Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,772 --> 00:00:06,774
( Theme music playing )
2
00:00:11,845 --> 00:00:14,415
( Whistling )
3
00:00:25,893 --> 00:00:27,295
Sorry. I'm sorry. Sorry.
4
00:00:27,395 --> 00:00:29,297
Who are you listening to?
5
00:00:29,397 --> 00:00:30,764
What?
6
00:00:30,864 --> 00:00:32,066
Who are you listening to?
7
00:00:32,166 --> 00:00:34,802
Um, chee-yun.
8
00:00:34,902 --> 00:00:38,439
- Oh, I'm a huge fan of chee-yun's.
- Are you serious?
9
00:00:38,539 --> 00:00:40,441
- I love her.
- Isn't she fantastic?
10
00:00:40,541 --> 00:00:43,577
I saw her at Disney hall. I was
in seats right down front.
11
00:00:43,677 --> 00:00:45,779
- Okay, I was at that concert.
- You were?
12
00:00:45,879 --> 00:00:47,215
- Yeah.
- well, then you know.
13
00:00:47,315 --> 00:00:49,517
- You were right down front?
- She's fantastic.
14
00:00:49,617 --> 00:00:50,994
You're gonna be really jealous
when I tell you this.
15
00:00:51,018 --> 00:00:52,686
What?
16
00:00:52,786 --> 00:00:55,556
I'm seeing her in a private
recital at a friend's house.
17
00:00:55,656 --> 00:00:58,159
- Ooh!
- I love the sound of envy.
18
00:00:58,259 --> 00:01:00,461
- ( Laughing )
- it's music to my ears.
19
00:01:00,561 --> 00:01:03,097
- You have a cruel streak.
- Music to my ears.
20
00:01:03,197 --> 00:01:04,874
You know what? If I knew
you better I'd invite you.
21
00:01:04,898 --> 00:01:07,668
Yeah, how do we arrange that?
22
00:01:07,768 --> 00:01:10,871
Well, you know what? Maybe we
should have a little predate.
23
00:01:10,971 --> 00:01:12,540
A predate date.
24
00:01:12,640 --> 00:01:15,509
- A date before the recital.
- Right.
25
00:01:15,609 --> 00:01:17,621
You're halfway decent looking.
I think we could arrange it.
26
00:01:17,645 --> 00:01:18,646
- Wow, thanks.
- Yeah.
27
00:01:18,746 --> 00:01:20,557
It's those compliments
that just keep me going.
28
00:01:20,581 --> 00:01:22,483
Yeah. yeah, let's arrange it.
29
00:01:22,583 --> 00:01:24,885
You're not some creepo
creep, are you?
30
00:01:24,985 --> 00:01:26,420
I am. I'm a total creep.
31
00:01:26,520 --> 00:01:29,223
( Laughs ) okay, creepy.
32
00:01:29,323 --> 00:01:31,759
- I'm Denise.
- I'm... I'm Larry.
33
00:01:31,859 --> 00:01:34,562
Larry.
34
00:01:43,604 --> 00:01:45,606
Just so you know, I had
to fire Bobby last week.
35
00:01:45,706 --> 00:01:47,741
Well, you know, there's
a technique to firing.
36
00:01:47,841 --> 00:01:51,279
- A technique?
- Yeah, bad news has to be delivered in a casual way.
37
00:01:51,379 --> 00:01:53,013
Like it's not...
Like it's not bad news.
38
00:01:53,113 --> 00:01:56,917
If you deliver bad news like it's
bad news, it's gonna be bad news.
39
00:01:57,017 --> 00:02:00,221
If you deliver bad news like it's not
a big deal, then it's not a big deal.
40
00:02:00,321 --> 00:02:02,401
It's like you're in the
hospital, the doctor comes in
41
00:02:02,456 --> 00:02:04,501
and says, "oh good, nice shades.
You have terminal cancer."
42
00:02:04,525 --> 00:02:06,845
That's exactly my point. This
is how a doctor should do it.
43
00:02:06,927 --> 00:02:09,062
- ( Phone ringing )
- oh, I have to take this.
44
00:02:09,163 --> 00:02:11,508
It's a little bit mean and insensitive,
Larry. You should think about that.
45
00:02:11,532 --> 00:02:13,009
I'm thinking about them,
to let them down easy.
46
00:02:13,033 --> 00:02:14,402
I couldn't do that.
47
00:02:14,502 --> 00:02:16,604
Um, I'm gonna go
get some new silverware.
48
00:02:16,704 --> 00:02:20,241
And by the way, susie,
i so want to divorce you.
49
00:02:20,341 --> 00:02:23,244
( Both laughing )
50
00:02:23,344 --> 00:02:25,045
Hey, did you call
the wheelchair girl?
51
00:02:25,145 --> 00:02:27,781
- Yeah, I had to.
- Yeah, you had no choice.
52
00:02:27,881 --> 00:02:30,384
- Once she wheeled out from the table...
- Uh-huh.
53
00:02:30,484 --> 00:02:32,562
I... come on, what could I do?
I'm taking her out tonight.
54
00:02:32,586 --> 00:02:35,055
- You're going out tonight?
- Yeah. I was stuck.
55
00:02:35,155 --> 00:02:36,466
I didn't want her to think
i was a bad guy.
56
00:02:36,490 --> 00:02:38,659
It's an adventure.
It's an adventure.
57
00:02:38,759 --> 00:02:41,295
- Exactly. it's a new experience.
- It's great, new experience.
58
00:02:41,395 --> 00:02:42,963
What's going on with
the Seinfeld show?
59
00:02:43,063 --> 00:02:45,499
- You writing it?
- Yeah, started writing.
60
00:02:45,599 --> 00:02:47,034
This is gonna be so fantastic.
61
00:02:47,134 --> 00:02:48,678
I know, I'm really
looking forward to it.
62
00:02:48,702 --> 00:02:50,504
- Hey, sorry about that.
- Hey hey.
63
00:02:50,604 --> 00:02:52,840
- No problem.
- My kid never stops calling me anymore.
64
00:02:52,940 --> 00:02:55,151
- Here you are.
- Thank you very much. I had a great time.
65
00:02:55,175 --> 00:02:56,610
- I got that.
- No, it's okay.
66
00:02:56,710 --> 00:02:58,655
- It was a wonderful lunch.
- Seriously, I got that.
67
00:02:58,679 --> 00:03:00,724
- No, I put my hand on it.
- Seriously, I invited you.
68
00:03:00,748 --> 00:03:02,516
Come on, it's the inviter
who picks up.
69
00:03:02,616 --> 00:03:04,552
I had first dibs.
I touched it first, Larry.
70
00:03:04,652 --> 00:03:06,330
I asked, though.
I think that gets priority.
71
00:03:06,354 --> 00:03:09,189
What gets priority on a
check, asker or toucher?
72
00:03:09,290 --> 00:03:10,724
What is he, judge Judy?
73
00:03:10,824 --> 00:03:12,293
I put my hand on it.
74
00:03:12,393 --> 00:03:13,927
Yeah, but I asked you
to lunch, so...
75
00:03:14,027 --> 00:03:16,029
You can't just grab the check
76
00:03:16,129 --> 00:03:18,366
if someone has the check, Larry.
77
00:03:18,466 --> 00:03:20,701
- That is absurdly rude.
