Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,252 --> 00:00:15,379
Larry:
Is anybody worried about
dirt on their food here?
2
00:00:15,504 --> 00:00:18,465
You know, these buses come by.
Everybody makes such a big deal
about eating outside.
3
00:00:18,590 --> 00:00:21,201
- I find it disgusting.
- It's al fresco.
4
00:00:21,226 --> 00:00:24,368
Hey, do me a favor and remind
me to pick up my glove later.
I'm getting it restitched.
5
00:00:24,430 --> 00:00:26,140
- Okay.
- You're wearing gloves?
It's the middle of summer.
6
00:00:26,223 --> 00:00:28,225
- No, my baseball glove.
- Susan: Oh, baseball.
7
00:00:28,350 --> 00:00:29,768
They're in a league.
Is that what you call it?
8
00:00:29,852 --> 00:00:31,603
We're playing
for the championship.
Are you not listening?
9
00:00:31,728 --> 00:00:34,022
Larry:
I hope it turns out better
than the golf championship.
10
00:00:34,148 --> 00:00:35,774
- Susie: That's true.
- Hey, do you want to come?
11
00:00:36,108 --> 00:00:37,484
No, I don't like baseball.
12
00:00:37,568 --> 00:00:38,861
- I'm a little surprised.
- Why?
13
00:00:38,986 --> 00:00:41,113
You I can understand.
You've been married
a long time.
14
00:00:41,196 --> 00:00:42,698
You could care less
about what he does.
15
00:00:42,739 --> 00:00:45,367
- You're absolutely correct.
- But we've just started dating.
16
00:00:45,576 --> 00:00:48,495
And when you first start
dating you always do things
that are distasteful.
17
00:00:48,579 --> 00:00:51,248
- That's part of the process.
- Fish and chicken.
18
00:00:51,373 --> 00:00:53,792
We're splitting that so it
really doesn't matter.
19
00:00:53,876 --> 00:00:55,752
Okay, how about I give
that to you?
20
00:00:56,128 --> 00:00:58,964
And chicken.
Enjoy.
21
00:00:59,089 --> 00:01:01,175
- That looks good, Jeff.
- How do you want to work this?
22
00:01:01,300 --> 00:01:04,386
- I'm gonna keep the chicken.
- You can't keep the chicken.
We said we're gonna split it.
23
00:01:04,470 --> 00:01:06,805
That fish, to be honest,
don't look so good.
24
00:01:06,930 --> 00:01:09,141
I only chose it because I knew
we were gonna split it.
25
00:01:09,224 --> 00:01:12,394
Look, you brought
the fish into it.
I'm saying no.
26
00:01:12,478 --> 00:01:16,148
- That's completely unethical.
- Honestly, Larry, this is why
he's a good manager.
27
00:01:16,273 --> 00:01:18,942
You should be
thankful he's unethical.
He's unscrupulous.
28
00:01:18,984 --> 00:01:20,861
- You want some of my salad?
- Oh my God.
29
00:01:20,944 --> 00:01:23,238
- This is amazing.
- It looks really really good.
30
00:01:23,322 --> 00:01:25,532
I'm not even joking.
It's fantastic.
31
00:01:25,574 --> 00:01:27,284
- Really?
- The food here is great.
32
00:01:27,409 --> 00:01:28,368
- Can I try it?
- Nope.
33
00:01:28,452 --> 00:01:31,038
- Just a little taste?
- Nope, you made a mistake.
34
00:01:31,121 --> 00:01:33,123
- You're so lying.
- No, I swear to God.
35
00:01:33,332 --> 00:01:35,792
Larry:
I learned a very valuable
lesson today.
36
00:01:35,918 --> 00:01:37,503
- What did you learn?
- I'd rather keep it to myself.
37
00:01:37,586 --> 00:01:40,297
Know something?
I've learned a valuable
lesson today too.
38
00:01:40,380 --> 00:01:43,383
No, you're only saying
you learned a lesson because
I said I learned a lesson.
39
00:01:43,425 --> 00:01:44,468
That's where you're wrong.
I'm just sharing.
40
00:01:44,468 --> 00:01:46,345
I know for a fact
you did not learn a lesson.
41
00:01:46,428 --> 00:01:48,889
- It's a coincidence.
- Speaking of lessons,
I'm so sorry...
42
00:01:48,972 --> 00:01:51,558
I have to go.
I have a piano lesson.
43
00:01:51,767 --> 00:01:55,721
Good luck at
your wiffle ball game
or whatever.
44
00:01:55,746 --> 00:01:57,481
- Softball.
- Okay, thanks.
45
00:01:57,731 --> 00:01:59,441
- Bye.
- See you after the game.
See you Thursday.
46
00:01:59,525 --> 00:02:00,943
- All right,
take a shower.
- Call me.
47
00:02:01,735 --> 00:02:03,153
- Is she a great girl?
- She's great.
48
00:02:03,278 --> 00:02:05,155
She likes you,
which is a shocking
thing to me.
49
00:02:05,239 --> 00:02:07,449
- She might.
- No, she's going out
with him again.
50
00:02:07,533 --> 00:02:09,117
- Can I say something?
- What?
51
00:02:09,243 --> 00:02:11,078
- I've got to pee.
- She gets me.
52
00:02:11,203 --> 00:02:12,996
Well, you're lucky
somebody does.
53
00:02:13,997 --> 00:02:16,875
Larry, favor.
Jeff's birthday is coming up.
54
00:02:17,209 --> 00:02:18,961
There's a signing thing
at the regency.
55
00:02:19,086 --> 00:02:20,921
Mookie Wilson is gonna be there.
56
00:02:21,004 --> 00:02:24,675
I need you to get
this signed as a gift.
Can you do that for me?
57
00:02:29,054 --> 00:02:31,697
Lar.
Lar.
58
00:02:32,323 --> 00:02:35,435
Larry!
What happened?
Where'd you go?
59
00:02:35,602 --> 00:02:37,688
- I'm sorry, what?
- Mookie Wilson.
60
00:02:37,813 --> 00:02:40,333
Can you get Mookie Wilson to
sign this for Jeff's birthday?
61
00:02:40,364 --> 00:02:42,109
- Oh yeah. Okay.
- All right?
62
00:02:42,234 --> 00:02:45,404
- Yeah, Mookie's
his favorite player.
- Yeah. '86 mets.
63
00:02:48,615 --> 00:02:52,077
Larry:
I like her, but she's got a kid
so what's gonna come of it?
64
00:02:52,202 --> 00:02:53,453
What's the point
of the whole thing?
65
00:02:53,537 --> 00:02:56,456
To tell you the truth,
whenever I see a woman
who's happy,
66
00:02:56,665 --> 00:02:57,708
she's married.
67
00:02:58,292 --> 00:03:01,378
And whenever I see a man
who's happy, he's single.
68
00:03:01,461 --> 00:03:03,755
- Mathematics of that
is confusing, isn't it?
- Yeah.
69
00:03:04,464 --> 00:03:07,759
Anyway, so we were
at this restaurant,
70
00:03:07,884 --> 00:03:10,053
all of a sudden I heard
this softee music.
71
00:03:10,137 --> 00:03:11,346
The Mr. Softee truck.
72
00:03:11,513 --> 00:03:14,141
- The music from
the Mr. Softee truck?
- Yes.
73
00:03:14,266 --> 00:03:18,353
When I was a kid
I had a traumatic incident
74
00:03:18,645 --> 00:03:21,231
involving Mr. Softee.
75
00:03:21,982 --> 00:03:23,650
- Boy: Let's do another hand.
- Girl: Okay.
76
00:03:23,775 --> 00:03:27,404
Two, three, four, five.
77
00:03:27,487 --> 00:03:30,240
- Boy: Here we go.
- Girl: You know what?
I'm gonna take two.
78
00:03:33,660 --> 00:03:35,203
All right, Larry,
what do you got?
79
00:03:35,329 --> 00:03:36,913
I've got two pair.
80
00:03:37,080 --> 00:03:39,875
Wow, that's pretty good.
But not good enough.
