Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,716 --> 00:00:22,261
- Hi.
- Good evening.
2
00:00:24,388 --> 00:00:26,682
- I'm running
a little late.
- Okay.
3
00:00:26,807 --> 00:00:27,763
I need five minutes.
4
00:00:27,803 --> 00:00:29,476
Man on TV:
Welcome, designers!
5
00:00:30,344 --> 00:00:33,188
You've heard the expression
"she'd even look great
in a potato sack"?
6
00:00:33,272 --> 00:00:36,483
Well, you're going
to prove that point
with this challenge.
7
00:00:36,650 --> 00:00:40,487
You will be creating
a party-worthy look
out of burlap...
8
00:00:45,367 --> 00:00:46,702
- Oh.
- Hi.
9
00:00:46,785 --> 00:00:49,037
- Hi.
- My name is Greg.
10
00:00:49,413 --> 00:00:50,622
- Is it?
- Yes.
11
00:00:50,706 --> 00:00:52,291
- My name is Larry.
- Hi.
12
00:00:52,416 --> 00:00:53,876
A great pleasure to meet you.
13
00:00:54,001 --> 00:00:56,170
- Oh, thank you.
- You're very welcome.
14
00:00:56,378 --> 00:00:59,131
- So what are you drawing?
- Oh, I'm just doodling.
15
00:00:59,256 --> 00:01:01,925
That's a Hitler mustache.
That's Hitler hair.
16
00:01:02,092 --> 00:01:05,095
- What's a Hitler?
- Hitler was a bad man.
17
00:01:05,262 --> 00:01:07,389
- A bad man?
- A very bad man.
18
00:01:07,681 --> 00:01:09,224
- Oh my God.
- Yes, he started a war.
19
00:01:09,308 --> 00:01:12,394
He didn't... he didn't
really care for Jews.
20
00:01:12,978 --> 00:01:14,563
He thought they were a bit much.
21
00:01:14,688 --> 00:01:16,690
I would kick his butt.
22
00:01:17,483 --> 00:01:18,859
- Would you?
- Yes.
23
00:01:19,067 --> 00:01:21,361
Good for you.
What... what are you
watching in there?
24
00:01:21,487 --> 00:01:22,905
"Project Runway."
25
00:01:23,780 --> 00:01:25,866
- Good show.
- And what do you
like about it?
26
00:01:26,116 --> 00:01:27,826
The fashion!
27
00:01:28,243 --> 00:01:30,037
It's like the best show ever.
28
00:01:30,579 --> 00:01:34,166
- You like fashion?
- Yes, I do.
29
00:01:34,833 --> 00:01:35,667
Hmm.
30
00:01:36,043 --> 00:01:38,045
Ooh, what's that right there?
31
00:01:38,253 --> 00:01:40,255
Oh, that's called a swastika.
32
00:01:40,422 --> 00:01:43,717
I like how the lines
just go straight
33
00:01:43,800 --> 00:01:45,135
and then up and then down
34
00:01:45,219 --> 00:01:46,970
and then straight
and then up and
then down.
35
00:01:47,095 --> 00:01:48,347
It's beautiful.
36
00:01:48,472 --> 00:01:52,226
My birthday's
coming up in a week,
so can you get me one?
37
00:01:53,018 --> 00:01:54,561
- A swastika?
- Yeah.
38
00:01:54,686 --> 00:01:57,105
Uh, I... I don't know, Greg.
I'll have to think about that.
39
00:01:57,231 --> 00:01:58,774
They should start selling them
40
00:01:58,899 --> 00:02:00,734
in every gift shop
in New York City.
41
00:02:00,901 --> 00:02:02,778
I don't think
Jews would like that.
42
00:02:02,903 --> 00:02:04,947
Get a life, Jews!
43
00:02:05,197 --> 00:02:07,533
Hmm. Yeah.
44
00:02:07,950 --> 00:02:09,159
Okay.
45
00:02:09,368 --> 00:02:11,620
Uh, is your mom ready?
46
00:02:11,828 --> 00:02:13,455
Okay, sweetie,
Nana's waiting for you.
47
00:02:13,539 --> 00:02:15,415
- She's gonna give you
a bath, okay?
- Okay.
48
00:02:15,499 --> 00:02:18,335
- Okay.
- Take good care
of her. Bye.
49
00:02:18,627 --> 00:02:19,545
Thanks.
50
00:02:20,337 --> 00:02:21,713
He's something else, isn't he?
51
00:02:21,880 --> 00:02:23,966
- That's an understatement.
- Aw.
52
00:02:24,091 --> 00:02:25,467
- So, are you ready?
- Ready.
53
00:02:25,551 --> 00:02:28,136
So Susie tells me
you're quite a piano player.
54
00:02:28,220 --> 00:02:30,055
Oh.
Eh, I don't know.
55
00:02:30,138 --> 00:02:32,683
It's background,
so don't get your
hopes up too high.
56
00:02:32,766 --> 00:02:35,310
- What do you mean it's just
in the background?
- No, you'll see.
57
00:02:44,945 --> 00:02:47,322
Hey. Shh!
Come on.
58
00:02:48,212 --> 00:02:50,297
A pianist is playing up there.
59
00:02:50,336 --> 00:02:51,421
She's playing.
60
00:02:53,312 --> 00:02:55,539
Larry: Hey, shh! Quiet.
61
00:02:55,706 --> 00:02:58,959
So rude.
Unbelievable.
62
00:03:02,838 --> 00:03:06,008
How are you doing?
My assistant called.
Table for three.
63
00:03:08,176 --> 00:03:10,554
- Hey, it's Larry.
I'm gonna go say hi.
- Man: Okay.
64
00:03:11,388 --> 00:03:13,390
- What's up?
- Larry: Hey.
Hey, Mike.
65
00:03:13,473 --> 00:03:14,808
- I hear we're
neighbors now.
- Yeah.
66
00:03:14,891 --> 00:03:17,311
You live downstairs.
You got the place downstairs.
67
00:03:17,394 --> 00:03:19,187
Yeah yeah, shh.
Try and keep it down.
She's...
68
00:03:19,229 --> 00:03:21,170
- Sorry?
- She's playing. Shh.
69
00:03:21,584 --> 00:03:23,609
But she's...
It's background music.
70
00:03:24,026 --> 00:03:26,612
Yeah, I know, but still,
just try and keep it down.
71
00:03:26,653 --> 00:03:28,614
- Wait, you know her?
- I'm dating her.
72
00:03:28,739 --> 00:03:30,991
- Oh, you're dating her?
- Yes. Shh!
73
00:03:31,074 --> 00:03:33,310
It's not Carnegie Hall.
It's just a bar.
74
00:03:33,310 --> 00:03:36,371
- I know, but it's rude
to talk, that's all.
- Okay, all right.
75
00:03:36,455 --> 00:03:38,665
- Well, see you
around the building.
- I'll talk to you later.
76
00:03:38,874 --> 00:03:40,042
See ya later.
77
00:03:40,584 --> 00:03:42,419
What were you saying
about the frog?
78
00:03:42,698 --> 00:03:47,356
There was an inflatable frog
that came out of a French
restaurant in Vegas.
79
00:03:47,600 --> 00:03:49,786
You're getting one of
those foofy drinks, right?
80
00:03:49,832 --> 00:03:51,053
No, I'm gonna go
with straight Tequila.
81
00:03:51,178 --> 00:03:54,982
Hey, Fox.
Fox! Fox!
