Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,627 --> 00:00:15,595
It's a mystery to me...
2
00:00:15,629 --> 00:00:17,960
how could you
have lived
3
00:00:17,997 --> 00:00:21,363
with that maniac for that long?
4
00:00:21,400 --> 00:00:23,890
- I don't know.
- Huh?
5
00:00:23,934 --> 00:00:26,300
- I don't know.
- How did you do it?
6
00:00:26,337 --> 00:00:29,134
'Cause, you know,
I'm not that guy anymore.
7
00:00:29,172 --> 00:00:30,469
- No?
- No.
8
00:00:30,507 --> 00:00:32,599
Honestly, you don't look
like that guy anymore.
9
00:00:32,642 --> 00:00:34,609
Look, look how much
I've changed.
10
00:00:34,643 --> 00:00:36,610
- Did I ever dress like this?
- No.
11
00:00:36,644 --> 00:00:38,635
- Your shirt's tucked in.
- I'm tucking in.
12
00:00:38,680 --> 00:00:41,274
- You've got real shoes on.
- Shoes, slacks.
13
00:00:41,316 --> 00:00:44,044
You look like
a real person,
14
00:00:44,084 --> 00:00:47,484
- not an eighth-grader with silly shoes.
- Yeah.
15
00:00:47,520 --> 00:00:49,920
I used to walk around in sneakers
like an eighth-grader.
16
00:00:49,954 --> 00:00:53,446
I have to say,
I love the new Larry.
17
00:00:53,491 --> 00:00:55,287
- Really?
- Yeah.
18
00:00:55,326 --> 00:00:56,816
- You know what I wanna do?
- Hmm?
19
00:00:56,860 --> 00:00:58,554
I want to travel
with you...
20
00:00:58,594 --> 00:01:00,186
a little traveling
in Europe maybe,
21
00:01:00,229 --> 00:01:02,628
you know, bicycles-
all that stuff you wanted to do...
22
00:01:02,664 --> 00:01:04,460
- Yeah.
- ... that you used to ask me about,
23
00:01:04,499 --> 00:01:06,898
and "No no,
I don't wanna do that:
24
00:01:06,935 --> 00:01:09,027
there's no golf courses
nearby..."
25
00:01:09,070 --> 00:01:11,537
I don't give a shit
about golf anymore.
26
00:01:11,571 --> 00:01:13,435
I just want
to be with you.
27
00:01:15,474 --> 00:01:18,340
And you know what else?
And I know you love scuba diving.
28
00:01:18,377 --> 00:01:20,742
I never did that with you. You always
wanted to go scuba diving.
29
00:01:20,778 --> 00:01:23,406
- I know.
- You know, I can't see underwater
30
00:01:23,447 --> 00:01:26,211
'cause, you know...
But whatever,
31
00:01:26,249 --> 00:01:29,945
I'll feel around
for the fish, you know.
32
00:01:29,985 --> 00:01:32,214
Well, it seems like
you've done a lot of reflecting.
33
00:01:32,254 --> 00:01:34,915
I'm a completely
changed man.
34
00:01:34,956 --> 00:01:37,219
The only vestige
of my old self
35
00:01:37,257 --> 00:01:40,282
is that I've still got
the good breath, you know.
36
00:01:40,326 --> 00:01:41,725
That's the thing
you're keeping?
37
00:01:41,761 --> 00:01:44,456
The new Larry's keeping
the minty breath, yeah.
38
00:01:44,497 --> 00:01:46,464
The old Larry
you're getting rid of?
39
00:01:46,498 --> 00:01:48,897
He's over.
He's over.
40
00:01:48,933 --> 00:01:51,902
You know, he hated
your sister...
41
00:01:51,936 --> 00:01:53,368
He did?
42
00:01:56,740 --> 00:01:58,604
You know what?
Forget that Larry.
43
00:01:58,640 --> 00:02:00,766
He's dead.
He's dead.
44
00:02:00,809 --> 00:02:02,776
He's completely dead.
45
00:02:02,810 --> 00:02:04,641
Anyway,
46
00:02:04,679 --> 00:02:07,476
it's really good
to see you.
47
00:02:07,514 --> 00:02:09,344
It is good
to see you too.
48
00:02:09,383 --> 00:02:12,180
It's very impressive
that you're...
49
00:02:12,217 --> 00:02:15,050
- Really?
- -that you're trying. It is.
50
00:02:15,086 --> 00:02:17,815
- I really am trying.
- I know. I can see that.
51
00:02:17,855 --> 00:02:20,619
- I really am.
- I know.
52
00:02:20,657 --> 00:02:23,250
Hey, let's go to the movies
tomorrow night...
53
00:02:23,293 --> 00:02:25,385
movies, dinner.
54
00:02:25,428 --> 00:02:27,794
Come on, I'll take you out
to dinner.
55
00:02:27,830 --> 00:02:31,730
Um, I would love to go
to the movies and dinner.
56
00:02:31,766 --> 00:02:33,199
Really?
57
00:02:33,234 --> 00:02:34,758
Let me just talk
to my therapist
58
00:02:34,802 --> 00:02:36,826
and see what she
has to say first.
59
00:02:39,205 --> 00:02:41,832
I just want to make sure
she feels good
60
00:02:41,874 --> 00:02:43,466
- about that.
- Mm-hmm.
61
00:02:43,508 --> 00:02:46,375
I'll call my therapist and see
what she says and I'll call you.
62
00:02:46,411 --> 00:02:48,037
Great.
63
00:02:48,078 --> 00:02:50,568
Hey, how much are we supposed to tip
the bartender, by the way?
64
00:02:50,613 --> 00:02:53,139
Don't they make too much money?
I mean, everybody buys a drink.
65
00:02:53,182 --> 00:02:55,650
They get, what,
20% of every drink?
66
00:02:55,684 --> 00:02:57,174
That's insane, isn't it?
67
00:02:57,219 --> 00:02:59,243
Well, they work
really hard.
68
00:03:00,922 --> 00:03:05,017
Yeah, I know, I know.
It's good.
69
00:03:05,058 --> 00:03:07,491
They're on their feet
all night,
70
00:03:07,527 --> 00:03:11,326
so whatever.
Whatever they make- good for them.
71
00:03:11,363 --> 00:03:13,830
They work hard,
you know.
72
00:03:15,366 --> 00:03:18,129
It could not
have gone better.
73
00:03:18,168 --> 00:03:19,465
It was amazing.
74
00:03:19,502 --> 00:03:21,162
I showed up in-
you know,
75
00:03:21,203 --> 00:03:23,068
I was tucked in,
I had shoes on.
76
00:03:23,105 --> 00:03:25,005
She never likes
the way I dress,
77
00:03:25,040 --> 00:03:27,439
but she noticed
the tucked-in
78
00:03:27,475 --> 00:03:29,271
and she was very
impressed with that.
79
00:03:29,309 --> 00:03:31,073
I looked like a man,
you know.
80
00:03:31,112 --> 00:03:33,306
This is great stuff.
It's great progress.
81
00:03:33,346 --> 00:03:36,439
- Yeah.
- I have to say, it's not surprising,
82
00:03:36,482 --> 00:03:38,711
because I'd like to think
I know what I'm doing.
