All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S01E18.HDTV.x264-LOL[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,617 --> 00:00:04,617 Previously on Crazy Ex-Girlfriend 2 00:00:04,618 --> 00:00:06,506 if you're getting your butterfly smashed, I am all for it. 3 00:00:06,531 --> 00:00:09,084 - As long as it's not Greg. - Oh... 4 00:00:09,109 --> 00:00:11,226 Paula: He is Josh's best friend, okay, and if you sleep 5 00:00:11,251 --> 00:00:13,045 with Josh's best friend, that ruins any possibility 6 00:00:13,070 --> 00:00:15,237 for when you finally come to your senses and realize 7 00:00:15,239 --> 00:00:16,438 that you were meant for Josh. 8 00:00:16,440 --> 00:00:17,706 Why does Rebecca like him? 9 00:00:17,708 --> 00:00:18,974 Why is she all buddy-buddy with him? 10 00:00:18,976 --> 00:00:20,342 He's just a stupid know-it-all. 11 00:00:20,344 --> 00:00:21,443 You're sleeping with Rebecca. 12 00:00:21,445 --> 00:00:22,570 All the time. A lot. 13 00:00:22,595 --> 00:00:25,103 It's Greg? You're sleeping with Greg? 14 00:00:25,348 --> 00:00:28,015 How could you? 15 00:00:28,828 --> 00:00:34,333 _ 16 00:00:34,358 --> 00:00:36,791 So you're galloping through the forest looking for me, 17 00:00:36,793 --> 00:00:39,227 'cause I was stolen by the evil witch, 18 00:00:39,229 --> 00:00:42,564 and you finally find me in the enchanted woods. 19 00:00:42,566 --> 00:00:44,199 You gasp! 20 00:00:45,325 --> 00:00:46,890 You know, gasp? 21 00:00:47,318 --> 00:00:48,651 Just go like this. 22 00:00:48,687 --> 00:00:49,708 (Gasps) 23 00:00:49,773 --> 00:00:50,972 This is boring, Rebecca. 24 00:00:50,974 --> 00:00:52,507 Why can't we play with my trucks? 25 00:00:52,509 --> 00:00:53,312 Shh! 26 00:00:53,337 --> 00:00:55,677 Jake, you're not getting this. 27 00:00:55,679 --> 00:00:58,389 When we see each other, the spell is lifted, 28 00:00:58,414 --> 00:00:59,614 and a song plays. 29 00:01:00,617 --> 00:01:01,983 I'm thinking that great song 30 00:01:01,985 --> 00:01:03,385 from the movie "Slumbered" 31 00:01:03,387 --> 00:01:04,719 Do you know it? 32 00:01:04,721 --> 00:01:06,062 It goes like this... 33 00:01:06,523 --> 00:01:11,226 ♪ In one indescribable instant ♪ 34 00:01:11,228 --> 00:01:15,484 ♪ the whole world falls away... ♪ 35 00:01:15,509 --> 00:01:16,965 No way. I'm not doing this. 36 00:01:16,967 --> 00:01:18,333 What? Come on. 37 00:01:18,335 --> 00:01:19,734 With that attitude, 38 00:01:19,736 --> 00:01:21,936 you're never gonna be anyone's Prince Charming, 39 00:01:22,507 --> 00:01:25,040 while I'm gonna have a great love story. 40 00:01:27,632 --> 00:01:30,398 Greg: Wow. So Paula was pretty pissed when she walked out of here. 41 00:01:31,070 --> 00:01:34,171 Yeah, I don't... I don't know what her problem is. 42 00:01:36,273 --> 00:01:37,606 You feeling better, Bunch? 43 00:01:37,631 --> 00:01:38,631 Yeah. 44 00:01:40,617 --> 00:01:42,791 Hey, I'm sorry I... 45 00:01:42,793 --> 00:01:44,109 ruined your hot date. 46 00:01:44,134 --> 00:01:46,668 What? Nah, I left as soon as you texted me. 47 00:01:46,763 --> 00:01:49,117 Actually, I never wanted to be there to begin with. 48 00:01:50,667 --> 00:01:52,434 I should've said that right off the bat. 49 00:01:52,898 --> 00:01:54,820 Yeah, you should've. 50 00:01:54,845 --> 00:01:56,538 What about your hot dates next week? 51 00:01:56,540 --> 00:01:57,572 You have, like, eight. 52 00:01:58,164 --> 00:01:59,174 I made those up. 53 00:01:59,176 --> 00:02:00,342 Those were fake. 54 00:02:00,344 --> 00:02:01,976 All eight of them? 55 00:02:03,375 --> 00:02:04,646 Get out. 56 00:02:04,820 --> 00:02:06,123 It is my turn now. 57 00:02:06,148 --> 00:02:07,282 I have calmed down, 58 00:02:07,284 --> 00:02:08,683 I am ready to speak to Rebecca, 59 00:02:08,685 --> 00:02:09,851 so get out. 60 00:02:09,853 --> 00:02:10,819 Don't worry. 61 00:02:10,821 --> 00:02:12,587 Stepping out. 62 00:02:14,324 --> 00:02:16,558 ♪ ♪ 63 00:02:20,530 --> 00:02:23,264 I asked you a million times who you were sleeping with, 64 00:02:23,266 --> 00:02:24,933 and you lied to me. 65 00:02:25,075 --> 00:02:27,108 And with Greg Serrano, of all people. 66 00:02:27,648 --> 00:02:29,671 After everything I've done for your love story, 67 00:02:29,673 --> 00:02:32,006 to get you together with Josh Chan, and you betray me 68 00:02:32,008 --> 00:02:33,632 by picking 69 00:02:33,750 --> 00:02:37,155 sarcastic, alcoholic, unromantic Greg? 70 00:02:37,180 --> 00:02:38,513 (Exhales) 71 00:02:39,507 --> 00:02:40,682 Whoa. 72 00:02:40,684 --> 00:02:42,183 Why are you still here? 73 00:02:43,671 --> 00:02:45,387 What... did you bring her flowers? 74 00:02:45,389 --> 00:02:47,589 Um, she's my friend, she's in the hospital. 75 00:02:47,591 --> 00:02:48,656 That's what you do. 76 00:02:48,658 --> 00:02:49,891 What is that? 77 00:02:49,893 --> 00:02:51,875 You-you bought her a stupid balloon? 78 00:02:51,900 --> 00:02:53,128 No, no. No. 79 00:02:53,130 --> 00:02:54,529 This balloon is not stupid. 80 00:02:54,531 --> 00:02:55,864 It's genius. 81 00:02:56,022 --> 00:02:58,556 The messiah is riding a unicorn over a rainbow. 82 00:02:59,248 --> 00:03:01,081 It's like the Turducken of sympathy balloons. 83 00:03:01,271 --> 00:03:02,737 What are you even doing here? 84 00:03:02,739 --> 00:03:04,898 I said, I'm-I'm checking up on her. 85 00:03:04,923 --> 00:03:07,090 Dude, I know you two had 86 00:03:07,144 --> 00:03:09,010 a kind of momentary tongue connection, 87 00:03:09,012 --> 00:03:11,079 but Rebecca isn't into you anymore. 88 00:03:11,081 --> 00:03:13,835 She's... with me now. 89 00:03:14,951 --> 00:03:16,867 So maybe you should take those flowers 90 00:03:17,320 --> 00:03:18,820 back to your girlfriend, 91 00:03:18,822 --> 00:03:21,489 who you haven't been able to commit to for over 15 years. 92 00:03:21,491 --> 00:03:23,324 Oh, don't turn this around on me. 93 00:03:23,326 --> 00:03:24,726 This is not about me and Valencia. 94 00:03:24,728 --> 00:03:26,027 Oh, okay. Sure. 95 00:03:28,532 --> 00:03:31,900 Fine, you give Rebecca these for me. 96 00:03:31,902 --> 00:03:34,002 But get used to me being her friend, 97 00:03:34,027 --> 00:03:35,520 because Rebecca and I are close. 98 00:03:35,545 --> 00:03:36,896 There's nothing you can do about that. 99 00:03:36,921 --> 00:03:38,162 She and I have a history, 100 00:03:38,187 --> 00:03:40,187 and whether you're with her or not, 101 00:03:40,777 --> 00:03:41,974 we're connected. 102 00:03:41,999 --> 00:03:43,092 Oh, uh-huh? 103 00:03:43,117 --> 00:03:44,583 Well, doesn't bother me 104 00:03:44,840 --> 00:03:46,140 and I don't care 105 00:03:46,165 --> 00:03:47,564 and it doesn't bother me, 106 00:03:47,684 --> 00:03:49,417 also a weird thing to say, 107 00:03:49,419 --> 00:03:50,785 and it doesn't bother me. 108 00:03:50,787 --> 00:03:53,287 Also, circling back, you have a girlfriend. 109 00:03:55,225 --> 00:03:57,920 Say hi to your very patient girlfriend! 110 00:03:58,161 --> 00:03:59,494 (Sighs) 111 00:03:59,496 --> 00:04:02,363 Do you have any idea the things that I have done for you? 112 00:04:02,365 --> 00:04:04,332 I have devoted my life to you. 113 00:04:04,334 --> 00:04:05,633 You have no idea 114 00:04:05,635 --> 00:04:07,685 the lengths that I have gone to. 115 00:04:07,686 --> 00:04:09,684 Take Thanksgiving, for example... 116 00:04:09,709 --> 00:04:10,857 You got me invited to Josh's house, okay. 117 00:04:10,882 --> 00:04:11,432 Yes. 118 00:04:11,515 --> 00:04:12,943 How did I do that? 119 00:04:13,584 --> 00:04:15,284 How did you just magically 120 00:04:15,286 --> 00:04:17,363 bump into Josh's mother at the market? 