81
00:03:40,250 --> 00:03:42,044
I've got a flush.
82
00:03:42,794 --> 00:03:45,255
Yeah, that's right.
All right, come on,
take it off.
83
00:03:45,672 --> 00:03:47,149
Come on.
84
00:03:50,552 --> 00:03:55,265
That's pretty
pretty pretty good.
85
00:04:00,562 --> 00:04:02,606
What the hell are you
doing with my daughter?
86
00:04:02,731 --> 00:04:04,524
Come here.
Come here.
87
00:04:05,317 --> 00:04:07,653
Father:
You be quiet and you
listen to me.
88
00:04:08,472 --> 00:04:11,031
- What the fuck?
- Your vagina is showing.
89
00:04:11,156 --> 00:04:15,218
Oh my God.
He's got more pubes
on his fucking head.
90
00:04:15,218 --> 00:04:16,745
You forgot something, kid.
91
00:04:16,870 --> 00:04:18,997
What the fuck
are you doing, kid?
92
00:04:20,044 --> 00:04:22,751
Put some clothes on,
you four-eyed fuck.
93
00:04:23,502 --> 00:04:25,045
And to this day
94
00:04:25,170 --> 00:04:28,006
whenever I see the softee truck
95
00:04:28,121 --> 00:04:30,200
or especially hear
the music, that music
96
00:04:30,451 --> 00:04:32,302
that goes in
a continuous loop...
97
00:04:43,438 --> 00:04:44,606
You know what I'm talking about?
98
00:04:44,731 --> 00:04:46,525
It's deeply disturbing,
there's no question about it.
99
00:04:46,566 --> 00:04:48,110
But let me just make sure
I understand.
100
00:04:48,193 --> 00:04:50,636
You felt
humiliated as a result
of the strip poker game?
101
00:04:50,661 --> 00:04:52,509
Yes. Do you mind
if I put my feet up here?
102
00:04:52,509 --> 00:04:53,740
- Please.
- You sure?
103
00:04:53,824 --> 00:04:55,534
- No, it's fine.
- A lot of people
don't like it.
104
00:04:55,617 --> 00:04:57,869
- I am absolutely okay with it.
- Although it's just a sneaker.
105
00:04:57,994 --> 00:05:00,372
Well, I think even if it were
a dress shoe I would be fine.
106
00:05:00,455 --> 00:05:02,332
You're not gonna resent
me when I leave here
107
00:05:02,416 --> 00:05:04,876
for putting my feet up
and putting you in this
compromising position?
108
00:05:05,001 --> 00:05:07,671
I don't feel funny about it.
But if it makes you feel better
109
00:05:07,754 --> 00:05:10,382
I have some Japanese slippers
you could change into out there.
110
00:05:10,465 --> 00:05:13,051
Oh, that's kind of you
to offer, but I'd rather not.
111
00:05:13,176 --> 00:05:15,554
So just to make sure
that I understand things
thoroughly,
112
00:05:15,846 --> 00:05:18,348
- you felt humiliated...
- What the hell then, right?
113
00:05:18,432 --> 00:05:19,808
- Sure, go ahead.
- Okay.
114
00:05:20,058 --> 00:05:23,353
- You felt humiliated
as a result of this...
- I'm not comfortable with it.
115
00:05:23,478 --> 00:05:25,480
- I'm sorry.
- All right.
116
00:05:25,689 --> 00:05:28,260
This was a girl that you
knew from the neighborhood,
I presume.
117
00:05:28,285 --> 00:05:31,403
- Yes. Yes.
- You were playing
strip poker with her.
118
00:05:31,528 --> 00:05:33,447
And of course I lost
almost every hand.
119
00:05:33,989 --> 00:05:35,949
She took off
her socks and shoes.
120
00:05:36,074 --> 00:05:38,285
I feel like if she
had taken the top off
121
00:05:38,827 --> 00:05:40,746
my whole life
would have been different.
122
00:05:42,734 --> 00:05:45,459
Keep it going.
Keep it going, guys.
Come on.
123
00:05:45,489 --> 00:05:47,377
- Hey, Yari. Yari.
- Keep it going.
124
00:05:47,461 --> 00:05:49,671
- What what what?
- What's happening with my car?
125
00:05:49,755 --> 00:05:52,674
Easy job.
Be ready tomorrow
like I said, okay?
126
00:05:52,758 --> 00:05:54,342
- Really?
- You worry too much.
127
00:05:54,468 --> 00:05:57,706
- Worry about the game.
- We don't need to worry
about this game.
128
00:05:57,801 --> 00:06:00,058
- You need to worry
about the game.
- We got this game.
129
00:06:00,156 --> 00:06:02,267
Championship game.
Bring it in, everybody.
130
00:06:02,392 --> 00:06:03,185
Come on.
131
00:06:05,103 --> 00:06:07,898
Okay, we're here.
132
00:06:08,315 --> 00:06:12,277
We made it!
We made it to the big game.
133
00:06:13,236 --> 00:06:14,821
Center stage.
134
00:06:14,988 --> 00:06:18,825
Every one of you all,
give yourselves a clap
on the hand.
135
00:06:19,993 --> 00:06:22,913
I am so proud
of every one of you.
136
00:06:23,371 --> 00:06:26,082
You know,
before I came out today
137
00:06:26,107 --> 00:06:29,127
I think about I'm like
the Steinbrenner.
138
00:06:29,377 --> 00:06:32,714
And I think, "what would
Steinbrenner say right now?"
139
00:06:33,131 --> 00:06:34,382
He would say
140
00:06:35,217 --> 00:06:38,637
that when you put
on this uniform
141
00:06:39,095 --> 00:06:40,472
with my name on it,
142
00:06:40,931 --> 00:06:43,517
there is no substitute
for winning!
143
00:06:43,725 --> 00:06:45,101
No substitute!
144
00:06:45,268 --> 00:06:46,812
Or you hit the deck.
145
00:06:47,604 --> 00:06:49,481
So we're going to go out there,
146
00:06:49,898 --> 00:06:52,317
we're going to play
this other team,
147
00:06:52,400 --> 00:06:54,861
quote unquote,
Raleigh's Clothing
148
00:06:54,986 --> 00:06:59,199
with their pussy
mustard-yellow
shit uniforms.
149
00:07:00,200 --> 00:07:01,952
We aren't just going
to beat them,
150
00:07:02,327 --> 00:07:04,913
we will grab them
and we will fuck
151
00:07:04,996 --> 00:07:07,916
their sisters in the cunt!
152
00:07:08,542 --> 00:07:09,793
Are you listening?
153
00:07:10,085 --> 00:07:11,795
Bring it in.
Come on.
154
00:07:12,420 --> 00:07:14,631
- Fuck these people!
- All: Fuck these people!
155
00:07:14,673 --> 00:07:15,423
Yes!
156
00:07:16,851 --> 00:07:19,854
Fuck their sisters in the cunt?
Who talks that way?
157
00:07:20,512 --> 00:07:22,681
Okay, here we go.
Two outs.
158
00:07:22,806 --> 00:07:26,268
This is it... championship.
One more out, all right?
159
00:07:26,351 --> 00:07:29,229
Ground ball goes to first,
second or third or home.
160
00:07:29,354 --> 00:07:30,689
All right, come on, Yari.
161
00:07:44,578 --> 00:07:46,413
Yes!
You got it, Larry.
162
00:07:46,496 --> 00:07:49,875
- Here it comes.
You've got it.
- Crowd: Oh!
163
00:07:50,000 --> 00:07:52,002
What the fuck? What?
164
00:07:52,502 --> 00:07:55,130
And now they're going home.
165
00:07:55,213 --> 00:07:57,215
How did this... what?
166
00:07:57,340 --> 00:07:59,718
Where are you?
What happened?
167
00:07:59,843 --> 00:08:01,720
I got distracted
by the softee truck.
168
00:08:01,803 --> 00:08:03,763
- By the what?
- What a douche.
What a douche.
169
00:08:03,847 --> 00:08:06,308
- You suck.
How could you do this?