83
00:03:38,750 --> 00:03:40,945
And, oh, I said-
I was talking about the future...
84
00:03:40,985 --> 00:03:42,747
if we get back together,
what I want to do:
85
00:03:42,786 --> 00:03:44,754
I want to travel
with her,
86
00:03:44,788 --> 00:03:46,983
you know, on bicycles.
87
00:03:47,024 --> 00:03:49,651
Scuba diving- in a zillion years
wouldn't I go,
88
00:03:49,692 --> 00:03:52,057
but, you know what?
I would do it with her. I really would.
89
00:03:52,093 --> 00:03:54,061
Be enthusiastic,
but don't make
90
00:03:54,095 --> 00:03:56,324
any specific promises
that you can't fulfill.
91
00:03:56,364 --> 00:03:57,591
That's my own
personal advice.
92
00:03:57,631 --> 00:04:00,827
Geez, I said a lot
of stuff last night.
93
00:04:00,868 --> 00:04:02,630
Let's deal with that
when it arises.
94
00:04:02,669 --> 00:04:05,159
Oh, I might be bicycling in France
in a couple of months.
95
00:04:05,204 --> 00:04:07,468
Again, let's focus
on the next stage.
96
00:04:07,506 --> 00:04:09,473
Well, here's the thing:
I asked her
97
00:04:09,507 --> 00:04:12,772
to go to the movies
tonight, okay?
98
00:04:12,810 --> 00:04:14,470
And the therapist
gave her the green light,
99
00:04:14,511 --> 00:04:17,035
so we're going
to dinner and a movie,
100
00:04:17,079 --> 00:04:19,205
or a movie and a dinner,
depending on the starting time.
101
00:04:19,248 --> 00:04:21,010
Sometimes it works out you go
to a dinner and a movie,
102
00:04:21,049 --> 00:04:22,846
sometimes it's better to have dinner
after the movie,
103
00:04:22,883 --> 00:04:24,874
- so you have something to talk about.
- Movie, dinner.
104
00:04:24,918 --> 00:04:26,909
Let's not even waste time
talking about that.
105
00:04:26,954 --> 00:04:28,181
- Movie, dinner.
- Movie, dinner.
106
00:04:28,222 --> 00:04:29,984
So you take her
to a movie...
107
00:04:30,022 --> 00:04:31,717
after you do the movie,
just reach over,
108
00:04:31,757 --> 00:04:34,316
grab her hand,
hold it tenderly
109
00:04:34,360 --> 00:04:36,919
and tell her,
"I love you."
110
00:04:37,928 --> 00:04:39,623
Really?
111
00:04:39,663 --> 00:04:41,994
- Whisper into her ear, "I love you."
- Okay.
112
00:04:42,031 --> 00:04:43,828
At that point
she's feeling vulnerable.
113
00:04:43,867 --> 00:04:46,995
And then at dinner-
that's when you have to up the stakes.
114
00:04:47,036 --> 00:04:49,730
That's when you have to tell her you
want her to move back in with you
115
00:04:49,770 --> 00:04:52,637
and she has until Monday
to decide,
116
00:04:52,672 --> 00:04:55,436
or that's it.
117
00:04:55,475 --> 00:04:57,466
It works.
That's all I can say.
118
00:04:59,044 --> 00:05:02,502
Wow.
Wow.
119
00:05:02,548 --> 00:05:04,242
She might not like it
at first,
120
00:05:04,282 --> 00:05:06,250
but there's one thing
she won't be able to say,
121
00:05:06,284 --> 00:05:08,843
is that the guy who just said that
is a pussy.
122
00:05:10,354 --> 00:05:12,617
No one likes a pussy.
123
00:05:12,655 --> 00:05:15,145
What, you're getting
a lot of pussy from me?
124
00:05:15,191 --> 00:05:18,626
Not an amount
that is not manageable.
125
00:05:18,660 --> 00:05:20,627
That's why
we have to say,
126
00:05:20,661 --> 00:05:22,629
"Monday is
the cutoff point:
127
00:05:22,663 --> 00:05:25,426
Either we're back on,
move back in,
128
00:05:25,465 --> 00:05:27,194
or Monday- whew."
129
00:05:27,233 --> 00:05:30,257
Okay okay.
I think I got it.
130
00:05:30,302 --> 00:05:31,735
Although I gotta say,
131
00:05:31,769 --> 00:05:34,636
being a pussy really wasn't
my problem with her.
132
00:05:34,672 --> 00:05:36,605
It was more the fact
that I was selfish
133
00:05:36,640 --> 00:05:38,540
- and kind of thoughtless...
- We have to stop.
134
00:05:39,709 --> 00:05:42,143
Oh, okay.
135
00:05:43,711 --> 00:05:46,237
Huh.
I thought I had...
136
00:05:46,281 --> 00:05:48,010
We have to stop.
137
00:05:49,750 --> 00:05:52,650
Go, whew-
go get 'em.
138
00:05:52,685 --> 00:05:54,381
Okay.
139
00:05:54,421 --> 00:05:57,149
Je t'aime.
140
00:06:00,358 --> 00:06:02,325
Je t'aime aussi...
141
00:06:23,542 --> 00:06:25,533
I love you.
142
00:06:38,354 --> 00:06:41,254
I gotta tell ya, the new Larry
is really working for me.
143
00:06:41,289 --> 00:06:43,256
Let me tell you
something, okay?
144
00:06:43,290 --> 00:06:46,191
The new Larry can really
make you happy.
145
00:06:46,226 --> 00:06:49,093
I really can.
I know I can.
146
00:06:49,129 --> 00:06:51,095
Just the idea of you
wanting me to be happy
147
00:06:51,130 --> 00:06:53,257
is amazing.
148
00:06:53,298 --> 00:06:55,858
Not just happy,
but really, like, delirious.
149
00:06:55,900 --> 00:06:58,425
- Delirious?
- Delirious.
150
00:06:58,470 --> 00:07:01,596
- Hi.
- What a surprise!
151
00:07:01,638 --> 00:07:03,970
Is this
what I think it is?
152
00:07:04,007 --> 00:07:05,974
Well, we're just...
153
00:07:06,008 --> 00:07:08,202
- Having dinner.
- ... having dinner, talking.
154
00:07:08,242 --> 00:07:11,040
This is
one great picture.
155
00:07:11,079 --> 00:07:13,069
I love it.
156
00:07:14,482 --> 00:07:15,880
It's good
to see you guys.
157
00:07:15,916 --> 00:07:17,542
Hey, can I ask you
for a quick favor?
158
00:07:17,583 --> 00:07:21,313
Nan's dad Dan
has Alzheimer's...
159
00:07:21,354 --> 00:07:23,184
Really?
Oh.
160
00:07:23,221 --> 00:07:26,748
We're having a five-mile walkathon
at Venice beach.
161
00:07:26,790 --> 00:07:28,621
I need you to sponsor me.
Jeff's doing it.
162
00:07:28,658 --> 00:07:30,820
$50 a mile-
250 bucks.
163
00:07:30,861 --> 00:07:32,452
So you want me
to sponsor you?
164
00:07:32,495 --> 00:07:34,053
Yeah, sure.
250 bucks.
165
00:07:34,097 --> 00:07:35,893
"Larry David,"
right there.