82
00:03:55,557 --> 00:03:57,559
Shh!
Come on.
83
00:03:58,143 --> 00:04:00,395
- She's playing.
- Yeah.
84
00:04:09,717 --> 00:04:11,448
Larry:
Yeah, clap.
85
00:04:13,653 --> 00:04:15,619
I don't know how you do it.
I really don't.
86
00:04:15,786 --> 00:04:17,621
It's atmosphere.
It's a nice setting.
87
00:04:17,746 --> 00:04:21,291
- I'm really glad you're here.
- I found it really annoying.
88
00:04:21,708 --> 00:04:24,294
- Hey, you got to know Greg
a little bit.
- Yeah, I did.
89
00:04:25,462 --> 00:04:27,422
He's quite a...
Quite a young man.
90
00:04:27,547 --> 00:04:30,768
He's really like
one of my favorite people
in the world, obviously.
91
00:04:30,815 --> 00:04:34,179
Yeah. Well, I mean
it must be very...
92
00:04:35,055 --> 00:04:37,683
You know, challenging
to have a son like that.
93
00:04:37,891 --> 00:04:39,351
You know, I signed up
for single motherhood.
94
00:04:39,434 --> 00:04:43,313
It's not like a big...
to me that's part of
the deal, you know.
95
00:04:43,563 --> 00:04:44,731
No, but I mean,
96
00:04:45,357 --> 00:04:47,275
you know, his being so...
97
00:04:48,402 --> 00:04:49,486
Flamboyant.
98
00:04:49,778 --> 00:04:53,699
I think the fact that he can
sort of sell a song and...
99
00:04:53,782 --> 00:04:56,243
I don't know
where he gets it.
There's nobody like him.
100
00:04:56,368 --> 00:04:58,495
It makes him really special
and unique and different.
101
00:04:59,871 --> 00:05:00,997
Okay.
102
00:05:01,415 --> 00:05:02,958
His birthday's next week.
103
00:05:03,458 --> 00:05:04,710
We're probably gonna
have a party.
104
00:05:04,876 --> 00:05:06,753
You're welcome to come.
Probably just like
a little family thing.
105
00:05:06,837 --> 00:05:08,755
- No, I don't wanna go.
- Oh.
106
00:05:09,548 --> 00:05:12,843
A kid's birthday party...
Nah, I'm not that guy.
107
00:05:13,093 --> 00:05:14,386
I guess it'd be kind of boring.
108
00:05:15,053 --> 00:05:16,388
- Hey, you know what?
- What?
109
00:05:16,638 --> 00:05:18,223
I'll buy him
a birthday gift.
How about that?
110
00:05:18,348 --> 00:05:20,600
Larry, that would be so great.
111
00:05:20,684 --> 00:05:23,186
- If it helps
with the sex, of course.
- It will help with the sex.
112
00:05:23,270 --> 00:05:25,647
Then I get him a present.
What's the debate?
113
00:05:25,772 --> 00:05:27,482
Yeah, there's no debate
whatsoever.
114
00:05:27,524 --> 00:05:28,859
Of course, what do you...
115
00:05:29,693 --> 00:05:31,069
What do you get a kid like that?
116
00:05:31,403 --> 00:05:33,822
He loves everything.
You met him.
117
00:05:33,947 --> 00:05:35,282
Can't get him a baseball.
118
00:05:35,365 --> 00:05:37,117
Sure you can.
Don't worry about it.
119
00:05:37,200 --> 00:05:39,035
- Can't get him a football.
- Why not?
120
00:05:39,077 --> 00:05:42,080
Anything...
it can be anything.
Just get him whatever.
121
00:05:52,758 --> 00:05:54,742
- Did you see that?
- It was Michael J. Fox.
122
00:05:54,767 --> 00:05:57,637
Yes. See that kind of
head shake he just gave me?
123
00:05:57,971 --> 00:06:00,182
He's upset because
I shushed him earlier.
124
00:06:00,390 --> 00:06:02,350
You know he has a condition.
125
00:06:02,559 --> 00:06:04,394
- He shakes.
- Yeah, you're right.
126
00:06:04,686 --> 00:06:06,313
Maybe it was
a Parkinson's shake.
127
00:06:06,646 --> 00:06:08,398
It could have been
a Parkinson's shake.
128
00:06:08,565 --> 00:06:09,524
So...
129
00:06:10,525 --> 00:06:13,487
Was it pissed
or Parkinson's?
I don't know.
130
00:06:14,154 --> 00:06:16,281
I don't think that
it's the kind of question
that you can ask him.
131
00:06:16,364 --> 00:06:18,033
No. He lives right
upstairs from me.
132
00:06:18,116 --> 00:06:19,493
- This could
get awkward.
- Oh.
133
00:06:20,160 --> 00:06:21,995
Maybe just say
"I'm sorry I shushed you."
134
00:06:22,788 --> 00:06:26,082
Yeah, okay.
Good idea.
135
00:06:48,980 --> 00:06:51,024
- I'm sorry?
- No no.
136
00:06:51,191 --> 00:06:53,235
It's just, you know,
you hit two floors
137
00:06:53,318 --> 00:06:55,111
and I'm in a little bit
of a rush, that's all.
138
00:06:55,403 --> 00:06:58,156
What a terrible inconvenience.
My God, I'm so sorry.
139
00:06:58,573 --> 00:07:01,493
Well, as a matter
of fact it is a little bit
of an inconvenience, yes.
140
00:07:01,535 --> 00:07:03,829
You don't know where I'm going.
I'm in a little bit of a rush.
141
00:07:03,954 --> 00:07:06,164
I didn't mean
to waste 12 seconds
of your precious time.
142
00:07:06,289 --> 00:07:08,542
- It's not really about
the 12 seconds, is it?
- What is it?
143
00:07:08,625 --> 00:07:09,626
It's about the fact that
you hit two buttons.
144
00:07:09,668 --> 00:07:11,461
Who doesn't know what floor
they're getting off on?
145
00:07:11,545 --> 00:07:13,421
I decided to go someplace else.
146
00:07:13,505 --> 00:07:16,258
I realize that
that's illegal in your
little world, isn't it?
147
00:07:16,299 --> 00:07:17,968
When you realized
you'd hit the wrong floor,
148
00:07:18,093 --> 00:07:20,470
- you just get off on 31,
go up to 32.
- Oh really?
149
00:07:20,512 --> 00:07:22,180
- Take the stairs.
- Suppose I wanted
to go to 40.
150
00:07:22,297 --> 00:07:23,598
You mean because
it's one flight now...
151
00:07:23,723 --> 00:07:27,185
- you wanna go to 40 as well?
- No, I'm saying what if
I did wanna go to 40?
152
00:07:27,269 --> 00:07:29,020
Why don't you go to 40?
There you go.
153
00:07:29,129 --> 00:07:32,743
Now you're
going to 40 as well.
You wanna go to 33, 34?
154
00:07:32,784 --> 00:07:35,360
- How about that, huh?
- I think I wanna go
to 36 too.
155
00:07:35,443 --> 00:07:36,778
All right.
I changed my mind.
156
00:07:36,903 --> 00:07:39,264
- I think I'm gonna
go to 36 and 37.
- Good good.
157
00:07:39,264 --> 00:07:41,700
- You know what?
I changed my mind again.
- I think I'll go to 39.
158
00:07:41,825 --> 00:07:43,952
- Why don't I go to 43?
- I'll go to 40.