- What a loser.
170
00:08:06,391 --> 00:08:08,560
A baby could have kicked
that ball,
171
00:08:08,643 --> 00:08:11,313
- picked it up,
thrown it three place.
- Stupid ass!
172
00:08:11,396 --> 00:08:13,315
- You bucknered me.
- I'm sorry.
173
00:08:13,356 --> 00:08:17,652
You fucking bucknered it.
Why is Buckner on my team?
174
00:08:19,195 --> 00:08:20,530
Sorry.
175
00:08:24,367 --> 00:08:25,118
Hey.
176
00:08:25,660 --> 00:08:28,371
Oh, about time.
God damn, Larry.
177
00:08:28,496 --> 00:08:29,998
I had a softball game.
I told you that.
178
00:08:30,081 --> 00:08:32,500
- How was the game?
- I made an error in
the last inning
179
00:08:32,626 --> 00:08:34,377
with two outs that cost
us the championship.
180
00:08:34,502 --> 00:08:36,796
Meanwhile I'm standing
the fuck out here counting
my motherfucking nuts.
181
00:08:36,880 --> 00:08:38,548
Know why?
I can't get in
the goddamn building.
182
00:08:38,673 --> 00:08:40,675
- What are you talking about?
- This motherfucker
in the glass tube.
183
00:08:40,759 --> 00:08:43,637
This dude right here.
The gatekeeper won't let me
in the goddamn building.
184
00:08:43,720 --> 00:08:46,139
- That's totally unacceptable.
- That's unacceptable.
185
00:08:46,264 --> 00:08:49,809
Let me just say this, okay?
On behalf of all caucasians,
186
00:08:49,935 --> 00:08:51,311
- I apologize.
- Put that shit in.
187
00:08:51,436 --> 00:08:53,313
I apologize
for the Caucasian race.
188
00:08:53,480 --> 00:08:55,607
By the way, I have
a very good idea for you.
189
00:08:55,690 --> 00:08:57,901
To avoid situations
like this in the future,
190
00:08:58,026 --> 00:09:01,780
I think you should consider
wearing glasses.
191
00:09:02,030 --> 00:09:03,782
- Fuck out of here.
- Swear to God.
192
00:09:03,907 --> 00:09:07,243
I have noticed
that white people revere
black people in glasses,
193
00:09:07,327 --> 00:09:10,330
go out of their way
to do stuff for them.
194
00:09:10,455 --> 00:09:13,750
If a black man
with glasses goes up for
a job against a white man,
195
00:09:13,875 --> 00:09:16,211
glasses gets the job.
No glasses, no job.
196
00:09:16,294 --> 00:09:18,254
- We'll try this shit, Larry.
It's a wager.
- You're open to it?
197
00:09:18,338 --> 00:09:19,589
- I'm open to this shit.
- Beautiful.
198
00:09:19,756 --> 00:09:22,400
- I'll try this shit and see
what the fuck happens.
- All right, let's go.
199
00:09:22,400 --> 00:09:24,678
- What's going on
with Jennifer, man?
- I'm seeing her tonight.
200
00:09:24,803 --> 00:09:28,223
Oh, ha ha!
See, I get a fucking
tingle in my Johnson
201
00:09:28,348 --> 00:09:30,392
when a motherfucker tells me
he's about to get some ass.
202
00:09:30,680 --> 00:09:33,658
- Do your goddamn job.
- I'll talk to him.
203
00:09:38,743 --> 00:09:41,198
- Jennifer: Oh.
- Larry: Oh my God.
204
00:09:41,528 --> 00:09:44,155
Larry, what's the problem?
205
00:09:49,722 --> 00:09:52,058
Well, come on,
Mr. Softee.
206
00:09:57,094 --> 00:09:59,032
- Hey, Yari.
- Oh.
207
00:09:59,092 --> 00:10:00,344
- Hey.
- Hey.
208
00:10:00,369 --> 00:10:02,955
- How's it going?
- It's great.
209
00:10:03,842 --> 00:10:06,928
- Good.
So is the car ready?
- Good. Good.
210
00:10:07,429 --> 00:10:10,140
- Let me check.
- By the way, great game
yesterday.
211
00:10:10,265 --> 00:10:12,434
- You pitched really well.
- It's not ready.
212
00:10:12,976 --> 00:10:14,936
It's not ready?
How come it's not ready?
213
00:10:15,061 --> 00:10:17,747
- You said
it was gonna be ready.
- I said it's not ready.
214
00:10:19,284 --> 00:10:20,442
Is it almost ready?
215
00:10:20,525 --> 00:10:24,029
Um, I think half.
Half ready.
216
00:10:24,154 --> 00:10:26,573
- Half ready?
- Yeah yeah yeah.
217
00:10:26,906 --> 00:10:28,324
What happened?
218
00:10:29,743 --> 00:10:32,037
I guess I made an error.
219
00:10:32,871 --> 00:10:33,788
Yeah.
220
00:10:34,998 --> 00:10:37,834
- You know what I did?
I dropped the ball.
- Okay.
221
00:10:37,917 --> 00:10:40,795
- No big deal.
Made an error.
- You didn't fix my car
222
00:10:40,879 --> 00:10:43,923
because I made an error?
What are you, 12 years old?
223
00:10:44,007 --> 00:10:45,842
What are you, 90 years old?
224
00:10:45,967 --> 00:10:48,803
You let the ball
go through your legs.
Too too too tot.
225
00:10:48,887 --> 00:10:51,556
The whole season is
a complete waste of time!
226
00:10:51,639 --> 00:10:54,017
- It's a softball game!
- "It's a softball game"?
227
00:10:54,100 --> 00:10:56,436
You don't understand because
you're not the Steinbrenner.
228
00:10:56,561 --> 00:10:58,396
- I am the Steinbrenner.
- You're the Steinbrenner?
229
00:10:58,438 --> 00:10:59,856
- I am the Steinbrenner!
- Really?
230
00:10:59,981 --> 00:11:03,193
Steinbrenner owned a Major
League baseball team.
231
00:11:03,318 --> 00:11:05,737
- I own this team.
- You own 12 t-shirts.
232
00:11:05,839 --> 00:11:08,073
I paid for them.
Yari's autonomics.
233
00:11:08,198 --> 00:11:10,784
You disgraced...
You disgraced my business.
234
00:11:10,867 --> 00:11:12,577
Steinbrenner always say...
235
00:11:12,660 --> 00:11:16,581
- he say winning
is the only answer.
- It's important.
236
00:11:16,664 --> 00:11:19,417
He says winning all day,
every day or go away.
237
00:11:19,501 --> 00:11:21,294
- I'd like the car.
- You'd like the car?
238
00:11:21,419 --> 00:11:23,880
- Yeah.
- I'd like my
championship back.
239
00:11:23,963 --> 00:11:25,131
- Give me the key.
- You are fired.
240
00:11:25,215 --> 00:11:27,467
Just like... that's what
George would do.
Take your car.
241
00:11:27,550 --> 00:11:30,136
- Give it to me.
- I fire you.
Your car is fired.
242
00:11:31,304 --> 00:11:32,972
Take your fucking car.
243
00:11:33,098 --> 00:11:35,308
Here is your key.
Here is your key.
244
00:11:35,433 --> 00:11:37,560
I never want to see
you or your key
245
00:11:37,644 --> 00:11:40,355
wearing my name
on your shirt again.
246
00:11:40,438 --> 00:11:42,941
I won't wear your name on my
shirt again, that's a promise.
247
00:11:43,082 --> 00:11:45,985
Don't disgrace me.
Get out of my... Yari's!
Get out!
248
00:11:46,152 --> 00:11:48,363
Buckner, fuck you.
Go Buckner yourself.
249
00:11:48,530 --> 00:11:50,782
Go! Faster!
250
00:11:51,908 --> 00:11:53,868
So I get the car back from Yari,
251
00:11:54,077 --> 00:11:56,412
it's worse than it was before.
I don't know what he did to it.
252
00:11:56,454 --> 00:11:58,957
The front seat
is really rattling.