166
00:07:35,931 --> 00:07:37,762
It's worth it,
believe me.
167
00:07:37,799 --> 00:07:39,231
You don't know
what Alzheimer's is.
168
00:07:39,266 --> 00:07:41,131
- He's got it bad.
- Really?
169
00:07:41,168 --> 00:07:42,601
What does he do?
170
00:07:42,637 --> 00:07:44,605
He runs around the house
all day naked,
171
00:07:44,639 --> 00:07:46,605
chasing himself,
playing tag.
172
00:07:46,640 --> 00:07:48,266
- It's awful.
- Really truly?
173
00:07:48,308 --> 00:07:50,366
He screams at the cat
'cause she didn't vote.
174
00:07:50,409 --> 00:07:52,434
Wow.
175
00:07:52,477 --> 00:07:55,002
Every time he farts,
he calls the fire department.
176
00:07:55,046 --> 00:07:58,378
Just sign it, please.
Don't make me beg you.
177
00:07:58,415 --> 00:08:00,382
You know...
178
00:08:00,416 --> 00:08:03,282
It is a great cause.
179
00:08:03,318 --> 00:08:05,980
Yeah.
Yeah, sure.
180
00:08:06,021 --> 00:08:07,955
- That's great.
- Of course. It's a damn good cause.
181
00:08:07,989 --> 00:08:10,821
- Oh, thank you, honey. Whoa.
- Thank you very much.
182
00:08:10,858 --> 00:08:12,917
- Yeah.
- There you go- 25 bucks.
183
00:08:12,959 --> 00:08:15,325
- Thank you, Larry.
- Great to see you too again.
184
00:08:15,361 --> 00:08:16,589
It's good to see you guys.
185
00:08:16,629 --> 00:08:18,459
Thanks.
186
00:08:18,498 --> 00:08:20,794
It's so nice of you
to sponsor him.
187
00:08:20,831 --> 00:08:22,799
Come on, what is it?
$250?
188
00:08:22,833 --> 00:08:26,063
I know, but I feel like
usually you would complain
189
00:08:26,102 --> 00:08:29,196
or, I don't know,
give him a hard time, but...
190
00:08:29,239 --> 00:08:31,103
- Old Larry.
- I know.
191
00:08:31,140 --> 00:08:33,835
I feel like you are
a different person.
192
00:08:33,875 --> 00:08:36,775
Honey, I am
a different person.
193
00:08:38,613 --> 00:08:40,909
I'm so different.
194
00:08:40,947 --> 00:08:43,040
Listen...
195
00:08:46,518 --> 00:08:49,009
I want you
to move back in with me.
196
00:08:50,355 --> 00:08:52,754
You have till Monday
197
00:08:52,790 --> 00:08:55,223
to decide.
198
00:08:55,259 --> 00:08:57,226
Monday?
199
00:08:57,259 --> 00:09:00,319
Yeah, Monday.
200
00:09:00,362 --> 00:09:02,353
Then the offer's
off the table.
201
00:09:06,333 --> 00:09:08,857
You're giving me
an ultimatum?
202
00:09:08,902 --> 00:09:10,334
What...?
203
00:09:10,370 --> 00:09:12,166
- Oh my God. You know what?
- Oh, okay.
204
00:09:12,204 --> 00:09:14,104
- You don't have to wait till Monday.
- Okay, so...
205
00:09:14,139 --> 00:09:16,402
- Guess what? The answer is no.
- Okay, there's no ultimatum.
206
00:09:16,441 --> 00:09:18,932
- You're never going to change, Larry.
- Take your time.
207
00:09:18,976 --> 00:09:21,239
- You obviously have no idea.
- Take a month, I don't care.
208
00:09:21,278 --> 00:09:23,246
- Don't call me, please, ever.
- What?
209
00:09:23,280 --> 00:09:24,610
No!
210
00:09:25,781 --> 00:09:28,079
Hey, Cheryl.
211
00:09:28,117 --> 00:09:30,141
Cheryl.
212
00:09:30,185 --> 00:09:32,153
Cheryl, the therapist
told me to say that.
213
00:09:32,187 --> 00:09:34,211
- Oh, really?
- I want you to move in. I do love you.
214
00:09:34,254 --> 00:09:36,414
You know what, Larry?
I thought the new Larry didn't lie.
215
00:09:36,456 --> 00:09:38,424
- I'm not lying.
- Oh, really?
216
00:09:38,458 --> 00:09:40,823
The therapist said that.
He gave me the deadline.
217
00:09:40,859 --> 00:09:42,986
I'm so stupid.
I was actually believing you.
218
00:09:43,029 --> 00:09:44,859
No, believe me.
That was all true,
219
00:09:44,896 --> 00:09:46,590
except for
the deadline part.
220
00:09:46,630 --> 00:09:48,654
The therapist told me
to say that.
221
00:09:48,698 --> 00:09:50,131
Cheryl!
222
00:09:50,166 --> 00:09:52,964
But the deadline...
223
00:09:53,002 --> 00:09:55,231
Agh! Agh!
224
00:09:55,271 --> 00:09:57,601
Agh-hh!
225
00:09:58,873 --> 00:10:00,841
Oh.
226
00:10:00,875 --> 00:10:02,535
You ruined my life.
227
00:10:02,576 --> 00:10:05,739
You ruined
my life, okay?
228
00:10:05,778 --> 00:10:08,246
- Okay.
- Give her an ultimatum?
229
00:10:08,280 --> 00:10:10,805
- Whoa, okay.
- What the fuck was that?
230
00:10:10,850 --> 00:10:13,909
- I was this close, this close!
- Larry, you're angry.
231
00:10:13,951 --> 00:10:15,441
She's gone.
232
00:10:15,486 --> 00:10:17,920
It's a setback.
It's a setback.
233
00:10:17,955 --> 00:10:20,548
I told you she wasn't bothered
by the high pussy percentage,
234
00:10:20,591 --> 00:10:22,921
- but you didn't listen to me.
- We ran out of time.
235
00:10:22,958 --> 00:10:26,826
I had to see someone else
who was suicidal.
236
00:10:26,862 --> 00:10:29,659
You know what we're going to do now?
We're going to go to her house
237
00:10:29,697 --> 00:10:32,290
and you're going to tell her
that the whole thing was your idea.
238
00:10:32,332 --> 00:10:33,664
Okay, let's have
a session.
239
00:10:33,700 --> 00:10:35,564
No, I don't want
to have a session.
240
00:10:35,601 --> 00:10:38,695
You're going to tell her that you told me
to give her that stupid ultimatum.
241
00:10:42,740 --> 00:10:43,728
Larry?
242
00:10:43,774 --> 00:10:45,674
Sorry for popping in
on you like this.
243
00:10:45,709 --> 00:10:49,337
- Hello, I'm Dr. Bright.
- This is my therapist.
244
00:10:49,378 --> 00:10:51,073
- Hi, I'm Cheryl.
- Could we come in
245
00:10:51,113 --> 00:10:53,103
- and talk to you for just a few minutes?
- Larry...
246
00:10:53,148 --> 00:10:54,740
It won't take long.
247
00:10:56,551 --> 00:10:57,881
I guess so.
