that.
204
00:10:10,344 --> 00:10:11,610
Did you?
205
00:10:12,577 --> 00:10:14,044
No.
206
00:10:14,047 --> 00:10:16,447
But I'm just saying that
you must've done something
207
00:10:16,450 --> 00:10:19,484
really great in your audition
to get the part.
208
00:10:19,485 --> 00:10:21,986
It's not just that you're
gonna show your tits.
209
00:10:21,989 --> 00:10:23,488
You're really nice.
210
00:10:23,490 --> 00:10:26,457
GORDON: You know, I once did
three performances of Macbeth
211
00:10:26,460 --> 00:10:29,594
with nothing but
the cool fog of Glasgow
212
00:10:29,596 --> 00:10:31,796
to cover my little Gordon.
213
00:10:31,798 --> 00:10:34,432
I just don't see why Americans
make such a big fuss over it.
214
00:10:34,433 --> 00:10:36,100
SERENA: Because we don't
want to be exploited.
215
00:10:36,102 --> 00:10:38,403
Right, Candice?
- Right.
216
00:10:38,404 --> 00:10:42,006
GORDON: But they can't exploit you
if you're doing what you love.
217
00:10:42,009 --> 00:10:44,009
He's right, I guess.
218
00:10:44,010 --> 00:10:46,311
Look, you make up
your own mind about it,
219
00:10:46,312 --> 00:10:48,446
but just because
you signed something
220
00:10:48,447 --> 00:10:50,948
it doesn't mean that you have to do
things that you don't want to do.
221
00:10:50,951 --> 00:10:54,686
IBALL: I'm-I'm pretty sure
nudity's important to Alabama.
222
00:10:54,687 --> 00:10:56,855
He's a real artist, though.
223
00:10:56,856 --> 00:10:59,356
He-he won't exploit you's.
224
00:11:01,092 --> 00:11:02,660
(GENTLE MUSIC ♪)
225
00:11:02,663 --> 00:11:04,361
SERENA: Hi, it's me.
226
00:11:05,364 --> 00:11:07,999
I really wish you would
pick up your phone.
227
00:11:08,000 --> 00:11:11,702
Look, I hate that we got
into that fight last night.
228
00:11:11,705 --> 00:11:13,705
All right, um... love you.
229
00:11:15,408 --> 00:11:16,707
Hello?
230
00:11:21,147 --> 00:11:23,313
IBALL: Did you hear that
they cast Blake Stone
231
00:11:23,316 --> 00:11:27,485
SERENA: I thought he stopped
acting after his breakdown.
232
00:11:27,486 --> 00:11:29,586
Sure uh, I mean I bet he's
been in a ton of stuff
233
00:11:29,588 --> 00:11:30,822
you never saw.
234
00:11:30,823 --> 00:11:32,157
He plays my boyfriend.
235
00:11:32,158 --> 00:11:34,058
Hope he's not an asshole.
236
00:11:34,061 --> 00:11:36,027
What's that mark on your hand?
237
00:11:36,028 --> 00:11:38,196
Oh, that-that-that's our logo.
238
00:11:38,197 --> 00:11:40,932
Everyone on the crew has 'em.
239
00:11:40,933 --> 00:11:43,100
I don't know why it came out
so shitty.
240
00:11:43,102 --> 00:11:45,235
I-I-I thought
it would be better.
241
00:11:45,238 --> 00:11:46,770
(SNIFFS)
242
00:11:47,405 --> 00:11:48,605
I'm just really honored
243
00:11:48,607 --> 00:11:50,841
that they're letting me
work on this.
244
00:11:52,110 --> 00:11:53,177
(BLUES ROCK MUSIC ♪)
245
00:11:53,179 --> 00:11:55,746
(BUS HORN HONKING)
246
00:11:55,749 --> 00:11:58,249
♪
247
00:12:13,331 --> 00:12:14,798
(MUSIC FADES)
248
00:12:14,801 --> 00:12:16,567
Serena Brooks, I'm guessing.
249
00:12:16,570 --> 00:12:17,869
Uh, yeah, that's me.
250
00:12:17,870 --> 00:12:19,136
- Here let me get that for you.
- Oh, thanks.
251
00:12:19,139 --> 00:12:20,504
I'm Walter Sax, I play Harper.
252
00:12:20,506 --> 00:12:22,106
Oh, the bad guy.
253
00:12:22,109 --> 00:12:24,109
That's not for me to judge.
254
00:12:24,110 --> 00:12:26,711
So have you been in many films,
Walter?
255
00:12:26,712 --> 00:12:28,746
Oh, I mean I've known
these guys forever,
256
00:12:28,749 --> 00:12:30,115
so I've been in a lot
of their films.
257
00:12:30,116 --> 00:12:32,317
But I did do a Dunkin' Donuts
commercial down in Nashville.
258
00:12:32,318 --> 00:12:34,818
Hi, I'm Jason.
I'm producing this little epic.
259
00:12:34,821 --> 00:12:36,488
Oh hi, nice to meet you.
260
00:12:36,490 --> 00:12:37,889
You're in cabin number four.
261
00:12:37,890 --> 00:12:39,823
We're using cabins seven,
eight, and nine for shootin'.
262
00:12:39,826 --> 00:12:42,226
There's no cell service up here.
263
00:12:42,229 --> 00:12:45,429
No, but if you need to, IBall
will give you a ride into town.
264
00:12:45,432 --> 00:12:46,965
I can't get the internet
to work, either.
265
00:12:46,966 --> 00:12:49,734
The cable company's coming out
tomorrow to take a look.
266
00:12:49,735 --> 00:12:50,902
How are you going to
make a movie
267
00:12:50,903 --> 00:12:52,604
without a phone or internet?
268
00:12:52,605 --> 00:12:54,471
We're used to roughing it.
269
00:12:54,474 --> 00:12:57,241
We got our grip truck up that
road, that's all we need.
270
00:12:59,745 --> 00:13:03,214
(BLUEGRASS MUSIC ♪)
271
00:13:10,456 --> 00:13:13,490
(INDISTINCT CHATTER)
272
00:13:19,532 --> 00:13:21,799
WOMAN: It's all right if
he doesn't want beans.
273
00:13:21,802 --> 00:13:24,469
That's fine.
- There's a bean in the green.
274
00:13:24,471 --> 00:13:26,837
- Ah, that's just fine.
- That's fine.
275
00:13:26,840 --> 00:13:30,174
Oh, hello.
Here you are, sweetheart.
276
00:13:30,177 --> 00:13:33,477
Hi, oh, uh, actually
I don't want that much.
277
00:13:33,480 --> 00:13:37,315
Where I come from we accept
hospitality when it's offered.
278
00:13:37,317 --> 00:13:41,885
Well where I come from its rude
to take more than you can eat.
279
00:13:41,888 --> 00:13:44,022
Well, bless your heart.
280
00:13:44,024 --> 00:13:45,856
You must be Serena.
281
00:13:45,859 --> 00:13:47,591
Is that right?
(CHUCKLES)
282
00:13:47,594 --> 00:13:49,193
I'm Molly Beale.
283
00:13:49,196 --> 00:13:52,996
I've been babysitting
some of these little devils
284
00:13:52,999 --> 00:13:55,567
since they were kids. Right?
285
00:14:00,706 --> 00:14:03,041
(SONG ENDS)
(APPLAUSE)
286
00:14:09,682 --> 00:14:10,380
SERENA: Hi. Do you-
287
00:14:10,383 --> 00:14:11,515
ALABAMA: Listen up!
288
00:14:12,150 --> 00:14:15,186
My people were Ulster Scots,
289
00:14:15,187 --> 00:14:17,154
so it's become a habit of mine
290
00:14:17,157 --> 00:14:18,722
to invoke one of their blessings
291
00:14:18,725 --> 00:14:20,591
at the start of every one
of our films.
292
00:14:23,995 --> 00:14:25,864
Mìle fàilte.
293
00:14:25,865 --> 00:14:27,831
1,000 welcomes.
294
00:14:27,833 --> 00:14:29,667
ALL: Mìle fàilte.
295
00:14:29,668 --> 00:14:31,536
(CHATTER, APPLAUSE)
296
00:14:33,072 --> 00:14:36,374
Damn, it feels good
to be making a movie again!
297
00:14:36,375 --> 00:14:38,876
And our first feature, no less.
298
00:14:39,812 --> 00:14:43,380
We got some real talent
in this room here.
299
00:14:43,383 --> 00:14:45,682
Serena Brooks.
(APPLAUSE)
300
00:14:45,684 --> 00:14:48,686
Blake Stone.
(APPLAUSE)
301
00:14:48,687 --> 00:14:52,590
You are all fine
and committed artists,
302
00:14:52,591 --> 00:14:54,459
and we are honored--
303
00:14:54,461 --> 00:14:55,460
(GUNSHOT)
304
00:14:55,461 --> 00:14:56,561
(MAN SCREAMING)
305
00:14:56,562 --> 00:14:58,929
(DRAMATIC MUSIC)
306
00:14:58,932 --> 00:15:01,198
2ND MAN: Stand back, people!
307
00:15:01,201 --> 00:15:03,368
He had this comin' to him!
308
00:15:03,370 --> 00:15:04,903
(EVERYONE CRIES OUT)
(GUNSHOT)
309
00:15:04,904 --> 00:15:07,171
(MOANING)
310
00:15:08,274 --> 00:15:10,875
(GRUNTING)
311
00:15:10,876 --> 00:15:14,445
(LAUGHTER)
312
00:15:19,918 --> 00:15:22,519
(LAUGHTER)
313
00:15:24,822 --> 00:15:25,956
Excuse the boys, Serena.
314
00:15:26,892 --> 00:15:29,059
It's just our makeup guys
showin' off.
315
00:15:30,428 --> 00:15:32,529
Fuck, that scared the shit
out of me.
316
00:15:32,532 --> 00:15:34,865
(LAUGHTER)
317
00:15:34,868 --> 00:15:35,933
Stone cold shit right there.
318
00:15:35,936 --> 00:15:37,235
Mìle fàilte.
319
00:15:37,236 --> 00:15:40,238
- Hell, yeah!
- Mìle fàilte!
320
00:15:40,240 --> 00:15:43,374
(APPLAUSE, HOWLING)
321
00:15:43,375 --> 00:15:46,244
(FIRE CRACKLING)
(CRICKETS CHIRPING)
322
00:15:51,783 --> 00:15:53,250
SERENA:
Maybe just-just a little bit,
323
00:15:53,253 --> 00:15:54,818
and it'll-it'll fall...
324
00:15:54,821 --> 00:15:56,486
- All right.
- ...I think.
325
00:15:56,489 --> 00:15:57,488
It's better now
- That's better.
326
00:15:57,490 --> 00:15:58,423
Yeah.
327
00:15:59,024 --> 00:16:00,591
Is you ready, Miss Brooks?
328
00:16:00,592 --> 00:16:02,225
Okay, she not ready yet.
329
00:16:03,294 --> 00:16:04,729
What you doing there?
330
00:16:04,730 --> 00:16:07,331
Oh um, I brought this from home.
331
00:16:07,333 --> 00:16:09,500
It's cute, right?
- It's real cute.
332
00:16:09,501 --> 00:16:13,004
I-I don't know if Alabama's
gonna go for it.
333
00:16:13,005 --> 00:16:15,505
Just let me talk to him
about it.
334
00:16:15,508 --> 00:16:17,107
What do we need for a shot?
335
00:16:17,110 --> 00:16:19,443
(CREW CHATTERING)
336
00:16:19,446 --> 00:16:21,178
Is there a big lighting change
for this?
337
00:16:21,181 --> 00:16:24,982
(CREW CHATTERING)
338
00:16:26,118 --> 00:16:28,686
Hey, everything all right?
You got everything you need?
339
00:16:28,687 --> 00:16:31,422
Uh, yeah, everyone's
been very nice.
340
00:16:32,825 --> 00:16:34,459
Axe the scarf.
341
00:16:37,495 --> 00:16:39,963
Actually I brought this myself.
342
00:16:42,167 --> 00:16:43,967
(CHATTER STOPS)
343
00:16:45,037 --> 00:16:46,803
It's a little much.
344
00:16:46,806 --> 00:16:48,905
We had discussed
that my character
345
00:16:48,908 --> 00:16:52,243
was from around Allentown,
Pennsylvania.
346
00:16:52,245 --> 00:16:55,846
So I did some research
and looked at some photos
347
00:16:55,849 --> 00:16:58,582
and this feels right to me.
348
00:17:00,652 --> 00:17:02,386
I want it to be as real
as you do, okay?
349
00:17:02,389 --> 00:17:04,855
So we can do it your way
and I don't have to wear it
350
00:17:04,857 --> 00:17:07,191
if that's what you want,
but I feel very strongly
351
00:17:07,192 --> 00:17:09,926
that this is the right choice,
if you want it to be real.
352
00:17:19,203 --> 00:17:20,904
ALABAMA: You're full of shit.
353
00:17:20,906 --> 00:17:22,339
You didn't look that up.
354
00:17:23,409 --> 00:17:24,875
Had you going though, right?
355
00:17:24,877 --> 00:17:26,477
(ALABAMA LAUGHS)
356
00:17:26,479 --> 00:17:29,380
All right,
whatever she wants from now on.
357
00:17:29,382 --> 00:17:30,548
Okay?
358
00:17:31,682 --> 00:17:34,184
All right, let's get ready
for rehearsal, everybody.
359
00:17:35,287 --> 00:17:37,555
Why does everything
have to be so serious?
360
00:17:37,557 --> 00:17:39,523
Maybe coming up here
was a mistake.
361
00:17:39,526 --> 00:17:41,726
Don't say that, please.
362
00:17:41,728 --> 00:17:43,260
(RUSTLING)
363
00:17:43,262 --> 00:17:45,096
Did you see that?
364
00:17:45,097 --> 00:17:46,029
See what?
365
00:17:46,731 --> 00:17:48,199
I saw someone by the window.
366
00:17:48,201 --> 00:17:49,333
They were looking at us.
367
00:17:49,335 --> 00:17:50,535
That's probably just Greg.
368
00:17:50,537 --> 00:17:52,170
I don't think so.
369
00:17:53,739 --> 00:17:54,739
Can you see anything?
370
00:17:54,740 --> 00:17:55,873
No.
371
00:17:57,108 --> 00:17:58,009
Okay.
372
00:17:58,010 --> 00:18:01,378
(OMINOUS MUSIC ♪)
373
00:18:06,218 --> 00:18:07,785
(CHILLING STING)
(CRIES OUT)
374
00:18:07,787 --> 00:18:09,119
(GASPING)
375
00:18:09,122 --> 00:18:10,721
There was someone out there.