I'll go to 42.
159
00:07:44,077 --> 00:07:46,037
- Oh my goodness, look.
- There you go.
160
00:07:46,062 --> 00:07:47,956
Terrific!
now we're going
to every floor.
161
00:07:47,998 --> 00:07:49,958
Yeah, enjoy that ride up to 44.
162
00:07:50,041 --> 00:07:52,772
31... I think
I'll get out here
and take the stairs.
163
00:07:52,820 --> 00:07:54,177
- Yeah.
- Enjoy your ride.
164
00:07:54,177 --> 00:07:55,672
Enjoy the walk!
165
00:07:59,445 --> 00:08:01,845
Larry:
Anyway, I just
wanted to tell you
166
00:08:01,928 --> 00:08:03,847
that I hope you weren't
upset about the shushing,
167
00:08:04,014 --> 00:08:05,682
because a lot of people think...
168
00:08:05,765 --> 00:08:07,475
I'm not gonna lie to you...
Nobody likes to be shushed.
169
00:08:07,601 --> 00:08:08,602
Yeah, nobody likes
to be shushed.
170
00:08:08,643 --> 00:08:11,688
- My kids...
I don't shush my kids.
- Exactly exactly, yeah.
171
00:08:11,813 --> 00:08:14,065
Because I did notice
before you left
172
00:08:14,149 --> 00:08:15,775
you were looking at me
and you kind of,
173
00:08:16,693 --> 00:08:18,403
you know, shook your head.
174
00:08:18,695 --> 00:08:20,238
Uh, yeah, my head shakes, Larry.
175
00:08:20,322 --> 00:08:23,742
I have Parkinson's.
I... I'm a head-shaking fool.
176
00:08:23,825 --> 00:08:26,286
- I always shake.
- So you're saying it was
a Parkinson's shake.
177
00:08:26,411 --> 00:08:28,330
Yeah, it wasn't a Larry's shake.
178
00:08:28,413 --> 00:08:30,040
Got it. Okay.
179
00:08:30,248 --> 00:08:32,167
But she was playing
background music.
180
00:08:32,208 --> 00:08:35,462
It was not a performance.
I mean, per se.
181
00:08:35,837 --> 00:08:37,589
To me it's a little rude.
182
00:08:37,714 --> 00:08:39,257
If I went to see
one of your movies
183
00:08:39,591 --> 00:08:42,260
and I was talking,
you probably wouldn't
like it.
184
00:08:42,385 --> 00:08:45,555
I'd be surprised.
Where are you gonna
see one of my movies?
185
00:08:45,805 --> 00:08:49,100
It was like 1985
last time I was in a movie.
186
00:08:49,142 --> 00:08:51,186
Okay, if I saw one
of your movies in 1985,
187
00:08:51,311 --> 00:08:52,646
you wouldn't like it
if I was talking.
188
00:08:52,687 --> 00:08:55,398
This is getting
into time travel.
This is getting weird.
189
00:08:55,482 --> 00:08:58,652
So just to be clear,
you're not upset?
190
00:09:03,114 --> 00:09:04,240
Let me get that.
191
00:09:04,532 --> 00:09:06,242
I'll be back in two shakes.
192
00:09:22,384 --> 00:09:24,427
What the fuck?
Lar, what are you doing?
193
00:09:24,552 --> 00:09:27,013
Oh, I was just drawing
a Hitler mustache.
194
00:09:27,138 --> 00:09:29,849
- On my father-in-law.
That's my father-in-law.
- That's your father-in-law?
195
00:09:29,874 --> 00:09:32,282
Yeah, he's a businessman.
He's on "Businessweek"
magazine.
196
00:09:32,282 --> 00:09:34,685
You're kidding!
What the hell is he doing
on the cover of a magazine?
197
00:09:34,710 --> 00:09:38,216
- Well, he's the Führer now.
- Oh my God, I'm sorry.
198
00:09:38,274 --> 00:09:41,111
I just like to see
what people look like
with Hitler mustaches.
199
00:09:41,236 --> 00:09:42,988
He looks like Hitler.
The mystery is solved.
200
00:09:43,613 --> 00:09:44,906
My father-in-law
looks like Hitler.
201
00:09:44,990 --> 00:09:46,866
I've gotta get
rid of this because
he's coming over here.
202
00:09:46,942 --> 00:09:49,062
- And if he sees this...
- I'm sorry again.
203
00:09:49,071 --> 00:09:49,828
That's all right.
204
00:09:50,412 --> 00:09:52,622
Can I get you a soda
or something, Larry?
205
00:09:52,706 --> 00:09:53,581
Oh sure.
That'd be great.
206
00:09:54,165 --> 00:09:56,167
You know, I mean, the thing is
207
00:09:56,418 --> 00:09:59,504
Hitler really ruined
that mustache for everybody.
208
00:09:59,838 --> 00:10:02,007
Because it's really...
It's an interesting mustache,
209
00:10:02,090 --> 00:10:04,467
and now nobody could
wear it, you know.
210
00:10:04,592 --> 00:10:05,927
Oh, thanks.
211
00:10:06,553 --> 00:10:09,222
Oh Jesus Christ!
212
00:10:09,605 --> 00:10:11,736
- What the hell?
- You want...
213
00:10:12,642 --> 00:10:14,561
Did you shake that up
on purpose?
214
00:10:15,311 --> 00:10:16,438
Parkinson's.
215
00:10:24,029 --> 00:10:25,196
I think the shirt's ruined.
216
00:10:25,321 --> 00:10:27,824
I'm not really
surprised, man.
He has Parkinson's.
217
00:10:27,907 --> 00:10:30,577
So he's got Parkinson's.
Of course it's Parkinson's.
218
00:10:30,702 --> 00:10:31,786
- Yeah.
- He was shaking.
219
00:10:31,911 --> 00:10:33,455
He would never do anything
like that on purpose.
220
00:10:33,538 --> 00:10:35,707
Michael J. Fox?
Never in a million years.
221
00:10:35,790 --> 00:10:38,460
But he shakes, right?
He hands you a soda
that's shaken.
222
00:10:38,626 --> 00:10:39,861
He can't stop fuckin' shaking.
223
00:10:39,861 --> 00:10:41,671
- So you don't believe me.
- I'm just not buying it.
224
00:10:41,921 --> 00:10:43,423
See that fuckin' milk
you got in your hand
right now?
225
00:10:43,465 --> 00:10:45,858
You hand that man
a carton of fuckin' milk...
guess what.
226
00:10:46,038 --> 00:10:48,553
- It's gonna be
a fuckin' milkshake.
- That was not Parkinson's.
227
00:10:48,678 --> 00:10:50,597
Thank God he didn't
hand you his dick.
228
00:10:50,680 --> 00:10:52,182
He could've been
shaking and shook
that dick up,
229
00:10:52,307 --> 00:10:54,309
handed you the dick,
and the dick shot
sperm in your face.
230
00:10:54,392 --> 00:10:56,311
Yeah, but why would
he hand me a dick?
231
00:10:56,394 --> 00:10:58,313
- I mean as an example.
- What kind of example is that?
232
00:10:58,438 --> 00:11:01,099
I'm just comparing it
to other things you can
shake up, right?
233
00:11:01,124 --> 00:11:05,028
- With Parkinson's, right?
- You just live in a total
dick world, don't you?
234
00:11:05,111 --> 00:11:06,613
- It's a good example.
- Right?
235
00:11:13,578 --> 00:11:14,621
What's that?