121 00:04:17,388 --> 00:04:19,654 - Huh? Huh? - I don't know. 122 00:04:19,679 --> 00:04:22,391 Rebecca, under Lourdes Chan's car 123 00:04:22,393 --> 00:04:23,826 is a tracking device that is keyed 124 00:04:23,828 --> 00:04:25,881 into a beeper in my desk at the office. 125 00:04:25,989 --> 00:04:27,855 I had to smuggle that device in from Armenia. 126 00:04:27,880 --> 00:04:29,680 I know where that woman is every hour of every day. 127 00:04:29,800 --> 00:04:30,899 - Whoa. - Yeah. 128 00:04:30,901 --> 00:04:32,401 And that's just the tip of the iceberg. 129 00:04:32,403 --> 00:04:33,402 I have done things for you 130 00:04:33,404 --> 00:04:35,467 that you can't even imagine, 131 00:04:35,492 --> 00:04:36,638 things that would make your head spin. 132 00:04:36,640 --> 00:04:38,040 And I did it for you. 133 00:04:38,042 --> 00:04:40,442 No, no, I didn't ask you to do any of those things. 134 00:04:40,444 --> 00:04:42,818 Don't talk... anymore! 135 00:04:43,396 --> 00:04:45,873 - (Low strings begin playing) - Paula? What are you doing? 136 00:04:45,898 --> 00:04:47,618 Paula, why are you shutting the doctors out? 137 00:04:49,162 --> 00:04:51,086 ♪ Time for you to shut up! ♪ 138 00:04:51,088 --> 00:04:52,354 (Orchestral sting) 139 00:04:52,356 --> 00:04:54,423 ♪ Time for you to sit down! ♪ 140 00:04:54,425 --> 00:04:55,224 (Orchestral sting) 141 00:04:55,226 --> 00:04:56,592 ♪ Paula's tired ♪ 142 00:04:56,594 --> 00:04:57,926 ♪ of being your sidekick ♪ 143 00:04:57,928 --> 00:04:58,994 ♪ your henchman ♪ 144 00:04:58,996 --> 00:05:00,095 ♪ your eager ♪ 145 00:05:00,097 --> 00:05:02,931 - (Orchestral sting) - ♪ little ♪ 146 00:05:02,933 --> 00:05:07,732 ♪ clown ♪ 147 00:05:12,881 --> 00:05:15,911 ♪ after everything I've done for you... ♪ 148 00:05:15,913 --> 00:05:17,813 ♪ That I didn't ask for! ♪ 149 00:05:17,815 --> 00:05:22,451 ♪ Do you have any idea the work you're undoing? ♪ 150 00:05:22,818 --> 00:05:25,621 ♪ After everything I've done for you ♪ 151 00:05:25,623 --> 00:05:27,756 ♪ that you didn't ask for ♪ 152 00:05:27,758 --> 00:05:31,693 ♪ let's just say Greg isn't the only one you're screwing ♪ 153 00:05:31,695 --> 00:05:35,798 Want to know all the things I've done for you? 154 00:05:35,800 --> 00:05:37,332 ♪ I broke into Josh's old high school ♪ 155 00:05:37,334 --> 00:05:40,102 ♪ and made copies of all his grades ♪ 156 00:05:40,104 --> 00:05:42,437 ♪ I "bumped into" Lourdes at Starbucks ♪ 157 00:05:42,439 --> 00:05:45,174 ♪ and suggested you be a bridesmaid ♪ 158 00:05:45,176 --> 00:05:47,476 ♪ I blackmailed Valencia's boss ♪ 159 00:05:47,478 --> 00:05:50,445 ♪ so now I control when she teaches ♪ 160 00:05:50,447 --> 00:05:53,015 ♪ that's right, I make yoga class schedules ♪ 161 00:05:53,017 --> 00:05:55,651 ♪ there's no limit to where my reach is ♪ 162 00:05:55,653 --> 00:05:57,753 ♪ ♪ 163 00:05:57,755 --> 00:06:00,622 ♪ after everything I've done for you ♪ 164 00:06:00,624 --> 00:06:03,258 ♪ that you didn't ask for ♪ 165 00:06:03,260 --> 00:06:07,362 ♪ God! Will your lies never end? ♪ 166 00:06:07,364 --> 00:06:10,632 ♪ After everything I've done for you ♪ 167 00:06:10,634 --> 00:06:13,135 ♪ that you didn't ask for ♪ 168 00:06:13,137 --> 00:06:16,724 ♪ the least you can do is be honest with your mother ♪ 169 00:06:16,749 --> 00:06:18,982 ♪ I mean, friend ♪ 170 00:06:20,711 --> 00:06:22,711 ♪ what's that look on your face? ♪ 171 00:06:22,713 --> 00:06:24,680 ♪ You're horrified ♪ 172 00:06:24,682 --> 00:06:26,615 ♪ you think I'm a monster ♪ 173 00:06:26,945 --> 00:06:29,913 ♪ for doing your dirty work ♪ 174 00:06:31,363 --> 00:06:33,488 ♪ you think love is stainless and pure ♪ 175 00:06:33,490 --> 00:06:35,724 ♪ but beneath all the fantasy ♪ 176 00:06:35,726 --> 00:06:40,429 ♪ there's filth and there's gore ♪ 177 00:06:40,431 --> 00:06:43,465 ♪ so now it's ♪ 178 00:06:43,467 --> 00:06:45,200 ♪ time for me to walk out ♪ 179 00:06:45,202 --> 00:06:46,368 (Orchestral sting) 180 00:06:46,370 --> 00:06:48,937 ♪ Time for me to say no! ♪ 181 00:06:48,939 --> 00:06:52,608 ♪ Paula's tired of working for no thanks at all ♪ 182 00:06:52,610 --> 00:06:53,642 ♪ Paula's ♪ 183 00:06:53,644 --> 00:06:54,576 (Orchestral sting) 184 00:06:54,578 --> 00:06:55,644 ♪ Gonna ♪ 185 00:06:55,646 --> 00:06:56,578 (Orchestral sting) 186 00:06:56,580 --> 00:07:00,682 ♪ Go... ♪ 187 00:07:00,684 --> 00:07:03,318 ♪ You're nothing without me ♪ 188 00:07:03,320 --> 00:07:06,455 ♪ and my creativity ♪ 189 00:07:06,457 --> 00:07:07,823 ♪ I created you ♪ 190 00:07:07,825 --> 00:07:09,157 ♪ you lived in my womb ♪ 191 00:07:09,159 --> 00:07:11,059 ♪ I mean, figuratively ♪ 192 00:07:11,061 --> 00:07:14,162 ♪ after everything I've done for you ♪ 193 00:07:14,164 --> 00:07:16,865 ♪ I don't, I don't, I don't know why ♪ 194 00:07:16,867 --> 00:07:18,667 ♪ so now ♪ 195 00:07:18,669 --> 00:07:21,436 ♪ I'm gonna say ♪ 196 00:07:21,438 --> 00:07:29,438 ♪ good-bye! ♪ 197 00:07:30,633 --> 00:07:32,833 (Panting) 198 00:07:35,555 --> 00:07:37,922 If you think you're over Josh, 199 00:07:38,557 --> 00:07:41,225 you are fooling yourself. 200 00:07:43,000 --> 00:07:49,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 201 00:07:53,704 --> 00:07:55,838 The other balloon options were 202 00:07:55,840 --> 00:07:58,140 "It's a boy" or "Suck it, cancer." 203 00:07:58,375 --> 00:08:00,509 You wouldn't have preferred flowers, would you? 204 00:08:00,511 --> 00:08:01,910 What? No. No. I love flowers 205 00:08:01,912 --> 00:08:03,478 and I love ironic stick balloons. 206 00:08:03,480 --> 00:08:04,546 I love them both. 207 00:08:04,548 --> 00:08:06,014 Right, but you must love one 208 00:08:06,016 --> 00:08:07,683 more than the other, though, right? 209 00:08:07,685 --> 00:08:10,018 I mean, maybe you love stick balloons a little bit, 210 00:08:10,020 --> 00:08:11,954 because you think they're funny and charming, kind of, 211 00:08:12,211 --> 00:08:13,956 in an, uh, unthreatening way. 212 00:08:13,958 --> 00:08:16,692 But flowers, you, like, love, 'cause they hold 213 00:08:16,694 --> 00:08:19,027 a special place in your heart and have been there forever, 214 00:08:19,029 --> 00:08:21,129 and stick balloons should just give up 215 00:08:21,131 --> 00:08:22,445 because he's wasting his time? 216 00:08:22,570 --> 00:08:24,099 Hey, what-what-what's wrong with you? 217 00:08:24,101 --> 00:08:25,977 Hmm? What? Aah! 218 00:08:26,469 --> 00:08:28,570 I'm fine. You're the one who's all over the place. 219 00:08:28,572 --> 00:08:32,040 Really? How much morphine did I have? 220 00:08:32,042 --> 00:08:34,176 (Chuckles) You know what, you've been through a lot. 221 00:08:34,178 --> 00:08:36,211 You're... you should rest. I'm gonna go. 222 00:08:36,213 --> 00:08:39,414 I'm gonna jet and I'm gonna text you later. 223 00:08:39,416 --> 00:08:42,251 But... you could... (Sighs) 224 00:08:43,164 --> 00:08:44,519 Marco: Why did you freak out and leave? 225 00:08:44,521 --> 00:08:46,255 I don't know. 226 00:08:46,257 --> 00:08:48,123 After I saw Josh in the hospital, 227 00:08:48,125 --> 00:08:50,659 I realized she always goes back to him. 228 00:08:50,661 --> 00:08:52,661 I'm just the guy she settles for. 229 00:08:52,686 --> 00:08:55,197 Greg, she likes you. She chose you. 230 00:08:56,023 --> 00:08:58,400 You guys have sex 50 times a day. 231 00:08:58,402 --> 00:09:00,335 Why do... why do I tell you those things? 232 00:09:00,337 --> 00:09:02,371 Eh, you got issues, kid. 233 00:09:02,373 --> 00:09:03,572 Oh, it's awful. 234 00:09:03,574 --> 00:09:05,574 I... (Sighs) I can't care this much. 235 00:09:05,576 --> 00:09:07,542 Caring, on me, is very unattractive. 236 00:09:07,544 --> 00:09:09,044 It'll ruin everything. 