376
00:18:10,722 --> 00:18:11,888
Are you sure?
377
00:18:11,891 --> 00:18:13,557
They were watching us.
378
00:18:14,125 --> 00:18:15,192
Yeah.
379
00:18:17,429 --> 00:18:18,796
- All right, I'll go outside.
- What?
380
00:18:18,798 --> 00:18:20,832
No, Jack, don't, please.
381
00:18:20,834 --> 00:18:23,468
It'll be fine.
Just relax.
382
00:18:39,218 --> 00:18:40,484
Jack?
383
00:18:45,490 --> 00:18:46,923
Jack?
- Aah!
384
00:18:46,925 --> 00:18:47,924
(SCREAMS)
385
00:18:47,926 --> 00:18:49,926
Jesus!
(BANGING ON WINDOW)
386
00:18:49,929 --> 00:18:51,729
That is not funny.
387
00:18:51,730 --> 00:18:52,930
BLAKE: I think it's hysterical.
388
00:18:52,932 --> 00:18:54,565
Cut. Excellent.
389
00:18:54,567 --> 00:18:57,335
That was great work, everybody.
Good night.
390
00:18:57,336 --> 00:18:59,103
I'm gonna go talk to Blake.
391
00:18:59,837 --> 00:19:00,637
SERENA: How was that?
392
00:19:01,640 --> 00:19:03,941
That was as good a first day
as I've ever had.
393
00:19:03,942 --> 00:19:05,542
Wasn't Blake great?
394
00:19:05,545 --> 00:19:07,944
All right, let's wrap it up,
move!
395
00:19:07,946 --> 00:19:10,248
(CREW CHATTERING)
396
00:19:10,250 --> 00:19:13,617
- Thank you very much.
- That-that was very good, Miss Brooks.
397
00:19:13,619 --> 00:19:14,986
Oh, thank you.
398
00:19:14,988 --> 00:19:17,821
The idea was that
with only one hour's notice
399
00:19:17,824 --> 00:19:20,490
we could put on
any of 13 classics.
400
00:19:20,492 --> 00:19:21,992
I just finished a run of
Merchant of Venice
401
00:19:21,994 --> 00:19:23,994
in San Francisco.
402
00:19:23,997 --> 00:19:25,829
Hm, you were Portia?
403
00:19:25,832 --> 00:19:27,698
For the intent
and purpose of the law
404
00:19:27,700 --> 00:19:29,799
hath full relation
to the penalty,
405
00:19:29,801 --> 00:19:32,170
which here appeareth due
upon the bond.
406
00:19:32,172 --> 00:19:33,738
GORDON: 'Tis very true.
407
00:19:33,740 --> 00:19:36,106
A wise and upright judge.
408
00:19:36,108 --> 00:19:38,776
How much more elder art thou
than thee looks?
409
00:19:38,778 --> 00:19:40,577
Therefor laid bare your bosom.
410
00:19:40,579 --> 00:19:42,212
Aye, his breast.
411
00:19:43,115 --> 00:19:46,183
So says the bond.
Doth it not, noble judge?
412
00:19:46,185 --> 00:19:49,686
"Nearest his heart."
Those are the very words.
413
00:19:49,689 --> 00:19:50,654
It is so.
414
00:19:50,656 --> 00:19:51,989
Are the balance here
to weigh the flesh?
415
00:19:51,990 --> 00:19:55,492
Have by some surgeon, Shylock,
on your charge,
416
00:19:55,494 --> 00:19:58,028
to stop his wounds lest he
do bleed to death.
417
00:19:58,030 --> 00:19:59,462
Maybe we can read some lines
418
00:19:59,464 --> 00:20:01,731
from our scenes
that we have to shoot tomorrow.
419
00:20:01,733 --> 00:20:04,602
Relax Francis, we're bonding.
420
00:20:04,604 --> 00:20:05,903
It's all part of the process.
421
00:20:05,904 --> 00:20:07,605
CHLOE: No, he's worried he
won't remember his lines.
422
00:20:07,606 --> 00:20:09,740
Some of us aren't great
at memorizing lines.
423
00:20:09,741 --> 00:20:12,143
The lines mean nothin'.
424
00:20:14,346 --> 00:20:16,113
Fuckin' lines.
425
00:20:17,048 --> 00:20:18,883
(LAUGHS)
426
00:20:18,884 --> 00:20:20,451
We're out in the woods here.
427
00:20:20,452 --> 00:20:22,619
Rules are different.
428
00:20:22,622 --> 00:20:25,088
(OMINOUS MUSIC ♪)
429
00:20:25,090 --> 00:20:27,258
One bad choice...
430
00:20:27,259 --> 00:20:28,659
(SNAPS FINGERS)
431
00:20:30,796 --> 00:20:32,329
Life is fragile.
432
00:20:33,298 --> 00:20:34,932
You be aware of it.
433
00:20:35,601 --> 00:20:36,866
If you're not...
434
00:20:39,136 --> 00:20:40,704
...you're a sittin' duck.
435
00:20:42,974 --> 00:20:44,442
Lines.
436
00:20:46,845 --> 00:20:48,712
Worry about your fucking lives.
437
00:20:50,249 --> 00:20:52,148
(CHLOE LAUGHING)
438
00:20:53,852 --> 00:20:55,185
What's this?
439
00:20:55,188 --> 00:20:56,621
This is the guy who's gonna fix
our internet.
440
00:20:56,623 --> 00:20:57,887
Fuck that.
441
00:20:57,890 --> 00:20:58,788
JASON:
Well, we talked about this.
442
00:20:58,790 --> 00:21:02,526
No, we got everything we need
to make this movie right here.
443
00:21:02,528 --> 00:21:04,561
Thanks, but you can go.
- No, he can't go, hold on.
444
00:21:04,564 --> 00:21:06,696
- He goes or I go.
- Don't give me that shit.
445
00:21:06,699 --> 00:21:11,902
Alabama, a lot of people here
have phone calls to make.
446
00:21:11,903 --> 00:21:14,704
Whoa, what the fuck
are you doing?
447
00:21:14,707 --> 00:21:15,972
Yo.
448
00:21:18,710 --> 00:21:19,777
What? Oh my--
449
00:21:19,778 --> 00:21:22,145
Ugh!
- Hold up. Don't go.
450
00:21:22,147 --> 00:21:23,614
He just fucking
broke the router.
451
00:21:23,615 --> 00:21:25,148
You don't have another one?
452
00:21:25,151 --> 00:21:26,416
Not in the truck.
453
00:21:26,419 --> 00:21:28,184
Wait, let me explain.
454
00:21:28,186 --> 00:21:29,653
What the hell?
455
00:21:29,655 --> 00:21:32,189
I have a life, Alabama.
456
00:21:32,191 --> 00:21:34,258
I have a relationship back home.
457
00:21:34,259 --> 00:21:35,692
You need to focus.
458
00:21:35,694 --> 00:21:37,161
That is my job.
459
00:21:37,163 --> 00:21:39,829
If you can't trust me
to do my job...
460
00:21:39,832 --> 00:21:41,632
...then you need to find
someone else.
461
00:21:41,634 --> 00:21:42,967
I don't trust anybody.
462
00:21:42,969 --> 00:21:45,302
Cell phones, internet, that's
the plague of the movie shoot.
463
00:21:45,305 --> 00:21:47,003
Well my life is important to me.
464
00:21:47,006 --> 00:21:50,574
And is this the most important
thing in your life, this movie?
465
00:21:50,576 --> 00:21:52,977
That is not a fair question.
466
00:21:52,979 --> 00:21:55,779
What's more important, huh?
Your boyfriend?
467
00:21:55,781 --> 00:21:57,682
What, he can't wait three weeks?
468
00:21:57,683 --> 00:21:59,416
Focus on our movie.
469
00:22:00,818 --> 00:22:03,354
It makes a whole world
of difference, trust me.
470
00:22:04,855 --> 00:22:06,222
You'll see.
471
00:22:21,373 --> 00:22:24,141
(MYSTERIOUS MUSIC ♪)
472
00:22:29,647 --> 00:22:31,882
(BOTH LAUGH)
473
00:22:31,884 --> 00:22:34,250
It's so pretty out here.
474
00:22:35,386 --> 00:22:36,987
I love it up here.
475
00:22:38,022 --> 00:22:41,325
I grew up around here,
just a few towns over.
476
00:22:41,326 --> 00:22:43,693
We used to come up here
on the weekends,
477
00:22:43,695 --> 00:22:45,296
get stoned or drunk,
478
00:22:45,298 --> 00:22:48,298
smoke cigarettes
if that's all we could get.
479
00:22:48,300 --> 00:22:50,300
Maybe go skinny dipping.
480
00:22:50,302 --> 00:22:52,001
I never did anything like that.
481
00:22:52,003 --> 00:22:54,572
My mother would have killed me
if I went skinny dipping.
482
00:22:54,574 --> 00:22:55,873
No you definitely
would have done it
483
00:22:55,875 --> 00:22:58,375
because everybody would have
made fun of you if you didn't.
484
00:22:58,377 --> 00:23:00,810
Everyone made fun of me anyway.
485
00:23:10,521 --> 00:23:13,758
Um, are you sure you know
your way back from here?
486
00:23:13,759 --> 00:23:14,892
Yeah.
(THUNDER CRASHES)
487
00:23:14,894 --> 00:23:17,361
We're not that far.
What, you wanna go back?
488
00:23:17,363 --> 00:23:20,798
Uh yeah, it's starting to rain.
You don't mind, do you?
489
00:23:20,799 --> 00:23:23,701
No, we got all weekend.
490
00:23:28,573 --> 00:23:32,076
(GIGGLING)
(RAIN PATTERING)
491
00:23:32,077 --> 00:23:34,944
♪
492
00:23:41,153 --> 00:23:42,452
Saw a cabin up here.
493
00:23:42,454 --> 00:23:45,489
We can sit on the porch
until this passes.
494
00:23:45,490 --> 00:23:46,856
I think it's this way.
495
00:24:05,644 --> 00:24:07,010
Is anyone here?
496
00:24:07,746 --> 00:24:09,480
I don't know.
I doubt it.
497
00:24:09,481 --> 00:24:10,980
These are just weekend cabins.
498
00:24:10,982 --> 00:24:12,916
(KNOCKING)
499
00:24:23,994 --> 00:24:25,895
It looks nice in there.
500
00:24:27,265 --> 00:24:28,598
Looks like we can just go in.
501
00:24:28,601 --> 00:24:30,134
I don't think so.
502
00:24:30,135 --> 00:24:32,502
We'll just go to dry off.
We won't touch anything.
503
00:24:39,076 --> 00:24:40,411
Hello?
504
00:24:54,759 --> 00:24:56,359
Anybody here?
505
00:24:59,330 --> 00:25:01,531
Looks like nobody's here.
506
00:25:01,534 --> 00:25:03,099
There's a dryer in here.
507
00:25:03,102 --> 00:25:06,170
We could dry our clothes...
wait out the storm.
508
00:25:06,172 --> 00:25:08,705
You mean get naked?
509
00:25:10,909 --> 00:25:12,942
Here's a blanket.
You can wrap yourself in that.
510
00:25:21,786 --> 00:25:24,788
If my mother could see me now...
511
00:25:31,663 --> 00:25:34,330
(OMINOUS MUSIC)
512
00:25:37,669 --> 00:25:39,269
That is better.
513
00:25:51,750 --> 00:25:53,550
(DRAMATIC STING)
514
00:25:53,552 --> 00:25:55,019
What happened?
515
00:25:55,020 --> 00:25:57,621
We gotta get outta here.
There's some weird shit here.
516
00:25:57,623 --> 00:25:59,289
We just gotta go.
517
00:26:00,191 --> 00:26:02,660
Are those fingers?
518
00:26:02,662 --> 00:26:04,761
Ah! Fuck!
519
00:26:06,131 --> 00:26:07,631
(GROANS)
520
00:26:07,633 --> 00:26:09,500
(VEHICLE APPROACHING)
521
00:26:10,769 --> 00:26:11,602
Oh, no.
522
00:26:15,272 --> 00:26:16,740
Just run, okay?
I'll catch up.
523
00:26:16,741 --> 00:26:18,107
Run where?!
524
00:26:18,109 --> 00:26:19,509
Go and get help.
525
00:26:42,433 --> 00:26:43,866
Hello?
526
00:26:52,143 --> 00:26:53,844
Who's here?
527
00:27:04,422 --> 00:27:05,823
(SCREAMS)
528
00:27:11,762 --> 00:27:12,997
CHLOE: How was that?
529
00:27:12,999 --> 00:27:15,298
- Chloe, that was good work.
- Phew.
530
00:27:15,300 --> 00:27:16,900
It's creepy down here.
531
00:27:17,836 --> 00:27:21,005
(FOLK ROCK MUSIC ♪)
532
00:27:35,686 --> 00:27:36,586
Hey.
533
00:27:37,521 --> 00:27:39,256
There's someone
I'd like you meet.
534
00:27:41,092 --> 00:27:42,459
Who is it?
535
00:27:42,461 --> 00:27:44,461
Uh...
536
00:27:46,830 --> 00:27:49,967
Mr. Eddie Shipman.
He's our executive producer.
537
00:27:49,969 --> 00:27:51,602
It's because of his,
uh, goodwill
538
00:27:51,604 --> 00:27:54,371
that we're able to make
our pictures, this one included.
539
00:27:54,373 --> 00:27:57,708
So you want me to put on
a pretty face and be nice?
540
00:27:58,809 --> 00:28:00,576
(FIRE CRACKLING)
541
00:28:02,579 --> 00:28:06,383
Here she is.
Here is our star.
542
00:28:06,384 --> 00:28:08,618
Look at the way she
lights up a room.
543
00:28:08,621 --> 00:28:10,688
It's like the sun came up,
isn't it?
544
00:28:10,690 --> 00:28:12,321
Hi. Serena Brooks.
545
00:28:12,324 --> 00:28:15,291
Eddie Shipman.
Very happy to meet you.
546
00:28:15,294 --> 00:28:17,528
I must confess,
I'm your number one fan.
547
00:28:17,529 --> 00:28:18,662
Thank you.
548
00:28:18,663 --> 00:28:21,432
Oh and I have a welcoming
present for you as well.
549
00:28:21,433 --> 00:28:23,666
Didn't have to do that.