236
00:11:15,789 --> 00:11:18,083
Is that Parkinson's, hmm?
237
00:11:18,374 --> 00:11:21,461
- You think
that's Parkinson's?
- Shit. Wow.
238
00:11:25,215 --> 00:11:27,217
- He's pissed.
- He's pissed.
239
00:11:32,138 --> 00:11:35,558
Hi. Oh, look at...
Hey, Greg!
240
00:11:35,725 --> 00:11:37,977
Larry brought you something
for your birthday.
241
00:11:38,103 --> 00:11:39,854
- Greg!
- He's gonna be so excited.
242
00:11:41,123 --> 00:11:43,233
Happy birthday!
243
00:11:43,817 --> 00:11:45,043
Hmm.
244
00:11:45,860 --> 00:11:47,445
Oh my God.
Let me check.
What is it?
245
00:11:47,570 --> 00:11:48,947
- What is it?
- What is it?
246
00:11:49,072 --> 00:11:51,241
It's a sewing machine.
It's a sewing machine.
247
00:11:53,409 --> 00:11:55,286
It's a sewing machine!
248
00:11:55,703 --> 00:11:57,914
Oh my God, I'm gonna make
the "Gone with the Wind"
costume.
249
00:11:58,039 --> 00:12:00,208
"Meet Me in St. Louis,"
"The Wizard of Oz."
250
00:12:00,291 --> 00:12:02,127
- You're gonna make
"The Wizard of Oz" costume?
- Yes!
251
00:12:02,252 --> 00:12:03,628
- Which one?
- Dorothy.
252
00:12:04,170 --> 00:12:06,172
I love it, I love it, I love it!
253
00:12:06,256 --> 00:12:07,590
Thank you, Lord.
254
00:12:07,674 --> 00:12:09,906
"Thank you, Lord"?
Thank you, Larry.
255
00:12:09,969 --> 00:12:12,512
- Thank you, Larry.
- You're welcome, Greg.
256
00:12:13,600 --> 00:12:15,598
Nana, Nana!
257
00:12:18,434 --> 00:12:21,229
- A sewing machine?
- Yeah. He loved it.
258
00:12:21,700 --> 00:12:23,773
What, are you trying
to turn him gay?
259
00:12:26,484 --> 00:12:30,572
He is a happy, healthy,
normal seven-year-old boy.
260
00:12:30,697 --> 00:12:32,240
What is the matter with you?
261
00:12:33,241 --> 00:12:34,909
I think he might be gay.
262
00:12:49,090 --> 00:12:51,467
Leon! You up?
263
00:12:51,551 --> 00:12:52,552
Yeah, I'm up.
264
00:12:53,164 --> 00:12:54,846
This dude is out
of fucking control
right now.
265
00:12:54,929 --> 00:12:56,347
What is going on with him?
266
00:12:56,431 --> 00:12:58,391
All this fuckin'
clomping around
all fuckin' night?
267
00:12:58,516 --> 00:13:02,020
- I can't fuckin' sleep
like this, man.
- I know. God!
268
00:13:02,729 --> 00:13:03,688
You'd better hound
this dude, man.
269
00:13:03,797 --> 00:13:05,655
You'd better go up there
and handle this fuckin' guy.
270
00:13:06,007 --> 00:13:07,942
This shit don't go down
in a black neighborhood.
You know what I mean?
271
00:13:08,067 --> 00:13:09,319
All right, I'm gonna
go up there.
272
00:13:10,195 --> 00:13:11,321
Unless you want to.
273
00:13:11,487 --> 00:13:13,364
If I go up there,
I will kill this
motherfucker.
274
00:13:13,531 --> 00:13:16,367
Michael J. Fox about to be
Michael J. Fucked-up
in a minute.
275
00:13:16,451 --> 00:13:18,133
But if you go up there,
you and him...
276
00:13:18,133 --> 00:13:19,360
That's a fair fight and shit.
277
00:13:19,368 --> 00:13:21,748
- You know what I'm saying?
- How is that a fair fight?
278
00:13:21,915 --> 00:13:23,750
Shaking motherfuckers
like that, you know,
279
00:13:23,791 --> 00:13:25,251
little kids and shit,
old people,
280
00:13:25,335 --> 00:13:27,086
motherfuckers who can't
defend themselves, and you...
281
00:13:27,212 --> 00:13:27,921
That's perfect.
282
00:13:28,004 --> 00:13:30,340
You two face off...
That's just even Steven.
283
00:13:30,465 --> 00:13:32,550
- That's not even Steven.
- That's even fuckin' Steven,
Larry.
284
00:13:32,592 --> 00:13:34,969
You don't think I can get
the better of him in a fight?
285
00:13:35,094 --> 00:13:37,388
That shaking shit
might come in handy.
I don't fuckin' know.
286
00:13:37,513 --> 00:13:39,098
Right?
you don't know this
motherfucker's skills.
287
00:13:39,349 --> 00:13:40,600
- All right.
- Right?
288
00:13:40,725 --> 00:13:42,060
All right, you watch me, okay?
289
00:13:42,143 --> 00:13:43,394
- I wanna see this shit.
- You watch me.
290
00:13:43,436 --> 00:13:45,021
This shit don't happen
in a black neighborhood.
I'm telling you.
291
00:13:52,487 --> 00:13:54,072
- Hey, Larry.
- Hey.
292
00:13:54,142 --> 00:13:55,365
Um...
293
00:13:57,784 --> 00:13:59,535
What's going on up here?
294
00:13:59,702 --> 00:14:01,037
Why? What do you mean
"what's going on"?
295
00:14:02,372 --> 00:14:04,624
There's a lot of clomping
on the floor.
296
00:14:04,791 --> 00:14:07,380
- It's keeping me up.
- Oh oh, it's the boots,
the boots.
297
00:14:07,450 --> 00:14:09,128
Yeah yeah.
My feet cramp.
298
00:14:09,212 --> 00:14:13,174
It's called dystonia
and I have to wear
stiff shoes
299
00:14:13,299 --> 00:14:14,425
to keep them from cramping.
300
00:14:14,509 --> 00:14:17,095
It's in my book.
It's chapter one.
You should read it.
301
00:14:17,178 --> 00:14:18,638
At the very least
it'll help you
get to sleep.
302
00:14:19,347 --> 00:14:21,933
Your feet are cramping?
Is this a new thing?
303
00:14:22,225 --> 00:14:24,602
No. This has been going on
for about 20 years now, Lar.
304
00:14:24,686 --> 00:14:26,962
Oh really?
How come I haven't heard
the clomping before?
305
00:14:26,987 --> 00:14:28,564
You haven't lived here.
You've lived in California.
306
00:14:28,606 --> 00:14:30,650
I've been living
here for over a month.
I haven't heard any clomping.
307
00:14:30,733 --> 00:14:32,986
- What am I,
bullshitting you?
- I don't know.
308
00:14:33,027 --> 00:14:34,821
I'll tell you what I think.
You wanna know what
I think, Fox?
309
00:14:34,862 --> 00:14:36,447
- I'm hanging on it.
- Are you?
310
00:14:36,614 --> 00:14:38,157
I think you're upset
about the shushing.
311
00:14:38,283 --> 00:14:41,160
I think you were pissed off
about the Hitler mustache
on your father-in-law.
312
00:14:41,286 --> 00:14:43,663
I think you shook up
that can of soda on purpose.