It's terrible.
253
00:11:59,082 --> 00:12:01,584
Hold up, hold up.
My shoe is untied.
254
00:12:02,413 --> 00:12:05,004
- I'm gonna get the tickets.
I'll be right back.
- All right.
255
00:12:07,990 --> 00:12:09,344
Sorry, we're sold out.
256
00:12:12,428 --> 00:12:13,429
What happened?
257
00:12:13,972 --> 00:12:15,140
They're sold out.
258
00:12:15,723 --> 00:12:17,225
- Sold out?
- Yeah.
259
00:12:19,853 --> 00:12:21,729
Let me go down here
and give it a shot, man.
260
00:12:21,896 --> 00:12:22,981
Wow.
261
00:12:38,204 --> 00:12:39,372
We're good.
262
00:12:43,761 --> 00:12:44,335
Larry: Huh?
263
00:12:44,419 --> 00:12:45,503
- Leon: Wow.
- Can you believe that?
264
00:12:45,587 --> 00:12:47,797
I'm gonna get me
a whole new class
of bitches with these on.
265
00:12:47,922 --> 00:12:50,550
Wow, this is amazing.
It worked.
266
00:12:50,675 --> 00:12:52,927
- They worked.
See, what did I tell you?
- You're fucking right.
267
00:12:53,344 --> 00:12:56,622
This is better than anything
the civil rights leaders
have ever come up with.
268
00:12:56,795 --> 00:12:58,766
You're goddamn right.
I have overcome, God damn it.
269
00:12:59,509 --> 00:13:00,685
I got to get mookie's autograph.
270
00:13:00,852 --> 00:13:02,353
I'm gonna check out
Joe Pepitone over here.
271
00:13:03,515 --> 00:13:04,689
What's up, man?
272
00:13:08,193 --> 00:13:10,436
Hey, Dr. Thurgood.
273
00:13:10,612 --> 00:13:12,780
- Larry, how are you?
- Hey, hi.
274
00:13:13,531 --> 00:13:15,450
You're getting Mookie's
autograph, huh?
275
00:13:15,575 --> 00:13:17,202
Yeah well,
I'm usually a Cubs fan.
276
00:13:17,327 --> 00:13:19,746
I'm kind of attracted
to the hopeless cases.
277
00:13:19,871 --> 00:13:21,289
Hey, right?
278
00:13:21,956 --> 00:13:23,208
Well, listen, I hope
you'll excuse me.
279
00:13:23,333 --> 00:13:25,752
You know when you were a kid
walking with your mother
through Bohack's,
280
00:13:25,877 --> 00:13:29,422
you saw your teacher
and you had to realize
she didn't live in school?
281
00:13:29,964 --> 00:13:32,234
You understand?
Larry, I don't live
in school either.
282
00:13:32,234 --> 00:13:33,968
You know what I mean?
Nice to see you.
283
00:13:35,136 --> 00:13:36,763
I have no idea
what you're talking about.
284
00:13:36,930 --> 00:13:40,058
Hey, listen.
So I've got to talk
to you about something.
285
00:13:40,183 --> 00:13:43,478
What happened was
I was in a softball game
286
00:13:43,728 --> 00:13:45,605
and I heard the softee theme...
287
00:13:45,730 --> 00:13:46,981
Again with the softee theme...
288
00:13:47,106 --> 00:13:48,566
And a ground ball went
through my legs.
289
00:13:48,650 --> 00:13:50,443
That cost us the championship
in a softball game.
290
00:13:50,526 --> 00:13:54,280
Are you absolutely sure that you
want to deal with this here?
I mean, while we're here?
291
00:13:54,322 --> 00:13:55,740
What's the big deal?
We're just on line.
292
00:13:55,865 --> 00:13:58,785
And then that night
I was in bed with a woman
293
00:13:58,868 --> 00:14:01,246
and I heard the softee music
again and I couldn't perform.
294
00:14:01,371 --> 00:14:03,373
- Well, it is very troubling.
- Yes.
295
00:14:03,456 --> 00:14:05,751
- She called me Mr. Softee.
- She did?
296
00:14:05,751 --> 00:14:08,211
- Yes.
- My advice is don't try
too much at once.
297
00:14:08,294 --> 00:14:10,922
I had a client once,
he was a rock guitarist.
298
00:14:11,047 --> 00:14:13,633
He played for the band,
what was the name of it?
299
00:14:13,716 --> 00:14:16,552
Grand Funk Railroad.
I don't want to reveal
his name because...
300
00:14:17,262 --> 00:14:18,918
I already told you he played
for Grand Funk Railroad.
301
00:14:18,918 --> 00:14:20,341
You can just look it up.
It's Mark Farner.
302
00:14:20,341 --> 00:14:22,558
The great thing
about Mark Farner was
303
00:14:22,642 --> 00:14:24,936
he didn't mess around with
all the extraneous notes.
304
00:14:25,019 --> 00:14:26,062
Do you understand
what I'm saying?
305
00:14:26,145 --> 00:14:29,023
- He only played
the important notes...
- Yeah.
306
00:14:29,107 --> 00:14:30,358
- Yup.
- And that's what
I want you to try.
307
00:14:30,483 --> 00:14:32,777
I find it a little troubling
that you told me his name,
308
00:14:32,860 --> 00:14:34,445
because now you could be
telling people my name.
309
00:14:34,487 --> 00:14:36,114
It was merely an accident.
310
00:14:37,218 --> 00:14:38,992
I don't want this accident
to happen with me.
311
00:14:39,117 --> 00:14:41,703
I completely understand.
And I don't think it will
happen with your name.
312
00:14:41,828 --> 00:14:43,705
- Have you talked
about me to anyone?
- Of course not.
313
00:14:43,788 --> 00:14:45,790
I would never do that to you
or any other patient, Larry.
314
00:14:45,915 --> 00:14:48,876
- I just couldn't do it.
- Oh my God.
315
00:14:50,503 --> 00:14:53,589
Excuse me one second.
I think that's Bill Buckner.
316
00:14:56,879 --> 00:14:57,885
Wow.
317
00:14:59,430 --> 00:15:01,516
- Bill Buckner. Oh my God.
- Yeah, how are you doing?
318
00:15:01,772 --> 00:15:05,476
- Nice to meet you.
- This is amazing that
you're here.
319
00:15:05,560 --> 00:15:08,104
I can't believe it.
I had an incident
at a softball game
320
00:15:08,187 --> 00:15:09,564
that was very similar
to what you went through.
321
00:15:09,605 --> 00:15:11,858
Of course yours happened
in the World Series
322
00:15:11,941 --> 00:15:13,960
in front of millions
of people, but nevertheless
323
00:15:13,960 --> 00:15:15,695
a ball went through my legs
and cost us the game.
324
00:15:15,945 --> 00:15:18,364
It was humiliating
and people were insulting me.
325
00:15:18,448 --> 00:15:20,658
- I'm sorry to hear that.
- I can't believe I'm seeing
you here.
326
00:15:20,783 --> 00:15:22,410
How did you deal
with all that stuff?
327
00:15:22,577 --> 00:15:25,830
You know, when you're giving
your best effort, it's a team
game, those things happen.
328
00:15:25,913 --> 00:15:26,956
You've just got
to forget about it.
329
00:15:27,081 --> 00:15:28,708
Jeez, you have
a really good attitude.
330
00:15:28,833 --> 00:15:31,252
I'd love to talk
to you about this.
Do you got a minute?
331
00:15:31,627 --> 00:15:35,631
You know, actually I was
about ready to take a break
for lunch, yeah.
332
00:15:35,882 --> 00:15:38,881
- Can I walk out with you?
- Yeah, sure.
333
00:15:38,913 --> 00:15:40,678
Oh, okay, I've just got
to get Mookie's autograph.
334
00:15:40,803 --> 00:15:42,430
- I'll get it for you.
- Oh great, thanks.
335
00:15:42,513 --> 00:15:43,598
That guy owes me one.
336
00:15:44,183 --> 00:15:46,476
So I saw this commercial
last night.