550
00:28:23,669 --> 00:28:25,368
(CHUCKLES)
551
00:28:25,371 --> 00:28:27,671
Oh, wow.
552
00:28:27,673 --> 00:28:30,941
Yes, my family runs a glass
factory in the Pamunkey River.
553
00:28:30,942 --> 00:28:32,942
We make fine tableware.
554
00:28:32,944 --> 00:28:35,378
It's beautiful.
Thank you so much.
555
00:28:35,381 --> 00:28:36,846
Absolutely.
556
00:28:36,848 --> 00:28:39,048
Jason and I, we met in the army
several years ago,
557
00:28:39,050 --> 00:28:40,951
and we bonded over movies,
558
00:28:40,952 --> 00:28:42,920
over horror movies
in particular.
559
00:28:42,922 --> 00:28:44,855
And when he told me
about The Collective...
560
00:28:44,856 --> 00:28:46,723
...I was just like "Sign me up."
561
00:28:46,726 --> 00:28:49,326
Well I'm always a fan of
someone who supports the arts.
562
00:28:49,327 --> 00:28:50,693
EDDIE: Well I haven't
made a dime off of it,
563
00:28:50,695 --> 00:28:52,762
but I wouldn't trade it
for anything.
564
00:28:52,765 --> 00:28:55,432
Now, I love to be involved.
565
00:28:55,433 --> 00:28:57,201
Now when the boys told me
they stepped up
566
00:28:57,202 --> 00:28:58,801
to make a feature,
I was incredibly happy,
567
00:28:58,804 --> 00:29:01,270
and I've been overjoyed
by everything I've seen.
568
00:29:01,272 --> 00:29:02,372
It's all beautiful.
569
00:29:02,374 --> 00:29:04,674
IBALL: Another beer for you, Mr.
Shipman.
570
00:29:07,010 --> 00:29:09,246
I don't really know why you
keep that halfwit around.
571
00:29:09,248 --> 00:29:12,015
Look at this,
this can's all covered in crud.
572
00:29:14,251 --> 00:29:15,818
I'll get you another one.
573
00:29:20,592 --> 00:29:23,160
Now, I came down here
for a reason.
574
00:29:23,162 --> 00:29:25,528
Alabama is
a brilliant filmmaker,
575
00:29:25,530 --> 00:29:27,463
but his people skills
are lacking.
576
00:29:27,465 --> 00:29:32,068
And Jason is crankier
than a bag of weasels.
577
00:29:32,070 --> 00:29:34,671
If this film goes well
I want you to be excited
578
00:29:34,673 --> 00:29:37,807
about the prospect of working
with us in the future.
579
00:29:37,809 --> 00:29:40,844
I'm gonna be honest,
Mr. Shipman...
580
00:29:41,813 --> 00:29:44,181
...I'm having
a really great time here...
581
00:29:44,182 --> 00:29:45,949
...but...
582
00:29:45,951 --> 00:29:51,221
...I don't want my career
to be a bunch of horror films.
583
00:29:54,826 --> 00:29:56,259
That's just snobbery.
584
00:29:57,427 --> 00:30:00,998
I don't think you will find
film fans or filmmakers
585
00:30:01,000 --> 00:30:03,333
more passionate about
the art of film
586
00:30:03,335 --> 00:30:05,102
than those
that make horror movies.
587
00:30:05,104 --> 00:30:08,905
I guess I just don't share
your passion for the genre.
588
00:30:10,240 --> 00:30:11,575
Shit.
589
00:30:12,876 --> 00:30:17,914
Well, there's time.
There is time to work on you.
590
00:30:17,916 --> 00:30:21,151
And Nicole wasn't exactly crazy
about making horror films
591
00:30:21,153 --> 00:30:22,553
until we started making 'hem.
592
00:30:22,555 --> 00:30:23,987
You knew Nicole?
593
00:30:23,989 --> 00:30:25,422
EDDIE: I financed all her films.
594
00:30:25,423 --> 00:30:27,290
I don't think she had even
seen a horror movie
595
00:30:27,292 --> 00:30:28,659
until we started
working together.
596
00:30:28,661 --> 00:30:32,128
I mean, she was raised Lutheran
and I'm Baptist myself, so...
597
00:30:32,131 --> 00:30:34,096
We were just talking
about Nicole.
598
00:30:37,669 --> 00:30:40,269
I saw that she died.
I'm so sorry.
599
00:30:40,271 --> 00:30:42,772
- She was murdered--
- We don't talk about that.
600
00:30:45,276 --> 00:30:48,144
I was about to say
it was a tragedy.
601
00:30:48,146 --> 00:30:49,579
We all loved Nicole.
602
00:30:52,383 --> 00:30:55,051
Well she was great in the films
that I saw her in.
603
00:30:55,054 --> 00:30:56,854
I mean, she could've gone out
to LA.
604
00:30:56,855 --> 00:30:58,521
Yeah, she talked about it.
605
00:30:58,523 --> 00:31:00,958
Still it's hard to imagine her
outside of Albemarle County.
606
00:31:00,960 --> 00:31:03,926
Anyway, she didn't really
get the chance.
607
00:31:04,996 --> 00:31:08,699
Uh, A-Alabama, they's calling
for you on set.
608
00:31:08,701 --> 00:31:10,901
- I'm coming.
- I'm coming too.
609
00:31:10,903 --> 00:31:12,669
It's a closed set.
610
00:31:12,671 --> 00:31:14,270
Not to me.
611
00:31:15,240 --> 00:31:16,539
Lovely to meet you.
612
00:31:17,342 --> 00:31:18,709
Thank you for saying hi...
- Yeah.
613
00:31:18,711 --> 00:31:21,111
...and think about what I said.
614
00:31:21,113 --> 00:31:22,846
That's a good girl.
615
00:31:22,847 --> 00:31:24,347
I'm coming.
616
00:31:26,517 --> 00:31:29,353
ALABAMA: So we're gonna take care
of a few things up here, Chloe.
617
00:31:29,355 --> 00:31:31,288
Just take a couple minutes.
618
00:32:28,445 --> 00:32:31,682
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING ♪)
619
00:32:36,887 --> 00:32:38,788
(GASPING)
620
00:32:38,790 --> 00:32:41,090
(CHILLING MUSIC ♪)
621
00:32:55,038 --> 00:32:56,373
Hello?
622
00:32:57,240 --> 00:32:59,476
- Hello?
- ALABAMA: Action.
623
00:32:59,478 --> 00:33:01,678
Wait, hello?
I-I-I need a minute!
624
00:33:01,680 --> 00:33:04,080
- Just one minute!
- ALABAMA: Action!
625
00:33:04,083 --> 00:33:05,348
CHLOE: No!
626
00:33:05,351 --> 00:33:06,750
(SCREAMS)
627
00:33:08,685 --> 00:33:11,855
(CHLOE GASPING)
628
00:33:14,826 --> 00:33:16,093
What...
629
00:33:19,396 --> 00:33:22,965
What... What's happening?
630
00:33:26,269 --> 00:33:28,270
What are you doing down here?
631
00:33:28,272 --> 00:33:29,940
CHLOE: What?
632
00:33:30,575 --> 00:33:31,942
Who else knows about this?
633
00:33:31,943 --> 00:33:34,877
I don't-I don't--
Are-are we-are we still doing the scene?
634
00:33:34,880 --> 00:33:38,048
We're still doing the scene.
Who else knows about this?
635
00:33:38,049 --> 00:33:39,548
Can we just cut?
636
00:33:39,550 --> 00:33:42,219
I don't understand
what's going on right now.
637
00:33:42,221 --> 00:33:46,957
Oh... I think
you understand everything.
638
00:33:46,959 --> 00:33:49,026
No. I really don't understand
what's going on.
639
00:33:49,028 --> 00:33:51,260
Please tell me.
640
00:33:51,262 --> 00:33:53,230
(CRYING)
Please don't.
641
00:33:53,231 --> 00:33:56,599
No. No, no-
(SCREAMS)
642
00:33:56,602 --> 00:33:57,901
Don't worry.
643
00:33:58,702 --> 00:34:01,137
(CRYING OUT)
644
00:34:04,608 --> 00:34:06,742
(SPEAKS INDISTINCTLY)
645
00:34:08,346 --> 00:34:10,579
I'll draw you up
with your boyfriend...
646
00:34:12,050 --> 00:34:14,150
...and put your eyes together
647
00:34:14,152 --> 00:34:16,987
so you can stare
at each other forever.
648
00:34:23,360 --> 00:34:26,128
What are you's doing down here?
649
00:34:26,130 --> 00:34:27,597
Who else knows about this?
650
00:34:27,599 --> 00:34:28,998
I don't understand.
651
00:34:29,001 --> 00:34:33,202
Oh... I think
you understand everything.
652
00:34:33,204 --> 00:34:35,672
No, no, I really don't
understand what's going on.
653
00:34:35,673 --> 00:34:37,907
Please just tell me.
No, please.
654
00:34:37,909 --> 00:34:39,943
Please don't.
655
00:34:39,945 --> 00:34:43,112
No. No, no!
(SCREAMS)
656
00:34:43,114 --> 00:34:46,949
Now that's just rough,
but it totally works.
657
00:34:46,952 --> 00:34:48,751
It was a good kill.
658
00:34:49,619 --> 00:34:51,887
You see her face
when the knife went in?
659
00:34:51,889 --> 00:34:54,791
That's why we do this.
660
00:34:54,793 --> 00:34:57,159
That was gold.
You can't fake that.
661
00:34:58,262 --> 00:35:00,230
Honestly Al...
662
00:35:01,833 --> 00:35:03,967
...that's one of
your best kills yet.
663
00:35:06,436 --> 00:35:08,771
Play it again.
- Yes, sir.
664
00:35:08,773 --> 00:35:11,942
(CHLOE ON SCREEN)
Please don't. No.
665
00:35:11,943 --> 00:35:14,610
Cannot wait to see it all done.
666
00:35:14,612 --> 00:35:16,813
Heh, keep working on Serena.
667
00:35:16,815 --> 00:35:19,315
I want her around
for the next one.
668
00:35:19,318 --> 00:35:21,083
She'll come around.
669
00:35:21,085 --> 00:35:22,652
What choice does she have?
670
00:35:22,653 --> 00:35:24,554
What choice did Nicole have?
671
00:35:29,360 --> 00:35:30,960
Oh and hey, uh,
672
00:35:30,963 --> 00:35:32,461
bring me back a present.
673
00:35:32,463 --> 00:35:34,931
You know how much
I like Barbie dolls.
674
00:35:34,932 --> 00:35:36,365
Don't you fuck it up.
675
00:35:37,300 --> 00:35:39,735
(TRUCK ENGINE STARTS)
676
00:35:40,871 --> 00:35:44,206
(EERIE BANJO MUSIC)
677
00:36:06,864 --> 00:36:08,731
(MUSIC FADES)
678
00:36:10,034 --> 00:36:11,601
(KNOCKS)
679
00:36:20,677 --> 00:36:24,914
SERENA:
Hey, have you guys seen Chloe?
680
00:36:24,916 --> 00:36:26,882
She finished
shooting her scenes.
681
00:36:26,885 --> 00:36:28,150
The shoot went late last night,
682
00:36:28,152 --> 00:36:31,153
so her and Francis went
straight from set to the train.
683
00:36:33,356 --> 00:36:34,990
I drove 'em.
684
00:36:36,293 --> 00:36:40,463
She's real good in the scenes...
that I saw.
685
00:36:41,498 --> 00:36:42,898
SERENA: Any chance I could
get a ride to town?
686
00:36:42,900 --> 00:36:45,034
I need to make
a few phone calls.
687
00:36:45,036 --> 00:36:46,769
You'll have to talk
to Alabama about that.
688
00:36:46,771 --> 00:36:48,938
He gave us orders
not to do that.
689
00:36:52,108 --> 00:36:55,177
(BIRDS SINGING)
690
00:37:02,485 --> 00:37:03,954
SERENA: That smells good.
691
00:37:08,858 --> 00:37:10,126
Can I pour you a cup?
692
00:37:12,362 --> 00:37:14,130
Thanks, I'd love some.
693
00:37:23,541 --> 00:37:28,077
I get these tea leaves
from a friend of mine in China.
694
00:37:28,079 --> 00:37:29,713
He's a private grower.
695
00:37:35,385 --> 00:37:36,885
They're pretty special.
696
00:37:38,088 --> 00:37:40,456
I can't believe they expect us
to go three weeks up here
697
00:37:40,458 --> 00:37:42,458
without a phone call
or an email.
698
00:37:45,596 --> 00:37:47,130
I like the quiet.
699
00:37:52,269 --> 00:37:54,170
You were a child actor?
700
00:37:55,273 --> 00:37:56,239
Look.
701
00:37:57,141 --> 00:37:59,041
I know you're trying
to be nice but...
702
00:38:00,344 --> 00:38:03,346
...I don't really like
making friends on set.
703
00:38:03,347 --> 00:38:05,114
It never works out.
704
00:38:05,117 --> 00:38:07,983
I don't mean to sound cold
or anything.
705
00:38:07,985 --> 00:38:09,585
I'm just...
706
00:38:11,054 --> 00:38:12,755
...trying to protect myself.
707
00:38:16,860 --> 00:38:18,961
IBALL: Uh, Mr. Stone.
708
00:38:19,829 --> 00:38:22,197
Uh, they-they need you on set.
709
00:38:24,702 --> 00:38:26,068
Yeah.
710
00:38:30,740 --> 00:38:32,108
Just so you know...
711
00:38:33,510 --> 00:38:35,077
I'll be there for you
on the day.
712
00:38:38,048 --> 00:38:39,548
Mm-hmm.
713
00:38:44,454 --> 00:38:46,623
What is up with that guy?
714
00:38:47,757 --> 00:38:51,293
Yeah, he's an odd character,
that's for sure.
715
00:38:53,931 --> 00:38:55,465
You's actors.
716
00:38:56,567 --> 00:38:59,969
You all have
your idio-synchronicities.
717
00:39:02,773 --> 00:39:04,373
I don't need you
to know where it's going
718
00:39:04,376 --> 00:39:05,675
or why you're doing the things
you're doing.
719
00:39:05,677 --> 00:39:07,177
I want it to be instinctual.
720
00:39:07,179 --> 00:39:09,045
I would never kill anyone
in real life,
721
00:39:09,047 --> 00:39:11,447
so I have to try to imagine
the kinds of things
722
00:39:11,449 --> 00:39:13,882
that would bring my character
to a place where I would.