- Rosie, I asked you to lunch.
78
00:03:20,801 --> 00:03:23,237
- This is my pleasure.
- No, it's not. It's my pleasure.
79
00:03:23,337 --> 00:03:26,307
No. give me the check, Rosie.
80
00:03:26,407 --> 00:03:28,609
- Don't you be absurd.
- Hey, come on.
81
00:03:28,709 --> 00:03:30,077
Hey hey hey.
82
00:03:30,177 --> 00:03:32,680
Hey hey, get off.
Come on. Come on.
83
00:03:36,350 --> 00:03:38,552
- Is that Larry? Larry.
- It is you.
84
00:03:38,652 --> 00:03:41,389
- Oh, hey.
- We were just talking about you.
85
00:03:41,489 --> 00:03:43,291
- Really?
- are you still gonna make it
86
00:03:43,391 --> 00:03:45,225
to the chee-yun recital
at our house?
87
00:03:45,326 --> 00:03:46,570
Are you kidding?
Of course I'm coming.
88
00:03:46,594 --> 00:03:48,496
I'm a huge fan of hers. My god.
89
00:03:48,596 --> 00:03:50,640
- Have you guys met?
- You've never met Kelsey before.
90
00:03:50,664 --> 00:03:52,700
- Hello, Kelsey.
- Yes, this is Kelsey.
91
00:03:52,800 --> 00:03:55,403
We just got her six months ago.
Larry, Kelsey; Kelsey, Larry.
92
00:03:55,503 --> 00:03:59,072
Hello, Kelsey.
Kelsey. Kelsey grammer.
93
00:03:59,172 --> 00:04:02,443
- Frasier.
- just Kelsey. We don't call her frasier.
94
00:04:02,543 --> 00:04:04,111
- That's kind of weird.
- Oh, no?
95
00:04:04,211 --> 00:04:05,722
- Let me ask you this question.
- Yeah?
96
00:04:05,746 --> 00:04:08,882
Have you noticed if she has
any proclivity for chopsticks?
97
00:04:08,982 --> 00:04:11,985
- Why?
- why would she have a proclivity for chopsticks?
98
00:04:12,085 --> 00:04:15,423
- Well, she's Chinese.
- Do you think she is also a kung fu master?
99
00:04:15,523 --> 00:04:17,658
No, all I'm wondering is this:
100
00:04:17,758 --> 00:04:20,961
If you took an American kid who's
never used chopsticks before
101
00:04:21,061 --> 00:04:23,497
and a Chinese kid who's never
used chopsticks before,
102
00:04:23,597 --> 00:04:26,967
would the Chinese kid do better?
103
00:04:27,067 --> 00:04:30,371
- So the American kid is the control group in...
- She uses a fork.
104
00:04:30,471 --> 00:04:32,806
- Do me a favor.
- What?
105
00:04:32,906 --> 00:04:35,843
First time she uses
chopsticks, give me a call.
106
00:04:35,943 --> 00:04:38,087
- Just let me know.
- Okay, you know what? We have to...
107
00:04:38,111 --> 00:04:41,014
Give me a call and say, "you wouldn't
believe it. This kid's amazing."
108
00:04:41,114 --> 00:04:42,983
- Got to go.
- Okay, we'll do that.
109
00:04:43,083 --> 00:04:45,185
Let me ask you this question:
110
00:04:45,285 --> 00:04:47,788
Do you have any concerns
111
00:04:47,888 --> 00:04:50,223
that one of the biological
parents could be a psychotic?
112
00:04:50,324 --> 00:04:51,964
- Okay, I think it's...
- I'm just saying.
113
00:04:52,025 --> 00:04:54,227
You don't want to have
a schizophrenic on your hands.
114
00:04:54,328 --> 00:04:57,331
All of a sudden you wake up in the
middle of the night... ( Grunts )
115
00:04:57,431 --> 00:04:59,600
- I hope not.
- Well, she's healthy, I think.
116
00:04:59,700 --> 00:05:01,411
- We'd better go.
- Yeah, we should head out.
117
00:05:01,435 --> 00:05:04,405
- We'll talk to you, Larry.
- Bye, Kelsey.
118
00:05:04,505 --> 00:05:06,840
- See you guys. See you at the concert.
- Yeah.
119
00:05:06,940 --> 00:05:10,944
- Hey, we're walking in the same direction.
- Oh gosh, really?
120
00:05:11,044 --> 00:05:14,247
If we're gonna have a second date, you're
gonna have to get an electric chair.
121
00:05:14,348 --> 00:05:16,850
- Well...
- I'm not doing this again.
122
00:05:19,019 --> 00:05:20,954
This looks nice.
123
00:05:26,827 --> 00:05:29,029
Where's the ramp?
124
00:05:29,129 --> 00:05:31,765
Where is the ramp?
125
00:05:31,865 --> 00:05:34,502
Are you kidding me?
There's no ramp?
126
00:05:34,602 --> 00:05:36,470
Well, I can't...
I can't really eat here.
127
00:05:36,570 --> 00:05:38,639
- Let's go somewhere else.
- You know what?
128
00:05:38,739 --> 00:05:40,784
By the time we get to the car and get to
another restaurant it's gonna be an hour.
129
00:05:40,808 --> 00:05:44,378
- I'm starving.
- I can't walk. I can't...
130
00:05:44,478 --> 00:05:47,381
Well, what if I carried you?
131
00:05:47,481 --> 00:05:49,817
- Come on.
- I feel awful.
132
00:05:49,917 --> 00:05:52,352
It'll be one two three. We'll
be up there before you know it.
133
00:05:52,453 --> 00:05:54,354
( Sighs ) okay.
134
00:05:54,455 --> 00:05:56,624
( Groaning )
135
00:05:59,192 --> 00:06:01,094
Lift with your legs.
136
00:06:01,194 --> 00:06:04,765
- I am lifting with my legs.
- Don't carry it all on your back.
137
00:06:04,865 --> 00:06:06,734
( Groaning )
138
00:06:06,834 --> 00:06:08,335
- Larry, hurry up.
- Hurry up?
139
00:06:08,436 --> 00:06:09,870
- Hurry up.
- Shut up!
140
00:06:09,970 --> 00:06:12,606
- Two more steps, go.
- ( Groaning )
141
00:06:12,706 --> 00:06:15,709
- Okay.
- where am I gonna put you down?
142
00:06:20,848 --> 00:06:23,417
( Groans )
143
00:06:24,552 --> 00:06:26,887
Jesus, that really got my back.
144
00:06:26,987 --> 00:06:29,389
Yeah.
145
00:06:29,490 --> 00:06:31,425
I feel it radiating down my leg.
146
00:06:31,525 --> 00:06:33,661
How am I gonna
play golf tomorrow?
147
00:06:33,761 --> 00:06:36,163
So you'll take a day off maybe.
148
00:06:36,263 --> 00:06:37,631
I'll take a cart.
149
00:06:37,731 --> 00:06:39,833
Yeah, don't you
take a cart anyway?
150
00:06:39,933 --> 00:06:42,202
- No, I usually walk.
- Oh, really?
151
00:06:42,302 --> 00:06:43,537
No, that's not true.
152
00:06:43,637 --> 00:06:46,073
That's not true at all.