313
00:14:43,830 --> 00:14:45,206
And I think you're clomping now
314
00:14:45,331 --> 00:14:47,625
and you've made up
some bullshit excuse
about your feet,
315
00:14:47,750 --> 00:14:49,544
and it's all under
the guise of Parkinson's.
316
00:14:49,627 --> 00:14:51,879
That's what I think.
Huh?
317
00:14:51,921 --> 00:14:54,632
I thought I was
the sickest guy on this block,
but you're the new champ.
318
00:14:55,008 --> 00:14:56,676
I have a sickness in my brain.
319
00:14:57,135 --> 00:14:58,678
You have a sickness
in your mind.
320
00:14:59,012 --> 00:15:01,389
- Your mind, it's gone over.
- Oh, has it?
321
00:15:01,472 --> 00:15:03,558
It's fascinating if it wasn't
so fucking tragic.
322
00:15:03,967 --> 00:15:05,435
Huh. So you deny
the whole thing?
323
00:15:05,560 --> 00:15:07,770
It's all Parkinson's, Larry.
It's all Parkinson's.
324
00:15:07,895 --> 00:15:09,939
- The head shake at the bar?
- Parkinson's.
325
00:15:10,273 --> 00:15:12,400
- The soda?
- Parkinson's.
326
00:15:13,276 --> 00:15:15,903
- The clomping?
- Parkinson's.
327
00:15:16,821 --> 00:15:17,739
Are you sure?
328
00:15:18,448 --> 00:15:21,242
Yeah, Larry, I'm dead certain.
329
00:15:31,919 --> 00:15:33,212
Okay.
330
00:15:40,287 --> 00:15:42,805
- All right,
there you go.
- Susie: Hello?
331
00:15:42,930 --> 00:15:44,015
- Hey.
- Hey, Lar,
332
00:15:45,016 --> 00:15:47,560
- what the hell
were you thinking?
- What?
333
00:15:47,685 --> 00:15:49,354
You give
a seven-year-old kid...
334
00:15:49,479 --> 00:15:51,981
A boy... a sewing machine
as a gift?
335
00:15:52,398 --> 00:15:54,192
- Yeah. So what?
- Totally inappropriate.
336
00:15:54,275 --> 00:15:56,277
No, not inappropriate.
He loved the gift.
337
00:15:56,361 --> 00:15:59,113
He went in that room,
figured out in two minutes
338
00:15:59,238 --> 00:16:00,573
how to work that sewing machine.
339
00:16:00,698 --> 00:16:02,700
And he was working
on a frilly thing
immediately.
340
00:16:02,784 --> 00:16:04,869
I don't like
the implication,
all right?
341
00:16:04,994 --> 00:16:07,205
- It's not an implication.
- He's seven.
342
00:16:07,330 --> 00:16:10,875
Being gay means
that you're attracted to
the person of the same sex.
343
00:16:10,958 --> 00:16:14,128
He's too young
to be attracted
to anybody.
344
00:16:14,170 --> 00:16:17,215
He will be gay.
He's just... he's pre-gay.
345
00:16:17,298 --> 00:16:19,133
I don't know
that you can make
that assumption.
346
00:16:19,217 --> 00:16:20,635
I think it was an insult
347
00:16:20,760 --> 00:16:24,597
and I think you'd better get
another fucking gift, okay?
348
00:16:27,100 --> 00:16:29,018
Why does she stick her nose
into everything?
349
00:16:29,143 --> 00:16:30,770
What, I gotta get the kid
another gift now?
350
00:16:30,853 --> 00:16:33,439
- You got to get
him another gift.
- What am I gonna get him?
351
00:16:33,481 --> 00:16:36,734
- I have nothing to get him.
- What about a slinky?
352
00:16:36,749 --> 00:16:39,112
- A slinky's always...
- A slinky?
353
00:16:39,153 --> 00:16:42,782
- Eh, that's pretty gay.
- Well, you're handling a ball.
354
00:16:42,824 --> 00:16:44,283
- Both: You're handling balls.
- Yeah.
355
00:16:44,507 --> 00:16:46,285
- So this is the way...
- That's what a slinky is,
really.
356
00:16:46,369 --> 00:16:48,996
- Both: It's handling balls.
- Yes, that's what...
my point exactly.
357
00:16:49,205 --> 00:16:51,374
- So it's gay.
- I mean, maybe roller skates?
358
00:16:51,582 --> 00:16:53,418
Nah, that's got
the ice skating thing.
359
00:16:53,543 --> 00:16:55,128
You don't wanna even touch that.
360
00:16:56,379 --> 00:16:57,713
- A musical instrument.
- Oh, that's not bad.
361
00:16:58,214 --> 00:17:00,716
No sexuality involved
unless you get him a harp.
362
00:17:01,134 --> 00:17:02,760
You wanna keep away
from the flute, I think.
363
00:17:02,844 --> 00:17:04,972
- No flute, no harp.
- Okay.
364
00:17:05,011 --> 00:17:07,473
- It's your turn.
- Okay. There you go.
365
00:17:07,598 --> 00:17:10,518
You realize that might've been
the dumbest move you could
have possibly done?
366
00:17:10,643 --> 00:17:12,228
Seriously, I'm not
thinking straight.
367
00:17:12,311 --> 00:17:15,314
I'm so... he's keeping me up...
Michael J. Fox... every night,
368
00:17:15,385 --> 00:17:16,607
clomping around upstairs.
369
00:17:16,691 --> 00:17:18,609
- Still clomping?
- Yes. I can't sleep.
370
00:17:18,818 --> 00:17:20,236
- Michael?
- Yeah.
371
00:17:20,403 --> 00:17:21,362
Let me tell you something.
That Tracy...
372
00:17:21,487 --> 00:17:23,781
His wife Tracy Pollan...
She's a Saint.
373
00:17:23,865 --> 00:17:25,783
What a relationship
those two have, huh?
374
00:17:25,908 --> 00:17:26,993
I know.
You're right.
375
00:17:27,076 --> 00:17:29,370
- Such devotion.
It's incredible.
- Larry: Yeah.
376
00:17:29,454 --> 00:17:32,623
As a cynic it kind of
sickens me, but he'd take
a bullet for her.
377
00:17:32,748 --> 00:17:34,375
He would take a bullet for her.
378
00:17:34,459 --> 00:17:36,711
- True love.
- Jeff: Yeah.
379
00:17:36,794 --> 00:17:38,921
- How about you, Jeff?
- What?
380
00:17:39,046 --> 00:17:40,465
Would you take a bullet for me?
381
00:17:40,631 --> 00:17:42,300
Of course I'd take
a bullet for you.
382
00:17:42,383 --> 00:17:45,344
What, are you kidding?
Without a doubt.
383
00:17:45,511 --> 00:17:48,306
- You think he would?
- He just said he would.
384
00:17:48,347 --> 00:17:51,100
Saying and doing...
two different things.
I doubt it.
385
00:17:52,870 --> 00:17:54,687
- You know
what people say...
- Jeff: What?
386
00:17:54,729 --> 00:17:56,814
- When you guys
leave a room?
- What do they say?
387
00:17:56,939 --> 00:17:59,734
"Poor bastard."
Oh jeez.
388
00:17:59,754 --> 00:18:02,348
Susie:
You can leave now, Larry.
Get the fuck out!
389
00:18:02,348 --> 00:18:03,696
I'm going home.
390
00:18:07,673 --> 00:18:09,160
See you, folks.