723
00:39:13,885 --> 00:39:16,885
Okay, I picked you for this part
724
00:39:16,887 --> 00:39:18,954
because I think
that you are a survivor.
725
00:39:18,956 --> 00:39:22,224
Given the opportunity you would
do whatever it took to survive.
726
00:39:22,226 --> 00:39:24,626
You might even relish
the opportunity to prove it.
727
00:39:24,628 --> 00:39:27,463
I think you're confusing
me with my character.
728
00:39:27,465 --> 00:39:29,032
What is this story about?
729
00:39:29,733 --> 00:39:31,367
It's about a bunch of people
730
00:39:31,369 --> 00:39:33,737
who go to the woods
and get killed.
731
00:39:33,739 --> 00:39:35,972
No, it is never about the victims.
Victims die.
732
00:39:35,974 --> 00:39:38,007
They don't even make it through
the whole fucking thing.
733
00:39:38,009 --> 00:39:42,344
The hero is the one who makes
it to the end of the movie.
734
00:39:42,347 --> 00:39:44,313
But it's not even clear
that I do that.
735
00:39:44,315 --> 00:39:46,349
What do people want more than
anything else on this Earth,
736
00:39:46,351 --> 00:39:47,916
more than even sex?
737
00:39:47,918 --> 00:39:49,351
(EXHALES AUDIBLY)
738
00:39:49,353 --> 00:39:50,954
They want to survive.
739
00:39:51,889 --> 00:39:54,123
Haven't you ever
had to defend yourself?
740
00:39:58,996 --> 00:40:01,364
I'm not sure I'm ready
to share that.
741
00:40:09,039 --> 00:40:10,739
(SIGHS)
742
00:40:15,112 --> 00:40:17,713
Is that Nicole from your films?
743
00:40:19,916 --> 00:40:21,985
Yeah, that's our Nicole.
744
00:40:25,389 --> 00:40:26,556
You remind me of her.
745
00:40:27,425 --> 00:40:28,724
I mean she wasn't
the actor you are,
746
00:40:28,726 --> 00:40:31,728
she wasn't trained
or nothing, but uh...
747
00:40:31,730 --> 00:40:33,695
...she was fierce like you.
748
00:40:34,297 --> 00:40:35,864
Always up for a challenge.
749
00:40:35,867 --> 00:40:37,132
(SENTIMENTAL MUSIC ♪)
750
00:40:37,135 --> 00:40:39,469
In the real world,
she was a high school dropout
751
00:40:39,471 --> 00:40:41,804
who worked at a strip club...
752
00:40:43,072 --> 00:40:47,876
...but in our movies...
she was a star.
753
00:40:50,447 --> 00:40:52,014
What's the other one?
754
00:40:53,483 --> 00:40:56,085
"My secret admirer."
755
00:40:56,987 --> 00:40:59,556
That was the last movie
we worked on,
756
00:40:59,557 --> 00:41:01,423
The Secret Admirer.
757
00:41:02,927 --> 00:41:04,827
Died before we could finish it.
758
00:41:08,097 --> 00:41:09,565
You loved her.
759
00:41:14,304 --> 00:41:16,105
I don't like to talk about that.
760
00:41:17,875 --> 00:41:19,943
(FOOTSTEPS APPROACHING)
761
00:41:20,945 --> 00:41:24,012
Cowboy says the-the stuff
is ready for Miss Brooks
762
00:41:24,014 --> 00:41:26,081
to do the mold of her head.
763
00:41:26,083 --> 00:41:28,717
(OMINOUS MUSIC ♪)
764
00:41:28,719 --> 00:41:31,253
You don't get claustrophobic,
do you?
765
00:41:32,489 --> 00:41:34,157
Is that a warning?
766
00:41:35,559 --> 00:41:37,226
I'm gonna leave some space
under your nose
767
00:41:37,228 --> 00:41:39,161
so you can breathe, but you
won't be able to breathe
768
00:41:39,164 --> 00:41:40,530
out of your mouth.
769
00:41:41,798 --> 00:41:43,065
I've done it a ton of times.
770
00:41:43,068 --> 00:41:44,300
It's fine.
771
00:42:17,568 --> 00:42:19,835
(SERENA BREATHING HEAVILY)
772
00:42:19,838 --> 00:42:21,670
(WHIMPERS)
773
00:42:21,672 --> 00:42:24,007
- Cowboy, something's wrong.
- She needs to stop moving.
774
00:42:24,009 --> 00:42:25,275
Yeah, get her out of there.
775
00:42:25,277 --> 00:42:26,943
Hold still sweetie,
now we're gonna cut you out.
776
00:42:26,945 --> 00:42:30,380
Hold on, all right?
- Alabama, it's not set yet.
777
00:42:30,382 --> 00:42:33,416
If we cut her out she's just gonna
have to do it all over again.
778
00:42:33,418 --> 00:42:37,052
(SERENA WHIMPERING)
Serena, listen,
779
00:42:37,054 --> 00:42:38,420
if I cut you out of there
right now
780
00:42:38,422 --> 00:42:40,255
we're just gonna have
to do this again.
781
00:42:40,257 --> 00:42:42,157
Can you hold on
for just a minute longer?
782
00:42:42,159 --> 00:42:44,327
You were asking me
about Nicole before.
783
00:42:44,329 --> 00:42:45,527
Well, all right.
784
00:42:46,163 --> 00:42:47,864
The first time I met Nicole
785
00:42:47,865 --> 00:42:50,132
was at the Pussy Cat
Topless Bar and Lounge.
786
00:42:51,501 --> 00:42:53,436
I was there with my girlfriend
787
00:42:53,438 --> 00:42:58,340
she just walks right up to me and
starts shaking her wares in my face.
788
00:42:58,342 --> 00:43:01,510
And my girlfriend,
she wasn't such a good sport.
789
00:43:01,512 --> 00:43:04,614
She tossed her Malibu and Coke
in Nicole's face,
790
00:43:04,615 --> 00:43:06,416
and before you could blink,
791
00:43:06,418 --> 00:43:07,884
Nicole, she picked that glass up
792
00:43:07,885 --> 00:43:10,485
and she slammed it down
on the back of her hand.
793
00:43:10,487 --> 00:43:13,556
There was blood everywhere,
it was a fucking shit show.
794
00:43:15,259 --> 00:43:17,025
And that was Nicole Healy.
795
00:43:17,894 --> 00:43:20,295
You know,
she had a snake inside of her
796
00:43:20,297 --> 00:43:23,699
always ready to strike if you
came up on her the wrong way.
797
00:43:24,934 --> 00:43:25,867
(TIMER DINGS)
798
00:43:25,869 --> 00:43:27,170
All right.
799
00:43:27,172 --> 00:43:29,172
We're gonna
cut you out now, okay?
800
00:43:29,173 --> 00:43:31,574
Have you out in just a second.
- You hear that?
801
00:43:31,576 --> 00:43:33,610
- Just keep breathin'.
- You're doing real nice.
802
00:43:33,612 --> 00:43:36,211
Here we go Serena,
all right, on three, ready?
803
00:43:36,213 --> 00:43:39,449
One, two, and...
804
00:43:39,451 --> 00:43:41,050
(GASPING)
805
00:43:41,052 --> 00:43:42,818
There she is.
806
00:43:45,121 --> 00:43:47,489
(GASPING)
807
00:43:47,925 --> 00:43:50,860
(SERENA GROANING)
808
00:43:51,961 --> 00:43:55,431
(MYSTERIOUS MUSIC ♪)
809
00:43:56,900 --> 00:44:00,168
♪
810
00:44:04,340 --> 00:44:07,175
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
811
00:44:29,599 --> 00:44:31,233
(MUSIC FADES OUT)
812
00:44:34,038 --> 00:44:36,139
(CRICKETS CHIRPING)
813
00:44:51,221 --> 00:44:53,722
(OMINOUS MUSIC ♪)
814
00:44:56,693 --> 00:44:59,262
(SHOWER RUNNING)
815
00:45:21,918 --> 00:45:24,487
I'm sorry, can we cut?
816
00:45:24,489 --> 00:45:25,755
ALABAMA: Keep rollin'.
817
00:45:25,757 --> 00:45:28,891
I'm just having kind of
a hard time about this.
818
00:45:28,893 --> 00:45:30,126
ALABAMA: What's wrong?
819
00:45:30,128 --> 00:45:31,994
Can I talk to you for a minute?
820
00:45:33,130 --> 00:45:35,130
(FOOTSTEPS)
821
00:45:36,199 --> 00:45:37,733
What's wrong, Candice?
That was so great.
822
00:45:37,735 --> 00:45:39,501
Thank you. I'm just-
823
00:45:39,503 --> 00:45:43,072
I'm really uncomfortable about
taking my bra off in this scene.
824
00:45:43,074 --> 00:45:45,273
We talked about this in New York,
you said you were fine with it.
825
00:45:45,275 --> 00:45:47,777
I know, I guess
I thought I could.
826
00:45:47,778 --> 00:45:51,246
You like what I'm doing, right?
I mean, is my acting okay?
827
00:45:51,248 --> 00:45:52,748
Your acting is great.
828
00:45:52,751 --> 00:45:55,217
Then why do I have to
take my bra off?
829
00:45:55,219 --> 00:45:57,954
In this scene
you're taking a shower.
830
00:45:57,956 --> 00:46:02,291
It would be kinda stupid if you
had your bra on in the shower.
831
00:46:02,293 --> 00:46:05,360
Couldn't we shoot
from the shoulders up?
832
00:46:05,362 --> 00:46:07,764
You signed a contract, right?
833
00:46:07,766 --> 00:46:10,565
In the contract it says
you take your bra off.
834
00:46:10,568 --> 00:46:12,467
It explicitly says--
- I'm dealing with this.
835
00:46:12,469 --> 00:46:15,070
Maybe if I could speak to my agent
he could straighten this out.
836
00:46:15,072 --> 00:46:17,139
We're set up to shoot now.
837
00:46:17,141 --> 00:46:18,474
Everyone is waiting for you
838
00:46:18,476 --> 00:46:21,811
to do what you told us you
would have no problem doing.
839
00:46:23,079 --> 00:46:24,914
I know, I'm sorry, everyone.
840
00:46:24,916 --> 00:46:25,782
Can I talk to you for a second?
841
00:46:25,784 --> 00:46:27,182
Yeah.
842
00:46:30,853 --> 00:46:33,356
(AMBIENT MUSIC ♪)
843
00:46:50,807 --> 00:46:52,608
I heard about what you did.
844
00:46:54,411 --> 00:46:57,012
I am so proud of you.
845
00:46:57,014 --> 00:46:58,815
I feel really bad about it.
846
00:46:58,817 --> 00:47:00,916
Everything was going so well
and I screwed it all up.
847
00:47:00,918 --> 00:47:03,452
No, no, no, no, no,
don't say that, okay?
848
00:47:03,454 --> 00:47:06,322
You shouldn't do anything
that you don't want to do.
849
00:47:06,324 --> 00:47:07,757
They all hate me now.
850
00:47:08,925 --> 00:47:11,159
They're just mad
they didn't get their way.
851
00:47:11,161 --> 00:47:12,561
CANDICE: They said they're
gonna drive me into town
852
00:47:12,563 --> 00:47:14,597
so I could call my agent.
853
00:47:14,599 --> 00:47:16,032
That's perfect.
854
00:47:16,034 --> 00:47:17,934
He's the one who should be
dealing with this, not you.
855
00:47:17,936 --> 00:47:20,168
You shouldn't have to
fight with these guys.
856
00:47:20,170 --> 00:47:21,804
CANDICE: You're so good to me.
857
00:47:21,806 --> 00:47:24,239
I hope we can be friends
when we get back to the city.
858
00:47:25,342 --> 00:47:26,876
Definitely.
859
00:47:28,411 --> 00:47:30,713
Yeah, I don't know man.
860
00:47:30,715 --> 00:47:33,516
Hold on, shut the fuck up
for a second.
861
00:47:33,518 --> 00:47:36,152
You said you were gonna give me
a ride into town tonight?
862
00:47:36,153 --> 00:47:38,788
It's getting late.
- Oh right.
863
00:47:40,757 --> 00:47:42,123
Here.
864
00:47:42,793 --> 00:47:44,226
Are you serious?
865
00:47:44,228 --> 00:47:46,461
I can't spare anyone right now.
866
00:47:46,463 --> 00:47:48,396
You guys are too much.
867
00:47:49,498 --> 00:47:51,666
(CRICKETS CHIRPING)
868
00:48:06,849 --> 00:48:09,851
(OMINOUS MUSIC ♪)
869
00:48:11,088 --> 00:48:13,456
(ENGINE STARTS)
870
00:48:14,291 --> 00:48:16,759
♪
871
00:48:26,769 --> 00:48:29,204
(CRYING)
872
00:48:35,378 --> 00:48:37,780
(MUFFLED POUNDING)
873
00:48:38,547 --> 00:48:40,516
(POUNDING)
874
00:48:46,556 --> 00:48:48,291
(BANG)
875
00:48:48,293 --> 00:48:50,693
(CAR CLATTERING)
876
00:49:09,880 --> 00:49:11,414
(ENGINE STOPS)
877
00:49:11,416 --> 00:49:13,349
(MUFFLED THUMP)
878
00:49:14,050 --> 00:49:16,018
(POUNDING)
879
00:49:34,403 --> 00:49:36,038
(MUFFLED THUMP)
880
00:49:42,278 --> 00:49:43,846
(POUNDING)
881
00:49:47,684 --> 00:49:48,884
(KEYS JINGLE)
882
00:49:48,885 --> 00:49:52,355
(CHILLING MUSIC BUILDING ♪)
883
00:49:59,695 --> 00:50:01,030
(GROANS)
884
00:50:04,166 --> 00:50:06,768
(WEAKLY) Help me!
885
00:50:07,204 --> 00:50:08,637
(GROANS)
886
00:50:08,639 --> 00:50:10,306
(POLICE SIREN BLIPS)
887
00:50:10,307 --> 00:50:12,173
Help!
888
00:50:12,175 --> 00:50:15,344
Help! Oh, thank God.
889
00:50:15,346 --> 00:50:16,612
Thank God.
890
00:50:17,514 --> 00:50:18,646
Thank God.
891
00:50:18,648 --> 00:50:20,416
There's someone in the trunk!
892
00:50:20,418 --> 00:50:22,650
Okay ma'am, calm down,
calm down.
893
00:50:22,652 --> 00:50:23,786
Call an ambulance!
894
00:50:23,788 --> 00:50:26,655
- Dispatch, this is unit 114.
- Come on.