248
00:10:57,918 --> 00:10:59,886
Come on in.
249
00:11:00,887 --> 00:11:02,219
Thanks.
250
00:11:06,491 --> 00:11:08,459
Wow.
251
00:11:08,493 --> 00:11:10,289
You're on the ocean?
252
00:11:10,327 --> 00:11:11,453
Yeah.
253
00:11:11,495 --> 00:11:13,463
Wow, this is...
254
00:11:13,497 --> 00:11:16,192
these places are expensive,
on the water, aren't they?
255
00:11:16,232 --> 00:11:18,200
My therapist said
256
00:11:18,234 --> 00:11:20,997
that I should do
something nice for myself,
257
00:11:21,036 --> 00:11:23,095
sort of a love-me gift.
258
00:11:23,138 --> 00:11:24,798
And I decided,
you know what?
259
00:11:24,839 --> 00:11:26,807
I've always wanted
to live on the beach.
260
00:11:26,841 --> 00:11:28,967
I can do it now,
so...
261
00:11:29,009 --> 00:11:31,374
- Very good advice.
- Yeah.
262
00:11:31,410 --> 00:11:33,344
Oh, you think so?
263
00:11:33,379 --> 00:11:35,175
Mm.
264
00:11:35,213 --> 00:11:37,807
I don't remember you telling me
to get any love-me gifts.
265
00:11:37,849 --> 00:11:40,043
- We were moving onto that at some point.
- Oh, really?
266
00:11:40,083 --> 00:11:42,483
- We would have arrived at that.
- Oh, interesting.
267
00:11:42,519 --> 00:11:45,214
So what do you guys
need to tell me?
268
00:11:45,254 --> 00:11:47,915
- Go ahead, Bright.
- Okay.
269
00:11:47,957 --> 00:11:51,448
I gave Larry
some flawed advice.
270
00:11:51,492 --> 00:11:53,460
I told Larry to give you
an ultimatum.
271
00:11:53,494 --> 00:11:54,961
He told me
to say that.
272
00:11:54,995 --> 00:11:56,519
You told him
to say that?
273
00:11:56,564 --> 00:11:59,464
Yeah, because the picture
that was painted of you
274
00:11:59,499 --> 00:12:01,433
was not the person
I'm seeing...
275
00:12:01,467 --> 00:12:04,161
- What?
- Well, no no no. I mean that you...
276
00:12:04,202 --> 00:12:06,170
What does that mean?
277
00:12:06,204 --> 00:12:07,637
I think-
I don't know.
278
00:12:07,672 --> 00:12:09,640
I just had-
it means nothing.
279
00:12:09,674 --> 00:12:11,106
- What did you think?
- I thought maybe
280
00:12:11,141 --> 00:12:13,506
you were the kind of person
who would like an ultimatum.
281
00:12:13,542 --> 00:12:15,840
- And you're not, clearly.
- What kind of picture
282
00:12:15,878 --> 00:12:18,869
- are you painting of me?
- Just a loving portrayal.
283
00:12:18,913 --> 00:12:21,211
It was- it was a deeply
loving portrayal.
284
00:12:21,249 --> 00:12:22,579
But- but...
285
00:12:22,616 --> 00:12:24,276
What have I been saying
about her?
286
00:12:24,318 --> 00:12:26,649
You didn't describe her
physically...
287
00:12:26,686 --> 00:12:28,483
so I didn't know
what she looked like.
288
00:12:28,521 --> 00:12:31,318
That's why I'm just saying, whoo!
I'm just impressed.
289
00:12:31,356 --> 00:12:33,847
Why would it matter what
somebody looks like physically...
290
00:12:33,892 --> 00:12:38,260
- what kind of advice-?
- You get the face you deserve, right?
291
00:12:38,295 --> 00:12:40,262
The face tells a story.
292
00:12:40,296 --> 00:12:42,229
All right, all right.
The point is,
293
00:12:42,265 --> 00:12:45,062
you get an idea of the person
who I've been listening to here?
294
00:12:45,099 --> 00:12:47,193
- Is it coming through to you?
- Yeah.
295
00:12:47,236 --> 00:12:49,499
So you told Larry
to give me an ultimatum.
296
00:12:49,537 --> 00:12:50,834
Fine, okay.
Now I know that.
297
00:12:50,872 --> 00:12:52,930
- Okay?
- He is to blame.
298
00:12:52,973 --> 00:12:54,941
I'm 90% to blame
for everything.
299
00:12:54,975 --> 00:12:58,170
90%? I think 100%.
100% to blame.
300
00:12:58,210 --> 00:13:00,177
Well, I'm taking
the lion's share.
301
00:13:00,211 --> 00:13:02,839
No, take more than the lion's share.
Take the whole share.
302
00:13:02,881 --> 00:13:04,781
Take it all.
303
00:13:04,815 --> 00:13:07,078
Okay, all right.
No, that's fair.
304
00:13:07,116 --> 00:13:09,084
Yeah, I'm 100% to blame.
305
00:13:09,118 --> 00:13:11,086
I told Larry
to do the...
306
00:13:11,120 --> 00:13:12,780
to hold your hand,
to say, "I love you."
307
00:13:12,821 --> 00:13:15,415
- The new Larry- it's all me.
- All right, no no no.
308
00:13:15,457 --> 00:13:17,015
The new Larry is you?
309
00:13:17,058 --> 00:13:18,957
What?
What did you say?
310
00:13:18,992 --> 00:13:21,120
You're not responsible
for the new Larry.
311
00:13:21,161 --> 00:13:23,059
I'm the new- you didn't make
the new Larry.
312
00:13:23,096 --> 00:13:24,619
You told me
to take 100%.
313
00:13:24,663 --> 00:13:26,359
I invented the new Larry,
not you.
314
00:13:26,399 --> 00:13:28,229
What about tucking in
the T-shirt?
315
00:13:28,266 --> 00:13:30,131
You didn't tell me-
you told me to tuck in?
316
00:13:30,167 --> 00:13:32,396
All right, I understand
what you're saying.
317
00:13:32,435 --> 00:13:34,733
I'm going to talk
to Dr. Salvin
318
00:13:34,771 --> 00:13:36,533
and figure it out,
so thanks.
319
00:13:36,573 --> 00:13:38,540
All right.
Okay.
320
00:13:38,574 --> 00:13:40,667
All right, thanks for coming,
I guess.
321
00:13:40,709 --> 00:13:42,175
Why are you taking
credit for new Larry?
322
00:13:42,210 --> 00:13:43,700
I laid the foundation
for new Larry.
323
00:13:43,745 --> 00:13:45,713
Bullshit-
you laid foundation.
324
00:13:47,281 --> 00:13:50,444
You're a moron. How could you
suggest such a thing?
325
00:13:50,484 --> 00:13:52,110
It's not
an exact science.
326
00:13:52,151 --> 00:13:54,551
- And I mean...
- Clearly.
327
00:13:54,587 --> 00:13:57,419
I mean, that is unbelievable, seriously.
328
00:13:57,455 --> 00:13:59,718
The thing about it
is that...
329
00:13:59,757 --> 00:14:03,249
she doesn't make a move now
in her life
330
00:14:03,293 --> 00:14:05,352
unless her therapist
tells her.