237 00:09:09,046 --> 00:09:11,813 I chased after her for months, no interest from her, 238 00:09:11,815 --> 00:09:14,149 I finally force myself to stop caring, 239 00:09:14,151 --> 00:09:15,651 and that's when she was into me. 240 00:09:15,653 --> 00:09:18,253 That's what she likes... The not caring. 241 00:09:18,255 --> 00:09:21,102 Oh, come on, this is embarrassing. 242 00:09:22,328 --> 00:09:23,892 This is fear talking. 243 00:09:23,894 --> 00:09:25,527 You're just afraid she's gonna hurt you again. 244 00:09:25,781 --> 00:09:27,195 I know what I need to do. 245 00:09:27,197 --> 00:09:29,031 I need to be... 246 00:09:29,298 --> 00:09:32,432 Like, the uncaring bad boy. 247 00:09:32,821 --> 00:09:34,154 Oh, my God, you're an idiot. 248 00:09:36,110 --> 00:09:37,453 You can look now. 249 00:09:40,984 --> 00:09:43,545 I thought you weren't supposed to wear white to a wedding. 250 00:09:43,547 --> 00:09:47,349 Technically it's ivory and Jayma's dress is Alaskan Snow. 251 00:09:47,351 --> 00:09:49,651 Don't you already have a bridesmaid's dress? 252 00:09:49,653 --> 00:09:52,187 (Laughs) I need a second look for the reception. 253 00:09:52,189 --> 00:09:53,689 Don't be insane-brain. 254 00:09:53,691 --> 00:09:56,024 Also, I look amazing in this dress. 255 00:09:56,914 --> 00:09:58,334 I ordered some shoes, too, 256 00:09:58,359 --> 00:10:00,789 but they haven't come in. I'm just trying to be patient. 257 00:10:01,172 --> 00:10:02,731 Patient, yeah. 258 00:10:02,969 --> 00:10:04,199 You're good at that. 259 00:10:04,349 --> 00:10:05,718 I am? 260 00:10:06,602 --> 00:10:07,867 With me. 261 00:10:10,500 --> 00:10:13,422 V, I know you want a commitment. 262 00:10:14,563 --> 00:10:17,546 Some women wouldn't have put up with me this long. 263 00:10:17,750 --> 00:10:19,975 - What are you saying? - I'm saying 264 00:10:20,000 --> 00:10:21,664 I'm not oblivious. 265 00:10:21,919 --> 00:10:24,055 I know what the next step is for us. 266 00:10:24,797 --> 00:10:26,388 I'm going to look for a ring. 267 00:10:26,390 --> 00:10:28,557 But I'm just asking you 268 00:10:28,559 --> 00:10:29,695 one thing. 269 00:10:30,164 --> 00:10:33,138 Just... let me do it in my own way. 270 00:10:33,313 --> 00:10:35,931 In my own time. 271 00:10:36,859 --> 00:10:38,000 Is that okay? 272 00:10:38,672 --> 00:10:39,693 Of course. 273 00:10:39,718 --> 00:10:41,651 Whatever you need. 274 00:10:47,011 --> 00:10:49,111 (Mouthing) 275 00:10:53,117 --> 00:10:54,883 Heather: You need to realize 276 00:10:54,908 --> 00:10:57,422 that "you up?" Is text for "are you horny?" 277 00:10:57,734 --> 00:10:59,221 Okay, whatever, listen. 278 00:10:59,223 --> 00:11:00,722 I need to talk to somebody. 279 00:11:00,724 --> 00:11:02,324 And I'm in a huge fight with my best friend right now, 280 00:11:02,326 --> 00:11:04,826 and without her I'm feeling super insecure about Greg. 281 00:11:04,828 --> 00:11:07,062 Yeah, and since you know him super well, 282 00:11:07,064 --> 00:11:09,698 I don't know, I thought you could help me out. 283 00:11:09,700 --> 00:11:12,234 So... what's the problem? 284 00:11:12,703 --> 00:11:14,608 I mean, I, of all people, 285 00:11:14,633 --> 00:11:16,171 know he digs you. 286 00:11:16,173 --> 00:11:17,739 Right, okay, but we were in the hospital, 287 00:11:17,741 --> 00:11:19,174 and he was really sweet, and then we got home, 288 00:11:19,176 --> 00:11:20,509 and he was, like, weird again. 289 00:11:20,511 --> 00:11:22,310 Yeah, that sounds like Greg. 290 00:11:22,492 --> 00:11:24,688 I mean, you know, he gets, like, freaked about stuff. 291 00:11:25,249 --> 00:11:27,516 Plus, you have that weird thing with Josh. 292 00:11:27,518 --> 00:11:28,225 So maybe... 293 00:11:28,250 --> 00:11:29,725 No, no, no, no. He knows that's over, though. 294 00:11:29,750 --> 00:11:31,445 He knows that's done. I want to be with him. 295 00:11:32,089 --> 00:11:34,022 We need to share how we feel with the other... 296 00:11:34,024 --> 00:11:36,191 Yeah, we need, like, a moment, right? 297 00:11:36,193 --> 00:11:37,659 A moment, like, where the prince 298 00:11:37,661 --> 00:11:40,156 and princess pledge their troth. 299 00:11:40,555 --> 00:11:42,130 Feed their pigs? 300 00:11:42,132 --> 00:11:45,108 No, like, they-they dance together at a ball. 301 00:11:45,133 --> 00:11:46,913 Or they kiss in a tower. 302 00:11:46,938 --> 00:11:49,313 They sail on a magic carpet through the sky. 303 00:11:50,281 --> 00:11:51,405 I just want to look 304 00:11:51,430 --> 00:11:54,373 into Greg's eyes and, you know, have a moment! 305 00:11:54,398 --> 00:11:55,343 It's the moment! 306 00:11:55,345 --> 00:11:56,967 It's like, oh, it's like in that movie "Slumbered", 307 00:11:56,992 --> 00:11:59,347 when the princess wakes up and then the song starts. 308 00:11:59,349 --> 00:12:02,017 You know... ♪ in one indescribable instant ♪ 309 00:12:02,019 --> 00:12:04,319 ♪ the whole world falls away... ♪ 310 00:12:04,321 --> 00:12:06,121 Oh, God, you're one of those girls. 311 00:12:06,328 --> 00:12:08,323 Okay, dude, so the moment you're craving 312 00:12:08,325 --> 00:12:10,792 isn't anchored in real emotion. 313 00:12:10,794 --> 00:12:12,494 It's a script dictated to you 314 00:12:12,496 --> 00:12:15,197 by our society's patriarchal love narrative. 315 00:12:15,199 --> 00:12:16,965 Wow, that's fascinating. Did you learn that in school? 316 00:12:16,967 --> 00:12:19,069 No, actually that's from this month's Glamor. 317 00:12:19,094 --> 00:12:22,304 Look, just tell him how you feel. 318 00:12:22,742 --> 00:12:24,959 Say, "Dude, I dig you. 319 00:12:24,984 --> 00:12:26,541 I got the feels." 320 00:12:26,543 --> 00:12:29,478 I mean, angels don't have to be singing or some crap. 321 00:12:29,672 --> 00:12:32,289 But just, like, be chill. 322 00:12:33,164 --> 00:12:34,295 (Knocking) 323 00:12:34,320 --> 00:12:35,733 Greg: Just remember 324 00:12:35,758 --> 00:12:37,584 I don't care. 325 00:12:37,609 --> 00:12:38,954 - Hey! - Yo! 326 00:12:38,956 --> 00:12:40,255 What up? What up? 327 00:12:40,257 --> 00:12:41,256 I brought brew dogs! 328 00:12:41,451 --> 00:12:42,717 Yeah. Yeah. 329 00:12:42,742 --> 00:12:43,558 - Hi. - Thanks. 330 00:12:43,560 --> 00:12:45,227 - It's good... oh. - Oh. 331 00:12:45,229 --> 00:12:46,428 That's fine. We're just hanging! 332 00:12:46,430 --> 00:12:47,937 It's fine. Oh... 333 00:12:47,962 --> 00:12:49,795 So I, uh, I just came over 334 00:12:49,820 --> 00:12:51,663 to, you know, like rap and hang out 335 00:12:51,688 --> 00:12:53,401 and talk about stuff. 336 00:12:53,403 --> 00:12:54,769 It doesn't even have to be the primary activity, though. 337 00:12:54,771 --> 00:12:55,937 We can do other stuff while we're talking. 338 00:12:55,939 --> 00:12:57,506 Do you, uh, do you want to watch TV? 339 00:12:57,508 --> 00:12:59,107 Yeah, sounds great. 340 00:12:59,109 --> 00:13:00,475 It's great. 341 00:13:00,477 --> 00:13:02,250 Turn it on. 342 00:13:02,583 --> 00:13:04,082 Oh, the way we were. 343 00:13:04,381 --> 00:13:05,847 I don't want to watch it. I'm sorry. 344 00:13:05,849 --> 00:13:08,450 I was just like saying, "oh, it's the way we were, blah." 345 00:13:09,422 --> 00:13:11,066 There's a monster truck rally on. 346 00:13:12,784 --> 00:13:13,850 What do you think? 347 00:13:13,875 --> 00:13:15,357 That could be so bad it's awesome. 348 00:13:15,359 --> 00:13:16,825 Yeah, that's funny. 349 00:13:17,256 --> 00:13:18,488 It's really funny. 