895
00:50:26,657 --> 00:50:28,657
Looks like we're gonna need
a meat wagon out on highway 34,
896
00:50:28,659 --> 00:50:30,259
two clicks north
of Station Road.
897
00:50:30,260 --> 00:50:31,594
Go.
898
00:50:37,400 --> 00:50:39,969
(BABBLING WEAKLY)
899
00:50:40,903 --> 00:50:42,003
Holy shit.
900
00:50:43,273 --> 00:50:44,440
Ma'am.
901
00:50:44,442 --> 00:50:46,474
I need you to put your hands
on the roof of the car.
902
00:50:46,476 --> 00:50:47,576
What?
903
00:50:47,577 --> 00:50:50,311
No I'm-I'm just working
on a film shoot.
904
00:50:50,313 --> 00:50:53,315
Ma'am, please put your hands on
the hood of the car right now.
905
00:50:53,317 --> 00:50:54,750
It isn't my car!
906
00:50:54,751 --> 00:50:56,719
I was just driving it
and it broke down!
907
00:50:56,721 --> 00:50:59,989
Put your hands on the car
right now!
908
00:50:59,990 --> 00:51:02,057
(STAB)
(CANDICE SCREAMS)
909
00:51:02,059 --> 00:51:03,125
(GASPS)
910
00:51:04,126 --> 00:51:05,527
(GASPS)
911
00:51:05,862 --> 00:51:07,829
(PANTING)
912
00:51:08,364 --> 00:51:09,965
Well hey there, cutie!
913
00:51:11,068 --> 00:51:13,101
Looks like you're havin'
a little police trouble.
914
00:51:14,670 --> 00:51:19,074
But you-you didn't think
he was gonna help you, did you?
915
00:51:19,077 --> 00:51:20,342
Police ain't good for nothing.
916
00:51:20,344 --> 00:51:23,211
They're just out
to cut your tail!
917
00:51:23,213 --> 00:51:25,614
(CHILLING MUSIC ♪)
918
00:51:29,985 --> 00:51:33,422
(EMPTY GUN CLICKING)
919
00:51:33,423 --> 00:51:35,123
Oh, my God.
920
00:51:35,126 --> 00:51:36,592
I heard someone was
having a little problem
921
00:51:36,594 --> 00:51:39,394
doing what they said
they were gonna do.
922
00:51:39,396 --> 00:51:40,963
Let's see if you can
follow my instructions
923
00:51:40,965 --> 00:51:43,231
a little better, huh?
924
00:51:45,302 --> 00:51:47,570
See, I caught your friend there
925
00:51:47,572 --> 00:51:49,704
peekin' on you
when you was in the shower.
926
00:51:49,706 --> 00:51:52,842
And I kept him alive
'cause he's a sicko.
927
00:51:52,844 --> 00:51:54,710
You don't want to end up
like him, do you?
928
00:51:54,711 --> 00:51:56,878
(PANICKED BREATHS)
929
00:52:00,884 --> 00:52:04,420
So, why don't you just...
930
00:52:04,422 --> 00:52:06,489
...shoot yourself with that...
931
00:52:06,490 --> 00:52:08,757
...so I don't have to cut you
with this.
932
00:52:10,260 --> 00:52:12,027
CANDICE: What is it?
933
00:52:12,028 --> 00:52:13,728
My little recipe.
934
00:52:15,097 --> 00:52:17,398
You won't feel a thing.
935
00:52:17,400 --> 00:52:18,900
But this...
936
00:52:20,103 --> 00:52:21,769
Well this, you will.
937
00:52:23,306 --> 00:52:24,440
No!
938
00:52:24,442 --> 00:52:26,342
I'll do it.
939
00:52:26,344 --> 00:52:27,443
Yeah?
940
00:52:28,110 --> 00:52:29,677
Well go on.
941
00:52:29,679 --> 00:52:31,713
(CRYING)
942
00:52:38,454 --> 00:52:40,722
(WHIMPERING)
943
00:52:42,192 --> 00:52:46,929
You and me gonna be friends
for a long... long time.
944
00:52:51,333 --> 00:52:52,967
(BREATHING STOPS)
945
00:52:52,969 --> 00:52:54,836
(CRICKETS CHIRPING)
946
00:52:59,009 --> 00:53:02,311
(SHOWER RUNNING)
947
00:53:02,313 --> 00:53:03,112
(SOUND AT WINDOW)
948
00:53:25,068 --> 00:53:26,902
(ARROW HITS)
(GRUNTS)
949
00:53:26,903 --> 00:53:28,269
(GROANS)
950
00:53:29,072 --> 00:53:31,306
(WHIMPERING)
951
00:53:37,780 --> 00:53:39,081
(GRUNTS)
952
00:53:41,684 --> 00:53:43,018
(CRIES OUT)
953
00:53:43,019 --> 00:53:45,186
(COUGHING)
954
00:53:47,123 --> 00:53:48,523
WALTER: Come on.
955
00:53:49,492 --> 00:53:51,092
(GRUNTS)
956
00:53:54,030 --> 00:53:56,831
Let go of me!
Let go of me!
957
00:53:56,833 --> 00:53:58,467
Let go of me!
958
00:54:03,606 --> 00:54:04,840
(GROWLS)
(STAB)
959
00:54:04,842 --> 00:54:08,277
- Soundie! Shit!
- GORDON: You fucking bastards!
960
00:54:08,278 --> 00:54:09,344
Shit.
961
00:54:09,347 --> 00:54:11,380
What the fuck, Walter?
962
00:54:13,083 --> 00:54:14,849
What the fuck man?
963
00:54:16,119 --> 00:54:17,552
What the fuck, indeed.
964
00:54:18,588 --> 00:54:21,389
Who would've thought
that little British guy
965
00:54:21,391 --> 00:54:23,626
could pull off
a stunt like that.
966
00:54:23,628 --> 00:54:25,226
It was a great performance.
967
00:54:26,228 --> 00:54:28,864
He even kept his American accent
the whole time.
968
00:54:30,032 --> 00:54:32,166
He was a real professional.
969
00:54:34,903 --> 00:54:36,639
(CHUCKLES)
970
00:54:47,817 --> 00:54:52,420
(GENTLE BLUEGRASS MUSIC ♪)
971
00:55:07,936 --> 00:55:09,804
(IBALL CRYING)
972
00:55:16,211 --> 00:55:17,780
(SONG ENDS)
973
00:55:19,983 --> 00:55:23,385
JASON: I've known Soundie
since first grade.
974
00:55:24,987 --> 00:55:27,121
And you too, right Alabama?
975
00:55:29,291 --> 00:55:32,027
Shit, we all knew him...
forever.
976
00:55:37,567 --> 00:55:39,835
You remember
the time the cops...
977
00:55:39,836 --> 00:55:42,503
...took our film away and...
978
00:55:42,505 --> 00:55:45,273
...Soundie broke into the
station and stole it back?
979
00:55:47,476 --> 00:55:49,510
He was a ballsy little fuck,
980
00:55:49,512 --> 00:55:50,978
that's for sure.
981
00:55:54,050 --> 00:55:55,250
To Soundie.
982
00:55:55,885 --> 00:55:57,652
He died doing what he loved.
983
00:56:04,427 --> 00:56:08,063
I seen him with his dick
in the mouth of one lady,
984
00:56:08,065 --> 00:56:11,699
and his balls in the ass
of another, but...
985
00:56:13,103 --> 00:56:14,737
...I never saw him happier
than when he had
986
00:56:14,739 --> 00:56:17,706
a pair of cans on his head
and a boom in his hands.
987
00:56:17,708 --> 00:56:21,309
(GENTLE BLUEGRASS MUSIC ♪)
988
00:56:39,061 --> 00:56:41,963
♪
989
00:56:52,809 --> 00:56:54,309
(SONG ENDS)
990
00:56:58,014 --> 00:57:01,282
Hey, hey y'all, uh,
991
00:57:01,284 --> 00:57:02,918
Soundie,
992
00:57:02,920 --> 00:57:04,085
our dear friend and sound man,
993
00:57:04,088 --> 00:57:06,855
he's had to return home
on a family emergency.
994
00:57:06,856 --> 00:57:09,992
SERENA: How'd he find out
about it, carrier pigeon?
995
00:57:12,027 --> 00:57:12,994
Look.
996
00:57:13,730 --> 00:57:15,431
I know condition's been rough,
997
00:57:15,432 --> 00:57:19,601
but we're making something
real special here.
998
00:57:19,603 --> 00:57:21,637
I thought in honor of Soundie
we would, uh,
999
00:57:21,639 --> 00:57:23,639
show one of our shorts.
1000
00:57:23,641 --> 00:57:27,476
We made this in a cold April
down in Sawahanna,
1001
00:57:27,478 --> 00:57:29,143
South Carolina.
1002
00:57:29,146 --> 00:57:32,981
It stars the great Nicole Healy
in one of her later roles.
1003
00:57:32,983 --> 00:57:35,884
Did she refuse
to take her clothes off too?
1004
00:57:37,954 --> 00:57:42,056
She was a stripper, so no,
that was never an issue.
1005
00:57:45,394 --> 00:57:47,463
There's also a cameo
1006
00:57:47,465 --> 00:57:48,297
You all enjoy.
Cutter.
1007
00:57:48,298 --> 00:57:51,199
By Soundie.
1008
00:57:51,202 --> 00:57:53,101
- Woo!
- Woo.
1009
00:57:58,942 --> 00:58:01,275
MAN: You know I didn't
mean nothing by it, right?
1010
00:58:03,445 --> 00:58:07,282
Don't get all fucking weepy
on me, I gotta go to work.
1011
00:58:07,284 --> 00:58:10,385
I'm not gonna be here
when you get back.
1012
00:58:10,387 --> 00:58:12,387
Where the fuck are you gonna go?
1013
00:58:12,389 --> 00:58:14,623
(OMINOUS MUSIC ♪)
1014
00:58:24,367 --> 00:58:28,036
♪
1015
00:58:48,458 --> 00:58:52,728
♪
1016
00:58:56,666 --> 00:58:59,835
Something's changed,
don't you think?
1017
00:59:01,503 --> 00:59:04,472
Can you feel it? Everyone's
acting really strange.
1018
00:59:06,376 --> 00:59:08,143
We have been
in the woods a while.
1019
00:59:09,679 --> 00:59:11,547
Don't you think it's weird
that the actors
1020
00:59:11,548 --> 00:59:14,516
just sort of disappear
when they're done shooting?
1021
00:59:14,518 --> 00:59:16,885
That's what happens
on film sets.
1022
00:59:18,054 --> 00:59:21,623
When you're done
they ship you out
1023
00:59:21,625 --> 00:59:26,128
so the producers...
don't have to pay extra days.
1024
00:59:27,362 --> 00:59:28,730
Why?
1025
00:59:28,731 --> 00:59:30,666
What did you think was going on?
1026
00:59:31,733 --> 00:59:33,101
I don't know.
1027
00:59:35,605 --> 00:59:37,039
But I'm worried about Candice.
1028
00:59:37,041 --> 00:59:40,409
She wouldn't have left
without saying goodbye to me.
1029
00:59:40,411 --> 00:59:42,043
Did you talk to her at all?
1030
00:59:43,913 --> 00:59:45,280
She left me a note.
1031
00:59:55,824 --> 00:59:57,259
You two hooked up?
1032
00:59:57,726 --> 00:59:59,061
You didn't know?
1033
01:00:00,797 --> 01:00:03,331
I guess you weren't as close
as you thought.
1034
01:00:04,766 --> 01:00:06,233
I guess not.
1035
01:00:06,235 --> 01:00:08,170
I told you
about these film sets.
1036
01:00:09,472 --> 01:00:10,639
I told you not to get attached.
1037
01:00:10,641 --> 01:00:13,708
I know, I know,
you're protecting yourself.
1038
01:00:15,244 --> 01:00:16,844
(SIGHS DEEPLY)
1039
01:00:18,780 --> 01:00:20,014
She's a grown-up.
1040
01:00:20,949 --> 01:00:23,217
We both knew what we wanted
from each other.
1041
01:00:24,219 --> 01:00:26,989
Contrary to what
you might think of me,
1042
01:00:26,990 --> 01:00:28,856
I'm not an asshole.
1043
01:00:31,094 --> 01:00:32,527
She's a nice girl.
1044
01:00:33,596 --> 01:00:35,563
She's one of these girls
that lives in a bubble,
1045
01:00:35,565 --> 01:00:36,431
in this dream.
1046
01:00:37,532 --> 01:00:39,467
She's like a puppy who's trying
to get at a bone
1047
01:00:39,469 --> 01:00:40,835
and she keeps
getting kicked back.
1048
01:00:40,838 --> 01:00:43,572
But no matter how many times
she gets kicked back...
1049
01:00:43,574 --> 01:00:46,108
...she keeps getting up
with this sweet smile...
1050
01:00:47,175 --> 01:00:48,809
...and asks for more.
1051
01:00:49,945 --> 01:00:53,047
This world can be tough
on people like that, you know?
1052
01:00:54,349 --> 01:00:55,817
MAN: Soundie!
1053
01:00:55,818 --> 01:00:57,518
(CREW CLAPPING, HOWLING)
1054
01:00:57,521 --> 01:00:58,686
MAN: Soundie!
1055
01:00:58,688 --> 01:00:59,855
Soundie!
1056
01:01:00,523 --> 01:01:01,822
I don't get you.
1057
01:01:01,824 --> 01:01:04,693
If you think
something's weird or bad...
1058
01:01:04,695 --> 01:01:06,228
...then why don't you just quit?
1059
01:01:07,463 --> 01:01:08,864
I'm an actress.
1060
01:01:08,865 --> 01:01:10,465
Oh, Jesus.
1061
01:01:10,467 --> 01:01:11,532
(SCOFFS)
1062
01:01:11,534 --> 01:01:14,202
The show must go on, right?
1063
01:01:17,440 --> 01:01:19,940
Besides,
I could just be paranoid.
1064
01:01:21,744 --> 01:01:23,244
Yep.
1065
01:01:23,246 --> 01:01:25,746
(OMINOUS MUSIC ♪)
1066
01:01:36,958 --> 01:01:39,661
(VEHICLE APPROACHES)
1067
01:01:52,942 --> 01:01:54,275
(GUNSHOT)
1068
01:01:55,911 --> 01:01:58,980
(TENSE MUSIC ♪)
1069
01:02:20,869 --> 01:02:23,438
No! No!