331
00:14:05,395 --> 00:14:08,659
But the therapist
doesn't know anything about me.
332
00:14:08,697 --> 00:14:10,755
- I'm not represented there.
- No, you're not.
333
00:14:10,798 --> 00:14:14,598
- If the therapist knew me, okay?
- Mm.
334
00:14:14,635 --> 00:14:17,159
If the therapist thought
I was a terrific guy,
335
00:14:17,203 --> 00:14:19,501
- there would be a counterargument to it.
- Right.
336
00:14:19,539 --> 00:14:21,473
How do you get to her?
337
00:14:27,645 --> 00:14:29,168
I got it.
Let's go.
338
00:14:29,212 --> 00:14:31,180
Come on.
339
00:14:31,213 --> 00:14:33,647
- Come on, Bright.
- Yeah, okay.
340
00:14:33,683 --> 00:14:36,015
So you jump out,
341
00:14:36,051 --> 00:14:38,281
you grab
the therapist's purse.
342
00:14:38,320 --> 00:14:40,288
Then I come
out of nowhere,
343
00:14:40,322 --> 00:14:43,222
I tackle you,
take you down,
344
00:14:43,257 --> 00:14:45,225
get the purse
from you.
345
00:14:45,259 --> 00:14:47,226
You run off,
you get yourself
346
00:14:47,260 --> 00:14:49,591
a cup of coffee,
a piece of pizza.
347
00:14:49,628 --> 00:14:51,858
And I return
the handbag
348
00:14:51,897 --> 00:14:56,390
and I'm like a god,
you know.
349
00:14:56,434 --> 00:14:57,958
Pshh, I'll do that shit.
350
00:14:58,001 --> 00:15:00,401
- Yeah. Yeah.
- I'll do it. What the fuck?
351
00:15:00,437 --> 00:15:01,801
You're my motherfucking man,
Larry.
352
00:15:01,837 --> 00:15:04,327
Is he the greatest?
Are you the greatest, man?
353
00:15:04,373 --> 00:15:06,567
- What's up? That's how we do it, yo.
- You are the greatest.
354
00:15:06,607 --> 00:15:07,904
That's how we
fucking do it.
355
00:15:07,942 --> 00:15:09,500
I walk by,
I grab the fucking purse.
356
00:15:09,543 --> 00:15:11,443
I run down the street,
Larry pops the fuck out,
357
00:15:11,478 --> 00:15:13,308
tackles me, tries to get
the purse back.
358
00:15:13,347 --> 00:15:15,406
I fuck Larry up,
I keep on rolling.
359
00:15:15,449 --> 00:15:17,177
You...
360
00:15:17,216 --> 00:15:18,774
Somebody gotta get
fucked up, Larry, right?
361
00:15:18,818 --> 00:15:21,478
You don't need to-
what are you saying, fuck me up?
362
00:15:21,519 --> 00:15:24,248
When you tackle me I ain't going
to look like a fucking bitch and shit,
363
00:15:24,288 --> 00:15:25,755
- let you fuck me up.
- No. I tackle you
364
00:15:25,789 --> 00:15:27,620
and then you run away.
You run away.
365
00:15:27,658 --> 00:15:29,989
The more fucked up you are, the more
of a hero you're gonna look like.
366
00:15:30,025 --> 00:15:32,187
I'm going to break your fucking teeth,
your glasses or something.
367
00:15:32,228 --> 00:15:34,422
Leon, I don't need to look
like that much of a hero.
368
00:15:34,463 --> 00:15:36,658
Just stopping you and giving her
her purse back's enough.
369
00:15:36,698 --> 00:15:38,596
There's no way in hell.
You can't do that shit half-speed.
370
00:15:38,631 --> 00:15:40,861
It's not realistic, Larry,
if I don't fuck you up.
371
00:15:40,900 --> 00:15:44,358
- Hey, who's this?
- Hello, I'm Dr. Bright.
372
00:15:44,404 --> 00:15:47,429
That's my therapist
I was telling you about.
373
00:15:47,473 --> 00:15:49,440
- Oh, is this Mr. Ultimatum?
- Yeah.
374
00:15:49,474 --> 00:15:52,534
Yo, man, that idea
you came up with was awful.
375
00:15:52,577 --> 00:15:55,067
So what's
going on, L.D.?
376
00:15:55,112 --> 00:15:57,546
Nothing.
Nothing really.
377
00:15:57,580 --> 00:15:59,673
What's happening?
What's happening, Leon?
378
00:16:01,282 --> 00:16:04,341
- Larry wants me to mug somebody.
- Who? Who?
379
00:16:04,386 --> 00:16:06,785
- Yeah, but it's a pretend mugging.
- It's pretend.
380
00:16:06,821 --> 00:16:07,979
It's all for fun.
381
00:16:08,021 --> 00:16:09,819
I know you're not
going along with that.
382
00:16:09,856 --> 00:16:12,517
Ain't nobody gonna get hurt.
I'ma grab the fucking purse...
383
00:16:12,558 --> 00:16:14,718
- Leon!
- Larry's going to jump out, try to stop me,
384
00:16:14,760 --> 00:16:17,694
- I'ma fuck Larry up...
- You're not gonna fuck me up.
385
00:16:17,728 --> 00:16:20,356
- You done lost your mind, Leon.
- You done lost your mind.
386
00:16:24,601 --> 00:16:27,661
I'll tell you what:
He's not doing it!
387
00:16:27,704 --> 00:16:29,102
You know what?
388
00:16:29,138 --> 00:16:31,264
This pasty-ass motherfucker
got you into it.
389
00:16:31,306 --> 00:16:33,295
Have him get your ass
out of it.
390
00:16:37,344 --> 00:16:39,311
She's right.
391
00:16:39,345 --> 00:16:41,313
I'll do it.
392
00:16:41,347 --> 00:16:43,780
Eh, fuck it.
393
00:16:47,318 --> 00:16:49,615
There's her therapist.
394
00:16:49,653 --> 00:16:52,280
Okay okay, that's her.
You see her?
395
00:16:52,321 --> 00:16:54,050
Yeah, okay.
All right, let's go.
396
00:16:54,090 --> 00:16:55,853
What are you doing?
What is this?
397
00:16:55,892 --> 00:16:58,291
You look like a rapist with that
thing on. You don't need that.
398
00:16:58,326 --> 00:17:00,055
You know what?
Put the hood up.
399
00:17:00,095 --> 00:17:01,789
Isn't that a cliche?
400
00:17:01,829 --> 00:17:03,694
- It's not a cliche. Put the hood up.
- All right.
401
00:17:03,731 --> 00:17:06,130
All right, good.
What?
402
00:17:06,166 --> 00:17:08,100
I've changed my mind.
I can't do it. I can't do it.
403
00:17:09,369 --> 00:17:11,336
Go do it.
404
00:17:11,370 --> 00:17:14,270
- Give me your bag. I'm mugging you.
- No. No.
405
00:17:14,305 --> 00:17:15,670
I got it!
I got it!
406
00:17:15,706 --> 00:17:20,433
Oh my God.
407
00:17:23,512 --> 00:17:25,002
Now run!
408
00:17:25,046 --> 00:17:26,480
- Thank you.
- You'd better run!