350 00:13:20,625 --> 00:13:23,391 Hey, um, so, so the rea... The reason I-I, 351 00:13:23,563 --> 00:13:25,344 I came over, um, uh, 352 00:13:25,560 --> 00:13:28,766 was I, uh, I wanted to 353 00:13:29,125 --> 00:13:30,906 (Southern accent): Tell you that I... 354 00:13:30,931 --> 00:13:32,796 (Sniffs) Did you fart? 355 00:13:33,329 --> 00:13:34,628 Yeah, I did. 356 00:13:34,653 --> 00:13:37,147 I, uh, ate a bean burrito 357 00:13:37,172 --> 00:13:38,694 out of the freezer from the '90s, 358 00:13:38,719 --> 00:13:39,981 'cause I don't care, and, uh, 359 00:13:40,275 --> 00:13:41,475 I have a candle... Do you want it? 360 00:13:41,500 --> 00:13:42,450 I have a triple wick. I can get it... 361 00:13:42,452 --> 00:13:43,718 I don't care, though. 362 00:13:43,720 --> 00:13:45,353 Nah, I don't care, I mean, it's, you know, 363 00:13:45,398 --> 00:13:47,633 it's the body. The body makes things. 364 00:13:47,658 --> 00:13:48,690 - So I get it. - I'm gonna, I'm gonna get it. 365 00:13:48,692 --> 00:13:50,158 Yeah, yeah, yeah, yeah, just... 366 00:13:50,160 --> 00:13:53,205 Cool, um... I'll probably let one rip, too, 'cause... 367 00:13:53,230 --> 00:13:54,496 Farting is hilarious. 368 00:13:54,498 --> 00:13:56,711 It's classic humor. What's that? 369 00:14:00,180 --> 00:14:03,672 Oh, wow, it's Jayma's wedding invitation. 370 00:14:03,674 --> 00:14:05,006 (Gasps) 371 00:14:05,008 --> 00:14:07,867 Gasp. How romantic. 372 00:14:08,844 --> 00:14:10,997 It's perfect. 373 00:14:11,949 --> 00:14:17,319 Little Rebecca: ♪ in one indescribable instant ♪ 374 00:14:17,321 --> 00:14:21,623 ♪ the whole world falls away. ♪ 375 00:14:21,625 --> 00:14:23,858 ♪ ♪ 376 00:14:29,922 --> 00:14:31,933 I found it. This one's extra strength. 377 00:14:31,935 --> 00:14:33,301 Should do the trick. 378 00:14:33,303 --> 00:14:34,769 So, what did you want to say? 379 00:14:40,390 --> 00:14:41,390 [Gasps] 380 00:14:41,735 --> 00:14:43,402 Oh, yeah. Did you get that invite? 381 00:14:43,404 --> 00:14:44,603 Are you going to Jayma's wedding? 382 00:14:44,605 --> 00:14:46,727 Y-yes. 383 00:14:46,752 --> 00:14:48,373 I was gonna ask if you were going, 384 00:14:48,375 --> 00:14:50,709 but I knew you were a bridesmaid and then you weren't. 385 00:14:50,711 --> 00:14:53,078 - What happened there? - Oh, it was nothing. It was just, like, 386 00:14:53,080 --> 00:14:54,113 a stupid clerical error. 387 00:14:54,115 --> 00:14:55,114 But, um, yeah, 388 00:14:55,116 --> 00:14:56,048 no, I'm-I'm definitely... 389 00:14:56,050 --> 00:14:56,891 definitely going. Sounds like a hoot. 390 00:14:56,916 --> 00:14:58,450 Um, hey, oh, my gosh, 391 00:14:58,452 --> 00:14:59,918 this just popped into my nogs. 392 00:14:59,920 --> 00:15:01,720 Do you want to go... together? 393 00:15:01,722 --> 00:15:03,522 Yeah. No. Uh, s-sure. 394 00:15:03,524 --> 00:15:05,657 I don't care. We... I could, um... 395 00:15:05,659 --> 00:15:07,695 We could... we could go. 396 00:15:07,720 --> 00:15:09,561 Great! So, let me... I'll just make sure 397 00:15:09,563 --> 00:15:11,016 I RSVP'd with Josh's Mom. 398 00:15:14,102 --> 00:15:15,501 Woman: Now, 399 00:15:15,503 --> 00:15:17,769 for my song, I need to be seated 400 00:15:17,771 --> 00:15:20,813 exactly 20 feet away, because I have a 15-second intro. 401 00:15:20,838 --> 00:15:24,617 Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga. 402 00:15:24,642 --> 00:15:25,836 I'm her aunt. 403 00:15:25,861 --> 00:15:27,995 This is my gift to her. 404 00:15:28,020 --> 00:15:30,987 As God gifted me with my voice. 405 00:15:31,069 --> 00:15:34,504 Basically, I'm giving her a gift from God. 406 00:15:34,529 --> 00:15:36,929 She's registered. She needs dish towels. 407 00:15:38,344 --> 00:15:39,691 Um, 408 00:15:39,938 --> 00:15:42,528 just so you know, there's a 409 00:15:42,530 --> 00:15:45,264 - small person staring at us. - Oh, God, 410 00:15:45,266 --> 00:15:47,466 I think it's one of my fans from Star Search. 411 00:15:47,468 --> 00:15:49,201 Yeah, that's probably it. 412 00:15:49,531 --> 00:15:50,406 Oh, boy. 413 00:15:50,431 --> 00:15:52,037 Rebecca... 414 00:15:52,039 --> 00:15:53,805 - You know her? - (Sighs) 415 00:15:53,807 --> 00:15:57,509 Mrs. Chan. (Stammers) What an Uber-duber coinkydinky 416 00:15:57,511 --> 00:16:00,273 to run into you here. That's so funny. 417 00:16:00,298 --> 00:16:02,703 Stop. You're Josh's Aunt Myrna. 418 00:16:02,728 --> 00:16:04,728 I've heard so much about you. 419 00:16:04,952 --> 00:16:06,351 Mrs. Chan, it is so funny 420 00:16:06,353 --> 00:16:08,387 that I very coincidentally ran into you, 421 00:16:08,389 --> 00:16:10,822 because I, um... I actually just-just bought Jayma 422 00:16:10,824 --> 00:16:12,291 a wedding present. 423 00:16:13,382 --> 00:16:14,949 (Gasps) 424 00:16:15,499 --> 00:16:19,467 You got the Iladro cherub on a peacock? 425 00:16:19,570 --> 00:16:23,072 This retails for $2,499. 426 00:16:23,586 --> 00:16:25,604 You are an angel. 427 00:16:25,606 --> 00:16:27,606 Thank you. You know, 428 00:16:27,608 --> 00:16:29,808 I'm really glad that I, again, coincidentally 429 00:16:29,810 --> 00:16:32,344 ran into you, because I've been wanting to talk to you about 430 00:16:32,346 --> 00:16:33,645 what happened with Jayma's wedding dress. 431 00:16:33,647 --> 00:16:35,314 Yes, that was unfortunate. 432 00:16:35,316 --> 00:16:37,849 But I know you didn't do it, Rebecca. (Exhales) 433 00:16:37,851 --> 00:16:40,485 Valencia was involved, and, with her, 434 00:16:40,487 --> 00:16:42,656 things tend to get complicated. 435 00:16:42,681 --> 00:16:45,289 Ate, that's not very nice. 436 00:16:45,381 --> 00:16:47,914 Valencia is a wonderful girl. 437 00:16:49,008 --> 00:16:52,813 Anyway, so if you could give this to Jayma for me... 438 00:16:54,023 --> 00:16:55,563 I have a better idea. 439 00:16:55,687 --> 00:16:57,087 Deliver it yourself. 440 00:16:57,112 --> 00:16:59,312 Why don't you come to the wedding? 441 00:16:59,813 --> 00:17:01,306 Okay! 442 00:17:01,308 --> 00:17:04,391 (Chuckling) That would be great. Thank you! 443 00:17:12,620 --> 00:17:15,254 Hey! Hey, hey, hey. Guess what. I have great news. 444 00:17:15,279 --> 00:17:16,478 So, I used your Armenian tracking device 445 00:17:16,503 --> 00:17:19,671 to follow Lourdes, and it worked like a dream. 446 00:17:19,696 --> 00:17:21,996 Let me tell you what happened. So, I tracked Lourdes down 447 00:17:22,062 --> 00:17:23,295 at Boba, and I got 448 00:17:23,297 --> 00:17:24,396 re-invited to Jayma's wedding. 449 00:17:24,398 --> 00:17:26,231 So now I can go with Greg 450 00:17:26,233 --> 00:17:28,433 and we can have a moment and share our feelings 451 00:17:28,435 --> 00:17:30,736 and our relationship can begin. So I wanted to tell you 452 00:17:30,738 --> 00:17:32,445 Greg stuff can be really fun and sneaky, too! 453 00:17:36,459 --> 00:17:37,648 Come on! 454 00:17:37,673 --> 00:17:39,945 (Whining): Just take me back. 455 00:17:39,947 --> 00:17:42,125 Come on. Please, let's go have a donut. 456 00:17:42,449 --> 00:17:44,328 Right? Let's go have a donut hole. 457 00:17:44,652 --> 00:17:46,718 Let's go have a donut hole shoved into a donut. 458 00:17:46,720 --> 00:17:48,539 I thought of a name for it... It's called a whole-nut. 459 00:17:52,069 --> 00:17:54,000 No, Paula, it's a whole-nut. 460 00:17:54,495 --> 00:17:55,859 A whole-nut. 461 00:17:59,926 --> 00:18:02,026 (Sighs) 462 00:18:06,394 --> 00:18:08,961 I'm looking for something really pretty, Moshe. 463 00:18:09,276 --> 00:18:11,352 It's gonna be a very special evening. 464 00:18:12,344 --> 00:18:13,695 The start of a love story. 465 00:18:13,720 --> 00:18:15,820 Ah, how wonderful. 466 00:18:16,201 --> 00:18:19,202 So, have you, uh, found your bashert? 467 00:18:19,859 --> 00:18:22,154 Your soul mate. Your destiny. 468 00:18:22,156 --> 00:18:23,906 Have you... Have you found him yet? 469 00:18:24,325 --> 00:18:25,773 Have I found my soul mate? 470 00:18:26,260 --> 00:18:29,027 - Have I found my s... - (Door opens) 471 00:18:30,064 --> 00:18:31,563 Josh. 472 00:18:31,565 --> 00:18:33,365 Rebecca, you're-you're, uh... 473 00:18:33,367 --> 00:18:35,719 (Clears throat) Back from the hospital. 