1070
01:02:24,474 --> 01:02:26,507
(GRUNTING)
1071
01:02:29,311 --> 01:02:30,978
(BOTH GRUNTING)
1072
01:02:32,547 --> 01:02:34,648
Fuck.
(GROWLS)
1073
01:02:34,650 --> 01:02:36,184
(MURMURING)
Fuckin' shoot me.
1074
01:02:37,085 --> 01:02:38,452
Fuckin' shoot me.
1075
01:02:38,454 --> 01:02:39,820
Hm?
1076
01:02:42,125 --> 01:02:43,625
(GRUNTING)
1077
01:02:45,094 --> 01:02:46,161
(GROWLS)
1078
01:02:46,163 --> 01:02:48,864
(GRUNTING)
1079
01:02:52,668 --> 01:02:54,869
(NICOLE GRUNTING ON SCREEN)
1080
01:02:57,440 --> 01:02:58,706
See?
1081
01:02:59,641 --> 01:03:01,242
It's never about the victim.
1082
01:03:09,385 --> 01:03:10,751
(CRIES OUT)
(SPLAT)
1083
01:03:21,797 --> 01:03:24,766
(DARK, DRAMATIC MUSIC ♪)
1084
01:03:39,447 --> 01:03:42,016
SERENA: IBall, IBall,
1085
01:03:42,018 --> 01:03:43,485
are you going to town?
1086
01:03:43,487 --> 01:03:47,088
Oh... please, Miss Brooks,
1087
01:03:47,090 --> 01:03:48,989
Jason's thinking of giving me
a promotion
1088
01:03:48,992 --> 01:03:52,193
so I-I can't really risk
fuckin' up like that now.
1089
01:03:52,195 --> 01:03:53,728
I understand.
1090
01:04:02,271 --> 01:04:04,206
(ENGINE STARTS)
1091
01:04:07,242 --> 01:04:09,311
(HORN HONKING)
1092
01:04:23,226 --> 01:04:27,262
(PHONE VIBRATING)
1093
01:04:36,304 --> 01:04:38,739
(SIGHS)
Okay.
1094
01:04:45,181 --> 01:04:47,983
(OMINOUS MUSIC ♪)
1095
01:05:00,929 --> 01:05:03,530
♪
1096
01:05:23,552 --> 01:05:26,387
♪
1097
01:05:37,800 --> 01:05:39,467
(MUSIC FADES OUT)
1098
01:05:39,469 --> 01:05:41,068
I'm worried about them.
1099
01:05:41,070 --> 01:05:42,202
(CRICKETS CHIRPING)
1100
01:05:42,204 --> 01:05:43,771
There's one path
leading from the camp
1101
01:05:43,773 --> 01:05:45,706
and this is where it goes.
1102
01:05:46,809 --> 01:05:48,510
And what do you think
happened to 'em?
1103
01:05:49,644 --> 01:05:51,346
Maybe they got lost.
1104
01:05:52,213 --> 01:05:53,748
ALABAMA: Cut.
1105
01:05:53,750 --> 01:05:55,983
Serena, that was great.
You're wrapped for the night.
1106
01:05:55,985 --> 01:05:57,786
We just need Blake
for a couple more shots.
1107
01:05:57,788 --> 01:05:59,153
SERENA: Thanks, everybody.
1108
01:06:01,090 --> 01:06:04,458
Hey, did you know Nicole, IBall?
1109
01:06:04,460 --> 01:06:06,860
I-I knew her a little, you know,
1110
01:06:06,862 --> 01:06:08,697
just from hanging around
with these guys.
1111
01:06:09,931 --> 01:06:14,635
Did you ever see any of her
last film, The Secret Admirer?
1112
01:06:14,637 --> 01:06:17,172
I-I've seen a few bits of it.
1113
01:06:17,173 --> 01:06:19,007
It looked good, but...
1114
01:06:20,976 --> 01:06:22,344
Well, hey-hey-hey...
1115
01:06:23,378 --> 01:06:23,610
...but what?
1116
01:06:27,550 --> 01:06:30,751
Uh, well, uh, Mr. Shipman
wrote the script on that
1117
01:06:30,753 --> 01:06:34,755
and I-I-I don't think Alabama
thought too much of it.
1118
01:06:34,757 --> 01:06:36,824
There was some disagreement
between them
1119
01:06:36,827 --> 01:06:39,860
that I wasn't privy to.
1120
01:06:39,862 --> 01:06:43,664
They still get angry about it
when they get drunk.
1121
01:06:43,666 --> 01:06:46,400
But let's go to your room,
Miss Brooks.
1122
01:06:48,204 --> 01:06:49,670
Oh, I almost forgot, um,
1123
01:06:49,672 --> 01:06:52,340
Alabama says that he
needs Cutter on set.
1124
01:06:53,476 --> 01:06:56,311
Oh, okay.
Uh, uh, I'll go get him.
1125
01:06:57,913 --> 01:06:59,179
CUTTER: Where they at?
1126
01:06:59,181 --> 01:07:00,882
IBALL: I'll take you.
1127
01:07:00,884 --> 01:07:03,918
(MYSTERIOUS MUSIC ♪)
1128
01:07:23,239 --> 01:07:24,405
Hello?
1129
01:07:34,550 --> 01:07:35,949
(TYPING)
1130
01:08:01,744 --> 01:08:03,177
(TYPING)
1131
01:08:15,224 --> 01:08:20,194
- ALABAMA: Actors are ready.
- NICOLE: Alabama, look at me, come on, please.
1132
01:08:20,197 --> 01:08:21,996
ALABAMA:
Soundie, you're in frame.
1133
01:08:21,997 --> 01:08:23,797
NICOLE: Alabama.
1134
01:08:23,800 --> 01:08:25,100
ALABAMA: What's that 150
doing there, Shooter?
1135
01:08:25,101 --> 01:08:28,203
ALABAMA: Come on Shooter,
we gotta get this shot.
1136
01:08:28,204 --> 01:08:29,871
Just get that light
out of there.
1137
01:08:29,872 --> 01:08:32,774
- ALABAMA: Is camera rolling?
- NICOLE: Alabama, look at me!
1138
01:08:32,775 --> 01:08:33,841
- SHOOTER: It's been running.
- NICOLE: Look at me.
1139
01:08:33,844 --> 01:08:35,409
Come on, fucker, look at me!
1140
01:08:35,412 --> 01:08:36,743
ALABAMA:
Soundie, get out of the frame.
1141
01:08:36,746 --> 01:08:39,680
NICOLE: Alabama! I'm sorry!
1142
01:08:39,682 --> 01:08:41,248
Jesus Christ!
1143
01:08:41,251 --> 01:08:43,251
- ALABAMA: Action.
- No I-No.
1144
01:08:43,252 --> 01:08:44,953
Walter don't do-you
come near me with that thing,
1145
01:08:44,954 --> 01:08:46,287
I fucking swear! Fuck off!
1146
01:08:46,288 --> 01:08:47,188
ALABAMA: Say the fucking lines!
1147
01:08:47,189 --> 01:08:48,256
Fuck you!
1148
01:08:48,257 --> 01:08:50,625
ALABAMA: Say the fucking lines!
1149
01:08:50,627 --> 01:08:53,595
(CRYING) I didn't do anything!
I wouldn't--
1150
01:08:53,596 --> 01:08:56,331
Al, I love you, come on.
1151
01:08:56,332 --> 01:08:58,032
ALABAMA:
You're breaking my heart.
1152
01:09:01,936 --> 01:09:04,104
NICOLE:
Okay, I'll say the lines.
1153
01:09:04,106 --> 01:09:05,340
Get that fucker back to one.
1154
01:09:05,341 --> 01:09:06,841
ALABAMA:
Get back to one, Walter.
1155
01:09:09,345 --> 01:09:10,545
Action.
1156
01:09:10,546 --> 01:09:13,480
I'll give you anything
if you untie me.
1157
01:09:13,483 --> 01:09:14,681
WALTER:
I already have what I need.
1158
01:09:14,684 --> 01:09:17,685
Not me. Not me for real.
1159
01:09:17,686 --> 01:09:19,587
Oh, I don't want your love.
1160
01:09:20,555 --> 01:09:22,356
(BITE)
(GRUNTS)
1161
01:09:23,192 --> 01:09:24,792
I love you, Alabama.
1162
01:09:24,793 --> 01:09:26,493
Sorry I fucked up your film.
1163
01:09:26,496 --> 01:09:27,895
(SCREAMS)
Nicole!
1164
01:09:27,898 --> 01:09:29,663
Shit, fuck no.
1165
01:09:29,666 --> 01:09:31,064
(CRIES OUT)
1166
01:09:31,067 --> 01:09:32,432
Fuck no.
1167
01:09:32,435 --> 01:09:33,935
No!
1168
01:09:34,336 --> 01:09:37,037
(GASPING)
1169
01:09:40,809 --> 01:09:42,076
Oh!
1170
01:09:42,944 --> 01:09:44,546
No! No!
1171
01:09:44,547 --> 01:09:46,480
(NICOLE, CRYING)
Oh, my God.
1172
01:09:46,483 --> 01:09:48,448
(NICOLE GASPING)
1173
01:09:49,251 --> 01:09:50,417
ALABAMA: Nicole.
1174
01:09:50,420 --> 01:09:51,485
(GASPS)
1175
01:09:51,488 --> 01:09:53,787
(OMINOUS MUSIC ♪)
1176
01:09:59,295 --> 01:10:00,662
(EXHALES AUDIBLY)
1177
01:10:00,663 --> 01:10:03,230
♪
1178
01:10:05,667 --> 01:10:07,668
(CLICKING MOUSE)
1179
01:10:12,341 --> 01:10:13,608
I want Blake.
1180
01:10:13,609 --> 01:10:15,009
(INDISTINCT)
1181
01:10:19,047 --> 01:10:21,515
I wan-I want-
I want to see-I want to see...
1182
01:10:25,119 --> 01:10:26,753
(VEHICLE APPROACHING)
1183
01:10:34,229 --> 01:10:36,797
♪
1184
01:10:45,106 --> 01:10:46,173
Hello?
1185
01:10:46,875 --> 01:10:48,842
(DISHES CLINKING)
1186
01:10:50,311 --> 01:10:51,511
Hello?
1187
01:10:53,881 --> 01:10:56,551
Oh, uh, can I help you?
Who are you?
1188
01:10:56,552 --> 01:10:59,087
BRIAN:
I'm a friend of Serena Brooks.
1189
01:10:59,088 --> 01:11:00,587
Oh, yeah?
1190
01:11:00,590 --> 01:11:02,923
Yeah, uh, do you know
where I can find her?
1191
01:11:02,926 --> 01:11:06,360
MOLLY: She's on set.
She's shooting up by the lake.
1192
01:11:07,796 --> 01:11:09,130
You her boyfriend?
1193
01:11:10,231 --> 01:11:11,865
That's right.
1194
01:11:11,868 --> 01:11:13,301
- MOLLY: Brian?
- Uh-huh.
1195
01:11:13,302 --> 01:11:15,670
Yeah, she told me about you.
1196
01:11:15,671 --> 01:11:18,238
Yeah, she uh,
invited me up, so...
1197
01:11:18,240 --> 01:11:20,073
MOLLY: Oh really?
1198
01:11:20,708 --> 01:11:22,844
I wonder how she did that.
1199
01:11:24,145 --> 01:11:25,747
So, um, can I--
1200
01:11:25,748 --> 01:11:27,715
Can I go to where
she's shooting or is-
1201
01:11:27,716 --> 01:11:29,716
MOLLY: Oh you know no
one is allowed on set
1202
01:11:29,719 --> 01:11:31,653
because the director
doesn't like distractions.
1203
01:11:31,654 --> 01:11:32,619
Right.
1204
01:11:32,622 --> 01:11:35,122
But I just made
a fresh pot of coffee.
1205
01:11:35,125 --> 01:11:37,725
Would you like to sit down
and have a cup?
1206
01:11:37,726 --> 01:11:40,427
They'll be done in just
a short while, I'm sure.
1207
01:11:41,896 --> 01:11:45,300
BLAKE: Hey you want to take
a look at this next scene?
1208
01:11:45,301 --> 01:11:46,801
What do you mean?
1209
01:11:46,802 --> 01:11:49,037
BLAKE: Well, have you ever
done a fight scene before?
1210
01:11:49,038 --> 01:11:52,306
I've done a few, but uh,
Alabama usually directs that,
1211
01:11:52,309 --> 01:11:54,108
so maybe go
ask him your questions.
1212
01:11:54,109 --> 01:11:55,542
Well, why don't
we just go through
1213
01:11:55,545 --> 01:11:57,211
and see what we
can come up with.
1214
01:11:57,212 --> 01:11:58,279
All right.
1215
01:11:58,280 --> 01:12:00,180
(OMINOUS MUSIC ♪)
1216
01:12:11,460 --> 01:12:14,095
Now I just gotta go out to the
fridge and get some milk, okay?
1217
01:12:14,096 --> 01:12:15,529
Oh, please. Yeah. Thank you.
1218
01:12:15,532 --> 01:12:16,730
All right.
1219
01:12:20,135 --> 01:12:21,735
(NEEDLE STICKS)
1220
01:12:21,738 --> 01:12:22,869
Fuck!
1221
01:12:23,604 --> 01:12:24,771
(GRUNTS)
1222
01:12:25,873 --> 01:12:27,675
Bless your heart.
1223
01:12:32,113 --> 01:12:33,514
If you're coming up like this,
right,
1224
01:12:33,515 --> 01:12:34,649
and you wanna come--
- Like this?
1225
01:12:34,650 --> 01:12:36,484
Yeah, and then you wanna
come down like that...
1226
01:12:36,485 --> 01:12:39,354
- All right.
- ...so I can get some separation, right?
1227
01:12:39,355 --> 01:12:41,456
And I'll have you there,
1228
01:12:41,457 --> 01:12:42,756
I figure I'll get a hit in there
1229
01:12:42,759 --> 01:12:45,092
and I'll just bring this right
around, how does that work?
1230
01:12:46,829 --> 01:12:49,796
If you bring that knife
that close to me another day,
1231
01:12:49,798 --> 01:12:50,965
I'll cut your balls off.
1232
01:12:50,966 --> 01:12:52,500
- Yeah, we'll see about that.
- What the hell is this?
1233
01:12:52,502 --> 01:12:55,235
- Yeah?
- We're fine. Cool.
1234
01:12:55,238 --> 01:12:56,837
Trying to get a handle
on this next scene
1235
01:12:56,840 --> 01:12:58,139
and wonder boy Walter over here
1236
01:12:58,140 --> 01:12:59,573
don't know dick
about stage fighting.