391
00:18:09,368 --> 00:18:10,786
- Hey, John!
- Hey, Larry.
392
00:18:11,078 --> 00:18:12,538
- How are you doing, man?
- Pretty good. How's it going?
393
00:18:12,663 --> 00:18:14,373
Real good. Thanks for
the Yankees tickets.
394
00:18:14,665 --> 00:18:16,197
- Anytime, man.
- I really appreciate it.
395
00:18:16,222 --> 00:18:17,877
- Anytime.
- See you around.
396
00:18:23,341 --> 00:18:26,511
Was that, uh...
Parkinson's?
397
00:18:26,636 --> 00:18:29,805
No, that wasn't Parkinson's.
That was just bad timing.
398
00:18:30,114 --> 00:18:31,382
- Bad timing?
- Yeah.
399
00:18:31,407 --> 00:18:33,000
Oh okay, so that one
wasn't parkin...
400
00:18:33,000 --> 00:18:35,728
By the way, still a lot
of clomping I'm hearing.
401
00:18:35,853 --> 00:18:37,813
- What's going...
- You need to take it up
with the board.
402
00:18:38,022 --> 00:18:39,607
- I am gonna take it up
with the board.
- That's great.
403
00:18:39,649 --> 00:18:42,540
- Let me know how
that works out for you.
- I will. I can't sleep.
404
00:18:42,565 --> 00:18:44,278
Mr. Fox, is there
a problem here?
405
00:18:45,780 --> 00:18:47,657
As a matter of fact,
there is a bit of a problem.
406
00:18:47,740 --> 00:18:48,950
You need me to call the police?
407
00:18:49,700 --> 00:18:52,578
- No, I think
you can handle it.
- All right.
408
00:18:52,962 --> 00:18:55,056
Eddie, get Mr. Fox
a cab, please.
Thank you.
409
00:18:55,056 --> 00:18:57,542
- Thank you, Eddie.
Thanks, John.
- You got it, Mr. Fox.
410
00:19:00,378 --> 00:19:01,504
What's the problem?
411
00:19:01,879 --> 00:19:03,548
I'll tell you
what the problem is.
412
00:19:03,965 --> 00:19:05,258
He bumped into me on purpose.
413
00:19:05,383 --> 00:19:06,842
- Did you see that?
- I did see it.
414
00:19:06,968 --> 00:19:09,428
- He has Parkinson's disease.
- I know he has Parkinson's.
415
00:19:09,637 --> 00:19:12,431
He's using it
to harass me, okay?
I swear to God.
416
00:19:12,598 --> 00:19:14,267
He shook up soda
and spilled it
all over me.
417
00:19:14,392 --> 00:19:17,395
- He's clomping around...
- Here's the deal.
Here's the deal.
418
00:19:17,887 --> 00:19:20,147
You can bump into
any tenant you want
in this building, all right?
419
00:19:20,231 --> 00:19:21,190
I don't give a shit.
420
00:19:22,191 --> 00:19:24,235
But you don't touch Mr. Fox.
Do you understand?
421
00:19:25,194 --> 00:19:27,321
You touch him again,
me and you got a problem.
422
00:19:28,648 --> 00:19:31,200
Oh, you don't touch
Michael J. Fox.
423
00:19:31,325 --> 00:19:33,411
Oh yeah.
Let me tell you
something, okay?
424
00:19:33,536 --> 00:19:35,371
I'm very sympathetic
to the Parkinson's!
425
00:19:35,496 --> 00:19:37,873
But just having Parkinson's
doesn't give you carte blanche
426
00:19:37,915 --> 00:19:40,459
to take advantage
of the non-Parkinson's!
427
00:19:46,132 --> 00:19:48,134
Larry:
Honest to God,
I can't sleep.
428
00:19:48,217 --> 00:19:52,096
He's banging on my ceiling
with these special shoes.
429
00:19:52,221 --> 00:19:53,306
He's wearing combat boots.
430
00:19:53,431 --> 00:19:55,433
And yesterday he shoved me
431
00:19:55,600 --> 00:19:56,809
when I was coming
out of the elevator.
432
00:19:56,892 --> 00:19:59,562
Shoved me.
Michael J. Fox
433
00:19:59,729 --> 00:20:01,814
shoved me, okay?
434
00:20:02,565 --> 00:20:04,609
Mr. David, are you
aware of the fact
435
00:20:04,650 --> 00:20:06,861
that Michael J. Fox
has Parkinson's disease?
436
00:20:06,886 --> 00:20:08,771
Of course I'm aware
of the Parkinson's.
437
00:20:08,771 --> 00:20:10,823
Don't you understand
what he's doing?
438
00:20:10,865 --> 00:20:12,325
Nobody understands this.
439
00:20:12,408 --> 00:20:16,037
He's using the Parkinson's
to do whatever he wants.
440
00:20:16,162 --> 00:20:18,581
You think Mr. Parkinson,
the first guy who had
Parkinson's...
441
00:20:18,706 --> 00:20:20,333
You think he would like
what he's seeing here?
442
00:20:20,416 --> 00:20:24,170
Mr. Parkinson would
be appalled if he knew
how Mr. Fox is behaving.
443
00:20:24,870 --> 00:20:27,006
Mr. David,
I'd like to ask you
444
00:20:27,089 --> 00:20:28,966
about the incident
in the elevator.
445
00:20:29,317 --> 00:20:31,093
That guy told you about that?
446
00:20:31,218 --> 00:20:33,512
Are you serious?
He came to the board...
447
00:20:33,638 --> 00:20:36,140
"I got in the elevator
with Larry David"?
448
00:20:36,182 --> 00:20:37,850
Oh, come on.
Give me a break.
449
00:20:37,892 --> 00:20:40,519
Mr. David, you're not allowed
to play with the buttons
on the elevator.
450
00:20:40,645 --> 00:20:43,230
I didn't play with the buttons.
He played with the buttons.
451
00:20:48,736 --> 00:20:52,531
Mr. David, I'm afraid
it's the decision
of this board,
452
00:20:52,657 --> 00:20:56,661
in view of the two offenses,
that you are on probation.
453
00:20:57,370 --> 00:21:00,456
I think I don't
have to explain
that a third offense
454
00:21:00,539 --> 00:21:02,792
will mean you will be asked
to leave the building.
455
00:21:04,043 --> 00:21:05,419
It's not fair.
456
00:21:05,670 --> 00:21:10,675
Well, perhaps you could
make amends to Mr. Fox.
457
00:21:10,848 --> 00:21:12,433
He's holding a fundraiser
458
00:21:12,510 --> 00:21:14,662
tomorrow afternoon
in our courtyard
459
00:21:14,662 --> 00:21:16,639
and it would be a good thing
if you showed up.
460
00:21:16,972 --> 00:21:18,808
And a contribution
461
00:21:19,016 --> 00:21:21,909
to the Parkinson's charity
would probably go a long way
462
00:21:21,909 --> 00:21:23,646
towards resolving this.
463
00:21:25,022 --> 00:21:26,315
How much are you thinking?
464
00:21:27,775 --> 00:21:29,068
$10,000.
465
00:21:38,915 --> 00:21:40,162
Hey, look at that.
466
00:21:40,279 --> 00:21:42,164
- Oh, hey.
- Hey!
467
00:21:42,548 --> 00:21:43,592
- Huh?
- Hi, Lar.
468
00:21:43,592 --> 00:21:45,710
- How are you?
What...
- What is it?