I never walk.
153
00:06:46,173 --> 00:06:48,742
Walking is completely overrated.
Wouldn't be caught dead walking.
154
00:06:48,842 --> 00:06:50,744
Always take a cart.
I'm not a Walker.
155
00:06:50,844 --> 00:06:53,747
I would think that it would be
nice to walk on a golf course.
156
00:06:53,847 --> 00:06:55,749
No, not nearly as good
as taking a cart.
157
00:06:55,849 --> 00:06:57,785
In fact, I don't do
much walking at all.
158
00:06:57,885 --> 00:07:01,455
Generally I'm just walking from one
place to sit to the other place to sit.
159
00:07:01,555 --> 00:07:04,592
Yeah, but I'm not... you can't
classify me as a Walker.
160
00:07:04,692 --> 00:07:06,894
- I got it.
- Can I say something?
161
00:07:06,994 --> 00:07:09,296
- What?
- I'm picking up a vibe here.
162
00:07:09,396 --> 00:07:10,864
Can I be perfectly honest?
163
00:07:10,964 --> 00:07:13,801
When I walked into your house
you gave me this look like,
164
00:07:13,901 --> 00:07:16,970
I don't know, like you were
disappointed or something.
165
00:07:17,070 --> 00:07:20,207
- Okay.
- ah.
166
00:07:20,307 --> 00:07:22,409
The thing is that when...
167
00:07:22,510 --> 00:07:25,045
When we first met
168
00:07:25,145 --> 00:07:27,681
you were wearing a hat.
169
00:07:27,781 --> 00:07:31,151
And then you came to the door
and I was like, "who's this?"
170
00:07:31,251 --> 00:07:33,053
Oh oh!"
171
00:07:33,153 --> 00:07:35,923
Because you are bald.
172
00:07:36,023 --> 00:07:38,191
You're bald and I didn't
know that you were bald.
173
00:07:38,291 --> 00:07:40,293
Like I said, it's no big deal.
174
00:07:40,393 --> 00:07:42,195
- It's really not a problem.
- I get it.
175
00:07:42,295 --> 00:07:44,498
I get it.
176
00:07:44,598 --> 00:07:47,501
I had a hat on
and then baldy showed up.
177
00:07:47,601 --> 00:07:48,669
I just didn't know.
178
00:07:48,769 --> 00:07:50,303
You feel i
misrepresented myself.
179
00:07:50,403 --> 00:07:53,006
- You thought I was a hair man.
- It was just different.
180
00:07:53,106 --> 00:07:55,809
- Is it a problem for you?
- No, is it a problem for you?
181
00:07:55,909 --> 00:07:57,749
I mean, you're the one
who has to live with it.
182
00:07:57,811 --> 00:07:59,747
- No, it's not a problem for me.
- Okay.
183
00:07:59,847 --> 00:08:01,658
- It's not a problem.
- You know there's options.
184
00:08:01,682 --> 00:08:04,985
- Have you ever considered plugs?
- Plugs? Plugs?
185
00:08:05,085 --> 00:08:07,721
- Yeah.
- you mention plugs to me?
186
00:08:07,821 --> 00:08:10,924
You mention... you sit at this
table and mention plugs?
187
00:08:11,024 --> 00:08:13,827
- Are you serious?
- Just didn't know.
188
00:08:13,927 --> 00:08:17,531
Yeah, I didn't know when you
wheeled away from the table that...
189
00:08:17,631 --> 00:08:19,332
Mm-hmm, that I'm a wheelie.
190
00:08:19,432 --> 00:08:21,168
- That you're a wheelie.
- Right.
191
00:08:21,268 --> 00:08:23,837
By the way, what's the proper term?
Can I say handicapped?
192
00:08:23,937 --> 00:08:25,606
What is it? Are you disabled?
Handicapped?
193
00:08:25,706 --> 00:08:27,374
- What's the word?
- Yeah, those are...
194
00:08:27,474 --> 00:08:30,077
Challenged? are you challenged?
195
00:08:30,177 --> 00:08:33,013
Right now I am, yeah.
196
00:08:34,948 --> 00:08:36,717
Okay.
197
00:08:39,352 --> 00:08:42,455
- Okay. all right.
- Hmm.
198
00:08:42,556 --> 00:08:44,291
Well, there's your date.
That's your date.
199
00:08:44,391 --> 00:08:46,126
- Thanks.
- that was a date.
200
00:08:46,226 --> 00:08:48,361
- It sure was.
- Huh?
201
00:08:48,461 --> 00:08:50,631
Would you like to come in?
202
00:08:55,435 --> 00:08:57,671
Um, you know,
203
00:08:57,771 --> 00:09:00,340
I should probably...
I should probably get going.
204
00:09:00,440 --> 00:09:03,010
Right. because I'm handicapped?
205
00:09:03,110 --> 00:09:06,313
What? no, of course not.
What are you saying that for?
206
00:09:06,413 --> 00:09:08,782
Oh, okay. All right, then why?
207
00:09:13,754 --> 00:09:16,323
Okay, I'll... I'll come in.
208
00:09:16,423 --> 00:09:18,826
Great - okay.
209
00:09:18,926 --> 00:09:20,961
Okay.
210
00:09:21,061 --> 00:09:22,696
Let's see.
211
00:09:27,367 --> 00:09:29,302
Mmm.
212
00:09:29,402 --> 00:09:32,005
Okay. okay, keep going.
213
00:09:32,873 --> 00:09:34,742
Oh!
214
00:09:39,947 --> 00:09:42,315
( Grunts )
215
00:09:42,415 --> 00:09:44,985
Oh no. Oh!
216
00:09:50,123 --> 00:09:52,225
How do...
217
00:09:52,325 --> 00:09:54,361
How do other people do this?
218
00:09:54,461 --> 00:09:58,298
We just... we go to the bedroom.
219
00:09:59,166 --> 00:10:00,701
( Clicks tongue )
220
00:10:06,139 --> 00:10:09,342
( Drum roll )
221
00:10:11,478 --> 00:10:13,881
( Screams )
222
00:10:35,335 --> 00:10:38,105
( Panting )
223
00:10:38,205 --> 00:10:41,108
- Anything?
- no.
224
00:10:41,208 --> 00:10:43,110
Hmm.
225
00:10:43,210 --> 00:10:45,278
Interesting.
226
00:10:49,616 --> 00:10:51,518
Hey, Larry. This is John Fowler.
227
00:10:51,618 --> 00:10:54,988
I don't know what happened
on the street yesterday, but...
228
00:10:55,088 --> 00:10:57,224
Jamie: is that him?
He's a fucking asshole!
229
00:10:57,324 --> 00:10:59,126
John: I think it would
be best for everyone
230
00:10:59,226 --> 00:11:01,729
if you didn't come
to the chee-yun concert.
231
00:11:01,829 --> 00:11:03,630
Jamie: I don't want him
anywhere near Kelsey!
232
00:11:03,731 --> 00:11:05,899
John: sorry. Bye.
233
00:11:08,401 --> 00:11:09,669
What's up, man?
234
00:11:09,770 --> 00:11:12,572
You got in kind of
late last night, right?
235
00:11:12,672 --> 00:11:14,217
How was the date with
that wheelchair chick?
236
00:11:14,241 --> 00:11:16,810
- I don't kiss and tell.