1237
01:12:59,576 --> 01:13:01,208
- Oh, fuck you, you're just--
- Oh, fuck you.
1238
01:13:01,211 --> 01:13:03,677
Walter can handle himself
just fine.
1239
01:13:03,680 --> 01:13:05,412
Look, I know
you're cutting corners
1240
01:13:05,414 --> 01:13:07,648
in order to complete
your picture,
1241
01:13:07,649 --> 01:13:10,083
but I'm noticing a severe lack
of respect
1242
01:13:10,086 --> 01:13:11,786
for the safety of these actors.
1243
01:13:15,090 --> 01:13:16,490
All right.
1244
01:13:17,693 --> 01:13:20,360
Blake, why don't you take 10?
1245
01:13:20,363 --> 01:13:23,430
(CRICKETS CHIRPING)
1246
01:13:25,266 --> 01:13:26,634
Cutter?
1247
01:13:26,636 --> 01:13:28,869
What the hell you doing here?
1248
01:13:28,872 --> 01:13:30,904
IBall said you wanted to see me.
1249
01:13:30,907 --> 01:13:33,707
I didn't say-- IBall!
1250
01:13:33,710 --> 01:13:36,277
- Action.
- CHLOE: Please don't.
1251
01:13:36,279 --> 01:13:37,744
No. No!
(SCREAMS)
1252
01:13:37,747 --> 01:13:39,012
(GASPS)
1253
01:13:39,515 --> 01:13:41,047
(GROWLING)
1254
01:13:41,050 --> 01:13:42,182
(GORDON SCREAMS)
1255
01:13:42,185 --> 01:13:43,317
(COUGHING)
1256
01:13:43,319 --> 01:13:44,918
ALABAMA: What the fuck, Walter?
1257
01:13:44,921 --> 01:13:47,354
♪
1258
01:13:51,560 --> 01:13:52,894
I thought so.
1259
01:13:52,895 --> 01:13:53,927
Uh.
1260
01:13:53,930 --> 01:13:55,529
♪
1261
01:13:57,265 --> 01:14:00,501
You won't do anything to me
without Alabama here.
1262
01:14:00,502 --> 01:14:02,636
Try that again and I will.
1263
01:14:04,273 --> 01:14:05,706
He's on his way.
1264
01:14:10,712 --> 01:14:11,979
(SIGHS)
1265
01:14:12,780 --> 01:14:14,414
Alabama ain't gonna be too happy
1266
01:14:14,417 --> 01:14:16,583
when he finds out
you've been watching this.
1267
01:14:17,886 --> 01:14:19,987
(GRUNTING)
Aah! Aah!
1268
01:14:22,356 --> 01:14:24,826
Now I'm gonna have to cut you.
1269
01:14:25,961 --> 01:14:26,993
BLAKE: Hey.
1270
01:14:26,996 --> 01:14:29,130
(GRUNTING)
1271
01:14:29,597 --> 01:14:31,332
(GRUNTING)
1272
01:14:31,966 --> 01:14:33,434
(KICK CONNECTS)
(GRUNTS)
1273
01:14:34,569 --> 01:14:36,703
They're gonna kill us.
We get outta here.
1274
01:14:36,706 --> 01:14:38,005
(CUTTER GROANS)
1275
01:14:38,006 --> 01:14:39,774
(CHILLING MUSIC)
1276
01:14:42,578 --> 01:14:43,711
We gotta find some car keys,
1277
01:14:43,712 --> 01:14:45,846
or some bus keys,
or whatever the fuck.
1278
01:14:45,849 --> 01:14:47,782
They all panicked when you
sent Cutter up to set
1279
01:14:47,783 --> 01:14:49,817
and they're all looking for you
and we're fucked.
1280
01:14:49,819 --> 01:14:50,984
SERENA: There's nothing here.
1281
01:14:50,987 --> 01:14:51,985
(PANTING)
1282
01:14:51,988 --> 01:14:53,453
Wait, you came back for me?
1283
01:14:53,456 --> 01:14:55,122
I told you I wasn't an asshole.
1284
01:14:55,123 --> 01:14:57,925
Come on. This way.
1285
01:14:58,659 --> 01:14:59,860
(FOOTSTEPS)
1286
01:15:01,963 --> 01:15:03,096
Hey...
1287
01:15:04,500 --> 01:15:07,001
Aren't you supposed to be
on set?
1288
01:15:07,002 --> 01:15:08,536
Uh...
1289
01:15:10,338 --> 01:15:13,106
COWBOY: Hey Blake, don't fuck around
with that.
1290
01:15:13,109 --> 01:15:14,774
Are there blanks in here?
1291
01:15:15,644 --> 01:15:17,144
Are these real shells?
1292
01:15:17,979 --> 01:15:21,148
Why would I put real shells
in there?
1293
01:15:21,149 --> 01:15:22,850
That's what I was wondering.
1294
01:15:24,353 --> 01:15:25,987
- I just don't know.
- Cowboy--
1295
01:15:25,988 --> 01:15:27,889
(GUNSHOT)
(SERENA SCREAMS)
1296
01:15:27,890 --> 01:15:29,055
(GUNSHOT)
(SERENA SCREAMS)
1297
01:15:29,057 --> 01:15:31,259
(PANTING)
1298
01:15:32,594 --> 01:15:34,228
(STAB)
Ugh!
1299
01:15:35,063 --> 01:15:37,297
Fuck! Come on!
1300
01:15:37,932 --> 01:15:41,301
(GROANING)
1301
01:15:43,838 --> 01:15:46,006
Don't fucking touch it!
1302
01:15:46,608 --> 01:15:47,742
(GROANS)
1303
01:15:47,743 --> 01:15:49,010
- I-I can't leave you.
- Just go!
1304
01:15:49,011 --> 01:15:50,511
- Just fucking run!
- Okay!
1305
01:15:50,512 --> 01:15:51,878
Shit!
1306
01:15:51,881 --> 01:15:53,847
♪
1307
01:15:56,018 --> 01:15:58,319
♪
1308
01:15:59,453 --> 01:16:01,855
- Shooter, roll it!
- Speed.
1309
01:16:02,890 --> 01:16:05,025
ALABAMA:
I want it tighter on him.
1310
01:16:05,028 --> 01:16:06,527
- Walter, are you ready?
- WALTER: I'm ready.
1311
01:16:06,529 --> 01:16:08,362
ALABAMA: IBall, get the
fuck outta the shot!
1312
01:16:08,363 --> 01:16:09,863
(INTENSE MUSIC ♪)
1313
01:16:09,865 --> 01:16:11,698
Action. Go on!
1314
01:16:11,701 --> 01:16:13,701
Stupid fucking hicks.
1315
01:16:13,703 --> 01:16:15,569
Well, it's about goddamn time
one of you pussies
1316
01:16:15,572 --> 01:16:16,938
put up a fight.
1317
01:16:16,939 --> 01:16:20,875
I'll bet you're as shitty at
killing as you are at acting.
1318
01:16:20,877 --> 01:16:23,377
Fuck you.
What sort of fuck are you now?
1319
01:16:23,378 --> 01:16:24,578
ALABAMA:
Quit fucking around, Walter.
1320
01:16:24,581 --> 01:16:26,279
Get in there and kill him.
1321
01:16:29,051 --> 01:16:30,283
Ah!
1322
01:16:30,286 --> 01:16:33,453
(GROANING)
1323
01:16:33,456 --> 01:16:35,355
(GROWLS)
Ah!
1324
01:16:35,856 --> 01:16:39,159
(GROANING)
1325
01:16:39,162 --> 01:16:41,362
(BREATHING HEAVILY)
1326
01:16:41,363 --> 01:16:43,029
(GUNSHOT)
(GRUNT)
1327
01:16:44,666 --> 01:16:47,234
(CRICKETS CHIRPING)
1328
01:16:47,235 --> 01:16:49,002
ALABAMA: Camera up.
Keep the camera up.
1329
01:16:49,005 --> 01:16:49,970
Keep rolling.
1330
01:16:51,806 --> 01:16:54,341
(BLOOD TRICKLING)
1331
01:16:54,344 --> 01:16:55,775
(CRICKETS CHIRPING)
1332
01:16:55,778 --> 01:16:58,078
(INTENSE MUSIC RESUMES ♪)
(WALTER SCREAMS)
1333
01:16:58,081 --> 01:17:00,247
(GROWLING, GRUNTING)
1334
01:17:01,949 --> 01:17:04,985
That's... fucking... acting!
1335
01:17:04,988 --> 01:17:08,021
♪
1336
01:17:11,059 --> 01:17:12,326
No...
1337
01:17:12,594 --> 01:17:13,894
(GRUNTS)
1338
01:17:14,429 --> 01:17:16,130
Shooter.
1339
01:17:16,131 --> 01:17:18,431
(MUSIC INTENSIFIES ♪)
1340
01:17:19,935 --> 01:17:22,336
(GROANS, GURGLING)
1341
01:17:22,337 --> 01:17:24,471
(PANTING)
1342
01:17:24,474 --> 01:17:26,907
(CHILLING MUSIC ♪)
1343
01:17:26,908 --> 01:17:28,274
(CRIES OUT)
1344
01:17:28,277 --> 01:17:30,543
(GASPING)
1345
01:17:33,649 --> 01:17:36,417
(MUSIC INTENSIFIES ♪)
1346
01:17:39,054 --> 01:17:41,122
(PANTING)
1347
01:17:42,623 --> 01:17:44,324
(DISTANT GUNSHOT)
1348
01:17:44,327 --> 01:17:48,061
♪
1349
01:17:56,971 --> 01:17:58,238
(SERENA GRUNTS)
1350
01:17:58,240 --> 01:18:00,408
(PANTING)
1351
01:18:00,409 --> 01:18:03,243
♪
1352
01:18:10,918 --> 01:18:12,086
(GRUNTS)
1353
01:18:13,020 --> 01:18:14,220
Hello?
1354
01:18:16,457 --> 01:18:17,625
Hello?
1355
01:18:17,926 --> 01:18:20,127
(PANTING)
1356
01:18:21,029 --> 01:18:23,663
(SUSPENSEFUL MUSIC ♪)
1357
01:18:25,067 --> 01:18:27,400
(MAN COUGHING)
1358
01:18:30,439 --> 01:18:32,573
(MAN BREATHING HEAVILY)
1359
01:18:32,574 --> 01:18:34,608
(CRICKETS CHIRPING)
1360
01:18:45,554 --> 01:18:46,787
Hello?
1361
01:18:48,489 --> 01:18:49,422
Ow.
1362
01:18:49,425 --> 01:18:52,158
♪
1363
01:18:54,462 --> 01:18:57,497
(PLASTIC RUSTLES)
1364
01:19:15,884 --> 01:19:17,818
(GASPING)
1365
01:19:18,353 --> 01:19:21,154
(CHILLING MUSIC ♪)
1366
01:19:28,729 --> 01:19:30,363
Kill me.
1367
01:19:33,268 --> 01:19:35,703
Kill me.
1368
01:19:36,704 --> 01:19:39,340
(CRYING OUT)
1369
01:19:39,341 --> 01:19:40,474
Shit!
1370
01:19:40,475 --> 01:19:41,908
Oh, God!
1371
01:19:41,911 --> 01:19:43,743
(PANTING)
1372
01:19:45,646 --> 01:19:47,448
- (SERENA SCREAMS)
- IBALL: Miss Brooks!
1373
01:19:47,449 --> 01:19:48,215
(GASPING)
1374
01:19:48,216 --> 01:19:50,083
You shouldn't be down there!
1375
01:19:50,086 --> 01:19:51,118
(GASPING)
1376
01:19:51,119 --> 01:19:55,655
IBall, please, please...
1377
01:19:55,658 --> 01:19:58,024
Please, you have to help me.
I need the keys to that truck.
1378
01:19:58,027 --> 01:19:59,659
Those are back in the office.
1379
01:19:59,662 --> 01:20:01,494
Fuck! Fuck!
1380
01:20:01,497 --> 01:20:03,063
(CRYING)
Fuck!
1381
01:20:05,699 --> 01:20:07,501
(CRYING)
1382
01:20:09,404 --> 01:20:11,639
Please... please.
1383
01:20:11,640 --> 01:20:14,073
(CRYING)
1384
01:20:16,344 --> 01:20:18,078
Take this. You have to run.
1385
01:20:18,079 --> 01:20:19,479
- Okay.
- If they find out they'll kill me!
1386
01:20:19,481 --> 01:20:21,548
Thank you. Thank you!
1387
01:20:24,386 --> 01:20:27,755
(INTENSE MUSIC ♪)
1388
01:20:35,729 --> 01:20:38,431
(GASPING)
1389
01:20:40,435 --> 01:20:41,801
Shit!
1390
01:20:41,804 --> 01:20:44,270
(GASPING)
1391
01:20:47,641 --> 01:20:50,144
ALABAMA: Get those lights on!
She's in there!
1392
01:20:51,746 --> 01:20:53,479
Lights!
1393
01:20:53,481 --> 01:20:55,882
(CRICKETS CHIRPING)
1394
01:21:04,225 --> 01:21:05,993
(SERENA CRYING)
1395
01:21:06,661 --> 01:21:08,996
(SCRAPING ON WOOD)
1396
01:21:12,934 --> 01:21:15,502
I know you're in there, Serena.
1397
01:21:17,171 --> 01:21:21,475
Come on...
let's work this scene out.
1398
01:21:21,476 --> 01:21:23,277
You won't kill me.
1399
01:21:24,412 --> 01:21:26,980
You won't kill me.
I'm the star of your movie.
1400
01:21:26,983 --> 01:21:29,216
But you have to earn that title,
1401
01:21:29,217 --> 01:21:31,018
just like Nicole did.
1402
01:21:31,020 --> 01:21:32,786
I'm not Nicole.
1403
01:21:35,689 --> 01:21:37,591
I can't kill anyone.
1404
01:21:37,592 --> 01:21:40,293
You'll do what you have to do
to stay alive.
1405
01:21:41,563 --> 01:21:44,331
What kinda hero would you be
if you didn't do that?
1406
01:21:45,800 --> 01:21:48,101
The kind that dies at the end.
1407
01:21:48,104 --> 01:21:50,203
ALABAMA: Shit.
1408
01:21:50,206 --> 01:21:52,273
Oh, shit.
1409
01:21:53,408 --> 01:21:56,277
I can't let you
just walk outta there.