474 00:18:36,370 --> 00:18:38,136 Y-you feeling better? 475 00:18:38,364 --> 00:18:39,961 Yeah. Thank you. 476 00:18:42,695 --> 00:18:44,509 You're back, Mr. Chan. 477 00:18:44,644 --> 00:18:46,244 You want to see the engagement rings 478 00:18:46,269 --> 00:18:48,302 you were looking at before? 479 00:18:49,891 --> 00:18:52,148 Engagement rings. Wow. 480 00:18:53,088 --> 00:18:55,088 Yeah, yeah, yeah. You know, just... 481 00:18:55,622 --> 00:18:59,435 - Been thinkin' about it. It's time. - Mm-hmm. 482 00:18:59,460 --> 00:19:01,242 That's really... 483 00:19:01,510 --> 00:19:03,644 Great and romantic. Congratulations. 484 00:19:03,669 --> 00:19:05,744 Congratulations. Oh, my God. Congratulations. 485 00:19:05,769 --> 00:19:11,103 Yeah. So, uh, what are you doing here? (Chuckles) 486 00:19:11,105 --> 00:19:12,671 Right. I'm getting earrings, 487 00:19:12,673 --> 00:19:14,473 uh, for your sister's wedding, actually. 488 00:19:14,475 --> 00:19:15,972 - Yeah. - I'm going. I'm, um... I'm going... 489 00:19:15,997 --> 00:19:16,775 Oh. Yeah. Right. 490 00:19:16,777 --> 00:19:18,510 Um, uh, well, I'm going with-with Greg. 491 00:19:18,512 --> 00:19:20,379 Right. Yeah. Great. Of course. Yeah. Yeah. Yeah. 492 00:19:20,381 --> 00:19:22,013 (Scoffs) 493 00:19:24,934 --> 00:19:26,742 Wow, those are really beautiful. 494 00:19:28,392 --> 00:19:30,258 Like something out of a fairy tale. 495 00:19:33,465 --> 00:19:38,000 Oy vey. What, what's with these sad faces? 496 00:19:39,602 --> 00:19:42,701 My best to you and Valencia both and always. 497 00:19:42,703 --> 00:19:44,770 Thank you. I-I also give to you 498 00:19:44,772 --> 00:19:47,266 and all of yours also my-my best. 499 00:19:48,156 --> 00:19:49,109 Okay. Yeah. 500 00:19:56,028 --> 00:19:59,993 So, you ready to make a choice? 501 00:20:08,446 --> 00:20:10,679 Well, Becky, today's the day. 502 00:20:11,906 --> 00:20:14,108 Today you are gonna tell Greg 503 00:20:14,133 --> 00:20:15,842 that you want to start a life together, 504 00:20:15,867 --> 00:20:17,353 and it's gonna be perfect. 505 00:20:18,320 --> 00:20:20,874 God, pep talks into a mirror do nothing 506 00:20:20,899 --> 00:20:22,227 but enhance the loneliness. 507 00:20:22,252 --> 00:20:25,044 (Chirping) 508 00:20:25,069 --> 00:20:27,336 Well, hello, Mr. Love Bird! 509 00:20:27,454 --> 00:20:29,888 Are you here to help me get ready for the ball? 510 00:20:29,913 --> 00:20:32,006 _ 511 00:20:32,031 --> 00:20:34,922 (Gasps) You are? Well, that's lovely. 512 00:20:34,947 --> 00:20:36,438 And I'm so glad you're here. 513 00:20:36,481 --> 00:20:37,914 Because today 514 00:20:37,916 --> 00:20:40,149 I'm gonna declare my love to a prince, 515 00:20:40,151 --> 00:20:42,485 and it's gonna be oh-so-romantic. 516 00:20:42,487 --> 00:20:44,406 A perfect moment. 517 00:20:45,469 --> 00:20:50,293 (Off-key): ♪ in one indescribable instant ♪ 518 00:20:50,295 --> 00:20:54,000 ♪ the whole world falls away ♪ 519 00:20:54,025 --> 00:20:56,319 _ 520 00:20:56,344 --> 00:20:57,410 ♪ in... ♪ 521 00:20:57,435 --> 00:20:58,935 Greg: Rebecca! 522 00:20:58,937 --> 00:21:00,297 Who you talking to? 523 00:21:00,322 --> 00:21:03,806 No one! Who are you... Talking to? 524 00:21:03,808 --> 00:21:05,675 (Clears throat) 525 00:21:05,677 --> 00:21:08,110 (Humming) 526 00:21:10,348 --> 00:21:13,282 And now, the kingdom of Scarsdale 527 00:21:13,284 --> 00:21:15,618 presents the beautiful daughter 528 00:21:15,620 --> 00:21:17,641 of Silas and Naomi Bunch... 529 00:21:18,438 --> 00:21:19,578 Me! 530 00:21:21,726 --> 00:21:23,993 Okay, so just-just imagine I'm, like, floating, 531 00:21:23,995 --> 00:21:25,428 like, on a pillow of magic. 532 00:21:25,430 --> 00:21:27,734 And there are men with trumpets lining the walkway. 533 00:21:27,758 --> 00:21:28,523 Wow. 534 00:21:28,548 --> 00:21:30,014 It's the movie "Slumbered". It's fine. 535 00:21:30,039 --> 00:21:31,523 I, uh... 536 00:21:32,336 --> 00:21:34,670 I don't... know what to say. 537 00:21:34,695 --> 00:21:36,161 Am I overdressed? Is this too... ? 538 00:21:36,186 --> 00:21:38,019 - I don't know. Is this too much? - No. 539 00:21:38,209 --> 00:21:39,500 You look all right. 540 00:21:41,338 --> 00:21:42,671 All right. Okay. 541 00:21:42,696 --> 00:21:44,313 I will take that. 542 00:21:46,438 --> 00:21:48,417 Oh. You're wearing sneakers? 543 00:21:48,419 --> 00:21:51,287 Yeah, well, I didn't know you were gonna get all fancy. 544 00:21:51,289 --> 00:21:52,992 I didn't know it was gonna be like a whole thing. 545 00:21:53,282 --> 00:21:56,669 Um, yeah. No, it's a wedding, uh, but I should have 546 00:21:56,694 --> 00:21:57,960 been clearer, so it's fine. 547 00:21:57,962 --> 00:21:59,262 Let's go. It'll be so fun, 548 00:21:59,264 --> 00:22:00,763 and you'll say nice things there. 549 00:22:00,765 --> 00:22:02,164 Okay, I'm gonna float out. 550 00:22:02,166 --> 00:22:04,766 Floating out, floating out. 551 00:22:05,503 --> 00:22:08,204 (Crowd chatter) 552 00:22:08,206 --> 00:22:12,108 It was... oh, that ceremony... It was so beautiful. 553 00:22:12,110 --> 00:22:14,484 I cried so much. I just love weddings. 554 00:22:14,509 --> 00:22:17,516 Of course you do, you poor unmarried thing. 555 00:22:17,541 --> 00:22:18,516 Josh, 556 00:22:18,541 --> 00:22:21,008 when are you gonna put a ring on this lovely girl's finger? 557 00:22:27,734 --> 00:22:30,159 Oh, my God, this is lovely. 558 00:22:30,161 --> 00:22:31,627 Yeah, I guess. 559 00:22:31,629 --> 00:22:33,219 No. Isn't it romantic? 560 00:22:33,244 --> 00:22:34,398 I don't know. 561 00:22:34,859 --> 00:22:37,258 If you think about it, it's kind of the epitome 562 00:22:37,283 --> 00:22:38,945 of Southern California pastiche. 563 00:22:38,970 --> 00:22:41,070 A chain hotel with vaguely French decor, 564 00:22:41,072 --> 00:22:43,973 and Italian food is being served tapas-style 565 00:22:43,975 --> 00:22:46,175 while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, 566 00:22:46,177 --> 00:22:49,812 all with a lightly Arabian nights-style wedding. 567 00:22:49,814 --> 00:22:53,416 What was this Pinterest board called: Ironic juxtaposition? 568 00:22:53,418 --> 00:22:55,451 I like that kind of mélange. 569 00:22:56,328 --> 00:22:57,386 We're way too sober for this wedding. 570 00:22:57,388 --> 00:22:59,221 How about I get us some shots? 571 00:22:59,223 --> 00:23:01,090 - Okay. - Okay. Hold on. 572 00:23:01,092 --> 00:23:03,659 Okay. Shots. I mean, I could also go for champagne, 573 00:23:03,661 --> 00:23:05,477 but shots are funny, too. Okay. 574 00:23:05,502 --> 00:23:07,201 I love this. 575 00:23:07,473 --> 00:23:09,507 A chain hotel with French decor 576 00:23:09,532 --> 00:23:11,465 and Italian food served tapas-style 577 00:23:11,490 --> 00:23:13,790 while a Filipino girl marries a Jewish guy 578 00:23:13,815 --> 00:23:16,172 in a lightly Arabian nights-style wedding. 579 00:23:16,574 --> 00:23:18,341 It is so romantic. 580 00:23:18,343 --> 00:23:20,000 Sure we're supposed to be wearing tuxes, dude? 581 00:23:20,178 --> 00:23:22,778 We are here to celebrate love, 582 00:23:23,008 --> 00:23:25,881 and we're gonna do that at a ten, am I right? 583 00:23:25,883 --> 00:23:27,850 - Yeah. Yeah! - Mm-hmm. 584 00:23:27,852 --> 00:23:29,266 Yeah. We're fancy. 585 00:23:29,291 --> 00:23:31,424 Deal with it. 586 00:23:35,360 --> 00:23:36,559 Hey. 587 00:23:36,561 --> 00:23:37,827 Hey. 588 00:23:38,008 --> 00:23:39,554 Wow. 589 00:23:40,000 --> 00:23:41,289 Look at you. 590 00:23:41,314 --> 00:23:43,948 Oh, yeah. I don't know. Do you think it's a bit much? 591 00:23:44,175 --> 00:23:46,208 No. You look amazing. 