- Come on, man, what happened?
237
00:11:16,910 --> 00:11:19,412
Well, I'll just give you
the bare bones of it, okay?
238
00:11:19,512 --> 00:11:21,214
Oh shit, you gave
it to her, right?
239
00:11:21,314 --> 00:11:24,818
Yeah, and there was like
no reaction at all.
240
00:11:24,918 --> 00:11:27,120
- Hmm.
- and I don't know
241
00:11:27,220 --> 00:11:30,290
if it's because I was bad and
didn't know what I was doing,
242
00:11:30,390 --> 00:11:34,694
or if it's just her condition.
243
00:11:34,795 --> 00:11:37,430
- Did you bring it?
- I brought it.
244
00:11:37,530 --> 00:11:38,732
- You did your thing?
- Yeah.
245
00:11:38,832 --> 00:11:41,034
- And no response at all?
- Nothing.
246
00:11:41,134 --> 00:11:43,012
If you fucking brung it, if you
really fucking brung it, man,
247
00:11:43,036 --> 00:11:44,413
it doesn't matter what
the fuck is wrong with her...
248
00:11:44,437 --> 00:11:46,740
Coma, fucking handicapped,
any of that shit.
249
00:11:46,840 --> 00:11:48,184
I don't think you
fucking brung it.
250
00:11:48,208 --> 00:11:50,277
I'm telling you I brung it.
I know when I bring it
251
00:11:50,377 --> 00:11:52,288
and I know when I don't
bring it, and I brought it.
252
00:11:52,312 --> 00:11:53,814
- You did your fucking thing?
- Yes.
253
00:11:53,914 --> 00:11:55,916
- You did the dizzle on her, right?
- I did what?
254
00:11:56,016 --> 00:11:57,717
- The dizzle.
- The dizzle?
255
00:11:57,818 --> 00:11:59,787
You did your dizzle
on her, right?
256
00:11:59,887 --> 00:12:01,588
Yeah, I did my dizzle.
257
00:12:01,688 --> 00:12:03,933
That means you did your fucking thing.
No fucking response?
258
00:12:03,957 --> 00:12:06,259
- Yes.
- bring the fucking ruckus to that ass, Larry.
259
00:12:06,359 --> 00:12:08,337
Oh, I supposed you think you
could have gotten a response?
260
00:12:08,361 --> 00:12:10,097
- You're goddamn right, Larry.
- Bullshit.
261
00:12:10,197 --> 00:12:12,441
I would've had her ass tap-dancing, Larry.
I don't fuck around.
262
00:12:12,465 --> 00:12:15,178
Give me her goddamn number. I'll go over
there and twist that ass up, Larry.
263
00:12:15,202 --> 00:12:17,046
- I'm not giving you her number.
- I'll bend that bitch like Beckham.
264
00:12:17,070 --> 00:12:18,414
I'll have her ass
like a goddamn pretzel.
265
00:12:18,438 --> 00:12:20,707
You should've broke
that ass in two pieces.
266
00:12:20,808 --> 00:12:23,086
You know what I'm saying? You should've
came back with the bottom half of the ass.
267
00:12:23,110 --> 00:12:25,254
- You know what I mean? What are you gonna do?
- I don't know.
268
00:12:25,278 --> 00:12:27,656
I don't really like her that much
but she cornered me for dinner.
269
00:12:27,680 --> 00:12:30,150
Oh no, fuck that. You got
to break up with her ass.
270
00:12:30,250 --> 00:12:32,019
I'll have to do it
when I see her.
271
00:12:32,119 --> 00:12:34,519
You can't break up with a
handicapped person by phone, right?
272
00:12:34,554 --> 00:12:37,958
No, huh-uh. No, you got
to do it face to face.
273
00:12:38,058 --> 00:12:40,193
It's not gonna be easy.
274
00:12:46,766 --> 00:12:48,668
Look at this. No spaces.
275
00:12:48,768 --> 00:12:50,270
I can't find a parking space.
276
00:12:50,370 --> 00:12:52,973
Just park in the handicapped
spot in front of the restaurant.
277
00:12:53,073 --> 00:12:54,650
Handicapped spot?
How am I gonna do that?
278
00:12:54,674 --> 00:12:57,177
This is how. Like this.
279
00:12:58,278 --> 00:13:01,014
Oh my god. This is unbelievable.
280
00:13:01,114 --> 00:13:02,715
What a parking space.
281
00:13:02,816 --> 00:13:05,518
How about this ramp?
Are you loving this ramp?
282
00:13:05,618 --> 00:13:07,120
- ( Laughs )
- a ramp.
283
00:13:09,456 --> 00:13:12,893
Oh Christ.
We don't have a reservation.
284
00:13:12,993 --> 00:13:15,062
Oh, don't worry about it.
285
00:13:21,168 --> 00:13:24,504
Hi. I'm sorry, it's gonna
be about 45 minutes.
286
00:13:26,306 --> 00:13:28,508
Oh, table for two?
287
00:13:28,608 --> 00:13:31,444
- Mm-hmm.
- great. Right this way, please.
288
00:13:31,544 --> 00:13:33,947
- Really?
- absolutely.
289
00:13:36,183 --> 00:13:38,018
This way.
290
00:13:47,861 --> 00:13:50,797
And we're gonna start you off with
a couple of glasses of champagne.
291
00:13:50,898 --> 00:13:52,341
- Isn't that sweet?
- Compliments of the house.
292
00:13:52,365 --> 00:13:54,868
- Seriously?
- yes, absolutely.
293
00:13:54,968 --> 00:13:57,604
- You do this for everyone?
- No, we don't.
294
00:13:58,939 --> 00:14:00,941
Thanks so much.
295
00:14:01,041 --> 00:14:03,410
- That's nice.
- Wow.
296
00:14:03,510 --> 00:14:06,546
So what did you want
to talk to me about?
297
00:14:09,282 --> 00:14:12,052
You know, that pain
in my leg went away.
298
00:14:12,152 --> 00:14:14,387
Oh, good. Great.
299
00:14:14,487 --> 00:14:16,023
- Well, I'm glad.
- Yeah.
300
00:14:16,123 --> 00:14:18,291
- Cheers.
- cheers.
301
00:14:20,860 --> 00:14:22,395
I hope you two saved room.
302
00:14:22,495 --> 00:14:25,732
We have some pie, compliments
of Mr. Ted Danson,
303
00:14:25,832 --> 00:14:27,076
- sitting just over there.
- What?
304
00:14:27,100 --> 00:14:28,668
- Yup.
- how nice.
305
00:14:28,768 --> 00:14:30,437
Hey.
306
00:14:30,537 --> 00:14:32,705
But I don't have any room.
I am stuffed.
307
00:14:32,805 --> 00:14:35,742
I'm kinda full myself. I don't think
I'm really in the mood for that.
308
00:14:35,842 --> 00:14:38,411
No problem, sure. I'll just get
this out of the way for you
309
00:14:38,511 --> 00:14:41,448
- and then bring your check.
- Terrific. Yeah, great idea.
310
00:14:41,548 --> 00:14:42,950
- Thank you.
- Thanks.
311
00:14:43,050 --> 00:14:45,252
- Hey, how are you?
- Oh, hey.