469
00:21:46,419 --> 00:21:48,462
It's another present for Greg.
470
00:21:48,713 --> 00:21:51,465
- Oh!
- Very good.
471
00:21:51,590 --> 00:21:53,926
- It's beautifully wrapped.
- I heard the voice
of the people and,
472
00:21:53,968 --> 00:21:55,845
like any great leader,
I responded.
473
00:21:55,970 --> 00:21:57,596
- What did you get?
- Very well done.
474
00:21:57,680 --> 00:21:59,098
Well, that's really
none of your business.
475
00:21:59,140 --> 00:22:00,391
Susie:
How is it none
of my business?
476
00:22:00,433 --> 00:22:01,851
I wanna know if you've
fucked up again.
477
00:22:01,976 --> 00:22:05,187
I got a good gift and
I'd like to surprise him,
if you don't mind.
478
00:22:05,271 --> 00:22:07,122
He could be surprised.
We don't need to be
surprised, okay?
479
00:22:07,122 --> 00:22:08,774
Yeah, I don't wanna
be surprised, Larry.
480
00:22:09,024 --> 00:22:11,776
- It's a violin.
- Oh.
481
00:22:11,972 --> 00:22:14,682
- That is great.
- You like that, huh?
482
00:22:14,707 --> 00:22:15,990
He's been asking
to take lessons.
483
00:22:16,115 --> 00:22:18,325
- And she's a musician.
- Yeah, so duh.
484
00:22:18,451 --> 00:22:20,119
- Wow. All right.
- Yeah.
485
00:22:20,161 --> 00:22:21,537
That sewing machine's gotta go.
486
00:22:21,620 --> 00:22:23,497
Yeah. I'll box it up.
I'll give it back to you.
487
00:22:23,622 --> 00:22:25,166
I don't want it.
What am I gonna do with it?
488
00:22:25,291 --> 00:22:28,670
- You can take it back.
I don't want it in the house.
- I'm not taking it back.
489
00:22:28,725 --> 00:22:31,130
- It's your sewing machine.
It's not mine.
- You know what?
490
00:22:31,213 --> 00:22:33,340
You make such
a big megillah
over everything.
491
00:22:33,382 --> 00:22:34,508
I'm a megillah?
Why am I a megillah?
492
00:22:34,592 --> 00:22:36,761
I have to buy two gifts now
and take one back?
493
00:22:36,886 --> 00:22:38,763
- Will you give the kid
the fucking violin?
- I'll be happy to.
494
00:22:38,846 --> 00:22:40,097
And be gone with you.
Asshole.
495
00:22:40,598 --> 00:22:43,058
Greg!
Come here, honey.
496
00:22:43,267 --> 00:22:45,102
- Hi, sweetie!
- Hey!
497
00:22:45,227 --> 00:22:46,270
Look who's here.
It's Larry.
498
00:22:46,353 --> 00:22:48,272
- Heya, Greg.
- Oh, I like your bag.
499
00:22:48,397 --> 00:22:50,566
- You do?
- Yeah. Where is it from?
500
00:22:50,733 --> 00:22:53,152
- Yeah, it's cool,
isn't it... the fringe?
- Yeah.
501
00:22:53,319 --> 00:22:54,779
- Guess what.
- What?
502
00:22:54,862 --> 00:22:57,239
Larry got you
a present to replace
the sewing machine.
503
00:22:57,323 --> 00:22:58,574
I love my sewing machine.
504
00:22:58,908 --> 00:23:01,160
- Larry: What?
- I love my sewing machine.
505
00:23:01,285 --> 00:23:03,746
Oh, he loves his sewing machine.
506
00:23:03,871 --> 00:23:06,749
- And I made something
for you, Susie.
- You made something for me?
507
00:23:06,829 --> 00:23:09,251
Oh, by the way,
he likes the sewing...
he wants to keep it.
508
00:23:09,335 --> 00:23:11,670
- He made something for you.
- What is that, honey?
509
00:23:11,754 --> 00:23:14,369
- I made you a pillow sham.
- A pillow sham?
510
00:23:14,440 --> 00:23:16,550
A pillow sham!
He made you
a pillow sham.
511
00:23:16,592 --> 00:23:17,708
- Oh my God.
- You made that?
512
00:23:17,733 --> 00:23:18,678
- Look at this.
- Unbelievable.
513
00:23:18,710 --> 00:23:20,429
- That's really nice
stitching.
- This kid...
514
00:23:21,222 --> 00:23:22,640
What the...?
515
00:23:23,808 --> 00:23:26,894
What?
Where did you learn
about this symbol?
516
00:23:27,102 --> 00:23:29,396
Larry taught me
how to make a swastika.
517
00:23:29,563 --> 00:23:31,273
He wrote it on a piece of paper.
518
00:23:31,357 --> 00:23:33,567
- He was doodling, like,
this evil man...
- Greg.
519
00:23:33,651 --> 00:23:34,652
Who hated Jews.
520
00:23:34,735 --> 00:23:36,904
- What was his name
again, Larry?
- Hitler?
521
00:23:36,946 --> 00:23:38,447
Hitler!
Yeah, Hitler.
522
00:23:38,531 --> 00:23:40,424
- Susie: Larry taught you
how to make this?
- No, I was...
523
00:23:40,424 --> 00:23:41,992
- you taught him
how to make a swastika?
- I did not.
524
00:23:42,034 --> 00:23:44,411
- What the hell
are you thinking?
- I was doodling!
525
00:23:44,495 --> 00:23:46,247
- On a pillow sham?
- I was just doodling.
526
00:23:46,288 --> 00:23:48,332
You think this is
an appropriate symbol
527
00:23:48,415 --> 00:23:50,543
- to be petit pointing on...
- Susie, look out!
528
00:23:50,626 --> 00:23:51,627
Ahh!
529
00:23:54,046 --> 00:23:55,923
Jeff! Jeff!
530
00:23:55,965 --> 00:23:58,300
Are you okay?
Honey, are you okay?
531
00:23:58,634 --> 00:24:00,219
I took a bullet for you.
532
00:24:00,427 --> 00:24:02,513
Well, it was a bike technically.
533
00:24:07,726 --> 00:24:08,811
Michael:
Good afternoon.
534
00:24:09,228 --> 00:24:11,313
I wanna welcome you all here
and thank you for your support
535
00:24:11,438 --> 00:24:13,816
of the Michael J. Fox foundation
for Parkinson's research.
536
00:24:14,066 --> 00:24:15,985
It's really great to see you.
537
00:24:16,068 --> 00:24:17,444
And a very special thank you
538
00:24:17,570 --> 00:24:20,197
and a very warm welcome
to Mayor Bloomberg...
539
00:24:21,305 --> 00:24:24,326
- Woman: Thank you so much.
- Who's with us today,
540
00:24:26,662 --> 00:24:28,622
supporting us as he has
since our inception
541
00:24:28,706 --> 00:24:31,458
and throughout our progress
toward a cure for Parkinson's.
542
00:24:31,709 --> 00:24:33,961
- Before I go
much further...
- Ah, hey.
543
00:24:35,767 --> 00:24:36,422
How are you feeling?
544
00:24:36,547 --> 00:24:39,174
- My side is just killing me.
- What a shame.
545
00:24:39,300 --> 00:24:42,052
- Oh God, it's terrible.
- I think you saved her life.
546
00:24:42,219 --> 00:24:43,888
- She owes me.
- Yeah.