409
00:17:26,515 --> 00:17:28,482
Oh my...
410
00:17:28,516 --> 00:17:30,483
Here you are.
411
00:17:30,518 --> 00:17:32,484
Thank you.
412
00:17:32,518 --> 00:17:34,918
That was amazing.
You came out of nowhere.
413
00:17:34,954 --> 00:17:36,978
- Ma'am, are you okay?
- I didn't even see you.
414
00:17:37,022 --> 00:17:39,786
Yeah, we're-
we're okay.
415
00:17:39,825 --> 00:17:42,419
Do what
you have to do.
416
00:17:42,461 --> 00:17:44,724
How did you-
how did you do that?
417
00:17:44,762 --> 00:17:46,820
I never even saw you...
418
00:17:46,864 --> 00:17:49,923
What was I going to do?
I saw that
419
00:17:49,966 --> 00:17:52,661
and I had
to do something.
420
00:17:52,701 --> 00:17:54,692
I can't believe
what I just witnessed.
421
00:17:54,736 --> 00:17:56,703
Thank you from the bottom
of my heart.
422
00:17:56,737 --> 00:17:58,102
Well, you're welcome.
423
00:17:58,139 --> 00:18:00,538
You take good care
of yourself, okay?
424
00:18:00,574 --> 00:18:02,201
Thank you.
I'm a little shaken.
425
00:18:02,242 --> 00:18:04,266
Shake it off. Go get yourself
a drink or something.
426
00:18:04,310 --> 00:18:05,743
- Yeah.
- Okay.
427
00:18:05,778 --> 00:18:10,146
Wait, I never even
asked your name.
428
00:18:12,749 --> 00:18:15,445
It's Larry...
429
00:18:15,486 --> 00:18:17,886
Larry David.
430
00:18:19,555 --> 00:18:21,351
Larry David?
431
00:18:23,891 --> 00:18:26,655
Very funny.
Spread your legs.
432
00:18:26,694 --> 00:18:29,424
That was amazing.
I mean, the way you swept in
433
00:18:29,462 --> 00:18:31,760
and took control-
that didn't seem real.
434
00:18:31,798 --> 00:18:34,823
It was real.
I can tell you that.
435
00:18:34,867 --> 00:18:36,858
I'm still a little shaky,
I guess.
436
00:18:36,901 --> 00:18:40,337
- It's to be expected. My God.
- That guy...
437
00:18:40,371 --> 00:18:43,204
- that strange, horrible man...
- Horrible.
438
00:18:43,240 --> 00:18:45,935
But you were just like
Clint Eastwood.
439
00:18:45,975 --> 00:18:49,035
I mean, you just
swept in there and...
440
00:18:49,078 --> 00:18:51,739
I have never seen
anything that brave.
441
00:18:51,780 --> 00:18:53,746
Eh, please, really.
442
00:18:53,780 --> 00:18:55,874
I didn't even
think twice about it.
443
00:18:55,916 --> 00:18:58,817
The only thing I did think about
for a second was my glasses,
444
00:18:58,852 --> 00:19:01,376
but that's it- only the
safety of my glasses.
445
00:19:01,420 --> 00:19:03,853
'Cause these are
irreplaceable.
446
00:19:03,889 --> 00:19:06,187
What do you do,
may I ask?
447
00:19:06,224 --> 00:19:08,191
Oh, I'm a therapist.
448
00:19:08,225 --> 00:19:09,749
- You're a therapist?
- Yes.
449
00:19:09,793 --> 00:19:12,386
Oh, boy, I could really
use a therapist myself.
450
00:19:12,428 --> 00:19:16,090
My wife left me
after a long time and...
451
00:19:16,131 --> 00:19:18,565
I'm not going to bother you
with all this, you know.
452
00:19:18,599 --> 00:19:20,567
That's all right.
Please.
453
00:19:20,601 --> 00:19:24,059
Well, my wife
left the house recently
454
00:19:24,105 --> 00:19:26,902
and it's been
quite devas...
455
00:19:26,940 --> 00:19:29,601
- I'm sure it's-
- It's been quite devastating for me,
456
00:19:29,642 --> 00:19:31,007
but anyway...
457
00:19:31,043 --> 00:19:32,566
- I'm sorry.
- That's okay.
458
00:19:32,611 --> 00:19:35,009
But I feel like
she never really
459
00:19:35,046 --> 00:19:37,275
had any idea
who I was.
460
00:19:37,314 --> 00:19:39,282
All this time,
all these years,
461
00:19:39,316 --> 00:19:41,648
I really hid
the real me,
462
00:19:41,684 --> 00:19:45,414
the me who saves people.
463
00:19:45,453 --> 00:19:48,217
And, you know, I have been
doing that most of my life.
464
00:19:48,256 --> 00:19:50,382
You know, I gave
a kidney to my friend...
465
00:19:50,424 --> 00:19:52,255
Oh, I didn't know that.
466
00:19:52,293 --> 00:19:53,782
Why would you?
467
00:19:53,827 --> 00:19:57,420
No, I wouldn't.
I just...
468
00:19:57,462 --> 00:19:59,987
All right, well,
I gotta go.
469
00:20:00,032 --> 00:20:02,727
You are
such a good person.
470
00:20:02,767 --> 00:20:05,166
Do you know that?
471
00:20:05,202 --> 00:20:07,170
- Am I?
- Oh...
472
00:20:07,204 --> 00:20:08,831
Yes.
473
00:20:10,506 --> 00:20:12,531
Okay.
474
00:20:12,574 --> 00:20:14,668
So great
to have met you.
475
00:20:14,710 --> 00:20:15,835
Yes.
476
00:20:15,878 --> 00:20:17,867
I'd better get going.
477
00:20:20,714 --> 00:20:22,614
You take care
of yourself.
478
00:20:22,648 --> 00:20:24,912
Well, thanks again.
479
00:20:24,951 --> 00:20:27,976
So long.
480
00:20:28,019 --> 00:20:30,681
Goodbye, Larry David.
481
00:20:35,792 --> 00:20:38,955
Oh, wow.
Hey.
482
00:20:43,365 --> 00:20:45,730
How are you doing?
483
00:20:45,766 --> 00:20:48,359
Well, I'm in prison.
484
00:20:48,401 --> 00:20:50,426
Yeah. Jesus.
485
00:20:50,470 --> 00:20:52,096
I spent the night
in a cell
486
00:20:52,137 --> 00:20:54,697
that's smaller
than my closet.
487
00:20:54,740 --> 00:20:57,503
Oh, man, oh, man.
I'm so sorry.
488
00:20:57,543 --> 00:20:59,271
My feet stick out
through the fucking bars.
489
00:20:59,310 --> 00:21:01,140
- Your feet stick out?
- Yeah, my feet stick out.
490
00:21:01,178 --> 00:21:03,202
- You're not even that tall.
- I know. I know.
491
00:21:03,247 --> 00:21:05,408
I'm not even that tall,
and my fucking feet stick out.
492
00:21:05,448 --> 00:21:07,416
- How tall are you?
- 5'10".
493
00:21:07,450 --> 00:21:08,781
- You're 5'10"?
- Yeah.
494
00:21:08,817 --> 00:21:11,911
You're 5'10"?