312
00:14:45,352 --> 00:14:48,488
Yeah, you're gonna...
This pie is the best pie
313
00:14:48,588 --> 00:14:51,258
I've ever had in my entire life.
You will love the pie.
314
00:14:51,358 --> 00:14:53,860
Thank you. This is
Denise, by the way, Ted.
315
00:14:53,961 --> 00:14:56,563
- Hey.
- hi.
316
00:14:58,365 --> 00:15:00,968
- Oh! hi, how are you?
- Hi.
317
00:15:01,068 --> 00:15:02,769
- Nice to see you.
- Nice to meet you.
318
00:15:02,869 --> 00:15:05,372
Yeah, nice to meet you too.
Very nice.
319
00:15:05,472 --> 00:15:08,775
Very nice.
Little surprising, but nice.
320
00:15:08,875 --> 00:15:12,445
You're gonna love this. It is the
best piece of pie you've ever had.
321
00:15:12,545 --> 00:15:15,848
Honestly, I'm really... I'm
not eating dessert anymore.
322
00:15:15,949 --> 00:15:17,750
Just have one bite.
Have a bite, come on.
323
00:15:17,850 --> 00:15:19,328
I'm not in the mood, Ted.
I don't want it.
324
00:15:19,352 --> 00:15:20,496
Thank you. It's a nice gesture.
325
00:15:20,520 --> 00:15:22,822
You're making me look
like an asshole.
326
00:15:22,922 --> 00:15:24,391
I had the option
of ordering dessert
327
00:15:24,491 --> 00:15:26,493
and I didn't want
the dessert at the time.
328
00:15:26,593 --> 00:15:29,029
- So I don't want the dessert.
- Just have one little bite.
329
00:15:29,129 --> 00:15:30,839
- For my sake. Please, be a friend.
- I don't care.
330
00:15:30,863 --> 00:15:33,066
- Be a fucking friend, will you please?
- I am a friend.
331
00:15:33,166 --> 00:15:35,835
I don't have to take a bite
just because you want me to.
332
00:15:35,935 --> 00:15:38,447
- Have a bite of the pie.
- I'm just gonna get this out of the way for you.
333
00:15:38,471 --> 00:15:41,008
- Thank you.
- No no, put the pie down.
334
00:15:41,108 --> 00:15:42,685
- Put the pie down.
- No, don't. Here take it.
335
00:15:42,709 --> 00:15:44,811
- Take it. I don't want it.
- Don't pick up that pie.
336
00:15:44,911 --> 00:15:47,471
- Put the pie down.
- I'm not taking a bite. I don't want a bite.
337
00:15:47,514 --> 00:15:49,592
Take this fucking piece of pie
and get it out of my face.
338
00:15:49,616 --> 00:15:51,627
- Put the fucking pie down!
- Don't put that pie down!
339
00:15:51,651 --> 00:15:54,421
- Do not put that pie down!
- God damn it!
340
00:15:54,521 --> 00:15:57,490
You know something? I heard Rosie
O'Donnell beat the crap out of you.
341
00:15:57,590 --> 00:15:59,692
- Oh, really? That's bullshit.
- That's what I heard.
342
00:15:59,792 --> 00:16:02,262
- Rosie beat the crap out of you.
- Bullshit bullshit.
343
00:16:02,362 --> 00:16:04,573
- You big sissy. You big fucking sissy.
- She's saying that?
344
00:16:04,597 --> 00:16:07,343
Is that what she's saying? Get this thing
away from me. Thank you very much.
345
00:16:07,367 --> 00:16:09,536
Rosie O'Donnell.
That's bullshit, by the way.
346
00:16:09,636 --> 00:16:11,571
She got me down, yeah.
Okay, I admit that.
347
00:16:11,671 --> 00:16:13,773
She got me down and i
could have reversed it,
348
00:16:13,873 --> 00:16:16,943
but it was stopped. People interfered.
That's all.
349
00:16:17,044 --> 00:16:19,079
How dare you go around
spreading that rumor?
350
00:16:19,179 --> 00:16:20,947
Why are you fighting women?
351
00:16:21,048 --> 00:16:23,983
She started it.
352
00:16:27,020 --> 00:16:29,489
Oh, what a lovely night
for a stroll and a roll.
353
00:16:29,589 --> 00:16:31,224
That's right.
354
00:16:31,324 --> 00:16:33,260
This is so nice. Thank you.
355
00:16:33,360 --> 00:16:35,028
Yeah.
356
00:16:35,128 --> 00:16:37,064
- Larry, hi.
- Hey, Larry.
357
00:16:37,164 --> 00:16:38,665
- Oh, hello.
- Hello.
358
00:16:38,765 --> 00:16:41,434
- Hi, I'm Jamie Fowler.
- Hi, Jamie. I'm Denise.
359
00:16:41,534 --> 00:16:43,503
- We're dating.
- Nice to meet you.
360
00:16:43,603 --> 00:16:45,872
- No kidding.
- Yeah, we just came from dinner.
361
00:16:45,972 --> 00:16:49,376
- Well, that's terrific.
- Good for you.
362
00:16:49,476 --> 00:16:51,544
How nice. You guys
are... look at that.
363
00:16:51,644 --> 00:16:54,013
- Together?
- yeah, we've had a couple dates.
364
00:16:54,114 --> 00:16:55,615
- Nice.
- wow, that's pretty...
365
00:16:55,715 --> 00:16:57,684
- Larry, I never would have...
- Impressive.
366
00:16:57,784 --> 00:17:01,488
These are the people who
disinvited us to the concert.
367
00:17:01,588 --> 00:17:04,257
- Chee-yun?
- I told her about it.
368
00:17:04,357 --> 00:17:06,726
- She was really looking forward to it.
- Yeah, I was.
369
00:17:06,826 --> 00:17:09,796
- We kind of overreacted with that.
- Absolutely.
370
00:17:09,896 --> 00:17:12,565
- We would love to have both of you.
- We misjudged you.
371
00:17:12,665 --> 00:17:15,835
- Both of you please come.
- Let bygones... just let it go.
372
00:17:15,935 --> 00:17:17,570
Oh, all right. What the hell.
373
00:17:17,670 --> 00:17:19,739
- There we go. There we go.
- Yay yay.
374
00:17:19,839 --> 00:17:21,474
Good for us. Look at us.
375
00:17:21,574 --> 00:17:24,019
We will absolutely give you the best
seat in the house. No question.
376
00:17:24,043 --> 00:17:26,113
Or do you already have it?
377
00:17:26,213 --> 00:17:27,580
- That's not funny.
- I'm so sorry.
378
00:17:27,680 --> 00:17:30,016
- That's not funny.
- She was just overcompensating.
379
00:17:30,117 --> 00:17:31,718
- We'll see you there.
- Please.
380
00:17:31,818 --> 00:17:33,629
- I'm excited. I'm looking forward to it.
- Okay, great.
381
00:17:33,653 --> 00:17:36,089
- So nice meeting you.
- That wasn't funny.
382
00:17:36,189 --> 00:17:39,058
I'm so sorry, Larry.
We'll call. Okay.
383
00:17:39,159 --> 00:17:42,162
I hate it at the beach.
384
00:17:42,262 --> 00:17:43,906
Who likes the feeling
of sand in their feet?