592 00:23:47,522 --> 00:23:49,266 Like a princess. 593 00:23:51,867 --> 00:23:54,061 Look, this is none of my business, 594 00:23:54,086 --> 00:23:55,411 but I have to say something. 595 00:23:55,413 --> 00:23:57,780 If you get mad at me, I understand. 596 00:23:57,782 --> 00:23:59,281 Okay. 597 00:23:59,283 --> 00:24:01,517 Are you sure Greg is what you want? 598 00:24:01,519 --> 00:24:02,852 I mean, he's so sarcastic 599 00:24:02,854 --> 00:24:04,954 and dark, and you're not that. 600 00:24:04,956 --> 00:24:06,016 You're sweet. 601 00:24:06,041 --> 00:24:07,823 Um, Josh... 602 00:24:07,825 --> 00:24:09,992 I'm just afraid you're going to get hurt. 603 00:24:09,994 --> 00:24:11,427 I've known Greg since I was five, 604 00:24:11,429 --> 00:24:13,863 and I love the dude, but he's complicated. 605 00:24:13,865 --> 00:24:15,564 He quits on things as soon as they get hard. 606 00:24:15,566 --> 00:24:17,466 Did you know he wanted to be 607 00:24:17,468 --> 00:24:18,711 a professional dodge ball player? 608 00:24:18,736 --> 00:24:21,270 And then we're not even allowed to ask him about that now. 609 00:24:23,754 --> 00:24:27,155 ♪ ♪ 610 00:24:28,674 --> 00:24:32,008 I'm just afraid there will be a moment when he lets you down. 611 00:24:32,151 --> 00:24:34,293 He's gonna disappoint you somehow. 612 00:24:34,318 --> 00:24:35,684 I-I feel it. 613 00:24:35,686 --> 00:24:38,821 That's very sweet of you, but I'm okay. 614 00:24:38,823 --> 00:24:40,617 I'm okay. I-I know what I'm doing. 615 00:24:40,992 --> 00:24:42,352 Okay. 616 00:24:44,061 --> 00:24:46,555 - That's all I wanted to say. - Okay. 617 00:24:53,540 --> 00:24:54,873 I'm back. 618 00:24:54,898 --> 00:24:57,432 Anything, uh, interesting happen while I was away? 619 00:24:57,457 --> 00:25:02,088 Uh, no. As soon as they open the ballroom, let's cut a rug? 620 00:25:02,113 --> 00:25:04,380 (Sighs) Yeah, I'm not so much of a dancer. 621 00:25:04,382 --> 00:25:05,815 I'm more of an I-hate-dancing. 622 00:25:05,817 --> 00:25:08,484 Let's do a shot and then let's go dance, okay? 623 00:25:08,720 --> 00:25:10,853 Okay. 624 00:25:11,228 --> 00:25:12,656 (Door opens) 625 00:25:19,477 --> 00:25:20,729 Okay, come on. 626 00:25:20,731 --> 00:25:24,667 Please? Just one? Come on. 627 00:25:24,669 --> 00:25:26,302 It'll be fun. 628 00:25:26,304 --> 00:25:27,803 Oh, that's really pretty. 629 00:25:27,805 --> 00:25:30,639 Oh, this is so... lovely. (Sighs heavily) 630 00:25:31,359 --> 00:25:33,710 (Sighs) 631 00:25:34,007 --> 00:25:35,440 - All right. - Shall we? 632 00:25:35,465 --> 00:25:37,932 - You ready for this? - I'm so ready. 633 00:25:38,349 --> 00:25:40,416 - Oh. - And... dip. 634 00:25:40,418 --> 00:25:42,618 - And dip. - Okay. 635 00:25:42,620 --> 00:25:43,819 - And dip. - Okay. 636 00:25:43,821 --> 00:25:45,621 - And another dip. - No! 637 00:25:45,623 --> 00:25:47,423 Okay. Okay. No, that's fun. 638 00:25:47,425 --> 00:25:49,091 That's really funny, but let's dance for... 639 00:25:49,093 --> 00:25:50,326 Let's dance for real now. 640 00:25:50,328 --> 00:25:51,827 Oh, you want the real stuff? 641 00:25:51,829 --> 00:25:53,696 - I... I do. - Oh... ss... ! 642 00:25:53,698 --> 00:25:55,965 Look, I'm sizzling bacon. 643 00:25:55,967 --> 00:25:57,933 - Ss... - I'm sorry. I... 644 00:25:57,935 --> 00:26:00,236 You know, just stop, stop, stop. I... 645 00:26:00,238 --> 00:26:02,471 Let's really dance, dude. Please. Come on. 646 00:26:02,473 --> 00:26:04,328 Please? For me? 647 00:26:08,086 --> 00:26:10,379 Thank you. That's better. 648 00:26:10,381 --> 00:26:11,981 (Sighs) 649 00:26:14,414 --> 00:26:17,586 Look, there's been something I want to say to you tonight. 650 00:26:18,537 --> 00:26:20,523 And that's... 651 00:26:20,525 --> 00:26:23,259 DJ: Ladies and gentlemen, thank you for joining us this evening! 652 00:26:23,261 --> 00:26:25,327 It is my pleasure to introduce to you... 653 00:26:25,329 --> 00:26:27,696 Phillip and Jayma dancing for the very first time 654 00:26:27,698 --> 00:26:29,899 - as Mr. and Mrs. Epstein! - (Applause and cheering) 655 00:26:33,170 --> 00:26:35,337 (Upbeat big band song playing) 656 00:26:40,611 --> 00:26:42,745 ♪ This is a happy... ♪ 657 00:26:43,595 --> 00:26:46,496 - That's so cute. - It's so corny. 658 00:26:46,521 --> 00:26:48,559 No! It's two people in love, and they're dancing. 659 00:26:48,584 --> 00:26:50,129 What's wrong with that? 660 00:26:50,154 --> 00:26:51,954 DJ: Now everyone please join the bride and groom 661 00:26:51,956 --> 00:26:53,656 - on the dance floor. - What's up with you tonight? 662 00:26:53,658 --> 00:26:55,124 You're, like, extra snarky for no reason. 663 00:26:55,693 --> 00:26:57,596 Guess I'm just a bad boy. 664 00:26:57,764 --> 00:27:00,095 - ♪ This is the moment... ♪ - What? 665 00:27:00,097 --> 00:27:02,164 (Sighs) 666 00:27:02,166 --> 00:27:04,733 Yeah, I'm sorry. I-I'm... I'm-I'm trying... 667 00:27:04,735 --> 00:27:06,235 What are you trying to do? 668 00:27:06,237 --> 00:27:07,536 What... what is all this? 669 00:27:07,538 --> 00:27:08,904 You know what? You're right. 670 00:27:10,115 --> 00:27:11,740 Let's dance for real. 671 00:27:11,742 --> 00:27:13,584 - Let's show off your dress. Come on. - Oh. 672 00:27:14,111 --> 00:27:18,847 ♪ This is the day for you and I... ♪ 673 00:27:21,021 --> 00:27:24,115 DJ: And now the groomsmen have a surprise for the special couple. 674 00:27:24,422 --> 00:27:26,188 - There's a lot of events. - (Sighs) 675 00:27:26,190 --> 00:27:29,191 (Rhythmic percussion playing) 676 00:27:29,193 --> 00:27:31,226 What is this? Oh, my God. 677 00:27:31,228 --> 00:27:34,697 (Instrumental dance song with middle eastern flavor plays) 678 00:27:35,700 --> 00:27:37,499 How funny is this? 679 00:27:37,501 --> 00:27:39,635 It's really funny. 680 00:27:39,637 --> 00:27:41,770 (Laughs) 681 00:27:55,736 --> 00:27:58,670 Sorry. Tell Janice I'm sorry. 682 00:28:07,514 --> 00:28:09,365 Hey, multiple Aladdins! 683 00:28:09,849 --> 00:28:11,700 You're not really hovering! 684 00:28:11,702 --> 00:28:13,264 I can see your wheels! 685 00:28:30,311 --> 00:28:32,912 (Clicking) 686 00:28:42,724 --> 00:28:45,364 Hoverboard dancing is not dancing. 687 00:28:45,389 --> 00:28:48,190 - Their feet are frozen. - Mm-hmm. 688 00:28:48,192 --> 00:28:52,027 You take the board away, mainly what they're doing is leaning. 689 00:28:52,029 --> 00:28:54,730 It's synch... it's synchronized leaning, basically. 690 00:28:54,732 --> 00:28:56,265 Yeah, well, you couldn't do it. 691 00:28:56,267 --> 00:28:58,734 Yeah, well, I couldn't shake your hand with my foot, 692 00:28:58,736 --> 00:29:00,636 or... but you don't want that. 693 00:29:02,037 --> 00:29:04,039 You're not really making a lot of sense. 694 00:29:04,041 --> 00:29:07,068 - Amn't I? - No. You am not. 695 00:29:07,717 --> 00:29:09,712 What is going on with you, dude? 696 00:29:09,714 --> 00:29:11,113 What does that mean? 697 00:29:11,529 --> 00:29:13,382 Well, your date is over there by herself, 698 00:29:13,407 --> 00:29:17,309 and you're here by yourself getting, like, plowed. 699 00:29:19,076 --> 00:29:21,090 Okay. (Doorbell rings) 700 00:29:21,092 --> 00:29:22,458 (Sighs) 701 00:29:22,460 --> 00:29:24,059 Put on some kind of dress. 702 00:29:24,061 --> 00:29:25,761 - What?! - We're going to a wedding. 703 00:29:25,763 --> 00:29:26,962 Have you lost your mind? 704 00:29:26,964 --> 00:29:29,798 Rebecca is sad. She needs you. 705 00:29:29,800 --> 00:29:32,996 We're not friends anymore, okay? And it's her fault. All right. 706 00:29:32,998 --> 00:29:34,614 I did everything for her. 707 00:29:34,639 --> 00:29:37,334 I gave her the best advice, and she chose to ignore it. 708 00:29:37,475 --> 00:29:39,375 So, I mean, I was the great friend. 