337
00:15:46,809 --> 00:15:48,853
Michael Jordan had
a Hitler mustache.
338
00:15:49,062 --> 00:15:51,939
Yeah, I saw that.
He's the first one to wear
that since Hitler, isn't he?
339
00:15:52,023 --> 00:15:53,691
You know what?
I think that's true.
340
00:15:53,808 --> 00:15:57,159
- Hey, Buckner, you suck.
- Hey, have a nice day, fellas.
341
00:15:57,184 --> 00:15:58,394
Nice catch.
342
00:16:00,156 --> 00:16:01,407
What jerks, huh?
343
00:16:01,783 --> 00:16:04,660
Oh my God. How do you
put up with that?
344
00:16:04,786 --> 00:16:06,621
You just get used to it.
345
00:16:06,714 --> 00:16:08,748
- Man: Fuck you, Buckner!
- Hey!
346
00:16:09,008 --> 00:16:10,917
- You stink!
- Oh, so do you!
347
00:16:11,140 --> 00:16:13,769
Hey, don't worry
about it, Larry.
348
00:16:13,769 --> 00:16:15,380
You're gonna drive
yourself crazy.
349
00:16:15,588 --> 00:16:16,756
So how long you gonna
be around for?
350
00:16:16,839 --> 00:16:19,092
You want to go take in
a couple of Broadway shows?
351
00:16:19,217 --> 00:16:20,927
There's a good one
called "Next To Normal"
352
00:16:20,960 --> 00:16:24,508
I hear a lot
of good stuff about.
Woman has a bipolar disorder.
353
00:16:24,508 --> 00:16:26,224
Could I interrupt you?
I've got an emergency.
354
00:16:26,349 --> 00:16:27,975
Are either of you
gentlemen Jewish?
355
00:16:28,467 --> 00:16:30,770
- Not me.
- Uh, yeah, I'm...
356
00:16:30,853 --> 00:16:33,231
Listen, I have
a problem upstairs.
We're doing a kaddish
357
00:16:33,356 --> 00:16:36,067
and we need one more guy
to fill out the minyan.
358
00:16:36,234 --> 00:16:39,987
- What's a minyan?
- A minyan... when a Jewish
person dies
359
00:16:40,113 --> 00:16:43,574
- you need to have 10 men
in a room to say a prayer.
- It'll take 10 minutes tops.
360
00:16:43,616 --> 00:16:46,035
- I got my friend here.
- He could come along.
It's a free lunch.
361
00:16:46,119 --> 00:16:47,954
You could have
a little sandwich
while you're watching.
362
00:16:48,037 --> 00:16:50,498
- It's a free lunch.
- Yeah, it's an emergency.
363
00:16:50,623 --> 00:16:52,500
We've got to get
to the cemetery.
What do you think?
364
00:16:52,542 --> 00:16:54,001
Have you ever had
Jewish food before?
365
00:16:54,127 --> 00:16:56,504
Koufax gave me
some kishka one time.
366
00:16:57,895 --> 00:16:59,620
- Okay.
- So we can go then?
367
00:16:59,660 --> 00:17:01,134
- All right, fine.
Come on.
- Let's go.
368
00:17:01,217 --> 00:17:03,678
- Great news.
The minyan is complete.
- Hello.
369
00:17:03,719 --> 00:17:05,304
A nice Jewish gentleman
has volunteered.
370
00:17:05,388 --> 00:17:07,390
- Thank you very much.
- A pleasure.
371
00:17:07,473 --> 00:17:09,308
- I'm gonna give you both...
- Sorry about whatever happened.
372
00:17:09,350 --> 00:17:12,437
I don't really know,
but somebody obviously died.
373
00:17:12,478 --> 00:17:14,856
We all have to go at some point.
374
00:17:14,989 --> 00:17:17,066
Excuse me.
What?
375
00:17:17,108 --> 00:17:20,445
Hopefully there's an afterlife.
I'll keep my fingers crossed.
376
00:17:20,570 --> 00:17:22,864
You never know.
Crazier things, right?
377
00:17:23,079 --> 00:17:25,636
Terribly sorry.
Are you Bill Buckner?
378
00:17:25,800 --> 00:17:28,619
- Yeah.
- Herman here is
from Boston.
379
00:17:28,744 --> 00:17:31,456
He's a big Red Sox fan
and he can't be in the same
room with Bill Buckner.
380
00:17:31,622 --> 00:17:33,040
I'll have to ask you
to please leave.
381
00:17:33,166 --> 00:17:35,793
- I'm terribly sorry.
- Are you serious?
Are you for real?
382
00:17:35,835 --> 00:17:38,613
- October, 1986, two outs.
- Jesus Christ!
383
00:17:38,613 --> 00:17:40,089
Larry, don't worry
about it. Hey.
384
00:17:40,214 --> 00:17:42,008
- They can't help themselves.
- You're damn right.
385
00:17:42,049 --> 00:17:44,844
Don't let the door
go through your legs
on the way out, Buckner.
386
00:17:45,011 --> 00:17:47,847
- What a jerk.
- I only regret I can't ruin
your life before you leave.
387
00:17:47,889 --> 00:17:51,225
Hey, you won two world
championships since then.
That's not enough for you?
388
00:17:51,250 --> 00:17:53,716
- Herman: It should
have been three.
- It should have been three.
389
00:17:54,201 --> 00:17:56,814
- Don't worry about it.
- I don't want to be in
your stupid minyan anyway.
390
00:17:56,905 --> 00:17:58,878
- Stupid minyan?
My uncle died.
- Larry: How about that?
391
00:17:58,878 --> 00:18:01,319
I hope there is no afterlife.
I hope there's no afterlife.
392
00:18:01,444 --> 00:18:03,362
- Sorry.
- Hey, Larry, what about
the kishka?
393
00:18:03,404 --> 00:18:04,780
To hell with the kishka.
Come on.
394
00:18:09,535 --> 00:18:10,912
- Hey.
- Hello.
395
00:18:11,037 --> 00:18:12,369
- Come on in.
- Hi, Lar.
396
00:18:12,393 --> 00:18:14,207
Hey. Friend of mine.
You might know him.
397
00:18:14,332 --> 00:18:17,333
- Does he look familiar?
- Very familiar.
398
00:18:17,333 --> 00:18:18,210
Who...
399
00:18:19,799 --> 00:18:20,755
Mr. Bill Buckner.
400
00:18:20,880 --> 00:18:22,352
- Bill Buckner!
- Hey, how you doing?
401
00:18:22,377 --> 00:18:24,091
How did I not...
Oh my God.
402
00:18:24,175 --> 00:18:27,136
- Welcome, Bill Buckner.
- Baseball player, right?
403
00:18:27,220 --> 00:18:29,889
- Yeah. This is Susie.
- Hi. Come on in.
404
00:18:29,972 --> 00:18:32,517
- Come into our home.
- Played for the Dodgers,
405
00:18:32,607 --> 00:18:35,729
- the Cubs, the Red Sox.
Anybody else?
- Nice to meet you.
406
00:18:35,729 --> 00:18:36,938
Yeah, a little bit
with the Angels.
407
00:18:37,021 --> 00:18:38,940
Angels too?
How about that?
408
00:18:39,065 --> 00:18:41,442
- Yes, I got it.
- This view is awesome.
Unbelievable.
409
00:18:41,484 --> 00:18:43,402
We met at a baseball card show.
410
00:18:43,528 --> 00:18:45,238
What were you doing
at a baseball card show?
411
00:18:45,321 --> 00:18:48,199
What was I doing?
'Cause somebody has
a loving wife
412
00:18:48,324 --> 00:18:52,405
and I picked up
a little something
for somebody's birthday.
413
00:18:52,405 --> 00:18:54,845
- Come on, let me see.
- Guess whose name
is on there.
414
00:18:54,845 --> 00:18:57,083
- Guess whose name.
- Whose name is on there, huh?
415
00:18:57,208 --> 00:18:58,876
- Who's your fav?
- Mookie Wilson?
416
00:18:58,960 --> 00:19:00,836
- Yes.