Stand up. Let me see.
495
00:21:11,953 --> 00:21:14,512
- You're not 5'10".
- I'm 5'10", I am.
496
00:21:14,555 --> 00:21:16,819
Well, a hairsbreadth
under.
497
00:21:16,857 --> 00:21:18,825
You're cheating a little bit.
I don't think you're 5'10".
498
00:21:18,858 --> 00:21:20,689
In the heel, I am-
that's not the point.
499
00:21:20,726 --> 00:21:22,353
The point is
I'm sharing a room
500
00:21:22,394 --> 00:21:25,488
with a 300-Ib fucking guy
with a hairy back.
501
00:21:25,530 --> 00:21:28,054
Sometimes you make friends
in a situation like this.
502
00:21:28,099 --> 00:21:29,896
They become
your friend for life.
503
00:21:29,934 --> 00:21:32,128
He doesn't
speak English.
504
00:21:32,168 --> 00:21:34,830
Okay, all right.
505
00:21:34,870 --> 00:21:38,533
Oh, good news:
506
00:21:38,573 --> 00:21:41,007
After you were
taken away...
507
00:21:41,042 --> 00:21:42,338
Uh-huh.
508
00:21:42,376 --> 00:21:44,504
...the therapist and I
went to have coffee...
509
00:21:44,544 --> 00:21:47,411
whew, the plan worked
fantastic.
510
00:21:47,447 --> 00:21:49,505
I'm pretty optimistic.
And you know what?
511
00:21:49,548 --> 00:21:52,345
Thank you. 'Cause you were
there at its inception.
512
00:21:52,384 --> 00:21:54,375
You pushed it through.
513
00:21:55,386 --> 00:21:57,354
I'm very happy for you,
514
00:21:57,388 --> 00:21:59,754
but it's not top of the list
of my priorities right now.
515
00:21:59,789 --> 00:22:02,690
We're going to get you out of here.
Don't worry about it.
516
00:22:02,725 --> 00:22:04,453
Do we have a time frame?
Can you give me a time frame?
517
00:22:04,494 --> 00:22:07,360
- 24 hours...
- Okay, I think I can...
518
00:22:07,396 --> 00:22:10,091
...48 at the most.
519
00:22:10,131 --> 00:22:12,656
- What's after 48? 72?
- 72, yeah.
520
00:22:12,700 --> 00:22:15,964
58, 68- right, 72.
And then...
521
00:22:16,002 --> 00:22:17,525
Don't say "and then..."
522
00:22:17,570 --> 00:22:20,037
What do you mean, 72?
That's beyond what...
523
00:22:20,072 --> 00:22:21,800
...96?
524
00:22:21,839 --> 00:22:23,932
Please, let's aim
for 24.
525
00:22:23,975 --> 00:22:25,532
You got
a deck of cards?
526
00:22:25,575 --> 00:22:27,475
Can you play solitaire or anything?
What can you do here?
527
00:22:27,511 --> 00:22:30,070
I don't have a deck of cards, but yes,
I do know how to play solitaire.
528
00:22:30,112 --> 00:22:32,444
I should have brought a deck of cards.
Damn it. It's always good
529
00:22:32,481 --> 00:22:34,745
to have a deck of cards,
no matter where you are.
530
00:22:34,783 --> 00:22:37,752
What are you talking about?
Just get me out of fucking prison.
531
00:22:37,785 --> 00:22:39,150
I'm not talking
about cards.
532
00:22:39,187 --> 00:22:40,949
Just get me out of
fucking prison, please.
533
00:22:40,988 --> 00:22:43,649
I'm sorry,
we're going to have to stop.
534
00:22:43,691 --> 00:22:46,250
We have more time.
535
00:22:46,292 --> 00:22:48,020
Cheryl's getting out
of her therapy appointment
536
00:22:48,060 --> 00:22:49,493
and I really need
to talk to her.
537
00:22:49,528 --> 00:22:52,052
I've not spoken to anyone normal
in 24 hours
538
00:22:52,096 --> 00:22:53,723
and I'm scared.
539
00:22:53,764 --> 00:22:55,754
We have to stop.
540
00:23:03,372 --> 00:23:05,362
- Hello?
- Oh, hi, Cheryl.
541
00:23:05,406 --> 00:23:07,374
How did your session
go today?
542
00:23:07,408 --> 00:23:09,500
Larry, I've spoken
to my therapist
543
00:23:09,543 --> 00:23:12,238
and she told me I shouldn't ever be
speaking to you again.
544
00:23:12,279 --> 00:23:14,245
She said that?
545
00:23:14,279 --> 00:23:16,771
Yeah. I'm sorry,
Larry, really.
546
00:23:16,816 --> 00:23:18,782
Are you kidding?
547
00:23:18,817 --> 00:23:20,716
I should go. I should go.
Goodbye, Larry.
548
00:23:20,751 --> 00:23:22,742
Hey, Cheryl!
549
00:23:35,696 --> 00:23:37,664
Excuse me.
Excuse me.
550
00:23:37,697 --> 00:23:39,756
Excuse me.
551
00:23:44,502 --> 00:23:46,470
- Hey.
- You're not gonna believe this:
552
00:23:46,504 --> 00:23:48,472
Cheryl called me up,
told me
553
00:23:48,505 --> 00:23:50,473
that her therapist
urged her...
554
00:23:50,507 --> 00:23:52,805
urged her
never to see me again.
555
00:23:52,843 --> 00:23:54,811
That makes
no sense whatsoever.
556
00:23:54,844 --> 00:23:57,711
- Oh my God.
- Huh?
557
00:23:57,747 --> 00:23:59,179
What?
558
00:23:59,215 --> 00:24:00,511
She likes me.
559
00:24:00,548 --> 00:24:02,777
Her therapist likes me.
560
00:24:04,284 --> 00:24:06,444
That's why she told Cheryl
not to see me.
561
00:24:06,486 --> 00:24:08,147
She wants me for herself.
562
00:24:08,187 --> 00:24:11,486
- Oh my God! Oh my God!
- Huh?
563
00:24:11,524 --> 00:24:13,718
What am I going to do?
564
00:24:13,759 --> 00:24:15,726
If I reject her,
565
00:24:15,760 --> 00:24:17,785
she'll say bad things
about me to Cheryl.
566
00:24:17,828 --> 00:24:20,955
And If I'm nice to her,
she'll think I'm interested.
567
00:24:20,997 --> 00:24:23,795
Oh, you are screwed.
568
00:24:23,833 --> 00:24:25,959
I've got to get out of this.
What am I going to do?
569
00:24:26,001 --> 00:24:27,525
I think you're fucked.
That's what I think.
570
00:24:27,569 --> 00:24:29,297
Tommy!
571
00:24:29,337 --> 00:24:31,965
- Is that Funkhouser?
- Yeah.
572
00:24:32,006 --> 00:24:35,270
What is he doing here?
He's supposed to be walking.
573
00:24:35,308 --> 00:24:36,604
He's having
a cup of coffee?
574
00:24:36,642 --> 00:24:38,166
I'll see you later.
575
00:24:38,210 --> 00:24:39,700
Hey.
576
00:24:39,745 --> 00:24:41,371
L.D., how are
you doing, pal?