547
00:24:44,221 --> 00:24:46,015
Well, I got a doctor's
appointment this afternoon.
548
00:24:46,140 --> 00:24:47,474
I'll get the whole thing
straightened out.
549
00:24:47,925 --> 00:24:49,956
- So what did you
end up getting Greg?
- I got him a...
550
00:24:49,996 --> 00:24:53,397
- Hey! Shh!
- Michael: And we figure
we have to tackle road blocks
551
00:24:53,480 --> 00:24:54,899
- that other funders
have not addressed.
552
00:24:55,733 --> 00:24:56,692
But...
553
00:24:58,527 --> 00:25:00,070
Larry, what are you doing?
554
00:25:00,237 --> 00:25:01,989
Why do you have
to come here and do that?
555
00:25:02,656 --> 00:25:05,009
Give the violin sign
in front of all these people?
556
00:25:05,009 --> 00:25:06,744
He made the violin sign?!
557
00:25:06,827 --> 00:25:08,412
- He was making the violin sign!
558
00:25:10,934 --> 00:25:14,585
I got a kid a present.
It was a present.
559
00:25:14,710 --> 00:25:16,503
The violin sign, Larry.
Come on, please.
560
00:25:16,629 --> 00:25:19,882
Wait a second, Mike.
Let me handle this.
I'm the mayor.
561
00:25:20,090 --> 00:25:21,425
I'm not gonna stand here
562
00:25:21,550 --> 00:25:24,762
and listen to anybody
denigrate Michael J. Fox.
563
00:25:24,887 --> 00:25:27,056
He's a great new yorker
and a great American.
564
00:25:27,222 --> 00:25:29,308
- Man: Yeah!
- I wasn't denigrating...
I didn't denigrate!
565
00:25:30,212 --> 00:25:31,852
Larry, let me
tell you something.
566
00:25:31,936 --> 00:25:34,605
This guy is trying to put
Parkinson's out of business
567
00:25:34,772 --> 00:25:37,566
and I'm here to put you
out of this city.
568
00:25:37,687 --> 00:25:40,194
- Get out of town.
- What?
569
00:25:40,650 --> 00:25:42,321
- I'm a new yorker!
- Get the fuck out of here.
570
00:25:42,404 --> 00:25:44,865
- I'm... I'm...
- Get out of here!
571
00:25:50,661 --> 00:25:53,540
I'm a new yorker.
You can't do that to me.
572
00:25:53,666 --> 00:25:55,459
I'm a new yorker!
573
00:25:56,712 --> 00:25:57,503
Man: I got your results.
574
00:25:57,586 --> 00:25:59,338
- You're gonna be
just fine.
- Great.
575
00:25:59,463 --> 00:26:01,715
Now listen,
there is a small amount
of internal bleeding.
576
00:26:01,799 --> 00:26:03,550
- What?
- It's nothing
to worry about.
577
00:26:03,676 --> 00:26:05,177
It's small.
We're gonna handle it.
578
00:26:05,302 --> 00:26:07,513
- I wanna give you
some antibiotics, okay?
- Antibiotics.
579
00:26:07,538 --> 00:26:09,723
And considering
the area of the injury,
580
00:26:09,807 --> 00:26:12,518
I think the best course
is to do some suppositories.
581
00:26:13,268 --> 00:26:16,105
- Suppositories?
- They call them bullets.
582
00:26:23,529 --> 00:26:25,197
Oh, hello.
583
00:26:27,908 --> 00:26:31,245
- Larry.
- Oh, hey.
584
00:26:31,370 --> 00:26:33,497
You know, I really
owe you an apology.
585
00:26:33,747 --> 00:26:35,582
I wasn't mocking you
with the violin.
586
00:26:35,749 --> 00:26:37,876
I bought a violin
for this little kid.
587
00:26:38,043 --> 00:26:40,421
I couldn't say it out loud
because I didn't want
to disturb you.
588
00:26:40,504 --> 00:26:42,423
So I was telling Jeff
that I bought him a violin.
589
00:26:42,548 --> 00:26:45,259
It's over.
Forget about it.
It's just a clean slate.
590
00:26:45,300 --> 00:26:47,177
- Let's not dwell on it.
- Really?
591
00:26:47,302 --> 00:26:49,972
If there's anything
I can do for you,
592
00:26:50,055 --> 00:26:51,390
you just let me know.
593
00:26:51,473 --> 00:26:54,101
It's funny you should say that,
because there actually is.
594
00:26:54,184 --> 00:26:56,603
Tracy and I are
doing this event for
the children's hospital.
595
00:26:56,937 --> 00:26:58,647
- Oh.
- And we're having
this event.
596
00:26:58,897 --> 00:27:00,899
If you wanted to,
you could come and
spend the day with us
597
00:27:01,650 --> 00:27:03,235
- at the hospital
with the kids.
- Ah, with the kids.
598
00:27:03,318 --> 00:27:05,863
Yeah, there'll be games
and we'll have lunch.
599
00:27:05,988 --> 00:27:08,365
- And there's
putt-putt golf and...
- Putt-putt with sick kids?
600
00:27:08,449 --> 00:27:10,325
Putt-putt
with sick kids, yeah.
601
00:27:10,451 --> 00:27:12,984
- It's gonna be great.
They love that.
- This is nice.
602
00:27:12,984 --> 00:27:16,790
Some of them even wear masks
so they don't get infected.
603
00:27:16,957 --> 00:27:20,627
- They're infected?
- Precautions... make sure
you don't get sick.
604
00:27:20,753 --> 00:27:22,588
You don't get them sick,
they don't get you sick.
605
00:27:23,756 --> 00:27:26,008
Boy.
Yes, I'd love to.
606
00:27:26,091 --> 00:27:27,468
- I'd love to.
- Great, excellent.
607
00:27:27,551 --> 00:27:29,678
- When is it?
- This Saturday.
608
00:27:30,888 --> 00:27:33,140
- That's unbelievable.
- Can you make it?
609
00:27:33,557 --> 00:27:36,685
- I have to be out of town
on Saturday.
- Really?
610
00:27:37,102 --> 00:27:38,937
Let me make a couple
of phone calls.
611
00:27:39,021 --> 00:27:41,523
Possibly I could...
No, I can't.
612
00:27:41,648 --> 00:27:44,777
- They won't
let me out of that.
- Where are you going?
613
00:27:54,184 --> 00:27:55,746
Ho!
Heh-hey.
614
00:27:55,956 --> 00:27:58,322
Yeah.
Heh-hey.
615
00:27:58,697 --> 00:28:00,417
So how long are we gonna
be in this town?
616
00:28:00,751 --> 00:28:03,837
I told Fox two months.
What are you eating?
617
00:28:04,004 --> 00:28:06,256
It's a chalupa inside a burrito
618
00:28:06,381 --> 00:28:08,675
- wrapped the fuck up.
- You know, you're in Paris.
619
00:28:08,801 --> 00:28:11,220
It's got the best food
in the world and you're
eating a chalupa?
620
00:28:11,428 --> 00:28:12,638
If I could've put French toast
621
00:28:12,721 --> 00:28:14,098
in this motherfucker,
I would, okay?
622
00:28:14,181 --> 00:28:15,474
Look at this.
623
00:28:16,390 --> 00:28:18,268
Huh?
Do you believe this?
624
00:28:18,393 --> 00:28:20,813
- I gotta say
something to him.
- Oh no.
625
00:28:36,564 --> 00:28:39,289
Asshole.
Asshole.
50194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.