385
00:17:43,930 --> 00:17:46,366
Even more than I hate the
feeling of sand in my feet,
386
00:17:46,466 --> 00:17:48,535
I hate the feeling of sand
in my sneakers.
387
00:17:48,635 --> 00:17:50,703
And it lasts
for years afterwards.
388
00:17:50,803 --> 00:17:53,873
If you wear your sneakers once on
the beach, you never get it out.
389
00:17:53,973 --> 00:17:55,041
- Hey.
- Jeff: Hi.
390
00:17:55,142 --> 00:17:57,377
- Is this a gorgeous day?
- Yeah.
391
00:17:57,477 --> 00:17:59,379
- Jeff, let's take a walk.
- I'm comfortable.
392
00:17:59,479 --> 00:18:01,757
- Come on, it's gorgeous. Perfect walking weather.
- It is beautiful.
393
00:18:01,781 --> 00:18:04,151
- It's good for you.
- I don't want to. I'm not in the mood.
394
00:18:04,251 --> 00:18:06,018
- Please.
- no, I'm fine.
395
00:18:06,119 --> 00:18:09,489
Get up off your fat ass and let's
take a walk! It'll be romantic!
396
00:18:11,258 --> 00:18:13,526
- That's nice.
- Do me a favor and watch Sammi.
397
00:18:13,626 --> 00:18:15,295
- She's gonna go in the water.
- Sure.
398
00:18:15,395 --> 00:18:17,364
- Okay, thanks.
- Yeah, okay.
399
00:18:17,464 --> 00:18:19,065
See? don't you feel better now?
400
00:18:19,166 --> 00:18:21,401
( Jeff grumbles )
401
00:18:23,770 --> 00:18:26,473
( Beeping )
402
00:18:29,842 --> 00:18:33,045
Sammi: help! Help!
403
00:18:33,146 --> 00:18:36,015
Help! help!
404
00:18:36,115 --> 00:18:38,785
Sammi!
405
00:18:38,885 --> 00:18:41,154
- Help! help!
- Oh, okay.
406
00:18:41,254 --> 00:18:44,056
One second.
407
00:18:44,157 --> 00:18:46,626
- Be right there.
- Help!
408
00:18:48,161 --> 00:18:51,464
- ( Screaming )
- I'm coming. I'm coming.
409
00:18:51,564 --> 00:18:52,999
Larry!
410
00:18:53,099 --> 00:18:55,702
Help, Larry!
411
00:18:59,005 --> 00:19:01,274
Larry, help!
412
00:19:03,676 --> 00:19:05,945
- Oh my god.
- Susie: Oh my god, Sammi!
413
00:19:06,045 --> 00:19:08,248
- Good.
- oh my god, Sammi!
414
00:19:08,348 --> 00:19:11,751
Sammi, are you okay?
Are you all right?
415
00:19:11,851 --> 00:19:14,086
- We've got to get her a towel.
- Is everything okay?
416
00:19:14,187 --> 00:19:16,589
- She all right?
- What the hell happened?
417
00:19:16,689 --> 00:19:18,825
- You were supposed to be watching her!
- No no.
418
00:19:18,925 --> 00:19:21,337
I was going into the water but then
i realized I had the BlackBerry.
419
00:19:21,361 --> 00:19:23,830
- BlackBerry? give me that.
- What? No!
420
00:19:25,965 --> 00:19:27,734
( Screams )
421
00:19:29,236 --> 00:19:32,672
( Groans )
422
00:19:32,772 --> 00:19:35,074
Threw it right in the water.
All my numbers, everything.
423
00:19:35,174 --> 00:19:36,809
- Gone?
- yeah, all gone.
424
00:19:36,909 --> 00:19:39,679
- Susie's a nut.
- I don't have a record of any of those.
425
00:19:39,779 --> 00:19:42,415
- I got nothing in here now.
- Oh, Denise called.
426
00:19:42,515 --> 00:19:44,484
- What did she say?
- Give her a call.
427
00:19:44,584 --> 00:19:46,319
- She leave a number?
- No.
428
00:19:46,419 --> 00:19:49,656
Damn it. I don't have her
number or her address.
429
00:19:49,756 --> 00:19:52,492
- Call information.
- I don't know her last name.
430
00:19:52,592 --> 00:19:55,362
She was in my BlackBerry
under Denise handicap.
431
00:19:55,462 --> 00:19:57,096
That's how I remember
these names.
432
00:19:57,196 --> 00:19:58,798
Don't you do that
in your BlackBerry?
433
00:19:58,898 --> 00:20:00,633
You put names down with jobs,
434
00:20:00,733 --> 00:20:03,370
some association so you
remember who they are.
435
00:20:03,470 --> 00:20:06,373
I've got Shawn yoga.
You know, the yoga instructor.
436
00:20:06,473 --> 00:20:09,141
- Teresa masseuse.
- I do the same thing.
437
00:20:09,242 --> 00:20:10,743
Like right here
i got... look look.
438
00:20:10,843 --> 00:20:13,780
Nancy big tits. I know
Nancy's got big ass tits.
439
00:20:13,880 --> 00:20:17,250
Jonel sweet ass. That's the only
way I know who the fuck it is.
440
00:20:17,350 --> 00:20:19,185
That's smart, you know?
441
00:20:19,286 --> 00:20:20,753
I don't know what I'm gonna do.
442
00:20:20,853 --> 00:20:24,257
I can't just vanish into thin air.
That would be terrible.
443
00:20:24,357 --> 00:20:27,360
I mean, imagine doing
that with a Walker, okay?
444
00:20:27,460 --> 00:20:30,330
With a handicapped woman,
just not call her like that,
445
00:20:30,430 --> 00:20:32,365
you can't do that.
I'll be a pariah.
446
00:20:32,465 --> 00:20:34,301
If you saw the house,
would you recognize it?
447
00:20:34,401 --> 00:20:36,503
I think so. It was at night.
448
00:20:36,603 --> 00:20:38,605
Let's just take a drive.
Maybe we can find it.
449
00:20:38,705 --> 00:20:41,274
- Let's go over there and look around.
- Come on.
450
00:20:45,211 --> 00:20:48,948
I think this is it. I think
this is the neighborhood.
451
00:20:49,048 --> 00:20:51,551
- It looks very familiar.
- All these houses are the same, man.
452
00:20:51,651 --> 00:20:54,930
Every time you go to a white neighborhood
everything looks fucking nice and clean and shit.
453
00:20:54,954 --> 00:20:57,757
When shit is too clean you can't
fucking tell where the fuck you at.
454
00:20:57,857 --> 00:20:59,859
You know what I mean?
Is that her right there?
455
00:20:59,959 --> 00:21:03,763
No, that's not her. But you know what?
They might know each other.
456
00:21:03,863 --> 00:21:05,808
- Yeah, it could be a whole...
- I'm gonna pull over.
457
00:21:05,832 --> 00:21:07,743
- Two women in a wheelchair?
- They got to know each other.
458
00:21:07,767 --> 00:21:10,236
Handicapped people know other
handicapped people, right?
459
00:21:10,337 --> 00:21:12,615
You would think. If you were living
in an all-white neighborhood
460
00:21:12,639 --> 00:21:14,850
and there was a brother, you
would know the brother, right?