- Oh my God.
417
00:19:00,962 --> 00:19:02,902
Do you have the most
thoughtful wife in the world?
418
00:19:02,942 --> 00:19:05,591
- Thank you.
- It wouldn't have happened
if I didn't go to the show.
419
00:19:05,675 --> 00:19:08,135
- It was my idea.
- Yeah, I did go pick it up.
420
00:19:08,261 --> 00:19:09,720
- But it was my idea.
- Let me see. Let me see.
421
00:19:09,845 --> 00:19:11,296
- You want to see it?
- Yeah, let me see it.
Let me see it.
422
00:19:11,406 --> 00:19:13,580
- Hey, Buck, catch.
- Susie: What?!
423
00:19:13,580 --> 00:19:15,017
- Jeff: What are you doing?
- Susie: What the fuck?
424
00:19:15,142 --> 00:19:17,058
- Hey, I'm sorry. Sorry.
- Susie: What happened?
425
00:19:17,098 --> 00:19:19,445
- Bill: I missed it, I'm sorry.
- Susie: It's in the middle
of the street.
426
00:19:19,445 --> 00:19:20,998
Larry, what the hell
were you doing?
427
00:19:20,998 --> 00:19:22,875
- What? No.
- Why'd you throw it to him?
428
00:19:22,875 --> 00:19:25,403
- You know, we just...
- I thought you were
a professional.
429
00:19:25,444 --> 00:19:28,781
- It was a horseshit throw.
- No, it was a horseshit
catch also.
430
00:19:28,864 --> 00:19:32,410
Hey, Buck, come on.
It was a good throw.
You bobbled it.
431
00:19:32,493 --> 00:19:35,388
- It was
Mookie Wilson, Buckner!
- Ooh, Mookie Wilson.
432
00:19:35,412 --> 00:19:36,581
- Yeah.
- What'd Mookie do?
433
00:19:36,706 --> 00:19:38,430
- All he hit was
a shitty ground ball.
- Get the fuck out!
434
00:19:38,455 --> 00:19:40,084
Get out, both of you.
You ruined the gift.
435
00:19:40,209 --> 00:19:42,878
- What happened?
It was right in your hands.
- That was a horseshit throw.
436
00:19:42,962 --> 00:19:45,965
Come on, it was in your hands.
How could you miss that ball?
Are you serious?
437
00:19:46,090 --> 00:19:47,842
- Shit happens, Larry.
- "Shit happens"?
438
00:19:47,967 --> 00:19:49,552
I thought you were
a baseball player.
439
00:19:49,677 --> 00:19:51,721
You can't catch a goddamn toss?
440
00:19:53,598 --> 00:19:56,309
- Wow, that was great, huh?
- That was really good.
Thank you.
441
00:19:56,392 --> 00:19:58,769
So did you drink enough
to want to come back
to my apartment?
442
00:19:58,901 --> 00:20:00,307
Yes, I think I did.
Really?
443
00:20:00,307 --> 00:20:02,189
Fantastic.
Tonight I'm gonna bring it.
444
00:20:02,315 --> 00:20:03,649
- I'm not joking around.
- All right.
445
00:20:03,774 --> 00:20:05,234
The only problem is the car.
The seat...
446
00:20:05,318 --> 00:20:08,154
I just got it out of the shop
and it wasn't fixed.
447
00:20:08,237 --> 00:20:09,864
- The seat is still rattling.
- Can I sit in it?
448
00:20:09,989 --> 00:20:12,325
- Yeah, you can sit in it.
- It's fine. Whatever.
It's just a car.
449
00:20:16,203 --> 00:20:17,997
- I actually think I'm going
to do very well tonight.
450
00:20:18,122 --> 00:20:20,916
- Oh?
- I'm just putting
it out there.
451
00:20:21,042 --> 00:20:25,838
I'll put the TV on.
We'll start watching TV
as if we're gonna watch TV.
452
00:20:25,963 --> 00:20:29,258
But I'm really gonna
try and put moves on you
453
00:20:29,383 --> 00:20:30,760
while we're watching TV.
454
00:20:30,843 --> 00:20:32,595
- That's sort of how I do it.
- Uh-huh.
455
00:20:32,678 --> 00:20:34,680
You're not allowed to just
say, "hey, let's have sex."
456
00:20:34,722 --> 00:20:36,223
- You've got to go around it...
457
00:20:36,265 --> 00:20:39,435
Like you're doing something
else so you fool the woman.
458
00:20:39,560 --> 00:20:42,146
- Yeah.
- It's like a magic trick.
It's sleight of hand.
459
00:20:42,229 --> 00:20:45,024
The TV kind of diverts
your attention
460
00:20:45,107 --> 00:20:47,109
from what the real agenda is.
461
00:20:47,193 --> 00:20:49,695
Although, does it really?
I mean, you know and I know.
462
00:20:49,779 --> 00:20:51,614
- I don't know why we have
to go through this charade.
463
00:20:51,656 --> 00:20:55,534
Anyway, I don't know.
Do you like... I got
some mixed nuts.
464
00:20:55,618 --> 00:20:57,286
- Do you like a mixed nut?
- Mm-hmm, yes. Yeah.
465
00:20:57,370 --> 00:21:01,165
People like a mixed nut.
Although when I opened
up the mixed nuts
466
00:21:01,207 --> 00:21:03,376
they had put some dried
pineapple in there.
467
00:21:03,501 --> 00:21:04,877
Are you kidding me
with the pineapple?
468
00:21:05,002 --> 00:21:06,879
It doesn't blend well
with the mixed nuts.
469
00:21:07,004 --> 00:21:09,590
The dried pineapple
is destroying mixed nuts.
470
00:21:09,715 --> 00:21:11,967
For me, give me a chip any day.
471
00:21:12,093 --> 00:21:13,928
- Do you like chips?
- Yeah yeah.
472
00:21:13,969 --> 00:21:15,971
- You like a good chip?
- Yes. Yes.
473
00:21:16,347 --> 00:21:17,306
What about a dip?
474
00:21:17,348 --> 00:21:19,058
- Do you like a dip
as well as a chip?
- Yes! Yes!
475
00:21:19,100 --> 00:21:21,102
- You like a chip
and a dip?
- Yes!
476
00:21:21,185 --> 00:21:24,103
- Right?
- Yes! Ooh!
477
00:21:24,103 --> 00:21:25,439
Bad news, I have no dip.
478
00:21:26,223 --> 00:21:27,733
I am so sorry.
479
00:21:27,858 --> 00:21:30,986
I am completely dipless.
480
00:21:31,445 --> 00:21:33,364
Oh my God, is this
a parking space?
481
00:21:33,572 --> 00:21:35,157
Ho ho ho!
482
00:21:35,282 --> 00:21:37,910
This is my lucky day.
483
00:21:38,661 --> 00:21:40,037
Unbelievable.
484
00:21:42,748 --> 00:21:44,542
Would you mind driving me home?
485
00:21:45,459 --> 00:21:46,419
What?
486
00:21:46,836 --> 00:21:49,088
I'm kind of done.
I think I need to
call it a night.
487
00:21:49,672 --> 00:21:52,800
- Drive you home?
- I mean if it's okay.
488
00:21:52,883 --> 00:21:55,761
Why? I thought you were
gonna come upstairs.
489
00:21:55,886 --> 00:21:57,972
I'm just kind of ready
for bed, you know?
490
00:21:58,055 --> 00:22:00,474
- I'm ready to do the job.
- I'm sure you are.
491
00:22:00,599 --> 00:22:02,518
- I'm sure you are.
- And I have this theory.
492
00:22:02,601 --> 00:22:04,395
Like for golf,
when I have a bad round,
493
00:22:04,520 --> 00:22:07,815
my next round is fantastic
because I don't care anymore.
494
00:22:07,982 --> 00:22:10,651
I hit the low point.
Like, I hit the low point
the last time.
495
00:22:10,693 --> 00:22:12,820
And now I know that I stink.
496
00:22:12,903 --> 00:22:14,280
And when I feel
I stink I'm good.