577
00:24:41,413 --> 00:24:43,381
Where's your shirt?
578
00:24:43,415 --> 00:24:46,850
What are you doing?
You're supposed to be walking.
579
00:24:46,884 --> 00:24:48,908
I raised money.
I don't walk.
580
00:24:48,951 --> 00:24:50,578
You didn't tell me
you were sitting.
581
00:24:50,620 --> 00:24:52,985
I wouldn't have given you money
in the first place.
582
00:24:53,021 --> 00:24:55,717
- I didn't say I was walking.
- The walking's implied, is it not?
583
00:24:55,757 --> 00:24:58,350
No, I said, "Sponsor me
for the walkathon."
584
00:24:58,392 --> 00:25:00,622
Okay, walkathon-
walk.
585
00:25:00,661 --> 00:25:02,594
Why do you want me
to walk?
586
00:25:02,629 --> 00:25:05,393
You took money
under false pretenses.
587
00:25:05,432 --> 00:25:07,831
So you don't care
about Alzheimer's?
588
00:25:10,435 --> 00:25:12,426
Alzheimer's?
589
00:25:15,672 --> 00:25:19,630
You were diagnosed
with Alzheimer's?!
590
00:25:19,676 --> 00:25:21,232
Yeah, and you're
the first person I've told.
591
00:25:21,276 --> 00:25:23,176
I haven't told anybody.
592
00:25:23,211 --> 00:25:24,769
You're the only one
who knows.
593
00:25:24,813 --> 00:25:28,441
- So this is just the very earliest onset?
- Yeah.
594
00:25:28,482 --> 00:25:30,915
I mean, it's not early.
I'm sort of halfway
595
00:25:30,950 --> 00:25:33,009
between early and middle.
What's that called?
596
00:25:33,052 --> 00:25:34,849
I don't know if there's
a term for that.
597
00:25:34,887 --> 00:25:38,412
Maybe I have a quarter...?
598
00:25:38,457 --> 00:25:40,583
I have to
confess something.
599
00:25:40,624 --> 00:25:43,092
After we met
and connected,
600
00:25:43,127 --> 00:25:46,095
I was hoping that,
you know,
601
00:25:46,129 --> 00:25:48,562
maybe there was
some kind of future.
602
00:25:48,597 --> 00:25:53,226
In three to five years
I'll be a vegetable.
603
00:25:54,435 --> 00:25:56,403
Listen, you helped me
the other day
604
00:25:56,437 --> 00:25:58,768
and I want to help you.
605
00:25:58,804 --> 00:26:00,669
I forgot your name.
606
00:26:00,706 --> 00:26:03,607
You must go back
with your wife.
607
00:26:03,641 --> 00:26:06,576
Hearing this news-
you must go back with your wife.
608
00:26:06,611 --> 00:26:09,340
Oh my God. Yes, I know,
but what can you do?
609
00:26:09,379 --> 00:26:13,007
Well, you never know.
610
00:26:13,049 --> 00:26:16,109
Let's order.
I'm getting hungry.
611
00:26:16,152 --> 00:26:18,642
- We did order.
- We did?
612
00:26:18,687 --> 00:26:20,746
Yeah, you had
the chicken salad.
613
00:26:20,788 --> 00:26:24,019
- I ordered chicken salad?
- Yeah. Do you not like-?
614
00:26:24,058 --> 00:26:26,491
- I don't even like chicken salad.
- Oh my God.
615
00:26:26,526 --> 00:26:28,790
- God damn it.
- No no no, we'll switch.
616
00:26:28,828 --> 00:26:32,318
- Excuse me, Dr. Salvin?
- Oh, yes.
617
00:26:32,364 --> 00:26:34,059
I'm detective Kennan,
L.A.P.D.
618
00:26:34,099 --> 00:26:36,362
I talked to your assistant.
She told me I could
619
00:26:36,399 --> 00:26:38,095
find you here
with Mr. David.
620
00:26:38,135 --> 00:26:40,568
I have some questions
about your purse-snatching.
621
00:26:40,604 --> 00:26:43,299
Now I understand you didn't
get a look at the guy, but that you did.
622
00:26:43,339 --> 00:26:45,034
We actually have
the guy already.
623
00:26:45,074 --> 00:26:47,564
I just want some basic information
so we can keep him.
624
00:26:47,609 --> 00:26:50,168
So, what did he
look like?
625
00:26:53,480 --> 00:26:56,380
I- I don't remember.
626
00:26:57,383 --> 00:26:59,749
Aw, Jeez.
627
00:27:08,825 --> 00:27:12,191
There he is.
There's my guy.
628
00:27:12,227 --> 00:27:15,253
Hey ya, Bright.
Hey ya, Bright boy.
629
00:27:15,297 --> 00:27:16,695
Huh?
630
00:27:16,731 --> 00:27:18,699
How's it going?
631
00:27:18,733 --> 00:27:20,098
Uh, not too good.
632
00:27:20,134 --> 00:27:23,000
What's the matter?
You seem a little down.
633
00:27:23,036 --> 00:27:25,560
I don't know what
I'm gonna do with my life.
634
00:27:25,604 --> 00:27:27,094
- Really?
- Yeah.
635
00:27:27,139 --> 00:27:29,107
Oh, hey, get this:
636
00:27:29,141 --> 00:27:31,869
I'm going out with Cheryl tonight.
I've got a date with Cheryl.
637
00:27:31,909 --> 00:27:34,071
- Good.
- It's fantastic. I'm so thrilled.
638
00:27:34,111 --> 00:27:35,942
Come on.
I'm pretty excited, Bright.
639
00:27:35,978 --> 00:27:37,674
I think
it's going to work out.
640
00:27:46,620 --> 00:27:48,588
You did it.
That was...
641
00:27:48,621 --> 00:27:49,953
There you go,
big winner.
642
00:27:49,990 --> 00:27:51,479
Hey...
643
00:27:51,524 --> 00:27:53,491
That is so sweet.
Thank you.
644
00:27:53,525 --> 00:27:55,720
- Let's go on the Ferris wheel.
- Okay.
645
00:28:00,197 --> 00:28:03,064
It's the most bizarre
experience of my life
646
00:28:03,100 --> 00:28:05,829
and I just need someone
to speak to about it
647
00:28:05,869 --> 00:28:08,860
because I can't work
and I can't sleep.
648
00:28:08,904 --> 00:28:10,929
And you come
highly recommended.
649
00:28:12,840 --> 00:28:14,807
Why don't you start
from the beginning?
650
00:28:14,842 --> 00:28:17,503
Um, well,
one of my clients
651
00:28:17,544 --> 00:28:21,707
is this bald guy, um...
652
00:28:23,215 --> 00:28:25,478
I want you
to move back in with me.
653
00:28:25,517 --> 00:28:28,008
You have till Monday
to decide.
654
00:28:28,053 --> 00:28:29,849
Okay.
655
00:28:29,887 --> 00:28:31,877
- Really?
- Yeah.
656
00:28:32,956 --> 00:28:34,924
- I love you, Larry.
- I love you.
657
00:28:38,694 --> 00:28:41,218
Hello?
Hi, Dr. Salvin.
658
00:28:41,262 --> 00:28:43,287
Ah.48351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.