461
00:21:14,874 --> 00:21:16,952
- I would know the brother. I would go holla at him.
- Exactly.
462
00:21:16,976 --> 00:21:18,821
- You don't mind me using the word brother, do you?
- No, brother's cool.
463
00:21:18,845 --> 00:21:20,823
- That's perfect.
- How'd it sound coming out of my mouth?
464
00:21:20,847 --> 00:21:22,691
- Sounds great coming out of your mouth.
- Coming out of my mouth?
465
00:21:22,715 --> 00:21:24,360
- Sounds cool, yeah.
- You didn't mind me saying it?
466
00:21:24,384 --> 00:21:26,386
- No, fuck that.
- Okay.
467
00:21:26,486 --> 00:21:28,355
- Brother sounds cool.
- Okay.
468
00:21:28,455 --> 00:21:30,357
( Laughing ) brother.
469
00:21:30,457 --> 00:21:32,759
That's what it's come down to.
470
00:21:32,859 --> 00:21:34,461
Excuse me.
471
00:21:34,561 --> 00:21:37,063
I'm looking for a woman
named Denise.
472
00:21:37,163 --> 00:21:39,932
I think she lives in this neighborhood.
I'm pretty sure.
473
00:21:40,032 --> 00:21:42,802
And she's in a wheelchair
much like yourself.
474
00:21:42,902 --> 00:21:44,637
Ah, yeah.
475
00:21:44,737 --> 00:21:47,607
Denise and me and Stephan Hawking,
we hang out all the time,
476
00:21:47,707 --> 00:21:50,309
'cause we all live in
the wheelchair neighborhood.
477
00:21:50,410 --> 00:21:52,178
No, I'm sorry.
I don't know your friend.
478
00:21:52,278 --> 00:21:55,214
You don't know her? You've never
seen anybody rolling around here?
479
00:21:55,314 --> 00:21:57,016
An attractive woman? No?
480
00:21:57,116 --> 00:21:59,786
No. I'm so sorry that I don't
know your friend Denise.
481
00:21:59,886 --> 00:22:02,121
- But I've got to get going.
- Where you going?
482
00:22:02,221 --> 00:22:04,290
I've got work to do.
483
00:22:04,391 --> 00:22:06,225
You need some... you need a push?
484
00:22:06,325 --> 00:22:07,727
- No.
- I'm a good pusher.
485
00:22:07,827 --> 00:22:09,962
- Yeah, you're pushy all right.
- Yeah, I'm pushy.
486
00:22:10,062 --> 00:22:12,331
- What's your name?
- Larry.
487
00:22:12,432 --> 00:22:15,201
Okay, Larry,
if you'll excuse me.
488
00:22:15,301 --> 00:22:18,204
I really was enjoying
my day until I met you.
489
00:22:18,304 --> 00:22:20,373
What is this?
Who are you listening to?
490
00:22:20,473 --> 00:22:21,674
You wouldn't know her.
491
00:22:21,774 --> 00:22:24,176
- Her name's chee-yun.
- Hmm.
492
00:22:24,276 --> 00:22:26,713
( Doorbell rings )
493
00:22:30,216 --> 00:22:32,619
Thank you.
494
00:22:32,719 --> 00:22:35,121
I'm gonna go over my playlist.
495
00:22:35,221 --> 00:22:36,889
Let us know if you
need anything.
496
00:22:38,991 --> 00:22:40,226
- Hi.
- hello.
497
00:22:40,326 --> 00:22:43,630
- I'm Wendy.
- Hi. Um...
498
00:22:43,730 --> 00:22:46,098
Jamie. this is Jamie.
I'm John. Welcome.
499
00:22:46,198 --> 00:22:47,734
- How are you?
- Hi, Jamie. Hi, John.
500
00:22:47,834 --> 00:22:50,403
- Thank you for having us.
- Welcome to our home, Larry.
501
00:22:50,503 --> 00:22:52,214
- Thank you so much.
- Thanks for bringing a friend.
502
00:22:52,238 --> 00:22:54,407
- I brought my friend Wendy.
- Huh.
503
00:22:54,507 --> 00:22:57,076
- Great.
- that's great. Welcome.
504
00:22:57,176 --> 00:23:00,413
Thank you so much for giving us
the opportunity to hear chee-yun.
505
00:23:00,513 --> 00:23:02,214
Oh hey, any friend of Larry's...
506
00:23:02,314 --> 00:23:04,350
- Thank you.
- Any friend of Larry's.
507
00:23:04,451 --> 00:23:08,087
You know what?
Um, I'll be right back.
508
00:23:08,187 --> 00:23:10,122
All right. Um, yeah.
509
00:23:10,222 --> 00:23:13,059
How did... how did you two...
510
00:23:13,159 --> 00:23:15,127
Hey, O'Donnell.
511
00:23:15,227 --> 00:23:17,129
Hey, Larry. How are you?
512
00:23:17,229 --> 00:23:18,665
- What's this?
- What?
513
00:23:18,765 --> 00:23:20,409
You're going around telling
everybody you kicked my ass?
514
00:23:20,433 --> 00:23:22,502
- What about it?
- You didn't kick my ass.
515
00:23:22,602 --> 00:23:24,504
I keep hearing from people
you kicked my ass.
516
00:23:24,604 --> 00:23:26,506
- I most certainly did, Larry.
- No you didn't.
517
00:23:26,606 --> 00:23:28,808
In a very crowded
restaurant with witnesses.
518
00:23:28,908 --> 00:23:30,986
I don't know where you're getting
that interpretation from.
519
00:23:31,010 --> 00:23:33,446
All I had to do was make one
more move and you were dead.
520
00:23:33,546 --> 00:23:35,186
That's what they all say...
One more move.
521
00:23:35,281 --> 00:23:38,050
It was over, Larry. I had you.
Boom boom, you were down.
522
00:23:38,150 --> 00:23:41,087
- Bullshit.
- what can I tell you, Larry? Sometimes you're an asshole.
523
00:23:41,187 --> 00:23:42,088
- Oh, I'm an asshole?
- Yes.
524
00:23:42,188 --> 00:23:43,690
- Really?
- yes.
525
00:23:43,790 --> 00:23:45,858
Well, assholes don't go out
with the disabled, okay?
526
00:23:45,958 --> 00:23:48,528
Check that out.
Yeah, she's my date.
527
00:23:48,628 --> 00:23:49,938
- That girl is your date?
- That girl is my date.
528
00:23:49,962 --> 00:23:51,430
- In the chair?
- In the chair.
529
00:23:51,531 --> 00:23:53,500
And let me tell you something:
She's not my first.
530
00:23:53,600 --> 00:23:55,267
- Really?
- yeah, I date the disabled.
531
00:23:55,367 --> 00:23:57,203
All right, so you
got me on that one.
532
00:23:57,303 --> 00:23:59,782
It doesn't mean you're not an asshole
when it comes to checks at restaurants.
533
00:23:59,806 --> 00:24:02,350
Let me tell you something: That was
my check, okay? I invited you.
534
00:24:02,374 --> 00:24:03,652
You were my guest.
It was my pleasure.
535
00:24:03,676 --> 00:24:04,920
That is bullshit.
It was my pleasure.
536
00:24:04,944 --> 00:24:06,589
- My pleasure, Rosie.
- It was my pleasure.