497
00:22:14,405 --> 00:22:15,676
Well, let's go
for it another night.
498
00:22:15,676 --> 00:22:18,909
I am done.
499
00:22:19,201 --> 00:22:21,704
All right.
I'll take you home.
500
00:22:25,623 --> 00:22:27,084
Larry:
So she said
she changed her mind.
501
00:22:27,209 --> 00:22:29,670
No man would ever
change his mind,
I'll tell you that.
502
00:22:29,795 --> 00:22:31,714
I'm very curious to know
why she would do that.
503
00:22:31,797 --> 00:22:35,551
Why? I'll tell you why.
Because when you're impotent,
women treat you like a leper.
504
00:22:35,676 --> 00:22:39,096
You tried to put
a noodle in a woman?
Women hate that, man.
505
00:22:39,221 --> 00:22:42,683
That's a remarkably idiotic
thing that you just said.
506
00:22:42,767 --> 00:22:46,103
But you know, the fact that
you're wearing glasses,
507
00:22:46,312 --> 00:22:49,064
I perceive it
as a little less idiotic
than I normally would.
508
00:22:49,190 --> 00:22:50,524
- It's interesting.
- You're damn right.
509
00:22:50,691 --> 00:22:51,984
- I'm making sense.
- Slightly less stupid.
510
00:22:52,067 --> 00:22:54,970
- You're making a little sense.
- I'm making stupid sense.
511
00:22:55,018 --> 00:22:56,030
Huh?
512
00:22:58,991 --> 00:23:00,326
What the hell is this?
513
00:23:01,911 --> 00:23:03,913
A bill from the therapist?
514
00:23:04,079 --> 00:23:07,583
I think he charged me
for talking to him
at the card show.
515
00:23:07,750 --> 00:23:09,919
That's something you got
to handle, man. You know?
516
00:23:10,002 --> 00:23:11,629
- You want to take a ride?
- Where we going at?
517
00:23:12,171 --> 00:23:15,049
- I want to talk to
this therapist.
- Let's do it.
518
00:23:22,890 --> 00:23:25,935
Mmm.
Mmm.
519
00:23:28,187 --> 00:23:29,688
What's with you?
520
00:23:32,858 --> 00:23:35,277
You know what?
I think I figured
this shit out.
521
00:23:36,153 --> 00:23:38,447
She was getting her rocks off
in this damn chair.
522
00:23:38,614 --> 00:23:40,115
- Look at me.
- Really?
523
00:23:40,324 --> 00:23:41,951
This shit is a moving dildo.
524
00:23:42,159 --> 00:23:44,954
- You mean like a horse?
- This chair is a fuck machine.
525
00:23:45,162 --> 00:23:47,206
Man cannot compete
with machinery.
526
00:23:47,456 --> 00:23:49,375
No wonder why
she didn't come upstairs.
527
00:23:49,500 --> 00:23:51,877
You're damn right.
She was coming downstairs.
528
00:23:52,127 --> 00:23:54,129
- You get it?
- She was coming downstairs.
529
00:23:54,271 --> 00:23:55,732
- Yes, I get it.
- Getting her shit off.
530
00:23:55,732 --> 00:23:58,634
Whatever the fuck you do,
you keep her out
of this damn car.
531
00:23:59,385 --> 00:24:00,469
You know what this car is?
532
00:24:00,553 --> 00:24:02,638
This car is
the other fucking man.
533
00:24:02,763 --> 00:24:05,432
She is cheating on you
with this fucking chair.
534
00:24:09,436 --> 00:24:10,771
- Larry: Ah.
- Larry.
535
00:24:10,980 --> 00:24:12,439
- Hi.
- Hi.
536
00:24:12,982 --> 00:24:14,859
I know I don't have
an appointment now,
537
00:24:14,900 --> 00:24:17,111
but I got a bill
in the mail today.
538
00:24:17,194 --> 00:24:19,822
Am I to understand
that you charged me
539
00:24:19,905 --> 00:24:22,783
for talking to me on line
at the baseball card show?
540
00:24:22,867 --> 00:24:25,411
- Is that possible?
- Well, yes it is.
541
00:24:26,284 --> 00:24:29,665
Dr. Thurgood, we spoke
for all of three minutes.
542
00:24:29,748 --> 00:24:31,542
Well, let me just
point out to you, Larry,
543
00:24:31,632 --> 00:24:34,044
that sometimes when people
suffer with what I might call
544
00:24:34,086 --> 00:24:36,755
the more dramatic forms
of narcissism,
545
00:24:36,839 --> 00:24:39,091
they have a hard time gauging
how long they've been talking
546
00:24:39,133 --> 00:24:41,302
about their problems
or themselves.
547
00:24:41,802 --> 00:24:43,304
Are you saying I'm a narcissist?
548
00:24:43,637 --> 00:24:46,807
Larry, maybe I can help you
understand this way.
549
00:24:47,266 --> 00:24:50,811
I had a client.
He was quite an illustrious
well-known director.
550
00:24:50,853 --> 00:24:53,939
I don't want to reveal
who he was, but he did
direct "star wars."
551
00:24:54,023 --> 00:24:55,608
And he enjoyed
552
00:24:55,733 --> 00:24:58,152
in his repertoire
of things that he liked
553
00:24:58,527 --> 00:25:00,529
to see prostitutes.
554
00:25:01,030 --> 00:25:03,198
Now in that particular
situation,
555
00:25:03,282 --> 00:25:05,868
if he were to hire a prostitute,
let's say for an hour,
556
00:25:05,993 --> 00:25:08,078
- which was normal for him...
- you might as well call him
George Lucas.
557
00:25:08,162 --> 00:25:09,663
I mean, that's who
directed "Star Wars."
558
00:25:09,788 --> 00:25:11,290
Well, I would never say that.
559
00:25:11,599 --> 00:25:13,876
- I would never say that.
- You just told me who it was.
560
00:25:13,959 --> 00:25:17,212
I merely alluded
to the fact that he was
a well-known director.
561
00:25:17,463 --> 00:25:20,507
Now one of the things that he
needed to complete his work...
562
00:25:20,591 --> 00:25:22,968
Everybody knows
who directed "Star Wars."
563
00:25:23,093 --> 00:25:25,137
Not everyone is in
show business, Larry.
564
00:25:25,262 --> 00:25:27,222
- Okay, go ahead.
- My point is...
565
00:25:27,306 --> 00:25:30,643
- God knows what
you're saying about me.
- No one asks about you.
566
00:25:30,809 --> 00:25:33,187
I didn't ask about George Lucas
but you just brought him up.
567
00:25:33,270 --> 00:25:36,190
I merely said
a well-known director.
And here's my point.
568
00:25:36,315 --> 00:25:38,275
He used to frequent prostitutes.
569
00:25:38,400 --> 00:25:41,278
And very often he would
hire them for an hour,
570
00:25:41,320 --> 00:25:43,322
which was their minimum,
but it only took him
571
00:25:43,405 --> 00:25:45,115
three or four
or maybe five minutes
572
00:25:45,199 --> 00:25:47,451
to complete the shot,
if you understand
what I'm saying.
573
00:25:47,576 --> 00:25:51,455
However, they considered it
fair and he considered it fair
574
00:25:51,538 --> 00:25:54,083
to pay them for the full hour.
That was the way
they did business.
575
00:25:54,166 --> 00:25:56,710
First off, I'm appalled
by what you just said to me.
576
00:25:56,752 --> 00:25:58,379
He has a right
to do what he wants.
He's an adult.
577
00:25:58,462 --> 00:25:59,838
It's supposed
to be confidential.
578
00:25:59,964 --> 00:26:01,382
- It is.
- You're not supposed
to be telling people.
579
00:26:01,507 --> 00:26:03,175
It's merely by way
of illustration.
580
00:26:03,258 --> 00:26:06,261
My point is that
people need various things
to help them function.
581
00:26:06,637 --> 00:26:08,639
And my hope was that
I was doing that for you.
582
00:26:08,806 --> 00:26:09,758
Well, it's good to see you.