1410
01:21:58,412 --> 01:22:00,079
(GUNSHOT)
(SCREAMS)
1411
01:22:00,082 --> 01:22:02,382
(CRYING)
1412
01:22:02,385 --> 01:22:04,284
♪
1413
01:22:15,997 --> 01:22:17,264
(SERENA CRIES OUT)
(ALABAMA GASPS)
1414
01:22:17,265 --> 01:22:18,564
(GUNSHOT)
(SERENA SCREAMS)
1415
01:22:18,567 --> 01:22:20,833
(GUNSHOT)
(GASPING)
1416
01:22:20,836 --> 01:22:23,237
ALABAMA:
She's got some fight in her!
1417
01:22:23,238 --> 01:22:24,438
Good!
1418
01:22:24,439 --> 01:22:25,572
Don't give up.
1419
01:22:25,573 --> 01:22:28,309
We gotta see this movie
through to the end.
1420
01:22:30,045 --> 01:22:32,712
Now Nicole, she didn't get it
at first either.
1421
01:22:32,715 --> 01:22:36,884
Pretty soon she was down for
everything we threw at her.
1422
01:22:36,886 --> 01:22:39,086
Why did she kill herself
like that?
1423
01:22:40,255 --> 01:22:41,755
ALABAMA: Shipman killed her.
1424
01:22:43,257 --> 01:22:44,725
And he was crazy about her.
1425
01:22:45,760 --> 01:22:48,028
She didn't want to have
anything to do with him.
1426
01:22:49,363 --> 01:22:51,097
He was jealous of me.
1427
01:22:51,632 --> 01:22:53,367
It was a big mess.
1428
01:22:55,069 --> 01:22:58,171
Then he wrote
the Secret Admirer.
1429
01:22:58,173 --> 01:22:59,372
It was scene after scene
1430
01:22:59,375 --> 01:23:03,010
of Nicole
just getting beat to hell.
1431
01:23:03,912 --> 01:23:06,180
He wouldn't let up
until he had her.
1432
01:23:07,681 --> 01:23:09,416
And then when he did have her...
1433
01:23:11,185 --> 01:23:12,485
...he broke her...
1434
01:23:13,520 --> 01:23:16,457
...so she struck back
the only way she knew how.
1435
01:23:18,126 --> 01:23:19,693
She ruined his movie.
1436
01:23:19,694 --> 01:23:21,028
(MYSTERIOUS MUSIC ♪)
1437
01:23:21,029 --> 01:23:22,962
Why'd you let him
get away with that?
1438
01:23:22,965 --> 01:23:26,934
ALABAMA: There wasn't much I could
do if I wanted to stay outta jail.
1439
01:23:26,935 --> 01:23:30,671
He owns the police down there.
He owns half the state.
1440
01:23:30,672 --> 01:23:32,372
He's a money man.
1441
01:23:33,475 --> 01:23:35,141
When I couldn't get a film made,
1442
01:23:35,144 --> 01:23:37,677
Shipman made things happen.
1443
01:23:38,479 --> 01:23:40,613
If you make a deal
with the devil,
1444
01:23:40,615 --> 01:23:43,149
then the devil takes your soul!
(BANG)
1445
01:23:44,252 --> 01:23:45,886
(BANG)
1446
01:23:49,090 --> 01:23:50,224
(CRASH)
1447
01:23:50,225 --> 01:23:51,557
(GRUNTS)
1448
01:23:51,560 --> 01:23:53,659
(PANTING)
1449
01:23:55,029 --> 01:23:58,664
(SERENA CRYING OUT)
(KNIFE STABBING)
1450
01:24:01,802 --> 01:24:04,771
(GASPING DEEPLY)
1451
01:24:14,783 --> 01:24:16,817
(MUSIC FADES)
1452
01:24:21,789 --> 01:24:23,823
(CRIES OUT)
1453
01:24:31,166 --> 01:24:32,498
ALABAMA: Cut!
1454
01:24:35,336 --> 01:24:37,604
(CRYING OUT)
(BLOW FALLS)
1455
01:24:41,275 --> 01:24:44,478
(RAIN PATTERING)
1456
01:24:59,194 --> 01:25:00,527
(GASPS)
1457
01:25:01,595 --> 01:25:03,663
(GRUNTS)
1458
01:25:05,632 --> 01:25:07,234
(GASPS)
1459
01:25:32,426 --> 01:25:35,662
(OMINOUS MUSIC ♪)
1460
01:25:47,509 --> 01:25:49,510
(FLOORBOARDS CREAK)
1461
01:25:54,649 --> 01:25:57,583
(DRAMATIC MUSIC ♪)
1462
01:26:23,278 --> 01:26:26,246
(PHONE VIBRATES)
1463
01:26:35,789 --> 01:26:39,158
(SERENA CRYING OUT ON VIDEO)
1464
01:26:42,564 --> 01:26:45,498
(CRYING OUT CONTINUES)
1465
01:26:46,600 --> 01:26:48,001
Fuck!
1466
01:26:52,073 --> 01:26:54,474
(CRYING)
1467
01:27:06,921 --> 01:27:08,020
Are you all right ma'am?
1468
01:27:08,023 --> 01:27:10,423
Uh... (CHUCKLES)
Y-yeah, yeah.
1469
01:27:10,426 --> 01:27:11,757
- You can't park here.
- Okay.
1470
01:27:11,760 --> 01:27:13,560
- Police cars only.
- Okay, okay, I'm sorry.
1471
01:27:13,561 --> 01:27:15,761
I'm sorry. I'm so sorry.
1472
01:27:15,764 --> 01:27:18,198
(SOMBER MUSIC ♪)
1473
01:27:18,199 --> 01:27:20,967
(MUFFLED CHATTER)
1474
01:27:23,503 --> 01:27:25,404
WAITRESS:
Would you like some coffee?
1475
01:27:25,407 --> 01:27:27,240
Yeah, thank you.
1476
01:27:27,243 --> 01:27:28,641
WAITRESS: You're welcome.
1477
01:27:46,127 --> 01:27:50,130
(PHONE VIBRATING)
1478
01:28:00,475 --> 01:28:02,009
(ALABAMA ON PHONE) Serena?
1479
01:28:05,046 --> 01:28:08,448
How are you going to get away
with all of this?
1480
01:28:08,449 --> 01:28:10,716
ALABAMA: Who says we're
getting away with anything?
1481
01:28:15,856 --> 01:28:17,390
Then why?
1482
01:28:18,326 --> 01:28:19,693
The movie.
1483
01:28:20,560 --> 01:28:22,362
That's all that matters now.
1484
01:28:23,730 --> 01:28:25,698
Get away with it while we can.
1485
01:28:26,434 --> 01:28:28,335
No one's caught us so far.
1486
01:28:30,137 --> 01:28:32,805
Once they realize
that Blake is missing--
1487
01:28:32,807 --> 01:28:35,242
ALABAMA: He'll get more publicity
than he ever got before.
1488
01:28:35,243 --> 01:28:38,511
He's a great actor
and he's great in this.
1489
01:28:38,514 --> 01:28:40,881
You ought to come down
to Yancey County with us.
1490
01:28:40,882 --> 01:28:42,349
We can protect you.
1491
01:28:44,018 --> 01:28:45,985
That your boyfriend's car
you're driving?
1492
01:28:45,988 --> 01:28:47,688
(OMINOUS MUSIC ♪)
1493
01:28:47,689 --> 01:28:50,390
You might want to ditch it
before you head home.
1494
01:28:58,899 --> 01:29:02,135
(BELL TOLLING)
1495
01:29:03,570 --> 01:29:05,971
(TRAIN HORN BLOWING)
1496
01:29:15,750 --> 01:29:18,351
(PHONE VIBRATING)
1497
01:29:18,354 --> 01:29:22,255
♪
1498
01:29:28,061 --> 01:29:30,831
Thinking I'm gonna take
my chances with the police.
1499
01:29:30,832 --> 01:29:32,265
(ALABAMA ON PHONE)
What are they gonna do?
1500
01:29:32,266 --> 01:29:35,068
Send the FBI to arrest us?
That'll be the day.
1501
01:29:35,069 --> 01:29:39,139
There'd be some killing
on both sides, that's for sure.
1502
01:29:39,140 --> 01:29:41,675
Ain't gonna work out the way
you want it to.
1503
01:29:42,743 --> 01:29:44,644
Might make a pretty good movie.
1504
01:29:45,680 --> 01:29:48,247
Candice won't make it,
that's for sure.
1505
01:29:49,583 --> 01:29:50,850
Candice?
1506
01:29:50,853 --> 01:29:52,752
ALABAMA: Shipman has her.
1507
01:29:52,755 --> 01:29:56,756
He's got her drugged up and he's
keeping her locked in his house.
1508
01:29:56,759 --> 01:29:58,824
Look by your TV.
1509
01:29:58,827 --> 01:30:01,494
♪
1510
01:30:12,105 --> 01:30:15,274
(SERENA GRUNTING, PANTING
ON VIDEO)
1511
01:30:16,444 --> 01:30:19,845
(SCREAMING)
1512
01:30:21,416 --> 01:30:23,449
ALABAMA:
You wanted to be a star.
1513
01:30:24,452 --> 01:30:26,353
Look at what we did together.
1514
01:30:27,121 --> 01:30:29,189
You know how special that is?
1515
01:30:29,190 --> 01:30:31,957
I know you feel it,
'cause I feel it too.
1516
01:30:32,926 --> 01:30:35,060
You can't turn your back
on that.
1517
01:30:37,664 --> 01:30:40,367
I'm not ending up like Nicole.
1518
01:30:40,368 --> 01:30:42,402
Come down to Yancey County
with us.
1519
01:30:43,337 --> 01:30:45,538
We've got one more scene
we need to shoot.
1520
01:30:49,243 --> 01:30:52,212
(OMINOUS MUSIC ♪)
1521
01:31:00,954 --> 01:31:04,157
♪
1522
01:31:05,993 --> 01:31:07,961
The crew came up
to this abandoned camping lodge
1523
01:31:07,962 --> 01:31:10,296
to begin shooting their
latest film, The Collector.
1524
01:31:10,298 --> 01:31:12,599
The last form of communication
was from a cellphone
1525
01:31:12,600 --> 01:31:14,266
of the film's star,
Serena Brooks.
1526
01:31:14,269 --> 01:31:17,270
Now she is missing, along with
everyone else involved with the film.
1527
01:31:17,271 --> 01:31:20,841
♪
1528
01:31:23,444 --> 01:31:25,979
Police are asking
anyone with any information
1529
01:31:25,980 --> 01:31:28,448
to contact them.
(KNOCKING ON THE DOOR)
1530
01:31:28,449 --> 01:31:29,649
(KNOCKING)
1531
01:31:29,650 --> 01:31:31,751
(MURMURING) What the Sam
Hill's going on here...
1532
01:31:33,220 --> 01:31:34,287
Alabama?
1533
01:31:35,155 --> 01:31:36,789
What the hell are you doing
down here?
1534
01:31:36,792 --> 01:31:38,190
(OMINOUS MUSIC ♪)
1535
01:31:38,193 --> 01:31:39,725
(SMACK)
(GRUNT)
1536
01:31:39,728 --> 01:31:41,360
Fuck! Fuck!
1537
01:31:41,363 --> 01:31:43,963
Fuck. Ah! Ah, stop!
1538
01:31:43,966 --> 01:31:46,699
Stop it!
Stop it, damnit, you pig!
1539
01:31:46,702 --> 01:31:48,568
How dare you come in my fuckin'-
1540
01:31:48,569 --> 01:31:49,703
(GROANS)
Fuck.
1541
01:31:49,704 --> 01:31:51,570
God damnit! Ah!
1542
01:31:51,573 --> 01:31:54,975
You fucking pig! You pig! Fuck!
1543
01:31:54,976 --> 01:31:56,943
Fuck you. God damn!
1544
01:31:56,944 --> 01:32:01,247
Ah! Ow! Fuck! Ugh.
1545
01:32:01,916 --> 01:32:03,283
Fuck you!
1546
01:32:06,052 --> 01:32:08,255
You won't make it
outta the goddamned state.
1547
01:32:08,256 --> 01:32:10,222
♪
1548
01:32:21,735 --> 01:32:24,371
Come on, honey.
You're gon' wake up now.
1549
01:32:24,372 --> 01:32:26,939
♪
1550
01:32:34,515 --> 01:32:35,782
Hey.
1551
01:32:53,868 --> 01:32:56,435
I have a message from Nicole.
1552
01:33:00,507 --> 01:33:01,942
(NICOLE ON VIDEO) Shipman!
1553
01:33:01,944 --> 01:33:03,777
(CRYING)
1554
01:33:03,779 --> 01:33:05,845
You think you got a piece of me?
1555
01:33:07,347 --> 01:33:10,216
Shipman,
I'm gonna fuckin' kill you,
1556
01:33:10,217 --> 01:33:13,153
and I'm gonna film
the whole fuckin' thing.
1557
01:33:13,154 --> 01:33:15,220
You fuckin' hear me?
1558
01:33:15,222 --> 01:33:17,390
I'm gonna slice
your fuckin' throat.
1559
01:33:19,993 --> 01:33:21,761
Alabama!
1560
01:33:22,430 --> 01:33:24,730
Alabama, you can't do this.
1561
01:33:24,733 --> 01:33:27,000
(NICOLE ON VIDEO) Alabama!
1562
01:33:27,002 --> 01:33:30,103
Shipman, I'm gonna fuck you up
for what you did to me.
1563
01:33:30,104 --> 01:33:31,671
You hear me?
You fuckin' hear me?
1564
01:33:31,672 --> 01:33:32,972
Sound.
1565
01:33:34,675 --> 01:33:36,208
Speed.
1566
01:33:37,310 --> 01:33:39,045
(NICOLE CRIES OUT ON VIDEO)
1567
01:33:39,046 --> 01:33:41,213
ALABAMA: Runnin', Shooter?
1568
01:33:41,216 --> 01:33:42,481
Speed.
1569
01:33:43,650 --> 01:33:45,351
(NICOLE ON VIDEO) Shipman!
1570
01:33:45,354 --> 01:33:46,920
(STAMMERS)
1571
01:33:46,921 --> 01:33:49,255
You better remember,
you fuckin' asshole.
1572
01:33:49,256 --> 01:33:50,256
No!
1573
01:33:50,257 --> 01:33:51,157
(NICOLE ON VIDEO) Fuck you.
1574
01:33:51,158 --> 01:33:52,658
(SLASH)
1575
01:33:59,432 --> 01:34:03,036
(UPBEAT BLUEGRASS MUSIC ♪)
107405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.