537
00:24:06,613 --> 00:24:09,549
Listen, who got the bill?
I got the bill at the end.
538
00:24:09,649 --> 00:24:11,618
Bottom line. And you
want to know something?
539
00:24:11,718 --> 00:24:13,629
Know what I'm doing next week?
Know what I'm doing next week?
540
00:24:13,653 --> 00:24:15,755
I'm renting a yacht and I'm
calling all our friends
541
00:24:15,855 --> 00:24:17,700
and we're taking a yacht to Catalina.
And you're coming.
542
00:24:17,724 --> 00:24:20,493
And I'm footing the whole
freaking bill.
543
00:24:20,593 --> 00:24:22,170
You know what I'm doing?
I'm calling your family,
544
00:24:22,194 --> 00:24:24,163
I'm flying them out here
first class on a jet,
545
00:24:24,263 --> 00:24:26,374
putting them up in a hotel, taking
them out to dinner and you.
546
00:24:26,398 --> 00:24:28,267
- Yeah yeah.
- Oh really? How about this?
547
00:24:28,367 --> 00:24:31,571
( Bell rings ) - we are going to
get started in just a few minutes.
548
00:24:31,671 --> 00:24:35,141
- Please start to make your way into the performance area.
- Right this way.
549
00:24:35,241 --> 00:24:37,019
When this is over, you meet
me in the parking lot.
550
00:24:37,043 --> 00:24:38,444
- We'll pick this up.
- Parking lot.
551
00:24:38,545 --> 00:24:40,055
- Yeah, we'll pick it up.
- What's the matter?
552
00:24:40,079 --> 00:24:42,915
- O'Donnell twisted my arm.
- She twisted your arm?
553
00:24:43,015 --> 00:24:44,855
Yeah, telling everybody
that she kicked my ass.
554
00:24:44,951 --> 00:24:46,991
She didn't kick my ass.
You think she kicked my ass?
555
00:24:47,086 --> 00:24:49,155
- You were there.
- I'd stop messing with her.
556
00:24:49,255 --> 00:24:51,357
- Really?
- yeah.
557
00:24:51,457 --> 00:24:53,425
Why didn't you come with Denise?
558
00:24:53,526 --> 00:24:56,596
Well, susie threw my
BlackBerry into the ocean
559
00:24:56,696 --> 00:24:58,097
so I didn't have
Denise's number.
560
00:24:58,197 --> 00:24:59,742
Then I went looking for her
and I met Wendy.
561
00:24:59,766 --> 00:25:01,834
Wendy? who's Wendy?
562
00:25:03,670 --> 00:25:05,805
Are you kidding me?
Denise is here?
563
00:25:05,905 --> 00:25:08,941
What?
564
00:25:09,041 --> 00:25:10,943
Fuck.
565
00:25:13,445 --> 00:25:15,548
What's going on with you?
All these wheelchair girls.
566
00:25:15,648 --> 00:25:17,584
I met her when
i was looking for her.
567
00:25:17,684 --> 00:25:20,286
- What are you gonna do?
- I don't know.
568
00:25:20,386 --> 00:25:22,288
- What should I do?
- I don't know.
569
00:25:22,388 --> 00:25:24,423
Um, enjoy. See you later.
570
00:25:24,523 --> 00:25:26,258
Wow.
571
00:25:26,358 --> 00:25:28,828
- Larry, we should go in.
- You sure you want to do this?
572
00:25:28,928 --> 00:25:30,462
( Laughs ) that's really funny.
573
00:25:30,563 --> 00:25:32,665
Of course I want to do this.
She's my favorite.
574
00:25:32,765 --> 00:25:34,400
Okay. all right.
575
00:25:34,500 --> 00:25:36,903
Uh...
576
00:25:39,606 --> 00:25:41,473
- Just one second.
- What are you doing?
577
00:25:41,574 --> 00:25:43,375
One second. I'll be
with you in one second.
578
00:25:43,475 --> 00:25:45,544
What? Larry, what
the hell is this?
579
00:25:45,645 --> 00:25:48,247
- It's a joke. I'll be right back.
- Larry.
580
00:25:48,347 --> 00:25:50,516
- Hey.
- what the hell happened?
581
00:25:50,617 --> 00:25:52,451
Where were you?
I waited and waited.
582
00:25:52,551 --> 00:25:54,020
Finally I called information
583
00:25:54,120 --> 00:25:56,188
and got the Fowler's number.
What happened?
584
00:25:56,288 --> 00:25:58,901
Somebody threw my BlackBerry in the
ocean so I didn't have your number.
585
00:25:58,925 --> 00:26:01,393
- I couldn't get in touch with you.
- Really?
586
00:26:01,493 --> 00:26:03,429
- Yeah.
- ( phone ringing )
587
00:26:03,529 --> 00:26:05,397
What's that ringing?
588
00:26:05,497 --> 00:26:07,299
Oh, I got a new BlackBerry.
589
00:26:07,399 --> 00:26:09,201
- Oh, a new one.
- Yeah.
590
00:26:09,301 --> 00:26:12,138
- Don't you think you should turn it off?
- I better turn this off.
591
00:26:12,238 --> 00:26:14,741
- Oh!
- god.
592
00:26:18,845 --> 00:26:20,847
Wendy wheelchair?
593
00:26:23,883 --> 00:26:25,451
Hello?
594
00:26:25,551 --> 00:26:27,620
What?
595
00:26:27,720 --> 00:26:31,157
- You're in the closet?
- ( Pounding )
596
00:26:33,225 --> 00:26:35,695
Hang on.
597
00:26:37,964 --> 00:26:39,732
Uh...
598
00:26:47,506 --> 00:26:49,175
Who the hell is she?
599
00:26:49,275 --> 00:26:51,177
Wendy wheelchair.
600
00:26:51,277 --> 00:26:53,112
Who is she?
601
00:26:53,212 --> 00:26:57,650
Denise handicap.
602
00:26:57,750 --> 00:27:01,320
- You son of a bitch.
- Prick.
603
00:27:01,420 --> 00:27:03,555
- How dare you!?
- Oh!
604
00:27:03,656 --> 00:27:06,859
( Playing classical music )
605
00:27:06,959 --> 00:27:09,796
( Shouting, clamoring )
606
00:27:13,532 --> 00:27:15,935
It's not my fault.
607
00:27:16,035 --> 00:27:17,737
- ( Glass breaks )
- Denise: Bastard.
608
00:27:17,837 --> 00:27:20,539
- Get over here.
- Larry, get back here.
609
00:27:20,639 --> 00:27:22,308
- You coward.
- Can you believe this?
610
00:27:22,408 --> 00:27:25,577
- Running up the stairs.
- It was an honest mistake.
611
00:27:25,678 --> 00:27:27,413
We may be disabled,
but you're disgusting.
612
00:27:27,513 --> 00:27:30,216
Ladies ladies, it's all right.
613
00:27:30,316 --> 00:27:32,218
I'll take it from here.
614
00:27:32,318 --> 00:27:33,753
Get back here, Larry.
615
00:27:33,853 --> 00:27:36,522
You get back here!
616
00:27:36,622 --> 00:27:38,825
- ( Bodies crash )
- ( Larry groans )
617
00:27:38,925 --> 00:27:42,094
( Theme music playing )
48859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.