709 00:29:39,377 --> 00:29:40,709 Oh, my God, are you serious? 710 00:29:40,711 --> 00:29:42,077 You think that's what a friend is? 711 00:29:42,079 --> 00:29:43,412 Someone who tells you what to do? 712 00:29:43,414 --> 00:29:45,014 That is not friendship. 713 00:29:45,016 --> 00:29:46,115 I'd never do that to you. 714 00:29:46,117 --> 00:29:48,584 And, Paula, you and I are best friends! 715 00:29:48,632 --> 00:29:50,395 - (Laughs) - What? 716 00:29:50,959 --> 00:29:53,022 Oh, yeah. No. Yes, we are. 717 00:29:53,024 --> 00:29:54,356 Yes, we are. 718 00:29:54,358 --> 00:29:56,258 Now go get your dress on and let's boogie. 719 00:29:56,260 --> 00:29:58,294 (Sighs) 720 00:29:58,296 --> 00:30:00,429 (Crowd chatter) 721 00:30:03,012 --> 00:30:05,146 (Sighing) 722 00:30:10,709 --> 00:30:12,574 You're not having the best time, are you? 723 00:30:12,646 --> 00:30:14,138 I don't know what's wrong with me. 724 00:30:15,490 --> 00:30:17,346 You're at a crossroads. 725 00:30:17,881 --> 00:30:19,178 I see that. 726 00:30:20,904 --> 00:30:22,451 And I think I can help. 727 00:30:22,920 --> 00:30:24,520 You can? 728 00:30:27,758 --> 00:30:29,592 This belonged to your grandma. 729 00:30:30,982 --> 00:30:33,131 It would be perfect on Valencia. 730 00:30:34,482 --> 00:30:35,810 Whenever you're ready. 731 00:30:36,529 --> 00:30:38,904 Wow! Tita Myrna, 732 00:30:40,115 --> 00:30:41,597 I... I don't know what to say. 733 00:30:41,622 --> 00:30:43,506 It's nice of you to... 734 00:30:53,302 --> 00:30:56,560 Wait. Did Valencia put you up to this? 735 00:31:06,248 --> 00:31:07,948 I am so sorry. 736 00:31:07,973 --> 00:31:09,598 - I am so sorry. - No, I am so sorry. 737 00:31:09,600 --> 00:31:11,400 - This is all my fault. - It's all my fault. 738 00:31:11,402 --> 00:31:12,464 No, I wanted to tell you about Greg so many times. 739 00:31:12,489 --> 00:31:13,502 I should have been a better friend. 740 00:31:13,504 --> 00:31:15,170 - I was racked with guilt. - I should have just listened to you. 741 00:31:15,172 --> 00:31:16,805 - Every time I saw you, I wanted to tell you everything. - And I felt so bad. 742 00:31:16,807 --> 00:31:18,307 Every time I saw your name, I wanted to pick up the phone. 743 00:31:18,309 --> 00:31:19,641 - I've been having so much sex. - You look like a princess. 744 00:31:19,643 --> 00:31:21,262 - Oh, my God, you look like a princess. - You look beautiful. 745 00:31:21,287 --> 00:31:22,418 You look like a sea princess and you're, like, 746 00:31:22,443 --> 00:31:23,412 - wearing a necklace with crabs. - I feel so bad. 747 00:31:23,414 --> 00:31:24,613 And I wish I'd been with you to buy that crab necklace. 748 00:31:24,615 --> 00:31:26,448 - I should have been better. - You're my daughter, 749 00:31:26,450 --> 00:31:27,494 and I should have been a better mother. 750 00:31:27,519 --> 00:31:28,617 Oh, my God, I feel like you're my Mom. 751 00:31:28,619 --> 00:31:30,686 So I just thought this was gonna be mine and Greg's 752 00:31:30,688 --> 00:31:31,954 romantic evening, and, oh, I'm sorry. 753 00:31:31,956 --> 00:31:33,959 I know you don't want to hear about this. 754 00:31:33,984 --> 00:31:37,619 Hey, I'm not telling you what to do anymore. I am done with that. 755 00:31:38,420 --> 00:31:40,529 But if you really like Greg, you should tell him right away. 756 00:31:40,531 --> 00:31:41,764 I mean, don't waste a single second. 757 00:31:41,766 --> 00:31:43,198 I'm sorry, that was advice-y. 758 00:31:43,200 --> 00:31:44,990 No, it's okay, I liked it. 759 00:31:45,872 --> 00:31:47,161 Thank you. 760 00:31:49,140 --> 00:31:50,672 I love you, Paula. 761 00:31:50,674 --> 00:31:52,178 I love you, too. 762 00:31:53,644 --> 00:31:55,044 Okay, you called my aunt 763 00:31:55,046 --> 00:31:57,212 and asked her to bring a family heirloom 764 00:31:57,214 --> 00:31:59,815 to my sister's wedding without asking me? 765 00:31:59,817 --> 00:32:02,384 Well, I knew she had it and would love to give it to us 766 00:32:02,386 --> 00:32:04,853 and I wanted to get it before your cousin Ruby. 767 00:32:04,855 --> 00:32:07,156 Oh, my God, Valencia! 768 00:32:07,158 --> 00:32:08,991 You didn't have any faith in me. 769 00:32:08,993 --> 00:32:11,764 Y-you couldn't trust me with this one thing. 770 00:32:11,962 --> 00:32:14,063 I just asked for a little time, that's all. 771 00:32:14,065 --> 00:32:15,297 A little time, I see. 772 00:32:15,299 --> 00:32:17,466 Because 15 years isn't enough time. 773 00:32:17,468 --> 00:32:20,135 I was looking. For rings. 774 00:32:20,137 --> 00:32:21,437 And did you buy one? 775 00:32:23,407 --> 00:32:26,275 You know what, I have been patient. 776 00:32:26,277 --> 00:32:28,911 I have been patient through college and through New York 777 00:32:28,913 --> 00:32:31,580 and through all of our friends getting engaged 778 00:32:31,582 --> 00:32:33,282 and married and I was patient 779 00:32:33,284 --> 00:32:35,384 when you cheated on me with Rebecca. 780 00:32:37,178 --> 00:32:39,688 The reason I asked for that ring is because, deep down, 781 00:32:39,690 --> 00:32:41,560 I didn't believe you were gonna do it. 782 00:32:42,500 --> 00:32:44,233 Were you going to? 783 00:32:45,903 --> 00:32:47,396 You have a ring. 784 00:32:48,217 --> 00:32:49,898 In your hand. 785 00:32:50,154 --> 00:32:52,167 You said that you were ready for the next step, 786 00:32:52,169 --> 00:32:53,902 so let's do it. 787 00:32:54,123 --> 00:32:56,438 Let's take that ring and get up on the bandstand 788 00:32:56,440 --> 00:32:59,374 and steal some wedding thunder and get engaged right now. 789 00:32:59,376 --> 00:33:01,210 (Scoffs) 790 00:33:01,719 --> 00:33:02,990 You're not listening to me. 791 00:33:06,498 --> 00:33:08,451 You never listen to me. You... 792 00:33:09,120 --> 00:33:11,076 You pretend to, but... 793 00:33:12,423 --> 00:33:13,553 You never do. 794 00:33:14,195 --> 00:33:15,685 You know, 795 00:33:16,631 --> 00:33:17,826 for the last few months 796 00:33:17,828 --> 00:33:20,506 I thought Rebecca Bunch was our problem. 797 00:33:20,842 --> 00:33:21,951 But it's not. 798 00:33:22,923 --> 00:33:24,623 It's you. 799 00:33:25,985 --> 00:33:29,506 I'm done, Josh. We're over. For good. 800 00:33:33,777 --> 00:33:36,478 Hey. Hey, I want to talk to you. 801 00:33:36,614 --> 00:33:37,756 So... 802 00:33:39,326 --> 00:33:42,050 Tonight's gotten... Pretty off track. 803 00:33:43,271 --> 00:33:45,754 Like, this isn't us. This isn't how we are. 804 00:33:45,756 --> 00:33:48,639 And... and I think it's my fault. 805 00:33:48,893 --> 00:33:51,026 Yeah, because I had an artificial view 806 00:33:51,028 --> 00:33:52,895 of how I wanted this night to go. 807 00:33:52,897 --> 00:33:56,192 No, it's my fault. It's my fault. It's my fault. 808 00:33:56,217 --> 00:33:57,799 I should not have worn sneakers tonight. 809 00:33:57,801 --> 00:34:00,910 Justin Timberlake wore sneakers with a suit 810 00:34:00,935 --> 00:34:03,402 and I thought I was cool, but I'm no JTimbo. 811 00:34:05,342 --> 00:34:07,381 You're hilariously wasted. 812 00:34:08,568 --> 00:34:09,545 I know 813 00:34:09,547 --> 00:34:11,068 what you want to say to me. 814 00:34:11,893 --> 00:34:14,060 You want to break up with me. 815 00:34:20,100 --> 00:34:21,943 Break up with you? Oh, my... 816 00:34:22,836 --> 00:34:24,569 No. Greg, okay. 817 00:34:25,412 --> 00:34:26,638 Listen... 818 00:34:27,607 --> 00:34:31,217 This, like, this emotion stuff can be scary. 819 00:34:32,068 --> 00:34:33,848 My parents split up when I was little, 820 00:34:33,873 --> 00:34:36,592 your Mom left, we don't have the greatest role models here. 821 00:34:37,631 --> 00:34:40,090 But... there's been something 822 00:34:40,115 --> 00:34:42,092 I've been wanting to tell you all night. 