583
00:26:09,860 --> 00:26:12,142
Yes, and congratulations,
doctor.
584
00:26:12,226 --> 00:26:15,187
I think you've stumbled
upon the perfect analogy
585
00:26:15,604 --> 00:26:17,106
for exactly what you do.
586
00:26:17,231 --> 00:26:19,608
Well, it's somewhere between
a hobby and a profession
587
00:26:19,733 --> 00:26:20,985
for me just as it is for them.
588
00:26:21,110 --> 00:26:22,360
- Mm-hmm.
- Good seeing you.
589
00:26:22,360 --> 00:26:23,404
Okay.
590
00:26:26,490 --> 00:26:28,617
Whew.
You know what?
591
00:26:28,701 --> 00:26:30,953
Let me go in and give it
a shot with the glasses on.
592
00:26:30,995 --> 00:26:32,705
I really don't think
it's gonna work.
593
00:26:32,788 --> 00:26:34,707
- Let me go give it a shot.
- Go ahead, give it a shot.
594
00:26:34,832 --> 00:26:37,084
Give me that bill, man.
Fucking around.
595
00:26:39,336 --> 00:26:42,131
Dr. Thurgood, allow me
to introduce myself.
596
00:26:48,762 --> 00:26:50,347
Mr. Black,
really a pleasure
to meet you.
597
00:26:50,431 --> 00:26:51,724
- A pleasure.
- See you again I hope.
598
00:26:51,849 --> 00:26:54,184
- Take care.
- You too. Bye, Larry.
599
00:26:56,145 --> 00:26:58,794
He tore
the bill up, threw it
in the garbage. Done.
600
00:26:58,819 --> 00:27:00,566
- What? You're kidding.
- No, I'm not kidding.
601
00:27:00,691 --> 00:27:02,526
- Mm, the glasses, baby.
- Amazing.
602
00:27:02,651 --> 00:27:03,861
- I told you.
- It's a miracle.
603
00:27:03,944 --> 00:27:05,738
Yeah, on top of that shit,
check it out.
604
00:27:06,238 --> 00:27:08,323
Mookie Wilson ball.
How about that?
605
00:27:08,574 --> 00:27:10,784
Give that to Jeff now.
Replace the ball you lost.
606
00:27:11,160 --> 00:27:13,037
See how it works? Ooh!
607
00:27:13,203 --> 00:27:15,164
- He gave you this?
- No, I stole it.
608
00:27:21,503 --> 00:27:23,380
- Open up. Open up.
- All right. Hey hey.
609
00:27:23,505 --> 00:27:25,716
- Take it easy. Here.
- Listen, I need a ride.
610
00:27:25,883 --> 00:27:27,509
I need a ride.
I don't want the fucking
ball now.
611
00:27:27,593 --> 00:27:29,928
I need a ride.
My cousin's building
is on fire.
612
00:27:30,012 --> 00:27:32,473
Can you believe this?
It's over by the Regency
on Park.
613
00:27:32,556 --> 00:27:34,433
- I need a ride.
It's an emergency.
- You want a ride?
614
00:27:34,641 --> 00:27:37,978
Yeah, I need a ride over
to my cousin's building.
It's on fire.
615
00:27:38,228 --> 00:27:40,939
Larry, drive me!
Just give me a fucking
ride, okay?
616
00:27:41,065 --> 00:27:43,692
The building's on fire, Larry.
Please, come on. Hurry up.
617
00:27:43,859 --> 00:27:45,986
- Open up.
- What's the big deal?
It's a fire.
618
00:27:46,070 --> 00:27:48,197
- I need to get there.
It's my cousin.
- Why?
619
00:27:48,238 --> 00:27:51,964
I need to get over there.
What don't you understand
about fire?
620
00:27:52,416 --> 00:27:54,828
- I'll pay for a cab.
- I don't want to take a cab.
621
00:27:54,953 --> 00:27:56,997
Give me a fucking ride.
What's the matter?
622
00:27:57,122 --> 00:27:59,625
Why can't you give me
a goddamn ride?
623
00:27:59,708 --> 00:28:01,710
- You know what?
I've got it.
- Okay, what?
624
00:28:01,794 --> 00:28:03,128
Sit in the back seat.
I'll give you a limo ride.
625
00:28:03,212 --> 00:28:06,131
Larry, I don't want
a fucking limousine!
Just open the fucking door.
626
00:28:06,215 --> 00:28:08,133
- All right, you drive.
- I don't want to drive!
627
00:28:08,217 --> 00:28:09,593
I'm hysterical.
Don't you see that?
628
00:28:09,676 --> 00:28:11,136
I can't drive.
I can't focus.
629
00:28:11,261 --> 00:28:13,347
- She might be...
- All right, all right!
Get in the car.
630
00:28:13,472 --> 00:28:14,973
Make such a big fucking deal.
631
00:28:15,099 --> 00:28:17,351
I ask for a little
ride across town.
632
00:28:19,728 --> 00:28:21,396
What? What are
you waiting for?
633
00:28:23,524 --> 00:28:25,400
Why are you driving
like a snail?
634
00:28:33,231 --> 00:28:34,243
No.
635
00:28:34,910 --> 00:28:39,248
No. No.
636
00:28:54,025 --> 00:28:56,890
No.
637
00:29:03,570 --> 00:29:05,065
What the fuck, Larry?
638
00:29:05,190 --> 00:29:07,693
Jesus fucking Christ.
Asshole.
639
00:29:07,818 --> 00:29:09,653
- What the hell did you do?
- Oh my God.
640
00:29:09,778 --> 00:29:12,114
- It was your fault.
- It was not my fault.
641
00:29:12,447 --> 00:29:13,699
- Man: Are you all right?
- Oh my God!
642
00:29:13,824 --> 00:29:15,784
- Yeah.
- Susie: Oh my God!
643
00:29:15,909 --> 00:29:17,578
- Is she all right?
- Who cares?
644
00:29:17,744 --> 00:29:19,830
- I'm so sorry.
- Hillary!
645
00:29:21,721 --> 00:29:23,417
Jesus, what the hell
is going on over here?
646
00:29:23,542 --> 00:29:24,960
Looks like quite a fire.
647
00:29:28,297 --> 00:29:30,757
- Hey, Buck.
- Hey, Larry.
648
00:29:30,883 --> 00:29:32,259
- What are you doing?
- What are you doing here?
649
00:29:32,342 --> 00:29:35,220
My hotel is just right
down the street and I was
going for a little walk.
650
00:29:35,387 --> 00:29:36,930
My baby!
651
00:29:37,055 --> 00:29:38,891
Please, somebody help me.
652
00:29:39,127 --> 00:29:42,227
Please help me!
My baby!
653
00:29:42,334 --> 00:29:44,188
Please, somebody help me!
654
00:29:44,354 --> 00:29:47,107
- Drop it.
- It's safe for a baby.
Go ahead, we're ready.
655
00:29:47,482 --> 00:29:49,526
- No, I can't.
- We're ready, let's go.
We're ready now.
656
00:29:49,651 --> 00:29:52,196
Come on, come on!
You can do it.
657
00:29:52,224 --> 00:29:53,947
- Drop it!
- Let it go!
658
00:29:54,072 --> 00:29:57,701
- Throw the baby!
- I can't! No!
659
00:30:56,279 --> 00:30:57,636
Oh my God!
660
00:30:58,303 --> 00:31:00,305
Oh my God!
I can't believe it!
661
00:31:00,806 --> 00:31:04,017
Unbelievable.
I've never seen anything
like that in my life.
662
00:31:04,142 --> 00:31:06,186
- Nice catch, Bill.
- Thanks.
663
00:31:11,858 --> 00:31:15,695
Yeah!
Hey, all right!
664
00:31:22,286 --> 00:31:24,246
Well, so...
665
00:31:24,788 --> 00:31:26,999
- How was that?
- It was good.
666
00:31:28,083 --> 00:31:29,793
You know what I'd like
to do now?
667
00:31:31,586 --> 00:31:36,008
Go for a really long drive.
55226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.