823 00:34:42,428 --> 00:34:45,434 And... even though it scares me to death, 824 00:34:45,459 --> 00:34:46,910 I'm gonna be brave. 825 00:34:48,130 --> 00:34:49,300 So, uh, 826 00:34:50,006 --> 00:34:52,497 even though we've only been seeing each other 827 00:34:52,499 --> 00:34:54,466 for a short time... 828 00:34:55,170 --> 00:34:56,368 I, um... 829 00:34:57,373 --> 00:34:58,803 I care about you. 830 00:34:59,890 --> 00:35:02,092 Like, a lot. 831 00:35:13,006 --> 00:35:14,287 So, tell me... 832 00:35:14,312 --> 00:35:17,555 Tell me how you feel. If you have any feelings. And... 833 00:35:18,287 --> 00:35:20,371 I don't care how you tell me, Greg, okay? 834 00:35:20,396 --> 00:35:22,631 I don't care if you fart while you're saying it, 835 00:35:22,656 --> 00:35:24,389 just please tell me. 836 00:35:34,217 --> 00:35:36,451 Can you say something? 837 00:35:37,154 --> 00:35:38,053 Okay. 838 00:35:38,055 --> 00:35:40,974 I... think... 839 00:35:42,757 --> 00:35:43,873 ... you're cool. 840 00:35:44,821 --> 00:35:46,247 You... 841 00:35:47,464 --> 00:35:49,497 Sorry, after, like, everything we've been through, 842 00:35:49,499 --> 00:35:51,420 you just, you just think I'm cool? 843 00:35:51,784 --> 00:35:53,622 Yeah. I think... 844 00:35:54,204 --> 00:35:56,338 We have fun together, yeah. 845 00:35:56,340 --> 00:35:57,428 But let's not... 846 00:35:58,875 --> 00:36:00,724 Like, plan out our future. 847 00:36:01,289 --> 00:36:03,756 Let's just focus on, um... 848 00:36:04,336 --> 00:36:06,503 On tonight and have fun, okay? 849 00:36:07,456 --> 00:36:08,701 Wait, what? 850 00:36:12,943 --> 00:36:15,389 Uh, but right now I, um... 851 00:36:16,536 --> 00:36:19,604 I need to... I need to take a... I need to take a nap. 852 00:36:20,397 --> 00:36:21,451 Greg? 853 00:36:23,607 --> 00:36:26,801 Greg? Hey. Hey, Greg? 854 00:36:26,803 --> 00:36:29,521 Ah, yes, the classic Serrano pass-out. 855 00:36:29,546 --> 00:36:31,413 I'll get him an Uber. 856 00:36:31,675 --> 00:36:33,141 Um, yeah, and I'll go with you. 857 00:36:33,143 --> 00:36:35,176 No, you will not. You stay here. You don't want to see 858 00:36:35,178 --> 00:36:36,544 what's on the other side of this. 859 00:36:36,725 --> 00:36:38,552 War movie. 860 00:36:40,044 --> 00:36:42,377 I'm sorry he blew it. 861 00:36:43,209 --> 00:36:44,568 I know that he cares, but... 862 00:36:45,480 --> 00:36:48,014 It's Greg, it's just who he is. 863 00:36:54,982 --> 00:36:57,599 Hey, everybody, time to get inside. 864 00:36:57,601 --> 00:36:58,967 Aunt Myrna's going to sing. 865 00:36:58,969 --> 00:37:00,068 (Applause) 866 00:37:00,070 --> 00:37:04,172 DJ: Ladies and gentlemen, Aunt Myrna. 867 00:37:05,513 --> 00:37:08,496 Oh, my gosh. Oh, hello, everyone. 868 00:37:08,521 --> 00:37:10,412 I would like to dedicate this song 869 00:37:10,414 --> 00:37:11,746 to Jayma 870 00:37:11,748 --> 00:37:14,049 and Phillip. You may already know this one. 871 00:37:14,051 --> 00:37:17,919 I sang this on Star Search in 1984 872 00:37:18,568 --> 00:37:20,912 and I got 3 3/4 stars. 873 00:37:21,511 --> 00:37:23,849 She's just the worst. 874 00:37:26,428 --> 00:37:29,301 ♪ In one indescribable ♪ 875 00:37:29,326 --> 00:37:31,208 ♪ instant ♪ 876 00:37:31,233 --> 00:37:32,966 ♪ the whole world ♪ 877 00:37:32,968 --> 00:37:35,635 ♪ falls away ♪ 878 00:37:35,637 --> 00:37:38,004 ♪ in one ♪ 879 00:37:38,006 --> 00:37:41,404 ♪ indescribable instant ♪ 880 00:37:41,472 --> 00:37:43,387 ♪ you'll know just ♪ 881 00:37:43,412 --> 00:37:46,379 ♪ what to say ♪ 882 00:37:46,381 --> 00:37:47,580 ♪ in one ♪ 883 00:37:47,582 --> 00:37:51,418 ♪ indescribable instant ♪ 884 00:37:51,420 --> 00:37:52,919 ♪ your heart ♪ 885 00:37:52,921 --> 00:37:55,955 ♪ will speak the truth ♪ 886 00:37:55,957 --> 00:37:57,157 ♪ 'cause in that ♪ 887 00:37:57,159 --> 00:37:59,392 ♪ one indescribable ♪ 888 00:37:59,394 --> 00:38:01,381 ♪ magical, mystical ♪ 889 00:38:01,406 --> 00:38:03,406 ♪ endless, incredible ♪ 890 00:38:03,431 --> 00:38:05,698 ♪ instant ♪ 891 00:38:05,874 --> 00:38:07,607 ♪ the only words ♪ 892 00:38:07,632 --> 00:38:09,951 ♪ you'll need are ♪ 893 00:38:09,976 --> 00:38:15,693 ♪ "I love you" ♪ 894 00:38:18,589 --> 00:38:20,482 ♪ ♪ 895 00:38:20,506 --> 00:38:22,506 _ 896 00:38:40,202 --> 00:38:42,735 Come with me. 897 00:38:52,450 --> 00:38:53,875 It's over. 898 00:38:54,096 --> 00:38:55,595 What? 899 00:38:55,620 --> 00:38:58,121 Rebecca, Valencia and I are done. 900 00:39:00,473 --> 00:39:04,147 Becks, I have tried not to think about you. 901 00:39:04,172 --> 00:39:05,672 I have. 902 00:39:05,784 --> 00:39:07,851 You have no idea how hard I've tried. 903 00:39:07,876 --> 00:39:09,809 Just, no matter what I do... 904 00:39:10,718 --> 00:39:12,617 I feel you with me. 905 00:39:15,850 --> 00:39:17,208 (Gasps) 906 00:39:18,071 --> 00:39:20,451 Oh, my God, it's my letter from camp. 907 00:39:22,230 --> 00:39:24,998 You keep this with you, like, all the time? 908 00:39:25,023 --> 00:39:27,185 Look, I know you're with Greg, but... 909 00:39:27,225 --> 00:39:28,303 Stop. 910 00:39:37,022 --> 00:39:39,289 ♪ In one indescribable ♪ 911 00:39:39,291 --> 00:39:42,259 ♪ instant ♪ 912 00:39:42,261 --> 00:39:44,261 ♪ there is no time ♪ 913 00:39:44,263 --> 00:39:46,597 ♪ or space ♪ 914 00:39:46,599 --> 00:39:50,167 ♪ in one indescribable ♪ 915 00:39:50,169 --> 00:39:52,002 ♪ instant ♪ 916 00:39:52,004 --> 00:39:56,006 ♪ it all falls into place ♪ 917 00:39:56,008 --> 00:39:59,509 ♪ in one indescribable ♪ 918 00:39:59,511 --> 00:40:01,078 ♪ instant ♪ 919 00:40:01,080 --> 00:40:02,913 ♪ your dreams ♪ 920 00:40:02,915 --> 00:40:05,916 ♪ will all come true ♪ 921 00:40:05,918 --> 00:40:07,417 ♪ 'cause in that ♪ 922 00:40:07,419 --> 00:40:09,786 ♪ one indescribable ♪ 923 00:40:09,788 --> 00:40:12,022 ♪ magical, mystical ♪ 924 00:40:12,024 --> 00:40:14,458 ♪ endless, incredible ♪ 925 00:40:14,460 --> 00:40:15,926 ♪ barely believable ♪ 926 00:40:15,928 --> 00:40:18,996 ♪ truly unlikely ♪ 927 00:40:18,998 --> 00:40:22,165 ♪ but not inconceivable ♪ 928 00:40:22,167 --> 00:40:24,668 ♪ what, are you kidding me ♪ 929 00:40:24,670 --> 00:40:27,070 ♪ no, it's for realable ♪ 930 00:40:27,072 --> 00:40:30,506 ♪ instant ♪ 931 00:40:31,795 --> 00:40:33,810 ♪ the only words ♪ 932 00:40:33,812 --> 00:40:36,079 ♪ you'll need are ♪ 933 00:40:37,154 --> 00:40:40,220 ♪ "I love ♪ 934 00:40:40,771 --> 00:40:53,834 ♪ you... " ♪ 935 00:40:54,133 --> 00:40:55,756 (Song ends) 936 00:40:57,043 --> 00:40:58,865 I love you, Rebecca. 937 00:41:00,141 --> 00:41:02,443 I should have said "I love you." 938 00:41:03,102 --> 00:41:05,169 (Retches, coughs) 939 00:41:13,256 --> 00:41:15,256 Hey, Josh? 940 00:41:15,281 --> 00:41:16,842 (Short chuckle) Yeah, Becks? 941 00:41:17,456 --> 00:41:19,107 Can I tell you something? 942 00:41:19,668 --> 00:41:21,295 Yeah. 943 00:41:22,628 --> 00:41:24,498 I moved here for you. 944 00:41:25,400 --> 00:41:27,131 What? 945 00:41:28,067 --> 00:41:31,310 The second I saw you on the street in New York, I knew. 946 00:41:31,603 --> 00:41:34,943 I j... I just knew you were the answer to all my problems. 947 00:41:35,943 --> 00:41:37,874 And I lost sight of it for a minute, 948 00:41:37,876 --> 00:41:39,584 but now I know for sure. 949 00:41:41,342 --> 00:41:42,913 Mmm. 950 00:41:42,915 --> 00:41:44,959 This is our moment, Josh Chan. 951 00:41:46,852 --> 00:41:50,454 I'm so excited that our love story can finally begin. 952 00:41:55,295 --> 00:42:00,217 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 952 00:42:01,305 --> 00:42:07,324 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.